Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SUMÁRIO GERAL
________________________________________________________________________________________________
2
INJETOR DE ROSCA SEM FIM - MANUAL DO
OPERADOR
________________________________________________________________________________________________
SEÇÃO A. - PREMISSA
A inobservância das respectivas normas de segurança pode provocar situações de perigo para
as pessoas ou danos a objetos e/ou à quase-máquina
________________________________________________________________________________________________
Data de Edição 21.10.2014 3
_________________________________________________________________
O injetor de Rosca sem-fim é uma quase máquina adequada para o carregamento forçado de materiais a
granel de vários tipos de madeira
O uso do equipamento só deve ser permitido a operadores profissionais especializados nas seguintes
funções:
• transporte;
• instalação e colocação em serviço;
• manutenção e reparação;
• limpeza;
• desmantelamento.
________________________________________________________________________________________________
4
INJETOR DE ROSCA SEM FIM - MANUAL DO
OPERADOR
________________________________________________________________________________________________
Todos os operadores citados devem ter sido instruídos especificamente para desempenhar as
respectivas funções, e treinados de modo prático para desempenhá-las.
Devem ter conhecimento específico do equipamento e também um conhecimento geral das normas e
dos instrumentos necessários para realizar o próprio trabalho e devem ter adquirido uma experiência
suficiente para realizar as respectivas tarefas de modo totalmente autônomo.
PERIGO
________________________________________________________________________________________________
Data de Edição 21.10.2014 5
_________________________________________________________________
Garantia:
- A presente Garantia tem uma validade de 12 meses a partir da data de entrega da máquina
- As partes que forem consideradas defeituosas pela Costruzioni Nazzareno srl durante o período de
garantia serão substituídas gratuitamente depois de serem restituídas à sede da Costruzioni Nazzareno
S.r.l., sendo excluídas da garantia todas as despesas de expedição, desmontagem e montagem da
peça de reposição.
- Eventuais intervenções ocorridas no período coberto pela garantia e consideradas pelo técnico da
Costruzioni Nazzareno S.r.l. como causadas por condução errada da máquina, serão cobradas do
Comprador.
- Fica excluído qualquer tipo de ressarcimento por danos, diretos ou indiretos, sofridos pelo Comprador
ou por terceiros por consequência de falhas, maus funcionamentos, paradas técnicas e/ou defeitos
surgidos nas máquinas fornecidas pela Costruzioni Nazzareno S.r.l.
- Não são garantidos os componentes sujeitos a desgaste tais como: transmissões, correntes, correias,
martelos, facas, extrusores, cones, buchas, hastes, guarnições, rolamentos, rolos, trefilas, etc. ou tudo
o que estiver especificado no manual de uso e manutenção
- Ficam excluídos da garantia quaisquer maus funcionamento ou danos causados ou derivados de uso
impróprio, adulterações, alterações ou intervenções realizadas por pessoal não autorizado por escrito
pela Costruzioni Nazzareno S.r.l., utilização de peças de reposição não originais, erros de manobra ou
solicitações da máquina que excedem as especificações do contrato.
________________________________________________________________________________________________
6
INJETOR DE ROSCA SEM FIM - MANUAL DO
OPERADOR
________________________________________________________________________________________________
SEÇÃO B. - IDENTIFICAÇÃO E MARCAÇÃO
1) Corpo
2) Eixo injetor
3) Suporte com flange
4) Suporte traseiro
5) Motorredutor
Na figura B.1 está ilustrada a quase-máquina com a indicação dos seus componentes principais.
1 2 3 4 5
–DIMENSÕES
Ø360Xø60x
2213.40 1606 490 525
P200
320-314 3,5
________________________________________________________________________________________________
Data de Edição 21.10.2014 7
_________________________________________________________________
Conforme previsto na diretiva 98/37/CEE nos casos nos quais a posição de trabalho não pode ser
definida, a medição do nível da pressão sonora foi realizada, numa quase-máquina semelhante, com o
seguinte instrumental e procedimento:
Instrumental: fonômetro integrador QUEST mod. 1800, dotado de microfone QE 4150, conforme as normas
IEC Classe 1 e ANSI S.1.4 Classe 1
De qualquer modo, o utilizador deve fazer a avaliação do risco devido ao ruído e aplicar as medidas previstas
nas normas vigentes do próprio país
________________________________________________________________________________________________
8
INJETOR DE ROSCA SEM FIM - MANUAL DO
OPERADOR
________________________________________________________________________________________________
SEÇÃO C. – SEGURANÇA DA QUASE-MÁQUINA
• “Zonas perigosas”, qualquer zona dentro e/ou perto de uma quase-máquina na qual a presença de
uma pessoa exposta constitui um risco para a segurança e a saúde dessa pessoa.
• “Pessoa exposta”, qualquer pessoa que esteja total ou parcialmente numa zona perigosa.
• “Operador”, a ou as pessoas encarregadas de instalar, fazer funcionar, regular, fazer a manutenção,
limpar, reparar e transportar uma quase-máquina.
A quase-máquina foi projetada, construída e testada para ser utilizada sem riscos relacionados ao
transporte, à instalação, à utilização, à manutenção e à reparação.
A utilização da quase-máquina de modo impróprio e não conforme com as normas de segurança pode
ser causa de perigo para pessoas e objetos.
________________________________________________________________________________________________
Data de Edição 21.10.2014 9
_________________________________________________________________
É obrigatório, antes de
É obrigatório ler realizar qualquer operação de
atentamente o manual de manutenção, parar a quase-
uso antes de iniciar a máquina, desconectá-la das
operar com a quase- suas fontes de energia e
máquina. consultar o manual de
instruções.
É proibido remover os
Atenção órgão mecânicos
dispositivos e as proteções de
em movimento.
segurança.
Atenção campos
magnéticos intensos. Não É proibido o acesso para
aproximar-se com portadores de estimuladores
aparelhos sensíveis aos cardíacos (pacemakers).
campos magnéticos.
________________________________________________________________________________________________
10
INJETOR DE ROSCA SEM FIM - MANUAL DO
OPERADOR
________________________________________________________________________________________________
SEÇÃO C.4. - RISCOS E RESPECTIVAS MEDIDAS DE PROTEÇÃO
ESTABILIDADE
Os elementos da quase-máquina e todos os órgãos de conexão foram calculados conforme as normas
europeias (ver a Seção B.1.) atualmente em vigor no que diz respeito às cargas às quais é submetida durante a
utilização prevista. Os materiais utilizados são todos de primeira qualidade e com características mecânicas
certificadas.
RISCO DE INCÊNDIO
O equipamento deve ser inserido numa linha de transporte dotada com adequado sistema de proteção contra
incêndio.
________________________________________________________________________________________________
Data de Edição 21.10.2014 11
_________________________________________________________________
RISCO DE EXPLOSÃO
A utilização da quase-máquina não é prevista em atmosferas explosivas.
________________________________________________________________________________________________
12
INJETOR DE ROSCA SEM FIM - MANUAL DO
OPERADOR
________________________________________________________________________________________________
AMBIENTE
Para garantir um funcionamento correto da quase-máquina é necessário que ela seja utilizada:
• em locais com temperatura ambiente compreendida entre 10 e +50 °C
• em ambiente externo com temperatura ambiente compreendida entre –10 e +50 °C e, de
preferência protegida contra agentes atmosféricos adversos (chuva, granizo, neve, neblina, etc.)
que, de qualquer forma, não comprometam os modos de funcionamento normais, mas que
possam fazer com que sejam mais frequentes as intervenções de manutenção. O local de
instalação do equipamento deve ser isolado da passagem e do tráfego de pessoas e meios. O
equipamento deve ser instalado ao abrigo de impactos e tensões acidentais devidas à passagem
de meios de transporte que possam comprometer a sua integridade e a segurança.
ILUMINAÇÃO
Em termos de boa utilização da quase-máquina, distinguem-se dois momentos nos quais o grau mínimo
de iluminação faz diferença.
A quase-máquina em condições operacionais normais não precisa de iluminação particular.
Em caso de funcionamento normal é necessário que o local que abriga o quadro elétrico da
quase-máquina seja iluminado de modo a permitir a fácil identificação dos botões de comando e,
principalmente, do interruptor de parada.
Em caso de manutenção, é necessário que a iluminação permita a realização das operações necessárias
com segurança e, uma vez que a quase-máquina não é dotada de iluminação própria, os operadores devem
utilizar lâmpadas capazes de proporcionar uma iluminação adequada e conforme com a normas em vigor no
País de utilização da quase-máquina.
ZONAS PERIGOSAS
• Área ao redor da quase-máquina durante a descarga e a movimentação
• Proximidades dos motores elétricos e dos cabeamentos
• Cantos vivos ou cortantes e partes que podem colocar-se em movimento livremente durante as
operações de manutenção.
Para o pessoal Operador e Manutentor devem ser previstos equipamentos para protegê-lo contra
problemas que podem ocorrer : eles são os equipamentos normais de oficina, ou seja, viseiras de
material plástico, luvas e calçados adequados.
Para o pessoal encarregado de intervir em caso de incêndio, é necessário utilizar uma proteção do
corpo completa; o pessoal encarregado da extinção ou presente nas proximidades da quase-máquina
deve usar capuz aluminizado, Nomex completo com calças, peitoral e luvas, de modo que nenhuma
parte do corpo possa permanecer exposta no caso de um alastramento imprevisível da chama.
________________________________________________________________________________________________
Data de Edição 21.10.2014 13
_________________________________________________________________
É proibido colocar o equipamento em serviço antes que ele seja inserido num sistema específico e que ele tenha
sido certificado nos termos da diretiva máquinas 2006/42/CE.
É proibido o uso da quase-máquina a pessoas que não tenham lido completamente o presente manual.
É proibido o uso da quase-máquina por pessoal não devidamente treinado e não competente.
É proibido o uso da quase-máquina antes que ela esteja corretamente ancorada e conectada à descarga.
É proibido o uso da quase-máquina se não estiver funcionando perfeitamente.
É obrigatório conservar o presente manual durante toda a vida útil da quase-máquina.
É obrigatório controlar a integridade dos dispositivos de segurança e a estrutura da quase-máquina antes de
utilizá-la.
É obrigatório utilizar a quase-máquina com todos os dispositivos de segurança e proteções em ordem.
É obrigatório que a instalação da quase-máquina seja feita por pessoal qualificado que siga atentamente todas
as instruções contidas no presente manual.
É obrigatório, em caso de funcionamento anormal, parar a quase-máquina, desinserir a alimentação elétrica
por meio do seccionador a bordo da máquina e bloqueá-lo com cadeado.
É obrigatório, em caso de mau funcionamento, contatar sempre o fabricante.
É obrigatório quando a quase-máquina não estiver sendo utilizada, cortar a tensão do quadro.
Para garantir a segurança, nas fases de manutenção da quase-máquina, é obrigatório respeitar as seguintes
prescrições:
É proibido fazer qualquer tipo de intervenção, manutenção ou limpeza a pessoas que não tenham lido
completamente nem compreendido perfeitamente as informações do presente manual.
É proibido fazer intervenções de reparação e/ou manutenção complexas que não tenham sido indicadas entre
os casos apresentados no presente manual. É necessário que o utilizador peça intervenção ao fabricante que
fará a intervenção com próprio pessoal.
É proibido fazer qualquer tipo de intervenção, manutenção, lubrificação, reparação ou limpeza com a quase-
máquina em funcionamento.
É proibido remover ou adulterar os dispositivos de proteção se não for estritamente necessário para a
manutenção em andamento.
É proibido fazer soldas ou cortes com chama na quase-máquina.
É proibido usar a quase-máquina se qualquer um dos sinais de segurança estiver ausente do ponto no qual foi
posicionado pelo fabricante. A sinalização de segurança afixada na quase-máquina fornece as indicações
essenciais para evitar acidentes. Os sinais na quase-máquina devem ser mantidos visíveis e devem ser
substituídos imediatamente se estiverem danificados ou destacados.
É obrigatório que a manutenção da quase-máquina seja feita por pessoal especializado. A manutenção deve
ser feita com rigor, seguindo as instruções do presente manual, com a substituição das peças desgastadas ou
danificadas. O pessoal deve ser instruído sobre os possíveis riscos causados pela utilização da quase-máquina.
É obrigatório que as manutenções no circuito elétrico sejam feitas por pessoal altamente especializado.
É obrigatório desinserir a manutenção elétrica antes de fazer trabalhos de limpeza ou de manutenção. Acionar
o seccionador de bordo e bloqueá-lo com cadeado.
É obrigatório usar os adequados equipamentos de proteção individual.
É obrigatório respeitar a conformidade dos óleos aconselhados.
É obrigatório remover completamente os resquícios de óleo sobre o pavimento assim que forem identificados;
eles são perigosos e podem causar quedas.
É obrigatório fazer as substituições usando peças de reposição originais.
É obrigatório, se a máquina estiver inserida num sistema com funcionamento automático, controlar se não
existem perigos gerados por máquinas situadas antes ou depois da quase-máquina.
É obrigatório, no fim de qualquer operação de manutenção, restabelecer todos os dispositivos de proteção e/ou
de segurança.
________________________________________________________________________________________________
14
INJETOR DE ROSCA SEM FIM - MANUAL DO
OPERADOR
________________________________________________________________________________________________
SEÇÃO D. – DESCARGA E MOVIMENTAÇÃO – INSTALAÇÃO – COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Além do que foi descrito e ilustrado, seguir os desenhos e os esquemas entregues pelo fabricante.
A quase-máquina é fornecida completamente montada.
Para descarregar, deslocar e posicionar a quase-máquina, devem ser colocados à disposição
montadores e/ou pessoal com experiência no tratamento de construções de carpintaria deste tipo.
Não retirar as eventuais travas utilizadas para bloquear as partes da quase-máquina durante o
transporte, enquanto ela não tiver sido descarregada e posicionada.
Prestar atenção para evitar danos aos pontos nos quais existem peças de precisão
Deslocar a quase-máquina com atenção de acordo com as instruções descritas a seguir em
relação aos pontos de elevação
COMPRIMEN
NÚMERO DE TO Øe MÁX. ALTURA PESO
COM
SÉRIE MOTORRED. [mm] [mm] [kg-daN]
[mm]
________________________________________________________________________________________________
Data de Edição 21.10.2014 15
_________________________________________________________________
A quase-máquina pode ser elevada por meio de correias de elevação (ver a fig. D.1, usando uma grua com
uma capacidade 30% superior ao peso P1 da quase-máquina: isso permite uma elevação segura e que não
pode danificá-la.
P
1
________________________________________________________________________________________________
16
INJETOR DE ROSCA SEM FIM - MANUAL DO
OPERADOR
________________________________________________________________________________________________
SEÇÃO D.4. – INSTALAÇÃO
ÁREA DE INSTALAÇÃO
DESEMBALAMENTO
✓ Algumas partes da quase-máquina podem ser embaladas com adequado nylon, palete ou caixa.
No momento da recepção, retirar a embalagem e verificar a integridade das partes. A embalagem
deve ser eliminada conforme as disposições legislativas vigentes no país de utilização da quase-
máquina
PRESCRIÇÕES DE ANCORAGEM
ATENÇÃO
Após a instalação e a montagem das partes conforme descrito na seção D.4, é possível conectar a
jusante da quase-máquina outras máquinas com conexões em cascata conforme o tipo de material tratado.
________________________________________________________________________________________________
Data de Edição 21.10.2014 17
_________________________________________________________________
CONEXÃO ELÉTRICA
Ler completamente, compreender e assimilar as informações fornecidas nos manuais anexados no que
diz respeito aos componentes elétricos.
Verificar a correspondência dos dados apresentados na placa dos motores e dos componentes elétricos
com as características da rede de alimentação.
A conexão elétrica, do quadro de alimentação à quase-máquina, fica totalmente por conta do utilizador tanto
no que diz respeito aos cabeamentos quanto às proteções. Para os esquemas elétricos, ver a documentação
técnica de encomenda fornecida.
✓ O tipo e a seção dos cabos de alimentação devem ser escolhidos pelo utilizador em relação à
potência declarada.
ATENÇÃO
✓ A conexão à linha de alimentação deve ser protegida pelo utilizador, utilizando um dispositivo de
proteção que assegure a interrupção automática da alimentação em caso de falha do isolamento
na direção do aterramento. Escolher um dispositivo de proteção para a interrupção automática
conforme as normas.
✓ A conexão da linha de alimentação deve compreender um dispositivo de proteção contra a
sobrecorrente conforme as normas, e deve ser escolhido em relação às seções e ao comprimento
dos condutores de linha. A realização fica por conta do utilizador.
✓ Os interruptores manuais de segurança dos motores devem ser preparados para serem bloqueados
com cadeado.
Motores e equipamentos elétricos da quase-máquina funcionam com carga total nas condições de
alimentação nominais conforme referido na CEI EN 60204; a seguir vamos citar as partes mais importantes:
✓ Tensão de alimentação variável dentro de ±10% da tensão nominal.
✓ A frequência da tensão de alimentação variável dentro de ±1% da frequência nominal.
✓ As interrupções de alimentação não devem ser superiores a 3 milissegundos.
✓ Entre uma interrupção e outra, deve passar mais de 1 segundo.
________________________________________________________________________________________________
18
INJETOR DE ROSCA SEM FIM - MANUAL DO
OPERADOR
________________________________________________________________________________________________
ATERRAMENTO
✓ O cabo condutor Amarelo/Verde de proteção (aterramento) deve ser conectado ao respetivo borne
colocado numa coluna de suporte da quase-máquina, identificável por meio da placa dedicada (ver a
figura 3).
✓ O cabo condutor Amarelo/Verde deve ter a seção indicada na tabela abaixo.
Para S ≤ 16 mm² → Sp = S
S > 16 mm² →
Para Sp = 16 mm²
S ≤ 35 mm² →
Para S > 35 mm² → Sp =S/2
Figura 2: Aterramento
Verificar mais uma vez as ligações elétricas da quase-máquina e das máquinas conectadas a ela.
Controlar se todos os dispositivos de segurança e/ou proteções estão fixadas no devido lugar.
Verificar se não há pessoas nas zonas perigosas ou dentro da quase-máquina.
Fazer a verificação do sentido de rotação do motor elétrico: (a quase-máquina deve funcionar
obrigatoriamente no sentido de marcha indicado pela seta colocada no motor).
Verificar se não há atritos ou contatos desnecessários.
________________________________________________________________________________________________
Data de Edição 21.10.2014 19
_________________________________________________________________
Se a quase-máquina estiver inserida num sistema de funcionamento automático (por exemplo, com
máquinas a jusante), verificar se foram respeitadas as sequências adequadas de start e stop no modo
automático.
SEÇÃO E - MANUTENÇÃO
ATENÇÃO:
Engraxamento dos rolamentos e dos flanges de vedação através dos respectivos engraxadores
posicionados conforme referido na figura 4.
Esses rolamentos são engraxados na fábrica com graxa Alcoplex/2 marca Roloil.
Para os engraxamentos posteriores, usar a mesma graxa ou uma correspondente de outra marca
Controlar se há um bom acoplamento entre eixo e redutor. Além disso, verificar o estado de desgaste
das guarnições do suporte, da espiral e da caixa.
________________________________________________________________________________________________
20
INJETOR DE ROSCA SEM FIM - MANUAL DO
OPERADOR
________________________________________________________________________________________________
A CADA 3000 HORAS: CONTROLE ÓLEO MOTORREDUTOR
O motorredutor é fornecido completo com lubrificação permanente com 3 litros de óleo (CLP 220
mineral); é recomendável fazer um controle do nível do óleo e eventual reabastecimento conforme descrito
no manual SEW anexado.
________________________________________________________________________________________________
Data de Edição 21.10.2014 21
_________________________________________________________________
SEÇÃO H - ANEXOS
________________________________________________________________________________________________
22
INJETOR DE ROSCA SEM FIM - MANUAL DO OPERADOR
________________________________________________________________________________________________
ANEXO 01
DESENHO DE CONJUNTO
________________________________________________________________________________________________
Data de Edição 21.10.2014
ANEXO 02