Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
VOL. 1/1
RECORTAR E UTILIZAR NA LOMBADA DA PASTA :
#
ECT 96HMNT40 Equipamento "Craft Terminal"
DESCRIÇÃO GERAL
ADMINISTRATIVO
CONFIGURAÇÕES
ALARMES, ESTADOS E
CONTROLES REMOTOS (AS&C)
MONITORAÇÃO DE DESEMPENHO
G.784
MEMÓRIA DE MANUTENÇÃO
“DOWNLOAD” DE SOFTWARE
ABREVIAÇÕES
ÍNDICE
2. APLICATIVO “ADMINISTRATIVO”........................................................................ 3
2.1 COMANDOS DO MENU OPERADOR....................................................................... 5
2.1.2 “LOGOUT”....................................................................................................... 5
2.1.2 “PASSWORD” (SENHA)................................................................................... 6
2.1.3 “DATE” (DATA)................................................................................................ 7
2.1.4 “DISPLAY” (EXIBIR)......................................................................................... 8
2.1.5 “CREATE” (CRIAR).......................................................................................... 9
2.1.6 “MODIFY” (MODIFICAR) .................................................................................10
2.1.7 “DELETE” (EXCLUSÃO)..................................................................................11
8. ABREVIAÇÕES ....................................................................................................... 3
Neste manual esta descrito o software ECT 96HMNT40 para configuração n+1
(n=7).
• NOTA
• SW KIT ECT
• SW KIT DOWNLOAD
• FW KIT
• Interno 415.200.059 V
• Alcatel 3CY05337AAAA
• Interno 415.200.071 R
• Alcatel 3CY05374AAAA
• Interno 415.200.063 R
• Alcatel 3CY05354AAAA
É previsto o uso de dois kit’s de Firmware que permitem, junto com o SW KIT
96HMNT40, de atualizar a versão dos software das configurações 3+1 e 7+1.
• Interno 418.200.029 S
• Alcatel 3CY05327AAAA
O Kit Firmware é composto por EEPROM cujos códigos estão na tabela abaixo:
• Interno 418.200.041 W
• Alcatel 3CY05432AAAA
Tabela 1.2:Correspondência código/unidade das EEPROM do FW KIT 96HMNT40 EXT p/config 7+1.
Verificar que:
C:\ALCATEL \ 96HMNT40
Verificar que:
Verificar se:
- gráfico e alfanumérico;
• ENV=2001E
• ENV=R_ECT
Esta tela pode ser acessada através de duplo clique no ícone do programa
aplicativo “NECTAS”, o qual está residente no Grupo de Programas ALCATEL
em um ambiente “WINDOWS”, e com a digitação da senha (se requerida) na
tela de “LOGIN”.
A senha, que inicialmente é ADMIN, deve ser digitada sempre que uma
conexão for configurada entre um “Craft Terminal” (Computador Pessoal) e o
Elemento de Rede (unidade Controladora de Equipamento).
− Alarme Sonoro (Bell): clicando-se sobre este tópico surge na tela o seguinte
menu:
Clique sobre OK para exibir uma tela que contém as seguintes informações:
• Data e hora do evento
• Tipo de evento
• Indicação de início ou fim do evento
− Ajuda (Help): clicando-se sobre este tópico, o sistema exibe uma breve
descrição do aplicativo e um índice, através do qual é possível solicitar uma
breve descrição de cada comando da barra de menu.
• Autorizações de “Login-Logout”
• Gerenciamento de data do Elemento de Rede
• Leitura de perfil de operador
• Controle de direitos de acesso do NE
• Nível de ADMINISTRADOR
• Nível de OPERADOR
Um OPERADOR pode somente acessar aquelas funções que tenham sido para
ele especificadas pelo ADMINISTRADOR.
Help Clicando o mouse sobre este tópico, o sistema exibe uma breve
descrição deste aplicativo e um índice, por meio do qual é possível
solicitar uma breve descrição de cada comando da barra de menu.
2.1.1 “Logout”
A Figura 2.3 mostra a tela de troca de senha: é necessário digitar a senha antiga
uma vez e a nova senha duas vezes, clicando-se depois em OK, a tela exibirá
uma janela que informará se a operação foi executada corretamente; se não, o
operador é solicitado a repetir a seqüência de operações necessárias à troca de
senha.
A senha de acesso “default”, que é válida até ser modificada na ativação é ADMIN.
Clicando-se em “OK”, uma janela que aparece na tela solicita ao operador para
confirmar seu comando: para confirmar clicar sobre “Yes”, caso contrário clicar
sobre “No”.
• Arquivo (file)
• Tabelas (Tables)
• Ajuda (Help)
A opção Arquivo (file) torna possível realizar todas as opções descritas a seguir.
A opção Limpar Tela (Clear Screen) permite limpar da Tela os resultados da comparação entre
dois Arquivos.
A opção Tabelas (Tables) é específica para cada grupo de configuração: permite a visualização
e a escolha dos parâmetros correspondente a configuração conforme descrito nos parágrafos
correspondentes.
A opção Ajuda (Help) permite acesso a descrição sintética da aplicação e a um índice através
do qual é possível solicitar a descrição correspondente a cada comando da barra menu.
• Se deseja manter o mesmo nome, clicar sobre ”OK” e sobre “YES” da janela
sucessiva: deste modo o arquivo é sobre escrito substituindo o conteúdo
anterior.
• Clique em OK.
• clique em OK.
• tipo de equipamento
• nome do operador
• data/hora
• Clique em “OK”.
• Selecionar o disco (se necessário) e o nome do arquivo onde este deve ser
gravado (ver parágrafo 3.1.1.2 – “Gravando um Arquivo”).
• Clique em “OK”.
• Clicar em Auditar (Audit) para acessar a tela da figura 3.10 na pagina 3.14.
O operador pode:
- modificar as tabelas.
• Configuração do sub-bastidor Transceptor (RT) externo (outdoor): Small size (1+0) e Large size
(1+1 ou 2+0)
A tabela permite classificar os canais rádio atribuindo a cada um deles uma das opções relacionadas a
direita da tela.
Nas configurações 3+1 “MAIN” e 7+1 “EXPANSÃO”, é necessário associar a cada um canal uma das
possibilidades de escolha. Na tabela abaixo é mostrado um exemplo de configuração 7+1, onde o canal 2
é monodirecional “RX side”, e os canais 3 e 6 não estão configurados. Neste caso o parâmetro Highest
channel number é 7.
CANAIS 0 1 2 3 4 5 6 7
TX SIDE X X X X X X
RX SIDE X X X X X X
TX-RX X X X X X X X X
Not X X
Configured
Nas configurações 3+1 “MAIN” até a 7+1 “EXTENSÃO”, os canais rádio 0,1,4,5,7
estão habilitados. Referir-se ao parágrafo Radio Layout do Manual de Sistema e
a Figura 3.12. Configuração de sistema à pag.3.17 deste manual para a escolha
relativa a disposição dos Transceptores.
Esta tabela define a presença / ausência de cada uma das unidades Fonte de Alimentação prevista nos
vários sub-bastidores dos Elementos de Rede na configuração 3+1.
Cada unidade é representada por um quadrado e pelo nome abreviado do sub-bastidor. Clicando no
quadrado, um “X” aparece dentro da mesma, o que significa unidade equipada.
Esta tabela define a presença/ausência de cada uma das fonte de alimentação previstas nos vários sub-
bastidores dos Elementos de Rede na Configuração Expansão de 4+1 à 7+1.
Cada unidade é representada por um quadrado e pelo nome abreviado do sub-bastidor. Clicando sobre o
quadrado aparece o símbolo ♦, significando unidade equipada.
Em caso de acesso de Tributários com sinal STM1 é necessário DESABILITAR tal função.
Figura Erro! Nenhum texto com o estilo especificado foi encontrado no documento. -28: Configuração -
Nome do Sinal ("Signal Label") - Principal
Figura Erro! Nenhum texto com o estilo especificado foi encontrado no documento. -29: Configuração -
Nome do Sinal ("Signal Label") - Expansão
A tabela contem os parâmetros de configuração para a gerencia de segurança óptica (Automatic Laser
Shutdown “ALS”) nas unidades de Tributário STM1 óptico na Configuração 3+1 (MAIN).
• Se for selecionado é preciso escolher uma das opções para definir o Estado
de ALS:
A tabela contem os parâmetros de configuração para a gerencia de segurança ótica (Automatic Laser
Shutdown “ALS”) nas unidades Tribuário STM1 óptico na Configuração Expansão de 4+1 a 7+1.
• Se for selecionado é preciso escolher uma das opções para definir o Estado
de ALS:
Esta função permite receber, selecionar e transmitir a referência de sincronismo na rede SDH. Reconstrói
também o sincronismo e automaticamente efetua o re-encaminhamento em caso de defeito na rede de
distribuição de sincronismo.
O primeiro dos bytes Z1 (S1) do quadro SDH é utilizado como portador da Mensagem de Estado de
Sincronismo (SSMB).
O byte de informação S1 é gerenciado pela função “Gerência das Mensagens de Estado de Sincronismo”
e é usado pelo equipamento para implementar o Algoritmo SSM.
Figura Erro! Nenhum texto com o estilo especificado foi encontrado no documento. -31 Configuração –
Seleção da fonte de sincronização
“T0” é o sinal de referência de sincronismo para o Elemento de Rede, enquanto que o “T4” é usado para
sincronizar outros equipamentos externos.
A função de “SQUELCH” pode ser ativada automaticamente seja por meio de quatro níveis pré-
disponíveis do limiar de qualidade, seja diretamente pelo operador.
Várias entrada podem possuir o mesmo nível de prioridade; portanto, estas referências de temporização
possuem implicitamente um tipo de comutação “não reversível”.
Quando for necessário escolher entre sinais de níveis iguais, será escolhido
aquele com nível de prioridade maior.
A seleção depende da indicação de alarme associada ao sinal de referência.
Se todas as fontes forem desabilitadas da gerência, o oscilador local será
ativado como referência de sincronismo.
A referência de temporização pode não estar disponível devido:
• a alarmes no sinal de referência recebido
• ao comando “LOCKOUT” do operador
• ao nível de qualidade QL6 (Não usar), somente se o algoritmo SSM
estiver ativo e não aplicável ou quando estiver ativo o critério baseado
nas suas prioridades.
Durante a fase de configuração, o byte S1 de gerência pode ser desabilitado.
Neste caso é usado o algoritmo de prioridade.
Esta tabela defini a gerência do byte “SSM”, seja pelo caminho de Recepção, seja pelo de Transmissão,
relativo aos sinais (relógio) de referência utilizados.
Para cada referência de relógio, de agregado e de tributário, e para o relógio de 2 MHz A e 2 MHz B
(somente para o Radio Repetidor único), é possível escolher o valor característico da lista localizada a
direita desta tela.
Neste caso, o algoritmo de seleção escolherá, entre os sinais recebidos, aquele que se tornará a
referência de temporização para o equipamento.
Se, caso contrário, escolhe-se um valor característico diferente de “ Extracted”, o sinal relativo é enviado
ao algoritmo de seleção com o valor característico escolhido.
Esta escolha é obrigatória para os sinais de 2 Mbit/s 2 MHz e é facultativa para o sinal STM-1.
Se na Tx for escolhida a opção “Inserido” (Inserted), significa que foi decidido transmitir o sinal relativo
de saída com o nível característico que será escolhido pelo algoritmo.
Caso contrário, uma escolha diferente de “Inserted” determina a transmissão de um valor característico
fixo, independentemente do valor característico do sinal de referência escolhido pelo algoritmo.
Esta tabela compreende três áreas principais, que permitem selecionar os limiares de taxa de erros de bit
(BER) a serem excedidos de modo a ativar/desativar os seguintes alarmes:
− BER excessiva
− Degradação de sinal
− BER Calculado sobre B3
Um pequeno círculo e um valor associado a este representam os valores para os possíveis limiares: o
operador pode selecionar o valor desejado clicando sobre o círculo correspondente.
Esta tabela é usada para habilitar/desabilitar as ações conseqüentes ao alarme “Excessive BER” (BER
Excessivo) para as unidades Tributário SeSTM1 e Agregado SubSTM1.
As ações conseqüentes referem-se à inserção de um Sinal Indicativo de Alarme (AIS) no sinal STM-1 de
Agregado e Tributário.
Este alarme é representado por uma caixa com uma descrição associada: clique sobre esta caixa para ter
a ação ativada (um “♦ ” será exibido). Clique outra vez sobre a caixa para remover o “♦ ” e desativar a
ação.
Esta tabela permite impor o numero de bits de retardo na recepção para cada canal na configuração 3+1.
Esta tabela permite impor o numero de bits de retardo na recepção para cada canal na Configuração
Expansão de 4+1 a 7+1.
A tela apresenta uma tabela com a qual é possível impor o numero de bits de retardo na recepção,
necessários para se ter o mesmo retardo entre os canais principais na Configuração 3+1 e o canal de
proteção (standby).
A tela apresenta uma tabela com a qual é possível impor o numero de bits de retardo na recepção,
necessários para se ter o mesmo retardo entre os canais principais na Configuração Expansão 7+1 e o
canal de proteção (standby).
A tela apresenta uma tabela com a qual é possível impor o numero de bits de retardo na Transmissão; tal
retardo é necessário quando a configuração do sistema prevê a expansão dos canais principais .
A tela apresenta uma tabela com a qual é possível impor o numero de bits de retardo na Transmissão
para cada canal previsto na Configuração Expansão de 4+1 a 7+1.
Esta tabela permite escolher o canal 1 ou o canal ocasional a ser utilizado como referencia para o
alinhamento em transmissão na configuração 3+1.
Esta tabela permite escolher o canal 5 ou o canal 4 a ser utilizado como referencia para o alinhamento
em transmissão no caso da Configuração 7+1.
A tabela permite escolher a prioridade de comutação para cada canal principal presente no sub-bastidor
BB.
Esta opção não esta disponível para Sistemas Urbanos 9600 UH.
Esta tabela permite fixar os valores de limiar para os contadores utilizados para
a aplicação G.784 – G.826 Monitoração de Performance (Performance
Monitoring).
Esta tabela permite fixar os valores de limiar para os contadores utilizados para
a aplicação G.784 – G.821 Monitoração de Performance (Performance
Monitoring).
• RX Power threshold
A seleção dos parâmetros é feita nas setas de rolagem, com o auxilio do mouse.
Para cada função / unidade abaixo listada, são definidas três tipos de tabelas
com as quais é possível Habilitar (ENEBLE) a visualização dos alarmes e dos
estados relativos a função / unidade selecionada e definir como Urgente (URG)
ou Não Urgente (NURG).
Se os alarmes são habilitados, mas não são definidos como URG/NURG, serão
automaticamente classificados como Indicativos.
• EQUIPMENT
• AUX / EOW
• HOUSEKEEPING
• STM1 TRIBUTARY
• SWITCHABLE TRIBUTARY
• STM1 AGGREGATE
• TX FUNC
• RX FUNC
• HITLESS SWITCHING
• COMMON UNITS
• SPV
• USK
• SYNCHRO
• RSOH
• 2 WSTSW
• AUSK Bi
• PSU
• CLOCK DRIVER
Nas tabelas representadas na Figura 3.52 na pag. 3.61, Figura 3.53 e Figura
3.54 na pag. 3.62, são mostradas, a titulo de exemplo, as telas de definição
ENEBLE/URG/NURG dos alarmes relativos a uma só das funções / unidades
disponíveis: Tx FUNC.
Os bytes D1-D2-D3 podem ser gerenciados como bytes separados (64 Kbit) ou
como fluxo serial a 192 Kbit.
• Terminações dos três canais de dados com interface V11 e dos três canais
com interface G.703;
• Conexões de transito para os bytes SOH (quando não utilizados);
• Conexões dos canais fônicos;
• Seleção do numero para chamada seletiva.
• sistema de intermediação: L1
Esta tabela serve para habilitar e configurar a interface LAPD (Line Access
Protocol D – Protocolo D de Acesso de Linha) para a unidade RRA (lado linha) e
unidade Driver Forcing (lado radio) em uma conexão DCCR (Data
Communication Channel – Canal de Comunicação de Dados).
A interface LAPD deve ser sempre habilitada (opção YES ) quando é previsto o
aplicativo “RECT CONFIGURATION”; neste caso deve ser configurado também
sua função: User ou Network.
• M1
• Q2
• RQ2
Esta operação deve ser repetida para cada Elemento de Rede presente
na rede.
• Tela de Terceiro Nível, de unidade: Ampliação (zoom) dos detalhes de cada unidade
que equipam os sub-bastidor.
• Barra de título com o nome da aplicação aberta, a sigla do ECT e a relativa versão
software.
O menu visualizado em cinza no interior das várias opções, indicam que a função
correspondente não esta acessível a este nível.
• Ver (View) é usada para acessar as telas dos vários níveis: com esta opção é possível
selecionar um dos sub-bastidores ou uma das unidades habilitadas e portanto
visualizadas na tela correspondente.
- First permite acesso a primeira tela aberta na aplicação (neste caso é a tela atual).
- Previous visualiza a tela precedente da mesma aplicação (não ativa neste caso).
- Display Title, é apresentada uma lista da qual é possível selecionar TODAS (ALL)
as unidades / funções ou uma unidade / função.
- Date Filter, clicando sobre tal opção, torna-se ativa a zona da janela de diálogo na
qual é possível inserir a data e a hora de inicio (Begin) e fim (End) do evento
selecionado.
• Mnemônico do evento
• Classificação do evento
Para acessar a lista dos Telecomandos é necessário que o operador seja previamente
habilitado e tenha digitado corretamente a própria SENHA (PASSWORD) no momento que
acessar ao NECTAS.
Para selecionar o Telecomando é necessário clicar sobre o mesmo e depois sobre OK. Para
rolar a lista rapidamente, utilizar as setas de rolagem.
Uma representação lógica dos sub-bastidores é exibida no lado esquerdo da tela, enquanto
uma representação física do bastidor é exibida no lado direito.
Internamente a cada sub-bastidor à direita, existem duas janelas de indicação de alarme que
são ativadas devido a falha interna (janela da esquerda) e devido a uma falha de
alimentação (janela da direita).
As caixas relativas a estes alarmes podem assumir diferentes cores em função do tipo de
intervenção necessária:
• fundo verde nenhuma intervenção (condição normal)
• fundo vermelho intervenção urgente
• fundo amarelo intervenção não urgente
• fundo magenta indicação de estado
A informação gráfica pode mudar de seta para lente ou para índice movendo-se o mouse
internamente ao diagrama de blocos:
Para acessar as telas de segundo nível (“layout” de sub-bastidor), é necessário apontar para
a zona correspondente por meio do mouse, fora das janelas de indicação, e clicar o mouse
assim que a lente aparecer.
Você também pode acessar as mesmas telas secundárias usando o menu “View” (Ver) e
selecionar um dos sub-bastidores listados.
O sub-bastidor contem:
• TX Transmissor
• RX Receptor
No interior de cada retângulo, uma janela representa indicação de alarme que é ativado por
defeito interno à unidade.
Analogamente, a janela no interior dos blocos CH, representa indicação de estado para
operação manual relativa ao Controle de Potência do Transceptor.
O significado das cores de tais janelas é idêntico a aquele mostrado na tela de primeiro
nível.
Para retornar a tela inicial, clicar em View e depois sobre First ou, alternativamente, clicar no
botão direito do mouse.
Para fechar a aplicação de modo direto, clicar no botão colocado a esquerda da barra de
título e depois em Close .
É possível passar da tela de segundo nível aquela de terceiro nível, posicionando o mouse
sobre um dos blocos a esquerda da unidade da direita, e clicando quando aparece a lente; é
representado um esquema lógico da unidade com a janela de indicação de alarme e estado.
Nos parágrafos seguintes são descritos, de modo sintético, as telas das unidades que
equipam o sub-bastidor Transceptor com as respectivas pesquisa de defeitos.
Cada janela de indicação representada no interior dos blocos funcionais e cada retângulo,
corresponde uma indicação de alarme ou de estado; para associação de cores e indicações,
ver explicação da tela de primeiro nível.
Cada janela de indicação representada no interior dos blocos funcionais e cada retângulo,
correspondem uma indicação de alarme ou de estado; para associação entre as cores e
indicações, ver explicação da tela de primeiro nível.
Um bloco localizado no meio da tela indica se foram feitos ajustes manuais de potência
através da opção Comando Remoto (Remote Control).
O sub-bastidor contem:
• TX Transmissor
• RX Receptor
No interior de cada retângulo, uma janela representa indicação de alarme que é ativado por
defeito interno à unidade.
O significado das cores de tais janelas é idêntico a aquele mostrado na tela de primeiro
nível.
Para retornar a tela inicial, clicar em View e depois sobre First ou, alternativamente, clicar no
botão direito do mouse.
Para fechar a aplicação de modo direto, clicar no botão colocado a esquerda da barra de
título e depois em Close .
É possível passar da tela de segundo nível aquela de terceiro nível, posicionando o mouse
sobre um dos blocos a esquerda da unidade da direita, e clicando quando aparece a lente; é
representado um esquema lógico da unidade com a janela de indicação de alarme e estado.
Nos parágrafos seguintes são descritos, de modo sintético, as telas das unidades que
equipam o sub-bastidor Transceptor com as respectivas pesquisa de defeitos.
O retângulo, a direita da tela, indica o estado do Oscilador Local (STATUS ): presente no caso
de reuso de freqüência.
Um bloco localizado no meio da tela indica se foram feitos ajustes manuais de potência
através da opção Comando Remoto (Remote Control).
O sub-bastidor contem:
• MOD Modulador.
• DEM Demodulador.
Veja a descrição das telas de primeiro nível para a codificação de cores utilizadas.
Para retornar a tela inicial clicar em View e depois em First ou, alternativamente, apertar o
botão direito do mouse.
Para fechar a aplicação de modo direto, clicar no botão esquerdo da barra de título e depois
sobre Close .
Nos parágrafos seguintes são descritos de modo sintético, as telas das unidades que
compõem o sub-bastidor MODEM com as respectivas pesquisa de defeitos.
N.B.: Esta tela faz referências a um Modulador com 2 feixes de 2Mbit Extra Quadro
(2WST); no caso de uma configuração de Modulador com 1 feixe em Quadro
(WST), a tela não conterá os alarmes 2WST no bloco RST.
Esta tela exibe dois blocos funcionais (RSPI e RST), os quais mostram os
alarmes detectados na unidade Modulador.
N.B.: Esta tela faz referências a um Demodulador com dois feixes de 2 Mbits
extra Quadro (2WST); no caso de um Demodulador em com um feixe em
Quadro (WST), a tela não conterá os alarmes 2WST no bloco RST e o
retângulo relativo ao alarme XPIC.
Esta tela exibe dois blocos funcionais (RST e RSPI), os quais mostram os
alarmes detectados na unidade Demodulador.
Na recepção os sinais de 2Mbit/s, proveniente dos dois Demoduladores, são escritos nas
respectivas memórias, cujas saídas estão ligadas ao circuito de comutação ativado
através do comando KR.
A tela apresenta ainda os blocos relativos aos alarmes internos da unidade e aqueles
indicativos de operações manuais de imposição (STATUS) ativados mediante a opção
Remote Control.
Clique sobre a janela de indicação ou sobre o retângulo, para exibir sua respectiva
mensagem de alarme ou estado; caso um alarme esteja presente, proceda de acordo
com a Tabela 4.10 para a pesquisa de defeitos.
A transmissão apresenta dois circuitos híbridos que duplicam os dois sinais 2Mbit/s e os
envia aos Moduladores.
A tela apresenta ainda os blocos relativos aos alarmes internos da unidade e aqueles
indicativos de operações manuais de imposição (ECHO) ativados mediante a opção
Remote Control.
Clique sobre a janela de indicação ou sobre o retângulo, para exibir sua respectiva
mensagem de alarme ou estado; caso um alarme esteja presente, proceda de acordo
com a Tabela 4.11 para a pesquisa de defeitos.
O sub-bastidor contem:
• MOD Modulador.
• DEM Demodulador.
• SER Serializador.
Veja a descrição das telas de primeiro nível para a codificação de cores utilizadas.
Para retornar a tela inicial clicar em View e depois em First ou, alternativamente, apertar
o botão direito do mouse.
Para fechar a aplicação de modo direto, clicar no botão esquerdo da barra de título e
depois sobre Close .
Nos parágrafos seguintes são descritos de modo sintético, as telas das unidades que
compõem o sub-bastidor MODEM com as respectivas pesquisa de defeitos.
Esta tela exibe dois blocos funcionais (RSPI e RST), os quais mostram os
alarmes detectados na unidade Modulador.
Esta tela exibe dois blocos funcionais (RST e RSPI), os quais mostram os
alarmes detectados na unidade Demodulador.
• TRIB Tributário
• AGG Agregado
• AUX Auxiliar
• EC Equipment Controller
Cada uma das telas dos sub-bastidores RSA MAIN e RSA EXT mostram duas vistas
principais: Física e Lógica.
O significado das cores assumidas por tais janelas, são aquelas relatadas para a
tela de primeiro nível.
Para retornar à tela inicial clicar em View e depois em First ou, alternativamente,
clicar o botão direito do mouse.
Para fechar a aplicação de modo direto, clicar sobre o botão oposto à esquerda da
barra do título e depois em Close .
Nos parágrafos que se segue, são descritos, de modo sintético, as telas das
unidades que constituem o sub-bastidor RSA com as correspondentes pesquisa de
defeitos.
Tabela 4.15: Pesquisa de defeitos por alarmes na unidade Tributário SW 140 Mb/s.
• SA Adaptação da Seção
LOSS AU4 POINTER Falha externa: faça uma pesquisa de defeitos no lado da
linha.
• SA Adaptação da Seção
• SA Adaptação da Seção
• SA Adaptação da Seção
Verificar se:
• “OSCILLATOR”
• “SQUELCH”
Este bloco é formado por dois retângulos, que são ativados sempre que
a referência T4 for inibida.
• “SELECT C”
• “UNIT STATUS”
Esta tela está disponível para cada bloco de referência interna ou externa
para se obter informações detalhadas sobre sincronização.
Notas: Sempre que a unidade Driver Forcing for substituída, faça uma
“pré-programação” na nova unidade.
Tabela 4.24: Pesquisa de defeito para alarmes na unidade Clock Driver Tx.
Tabela 4.24: Pesquisa de defeito para alarmes na unidade Clock Driver Rx.
• SYNC Sincronizador
Na parte superior direita da tela são fornecidas, para cada canal as seguintes
indicações a partir do alto:
Para retornar a tela inicial clicar em View e depois em First ou, alternativamente,
clicar com botão direito do mouse.
Para fechar a aplicação de modo direto, clicar sobre o botão oposto à esquerda da
barra do título e depois em Close .
• Defeito (FAULT)
Figura 4.42: AS&C – Tela Solicitação de Comutação manual sobre o canal reserva.
Tabela 4.32: Pesquisa de defeito para alarmes na unidade RSOH (Regenerator Section Over
Head).
AIS (PORT A-B) Inserção de AIS por falta de sinal de entrada na unidade;
Verificar a presença de outros alarmes em caso
afirmativo, corrija.
Os blocos presentes na tela tem no seu interior as janelas de indicação relativas aos
alarmes da unidade.
• POWER CONTROL.
Clicando sobre tais blocos aparece uma Segunda tela (ver figura 4.8 na pagina
4.16), onde é possível visualizar, através de escala numérica, a potência transmitida
e a potência recebida, e regular manualmente a potência transmitida através da
opção Remote Control.
• SPV Supervisão
O significado das cores assumidas por tais janelas é idêntica aquelas explicadas
para as telas de primeiro nível.
Para fechar a aplicação em modo direto, clicar sobre o botão à esquerda colocado
na barra de título e depois sobre Close.
As unidades de alimentação não tem tela de terceiro nível, pois é suficiente a tela de
segundo nível para determinar se existe uma condição de alarme; neste caso
substituir a fonte de alimentação em alarme.
As telas permitem:
Par retornar a tela inicial, clicar em View e depois em First ou, em alternativa,
utilizar o botão direito do mouse.
Para fechar a aplicação de modo direto, clicar sobre o botão colocado a esquerda da
barra de título e depois sobre Close .
Reset TCA Alarms EQT É usado para “resetar” o alarme TH, o qual é ativado
após a superação do limiar de contagem de erro no
aplicativo Monitoração de Desempenho G.784.
Reset UAT Alarms EQT É usado para “resetar” o alarme UT, o qual é ativado
quando se verifica o “tempo de indisponibilidade” no
aplicativo Monitoração de Desempenho G.784.
STM1 EL AGG.n Permite o acesso as duas funções listadas nas linhas abaixo.
Man CRU 0/1 > CRU 1/0 Permite a escolha da CRU (0 ou 1) a ser colocada em
serviço. Ao aparecer uma anomalia, retorna a condição
inicial.
Reset TCA Alarms EQT É usado para “resetar” o alarme TH, o qual é ativado
após a superação do limiar de contagem de erro no
aplicativo Monitoração de Desempenho G.784.
Reset UAT Alarms EQT É usado para “resetar” o alarme UT, o qual é ativado
após a verificação do “tempo de indisponibilidade” no
aplicativo Monitoração de Desempenho G.784.
Tabela 4.48: Lista de Controles Remotos para a unidade APC (tela Principal).
LTx en./dis. Local Man PTX Permite habilitar / desabilitar o controle manual do
oper. ATPC ATPC local para a regulação da potência transmitida
LTx incr./decr. 1 step Loc Permite aumentar / diminuir de uma unidade a potência
PTX ATPC transmitida do terminal local, vista na escala numérica
da figura 4.8
LTx incr./decr. 10 step Loc Permite aumentar / diminuir de dez unidade a potência
PTX ATPC transmitida do terminal local, vista na escala numérica
da figura 4.8
5.1 DESCRIÇÃO
O aplicativo Monitoração de Desempenho (“Performance Monitoring” - PM) é
utilizado para:
• o primeiro nível exibe uma síntese gráfica dos resultados das medições
relevantes aos Pontos de Terminação (TP) habilitados
• o segundo nível exibe uma síntese dos erros controlados pelos contadores
dos TPs selecionados
• STM-1
• VC4
Tendo feito estas seleções, o sistema exibe o menu mostrado na Figura 5.1,
que inclui as seguintes opções:
• “File” (Arquivo)
• “View” (Exibir)
• “Mode” (Modo)
• “Configure” (Configurar)
• “Help” (Ajuda)
ATENÇÃO:
Se nenhum TP foi habilitado à função PM, então as células da tela estarão
pretas. De modo a obter a informação de PM, é necessário habilitar os TPs
através do uso das opções “Read” ou “Auto” da barra de menu (ver os
parágrafos seguintes).
• a primeira linha exibe a data (na esquerda) e os dias (de D-0 a D-31) ou os
quartos de hora (max. de 99), D-0 significa a data atual, D-1, D-2, ... indicam
os dias precedendo D0
• a segunda linha exibe o número de TPs listado acima (“Above”) mas não
exibidos e uma síntese dos contadores relativos a estes TPs
• a última linha exibe o número de TPs listado abaixo (“Under”) mas não
exibido e uma síntese dos contadores referentes a estes TPs.
Para ativar este aplicativo, proceda como a seguir fazendo uso da barra de
Menu:
• use a opção “View” para decidir se somente serão exibidos os TPs com
falhas ou todos os TPs selecionados
Clique sobre a hora específica (cabeçalho da coluna) para exibir os valores do contador como mostrado
na Figura 5.3.
“Save”
C:\ALCATEL\96HM1T40\nome_do_arquivo.CNT
“Print”
“Auto”
Este comando é usado para ter os valores do contador automaticamente
selecionados ao término de cada quarto-de-hora ou de cada dia. Os comandos
“Read” e “Clear” não estão ativos.
“Manual”
No modo manual, os contadores são lidos e exibidos ao entrar o comando
“Read”; o temporizador de exibição automática é desabilitado. O período de
atualização pode ser diferente de 15 minutos ou um dia; todos os contadores
são exibidos, e não somente o atual.
“Day”
Um dia é selecionado ao invés de um quarto-de-hora como um período de
atualização.
“Quarter”
Um quarto-de-hora é selecionado ao invés de um dia como um período de
atualização.
“Start”
Este comando é usado para exibir a lista de TPs habilitados para cada NE,
cujos contadores tenham sido parados (ver Figura 5.5). É possível ao operador
selecionar os TPs a serem iniciados e depois confirmar a seleção feita clicando
em “Ok” ou cancelá-la clicando em “Cancel”.
“Clear”
O comando “Clear”, que está ativo somente no modo manual, permite zerar os
contadores dos TPs selecionados: uma confirmação é solicitada para que este
seja executado. Seguindo um comando “Clear”, os TPs inicializados são
exibidos.
“Stop”
Este comando é usado para exibir uma janela de diálogo com a lista dos TPs
que foram iniciados, de modo a selecionar aqueles que devem ser encerrados.
Executado este comando, os TPs para os quais o comando “Start” ainda está
ativo, serão exibidos.
“Read”
Este comando está efetivo somente no comando manual: ele permite ler os
contadores dos TPs selecionados.
Executado o comando “Read”, os novos valores de contador serão exibidos.
• G.821
• G.826
Para ambas opções (G.821 e G.826), uma caixa de diálogo torna possível
configurar os TPs entrando-se com os novos valores de limiares associados
com cada contador.
• LOW
• HIGH
Segue uma descrição dos vários tipos de monitoração usados pelas duas
opções.
Este comando é usado para modificar os limiares dos dois contadores para a
Seção de Multiplexação Síncrona (ver Figura 5.8).
Este cálculo é feito sobre o quadro completo, exceto as três primeiras linhas do
SOH, através de uma codificação BIP-24 (bytes B2) em ambos os lados da
seção.
ER Erros Detectados
ES Segundos Errados
Este comando é usado para modificar os limiares dos dois contadores para a
Seção de Regeneração de Elemento Síncrona (ver Figura 5.9).
Este cálculo é feito sobre o quadro SOH completo, através de uma codificação
BIP-8 (byte B1).
ER Erros Detectados
ES Segundos Errados
Este comando é usado para modificar os limiares dos dois contadores para o
Desvanecimento do Percurso Síncrono (ver Figura 5.10).
Este cálculo é feito sobre o POH do VC4, através de uma codificação BIP-8
(byte B3).
ER Erros Detectados
ES Segundos Errados
Este comando é usado para modificar os limiares dos dois contadores para a
Seção Bidirecional do Percurso Síncrono (ver Figura 5.11).
Este cálculo é feito sobre o POH do VC4, através de uma codificação BIP-8
(byte B3), sobre ambos os lados do percurso.
ES Segundos Errados
Este comando é usado para modificar os limiares dos dois contadores para a
Seção de Multiplexação Síncrona (ver Figura 5.12).
Este cálculo é feito sobre o quadro completo, exceto as três primeiras linhas do
SOH, através de uma codificação BIP-24 (bytes B2) em ambos os lados da
seção.
ES Segundos Errados
Este comando é usado para modificar os limiares dos dois contadores para a
Seção de Regeneração de Elemento Síncrona (ver Figura 5.13).
Este cálculo é feito sobre o quadro SOH completo, através de uma codificação
BIP-8 (byte B1).
ES Segundos Errados
Este comando é usado para modificar os limiares dos dois contadores para a
Seção de Adaptação da Seção de Multiplexação Síncrona (ver Figura 5.14).
• External Alarm log: compreende início e fim dos eventos de alarme devido a
causas não internas às unidades, mas pertencendo às unidades onde a
deteção é realizada.
• “File” (Arquivo), que por sua vez torna disponíveis as seguintes opções:
− “open” (abrir), para selecionar um destes arquivos,
− “delete” (excluir), para excluir um dos vários arquivos,
− “print” (imprimir), para imprimir o conteúdo de um arquivo.
• “Receive” (Receber), que é usado para ler os dados armazenados na
Memória de Manutenção dos Elementos de Rede (ver parágrafo 6.2).
• “Help” (Ajuda), o qual é usado para se obter uma breve explanação de cada
comando.
No primeiro caso, a janela de diálogo mostrada na Figura 6.2 deve ser aberta para
especificar o critério de exibição dos dados de Manutenção.
• Grupo de entidade
• Entidade
• Grupo de evento
• Evento
Clique sobre a seta de rolagem ao lado da caixa associada com cada grupo para
exibir uma lista, da qual é possível fazer uma escolha.
As escolhas feitas devem ser compatíveis umas com as outras: por exemplo, não
é possível selecionar eventos pertencentes a grupos ou entidades que não tenham
sido selecionadas.
Path: Alarm Synthesis → Application Choice → Maintenance Memory → Receive → Display → Display
Filtering
Figura 6.3: Memória de Manutenção - Apresentação de Evento
• o nome da entidade
• o nome do evento.
• Agregado (AGG)
• Tributary (TRIB)
• Auxiliar (AUX)
• Software
7.4/13 – ECT96HMNT40
7.1 “SOFTWARE DOWNLOADING” (CARREGAMENTO DE
SOFTWARE)
Path: Alarm Synthesis → Application Choice → Software Download → Software Download Menu → SW
Downloading → Download Progress
Figura 7.3: Progresso do Carregamento
7.6/13 – ECT96HMNT40
7.2 SOFTWARE
Path: Alarm Synthesis → Application Choice → Software Download → Software Download Menu→ Software
Figura 7.4: Menu Software
Path: Alarm Synthesis → Application Choice → Software Download → Software Download Menu→ SW
Information
Figura 7.5: Informação do SW
É possível acessar esta opção a partir das seguintes telas: “SW Downloading”,
“Download Progress” e “Software Download Menu”.
7.8/13 – ECT96HMNT40
Clique em “Close” para voltar à tela “SW Download Menu” mostrada na
Figura7.1.
Path: Alarm Synthesis → Application Choice → Software Download → Software Download Menu → Software
→ SW Management
Clique em “Close” para voltar à tela “SW Download Menu” mostrada na Figura
7.1.
7.10/13 – ECT96HMNT40
Path: Alarm Synthesis → Application Choice → Software Download → Software Download Menu→ Software
→ SW Management → Activate (SW Activation)
A tela ilustrada na Figura 7.7 torna possível ativar o pacote de software marcado
pela mensagem “Commited Package” no campo “Software Package
Selection”.
Path: Alarm Synthesis → Application Choice → Software Download → Software Download Menu→ Software
→ SW Funcionalities
Figura 7.8: Funcionalidades do Software
Esta tela mostra uma lista das funções de software que podem ser ativadas ou
não (um “X” significa que a função está ativada) no aplicativo “Software
Download” da versão atual.
7.12/13 – ECT96HMNT40
7.3 “SERVER IDENTIFICATION” (IDENTIFICAÇÃO DO
SERVIDOR)
Path: Alarm Synthesis → Application Choice → Software Download → Software Download Menu → Server
Identification
Figura 7.9: Identificação do Servidor
ABREVIAÇÃO SIGNIFICADO
ABN Abnormal Condition
Condição Anormal
AE Access enable
Habilitação de acesso
AFI Authority and Format Identifier
Identificador de Autoridade e Formato
AGG Aggregate
Agregado
AIS Alarm Indication Signal
Sinal de Indicação de Alarme
ALM Alarm
Alarme
ALS Automatic Laser Shutdown
Corte Automático do Laser
APC Automatic Power Control
Controle Automático de Potência
AS Alarm Stop
Cessamento de alarme
AS&C Alarm, Status & Control
Alarme, Estados e Controle
AT Alarm Attended
Alarme Atendido
ATL Allarme Terminal Lontano = Far End Alarm
Alarme no Terminal Distante
ATPC Automatic Transmitted Power Control
Controle Automático de Potência Transmitida
AU Administrative Unit
Unidade Administrativa
AUSK Auxiliary Stackable Channel
Canal Armazenável Auxiliar
AUX Auxiliary Service Subrack
Sub-bastidor de Serviço Auxiliar
BB Base Band
Banda Básica
BBE Background Block Error
Erro do Bloco de Fundo
BER Bit Error Rate
Taxa de Erros de Bit
BIP Bit Interleaving Parity
Bit de Paridade “Interleaving”
CC Card Controller
Controladora de Cartão
CCITT Comité Consultatif International Téléphonique e Télégraphique
Comitê Consultivo Internacional Telefônico e Telegráfico
CH Channel
Canal
Cnf Configuration
Configuração
CRU Clock Reference Unit
Unidade de Referência de Relógio