Você está na página 1de 20

Índice

01 Características técnicas 02
02 Recomendações importantes 05
03 Localização e instalação 06
04 Montagem e instalação 10
05 Sistema de segurança 13
06 Lubrificação 13
07 Posicionamento do veículo 14
08 Plano de manutenção 15
09 Plano de manutenção preventiva 15
10 Quadro de controle das revisões 16
11 Quadro de problemas e soluções 17
12 Termo de Garantia 17
01 Características técnicas

Identificação dos componentes dos


elevadores modelo HPAN 3.5

plataforma

pistão
hidráulico

sistema de segurança
por catraca
mesa de comando

02
Características Técnicas 01

MODELO HPAN 3.5


Capacidade de carga 3.500kg
Tempo de elevação 45 segundos
Altura de elevação 2.130mm
Motor 3 cv - 220 monofásico
Peso 800kg
Sistema de elevação hidráulico
Sistema de segurança catraca
Comprimento da plataforma 1550-1650-1750
Largura da plataforma 555mm
Altura original da plataforma 330mm
Tempo de descida 60 a 65 segundos
Largura da plataforma inteira 1900mm
Comprimento total do elevador 1550mm
Fonte de alimentação 60Hz
Potência do elevador 2.2kw
Óleo hidráulico 16 litros
Alimentação de pressão de ar 6-8kg/cm²
Ruído do elevador 76dB

Bombas de óleo do motor - parâmetros elétricos


Bomba de potência nominal 2kw
Tensão AC 400 ou 230V ± 5%
Corrente nominal 400V: 5ª ............ 230V: 10A
Frequência nominal 3 cv - 220 monofásico
Limite Não 2
Velocidade de rotação 2800rpm/min
Conectando forma B14
Isolamento classe F

03
01 Características técnicas

Parâmetros da bomba de óleo


Tipo engrenagem
Capacidade de vazão 2.1cc/r
Tipo de conexão conexão direta sucessiva
Pressão de trabalho 210bar
Intermitente pressão de trabalho 150 ~ 300bar
Capacidade do reservatório 16 litros

1550 - 1750
100

1450

570
780
2130

570
330

1580

04 Reservamos o direito de introduzir, efetuar mudanças no produto


sem prévio aviso. Estas medidas podem ser alteradas.
Recomendações importantes 02

Atenção
2.1 – Antes de acompanhar a montagem e instalação, leia atentamente todo o
Manual de Instruções, para entender perfeitamente o seu funcionamento, modo
de instalação e operação corretos.

Max: Max:

Atenção
2500 4000
Kg Kg

2.2 – Nunca opere o elevador quando houver pessoas ou qualquer tipo de


ferramenta, pneus, etc sob o veículo. Não devem aproximar-se do elevador em
funcionamento ou não: clientes, crianças e animais.

Max: Max:
2500 4000
Kg Kg

Atenção Max:
3500
Kg

2.4 – Para o elevador HPAN, NUNCA opere com carga acima de 3.500 kg.

Atenção
2.6 – Veículos com chassis ou longarinas como, por exemplo, F-1000, D-20 e
similares, quando estão com carga ou bagagem, podem ultrapassar a capacidade
do elevador. Retire a carga ou bagagem para operar com segurança.

Atenção
2.7 – Equipamento de alto risco. Necessita de revisões periódicas.

05
03 Localização e instalação

3.1 – Escolha um local com cobertura e isento de umidade e poeira.

3.2 – Estes modelos de elevadores não foram desenvolvidos para lavagem de veículos. Nunca
jogue água nos elevadores sob risco de sérios acidentes. Para limpeza dos elevadores,
desligue o disjuntor motor para sua maior segurança e utilize pano seco.

LOCAL - O local deve ser coberto, isento de umidade e poeira. Somente autorize a entrega do
elevador quando o local estiver totalmente pronto. Locais em construção dispersam muita poeira
e areia que é excessivamente prejudicial ao elevador.

É recomendável a colocação
de disjuntor de acordo com
o modelo do motor.

É indispensável o aterramento
utilizando o fio da rede elétrica
local.

PISO – Deve estar totalmente nivelado, plano, sem ondulações e com espessura de 8 cm na área
do elevador e do veículo.
8cm

06
Localização e instalação 03

Planta de instalação

.15
1.9
.84

1.12
BASE EM CONCRETO ARMADO 1
1.6
CANTONEIRA METÁLICA DE
PROTEÇÃO DAS BORDAS DA VALETA

.09
.20
.59

RALO PARA DRENAGEM DA VALETA


PREVER FOLGA DE 20mm ENTRE AS
BASES METÁLICA DO EQUIPAMENTO E
AS PAREDES DAS VALETAS
1.37

.78

SENTIDO DE
ENTRADA DE
VEÍCULO
.59

RALO PARA DRENAGEM DA VALETA


.20

.20 .20
1.00 1.60 1.00
3.60

CANTONEIRAS “L”, 20X20MM, EM AÇO


CANTONEIRA METÁLICA BASE EM CONCRETO ARMADO
REQUADRANDO AS BORDAS
3.60
1.00 1.00

.15
.34
.34
.004

.15
.20

.15

CORTE AA
VISTA DA “BOCA” DO TUBO, 150MM
PROJ. RALO E TUBULAÇÃO DE DRENAGEM DA CANALETA

07
03 Localização e instalação

Planta de instalação

CANTONEIRAS METÁLICAS (20X20MM) DE


PROTEÇÃO DAS BORDAS DA VALETA,
CHUMBADAS NO CONCRETO ARMADO

.20 .59 .78 .59 .20


BASE EM CONCRETO ARMADO

.05
.34

.34
.004

.54
.20
.20

CORTE BB

PISO EXTERNO ACABADO


LISO E ANTIDERRAPANTE
BASE EM CONCRETO ARMADO (METIL - METACRILATO - MMA)
.20 .59 .79 .59 .20
.34

.34
.004

.10

TUBO 150mm PARA PASSAGEM DE


CORTE CC TUBOS HIDRÁULICOS E PNEUMÁTICOS

08
Localização e instalação 03
ENVELOPAMENTO COM
2.36
CONCRETO MAGRO

BASE EM CONCRETO ARMADO PISO EXTERNO ACABADO


LISO E ANTIDERRAPANTE

.05
.20

.34
.44
PROJ. VALETAS PROJ. TUBO 150MM
CORTE DD

O piso deve estar obrigatoriamente plano, sem nenhuma ondulação e


Atenção totalmente nivelado. O elevador não pode ser instalado na terra ou sobre
britas.

Especificação fiação/cabo elétrico conforme o modelo do seu elevador:


Modelo Voltagem Cabo Elétrico
HPAN 220v monofásico PP3 x 10,0 mm² 2 fios para fase e 1 fio para o terra

Para o Motor Monofásico é indispensável que a fiação seja sem emendas e seja ligada direta-
mente da caixa de luz até o elevador. A fiação recomendada pelo fabricante do motor, 3 x 10,0 mm
é para uma distância máxima de 30 metros do elevador até a caixa de luz. Para uma distância
superior a 30 metros deve ser consultado o fabricante do motor para uma correta recomendação.
O eletricista deve medir a amperagem do elevador com carga e chegar com a plaqueta de identifi-
cação do motor.

DISJUNTOR MOTOR – Sua finalidade é proteger o


motor contra queima além de servir como uma chave
geral do elevador. Recomendamos o uso de um disjun-
tor por elevador. Especificação do disjuntor termo
magnético conforme modelo de seu elevador.

Reservamos o direito de introduzir, efetuar mudanças no produto


sem prévio aviso. Estas medidas podem ser alteradas. 09
04 Montagem e instalação

Conferir os volumes com a nota fiscal e com o desenho, observando a numeração das Notas Fiscais
nas caixas. Desembale a base e coloque no local de instalação do elevador.

Volume do elevador HPAN:

Caixa de braço A CAIXA “A” CONTÉM:


01 prancha

A CAIXA B CONTÉM: Caixa de prancha


Mangueira 5/16 SAE 100R2AT W.P. 4250PSI de 1620 mm
2 mangueiras pneumáticas de polurietano com 4 mm de diâmetro
interno e 6 mm de diâmetro externo, ambas com 3890mm.
Mangueira de 470mm

CAIXA DE MESA DE COMANDO CONTÉM:


01 mesa de comando
01 Mangueira 5/16 SAE 100R2AT W.P. 4250PSI
de 3180 mm
04 apoios de borracha
08 parabolts

68

10 Colocar 16 litros de óleo hidráulico 68 no reservatório.


Montagem e instalação 04

Eleve o veículo utilizando os quatro apoios do elevador.

Mesa de comando.

11
04 Montagem e instalação

O desalinhamento entre as colunas pode


CERTO ERRADO provocar o escorregamento dos braços
Elevador alinhado Elevador desalinhado com riscos de acidentes. A correção deve
ser efetuada preferencialmente através da
correção do piso ou com a utilização de
calços sob a base (máximo de 5mm). A
verificação do alinhamento pode ser feita a
olho nu ou com o auxílio de um fio de
prumo.

Dividir o peso simetricamente correto como


mostra o desenho ao lado.

12
Sistema de segurança 05

O sistema de segurança funciona através de catracas que vão deslizando até chegar a altura
desejada. Alcançando a altura desejada, aperte ao botão de descida que a tesoura descansará no
sistema de segurança.

Lubrificação 06
Lubrificação dos fusos, porcas de sustentação e roletes dos elevadores

No primeiro funcionamento do elevador, não coloque nenhum tipo


Atenção de veículo em cima. Funcione-o por 2 ou 3 vezes subindo e descendo
para a lubrificação das porcas.

13
07 Posicionamento do veículo

A colocação dos apoios será de acordo com cada modelo de automóvel.

A parte central das sapatas de apoio devem ser posicionadas nos


Atenção pontos de apoio do veículo.

Os quatro pontos de apoio sob o veículo devem ser escolhidos conforme orientação do fabricante
do veículo.

14
Plano de manutenção 08

Troca das sapatas de borracha


Use somente sapatas originais Hidromar, que podem ser adquirias na rede de assistência técnica
Autorizada ou na própria fábrica.

Plano de manutenção preventiva 09

Tempo
de Uso

Serviços a serem executados


Diariamente

12 meses

Verificar os apoios de borracha

Conferir o nivelamento igual das pranchas


Efetuar testes antes e após o uso do elevador

Verificar nível de óleo

Verificar vazamento de ar nas mangueiras

Verificar os pistões

Equipamento de alto risco. Necessita de revisões periódicas.


Atenção

Para garantir a segurança de operação deste equipamento ao longo


Aviso dos anos, siga as orientações contidas no plano de manutenção
preventiva.

15
10 Quadro de controle das revisões

As revisões deverão ser efetuadas pela rede de Assistência Técnica


Importante Autorizada Hidromar. Os custos decorrentes de pessoal técnico,
locomoção, transporte de peças ou equipamentos, corre por conta
do usuário.

Entrega Técnica 12 meses

NF/OS:
Visto Visto
Data / / Data / /

24 meses 36 meses

NF/OS: NF/OS:
Visto Visto
Data / / Data / /

48 meses 60 meses

NF/OS: NF/OS:
Visto Visto
Data / / Data / /

O Assistente Técnico Autorizado que executar o serviço


Atenção deverá carimbar e aplicar o visto no quadro correspondente
a cada revisão que efetuar indicando o número da nota fiscal
ou ordem de serviço e data em que o serviço foi executado.

16
Quadro de problemas e soluções 11

Como o problema
Problemas Soluções
pode aparecer

Desnivelamento Um prancha sobe mais que outra. Verificar as conexões da mangueiras.


das pranchas.

Elevador não O fim de curso está travado. Destravar com desingripante.


desliga.

Elevador não Fusível queimado. Trocar o fusível.


levanta.

Termo de garantia 12
Seu elevador Hidromar somente terá garantia com o envio à fábrica do “Protocolo de Entrega
do Termo de Garantia e Manual de Instruções”.

O elevador modelo HPAN tem garantia sobre eventuais defeitos de fabricação de 01(hum) ano a
contar da data de aquisição constante na Nota Fiscal de compra e se entendidas as condições a
seguir.

01 – O certificado de garantia deve ser totalmente preenchido e enviado à Hidromar, num prazo
máximo de 30 dias a contar da emissão da nota fiscal de compra.

02 – Para efeitos de garantia as revisões anuais são obrigatórias. Todas as revisões devem ser
executadas pela rede de assistência técnica autorizada Hidromar. Todas as despesas de transporte,
alimentação e hospedagem correm por conta do usuário. Não serão cobradas as peças de fabrica-
ção Hidromar que apresentarem defeito de fabricação e estiverem dentro do prazo de garantia.

03 – Todos os certificados de revisões anuais devem ser obrigatoriamente destacados e enviados à


Hidromar, para efeitos de garantia.

04 – Excluem-se da garantia danos provocados por uso inadequado, ou contrário as instruções


contidas no manual técnico, tais como alguns exemplos: ambiente sem cobertura exposto a
umidade excessiva, piso irregular não nivelando e não totalmente plano, piso com buracos e insta-

17
13 Termo de garantia

lação elétrica fora do padrão exigido.

05 – Excluem-se da garantia danos, acidentes e defeitos provocados pelo transporte ou montagem


por técnicos autorizados.

06 – Excluem-se da garantia os equipamentos que tiverem qualquer adaptação de peças não


fabricadas pela Hidromar, ou que sofrem reparos por pessoas não autorizadas pela fábrica Hidro-
mar.

07 – Os motores elétricos não podem ficar expostos a umidade e não podem ser molhados. Em caso
de pane no motor fica sob a responsabilidade do proprietário do elevador, retirar o motor e levá-lo
a assistência técnica autorizada.

08 – As garantias prestadas não prorrogam e não reiniciam o prazo dessa garantia.

09 – Para reivindicar a garantia, apresente ao técnico autorizado a Nota Fiscal de compra.

10 – As despesas do pessoal técnico, sua locomoção e transporte de peças ou equipamentos,


correm por conta do usuário.

11 – Esta garantia não cobre indenizações de: lucros cessantes, prejuízos originais da paralisação do
equipamento, danos causados, inclusive a pessoas, por acidentes decorrentes pela falta de
manutenção preventiva comprovada através do seu registro no Quadro de Controle das Revisões,
deste manual, e todas as peças que se desgastam naturalmente com o decorrer do uso e do tem-
po.

18
Anotações
Anotações

Você também pode gostar