Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
C-100 Biz
C-100 Biz
Certificado de Garantia
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA
CONHEÇA A AMAZÔNIA
Este manual é um guia prático de como cuidar da motocicleta HONDA que você acaba de adquirir.
Ele contém todas as instruções básicas para que sua HONDA possa ser bem cuidada, da inspeção
diária à manutenção, e como conduzi-la corretamente no trânsito.
Sua motocicleta HONDA é uma verdadeira máquina de precisão. E como toda máquina de precisão,
necessita de cuidados especiais para que mantenha em suas mãos o funcionamento tão perfeito
como aquele apresentado ao sair da fábrica.
Sua concessionária HONDA terá a maior satisfação em ajudá-lo a manter e conservar sua
motocicleta. Ela lhe oferece toda a assistência técnica necessária, com pessoal treinado pela fábrica,
peças e equipamentos originais.
Aproveitamos a oportunidade para agradecer-lhe pela escolha de uma HONDA e desejamos que sua
motocicleta possa render-lhe o máximo em economia, desempenho, emoção e prazer.
III
ÍNDICE
IV
MANUTENÇÃO..............................................41 Substituição das Lâmpadas.....................79
Ajuste do Interruptor da Luz do Freio ......78 Tabela de Manutenção ............................42
Bateria ......................................................74 Velas de Ignição.......................................56
Cavalete Lateral .......................................67
Corrente de Transmissão .........................61 LIMPEZA E CONSERVAÇÃO.........................83
Desgaste das Sapatas do Freio ...............73 Como Lavar a Motocicleta .......................84
Filtro de Ar ................................................49 Equipamentos para Lavagem ..................85
Folga das Válvulas ...................................58
Fusíveis.....................................................76 CONSERVAÇÃO DE MOTOCICLETAS
Identificação da Motocicleta ....................47 INATIVAS ....................................................86
Inspeção da Suspensão Ativação da Motocicleta ...........................88
Dianteira e Traseira ...............................68
Jogo de Ferramentas ...............................46 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ......................89
Limpeza do Filtro de Combustível............51
Marcha Lenta ...........................................60 PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE ..........93
Óleo do Motor...........................................53
Remoção e Instalação NÍVEL DE RUÍDOS.........................................94
da Roda Dianteira .................................69
Remoção e Instalação TELEFONES ÚTEIS ........................................95
da Roda Traseira ...................................71
CONCESSIONÁRIAS HONDA .......................96
V
ASSISTÊNCIA AO PROPRIETÁRIO
VI
PILOTAGEM COM SEGURANÇA 4. Obedeça a todas as leis de trânsito.
• Velocidade excessiva é um fator comum
c a muitos acidentes. Obedeça aos limites
de velocidade e NUNCA dirija além do
Pilotar uma motocicleta requer certos
que as condições o permitam.
cuidados para garantir sua segurança
• Sinalize antes de fazer conversões ou
pessoal. Conheça tais requisitos lendo com
mudar de pista.
atenção todas as informações do Manual do
• O tamanho e a maneabilidade da
Condutor/Pilotagem com Segurança antes
motocicleta podem surpreender outros
de conduzir sua motocicleta.
motociclistas e motoristas.
5. Não seja surpreendido por outros motoristas.
Regras de Segurança Tenha muita atenção nos cruzamentos,
1. Realize sempre uma inspeção prévia entradas e saídas de estacionamentos e nas
(pág. 31) antes de dar a partida no motor. vias expressas ou rodovias.
Você poderá prevenir acidentes e danos à 6. Mantenha ambas as mãos no guidão e os
motocicleta. pés nos pedais de apoio enquanto estiver
2. Muitos acidentes são causados por dirigindo. O passageiro deve segurar-se
motociclistas inexperientes. Dirija somente com as duas mãos no piloto e manter os
se for habilitado. pés apoiados nos pedais de apoio.
3. Na maioria dos acidentes entre automóveis 7. Nunca deixe sua motocicleta abandonada
e motocicletas o motorista alega não ter com o motor ligado.
visto a moto, portanto: 8. Faça a regulagem do espelho retrovisor
• Ande sempre com o farol ligado; (pág. 29).
• Use sempre roupas e capacetes de cor
clara e visível;
• Não se posicione nas áreas onde o
motorista tem a visão encoberta. Veja e
seja visto.
1
Equipamentos de Proteção Cuidados com Alagamentos
1. A maioria dos acidentes com motocicletas Ao trafegar em locais alagados, riachos e
com resultados fatais se deve a ferimentos enchentes evite a aspiração da água pelo filtro
na cabeça. USE SEMPRE CAPACETE. Se de ar. A entrada de água no motor poderá
for do tipo aberto, deve ser usado com causar o efeito do calço hidráulico, o qual
óculos adequados. É essencial o uso de danificará o motor.
botas, luvas e roupas de proteção. O
passageiro necessita da mesma proteção. A entrada da água no cárter do motor causará
2. O sistema de escapamento se aquece a contaminação do óleo lubrificante. Caso
muito durante o funcionamento do motor e
ocorra tal situação, desligue o motor
permanece quente durante algum tempo
depois de ter sido desligado o motor. Não imediatamente, substitua o óleo em uma
toque em nenhuma parte do sistema de CONCESSIONÁRIA AUTORIZADA HONDA
escapamento. Use roupas que protejam para certificar-se da eliminação da água no
completamente as pernas. motor e execução de revisão e manutenção
3. Não use roupas soltas que possam adequada para tal situação.
enganchar nas alavancas de controle,
pedal de partida, pedais de apoio, corrente
de transmissão ou nas rodas.
Modificações
c
Modificações na motocicleta ou a remoção
de peças do equipamento original podem
reduzir a segurança da motocicleta além de
infringir normas de trânsito. Obedeça a
todas as normas que regulamentam o uso
de equipamentos e acessórios.
2
Opcionais Carga
Dirija-se à sua concessionária autorizada 1. Mantenha o peso da bagagem e acessórios
HONDA para obter mais informações sobre os adicionais perto do centro da motocicleta.
itens opcionais disponíveis para sua Distribua o peso uniformemente dos dois
motocicleta lados da motocicleta para evitar
desequilíbrios. À medida que se afasta o
Cargas e Acessórios peso do centro do veículo, a dirigibilidade é
proporcionalmente afetada.
c
2. Ajuste a pressão dos pneus (pág. 19) de
Para prevenir acidentes, tenha extremo acordo com o peso da carga e condições
cuidado ao instalar acessórios e carga na de condução da motocicleta.
motocicleta e ao dirigi-la com os mesmos. 3. A estabilidade e a dirigibilidade da
A instalação de acessórios e carga pode motocicleta podem ser afetadas por
reduzir a estabilidade, o desempenho e o cargas que estejam mal fixadas. Verifique
limite de velocidade de segurança da freqüentemente a fixação das cargas e
motocicleta. Lembre-se de que este acessórios.
desempenho pode ser reduzido ainda mais 4. Não prenda objetos grandes ou pesados
com a instalação de acessórios não ao guidão, aos amortecedores dianteiros
originais Honda, carga mal distribuída, ou ao pára-lama. Isto poderia resultar em
pneus gastos, mau estado da motocicleta, instabilidade da motocicleta ou resposta
más condições das estradas e do tempo. lenta da direção.
Estas precauções gerais podem ajudá-lo a
decidir se e como equipar sua motocicleta e
como acomodar a carga com segurança.
Indicador do Indicador
farol alto do neutro
Alavanca do
Comutador freio dianteiro
do farol
Manopla do
acelerador
Interruptor do farol
Interruptor do
sinalizador Interruptor de partida
(Somente modelo equipado
com partida elética)
5
Interruptor
de ignição Bateria
Protetor de pernas
6
Tampa dianteira
Registro de combustível
Filtro de ar
Pedal de apoio
do passageiro
(1) Velocímetro
(2) Indicador do neutro
(3) Indicador do sinalizador direito
(4) Hodômetro
(5) Indicador do sinalizador esquerdo
(6) Indicador do farol alto
8
Ref. Descrição Função
1 Velocímetro Indica a velocidade da motocicleta (km/h).
Luz indicadora do Acende-se quando a transmissão está em ponto morto.
2 ponto morto (verde)
Luz indicadora das Acende-se intermitentemente quando as sinaleiras direita
3 sinaleiras direita estiverem ligadas.
Indica o total de quilômetros percorridos pela
4 Hodômetro motocicleta.
Luz indicadora das Acende-se intermitentemente quando as sinaleiras
5 sinaleiras esquerda esquerda estiverem ligadas.
Luz indicadora Acende-se quando o farol alto estiver ligado.
6 do farol alto
9
Marcador de Combustível
Esta motocicleta não é provida de marcador
de combustível no painel de instrumentos,
portanto verifique o nível de combustível
diariamente ou antes de conduzir a
motocicleta por longos percursos.
10
COMPONENTES PRINCIPAIS
(Informações necessárias para utilização
da motocicleta)
c
Se a Inspeção Antes do Uso (página 31) não
for efetuada, poderão ocorrer sérios
ferimentos pessoais ou danos à motocicleta.
Freios
Freio dianteiro
O sistema de freio afeta sua segurança
pessoal e o ajuste apropriado deverá ser
sempre efetuado.
(1) Alavanca do freio dianteiro
O curso que a alavanca do freio (1) percorre
antes do início da frenagem é denominado
folga livre.
A folga medida na extremidade da alavanca
do freio deverá manter-se entre 15-25 mm.
11
Ajuste Outras verificações
1. Ajuste a folga da alavanca do freio Verifique se o cabo do freio apresenta sinais
dianteiro através da porca de ajuste (1). de desgaste, está dobrado ou partido, o que
Gire a porca no sentido horário para pode provocar quebras ou travar o cabo.
diminuir a folga e no sentido anti-horário Lubrifique o cabo com óleo de baixa
para aumentar a folga. viscosidade para prevenir desgastes
Certifique-se de que o entalhe da porca de prematuros ou corrosão. Certifique-se de que
ajuste esteja assentado sobre a articulação a haste do freio, mola e parafusos de fixação
do braço do freio traseiro (2) após o ajuste estão em boas condições.
da folga.
2. Acione o freio dianteiro várias vezes e
certifique-se de que a roda gira livremente
quando a alavanca é solta.
NOTA
Se a folga correta não for obtida pelos
procedimentos descritos, procure uma
concessionária HONDA para que seja feita
uma inspeção no sistema de freio.
(1) Contraporca
(2) Parafuso de ajuste
14
Combustível c
Registro de combustível • Esta motocicleta não é provida da posição
“reserva de combustível”. Portanto verifique a
O registro de combustível (1), com dois
quantidade de combustível remanescente no
estágios, está localizado no lado esquerdo,
tanque de combustível diariamente ou antes
próximo do carburador.
de conduzir a motocicleta por longos
percursos para evitar parar eventualmente, em
OFF
meio ao trânsito por falta de combustível.
Na posição OFF, o combustível não flui do • Cuidado para não tocar em nenhuma parte
tanque para o carburador. O registro deve ser quente do motor quando acionar o registro.
mantido nesta posição sempre que a
motocicleta não estiver em uso.
ON
Nesta posição, o combustível flui normalmente
do tanque para o carburador.
17
Óleo do Motor 5. Reinstale o medidor do nível de óleo e
verifique se há vazamentos.
Verificação do Nível de Óleo do Motor
Verifique o nível de óleo diariamente, antes de a
colocar o motor em funcionamento.
Se o motor funcionar com pouco óleo,
O nível de óleo deve ser mantido entre as
poderá sofrer sérios danos.
marcas de nível superior (1) e inferior (2)
gravadas no medidor do nível de óleo (3).
1. Ligue o motor e deixe-o funcionar em
marcha lenta por alguns minutos.
2. Desligue o motor e apóie a motocicleta no
cavalete central em local plano.
3. Após alguns minutos, remova o medidor do
nível de óleo (3), limpe-o e reinstale-o sem
rosquear. Remova novamente o medidor.
O nível de óleo deve ser mantido entre as
marcas superior (1) e inferior (2).
4. Se necessário, adicione o óleo recomen-
dado (pág. 53) até atingir a marca de nível
superior. Não abasteça excessivamente.
18
Pneus Pneus para uso na cidade são equipamentos
de série nesta motocicleta. Use pneus de
A pressão de ar correta dos pneus proporciona
mesma medida e de mesmo tipo ao substituí-
maior estabilidade, conforto e segurança ao
los. O uso de outros tipos de pneus pode
conduzir a motocicleta, além de maior
afetar a dirigibilidade e comprometer a
durabilidade dos pneus.
segurança da motocicleta.
Verifique freqüentemente a pressão dos pneus
Verifique se há cortes nos pneus, pregos ou
e ajuste-a se necessário.
outros objetos encravados. Verifique também
se os aros apresentam entalhes ou
NOTA deformações.
A pressão deve ser verificada com os pneus Em caso de qualquer dano, dirija-se a uma
“frios”, antes de conduzir a motocicleta. concessionária HONDA para efetuar os
reparos necessários, substituição dos pneus e
balanceamento das rodas.
19
c
• Não tente consertar pneus ou câmaras de
ar danificados. A segurança dos pneus
pode ser comprometida.
• Pneus com pressão incorreta sofrem um
desgaste anormal da banda de rodagem,
além de afetarem a segurança. Pneus com
pressão insuficiente podem deslizar ou até
mesmo sair dos aros, causando
esvaziamento dos pneus e perda de
controle da motocicleta.
• Trafegar com pneus excessivamente
gastos é perigoso, pois a aderência pneu-
solo diminui, prejudicando a tração e a
dirigibilidade da motocicleta.
• O uso de pneus diferentes dos indicados
pode afetar a dirigibilidade e comprometer
a segurança da motocicleta.
20
COMPONENTES ESSENCIAIS OFF ON
INDIVIDUAIS
Interruptor de Ignição
O interruptor de ignição (1) está localizado
abaixo da coluna de direção no lado direito.
LOCK
LOCK A direção está travada. O motor e as luzes não A chave pode ser
(Coluna de direção travada) podem ser ligados. removida.
OFF O motor e as luzes não podem ser ligados. A chave pode ser
(Desligado) removida.
21
Interruptores do Guidão Direito
Interruptor do Farol
O interruptor do farol (1) apresenta duas
posições:
( ), e OFF marcada por um ponto abaixo de
( ).
( ): Farol, lanterna, e indicadores ligados.
OFF (ponto): Farol, lanterna, e indicadores
desligados.
Interruptor de Partida
(Somente modelo equipado com partida
elétrica)
O interruptor de partida (2) está posicionado (1) Interruptor do farol
abaixo do interruptor do farol (1). Quando o (2) Interruptor de partida
interruptor de partida (2) é pressionado, (Somente modelo equipado com partida elétrica)
aciona o motor de partida. Consulte nas
páginas 32 a 34 os procedimentos para a
partida do motor.
22
Interruptores do Guidão Esquerdo
Comutador do Farol (2)
Posicione o comutador em ( ) para obter luz
alta ou em ( ) para obter luz baixa.
23
EQUIPAMENTOS
c
Não gire a chave para a posição “LOCK”
enquanto estiver dirigindo a motocicleta;
poderá ocorrer perda de controle do
veículo.
(1) Trava da coluna de direção
(A) Pressione
(B) Gire para a posição “LOCK”
24
Trava do Assento
A trava do assento (1) está localizada no lado
esquerdo abaixo do assento.
Para abrir o assento, insira a chave de ignição
(2) na trava e gire-a no sentido horário.
Para travar o assento, abaixe e empurre até
travar.
a
Certifique-se de que o assento esteja
travado firmemente na posição após a
instalação.
25
Suporte do Capacete
O suporte do capacete elimina a necessidade
de transportar o capacete após o
estacionamento da motocicleta.
Coloque a chave de ignição na trava do
assento e gire-a no sentido horário para
destravá-la.
Coloque seu capacete (1) no gancho (2) da
dobradiça e abaixe o assento até travá-lo.
Para remover o capacete destrave o assento.
Levante o capacete do suporte e abaixe o
assento. Certifique-se de que o assento está
firmemente travado antes de dirigir a
motocicleta.
(1) Capacete
c (2) Gancho
O suporte do capacete foi projetado para a
segurança do capacete durante o
estacionamento. Não dirija a motocicleta
com o capacete no suporte. O capacete
pode interferir na segurança resultando em
perda de controle.
26
Compartimento Central NOTA
O compartimento central (1) está localizado Não aplique água sob alta pressão em direção
sob o assento. ao compartimento central pois a água poderá
Os procedimentos para abertura e fechamento entrar em contato com o lado interno do
estão descritos na página “TRAVA DO compartimento danificando os objetos
ASSENTO” (pág. 25) armazenados.
PESO MÁXIMO: 10 kg
c
Nunca exceda o peso máximo de carga no
compartimento central pois a
maneabilidade e a estabilidade poderão ser
severamente afetadas.
a
O compartimento central poderá esquentar
devido à temperatura do motor. Não
armazene alimento, produtos inflamáveis
ou sensíveis à temperatura neste
compartimento.
(1) Compartimento central
27
Compartimento para Documentos
O compartimento para documentos (1) está
localizado atrás do compartimento central.
O manual do proprietário e outros documentos
podem ser armazenados neste local.
Ao lavar a motocicleta, seja cuidadoso para
que a água não atinja esta área.
28
Ajuste do Espelho Retrovisor Ajuste Vertical do Farol
O espelho retrovisor permite o ajuste do ângulo de O farol desta motocicleta permite o ajuste
visão. Coloque a motocicleta em um local plano e vertical do facho do farol (1).
sente na motocicleta. Para ajustar o ângulo de Para movimentar o farol (1), solte o parafuso (2).
visão, vire o espelho retrovisor até obter a melhor Aperte o parafuso (2) após o ajuste.
posição de visão de acordo com sua altura, peso Obedeça às leis de trânsito locais.
e posição de pilotagem. Verifique mais detalhes na
página 62 do MANUAL DO CONDUTOR/
PILOTAGEM DE SEGURANÇA.
c
Nunca forçe o espelho retrovisor de encontro à
haste suporte. Se houver necessidade, solte a
porca de fixação e movimente a haste suporte
para o lado oposto, para possibilitar a
regulagem do espelho retrovisor.
- de 0,20 m
10 m
10 m
Obs.: O facho do farol deve alcançar 100 m no máximo.
100 m
- de 0,10 m
30
FUNCIONAMENTO 5. Corrente de transmissão – verifique as
condições de uso e a folga (págs. 61).
Inspeção Antes do Uso Ajuste e lubrifique, se necessário.
6. Acelerador – verifique o funcionamento, a
c posição dos cabos e a folga da manopla
em todas as posições do guidão.
Se a Inspeção Antes do Uso não for
7. Luzes e buzina – verifique o funcionamento
efetuada, sérios danos à motocicleta ou
do farol, lanterna traseira/luz de freio,
acidentes podem ocorrer.
sinaleiras, indicadores e buzina.
Inspecione a motocicleta diariamente, antes
Corrija qualquer anormalidade antes de dirigir
de usá-la. Os ítens relacionados abaixo
a motocicleta. Consulte uma concessionária
requerem apenas alguns minutos para serem
HONDA sempre que não for possível
verificados. Se algum ajuste ou serviço de
solucionar algum problema.
manutenção for necessário, consulte a seção
apropriada neste manual.
1. Nível de óleo do motor – verifique o nível e
complete se necessário (pág. 18). Verifique
se há vazamentos.
2. Nível de combustível – abasteça o tanque
se necessário (págs. 16 a 17). Verifique se
há vazamentos.
3. Freios dianteiro e traseiro – verifique o
funcionamento e ajuste a folga, se
necessário (págs. 11 a 13).
4. Pneus – verifique a pressão e condições
dos pneus (pág. 19 a 20).
31
Partida do Motor Procedimentos de Partida
Efetue sempre os procedimentos de partida Para ligar um motor aquecido, siga os
descritos abaixo. procedimentos de partida para alta
temperatura.
c
Temperatura Normal 10° – 35°C
• Nunca ligue o motor em áreas fechadas ou
sem ventilação. Os gases do escapamento 1. Puxe a alavanca do afogador (1) para a
contêm monóxido de carbono que é posição completamente fechado (A).
venenoso.
• A tentativa de dar a partida com alguma (Somente modelo sem partida elétrica)
marcha engrenada pode resultar em 2. Gire o acelerador aproximadamente 1/8 de
acidentes ou avarias mecânicas. volta e acione o pedal de partida com um
movimento rápido e contínuo, desde o
Operações Preliminares início de seu curso.
Introduza a chave no interruptor de ignição e
(Somente modelo equipado com partida
vire-a para a posição “ON”.
elétrica)
Antes da partida, verifique os seguintes ítens:
2. Acione o motor pressionando o interruptor
• A transmissão deve estar em ponto morto
de partida, mantendo o acelerador
(indicador de ponto morto aceso).
ligeiramente aberto.
• O registro de combustível deve estar na
posição “ON” (aberto).
32
c
(Somente modelo equipado com partida elétrica)
34
Cuidados para Amaciar o Motor
Os cuidados com o amaciamento durante os
primeiros quilometros de uso prolongarão
consideravelmente a vida útil e o desempenho
de sua motocicleta.
Durante os primeiros 500 km, conduza a
motocicleta de modo que o motor não seja
solicitado excessivamente, evitando as
acelerações bruscas para evitar esforços
desnecessários do motor.
35
Condução da Motocicleta 6. Para obter uma desaceleração progressiva
e suave, o acionamento dos freios e do
c acelerador devem ser coordenados com a
mudança de marchas.
Leia com atenção os itens referentes a
7. Use os freios dianteiro e traseiro
“Pilotagem Com Segurança” (págs. 1 a 4)
simultaneamente. Não aplique os freios
antes de conduzir a motocicleta.
com muita intensidade, pois as rodas
poderão travar, reduzindo a eficiência dos
1. Após ter aquecido o motor, a motocicleta
freios e dificultando o controle da
poderá ser colocada em movimento.
motocicleta.
2. Com o motor em marcha lenta, engate a
primeira marcha, pressionando o pedal do
câmbio para baixo. Extremidade dianteira
3. Acelere lentamente para assegurar uma Extremidade traseira
saída suave e quando a motocicleta estiver
em uma velocidade moderada desacelere
e engate a segunda marcha pressionando
a extremidade dianteira do pedal de
câmbio com a ponta do pé.
4. Repita esta seqüência progressivamente
para engatar a 2ª, 3ª e 4ª marchas.
5. Para engatar uma marcha mais baixa
pressione a extremidade traseira do pedal
do câmbio com o calcanhar.
36
Procedimentos para troca das marchas Quando a motocicleta está em movimento
deve ser utilizado o sistema de retorno através
A operação de troca de marchas é diferente das marchas intermediárias.
quando a motocicleta está parada e quando Não é possível a mudança direta da 4ª para o
está em movimento. ponto morto com a motocicleta em movimento.
Quando a motocicleta está parada, pode ser • Desacelere primeiramente sempre antes de
engatada da 4ª para o ponto morto sem mudar de marchas.
necessidade de efetuar a passagem pelas • Pressione lentamente a extremidade do
marchas intermediárias. pedal de câmbio com a ponta do pé até o
pedal de câmbio abaixar.
Frente • Evite mudar de marchas sem necessidade e
não dirija com o pé encostado no pedal de
câmbio pois este procedimento poderá danificar
o sistema de câmbio e de embreagem.
Frente
Parada
37
Frenagem c
1. Para frear normalmente, acione os freios • Ao conduzir a motocicleta em pistas
dianteiro e traseiro de forma progressiva, molhadas, sob chuva ou pistas de areia ou
enquanto reduz as marchas. terra, reduz-se a segurança para manobrar
2. Para desaceleração máxima, feche ou parar. Todos os movimentos da
completamente o acelerador e acione os motocicleta deverão ser uniformes e
freios dianteiro e traseiro com mais força. seguros em tais condições. Uma
aceleração, frenagem ou manobra rápida
c pode causar a perda de controle. Para sua
segurança, tenha muito cuidado ao frear,
• A utilização independente do freio
acelerar ou manobrar.
dianteiro ou traseiro reduz a eficiência da
• Ao enfrentar um declive acentuado, utilize
frenagem. Uma frenagem extrema pode
o freio motor, reduzindo as marchas com a
travar as rodas e dificultar o controle da
utilização intermitente dos freios dianteiro
motocicleta.
e traseiro. O acionamento contínuo dos
• Procure sempre que possível reduzir a
freios pode superaquecê-los e reduzir sua
velocidade e frear antes de entrar em uma
eficiência.
curva. Ao se reduzir a velocidade ou frear
• Conduzir a motocicleta com o pé direito
no meio de uma curva, haverá o perigo de
apoiado no pedal do freio ou a mão na
derrapagem, o que dificulta o controle da
alavanca do freio pode acionar o
motocicleta.
interruptor do freio, dando uma falsa
indicação a outros motoristas. Pode
também superaquecer o freio, reduzindo
sua eficiência e também provocar a
redução da vida útil das sapatas do freio.
38
Estacionamento • Antes de dar a partida no motor, retire a
1. Depois de parar a motocicleta, coloque a capa ou proteção da motocicleta.
transmissão em ponto morto, feche o • O funcionamento do motor deve ser
registro de combustível (posição OFF), gire efetuado apenas por pessoa que tenha
o guidão totalmente à esquerda, desligue o prática e conhecimento do produto. Evite
interruptor da ignição e remova a chave. que crianças permaneçam sobre ou perto
2. Use o cavalete central para apoiar a da motocicleta, quando estacionada ou
com o motor aquecido.
motocicleta enquanto estiver estacionada. • Ao estacionar a motocicleta, procure não
deixá-la debaixo de árvores ou locais onde
a haja precipitação de frutas, folhas e resí-
• Estacione a motocicleta em local plano e duos de pássaros e animais para prevenir
firme para evitar quedas. danos na pintura e demais componentes
• Quando estacionar a motocicleta em locais do veículo.
inclinados, direcione a roda dianteira • Proteja sua motocicleta sempre que possível
voltada para a parte mais alta para evitar a da chuva, em regiões metropolitanas ou
queda de seu cavalete central. regiões próximas de indústrias. A chuva tem
• O local deve ser bem ventilado e ser características peculiares como acidez
abrigado. elevada devido à poluição, cujo efeito em
• Evite acender fósforos, isqueiro e fumar componentes metálicos da motocicleta
perto da motocicleta. favorece o surgimento de oxidação.
• Não estacione próximo ou sobre materiais • Evite colocar objetos como capas de chu-
inflamáveis ou combustível. va, mochilas, caixas e capacete em cima do
• Não cubra a motocicleta com capas ou tanque de combustível para prevenir riscos
proteção quando o motor ainda estiver e danos na pintura, e principalmente na
aquecido. tampa onde se localiza o respiro do tanque.
• Não encoste objetos no escapamento ou • O cavalete central foi previsto para suportar
no motor da motocicleta. apenas o peso da motocicleta; não é
• Não aplique líquidos ou produtos inflamá- recomendável a permanência de pessoas
veis no motor. ou cargas sobre a motocicleta enquanto
estiver estacionada no cavalete central.
39
3. Trave a coluna de direção para prevenir furtos Como Prevenir Furtos
(pág. 24).
1. Sempre trave a coluna de direção e nunca
Mangueira do Dreno do Carburador esqueça a chave no interruptor de ignição.
Isto pode parecer simples e óbvio, mas
A função do tubo de dreno do carburador é muitas pessoas o esquecem.
proteger o motor de eventuais excessos de 2. Certifique-se de que a documentação da
combustível na cuba do carburador, evitando motocicleta esteja em ordem e atualizada.
que este combustível em excesso flua para o
3. Estacione sua motocicleta em locais
interior do cilindro. Ao estacionar a
motocicleta, deve-se fechar o registro de fechados sempre que possível.
combustível, para evitar possíveis vazamentos 4. Ao optar por dispositivos antifurto adicionais,
de combustível. Eventual gotejamento, (uma faça a escolha pelos de boa qualidade. Se a
ou duas gotas de combustível), pela saída do sua opção for por alarmes/bloqueadores
tubo de dreno é considerado normal em eletrônicos, certifique-se de suas caracterís-
virtude da própria evaporação e posterior ticas técnicas:
condensação do combustível da cuba do – Quanto à instalação dos mesmos,
carburador no interior do tubo de dreno, não verifique se equipamentos não alteram o
constituindo risco para o condutor do veículo. circuito original da motocicleta com o
corte, descascamento, solda na fiação
a principal ou em outros ramos do circuito
O tubo de dreno do carburador nunca deve elétrico.
estar obstruído. Isso pode causar sérios – Verifique com o instalador/fornecedor
danos ao motor. qual o princípio do sistema de bloqueio
da ignição. Usualmente o CDI é curto-
circuitado e tal recurso danifica o
componente irremediavelmente.
40
5. Preencha abaixo seu nome, endereço e o MANUTENÇÃO
número do telefone e mantenha sempre o
manual do proprietário em sua motocicleta. • Quando necessitar de um serviço de
Muitas vezes, as motocicletas são manutenção, lembre-se de que sua
identificadas por meio do manual do concessionária autorizada HONDA é quem
proprietário que ainda permanece com a melhor conhece sua motocicleta e está
motocicleta. totalmente equipada para oferecer a você
todos os serviços de manutenção e reparos.
NOME: Procure sua concessionária Honda sempre
ENDEREÇO: que necessitar de serviços de manutenção,
a menos que o proprietário possua
ferramentas especiais e seja mecânico
qualificado.
TELEFONE:
• Este programa de manutenção é baseado
em motocicletas submetidas a condições
normais de uso. Motocicletas utilizadas em
condições rigorosas ou incomuns
necessitam de serviços de manutenção mais
freqüentes do que os especificados na
TABELA DE MANUTENÇÃO.
41
Tabela de Manutenção
Esta tabela de manutenção especifica todos os serviços de manutenção necessários para manter sua
motocicleta em perfeitas condições de uso. Os serviços de manutenção devem ser efetuados de
acordo com as normas e especificações da Honda por técnicos qualificados e equipados com
ferramentas especiais. Sua concessionária Honda atende a todos estes requisitos.
Período
Ref.
Item Operações a pág.
1.000 km 3.000 km 6.000 km cada...km
Óleo do motor Trocar (obs. 1) 1.500 18
Filtro de tela de óleo Limpar 1.500 —
Filtro centrífugo Limpar 6.000 —
Filtro de ar Limpar (obs. 2) 3.000 49
Vela de ignição Limpar, ajustar ou trocar 3.000 56
Folga das válvulas Verificar e ajustar 3.000 58
Carburador Regular 3.000 —
Limpar 6.000 —
Funcionamento do afogador Verificar e ajustar 3.000 —
Funcionamento do acelerador Verificar e ajustar 3.000 —
Tanque/Tubulações Verificar 6.000 —
Filtro de combustível Limpar 6.000 51
Embreagem Verificar e ajustar 6.000 14
Farol Ajustar 3.000 29
42
Período
Ref.
Item Operações a pág.
1.000 km 3.000 km 6.000 km cada...km
Cabo do freio dianteiro Verificar, ajustar e lubrificar 3.000 12
Freio traseiro Verificar e ajustar 3.000 13
Sapata dos freios Verificar o desgaste 3.000 —
Interruptor da luz do freio Ajustar 3.000 78
Pneus Verificar e calibrar 1.000 19
Aros, raios das rodas Verificar e ajustar 3.000 —
Corrente de transmissão Verificar, ajustar e lubrificar 1.000 61
Suspensão dianteira e traseira Verificar 6.000 68
Óleo da suspensão dianteira Trocar 9.000 —
Cavalete lateral Verificar 3.000 67
Interruptores/Instrumentos Verificar o funcionamento 3.000 21
Sistema de iluminação/sinalização Verificar o funcionamento 3.000 —
Rolamentos da coluna de direção Verificar, ajustar e lubrificar 6.000 —
Parafusos, porcas e fixações Verificar e reapertar 3.000 —
43
Controle de Revisões/Manutenção periódica Nº do Chassi: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
A manutenção periódica tem como finalidade manter a motocicleta sempre em condições ideais de
funcionamento, proporcionando uma utilização segura e livre de problemas.
As duas primeiras revisões são gratuitas, desde que efetuadas em Concessionárias ou Centros de Serviços
Autorizados HONDA, dentro do território nacional, sendo os lubrificantes, os materiais de limpeza e as
peças de manutenção normal por conta do proprietário. As revisões gratuitas (1.000 km e 3.000 km) serão
efetuadas pela quilometragem percorrida com tolerância de 10% (900 a 1.100 km e 2.700 a 3.300 km),
desde que não ultrapasse o prazo de 6 meses e 12 meses (com tolerância de 1 dia quando o prazo do
término coincida com sábado, domingo ou feriado) respectivamente após a data de venda da motocicleta.
0 km 1000 km 3000 km 6000 km 9000 km
OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________
DATA: / / DATA: / / DATA: / / DATA: / / DATA: / /
km: ____________ km: ____________ km: ____________ km: ____________ km: ____________
44
27000 km 30000 km 33000 km 36000 km 39000 km
OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________
DATA: / / DATA: / / DATA: / / DATA: / / DATA: / /
km: ____________ km: ____________ km: ____________ km: ____________ km: ____________
42000 km 45000 km 48000 km 51000 km 54000 km
OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________
DATA: / / DATA: / / DATA: / / DATA: / / DATA: / /
km: ____________ km: ____________ km: ____________ km: ____________ km: ____________
OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________
DATA: / / DATA: / / DATA: / / DATA: / / DATA: / /
km: ____________ km: ____________ km: ____________ km: ____________ km: ____________
45
Jogo de Ferramentas
O jogo de ferramentas encontra-se atrás do
compartimento central.
Com as ferramentas que compõem o jogo é
possível efetuar pequenos reparos, ajustes
simples e substituição de algumas peças.
Estas são as ferramentas que compõem o
jogo:
• Chave de boca, 10 x 12 mm
• Chave de boca, 14 x 17 mm
• Chave Phillips
• Chave sex. 19 mm
• Chave de vela
• Cabo chave, 120 mm (1) Jogo de ferramentas
• Chave de fenda
• Cabo da chave vela
• Bolsa de ferramentas
46
Identificação da Motocicleta Anote os números abaixo para sua referência.
O número de série do chassi (1) está gravado
A identificação oficial de sua motocicleta é
no lado direito do chassi.
feita por meio dos números de série do chassi
O número de série do motor (2) está gravado
e do motor. Esses números de série devem
no lado esquerdo da carcaça do motor.
ser usados também como referência para a
solicitação de peças de reposição.
Nº DO CHASSI Nº DO MOTOR
48
Filtro de Ar
(Consulte Cuidados na Manutenção na
página 48)
O filtro de ar deve ser substituído dentro dos
intervalos especificados na tabela de
manutenção (pág. 42). No caso de utilização
da motocicleta em locais com muita poeira ou
umidade incomum, será necessário substituir
o filtro de ar com mais freqüência.
49
3. Remova a tampa do filtro de ar (4) c
retirando os quatro parafusos (5).
Não use gasolina ou solventes inflamáveis
4. Remova o elemento do filtro de ar (6).
para limpar a carcaça e o elemento do filtro de
5. Lave o elemento do filtro de ar com
ar, pois poderão causar incêndios ou
solvente não inflamável e deixe-o secar
explosões.
completamente.
6. Umedeça o elemento com óleo para
transmissão (SAE 90) até saturá-lo e retire
o excesso de óleo espremendo-o.
7. Instale as peças removidas na ordem
inversa da remoção.
c
A gasolina é extremamente inflamável e até
explosiva sob certas condições. Execute as
operações a seguir em áreas ventiladas.
Não fume no local e mantenha-se afastado
de chamas e faíscas.
(1) Parafuso do filtro de combustível
(2) Tela do filtro de combustível
(3) Anel de vedação
51
c
O uso de gasolina ou solventes muito
voláteis para limpar o filtro de combustível
pode provocar incêndios ou explosões.
52
Óleo do Motor a
(Consulte Cuidados na Manutenção na • O óleo é o elemento que mais afeta o
página 48). desempenho e a vida útil do motor.
• Óleos não-detergentes, vegetais ou
Especificações
lubrificantes específicos para competição
Use apenas óleo para motor 4 tempos não são recomendados.
Multiviscoso SAE 20W-50, com alto teor • A utilização pelo proprietário/usuário de
detergente, de boa qualidade e que atenda à outros óleos 4T e, portanto, fora das
classificação de serviço API-SF. especificações técnicas do fabricante,
poderá danificar o motor de sua
O único óleo 4 tempos, aprovado e motocicleta, em virtude da carbonização.
recomendado pela Honda é o: Nesse caso, a garantia do produto não
será concedida. Se em sua cidade for
MOBIL SUPER MOTO 4T difícil a aquisição do óleo MOBIL SUPER
MULTIVISCOSO MOTO 4T-API SF-SAE 20W-50, contacte
SAE 20W-50 API-SF sua concessionária autorizada Honda, que
sempre terá o óleo aprovado para servi-lo.
O uso de aditivos é desnecessário e apenas A correta lubrificação do motor da
aumentará os custos operacionais. motocicleta depende da qualidade do óleo
utilizado.
53
A qualidade do óleo é um dos fatores mais c
importantes que afetam a durabilidade do motor.
Troque o óleo do motor a cada intervalo O óleo e o motor estarão quentes. Tenha
especificado na tabela de manutenção (pág. 42). cuidado para não sofrer queimaduras.
55
Velas de Ignição
(Consulte Cuidados na Manutenção na
página 48).
Vela de ignição recomendada:
(NGK) C6HSA
56
4. Meça a folga dos eletrodos (2) com um a
cálibre de lâminas. Se necessário, ajuste a
• As velas de ignição devem ser apertadas
folga dobrando o eletrodo lateral (3)
corretamente. Velas folgadas podem
cuidadosamente.
provocar o superaquecimento do motor,
danificando-o.
Folga correta: 0,6 – 0,8 mm
• Nunca use velas diferentes das
especificadas. O motor pode sofrer graves
Certifique-se de que a arruela de vedação
danos.
está em bom estado.
5. Instale a vela manualmente até que a
arruela de vedação encoste no cilindro.
6. Dê o aperto final (1/2 volta para velas
novas e 1/8 – 1/4 de volta para velas
usadas) utilizando a chave de vela. Não
aperte excessivamente.
7. Reinstale o supressor de ruídos na vela.
57
Folga das Válvulas NOTA
(Consulte Cuidados na Manutenção na A verificação e o ajuste da folga das válvulas
página 48). devem ser feitos com o motor frio, pois a folga
altera com o aumento de temperatura.
Válvulas com folga excessiva provocam ruídos
no motor e a ausência de folga pode danificar
as válvulas ou provocar perda de potência. 1. Remova a tampa de verificação da árvore
Portanto, a folga das válvulas deve ser de manivelas e a tampa de verificação do
mantida nos valores corretos. Verifique a folga ponto de ignição.
das válvulas de acordo com os períodos 2. Remova as tampas de ajuste.
recomendados na tabela de manutenção. 3. Gire o rotor no sentido anti-horário até que
a marca “T” (2) fique alinhada com a
referência gravada na carcaça do motor
(1). Nesta posição, o pistão pode estar na
fase de compressão ou escape.
O ajuste deve ser feito com o pistão no
Ponto Morto Superior da fase de
compressão e com as válvulas de
admissão e escape fechadas.
Esta condição pode ser determinada
movendo os balancins com a mão. Se
estiverem livres, isto indica que as válvulas
estão fechadas e o pistão está na fase de
compressão. Se estiverem presos e as
válvulas abertas, gire o rotor 360° e alinhe
novamente a marca “T” com a referência
(1) Marca Gravada (2) Marca “T” fixa.
58
Verifique a folga das válvulas introduzindo um
cálibre de lâminas (3) entre o parafuso de
ajuste (4) e a haste da válvula.
Folga recomendada:
ADM: 0,05 mm
ESC: 0,05 mm
59
Marcha Lenta 1. Ligue e aqueça o motor até atingir a
temperatura normal de funcionamento.
(Consulte Cuidados na Manutenção na Coloque a transmissão em ponto morto e
página 48). apóie a motocicleta no cavalete central.
Para uma regulagem precisa da rotação de 2. Conecte um tacômetro ao motor.
marcha lenta, é necessário aquecer o motor. 3. Gire o parafuso de aceleração (1) no
Alguns minutos de funcionamento são sentido desejado para obter a rotação da
suficientes para aquecê-lo. marcha lenta especificada.
Inspeção
1. Desligue o motor, apóie a motocicleta no
cavalete central com a transmissão em
ponto morto. (1) Corrente de transmissão
2. Verifique a folga da corrente na parte
central inferior, movendo-a com a mão. A
corrente deve ter uma folga de
aproximadamente 25 – 35 mm.
61
4. Verifique se os dentes da coroa e do a
pinhão estão gastos ou danificados.
Substitua sempre a corrente de
Substitua-os, se necessário.
transmissão, coroa e pinhão em conjunto,
caso contrário a peça nova se desgastará
Dentes danificados Dentes gastos rapidamente.
SUBSTITUIR SUBSTITUIR
Dentes normais
BOM
63
Lubrificação
Para a lubrificação da corrente de transmissão
recomendamos o óleo para transmissão S.A.E.
80 ou 90. Antes de efetuar a lubrificação,
limpe a corrente de transmissão
perfeitamente.
Aplique o lubrificante de modo que este
penetre em todos os elos da corrente, pinos
roletes e placas laterais.
(2) Contraporca
(3) Porca de ajuste
(4) Marcas de referência
(5) Escala
64
Remoção e limpeza corrente ou nova coroa de transmissão irão
se desgastar rapidamente.
Quando a corrente de transmissão estiver
4. Lubrifique a corrente de transmissão.
excessivamente suja deverá ser removida
para limpeza e lubrificação.
65
5. Passe a corrente de transmissão através
da coroa e conecte suas extremidades
com o elo principal. Para facilitar a
montagem, posicione as extremidades da
corrente de transmissão nos dentes da
coroa de transmissão imediatamente
adjacentes ao dente em que será instalado
o elo principal.
O elo principal é a peça mais importante
que afeta a segurança da corrente de
transmissão. Reutilize os elos principais
somente se estiverem em excelentes
condições de uso, mas recomendamos
que seja utilizada uma presilha de retenção
do elo principal nova toda vez que a
corrente de transmissão for remontada. (1) Presilha de retenção
Instale a presilha de retenção do elo
principal com o lado fechado voltado para
a direção de rotação da roda.
6. Ajuste a folga da corrente de transmissão e
do freio traseiro.
Instale as tampas da corrente de
transmissão.
66
Cavalete Lateral
(Consulte Cuidados na Manutenção da
página 48).
Verifique se a mola (1) apresenta danos ou
perda de tensão e se o conjunto do cavalete
lateral se move livremente.
Limpe e lubrifique a articulação com óleo
limpo de motor se o cavalete lateral estiver
muito preso.
67
Inspeção da Suspensão Dianteira c
e Traseira Se algum componente da suspensão
(Consulte Cuidados na Manutenção na estiver danificado ou gasto, consulte uma
página 48). concessionária HONDA para efetuar os
reparos necessários.
1. Verifique o funcionamento da suspensão
dianteira acionando o freio dianteiro e
forçando a suspensão para cima e para
baixo várias vezes. A ação da suspensão
deverá ser suave.
2. Verifique o embuchamento do braço
oscilante com a motocicleta apoiada no
cavalete central, force a roda traseira
lateralmente. Verifique assim se existem
folgas entre as buchas e o eixo de
articulação ou ainda se o eixo está solto.
3. Verifique se os amortecedores apresentam
vazamentos. Pressione a suspensão
traseira para baixo e verifique se as
articulações dos amortecedores estão com
folga ou desgaste excessivo.
Verifique todos os pontos de fixação dos
componentes da suspensão. Certifique-se
de que estão em perfeito estado e seguros.
68
REMOÇÃO DAS RODAS 4. Remova a porca do eixo (4).
5. Remova o eixo e a roda dianteira.
Remoção da Roda Dianteira
(Consulte Cuidados na Manutenção na
página 48).
1. Levante a roda dianteira do solo colocando
um suporte sob o motor.
2. Solte o cabo do velocímetro (1).
3. Remova a porca de ajuste (2) e retire o cabo
do freio dianteiro (3) do braço do freio.
69
Instalação da Roda Dianteira c
• A instalação é o procedimento inverso da Caso não seja usado um torquímetro na
remoção. instalação da roda, consulte uma
• Insira o eixo através do garfo direito e do concessionária HONDA assim que possível
cubo da roda dianteira. para verificar a montagem da roda. Uma
• Certifique-se de que o ressalto do garfo montagem incorreta pode reduzir a
direito (5) está corretamente posicionado na eficiência do freio.
ranhura do painel do freio.
• Aperte a porca do eixo com o torque
especificado.
(5) Ressalto
70
Remoção da Roda Traseira 3. Desacople o braço limitador do freio (4) do
painel do freio removendo a cupilha, porca
(Consulte Cuidados na Manutenção na
do braço limitador, arruela e a borracha.
página 48).
4. Solte as contraporcas (5) e as porcas de
1. Apóie a motocicleta no cavalete central. ajuste (6) da corrente de transmissão.
2. Remova a porca de ajuste do freio traseiro (1). 5. Remova a porca do eixo (7) e empurre o
Desacople a vareta (2) do braço do freio (3). eixo (8) para fora.
Empurre a roda traseira para a frente e
solte a corrente da coroa de transmissão.
6. Remova a roda traseira do braço oscilante.
71
Instalação da Roda Traseira a
• Para instalar a roda traseira siga o Sempre substitua as cupilhas usadas por
procedimento inverso da remoção. novas.
• Aperte a porca do eixo, porca de fixação e a
porca do braço limitador com o torque
especificado.
c
Caso não seja usado um torquímetro na
instalação da roda, consulte uma
concessionária HONDA assim que possível
para verificar a montagem da roda. Uma
montagem incorreta pode reduzir a
eficiência do freio.
72
Desgaste das Sapatas do Freio NOTA
(Consulte Cuidados na Manutenção na Sempre que houver necessidade de efetuar
página 48). ajustes ou reparos no sistema de freios,
Os freios dianteiro e traseiro desta motocicleta procure sua concessionária HONDA, que
estão equipados com indicadores de desgaste. dispõe de peças originais, fundamentais para a
Quando o freio é acionado, a seta (1) segurança da motocicleta.
estampada no indicador de desgaste colocado
junto ao braço do freio (2) move-se em direção
à marca de referência (3) do flange do freio (4). FREIO TRASEIRO
Se a seta ficar alinhada com a referência
quando o freio for totalmente acionado, as
sapatas do freio deverão ser substituídas.
FREIO DIANTEIRO
74
Remoção da Bateria
1. Retire a tampa dianteira (1) removendo os
seis parafusos (2)
2. Desconecte primeiro o cabo negativo (–)
(3) do terminal negativo da bateria e, em
seguida, o cabo positivo (+) (4).
3. Remova as porcas (5) e solte o suporte da
bateria (6).
4. Retire a bateria (7) do seu compartimento
a
Desligue o interruptor de ignição (posição
OFF) antes de verificar ou trocar os fusíveis
para evitar curto-circuito acidentais.
76
Retire a caixa de fusível do compartimento da REMOÇÃO
bateria.
Abra a caixa e solte o fusível com as presilhas
da fiação. Puxe as presilhas das extremidades Solte
do fusível.
Encaixe as presilhas da fiação no fusível novo
e recoloque-o na caixa, fechando-a em
seguida.
Fixe a caixa de fusível no suporte da bateria.
c
Puxe
Não force as presilhas da fiação para
remover e instalar o fusível; você poderá
dobrá-las e causar mau contato com o
INSTALAÇÃO
fusível novo. Um fusível folgado pode
danificar o sistema elétrico ou mesmo
ocasionar fagulhas que podem provocar Empurre
incêndio.
77
Ajuste do Interruptor da Luz do Freio
(Consulte Cuidados na Manutenção na
página 48).
Verifique periodicamente o funcionamento do
interruptor da luz do freio (1). O interruptor
está localizado abaixo da tampa lateral direita
perto do motor.
O ajuste é obtido girando-se a porca de ajuste
(2). Gire a porca na direção (A) para adiantar
o ponto em que a luz do freio acende, e na
direção (B) para retardar o ponto em que a luz
acende.
78
Substituição das Lâmpadas NOTA
(Consulte Cuidados na Manutenção na • Certifique-se de que o interruptor de ignição
página 48). está desligado antes de substituir a lâmpada.
• Não use lâmpadas diferentes das
especificadas.
c
• Após a instalação da nova lâmpada, verifique
A lâmpada se torna muito quente e se o farol funciona corretamente.
permanece quente por algum tempo após
ser desligada. Deixe-a resfriar antes de
efetuar o serviço.
a
• Use luvas limpas para substituir a
lâmpada.
• Não toque o bulbo da lâmpada com os
dedos. As impressões digitais na lâmpada
criam pontos quentes e podem causar
queima prematura.
• Se tocar na lâmpada com as mãos, limpe-a
com um pano umedecido com álcool para
evitar sua queima prematura.
79
Lâmpada do farol
1. Remova os espelhos retrovisores (1).
2. Solte o conjunto do farol removendo os
quatro parafusos (2).
3. Retire o conjunto do farol.
4. Pressione levemente o soquete da lâmpada
do farol (3) e gire-o no sentido anti-horário.
5. Retire a lâmpada do farol (4).
6. Instale uma nova lâmpada do farol na
ordem inversa da remoção.
(3) Soquete
(4) Lâmpada do farol
81
Lâmpada da Sinaleira Dianteira:
1. Remova a lente da sinaleira (1) removendo
os parafusos (2).
2. Pressione levemente a lâmpada (3) e gire-a
no sentido anti-horário.
3. Instale a nova lâmpada na ordem inversa
da remoção.
84
4. Se necessário, aplique cera protetora nas Equipamentos para Lavagem
superfícies pintadas ou cromadas. A cera
Ao utilizar equipamento de alta pressão de
protetora deve ser aplicada com um
água para lavar a motocicleta, observamos
algodão especial ou flanela, em
cuidados para a correta aplicação do
movimentos circulares e uniformes.
equipamento. O jato direto e a alta
temperatura podem danificar componentes da
a
motocicleta. A alta pressão provoca o
A aplicação de massas ou outros produtos desprendimento de faixas e adesivos, graxa
para polimento danifica a pintura. dos rolamentos da coluna de direção e da
articulação da suspensão traseira e também a
5. Imediatamente após a lavagem, lubrifique pintura. Evite aplicar detergentes
a corrente de transmissão e os cabos do alcalino/ácido, os quais são altamente
acelerador e do afogador. prejudiciais às peças zincadas e de alumínio.
6. Ligue o motor e deixe-o funcionando por Não aplique o jato de água diretamente na
alguns minutos. colmeia do radiador (quando equipada).
Constituído de lâminas e tubos de alumínio
c são suscetíveis a avarias mecânicas quando
A eficiência dos freios pode ser afetada submetidas a fortes jatos de água, e
após lavagem da motocicleta. Tenha principalmente como a água é associada a
cuidado nas primeiras frenagens. detergentes de alto teor alcalino/ácido
provocam a sulfatação do alumínio.
85
CONSERVAÇÃO DE MOTOCICLETAS c
INATIVAS A gasolina é extremamente inflamável e até
explosiva sob certas condições. Não
Caso seja necessário manter a motocicleta em acenda cigarros e não admita a presença de
inatividade por longo período, recomendamos chamas ou faíscas perto da motocicleta
que sejam observados os seguintes cuidados: durante a drenagem do tanque e do
1. Troque o óleo do motor. (Pág. 53) carburador.
2. Lubrifique a corrente de transmissão.
3. Drene o tanque de combustível e o
carburador. Pulverize o interior do tanque
com um produto anticorrosivo. Feche a
tampa do tanque em seguida.
NOTA
A drenagem do carburador é importante para
garantir o funcionamento perfeito do motor
quando a motocicleta voltar a ser utilizada.
86
4. Para impedir a oxidação no interior dos 6. Lave e seque a motocicleta. Aplique uma
cilindros, efetue os seguintes camada de cera à base de silicone em
procedimentos: todas as superfícies pintadas. Proteja as
• Remova os supressores de ruído e as peças cromadas com óleo.
velas de ignição. Coloque uma pequena 7. Lubrifique os cabos de controle.
quantidade (15 a 20 cm 3 ) de óleo de 8. Calibre os pneus com as pressões
motor limpo no interior de cada cilindro. recomendadas. Apóie a motocicleta sobre
Acione o motor de partida ou o pedal de cavaletes de modo que os pneus não
partida algumas vezes para distribuir o toquem o solo.
óleo e reinstale as velas de ignição. 9. Cubra a motocicleta com uma capa
5. Remova a bateria, guarde-a em local que apropriada (não utilize plásticos) e guarde-
não esteja exposto a temperaturas muito a em local seco e que tenha alterações
baixas ou a raios diretos do sol. Carregue a mínimas de temperatura. Não guarde a
bateria uma vez por mês (carga lenta). motocicleta exposta ao sol.
87
Ativação da Motocicleta
Quando a motocicleta voltar a ser utilizada, os
seguintes cuidados deverão ser observados:
1. Lave completamente a motocicleta. Troque
o óleo do motor caso a motocicleta tenha
ficado inativa por mais de quatro meses.
2. Se necessário, recarregue a bateria
usando somente carga lenta.
3. Limpe o interior do tanque de combustível
e abasteça-o com gasolina nova.
Efetue todas as inspeções descritas na
pág. 31 (INSPEÇÃO ANTES DO USO).
Faça um teste, conduzindo a motocicleta
em baixa velocidade e em local seguro,
afastado do tráfego.
88
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
DIMENSÕES
Comprimento total 1.892 mm
Largura total 665 mm
Altura total 1.063 mm
Distância entre eixos 1.255 mm
Distância mínima do solo 135 mm
Altura do assento 755 mm
PESO
Peso seco 90,8 kg (sem partida elétrica)
93,0 kg (equipado com partida elétrica)
CAPACIDADES
Óleo do motor 0,7 litro (para troca de óleo)
0,9 litro (após desmontagem do motor)
Tanque de combustível 4,0 litros
Capacidade de carga total 150 kg (incluindo piloto, passageiro e carga)
89
MOTOR
Diâmetro x curso 50,0 x 49,5 mm
Relação de compressão 8.8 : 1
Potência máxima 7,6 CV a 8.000 rpm
Torque máximo 0,8 kgf.m a 6.000 rpm
Cilindrada 97,1 cm3
Vela de ignição C6HSA (NGK)
Folga dos eletrodos da vela 0,6 - 0,8 mm
Rotação de marcha lenta 1.400 ± 100 (rpm)
Folga das válvulas (motor frio) Admissão 0,05 mm
Escape 0,05 mm
90
CHASSI/SUSPENSÃO
Cáster 26°30’
Trail 69 mm
Pneu dianteiro – dimensão 60/100 – 17 33L
Pneu traseiro – dimensão 80/100 – 14 M/C 49L
TRANSMISSÃO
Redução primária 4.058 (69/17)
Relação de transmissão 1 ª 2.833 (34/12)
2ª 1.705 (29/17)
3ª 1.238 (26/21)
4ª 0.958 (23/24)
Redução final 2.333 (35/15)
91
SISTEMA ELÉTRICO
Bateria 12 V – 3 Ah
Alternador Gerador CA
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
Lâmpada do farol 12 V – 30/30 W
Lanterna traseira/luz do freio 12 V – 5/21 W
Lâmpada das sinaleiras Diant. 12 V – 10 W
Tras. 12 V – 10 W
Lâmpada do velocímetro 12 V – 3,4 W
Lâmpada indicadora do ponto morto 12 V – 3,4 W
Lâmpada indicadora das sinaleiras 12 V – 3,4 W
Lâmpada indicadora do farol alto 12 V – 3,4 W
FUSÍVEL
Fusível principal 10 A
92
DO PL
BEM AN
PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE DE
ET
I
CU
A
COMITÊ ISO 14001 de bateria devem ser manuseados com bastan-
A Moto Honda da Amazônia Ltda, sempre te cuidado. Apresentam características ácidas
empenhada em melhorar o futuro de nosso e podem danificar a pintura da motocicleta,
planeta, gostaria de estender esta além de representar sério risco de contami-
preocupação aos seus clientes. nação do solo e da água, quando derramados.
Visando a um melhor relacionamento de sua Na troca da bateria, além dos cuidados com a
motocicleta com o meio ambiente pedimos que solução ácida que ela contém, deve-se
observe os seguintes pontos: encaminhar a peça substituída para
A manutenção preventiva, além de preservar e reciclagem, pois a recuperação é impraticável
valorizar seu produto, traz grandes benefícios e contamina o solo com o chumbo que
ao meio ambiente. contém. Peças plásticas e metálicas substi-
O óleo do motor deve ser trocado nos tuídas devem ser encaminhadas às con-
intervalos determinados neste manual. O óleo cessionárias Honda para reciclagem, evitando
usado deve ser encaminhado para os postos o acúmulo de lixo nas grandes cidades.
de troca ou para a concessionária Honda mais Modificações como substituição de escapa-
próxima. mento e regulagens de carburador diferentes
Produtos perigosos não devem ser jogados em da especificada para o modelo ou qualquer
esgoto comum. outra que vise a alterar o desempenho do
Pneus usados, quando substituídos por novos, motor devem ser evitadas. Além de serem
devem ser reciclados. Nunca devem ser infrações previstas no Novo Código Nacional
queimados, guardados em áreas descobertas de Trânsito, contribuem para o aumento de
ou enterrados. poluição do ar e sonora.
Fios, cabos elétricos e cabos de aço usados, Esperamos que estes conselhos sejam
quando substituídos não devem ser utilizados em benefício de todos.
reutilizados representando um perigo em Se houver dúvida quanto aos nossos produtos,
potencial para o motociclista. Estes itens atividades e serviços relacionados com o meio
devem ser encaminhados para reciclagem nas ambiente colocamos à disposição os telefones
concessionárias Honda. do Serviço de Atendimento ao Cliente: SAC:
Os fluidos de freio, de embreagem e a solução 0800-111117, 0800-552122 e 0800-552221
93
C-100 BIZ
94
Manual do Proprietário
Certificado de Garantia
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA
CONHEÇA A AMAZÔNIA