Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Cambio 18
Cambio 18
Edição 2 pb
Descrição de serviço
Índice
Prefácio ...................................................................................3
Normas de segurança ................................................3
Reboque ...................................................................................4
Substituição do potenciômetro da
válvula do freio (travão) de serviço .................................................................................22
Substituição do interruptor do
retardador .................................................................................28
Prefácio
Este módulo contém instruções para serviços qualquer responsabilidade por danos ou custos
mecânicos mais simples em caixas de mudanças ocorridos devido à execução incorreta do
(velocidades) automáticas ZF 4/5HP500, 590 e serviço ou uso de peças não originais.
600. Essas caixas são fabricadas pela ZF. As
Por isso, é importante ler esse módulo
caixas de mudanças (velocidades) são muito
atentamente.
semelhantes e as diferenças existentes são de
pouca importância para as finalidades desta
descrição.
Se houver suspeitas de que há uma falha
(avaria) na caixa de mudanças (velocidades), o
veículo deve ser conduzido para a oficina da
Scania mais perto. O pessoal da oficina da
Scania tem o treinamento e o equipamento
adequado para estabelecer se a falha (avaria) se
encontra na caixa, na sua unidade de comando
ou em outro lugar. Uma vez que a falha (avaria)
foi localizada com precisão, eles podem decidir
sobre qual a ação mais adequada a tomar.
Como a Scania não fabrica essas caixas de
mudanças (velocidades), ela não pode assumir
responsabilidade completa pelo serviço delas.
Esse módulo descreve o serviço que cai dentro
da área de responsabilidade da Scania e que
pode ser efetuado pela maioria das oficinas. Para
grandes reparações ou recondicionamento, favor
consultar a organização de serviço de ZF.
Normas de segurança
A pessoa encarregada de executar o serviço na
caixa de mudanças (velocidades) tem a
responsabilidade de garantir que o serviço seja
executado de forma segura e correta.
Para evitar ferimentos pessoais e danos nos
produtos, é vital seguir tanto as instruções
fornecidas como os regulamentos de segurança
aplicáveis.
A pessoa executando o serviço na caixa de
mudanças (velocidades) deve primeiro obter
conhecimento suficiente sobre como o serviço
deve ser executado e como os riscos potenciais
devem ser evitados.
Nem a Scania nem a ZF podem assumir
Reboque
Desconecte a conexão (ligação) elétrica da
caixa de mudanças (velocidades) (conector
(ficha) Cannon).
Use uma haste de reboque quando estiver
rebocando.
Não é possível ligar o motor enquanto reboca.
Posição do componente
6 7
5 4 9
8
11 10
1
2
3
118 441
Ferramentas
especiais
112 653
00 1610
98 450
110 188
99 005-1 Adaptador 99 005−1 H1
111 423
99 006 Fuso roscado 99 006
H1
110 189
99 012 Fuso 99 012 H1
109 431
Outras ferramentas
Número Descrição
548 010 Composto de vedação
587 084 Chave dinamométrica
587 313 Macaco de caixa de mudanças (velocidades) ou grua de componentes 587 500.
587 538 Indicador de temperatura
ZF 1P01 137 833 Ferramenta de medição, ferramenta ZF.
ZF 1x56 136 824 Mandril, ferramenta ZF
Serviço de preparação
Para verificar válvulas solenóide e sensores, Válvulas solenóide do retardador
veja a seção 05 do Manual de serviço, Caixa de
mudanças (velocidades) automática, IMPORTANTE! Despressurize o sistema de ar
ZF 4/5HP500, 590 e 600, Diagnóstico de falhas comprimido quando trabalhar nas válvulas
(avarias). solenóide do retardador e acumulador.
Pinhão do velocímetro
• Quando for substituir o pinhão mecânico
para o velocímetro, você deve mencionar o
número de dez dígitos na placa de
identificação da caixa de mudanças
(velocidades) quando encomendar peças de
reposição.
• A folga axial deve ser 0,1 – 0,3 mm, que é
medida com um compasso deslizante.
• A folga deve ser 0,1 – 0,2 mm, que é
verificada manualmente.
Componentes
Pos. Descrição Observações
1 Válvula solenóide do retardador Marque as conexões (ligações) pneumáticas e elétricas da
V503 válvula solenóide.
2 Válvula solenóide do retardador Marque as conexões (ligações) pneumáticas e elétricas da
V504 válvula solenóide.
3 Regulador de pressão para ajuste -
do retardador 1
4 Regulador de pressão para ajuste -
do retardador 2
5 Regulador de pressão para ajuste -
do retardador 3
6 Conexões (Ligações) elétricas -
7 Conexões (Ligações) -
pneumáticas
8 Parafuso Momento (Binário) de aperto: 23 Nm.
9 Parafuso Momento (Binário) de aperto: 23 Nm.
10 Válvula solenóide do acumulador -
V502
11 Anel de vedação-O (O-ring) IMPORTANTE! Substitua o anel de vedação-O (O-ring).
Lubrifique o anel de vedação-O (O-ring) com óleo da
transmissão automática.
12 Parafuso Momento (Binário) de aperto: 23 Nm.
13 Válvula solenóide do retardador -
V501
14 Anel de vedação-O (O-ring) IMPORTANTE! Substitua o anel de vedação-O (O-ring).
Lubrifique o anel de vedação-O (O-ring) com óleo da
transmissão automática.
15 Sensor de temperatura T505 Momento (Binário) de aperto: 35 Nm.
16 Arruela (Anilha) de cobre IMPORTANTE! Substitua a arruela (anilha) de cobre.
17 Trava (Trinco) da conexão Puxe para fora a trava (trinco) antes de desconectar a
(ligação) elétrica conexão (ligação) elétrica.
18 Sensor do velocímetro T20 -
19 Pinhão mecânico do velocímetro. Remova a conexão (ligação) elétrica e o sensor do
velocímetro. Assegure-se de que a arruela (anilha) de
cobre também seja removida. Momento (Binário) de
aperto: 120 Nm. Consulte o Serviço de preparação.
20 Arruela (Anilha) de cobre IMPORTANTE! Substitua a arruela (anilha) de cobre.
Componentes
Pos. Descrição Observações
1 Porca Momento (Binário) de aperto: 6 Nm.
2 Tampa -
3 Anel de vedação-O IMPORTANTE! Substitua o anel de vedação-O (O-ring).
(O-ring) Lubrifique o anel de vedação-O (O-ring) com óleo da transmissão
automática.
4 Prisioneiro -
5 Sensor de freqüência da IMPORTANTE! Assegure-se de que todas as arruelas (anilhas)
árvore (veio) secundária de ajuste também sejam removidas. Momento (Binário) de
aperto: 50 Nm.
6 Arruelas (Anilhas) de Verifique as dimensões durante a instalação; consulte as Arruelas
ajuste (Anilhas) de ajuste do sensor de freqüência.
7 Cárter de óleo da caixa de Remova a prateleira com a ajuda da grua de componentes 587 500
mudanças (velocidades). ou o macaco de caixa de mudanças (velocidades) 587 313 e as
ferramentas 98 405-1, 98 405-2 e 82 320. Momento (Binário) de
aperto: 23 Nm.
8 Bujão Momento (Binário) de aperto: 90 Nm.
9 Sensor de freqüência da IMPORTANTE! Assegure-se de que todas as arruelas (anilhas)
turbina de ajuste também sejam removidas. Meça a dimensão B com a
ferramenta ZF 1P01 137 833 durante a instalação; consulte
Outras ferramentas e Arruelas (Anilhas) de ajuste do sensor de
freqüência. Momento (Binário) de aperto: 50 Nm.
10 Arruelas (Anilhas) de Verifique as dimensões durante a instalação; consulte as Arruelas
ajuste (Anilhas) de ajuste do sensor de freqüência.
11 Parafuso 2 parafusos para o cárter de óleo mais próximo do motor são
instalados com arruelas (anilhas) de cobre e devem ser
substituídos durante a instalação. Os parafusos restantes são
instalados com arruelas (anilhas) de aço. Momento (Binário) de
aperto: 23 Nm.
Remoção
• Remova a árvore (veio) de transmissão.
Consulte o grupo 6 do Manual de serviço.
Componentes
Pos. Descrição Observações
1 Trava (Bloqueio) de segurança Use um corta-frio para remover a trava (bloqueio) de
segurança
2 Parafuso Use 98 450 e 99 129 como uma ferramenta de
imobilização.
3 Placa de pressão Retire a placa de pressão com um martelo de plástico.
4 Flange de acoplamento Marque a posição do flange de acoplamento em relação
à árvore (veio) secundária. Use as ferramentas 99 001,
99 003, 99 006, 99 124 e a bomba hidropneumática
99 004.
5 Anel de vedação Use a ferramenta 87 596. IMPORTANTE! Tome
cuidado para não danificar a superfície onde o anel de
vedação está situado.
Instalação
Substituição do
acumulador
Substituição do acumulador
104 695
caixa de mudanças (velocidades).
4 3
• no caso de mudança de marcha (velocidade)
dura ou tempos de troca de marcha 1 Sensor de ativação do acelerador
(velocidade) muito longos. 2 Bomba injetora
Condições 3 Cabo do acelerador
4 Tirante
1 O motor e a caixa de mudanças
(velocidades) devem estar na temperatura de
operação.
2 A marcha lenta (ralenti) do motor e a
aceleração máxima devem estar ajustadas
corretamente. Consulte o grupo 14 do 4 Desligue o interruptor de força principal.
Manual de serviço, Comando mecânico do
acelerador, Descrição de funcionamento e
de serviço.
3 O comando do acelerador deve estar
ajustado corretamente. Quando o pedal está
solto, a alavanca da bomba deve apoiar no
batente de marcha lenta (ralenti) e quando o
pedal está totalmente pressionado, mas não
na posição de kickdown, a alavanca deve
apoiar no batente de aceleração máxima.
! ATENÇÃO!
103 894
Requer duas pessoas
6 Pressione e mantenha a alavanca da bomba
103 893
em direção ao batente de aceleração máxima.
Alternativamente, peça a um colega pisar no
pedal do acelerador até a aceleração máxima, Sensor de ativação do acelerador, posição de
mas não na posição de kickdown, e manter o marcha lenta (ralenti)
pedal lá.
carcaça (alojamento)
8 Ajuste, se necessário.
Sensor de ativação do acelerador, posição de
aceleração máxima
118 612
Substituição do interruptor do retardador
Formas de verificação
O nível de óleo na caixa de mudanças
(velocidades) deve ser verificado pelo menos
uma vez por semana. A verificação pode ser
efetuada sob três condições diferentes:
1 Na temperatura de operação com o motor
funcionando na marcha lenta (ralenti)
(temperatura do óleo 80 - 90°C).
2 Quando o óleo estiver frio e com o motor
funcionando na marcha lenta (ralenti)
(temperatura do óleo 20 - 30°C).
3 O nível será mais alto quando o motor
estiver parado do que quando estiver
funcionando, visto que a bomba de óleo
não está operando. Isso pode ser usado
como uma verificação grosseira após um
período de parada (paragem) longo ou
após a troca de óleo para garantir que haja
óleo na caixa de mudanças (velocidades)
de modo que o motor possa ser ligado sem
qualquer risco.
Quando for verificar o nível de óleo na
temperatura de operação, o ônibus (autocarro)
deve primeiro ser conduzido por aprox.
30 minutos, durante o qual as marchas
(velocidades) devem ser mudadas
repetidamente. A caixa de mudanças
(velocidades) terá então atingido a temperatura
de operação, mesmo se a temperatura exterior
estiver bem abaixo de 0°C.
Verificação na temperatura de
operação
• Temperatura do óleo 80 - 90°C.
• O motor deve estar funcionando na marcha
lenta (ralenti).
• O seletor do modo de condução deve estar na
posição N.
O nível de óleo deve estar entre as duas marcas
superiores, "hot" ou "85°C". O nível de óleo deve
estar perto da marca superior após o
abastecimento.
Encha ou drene o óleo, conforme necessário.
1 litro de óleo corresponde à aproximadamente
10 mm na vareta de nível.
Troca de óleo e
substituição do filtro
O óleo da transmissão automática deve ser
trocado a intervalos recomendados no programa
de manutenção no grupo 0 do Manual de
serviço.
Qualidade de óleo
• ATF Dexron II D
• Ou de acordo com as recomendações de ZF.
O filtro deve ser substituído a cada troca de óleo.
Troque o óleo enquanto o motor está na
temperatura de operação.
! ATENÇÃO!
2 Remova a tampa.
Remova o filtro velho e jogue fora.
104 699
104 701
4 Verifique se o anel de vedação-O (O-ring)
no filtro de óleo novo está no lugar correto e
não está danificado. Verifique se as 1
superfícies de contato estão limpas e não
estão danificadas.
Aplique um pouco de óleo da transmissão
automática no anel de vedação-O (O-ring) e
instale o filtro.
5 Instale um anel de vedação-O (O-ring) novo
na tampa.
Instale a tampa e aperte os parafusos a 2
23 Nm.
Instale o bujão de óleo junto com uma
arruela (anilha) de cobre nova.
Aperte a 50 Nm.
104 702
104 703
Posição da vareta de nível em ônibus
(autocarros) K/L
IMPORTANTE! A limpeza é extremamente
importante. A caixa de mudanças (velocidades)
é muito sensível a contaminações.
103 855
Posição da vareta de nível em ônibus
7 Remova a vareta de nível. (autocarros) N
Despeje no máximo 10 litros de óleo da
transmissão automática.
8 Ligue o motor e deixe ele funcionar na
marcha lenta (ralenti).
Imediatamente após isso, comece a despejar
devagar aproximadamente 4 litros de ATF.