Você está na página 1de 243

verso_capa.

fm Page 1 Friday, March 1, 2013 9:55 PM

Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br/revisao e aproveite para
agendar sua revisão on-line.
MP Brasil_primeira pagina port.fm Page 1 Tuesday, November 13, 2012 11:11 AM

Argentina 0800-888-2438
www.chevrolet.com.ar Brasil 0800-702-4200
Brasil 0800-702-4200 Argentina 0800-555-11-15
www.chevrolet.com.br Uruguai 0800-1115
Uruguai 0800-24389 Paraguai 0010 (a cobrar)
www.chevrolet.com.uy 0054-11-478-81-115
Paraguai 009-800-542-0087
www.chevrolet.com.py

Manual do Proprietário
As informações e descrições dos equipamentos contidas neste Manual do Proprietário, tomaram como base um
veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na data da publicação indicada na
lombada.
Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na
época de sua publicação. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações a qualquer momento, tanto no
produto quanto no Manual, sem prévio aviso.
Reprodução ou tradução, no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General
Motors do Brasil Ltda.
congratulacoes.fm Page 1 Monday, March 4, 2013 1:51 PM

CONGRATULAÇÕES Captiva Sport, 08/08

Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet Captiva incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito
ao desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet Captiva têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu
funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:

Este símbolo aparece Este símbolo aparece junto Este símbolo indica um procedi-
junto a um texto que a um texto que alerta sobre mento proibido, que pode causar
alerta sobre cuidados para evitar danos cuidados necessários para o bom funcio- danos pessoais ou ao veículo.
pessoais. namento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.

Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute de todas as vantagens que o seu Chevrolet Captiva tem a lhe oferecer.

General Motors do Brasil Ltda.

Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:
www.chevrolet.com.br
conteudo.fm Page 1 Monday, March 4, 2013 1:46 PM

CONTEÚDO Captiva Sport, 03/13

Índice alfabético e ilustrado Seção 1


Resumo Seção 2
Serviços e facilidades Seção 3
Opcionais e acessórios Seção 4
Proteção ao meio ambiente Seção 5
Comandos e controles Seção 6
Cinto de segurança e Air bag Seção 7
Dirigindo em condições adversas Seção 8
Em caso de emergência Seção 9
Conforto e conveniência Seção 10
Limpeza e cuidados com o veículo Seção 11
Especificações Seção 12
Serviços e manutenção Seção 13
Certificado de garantia Seção 14
secao_01A.fm Page 1 Tuesday, March 5, 2013 7:29 PM

SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO E ILUSTRADO Captiva Sport, 03/13 1-1

Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer
mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelho retrovisor externo”, encontrado na letra “E”,
poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisor externo”)
Ar-condicionado Botão dos faróis e lanternas ................6-29
964

A Botão de seleção de ar .....................6-39 Bateria ................................................9-11


ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-67 Botão de seleção de recirculação Ficha técnica ...................................12-4
Luz indicadora......................... 6-1, 6-68 de ar ................................................6-40 Luz de advertência ............................6-6
Acessórios do veículo ........................... 4-1 Controles .........................................6-39 Partida com bateria descarregada....9-14
Air bag Controle de temperatura ..................6-40 Partida com cabos auxiliares............9-14
De cortina ...................................... 7-12 Controle de seleção de fluxo de ar ......6-40 Prevenção e cuidados com
Frontal ............................................. 7-9 Desempenho do motor/economia componentes eletrônicos ................9-13
de combustível .................................6-42 Reciclagem obrigatória....................9-12
Indicador de falha do Air bag .............6-2
Sistema de controle automático Sistema de proteção contra
Lateral............................................ 7-11 do climatizador (se disponível)..........6-41 descarga da bateria............... 6-33, 9-13
Luz indicadora do Air bag ............... 7-8
B Substituição....................................9-12
Recomendações importantes sobre Bolsa porta-objetos dos bancos
o sistema Air bag ............................ 7-8 Bancos dianteiros ...........................................10-5
Alarme antifurto ................................ 6-42 Dianteiros aquecidos (se equipado) .. 10-5 Bússola ...............................................6-10
Proteção contra travamento ........... 6-46 Encostos de cabeça .......................... 6-59 Buzina ................................................6-26
Travamento e destravamento Porta-copos traseiro ........................10-6
automático das portas.................... 6-46 Rebatimento do encosto do banco C
Travamento e destravamento das traseiro (bipartido) ..........................6-60 Caixa de fusíveis e relés .......................9-17
portas com a chave ............... 6-46, 6-47 Reclinação do encosto do banco Caixa de fusíveis e relés do
Travamento e destravamento das do passageiro .................................6-58 compartimento do motor –
portas e ativação/desativação do Regulagem do apoio lombar ...........6-57 capacidades (ampère) e circuitos
alarme com controle remoto . 6-43, 6-44 Regulagem do assento do banco do elétricos protegidos.........................9-17
Travamento e destravamento das motorista com ajuste elétrico (se Caixa de fusíveis e relés do
portas pelo interior do veículo ........ 6-45 disponível)........................................6-56
compartimento de passageiros –
Trava de segurança para crianças.... 6-47 Regulagem do assento do banco capacidades (ampère) e circuitos
Alças.................................................. 10-2 do passageiro .................................6-58 elétricos protegidos.........................9-19
Alternador Regulagem dos encostos do banco Caixa de transferência (AWD)
traseiro (bipartido) ..........................6-60
Ficha técnica .................................. 12-4 Luz de advertência ............................6-3
Barras longitudinais do bagageiro
Antena do rádio............................... 10-21 do teto .............................................10-26 Troca de óleo ..................................13-8
Ao carregar o veículo ......................... 6-61 Bicos injetores .....................................13-6 Verificação do nível .........................13-8
secao_01A.fm Page 2 Tuesday, March 5, 2013 7:29 PM

1-2 Captiva Sport, 03/13 ÍNDICE ALFABÉTICO E ILUSTRADO SEÇÃO 1


Câmera de visão traseira Combustível Limpeza interna.............................. 11-1
(modelo 3.0 V6 AWD) .....................10-24 Abastecimento ............................... 13-6 D
Ativar e desativar o sistema de Aditivo ........................................... 13-6
câmera de visão traseira................10-25 Desembaçador do vidro traseiro.......... 6-41
Indicador do nível de combustível .... 6-3
Localização da câmera de visão Difusores de saídas de ar .................... 6-38
Tanque de combustível ................... 13-6 Dimensões gerais do veículo ............... 12-2
traseira .........................................10-25
Compartimento de carga Direção hidráulica
Quando o sistema não funcionar
corretamente ................................10-26 Abertura de emergência .................6-48 Nível de fluido ............................... 13-9
Capacidades de lubrificantes e fluidos...12-9 Abertura e fechamento da tampa ... 6-47 Dirigindo ecologicamente ..................... 5-1
Cobertura ........................................ 10-6 Dirigindo em condições adversas
Capô do motor .....................................9-6
Compartimento para dispositivos À noite ............................................. 8-3
Carroceria USB/12V .......................................... 10-3
Ficha técnica...................................12-5 Ao estacionar o veículo..................... 8-7
Computador de bordo............................ 6-7 Aquaplanagem................................. 8-4
Certificado de garantia........................14-1 Advertência e mensagens ................. 6-16
Chassi Em trechos alagados......................... 8-2
Bússola ............................................ 6-10 Na chuva.......................................... 8-3
Localização do número ...................12-1 Funcionamento e mostradores ........... 6-7
Na lama ou areia .............................. 8-1
Chave .................................................6-42 Luz indicadora.................................... 6-3
Na neblina........................................ 8-5
Cópia da chave ...............................6-42 Personalização do veículo ................. 6-11
Teclas ................................................. 6-8
Dispositivo de retenção para crianças.. 7-13
Chave de roda ......................................9-2
Condições severas de uso ................... 13-16 Pontos de ancoragem do sistema.... 7-14
Cintos de segurança
Ajuste da altura do cinto de três Console central .................................... 10-2 E
pontos..............................................7-3 Conta-giros (tacômetro) ......................... 6-3
Eixo traseiro (AWD)
Como usar corretamente...................7-2 Controle de emissões.............................. 5-2
Controle de áudio no volante de Nível de óleo ................................. 13-7
Guias de conforto dos cintos de Troca de óleo.................................. 13-8
segurança traseiros ...........................7-6 direção............................................... 10-20
Controle remoto................................... 6-43 Encostos de cabeça ........................... 6-59
Luz de advertência do cinto de
segurança do motorista ....................6-2 Substituição da bateria..................... 6-45 Engate traseiro para reboque............ 10-23
Luz indicadora de falha.....................6-2 Controle de velocidade de cruzeiro ....... 6-34 Especificações do veículo .................... 12-3
CRC - Central de relacionamento Espelho retrovisor interno ................... 6-50
Posição correta dos encostos dos Chevrolet ............................................... 3-2
bancos..............................................7-2 Espelhos escamoteáveis ...................... 6-51
Cuidados com o veículo Espelhos retrovisores externos............. 6-50
Pré-tensionadores do cinto................7-3 Cuidados adicionais.......................... 11-2
Uso correto durante a gestação ........7-3 Estepe (roda reserva) ............................ 9-1
Cuidados com a aparência................ 11-1
Uso correto em crianças maiores.......7-5 Etiqueta de certificação ...................... 12-2
Limpeza externa .............................11-1
Uso correto em crianças pequenas ........7-4 Etiquetas de identificação ................... 12-1
Extintor de incêndio............................ 9-29
secao_01A.fm Page 3 Tuesday, March 5, 2013 7:29 PM

SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO E ILUSTRADO Captiva Sport, 03/13 1-3


Faróis Fusíveis ...............................................9-16 Lanterna de freio elevada
Farol alto........................................ 6-30 Substituição ....................................9-16 Substituição da lâmpada.................9-25
Lampejador.................................... 6-30 Lavador do para-brisa e
Luz indicadora de farol alto/ G vidro traseiro ....................................13-10
lampejador....................................... 6-3 Garantia Palhetas ........................................13-11
Farol baixo ..................................... 6-29 Certificado ......................................14-1 Verificação do nível do fluido ........13-10
Substituição das lâmpadas ............. 9-21 Geometria da direção..........................12-7 Levantamento do veículo na oficina ......9-5
Farol de neblina Limpadores e lavadores dos vidros.......6-27
Interruptor ..................................... 6-30 H Intermitência variável ......................6-28
Luz indicadora.................................. 6-3 Hodômetro ...........................................6-8 Lubrificantes
Substituição da lâmpada ................ 9-28 Hodômetro parcial ................................6-8 Capacidades ...................................12-9
Ferramentas (macaco, chave de roda)... 9-2 Botão de ajuste .................................6-4 Recomendação, verificações e
Ficha técnica do veículo ..................... 12-3 trocas ...........................................12-10
I Luz da placa de licença
Filtro de ar ......................................... 13-4
Filtro de óleo do motor ...................... 13-4 Identificações no veículo .....................12-1 Substituição da lâmpada.................9-26
Fluidos Ignição e partida .................................6-21 Luz de ré
Iluminação..........................................6-29 Substituição da lâmpada.................9-26
Capacidades................................... 12-9 Luz de freio
Recomendação, verificações e Imobilizador........................................6-25
Imobilização do motor ........................6-21 Substituição da lâmpada.................9-26
trocas........................................... 12-10
Indicador de temperatura do líquido Luzes do painel de instrumentos
Freios
de arrefecimento do motor ...................6-2 Advertência de porta aberta ou
ABS (sistema de freio antiblocante) .....6-67 entreaberta.......................................6-2
Aplicação do sistema EPB....................6-66 Indicador do nível de combustível .........6-3
Índice ilustrado .....................................1-7 Advertência de baixo nível do fluido do
De estacionamento .............................6-65 lavador do para-brisa ......................... 6-4
INFOCARD ............................................3-2
De serviço............................................6-64 Advertência do cinto de segurança
Intervalo máximo para troca de óleo
Desaplicação automática do EPB.........6-67 do motor ..........................................13-16 do motorista ...................................... 6-2
Desaplicação do sistema EPB...............6-66 Advertência do sistema AWD
Ficha técnica .................................. 12-7 L desabilitado ......................................6-3
Fluido ............................................ 13-9 Lâmpadas Advertência do sistema de
Luz indicadora do nível baixo do fluido Especificações .................................9-29 controle de tração.............................6-3
do sistema hidráulico de freio........... 6-1 Substituição ....................................9-21 Baixo nível de óleo do motor .............. 6-6
Luz indicadora do sistema de freio Lanternas Botão dos faróis e lanternas ............. 6-29
antiblocante (ABS)............................ 6-1 Controle de velocidade de cruzeiro....6-4
Substituição das lâmpadas ..............9-26
Pastilhas....................................... 13-10
secao_01A.fm Page 4 Tuesday, March 5, 2013 7:29 PM

1-4 Captiva Sport, 03/13 ÍNDICE ALFABÉTICO E ILUSTRADO SEÇÃO 1


Indicadora de anomalia do sistema de freio Motor P
de estacionamento ...........................6-6 Capô ................................................ 9-6
Indicadora de anomalia do sistema Painel de instrumentos.......................... 6-1
Como adicionar líquido de
de injeção eletrônica .........................6-4 arrefecimento ao radiador ................9-8 Luminosidade................................. 6-31
Indicadora de atenção de segurança .6-2 Substituição das lâmpadas ............. 9-21
Ficha técnica...................................12-3
Indicadora de carga da bateria..........6-6 Para-brisa (limpador e lavador)............ 6-27
Filtro de ar......................................13-4
Indicadora de falha do sistema de Nível do fluido do lavador............. 13-10
pré-tensionadores dos cintos de Filtro de óleo .................................. 13-4
Indicador de temperatura do líquido Palhetas........................................ 13-11
segurança de Air bag ........................6-2
de arrefecimento .............................. 6-2 Para-sóis com iluminação dos espelhos
Indicadora do farol alto/lampejador ..6-3 (se equipado) ................................. 10-1
Indicadora do farol de neblina ..........6-3 Reservatório do líquido
de arrefecimento .............................. 9-8 Pisca-alerta (sinalizador de
Indicadora do freio de advertência)........................................ 6-26
estacionamento ................................6-6 Sangria do sistema de arrefecimento.. 9-9
Sistema de arrefecimento ................. 13-5 Plano de manutenção preventiva ...... 13-14
Indicadora do nível de combustível ...6-3 Pneus
Indicadora do sistema de economia de Sistema de imobilização do motor .. 6-21
combustível ......................................6-6 Superaquecimento............................9-7 Exame da pressão......................... 13-12
Indicadora do StabiliTrak® ................6-3 Superaquecimento sem formação Ficha técnica................................... 12-8
Indicadoras dos sinalizadores de de vapor...........................................9-7 Reposição..................................... 13-14
direção .............................................6-3 Superaquecimento com formação Roda reserva..................................... 9-1
Manutenção do veículo.....................6-2 de vapor.........................................9-10 Rodízio......................................... 13-13
Potência reduzida do motor ..............6-6 Troca de óleo .................................. 13-1 Substituição ..................................... 9-3
Pressão de óleo do motor .................6-6 Ventilador do motor .........................9-9 Verificação do estado ................... 13-12
Troca de óleo do motor.....................6-4 Verificação do nível de óleo............. 13-3 Política ambiental da GMB.................. 13-3
Luzes de iluminação do porta-malas Porta-copos dianteiro ......................... 10-3
Substituição das lâmpadas ..............9-28 O
Porta-copos traseiro............................ 10-6
Luzes de iluminação interna ................6-32 Óleo da transmissão automática ......... 13-7 Porta-luvas ......................................... 10-2
Luzes delimitadoras traseiras Óleo do motor Porta-objetos dianteiro ....................... 10-4
Substituição das lâmpadas ..............9-25 Filtro............................................... 13-4 Porta-objetos dos bancos dianteiros.... 10-5
Luzes delimitadoras dianteiras Pressão de óleo do motor baixa ........ 6-6 Porta-objetos esquerdo....................... 10-4
Substituição das lâmpadas ..............9-24 Troca .............................................. 13-1 Porta-objetos nas portas e
Luzes de leitura dianteiras/traseiras........... 6-33 Verificação do nível......................... 13-3 compartimento de bagagem .............. 10-4
Substituição das lâmpadas................... 9-27 Opcionais ............................................. 4-1 Porta-óculos (se equipado)................ 10-21
Macaco ................................................9-2 Porta-malas
Manutenção preventiva ....................13-14 Iluminação ..................................... 6-61
secao_01A.fm Page 5 Tuesday, March 5, 2013 7:29 PM

SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO E ILUSTRADO Captiva Sport, 03/13 1-5


Redes do porta-malas Dicas.................................................5-1 Luzes indicadoras..............................6-3
(se disponível) ................................ 6-61 Dirigindo ecologicamente..................5-1 Sistema de arrefecimento do motor ....13-5
Travamento/destravamento com o Ruídos veiculares...............................5-2 Sistema de áudio ................................10-7
controle remoto .................... 6-43, 6-44 Antena ........................................10-21
Porta USB......................................... 10-17 Q Funcionamento do rádio .................10-9
Como utilizar a porta USB ............ 10-17 Quadro de controle das revisões..........14-6 Rádio AM/FM estéreo....................10-21
Dispositivos suportados pela USB.. 10-17 Quadro de manutenção preventiva....13-17 Recepção de rádio ........................10-21
Arquivo suportado por USB e estrutura Ajuste de tom ...............................10-10
de pasta....................................... 10-17 R
Ajuste do relógio e calendário .........10-8
Conexão de dispositivo de Reboque do veículo...............................9-6
armazenamento USB ou iPod® ..... 10-18 Ajuste dos alto-falantes.................10-11
Rede de Concessionárias e Oficinas Controles de áudio no volante.......10-20
Utilizar o rádio para controlar um Autorizadas Chevrolet ...........................3-1
dispositivo de armazenamento USB ou Memorização de uma estação
Relés ...................................................9-16 de rádio favorita .............................10-9
iPod® ........................................... 10-18
Resumo ................................................2-1 Reprodução de CDs.......................10-11
Utilizar teclas de função para controlar
um dispositivo de armazenamento USB Retrovisores externos (espelhos) ..........6-50 Sistema de ignição e partida e
ou iPod® ...................................... 10-18 Retrovisor interno (espelho).................6-50 imobilização do motor ........................6-21
Função repetir .............................. 10-19 Roda reserva .........................................9-1 Partida remota do motor
Função aleatório........................... 10-19 Rodas (se disponível) .................................6-23
Portas Balanceamento .............................13-12 Sistema de iluminação ........................6-29
Trava de segurança para crianças ... 6-47 Ficha técnica ...................................12-8 Sistema de monitoramento da
Travamento/destravamento Verificação do estado ....................13-12 pressão dos pneus ..............................6-70
com a chave.......................... 6-46, 6-47 Ruídos veiculares...................................5-2 Processo de correspondência
Travamento/destravamento dos sensores de pressão ................13-13
com o controle remoto ......... 6-43, 6-44 S Sistema de proteção de três estágios
Travamento/destravamento pelo Sensor de chuva (se disponível) ...........6-28 Air bag .............................................7-9
interior do veículo .......................... 6-45 Sensor de estacionamento no Cintos de segurança..........................7-1
Pré-tensionadores dos cintos ................ 7-3 para-choque traseiro .........................10-23 Pré-tensionadores dos cintos ............7-3
Luz indicadora de falha .................... 6-2 Sensor de iluminação ..........................6-31 Sistema de ventilação e
Programa eletrônico de Serviços na parte elétrica ........... 9-11, 13-1 ar-condicionado..................................6-38
estabilidade (StabiliTrak®)................... 6-63 Sinalizadores de advertência Botão de seleção de recirculação
Luz indicadora ..................................... 6-3 (pisca-alerta) .......................................6-26 de ar...............................................6-40
Proteção ao meio ambiente.................. 5-1 Sinalizadores de direção ......................6-27 Controle de seleção de fluxo de ar...6-40
Controle de emissões ....................... 5-2 Controle de temperatura.................6-40
Substituição da lâmpada .................9-24
secao_01A.fm Page 6 Tuesday, March 5, 2013 7:29 PM

1-6 Captiva Sport, 03/13 ÍNDICE ALFABÉTICO E ILUSTRADO SEÇÃO 1


Controles ........................................6-39 Indicador de posição da alavanca....6-51
Desembaçador do vidro traseiro ......6-41 Modo de economia de combustível 6-55
Modo de seleção manual................ 6-54
Desempenho do motor / economia Modo ECO (Econômico).................. 6-54
do combustível ...............................6-42 Modos de funcionamento............... 6-54
Difusores de saídas de ar.................6-38 Movimentação do veículo ............... 6-53
Direcionamento do ar .....................6-38 Nível de óleo...................................13-7
Sistema de controle automático Travamento causado por torque...... 6-56
do climatizador (se disponível) ........6-41 Troca de óleo .................................. 13-7
Sistema de ventilação......................6-38 Trava de segurança para crianças ........6-47
Sistema de tração nas quatro Triângulo de segurança .........................9-2
rodas (AWD).......................................6-69
Luz de advertência...........................6-3 V
Sistema de travamento das portas Velas
e alarme antifurto ...............................6-42
Ficha técnica...................................12-4
Sistema elétrico
Velocidade de cruzeiro........................ 6-34
Ficha técnica...................................12-4
Velocímetro .......................................... 6-3
Substituição das lâmpadas ..................9-21
Ventilação ..........................................6-40
T Verificações periódicas ...................... 13-16
Tacômetro (conta-giros) ........................6-3 Vidros das portas
Tanque de combustível........................13-6 Abertura automática do vidro da
porta do motorista ......................... 6-48
Abastecimento................................13-6
Abertura dos vidros das portas
Aditivo............................................13-6 traseiras..........................................6-49
Indicador do nível de combustível .....6-3 Acionamento elétrico...................... 6-48
Tapete do assoalho .............................6-71 Desativação dos vidros traseiros ...... 6-49
Teto solar acionamento elétrico Temporizador dos vidros elétricos....6-49
(Modelo 3.0 V6 AWD) ..................10-22
Volante de direção
Tomada de energia para acessórios .....10-3
Ajuste de posição ........................... 6-25
Transmissão automática
Sistema de proteção contra
Alavanca seletora de marchas .........6-51 impactos ........................................ 6-26
Direção hidráulica ...........................6-56
Ficha técnica...................................12-9
secao_01A.fm Page 7 Tuesday, March 5, 2013 7:29 PM

SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO E ILUSTRADO Captiva Sport, 03/13 1-7

Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.
Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.

Página
Limpador e lavador do
para-brisa ................................... 6-27
Capô ............................................ 9-6
Sinalizador de direção,
farol baixo, lanterna e
farol alto................... 6-27, 6-29, 6-30
Farol de neblina .......................... 6-30
Espelho retrovisor ....................... 6-50
Travamento das portas e alarme.. 6-42
Portinhola do tanque de
combustível .....................................13-6
Rodas e pneus .......................... 13-12
Sinalizador lateral de direção ..... 6-27
Luz delimitadora dianteira........... 9-24
Antena do rádio ....................... 10-21
Lanterna de freio elevada ............ 6-64
Desembaçador do vidro traseiro.. 6-41
Limpador traseiro...........................6-29
Câmera de visão traseira..............10-24
Vidros elétricos ................................6-48
Sinalizador de direção,
lanterna, luz de ré e
luz de freio......... 6-27, 6-29, 6-52, 6-65
Luz delimitadora traseira............. 9-25
Teto solar (se disponível) ...............10-22
secao_01A.fm Page 8 Tuesday, March 5, 2013 7:29 PM

1-8 Captiva Sport, 03/13 ÍNDICE ALFABÉTICO E ILUSTRADO SEÇÃO 1


secao_01A.fm Page 9 Tuesday, March 5, 2013 7:29 PM

SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO E ILUSTRADO Captiva Sport, 03/13 1-9


Página Página
Sistema de iluminação Botão de acionamento do freio
(não visível) ................................. 6-29 de estacionamento...................... 6-66
Alavanca acionadora: sinalizador Alavanca seletora de marchas ..... 6-53
de direção, lampejador do Interruptor de desativação dos
farol e farol alto ................. 6-27, 6-30 vidros traseiros............................ 6-49
Painel de instrumentos .................. 6-1 Botões de acionamento dos
Alavanca acionadora: limpador/ vidros das portas......................... 6-48
lavador do para-brisa ................. 6-27 Interruptor de ajuste dos
Sistema de áudio ........................ 10-7 retrovisores externos ................... 6-50
Interruptor do sinalizador de Botão de travamento /
advertência (pisca-alerta) ............ 6-26 destravamento das portas ........... 6-45
Controle de ventilação e
ar-condicionado .......................... 6-39
Interruptor do controle de
tração / estabilidade ............. 6-3, 6-64
Limpador do vidro traseiro /
lavador ....................................... 6-29
Controles de áudio no volante... 10-20
Buzina ........................................ 6-26
Alavanca de ajuste de posição
do volante (não visível) ................ 6-25
Controle de velocidade
de cruzeiro........................... 6-4, 6-34
secao_01A.fm Page 10 Tuesday, March 5, 2013 7:29 PM

1-10 Captiva Sport, 03/13 ÍNDICE ALFABÉTICO E ILUSTRADO SEÇÃO 1


Página
Veículos com motores 2.4L
Filtro de ar do motor ...................13-4
Reservatório do fluido da direção
hibráulica ....................................13-9
Ventilador do sistema de
arrefecimento do motor
(não visível) .................................13-1
Vareta de medição do nível de
óleo do motor (não visível) ..........13-3
Tampa de abastecimento do
óleo do motor .............................13-3
Reservatório do líquido do
lavador do para-brisa.................13-10
Reservatório do fluido de freio .....13-9
Terminal positivo remoto .............9-15
Bateria ........................................9-11
Tanque de expansão sistema de
arrefecimento do motor ..............13-5
Caixa de fusíveis ..........................9-16
Terminal negativo remoto ............9-15
secao_01A.fm Page 11 Tuesday, March 5, 2013 7:29 PM

SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO E ILUSTRADO Captiva Sport, 03/13 1-11


Página
Veículos com motores 3.0L V6
Filtro de ar do motor .......................13-4
Tampa de abastecimento do
óleo do motor .................................13-3
Reservatório do fluido da direção
hidráulica.........................................13-9
Vareta de medição do nível de
óleo do motor (não visível) ..............13-3
Ventilador do sistema de
arrefecimento do motor
(não visível)......................................13-1
Reservatório do líquido do
lavador do para-brisa.....................13-10
Reservatório do fluido de freio.........13-9
Terminal positivo remoto .................9-15
Bateria .............................................9-11
Tanque de expansão sistema de
arrefecimento do motor ..................13-5
Caixa de fusíveis...............................9-16
Terminal negativo remoto................9-15
secao_01A.fm Page 12 Tuesday, March 5, 2013 7:29 PM
secao_02 (RESUMO).fm Page 1 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM

SEÇÃO 2 RESUMO Captiva Sport, 03/13 2-1

Informações básicas de Verificações periódicas Especificação do óleo do


condução Realizadas pelo proprietário: motor
• Verificar semanalmente o nível do Óleo especificado Dexos 1 ou equivalente
Informações gerais líquido do sistema de arrefecimento no de qualidade API SN, ILSAC GF5 ou superior
Este veículo possui garantia de 36 meses, reservatório do sistema e completar, se e de viscosidade SAE 5W30.
nos termos do Manual do Proprietário. necessário com aditivo ACDelco, na
• As revisões periódicas devem ocorrer a proporção de 50% de aditivo, com- Troca de óleo do motor
cada 12 meses ou 10.000 km, sendo a pletando com água potável.
Troque o óleo com o motor quente a cada
primeira revisão especial. • Verificar semanalmente o nível de óleo 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer
• O consumo de combustível varia em do motor e completar, se necessário. primeiro, se o veículo estiver sujeito a
função do uso do veículo, condições • Verificar semanalmente o nível do re- qualquer destas condições severas de uso:
de tráfego, forma de dirigir, servatório do lavador do para-brisa e • Uso da marcha lenta por longos perío-
manutenção preventiva, entre outros. completar, se necessário. dos ou operação contínua em baixas
• Efetuar as trocas de óleo do motor • Verificar semanalmente o nível de flui- rotações (anda e para do tráfego).
recomendadas no Manual do Propri- do de freio, caso esteja abaixo do • Quando a maioria dos percursos não
etário e conduzir o veículo de forma nível, procure uma Concessionária ou exceder 6 km (percursos curtos) com o
adequada contribuem para uma uti- Oficina Autorizada Chevrolet. motor não completamente aquecido.
lização econômica. • Verificar semanalmente a calibragem • Operação frequente em estradas de
dos pneus, inclusive do pneu reserva. poeira e areia.
Verifique no porta-luvas do • Verificar ao parar o veículo se o freio • Operação frequente como reboque de
veículo de estacionamento está funcionando trailer ou carreta.
• Manual do Proprietário corretamente.
• Utilização como táxi, veículo de polícia
• INFOCARD com os códigos da chave e ou atividade similar.
do VIN (por segurança guarde-o fora Quantidade de óleo no cárter • Quando o veículo permanecer fre-
do veículo) do motor: quentemente parado por mais de 2
• Manual Básico de Segurança no Trân- Motor 2.4L (ECOTEC): 4,7 litros (com a dias.
sito troca do filtro). Se nenhuma destas condições ocorrer,
• Chevrolet Road Service – Livreto de Motor 3.0L V6: 5,7 litros (com a troca do troque o óleo a cada 10.000 km ou 12
Condições Gerais filtro). meses, o que ocorrer primeiro, sempre com
• Rede de Concessionárias Chevrolet – o motor quente.
Livreto Informativo
secao_02 (RESUMO).fm Page 2 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM

2-2 Captiva Sport, 03/13 RESUMO SEÇÃO 2

Motor Pneus
O ventilador do motor poderá permanecer Pressão dos pneus kPa (psi)
ligado ou ligar automaticamente por
alguns minutos, logo após o desligamento Pneus Dianteiros Traseiros
do motor. 235/60 R17
240 (35) 240 (35)
Um pequeno aumento na rotação da mar- 100H
cha lenta com o motor frio é normal, esta- 235/55 R18
240 (35) 240 (35)
bilizando-se em seguida. 99T
135/70 R16
Abastecimento (reserva)
420 (60)
Faça o abastecimento antes do ponteiro do Recomendamos, em veículos em que o
indicador de combustível atingir a extremi- estepe é diferente dos pneus rodantes, que
dade inferior da escala do marcador. a utilização do pneu reserva não ultrapasse
Para evitar danos ao reservatório de vapores distâncias superiores a 100 km e que o
mesmo não seja utilizado para a realização
Sistema de travamento
que coleta os gases provenientes do tanque
de combustível, abasteça lentamente e do rodízio de pneus, em razão da diferença das portas e alarme
interrompa o abastecimento após o ter- do desempenho por ele apresentado. Esta antifurto
ceiro desligamento automático da pistola diferença não prejudica a segurança do
de enchimento da bomba. veículo. Ao utilizar o pneu reserva, não Controle remoto
ultrapasse a velocidade de 80 km/h. Para travar:
Capacidade do tanque de Direcione a chave para o veículo e pres-
combustível: sione o botão e (Travar). Ao ser acionado
73 litros FWD ocorrem as seguintes funções:
63 litros AWD • As luzes de sinalização do veículo piscam
uma vez, confirmando o acionamento
(se programado).
• Travamento das portas e comparti-
mento de cargas.
• Apagam-se as luzes de cortesia.
• O alarme é ativado após um período
de aproximadamente 30 segundos.
Pressionando-se rapidamente duas vezes o
botão e , o alarme será ativado imediata-
mente. A buzina soa uma vez para avisar que
a função foi executada com sucesso (se pro-
gramado).
secao_02 (RESUMO).fm Page 3 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM

SEÇÃO 2 RESUMO Captiva Sport, 03/13 2-3


Para destravar: Caso o nível de combustível do veículo
Direcione a chave para o veículo e pressione esteja baixo, apenas uma partida remota de
a tecla c (Destravar) uma só vez. Ao ser aproximadamente 10 minutos será per-
acionada ocorrem as seguintes funções: mitida, evitando assim o funcionamento
sem combustível.
• As luzes de sinalização do veículo pis-
cam duas vezes, confirmando o acio- Consulte “Partida remota” na seção 6 para
namento (se programado). maiores informações.
• Os faróis se acendem (se programado). O aquecimento dos retro-
• O sistema de alarme antifurto é de- visores externos e o
sativado. desembaçador do vidro traseiro podem
estar ligados por padrão.
• Destravamento da porta do motorista,
as demais portas permanecem trava-
das.
• As luzes de cortesia se acendem por Partida remota do motor
aproximadamente 20 segundos ou até (se disponível)
que o interruptor de ignição seja O veículo poderá estar equipado com o dis-
ligado. positivo de partida remota do motor. Este
Pressionando rapidamente duas vezes o dispositivo permite dar a partida ao motor
botão c destravam as demais portas e a pela parte externa do veículo. Através dele
tampa traseira. também é possível ligar os sistemas de
aquecimento e do ar-condicionado, o
desembaçador do vidro traseiro e do aque-
cimento dos retrovisores externos.
O funcionamento normal do sistema irá
retornar após a chave ser colocada na
posição “ON”.
Caso seu veículo esteja equipado com um
sistema de controle automático do climati-
zador, durante a partida remota do motor
o sistema de controle do climatizador será
acionado de acordo com a última seleção
ajustada.
secao_02 (RESUMO).fm Page 4 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM

2-4 Captiva Sport, 03/13 RESUMO SEÇÃO 2

Travamento automático das


portas
As portas do veículo são programadas para
travar quando a alavanca de mudanças for
movida da posição “P” ou com o movi-
mento do veículo. Consulte “Computador de
bordo – Seção 6” para maiores informações.
Destravamento automático
das portas
É possível ativar ou desativar o destrava-
mento automático das portas. Consulte
“Computador de bordo - Seção 6” para
maiores informações.
Travamento das portas com Travamento/Destravamento
chave das portas pelo interior do
Gire a chave na fechadura da porta do veículo
motorista no sentido horário, a seguir, As portas do veículo podem ser travadas ou
retorne-a à posição vertical e remova a destravadas através do interruptor no con-
chave. Isso irá travar todas as portas e armar sole da porta do motorista.
o sistema de alarme após aproximadamente Para travar: pressione o interruptor do
30 segundos. lado do símbolo e todas as portas e o
Girando a chave novamente após o trava- porta-malas irão travar.
mento, o alarme será ativado imediata- Para destravar: pressione o interruptor do
mente. lado do símbolo c , todas as portas irão
destravar.
Destravamento das portas Proteção contra travamento
com a chave Ao pressionar o interruptor de trava elétrica
Gire a chave na fechadura da porta do da porta com a chave na ignição e a porta do
motorista no sentido anti-horário, a seguir, motorista aberta, todas as portas serão trava-
retorne-a à posição vertical. O alarme anti- das e a porta do motorista será destravada.
furto será desativado e a porta do motorista O dispositivo de proteção contra trava-
destravará. mento pode ser cancelado, mantendo o
lado esquerdo do interruptor da trava
Gire a chave duas vezes rapidamente no elétrica da porta pressionado durante
sentido anti-horário para destravar as aproximadamente 4 segundos, enquanto a
demais portas e remova-a. porta do motorista estiver aberta.
secao_02 (RESUMO).fm Page 5 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM

SEÇÃO 2 RESUMO Captiva Sport, 03/13 2-5

Trava de segurança para Vidros Vidros elétricos das portas


crianças traseiras
Acionamento elétrico
O travamento de segurança para crianças Os vidros traseiros também podem ser acio-
evita que as portas traseiras do veículo Este sistema é comandado por interruptores
posicionados no console da porta do moto- nados através de interruptores individuais
sejam abertas acidentalmente por crianças posicionados nas portas traseiras. Para
pequenas. As travas são montadas na rista que controla todos os vidros e por inter-
ruptores individuais em cada porta. levantar o vidro, puxe o interruptor para
extremidade traseira das portas, e são cima; para abaixar, empurre o interruptor
acessíveis quando a porta estiver aberta. Os interruptores estarão operacionais para baixo.
Para evitar que as portas sejam abertas por quando a chave de ignição estiver em “ON”
dentro, use a chave de ignição para girar o ou “ACC”. Para subir o vidro, puxe o inter-
dispositivo no sentido indicado de maneira ruptor para cima; para abaixar, empurre o
que o rasgo fique na horizontal. Para interruptor para baixo.
destravar, faça a operação inversa.
Abertura automática do vidro
Por medida de segurança, verifique sempre da porta do motorista
se a trava está funcionando corretamente
após o ajuste; tente abrir a porta pelo inte- Pressione o interruptor até o segundo está-
rior do veículo. gio; para interromper a abertura auto-
mática, pressione o interruptor até o
primeiro estágio ou puxe o interruptor.
secao_02 (RESUMO).fm Page 6 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM

2-6 Captiva Sport, 03/13 RESUMO SEÇÃO 2


Ajuste para frente e para trás:
Mova o interruptor (2) totalmente para
frente ou para trás, conforme desejado. O
banco moverá na direção do movimento do
interruptor.
Ajuste do encosto do banco:
Incline o interruptor (1) para regular o
ângulo do encosto do banco. O encosto
moverá no sentido em que o interruptor for
inclinado.
Regulagem do apoio lombar:
Mova a alavanca na lateral do encosto até
atingir a posição mais adequada. Ajuste o
Desativação dos vidros Regulagem do assento do banco apoio lombar de acordo com as suas
traseiros necessidades.
do motorista com ajuste elétrico
Os interruptores das portas traseiras (se disponível)
poderão ser desativados/ativados, pressio- Ajuste de altura:
nando-se o interruptor do sistema de
segurança infantil no console da porta do Mova o interruptor (2) totalmente para
motorista. cima ou para baixo para o ajuste de altura
do assento.
Os interruptores do vidro traseiro estarão
desativados quando o interruptor estiver Ajuste da inclinação:
abaixado. Para ajustar o ângulo de inclinação do
assento/encosto, mova para cima a parte
dianteira do interruptor (2) para levantar a
frente do assento. Da mesma forma, incline
para baixo a parte traseira do interruptor
para abaixar a parte traseira do assento. Ao
ajustar o ângulo de inclinação do assento,
o encosto também se moverá em um movi-
mento sincronizado.
secao_02 (RESUMO).fm Page 7 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM

SEÇÃO 2 RESUMO Captiva Sport, 03/13 2-7

EncostO de cabeça Ajuste da altura do cinto de três pontos: Espelhos retrovisores


Os encostos de cabeça são dispositivos de Para fazer o ajuste, puxe um pouco o cinto
segurança. Dirija sempre com os mesmos de seu alojamento e pressione a guia na externos com ajuste
corretamente ajustados. A parte superior fixação superior. elétrico
do encosto de cabeça deve ficar sempre Ajuste a altura de acordo com a sua esta-
junto à cabeça, alinhada com o topo da Os espelhos retrovisores externos de acio-
tura. Não faça o ajuste de altura enquanto namento elétrico são ajustáveis por meio
mesma, nunca ao nível do pescoço. dirige. de um interruptor localizado no console da
Ajuste do encosto de cabeça: porta do motorista.
Para subir o encosto de cabeça, puxe-o Girando o interruptor, selecionam-se os
para cima. Para abaixar, pressione a trava lados L (espelho retrovisor do lado
na guia do encosto e empurre para baixo. esquerdo) ou R (espelho retrovisor do lado
direito), dessa forma o espelho retrovisor
selecionado pode ser ajustado através do
interruptor de quatro posições.
O espelho do lado direito é convexo para
permitir visibilidade mais ampla. Os objetos
neste espelho estão mais próximos do que
aparentam.
secao_02 (RESUMO).fm Page 8 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM

2-8 Captiva Sport, 03/13 RESUMO SEÇÃO 2


O sistema de câmera de visão traseira:
• Não detecta objetos que estejam fora
do campo de visão da câmera, abaixo
do para-choque, ou sob o veículo.
• Não detecta crianças, pedestres, ciclis-
tas ou animais de estimação que este-
jam se movimentando rapidamente.
Não dirija o veículo em ré olhando apenas
na tela do sistema de Câmera de Visão
Traseira, nem utilize a tela em manobras
prolongadas em ré ou em velocidades mais
altas, ou onde possa haver cruzamento de
trânsito.
As distâncias estimadas utilizando a tela
Câmera de visão traseira serão diferentes das distâncias reais. Con- Ajuste de posição do
sulte “Câmera de Visão Traseira – Seção 10”
(Modelo 3.0 V6 AWD) para maiores informações. volante de direção
O veículo poderá estar equipado com um Empurre para baixo a alavanca de ajuste
sistema de câmera de visão traseira. O situada do lado esquerdo abaixo da coluna
sistema não substitui a visão do motorista. do volante de direção e mova o volante
para cima, para baixo, para frente ou para
trás até atingir a posição mais confortável.
Em seguida, levante a alavanca para a sua
posição original e trave-a.
Ajuste a posição do volante apenas quando
o veículo estiver parado e a coluna de
direção destravada.
secao_02 (RESUMO).fm Page 9 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM

SEÇÃO 2 RESUMO Captiva Sport, 03/13 2-9


Luz de advertência de baixo nível do
fluido do lavador do para-brisa
Botão de ajuste do hodômetro parcial
Luz indicadora de anomalia no sistema
de injeção eletrônica
Luz de advertência do alternador
Luz de pressão de óleo do motor
Luz de potência reduzida do motor
Luz indicadora do freio de
estacionamento
Luz indicadora de anomalia do sistema
de freio de estacionamento
Luz indicadora do sistema de economia
Luz de advertência de temperatura do de combustível
Painel de instrumentos líquido de arrefecimento do motor
Luz indicadora do sistema de freio Tacômetro
antiblocante (ABS) Luz de advertência do sistema AWD
Luz indicadora do nível baixo do fluido desabilitado (se disponível)
do sistema hidráulico do freio Luz indicadora StabiliTrak
Luz indicadora de pressão dos pneus Luz de advertência do sistema de
Luz indicadora de atenção de segurança controle de tração
Luz indicadora de falha do sistema de Indicador do nível de combustível
tensionadores dos cintos de segurança Luzes indicadoras dos sinalizadores de
ou no sistema de Air bag direção
Luz de advertência de porta aberta ou Luz indicadora do farol de neblina
entreaberta
Luz indicadora do farol alto/lampejador
Luz de advertência da tampa do
compartimento de cargas aberta ou Computador de bordo
entreaberta Velocímetro
Manutenção do veículo Luz de controle de velocidade de
Luz de advertência do cinto de cruzeiro
segurança do motorista Luz de troca de óleo do motor
secao_02 (RESUMO).fm Page 10 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM

2-10 Captiva Sport, 03/13 RESUMO SEÇÃO 2


Luzes de leitura dianteiras:
As luzes de leitura dianteiras estão posi-
cionadas no console superior.
Para acender ou apagar as luzes de leitura,
pressione o botão próximo a cada lâm-
pada.
Luzes de leitura traseiras:
As luzes de leitura traseiras estão posiciona-
das no teto.
Para acender ou apagar a luz direita, pres-
sione o botão direito; para acender ou apa-
gar a luz esquerda, pressione o botão
esquerdo.
Luzes de iluminação interna Sistema de iluminação
As luzes do compartimento de passageiros J Ao deslocar o botão para esta
se acenderão automaticamente quando posição, ativa-se ou desativa-se o
uma das portas ou o porta-malas for modo AUTO dos faróis e o botão
aberto, quando o botão de destravamento retorna automaticamente para a
do controle remoto for pressionado, ou posição AUTO.
quando a chave for retirada da ignição. AUTO Conforme as condições de ilumi-
Após a porta ser aberta, as luzes se nação do ambiente e sinal da chave
acenderão e permanecerão acesas por de ignição, acende e apaga auto-
aproximadamente 20 segundos após as maticamente os faróis e lanternas,
portas serem fechadas, ou até que a chave juntamente com a luz da placa de
seja colocada na ignição e girada para a licença, luzes delimitadoras e controla
posição “ACC”. A iluminação será então a intensidade das luzes do painel de
gradativamente reduzida, até que seja apa- instrumentos e do sistema de áudio.
gada por completo.
8 Acendem-se as lanternas, luzes da
placa de licença, luz de iluminação
do painel de instrumentos e luzes
delimitadoras.
9 Farol baixo: Acendem-se os faróis
baixos, as lanternas, luzes da placa
de licença e luz de iluminação do
painel de instrumentos.
secao_02 (RESUMO).fm Page 11 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM

SEÇÃO 2 RESUMO Captiva Sport, 03/13 2-11

Farol alto Sinalizadores de direção Sinalizadores de


Com o botão dos faróis e lanternas na
posição farol baixo e movendo-se a ala- Movendo-se a alavanca dos indicadores de advertência (pisca-alerta)
direção O para cima, acendem-se as luzes
vanca do indicador de direção para frente.
que sinalizam conversão à direita. Movendo- Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ ,
A luz indicadora P de farol alto per- ligam-se todas as luzes dos indicadores de
manece acesa no painel de instrumentos. se a alavanca para baixo, passam a atuar os
indicadores de conversão à esquerda. direção. Ao ser novamente pressionada a
Lampejador do farol alto tecla, as luzes dos sinalizadores de direção
O retorno da alavanca dos indicadores de serão desligadas.
Puxando-se a alavanca do sinalizador de direção à posição normal é feito automatica-
direção no sentido do volante, o farol alto mente quando o volante de direção volta à
permanece aceso enquanto a alavanca posição inicial. Este retorno automático não
estiver acionada. se verificará ao realizar uma curva aberta.
É usado para dar sinais de luz com os Para sinalizar uma mudança de faixa, levante
fachos de farol alto. ou abaixe a alavanca até o ponto de resistên-
cia, e em seguida solte a alavanca. O sinali-
zador de direção irá piscar automatica-
mente três vezes.
secao_02 (RESUMO).fm Page 12 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM

2-12 Captiva Sport, 03/13 RESUMO SEÇÃO 2

Lavador do para-brisa n
Para esguichar água do reservatório no para-
brisa, puxe a alavanca. Enquanto a alavanca
é acionada, ocorre o movimento das palhe-
tas e o esguicho da água; ao ser liberada,
ocorrem ainda alguns movimentos das
palhetas. Funciona somente quando a chave
de ignição está na posição “ON” ou “ACC”.
Intermitência variável
A frequência da intermitência do limpador
pode ser variada, com ciclo mais longo ou
mais curto. Ao mover o interruptor na parte
superior da alavanca para a esquerda,
Buzina Limpadores e lavadores aumenta o ciclo do limpador. Ao mover o
interruptor para a direita, o ciclo do limpa-
Para acioná-la, pressione qualquer dos pon- dos vidros dor diminui.
tos indicados com o símbolo j .
Para-brisa :
Evite pressionar a almofada central do
volante de direção, para não deformar e A alavanca de acionamento do limpador do
afundar a cobertura do Air bag. para-brisa possui cinco posições:
J Desligado
P Funcionamento intermitente
Funcionamento contínuo
Funcionamento contínuo rápido
(Neblina): Pressione a alavanca para
baixo e libere-a para um único ciclo dos
limpadores. Para obter mais ciclos,
mantenha a alavanca pressionada.
secao_02 (RESUMO).fm Page 13 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM

SEÇÃO 2 RESUMO Captiva Sport, 03/13 2-13


A sensibilidade de funcionamento dos lim-
padores pode ser ajustada de acordo com
uma das 5 regulagens de retardo da ala-
vanca multifunções.
O sensor de chuva irá automaticamente
controlar a frequência dos ciclos de lim-
peza, entre o ajuste “desligado” e “alta
velocidade”, de acordo com as condições
climáticas.
A alavanca pode ser deixada na posição
Intermitente (---), mesmo que não esteja
chovendo. Quando o sensor de chuva está
ativo, os faróis são automaticamente liga-
dos, caso o botão das luzes externas esteja
Sensor de chuva (se disponível) na posição AUTO e os limpadores estejam Limpador e lavador do vidro
ativos. traseiro
Passar com o veículo por um lava-rápido
automático com os limpadores do para- Os botões do lavador e limpador do vidro
brisa ligados pode danificar o sensor. traseiro estão localizados no painel central.
Desligue os limpadores do para-brisa sem-
pre que for passar por um lava-rápido Limpador
automático, deixando a alavanca de acio- Funcionamento intermitente. Para acionar
namento do limpador na posição desligado o limpador traseiro, pressione o botão 3;
“O”. para desligar, pressione-o novamente.
O veículo pode estar equipado com sensor Lavador
de chuva, o qual está instalado no para- Pressione e mantenha pressionado o botão
brisa, próximo ao espelho retrovisor para ocorrer o esguicho de água e o
interno. f
acionamento do limpador.
Para ativar o sensor de chuva, posicione a
alavanca na posição Intermitente (---); os
limpadores do para-brisa somente serão
acionados quando ocorrer respingo de
água sobre a região do para-brisa onde
está localizado o sensor.
secao_02 (RESUMO).fm Page 14 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM

2-14 Captiva Sport, 03/13 RESUMO SEÇÃO 2

Controle de seleção de fluxo Sistema de controle


de ar automático do climatizador
Gire o controle de seleção do fluxo de ar no (se disponível)
sentido horário ou anti-horário para alterar
o fluxo da seguinte maneira: O aquecimento, arrefecimento e ventilação
podem ser controlados através deste
M Fluxo de ar é direcionado para os sistema. Quando a operação automática
difusores centrais e laterais do está ativada, permite que o sistema de con-
painel de instrumentos. trole do climatizador controle automatica-
L O ar distribuído nos difusores mente a temperatura interna e o sentido do
centrais é um pouco mais frio que o fluxo de ar.
da região dos pés. Esta condição é AUTO (ventilador automático): Gire o con-
especialmente utilizada pela manhã trole de velocidade do ventilador para
quando o sol está aquecendo o AUTO, para que o sistema ajuste automati-
interior do veículo na parte superior camente a velocidade do ventilador, de
Ar-condicionado, e a região dos pés continua fria.
Ajuste o controle de temperatura forma a alcançar a temperatura interna
desejada.
ventilação e para a condição mais confortável a
partir da posição central. Controle de temperatura: Selecione a tem-
aquecimento peratura desejada do ar da cabine.
O controle de temperatura foi projetado
K A maior parte do fluxo de ar é AUTO (modo de fluxo automático de ar)
direcionado para os defletores do
para manter a temperatura desejada no assoalho, e parte do ar direcionado Gire o controle de seleção de fluxo de ar
interior do veículo. Para selecionar a tem- para os difusores dos vidros laterais para AUTO, de forma que o sistema con-
peratura desejada do ar no interior do dianteiros e difusores do para-brisa. trole automaticamente o sentido do fluxo
veículo, gire o controle de temperatura. de ar e ajude a alcançar a temperatura
J Fluxo de ar para desembaçar o desejada do ar interno. O sistema controla
Controles para-brisa, vidros laterais e para a
automaticamente a entrada de ar para
região dos pés.
Velocidade do ventilador fornecer o ar externo ou ar interno recircu-
Botão liga/desliga o ar-condicionado V Desembaçamento rápido dos vidros lado, necessário para aquecer ou resfriar o
onde a maior parte do fluxo de ar é compartimento de passageiros mais rapida-
Botão de seleção de ar externo direcionada ao para-brisa e menor mente. A luz indicadora no botão de recir-
Controle de temperatura quantidade para os vidros laterais e culação irá se acender sempre que o
assoalho. sistema for comutado para recirculação.
Botão de seleção de recirculação de ar
Controle de seleção de fluxo de ar É possível comutar para ar externo, pressio-
nando-se o botão de ar externo.
Desembaçador do vidro traseiro Entretanto, o modo de recirculação pode
ser novamente ativado automaticamente.
secao_02 (RESUMO).fm Page 15 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM

SEÇÃO 2 RESUMO Captiva Sport, 03/13 2-15


Em dias frios, caso os modos de fluxo de ar Desembaçador do vidro
e de ventilador estejam em automático, o traseiro
sistema inicia na velocidade mais baixa do
ventilador, de forma a evitar direcionar o ar O desembaçador do vidro traseiro utiliza
frio para dentro do veículo, até que o ar uma grade de aquecimento para remover o
mais quente esteja disponível. embaçamento do vidro traseiro, e funciona
quando a ignição está em “ON”. Pressione
O sistema de controle do climatizador dire- o interruptor Ü para ativar/desativar o
ciona o ar para o piso, mas pode automati- desembaçador do vidro traseiro. Uma luz
camente comutar os modos à medida que indicadora no interruptor se acende indi-
o veículo é aquecido, para manter o ajuste cando que o desembaçador do vidro
de temperatura selecionado. traseiro está ativado. O desembaçador do
Desempenho do motor/ vidro traseiro irá permanecer ligado
durante aproximadamente 10 minutos
economia do combustível após o interruptor ser pressionado, exceto
O ar-condicionado utiliza a potência do
motor do veículo. Uma redução pequena
se a ignição for girada para “ACC” ou
“LOCK”.
Transmissão automática
na potência do motor e um aumento Caso seja novamente ligado, o desembaça- A alavanca seletora de marchas da trans-
pequeno no consumo do combustível será dor irá funcionar por um período de aproxi- missão automática de seu veículo pode ser
observado quando o ar-condicionado madamente cinco minutos antes de ser colocada em cinco posições:
estiver sendo usado. novamente desligado. P = Estacionamento
Durante a condução do veículo em R = Marcha a ré
velocidades altas, o compressor do ar-
condicionado poderá ser desligado durante N = Neutro
um período curto para que haja potência D = Marchas a frente: 6 velocidades:
total do motor disponível. O sistema é pro- (de 1ª a 6ª marcha)
tegido por interruptores de proteção contra M = Seleção manual
cargas anormais e perda de refrigerante. Para mudar a alavanca da posição “P”, ligue
O compressor poderá desligar permanente- a chave de ignição, pressione o pedal do
mente. Neste caso, solicite a inspeção do freio e pressione o botão da manopla (seta)
sistema em uma Concessionária ou Oficina localizado na parte dianteira da manopla.
Autorizada Chevrolet. O veículo somente permitirá a partida do
motor se a alavanca estiver na posição “P”
ou “N”.
secao_02 (RESUMO).fm Page 16 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM

2-16 Captiva Sport, 03/13 RESUMO SEÇÃO 2

Mudanças de posição da Modos de funcionamento da


alavanca seletora de marchas transmissão automática
• Para mover a alavanca da posição ”P”, A transmissão automática funciona em
pressione o pedal de freio e aperte o quatro modos de operação: Normal, Cruise
botão de destravamento (seta) locali- (controle de velocidade de cruzeiro) Seleção
zado na parte dianteira da manopla. Manual (seleção de marchas manual) e
• Para as posições ”P”, ”R” e “M” aperte Econômico. Consulte “Transmissão Auto-
o botão de destravamento (seta) locali- mática” na seção 6 para mais informações
zado na parte dianteira da manopla sobre o funcionamento da transmissão
antes de mover a alavanca. automática.
• Para as posições de “R” para ”N” e
”D”, mova simplesmente a alavanca.
• Para as posições de ”D” para ”R” ou
”P”, aperte o botão de destravamento Indicador de posição da
na manopla antes de mover a ala- alavanca de marchas
vanca.
A chave não poderá ser removida da Quando a alavanca seletora de marchas for
ignição, exceto se a alavanca seletora mudada de posição, a indicação da marcha
estiver posicionada em “P”. selecionada será apresentada no visor cen-
tral do painel de instrumentos. As marchas
apresentadas são:
“P R N D 1, 2, 3, 4, 5, 6”.
secao_02 (RESUMO).fm Page 17 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM

SEÇÃO 2 RESUMO Captiva Sport, 03/13 2-17


Em caso de dificuldade ao girar a chave, Recomendações ao estacionar o veículo
esterce o volante de direção levemente para 1. Aplique o freio de estacionamento.
a direita ou para a esquerda, no momento 2. Posicione a alavanca seletora de mar-
de girar a chave, para destravá-lo. chas em “P”.
ACC (Acessórios) 3. Sem acelerar o motor, desligue-o e
Quando a chave estiver posicionada em retire a chave.
“ACC”, o motor não irá funcionar. 4. Vire a direção no sentido da guia se
Entretanto, os acessórios como rádio e lim- estacionar em ruas de declive acentu-
padores funcionarão. ado, fazendo com que a parte anterior
ON (Ligado) do pneu fique voltada para a calçada.
Se estacionar em ruas de aclive, vire a
Quando a chave estiver posicionada em direção no sentido contrário à da guia,
“ON”, o motor estará pronto para a partida isto é, de modo que a parte posterior do
(ou após a partida) e todos os sistemas pneu fique voltada para a calçada.
elétricos estarão ativos.
Sistema de ignição, 5. Feche todas as portas, vidros e defle-
START (Partida) tores de ventilação.
partida e imobilização do A posição “START” inicia a partida do
motor motor. A chave somente deverá ser posi-
O interruptor de ignição pode ser girado cionada nestas posições durante um
em quatro posições diferentes, como período curto e a seguir, liberada uma vez
indicado a seguir: que a partida do motor será automática.
Ao ser liberada, a chave irá retornar auto-
LOCK (Trava) maticamente à posição “ON”.
Quando a chave estiver posicionada em
“LOCK” alguns acessórios elétricos e tam-
bém o motor serão desligados. A chave
somente poderá ser introduzida e removida
na posição “LOCK”.
Para aumentar a proteção antifurto, o
motor do veículo é desabilitado automati-
camente após a chave ser posicionada em
“LOCK”. Ao remover a chave do interruptor
de ignição e movimentar o volante de
direção, o volante será travado. Para destra-
var o volante e habilitar o motor, introduza
a chave e gire-a no sentido horário.
secao_02 (RESUMO).fm Page 18 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM

2-18 Captiva Sport, 03/13 RESUMO SEÇÃO 2

Desaplicação do freio de
estacionamento
Para desaplicar o freio de estacionamento,
aplique o freio de serviço e pressione o
botão R de acionamento do sistema;
mantenha o botão pressionado até que a
luz indicadora do sistema de freio de esta-
cionamento se apague.

Freio de estacionamento Controle de velocidade


com acionamento de cruzeiro
elétrico O sistema de controle de velocidade de
cruzeiro mantém a velocidade de seu veículo
O veículo está equipado com freio de esta- constante sem que seja necessário usar o
cionamento com acionamento elétrico. pedal do acelerador. As teclas do controle de
Evite repetidos ciclos de aplicação e desapli- velocidade de cruzeiro estão localizadas no
cação do freio de estacionamento, pois o raio esquerdo do volante de direção.
mesmo poderá causar prematura drena-
gem da bateria do veículo. O sistema de controle de velocidade de
cruzeiro constante somente irá funcionar
Aplicação do freio de em velocidades acima de 40 km/h.
estacionamento
Com o veículo parado, puxe e segure o
botão R de acionamento do sistema até
que a luz indicadora do sistema de freio de
estacionamento permaneça acesa.
secao_02 (RESUMO).fm Page 19 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM

SEÇÃO 2 RESUMO Captiva Sport, 03/13 2-19

Para ajustar a velocidade inicial


1. Pressione o interruptor E no raio
esquerdo do volante de direção, uma
luz localizada acima do interruptor irá
se acender indicando que o sistema
está habilitado.
2. Durante a condução ao atingir a
velocidade desejada, gire o disco de
ajuste para baixo (posição SET–). Libere
o botão, em seguida retire o pé do
acelerador. Neste momento, o sistema
de controle de velocidade de cruzeiro
está controlando a velocidade do
veículo.
Para interromper o controle Controle do sistema de áudio Porta USB
de velocidade de cruzeiro no volante de direção
O rádio possui uma porta USB e pode con-
Existem duas maneiras de interromper o Alguns controles do sistema de áudio podem trolar um dispositivo de armazenamento
controle de velocidade de cruzeiro: ser ajustados no volante de direção como: USB ou um iPod® através dos botões e
• Pressionando o pedal de freio irá can- +/– teclas do rádio.
celar o ajuste de velocidade, mas o Pressione e libere a tecla + ou – para passar O conector USB está localizado no console
sistema continuará habilitado. para a próxima ou anterior estação de rádio central, e utiliza o padrão USB 2.0.
• Pressionando o interruptor no volante memorizada.
de direção, o sistema de controle de Quando o CD estiver sendo tocado, pres-
velocidade de cruzeiro será desligado. sione e libere as teclas + ou – para passar à
próxima ou anterior faixa.
(Volume)
Mova o botão do tipo disco de ajuste para
cima ou para baixo para aumentar ou
diminuir o volume.

Mudo
Pressione e libere este botão para colocar o
sistema em “mudo”.
Pressione-o novamente para ativar o som.
secao_02 (RESUMO).fm Page 20 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM

2-20 Captiva Sport, 03/13 RESUMO SEÇÃO 2

Computador de bordo Tomada de energia para


O computador de bordo está localizado no acessórios elétricos
centro do painel de instrumentos, e se ilu-
mina quando a porta do motorista é aberta São três tomadas de energia para
ou quando a ignição é ligada. Além de acessórios:
informações sobre consumo de combus- No compartimento abaixo do porta-copos
tível, o computador de bordo também do console central, na parte traseira do
exibe informações sobre alguns sistemas do console central e no compartimento de
veículo, com mensagem de advertência bagagem.
caso seja detectado algum problema nestes As tomadas de energia estarão operacionais
sistemas, assim como permite que alguns quando a chave de ignição estiver na
dispositivos sejam personalizados. posição ligada ou acessórios.
O computador de bordo também exibe a O consumo de corrente de todo acessório
direção da bússola, temperatura do ar externo e conectado à tomada de energia não deverá
o indicador de posição de mudanças de mar- ser superior a 10 ampères.
chas na parte superior do mostrador. Caso exista
algum problema no sistema que controla o
mostrador de temperatura, os números serão
substituídos por traços, ou caso seja exibida
uma temperatura incorreta por um longo
período de tempo, procure uma Concessionária
ou Oficina Autorizada Chevrolet.
secao_03.fm Page 1 Friday, March 1, 2013 8:45 PM

SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Captiva Sport, 03/13 3-1


Além das informações contidas neste Ma- Este veículo foi de-
nual, você tem à sua disposição: senvolvido visando,
• Rede de Concessionárias e Oficinas dentre outros aspectos, a total segurança
Autorizadas Chevrolet de seus ocupantes. Por essa razão, sua
• CRC – Central de Relacionamento montagem na linha de produção utiliza
Chevrolet parafusos com travamento químico, que,
• Chevrolet Road Service se por qualquer razão forem removidos,
deverão ser necessariamente substituídos
• INFOCARD por parafusos originais novos de mesmo
número. Além disso, é também indispen-
sável uma limpeza adequada na contra-
peça com o objetivo de assegurar um
perfeito torque e uma efetiva reação
físico-química dos compostos químicos
que compõem o referido travamento
Rede de Concessionárias e quando utilizado um novo parafuso.
Oficinas Autorizadas Portanto, recomendamos que serviços
Chevrolet em sistemas de segurança do veículo
(freios, bancos, suspensão, cintos de se-
É importante você saber que, se o seu veí- gurança, etc.), ou ainda serviços que
culo apresentar alguma anomalia, pode indiretamente afetem tais sistemas,
levá-lo a qualquer Concessionária ou Ofi- sejam efetuados sempre pela Rede de
cina Autorizada Chevrolet para repará-lo, Concessionárias e Oficinas Autorizadas
dentro ou fora do período de garantia, Chevrolet. Para maiores esclarecimentos,
onde será atendido por profissionais alta- fale com a Concessionária ou Oficina
mente qualificados. Caso julgue necessário Autorizada Chevrolet de sua preferência.
algum esclarecimento adicional, procure o
Gerente de Serviço.
secao_03.fm Page 2 Friday, March 1, 2013 8:45 PM

3-2 Captiva Sport, 03/13 SERVIÇOS E FACILIDADES SEÇÃO 3

CRC – O Manual de Condições Gerais do Pro- INFOCARD


grama Road Service, está inserido no kit de
Central de informações gerais que é entregue ao pro- O INFOCARD é
um cartão-senha
Relacionamento prietário Chevrolet.
fornecido com o
Chevrolet veículo que con-
tém os seguintes
Você pode entrar em contato códigos fundamentais em caso de serviço:
diretamente com a General
Motors gratuitamente de • Número de identificação do veículo
qualquer parte do país através (VIN)
do telefone 0800-702-4200. Para maiores informações sobre a Revisão • Imobilizador
Para agilizar o atendimento com o CRC, Chevrolet, acesse o site www.chevro- • Chave
tenha em mãos os seguintes dados: let.com.br/revisao e aproveite para agendar
sua revisão on-line. • Rádio
• Número de Identificação do Veículo – Não deixe o INFOCARD no interior do
VIN (número do chassi). veículo.
• Número do CPF / CNPJ do cliente.
secao_04.fm Page 1 Friday, March 1, 2013 8:50 PM

SEÇÃO 4 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Captiva Sport, 12/11 4-1


A General Motors do Brasil Ltda., reserva-se o
direito de, a qualquer momento, introduzir
modificações em seus produtos para melhor
atender as necessidades e expectativas dos
seus consumidores.
Devido à tecnologia do
sistema eletrônico uti-
lizado, não instale qualquer tipo de equi-
pamento elétrico que não seja genuíno
nos chicotes do veículo, tais como
alarme, vidros e travas elétricas, inibidor
de ignição e/ou combustível, sistema de
áudio, como rádio e módulo de potên-
cia, sistema de ar-condicionado, ilumi-
Para atender as suas exigências de conforto Caso haja discrepância entre os itens identifi- nação auxiliar entre outros, pois, como
e personalização do veículo, a General cados e o conteúdo deste Manual, informa- conseqüência, sérios danos poderão ser
Motors desenvolve e oferece equipamentos mos que todas as Concessionárias possuem causados ao veículo, como pane elétrica,
opcionais originais de fábrica e acessórios Manual de Vendas com informações, ilus- falhas de comunicação entre os compo-
aprovados para instalação nas Concessio- trações e especificações vigentes na época nentes eletrônicos, a sua imobilização ou
nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. da produção do veículo e que estão à sua até mesmo incêndio do veículo devido a
disposição para consulta, visando esclarecer sobrecargas do sistema, SITUAÇÕES QUE
Este Manual foi publicado na data indicada quaisquer dúvidas. NÃO SÃO COBERTAS PELA GARANTIA.
na capa e contém informações com base As Concessionárias e Oficinas Autoriza-
num veículo totalmente equipado com A Nota Fiscal emitida pela Concessionária
identifica os itens, opcionais e acessórios das Chevrolet estão aptas e detém o co-
opcionais e acessórios disponíveis nesta nhecimento adequado à instalação de
data. Portanto, poderá haver discrepância instalados originalmente em seu veículo.
Essa Nota Fiscal, em conjunto com o Ma- acessórios originais, os quais são com-
entre o conteúdo deste Manual e a confi- patíveis com o sistema eletrônico do
guração do veículo observado nos seus nual de Vendas mencionado no parágrafo
anterior, serão os documentos considera- veículo.
opcionais e acessórios, ou ainda, você não
encontrar no seu veículo alguns dos itens dos no que se refere à garantia oferecida
aqui mencionados. pela General Motors do Brasil Ltda. para
seus produtos.
secao_05.fm Page 1 Friday, March 1, 2013 8:53 PM

SEÇÃO 5 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Captiva, 03/12 5-1

Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído, por isso, quando tiver
que esperar alguém desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustível e o nível de ruído
provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: deve estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com
pressão baixa aumentam o consumo de
combustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
bustível, principalmente ao acelerar em
tráfego urbano.
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina
Bagageiro do teto: pode aumentar o con-
sumo em 1 litro/100 km, devido à maior
A General Motors tem uma preocupação Dirigindo ecologicamente resistência que oferece ao ar. Desmonte o
constante com o meio ambiente, tanto no Dependendo da forma como dirige o bagageiro do teto sempre que não for
desenvolvimento como na fabricação dos veículo, você assume uma postura com- necessária a sua utilização.
seus produtos. Os materiais utilizados são patível com o meio ambiente, mantendo os
compatíveis com o meio ambiente e em Revisões e reparações: como a General
níveis de ruído e de emissão de gases em Motors utiliza materiais compatíveis com o
grande parte recicláveis. Os métodos de limites razoáveis, proporcionando econo-
produção também se subordinam às regras meio ambiente, não execute reparações
mia e melhoria na qualidade de vida. Acele- sozinho, nem trabalhos de regulagem e
da proteção ao meio ambiente. Materiais rações bruscas aumentam consideravel-
nocivos como o cádmio e o amianto, não revisão do motor, porque você poderia
mente o consumo de combustível. O entrar em conflito com a legislação sobre
são mais utilizados e o ar-condicionado fun- barulho gerado nas arrancadas, com o
ciona com um gás refrigerante isento de proteção do meio ambiente e também, os
arraste dos pneus e as rotações elevadas, componentes recicláveis poderiam não ser
CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A aumentam o nível de ruído em até quatro
porcentagem de poluentes nos gases do mais recuperados para reutilização, além do
vezes. Sempre que a rotação se elevar, pro- risco do contato com certos materiais, que
escapamento também foi reduzida. cure passar para a marcha seguinte. Procure poderiam acarretar perigos para a saúde.
manter distâncias de segurança suficientes,
evitando arrancadas e paradas bruscas
freqüentes, causadoras de poluição sonora,
sobrecarga de gases do escapamento e con-
sumo de combustível.
secao_05.fm Page 2 Friday, March 1, 2013 8:53 PM

5-2 Captiva, 03/12 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE SEÇÃO 5


• Não existe ajuste externo da rotação da Ruídos veiculares
marcha lenta. O ajuste da porcentagem Este veículo está em conformidade com as
de CO e da rotação da marcha lenta Resoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00
são feitos eletronicamente através do e Instrução Normativa do IBAMA n° 28/02 de
módulo de controle eletrônico — ECM. controle da poluição sonora para veículos
• Os motores a gasolina foram projeta- automotores.
dos para utilizar gasolina do tipo C Limite máximo de ruído para fiscalização
sem chumbo e comercializada nos (com o veículo parado):
postos de abastecimento brasileiros,
aprovada conforme legislação vigente. Veículo db(A)
• Recomendamos o uso de gasolina de
categoria Premium, classificada como 2.4L – ECOTEC 80,9 a 4.000 rpm
de alta octanagem, com nível igual ou
Controle de emissões superior a 91 octanas, à venda nos 3.0L V6 (FWD) 75,8 a 3.200 rpm
• A emissão máxima de CO (monóxido postos de abastecimento.
de carbono), na rotação de marcha 3.0L V6 (AWD) 76,3 a 3.200 rpm
lenta e ponto de ignição (avanço ini- O uso de gasolina dife-
cial) especificados, deve ser até 0,5%. rente do especificado
Estes valores são válidos para combus- poderá comprometer o desempenho do É importante que todo o serviço de
tível padrão especificado para teste de veículo, bem como causar danos aos manutenção seja executado de acordo com o
emissões. componentes do sistema de alimentação Plano de Manutenção Preventiva para que o
• A emissão de gases do cárter do motor e do próprio motor, danos estes que não veículo permaneça dentro dos padrões anti-
para atmosfera deve ser nula em qual- serão cobertos pela garantia. poluentes.
quer regime do veículo.
• Este veículo possui um sistema antipo-
luente de gases evaporados do tanque
de combustível (cânister – veículos à
gasolina).
• Este veículo atende aos limites de emis-
sões de poluentes, conforme o Programa
de Controle de Poluição do Ar por Veícu-
los Automotores (PROCONVE), de
acordo com a Resolução CONAMA nº
18/86 e suas atualizações vigentes na
data de sua fabricação.
secao_06.fm Page 1 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-1

Se a luz R não se
apagar com o motor
em funcionamento, conduza o veículo
cuidadosamente até uma Concessioná-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet mais
próxima. Nessa situação poderá haver a
necessidade de pressionar o pedal de
freio, além do que ocorre em condições
normais, e a distância de frenagem
deverá ser maior. Evite correr riscos des-
necessários em situações como essa e,
caso a eficiência do sistema de freio
tenha diminuído, estacione o veículo e
chame um serviço de socorro.
Painel de instrumentos Durante a frenagem
de emergência, ao Luz indicadora de pressão
u Luz indicadora do sistema dos pneus
de freio antiblocante (ABS) sentir uma pulsação no pedal do freio e
um ruído no processo de controle, não A luz de pressão dos pneus se acende por
Esta luz u deve se acen- desaplique o pedal do freio, pois tais um período curto ao ser ligada a ignição.
der ao ligar a ignição e se ocorrências são características normais Ela fornece informações sobre a pressão
apagar em seguida. Caso isto não de funcionamento do sistema ABS. dos pneus e o “Sistema de Monitoramento
ocorra, procure uma Concessionária ou de Pressão dos Pneus”. Se a luz per-
Oficina Autorizada Chevrolet. manecer acesa após a partida do motor,
R Luz indicadora do nível baixo indica que um ou mais pneus estão signifi-
do fluido do sistema cativamente com a pressão abaixo da espe-
Se a luz u se acender com o motor em hidráulico do freio
funcionamento, o sistema ABS pode estar cificação. Nesta condição, inspecione os
com problemas. No entanto, o sistema de Esta luz R deve se acender ao ligar a igni- pneus e calibre de acordo com a pressão
freio do veículo continuará funcionando. ção e ao ser dada a partida ao motor, apa- especificada. Consulte “Sistema de Monito-
Procure uma Concessionária ou Oficina gando-se em seguida. Caso esta luz não se ramento da Pressão dos Pneus”, nesta
Autorizada Chevrolet para verificação e acenda, dirija-se a uma Concessionária ou Seção.
reparo. Oficina Autorizada Chevrolet.
secao_06.fm Page 2 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-2 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Se após a partida do N Luz de advertência de porta X Luz de advertência do cinto


motor a luz piscar por aberta ou entreaberta de segurança do motorista
aproximadamente um minuto e após Acende-se sempre quando uma ou mais Quando a ignição é ligada, um aviso
este período permanecer acesa, isso portas estão abertas ou entreabertas. sonoro será ouvido durante alguns segun-
indica que possivelmente existe um pro- dos para que o motorista do veículo afivele
blema no Sistema de Monitoramento de Luz de advertência da o cinto de segurança.
Pressão dos Pneus. Esta sequência será tampa do compartimento A luz de advertência X do cinto de segu-
repetida a cada ciclo de ignição, até que de cargas aberta ou rança também se acenderá e permanecerá
o problema seja reparado. entreaberta acesa durante vários segundos; caso o cinto
Esta luz se acende sempre que a de segurança do motorista não seja afive-
Luz indicadora de atenção tampa do compartimento de cargas está lado, a luz começará a piscar por mais
de segurança aberta ou entreaberta. algum tempo.
O aviso sonoro e a luz de advertência volta-
Esta luz se acende quando a ignição é Manutenção do veículo rão a avisar o motorista, caso o cinto de
ligada e apaga-se em seguida. Permanece segurança não esteja afivelado com o veí-
acesa quando o sistema de segurança do A luz se acende quando a ignição é culo em movimento. Caso o cinto de segu-
veículo não reconhece a chave. ligada e se apaga em seguida. rança do motorista já esteja afivelado, o
v Luz indicadora de falha do Se acender durante a condução do veículo, aviso sonoro e a luz de advertência não
sistema de tensionadores haverá falha em um dos sistemas comple- serão ativados.
mentares do veículo. Embora o veículo possa
dos cintos de segurança ou
ser dirigido, leve o veículo a uma Conces- W Luz de advertência de
no sistema de “Air bag” temperatura do líquido de
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet,
Esta luz v deve se acender ao ligar a igni- assim que possível. arrefecimento do motor
ção e ao ser dada a partida ao motor, apa- Esta luz W se acende brevemente ao ser
gando-se em seguida. Se a luz v continuar ligada a ignição do veículo, como uma ins-
acesa com o motor em funcionamento, peção do sistema de arrefecimento do
poderá haver falha no sistema. Caso isso • A condução excessiva nessas condi- motor. Caso esta luz se acenda e permaneça
ocorra, procure uma Concessionária ou Ofi- ções, poderá resultar em danos ao acesa, o motor está superaquecido.
cina Autorizada Chevrolet para reparos. veículo.
Caso a luz perma-
Na situação acima, o • A luz permanecerá acesa até neça acesa com o
sistema não funcio- que o problema seja reparado. motor em funcionamento, pare o veículo
nará. Procure imediatamente uma Con- em um local seguro, desligue o motor
cessionária ou Oficina Autorizada imediatamente e observe o nível do
Chevrolet para reparos. líquido de arrefecimento. Não abra o sis-
tema com o motor aquecido! (Consulte
“Serviços e Manutenção”, na Seção 13).
secao_06.fm Page 3 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-3

Tacômetro Luz de advertência do > Luz indicadora do farol de


sistema de controle de neblina
Indica o número de rotações do motor. tração
Para a leitura em rotações por minuto, mul- Acende-se quando o farol de neblina está
tiplique por 1.000 o valor indicado. Esta luz se acende por alguns instantes acionado, desde que a ignição esteja ligada.
ao ser ligada a ignição.
A rotação é considerada Consulte “Sistema de Controle de Tração”, e Ao acender o farol de
crítica quando o ponteiro “StabiliTrak®”, nesta Seção. neblina, as lanternas e a
atingir a escala vermelha. Não ultrapasse iluminação do painel de instrumentos
esta rotação para não danificar o motor. Y Indicador do nível de acenderão automaticamente.
combustível
Luz de advertência do Funciona com a ignição ligada; o medidor P Luz indicadora de farol alto/
w

sistema AWD desabilitado de combustível informa sobre a quantidade lampejador


(se disponível) de combustível existente no tanque. Acende-se quando o farol alto está aceso e
Esta luz se acende por alguns instantes Quando o ponteiro atingir a extremidade quando a alavanca do lampejador é acionada.
w

ao ser ligada a ignição do veículo, entre- esquerda do indicador de combustível, a


tanto permanecerá acesa quando houver luz Y se acende indicando que o tanque Se o farol de neblina esti-
uma falha no sistema de tração AWD, e pis- está quase vazio (reserva). Nesta condição, ver acionado, será auto-
abasteça o veículo assim que possível. maticamente desligado ao se acionar o
cará quando o sistema AWD estiver provi- Quando o ponteiro atingir a extremidade
soriamente desabilitado. farol alto.
direita da escala, o tanque estará cheio.
Luz indicadora StabiliTrak® A seta do ícone _ Y junto Computador de bordo
ao indicador do nível de
Esta luz se acende por alguns instantes combustível, indica o lado do bocal de O computador de bordo está localizado na
ao ser ligada a ignição. abastecimento de combustível. parte central do painel de instrumentos e
Se a luz piscar durante a condução do veí- funciona quando a ignição é ligada. O com-
culo, significa que o “StabiliTrak®” ou o O Luzes indicadoras dos putador de bordo exibe o hodômetro, hodô-
“Sistema de Controle de Tração” estará sinalizadores de direção metros parciais, temperatura externa e
auxiliando o veículo com aderência e esta- bússola, entre outros. Para maiores informa-
Piscam enquanto as luzes indicadoras de ções, consulte “Computador de Bordo”
bilidade na pista. direção estão acionadas, para a direita ou nesta mesma Seção.
Caso a luz não se acenda esquerda e/ou quando o sinalizador de
por alguns instantes ao ser advertência (pisca-alerta) é acionado. Velocímetro
ligada a ignição ou permaneça acesa Se esta luz piscar com fre-
continuamente enquanto estiver condu- O velocímetro indica a velocidade do veí-
quência maior que a nor- culo em quilômetros por hora (km/h) na
zindo o veículo, consulte uma Concessio- mal, isto indica o não funcionamento de
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. escala externa e milhas por hora (mph) na
uma das lâmpadas. escala interna.
secao_06.fm Page 4 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-4 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

m Luz do controle de Botão de ajuste do hodômetro Z Luz indicadora de anomalia


velocidade de cruzeiro parcial no sistema de injeção
O hodômetro parcial pode registrar o eletrônica
Esta luz m se acende quando o controle de
velocidade de cruzeiro for ajustado, e o veí- número de quilômetros percorridos em até 2 Esta luz Z se acende como uma inspeção
culo atingir aproximadamente 40 km/h. A percursos. É possível comutar entre hodô- para mostrar que o sistema está funcio-
luz se apaga quando o controle de veloci- metro total e hodômetros parciais A e B. nando, quando a chave de ignição é girada
dade de cruzeiro é desativado. Consulte Pressionando-se o botão de ajuste, é possível para a posição “ON”, sem que o motor
“Controle de velocidade de cruzeiro”, nesta saber a quantidade de quilômetros percorri- esteja funcionando, devendo se apagar
Seção. dos nos percursos A ou B, desde o último após a partida do motor.
ajuste do hodômetro parcial. Para zerar cada Um sistema computadorizado chamado
Luz de troca de óleo do hodômetro parcial, pressione e mantenha OBD II (Diagnóstico de Bordo – 2ª Geração)
motor pressionado o botão de ajuste. Este botão monitora o funcionamento dos sistemas de
ajusta apenas o hodômetro parcial que está controle de combustível, ignição e de emis-
Quando esta luz se acender, significa sendo exibido. Cada hodômetro parcial deve são de gases. Este sistema assegura que as
que deverá ser trocado o óleo do motor. ser ajustado individualmente. emissões de escapamento estão de acordo
Consulte o “Quadro de manutenção”, na com os níveis permitidos para a vida útil do
Seção 13. veículo, ajudando a eliminar a contamina-
G Luz de advertência de baixo ção do meio ambiente.
nível do fluido do lavador
do para-brisa
A luz G se acende por aproximadamente
um minuto e um aviso sonoro é emitido a
primeira vez que é detectado baixo nível do
fluido do lavador do para-brisa. Enquanto o
nível do fluido não for abastecido, a luz per-
manecerá acesa por aproximadamente um
minuto apos ser dada a partida do motor.
Consulte “Lavador do para-brisa e do vidro
traseiro”, na Seção 13.
secao_06.fm Page 5 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-5

• Caso o veículo continue sendo diri- Caso a luz esteja piscando, as recomen- Caso a luz permaneça acesa continua-
gido com essa luz Z acesa, após dações a seguir podem evitar danos mais mente verifique:
um determinado período, os contro- graves ao veículo: • Se a tampa do tanque de combustí-
les de emissão de gases podem não • Reduza a velocidade do veículo. vel está fechada corretamente. O
funcionar corretamente, o con- sistema de diagnóstico pode deter-
sumo de combustível do veículo • Evite acelerações bruscas.
minar se a tampa do tanque de
poderá ser prejudicado e o motor • Evite subidas muito íngremes. Caso combustível foi deixada aberta ou
poderá não funcionar suavemente. a luz continue piscando, pare o veí- instalada incorretamente.
• Modificações feitas no motor, trans- culo em um local seguro, desligue a
ignição, aguarde 10 segundos, e dê • Certifique-se de que o sistema elé-
missão, sistema de escapamento/ trico não esteja úmido, como por
admissão ou de combustível do veí- partida novamente no motor. Caso a
luz ainda esteja piscando, consulte exemplo, após passar em terreno
culo, ou ainda a substituição dos alagado; caso isso tenha aconte-
pneus originais por outros que não uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet. cido a condição é geralmente corri-
estejam de acordo com o especifi- gida quando o sistema elétrico
cado, podem afetar os controles de secar.
emissões de gases do veículo,
podendo levar ao acendimento da luz. • Certifique-se de abastecer o veículo
com combustível recomendado e de
A luz indicadora de anomalia no sistema de boa qualidade. Caso a luz ainda
injeção eletrônica Z poderá piscar ou se esteja acesa, consulte uma Concessi-
acender para indicar que existe um pro- onária ou Oficina Autorizada Che-
blema no sistema e que será necessário vrolet.
repará-lo.
Luz piscando: Foi detectada uma condi-
ção de falha de ignição. Uma falha de igni-
ção aumenta a emissão de gases e poderá
danificar o sistema de controle de emissão
de gases do veículo.
Luz acesa continuamente: Foi detectada
uma falha no sistema de controle de emis-
são de gases de seu veículo.
secao_06.fm Page 6 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-6 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

p Luz de advertência do Luz de potência reduzida Luz indicadora de anomalia


alternador do motor do sistema de freio de
A luz de advertência do alternador p se Esta luz irá se acender brevemente ao estacionamento
acenderá durante um período curto ligar a ignição. Se a luz , juntamente com A luz de advertência do freio de estaciona-
quando a chave de ignição for ligada para a luz indicadora de anomalia no sistema de mento deverá se acender durante um período
verificar se a lâmpada está funcionando. Se injeção eletrônica Z se acender com o motor curto quando a chave de ignição for posicio-
a luz de advertência p se acender em funcionamento, ocorrerá uma redução nada em ON (ligado). Se a luz não se acender,
durante a condução do veículo, indica que significativa no desempenho do veículo. Pare providencie o reparo para que a luz possa
o alternador não está funcionando correta- o veículo e desligue a ignição; aguarde 10 funcionar corretamente para alertar em caso
mente. Neste caso, procure uma Concessio- segundos e dê novamente partida ao motor. de algum problema.
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. A Isto poderá corrigir a condição. O veículo Se esta luz se acender e permanecer acesa
luz de advertência p permanecerá acesa poderá ser dirigido a uma velocidade redu- poderá haver algum problema no sistema do
até que o problema seja reparado. zida quando a luz de potência reduzida do veículo que pode causar desempenho redu-
motor estiver acesa, mas a aceleração e a zido do freio de estacionamento. Ainda assim
I Luz de pressão de óleo do rotação poderão ser reduzidas. Caso esta luz o veículo poderá ser conduzido, mas deverá
motor permaneça acesa, consulte uma Concessioná- ser levado a uma Concessionária ou Oficina
Esta luz I deve se acender ao ligar a igni- ria ou Oficina Autorizada Chevrolet, o mais Autorizada Chevrolet imediatamente.
ção e ao ser dada a partida ao motor, apa- rápido possível para reparação.
gando-se em seguida. eco Luz indicadora do sistema
Se a luz I se acender durante a condução Luz indicadora do freio de de economia de
do veículo, a pressão de óleo ou o nível do estacionamento combustível
óleo estará baixo. O veículo é equipado com sistema elétrico de Este veículo é equipado com sistema de eco-
acionamento do freio de estacionamento. A nomia de combustível. Esta luz se acenderá
Continuar dirigindo luz indicadora no painel se acenderá quando
nesta condição po- quando o botão ECO (economia), localizado
o freio de estacionamento for aplicado e se no console central, próximo à alavanca de
derá resultar em danos ao motor. Pare em apagará quando o mesmo for desaplicado. Se
um local seguro, desligue o motor e verifi- mudanças de marcha, for pressionado. Pres-
a luz continuar piscando com o freio de esta- sione o interruptor novamente para apagar a
que o nível de óleo do motor. Consulte cionamento desaplicado, ou durante a con-
“Nível de óleo do motor”, na Seção 13. luz e desativar o sistema de economia de
dução do veículo, poderá haver problema no combustível.
Não acione o motor se esta luz I conti- sistema elétrico do freio de estacionamento.
nuar acesa após alguns segundos depois A mensagem Manutenção Freio de Estacion.
de ligada a ignição. Se o nível de óleo esti- também poderá ser apresentada no compu-
ver normal, chame o Chevrolet Road Ser- tador de bordo. Se a luz não se apagar, ou
vice. A luz permanecerá acesa até que o permanecer piscando, procure uma Conces-
problema seja reparado. sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
secao_06.fm Page 7 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-7

Computador de bordo por traços, ou caso seja exibida uma Funcionamento e mostradores
temperatura incorreta por um longo do computador de bordo
O computador de bordo está localizado no período de tempo, procure uma Concessio-
centro do painel de instrumentos, e se ilu- O computador de bordo possui diferentes
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. mostradores que podem ser acessados
mina quando a porta do motorista é aberta
ou quando a ignição é ligada. Além de pressionando-se as teclas localizadas no
informações sobre consumo de combustí- lado esquerdo do painel de instrumentos,
vel, o computador de bordo também exibe abaixo do interruptor das luzes.
informações sobre alguns sistemas do veí- • Sob determinadas circunstâncias,
culo através de mensagem de advertência, especialmente com o motor em
caso seja detectado algum problema nestes marcha lenta, é normal uma certa
sistemas, assim como permite que alguns espera para atualização da tempera-
dispositivos sejam personalizados. Con- tura.
sulte “Personalização do veículo no compu- • Evite acionar o pedal do acelerador
tador de bordo”, nesta Seção quanto a com a ignição ligada e o motor des-
informações adicionais. ligado, para não interferir nas infor-
O computador de bordo também exibe a mações do computador de bordo
direção da bússola, temperatura do ar
externo e o indicador de posição de
mudanças de marchas na parte superior do
mostrador. Caso exista algum problema no
sistema que controla o mostrador de tem-
peratura, os números serão substituídos
secao_06.fm Page 8 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-8 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Teclas do computador de Ao pressionar a haste de ajuste do hodôme- Isto ocorre porque diferentes condições de
bordo tro parcial, também será exibido o hodômetro direção geram consumos de combustível
parcial. distintos. Geralmente, em uma autoestrada
As teclas são as seguintes: o consumo de combustível é menor que no
Cada hodômetro parcial pode ser zerado sepa-
Viagem / combustível radamente, pressionando-se e mantendo pres- trânsito urbano. A autonomia não pode ser
reajustada.
Informações sobre o Veículo sionada a tecla  enquanto o hodômetro
parcial estiver sendo exibido. Também é possível Consumo médio de combustível
Personalização
reajustar o hodômetro parcial enquanto ele Pressione a tecla até que seja exibido
 Ajuste / Reajuste estiver sendo exibido, pressionando-se e man- Consumo Méd Combustível ##.# Km/L ou
tendo pressionada a haste de ajuste do hodô- L/100 Km. Este mostrador exibe o consumo
Viagem / Combustível metro parcial. médio de combustível em quilômetros por
Pressione esta tecla para alternar entre litro (km/L) ou litros por 100 quilômetros (L/
Autonomia 100 Km) ou milhas por galão (mpg). Este
hodômetro e hodômetro parcial, combustí-
vel disponível, consumo médio, combustí- Pressione a tecla até que seja exibido valor é calculado com base na distância
vel utilizado, tempo decorrido e consumo Autonomia. Este mostrador exibe a quanti- percorrida e no consumo de combustível
instantâneo. A bússola e temperatura dade aproximada de milhas (mi) ou quilô- registrado, desde a última vez que este item
externa também serão exibidas no mostra- metros (km) que o veículo pode percorrer do menu foi reinicializado (zerado). Para
dor. A temperatura será exibida em ºF ou com o combustível restante no tanque sem reajustar o consumo médio de combustível,
ºC, dependendo da unidade selecionada. a necessidade de reabastecimento. O mos- pressione e mantenha pressionada a tecla
trador exibirá a mensagem Baixa Autono-
Hodômetro mia, caso o nível de combustível esteja  . O mostrador será reinicializado quando
o motor estiver em funcionamento.
Pressione a tecla até que seja exibido baixo. A autonomia estimada representa
Odômetro. Este mostrador exibe a distância uma média de consumo de combustível, O consumo médio pode
que o veículo percorreu em milhas (mi) ou calculada com base no histórico de condu- variar de acordo com as
quilômetros (km). Ao pressionar a haste de ção do veículo e da quantidade de combus- condições de direção, padrão de direção,
ajuste do hodômetro parcial, também será tível restante no tanque. Esta estimativa velocidade do veículo ou tipo de com-
exibido o hodômetro. Para comutar entre o será modificada sempre que as condições bustível.
sistema inglês e métrico, consulte “Unida- de condução forem alteradas.
des”, nesta Seção. Por exemplo, se estiver dirigindo em trân- Combustível utilizado
sito lento e forem feitas paradas frequen- Pressione a tecla até que seja exibido
Hodômetro parcial tes, o mostrador poderá indicar um valor; Combustível Usado XX.X L. O mostrador
Pressione a tecla até que seja exibido Via- por outro lado, se o veículo estiver sendo exibe a quantidade de galões (gal) ou litros (l)
gem A ou Viagem B. Este mostrador exibe a dirigido em uma autoestrada, esse valor de combustível utilizada desde o último ajuste
distância atual percorrida [em milhas (mi) ou pode ser alterado mesmo que a quantidade deste item do menu. Para reajustar a informa-
quilômetros (km)] desde o último ajuste do de combustível no tanque seja a mesma. ção sobre combustível utilizado, pressione e
hodômetro parcial. mantenha pressionada a tecla  enquanto
Combustível Usado XX.X L. é exibido.
secao_06.fm Page 9 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-9


Tempo decorrido Informações sobre o veículo Assistência de estacionamento
Pressione a tecla até que seja exibido Pressione esta tecla para exibir as indica- Caso o veículo esteja equipado com senso-
Tempo Decorr. Este mostrador pode ser utili- ções de vida útil do óleo do motor, assistên- res de estacionamento, pressione até
zado como um temporizador. Para iniciar o cia de estacionamento, unidades, pressão que seja exibida a mensagem “Assist Estac”.
temporizador, pressione a tecla  enquanto dos pneus, ajuste da zona da bússola, recali- Este mostrador permite que o sistema seja
Tempo Decorr estiver sendo exibido. O mos- bração da bússola, temperatura do líquido ligado e desligado. Pressione a tecla  ,
trador irá exibir a quantidade de tempo de arrefecimento e voltagem da bateria. enquanto a mensagem “Assist Estac” estiver
decorrido desde que o temporizador foi rea- sendo exibida, para selecionar entre ligado
justado pela última vez, não incluindo o Vida útil do óleo e desligado. O sistema será ligado automa-
tempo que a ignição esteve desligada. O Pressione a tecla até que seja exibido ticamente após cada partida do motor.
tempo continuará sendo contado enquanto Vida útil óleo Exist. Este mostrador exibe Quando o sistema for desligado, a mensa-
a ignição estiver ligada, mesmo que outro uma estimativa do tempo restante de vida gem “Assistência Estacionam. Desligada”
mostrador esteja sendo exibido no computa- útil do óleo. Caso seja visualizado no mos- será exibida no mostrador como um lem-
dor de bordo. O temporizador irá registrar trador 99% Vida útil óleo Exist, isto significa brete de que o sistema foi desligado.
até 99 horas, 59 minutos e 59 segundos que a vida útil restante do óleo é de 99%.
(99:59:59). Caso seja ultrapassado, o mostra- Este sistema avisa o motorista para trocar o Unidades
dor retornará a zero. Para ativar ou desativar óleo de acordo com uma programação Pressione a tecla até que seja exibido
o temporizador, pressione a tecla  breve- consistente com as condições de condução. Unidades. Este mostrador permite selecionar
mente enquanto Tempo Decorr estiver sendo Quando a vida útil do óleo estiver baixa, entre unidades do sistema inglês ou métrico.
exibido. Para zerar o temporizador, pressione será exibida no mostrador a mensagem Uma vez neste mostrador, pressione a tecla
e mantenha pressionada a tecla  enquanto “Trocar Óleo Motor em Breve”.  para selecionar entre as unidades Inglesas
ou Métricas. Todas as informações sobre o
Tempo Decorr é exibido.
Esta informação serve veículo serão então exibidas de acordo com
Consumo instantâneo como referência e pode a unidade de medida selecionada.
Pressione a tecla até que seja exibido apenas antecipar a troca do óleo em
Consumo Inst Combustível ##.# L/100 Km. relação ao plano de manutenção preven-
Este mostrador exibe o consumo atual de tivo, que deve ser obedecido caso não
combustível em um determinado momento, surja nenhuma informação no computa-
modificando-se frequentemente à medida dor de bordo quanto à substituição do
que as condições sejam alteradas. Este óleo do motor. Consulte “Troca de óleo
mostrador exibe o consumo instantâneo de do motor” na Seção 13, para maiores
combustível em litros por 100 quilômetros informações.
(L/100 Km) ou milhas por galão (mpg). Ao
contrário do consumo médio de combustí-
vel, este mostrador não pode ser reajus-
tado.
secao_06.fm Page 10 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-10 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6


Temperatura do líquido de arrefecimento Consulte “Exame da pressão dos pneus”, Calibração da bússola
Pressione a tecla até que a mensagem na Seção 13 para informações adicionais. A bússola pode ser calibrada manualmente.
Temperatura Arrefeciment seja exibida. A Calibre a bússola apenas em um local
temperatura será exibida em ºF ou ºC, Caso o mostrador da pres- seguro e livre de magnetismo, como por
dependendo da unidade selecionada. Caso são dos pneus exiba “tra- exemplo, um estacionamento, onde dirigir
o mostrador de temperatura do líquido de ços” ao invés de um valor, possivelmente o veículo em círculo não seja perigoso.
arrefecimento exiba “traços” ao invés de existe um problema no veículo. Consulte Recomenda-se efetuar a calibração em um
um valor, possivelmente existe um pro- uma Concessionária ou Oficina Autori- local distante de prédios altos, cabos de
blema no veículo. Caso isto aconteça, con- zada Chevrolet.
sulte uma Concessionária ou Oficina eletricidade/telefone, tampas de bueiros ou
Autorizada Chevrolet. bocas-de-lobo, ou outras estruturas indus-
triais, se possível. Caso seja exibido CAL
Tensão da bateria Bússola alguma vez no mostrador do computador
Pressione a tecla até que a mensagem A bússola está no computador de bordo. de bordo, a bússola deverá ser calibrada.
“Tensão da Bateria” seja exibida. Caso o Ajuste de variação da bússola Caso o mostrador no computador de bordo
mostrador da tensão da bateria exiba “tra- não mostre um rumo, por exemplo, N para
ços” ao invés de um valor, possivelmente Não ajuste a zona da Norte ou o rumo não seja alterado após
existe um problema no veículo. Caso isto bússola com o veí- algumas voltas, pode existir um forte
aconteça, consulte uma Concessionária ou culo em movimento. Apenas ajuste-a campo magnético interferindo na operação
Oficina Autorizada Chevrolet. quando o veículo estiver em “P”. da bússola. Tal interferência pode ser cau-
Pressão dos pneus sada por algum item ou componente mag-
A pressão de cada pneu pode ser visuali- 1. Pressione a tecla até que seja exi- nético. Desligue o veículo, remova o item
zada no computador de bordo, e será exi- bido Apertar √ p/ Modif Zona Bús- magnético, a seguir ligue o veículo e calibre
bida em libras por polegada quadrada (psi) sola ##. a bússola. Para calibrar a bússola, observe o
ou kilopascal (kPa). Pressione a tecla até 2. Estão disponíveis as regiões de 1 a 15. procedimento descrito a seguir:
que seja exibido Pneus Diant Esq ## kPa A posição que melhor deve se enqua-
(PSI) Dir ## kPa (PSI). Pressione novamente drar para ajustar a bússola à localiza-
a tecla até que seja exibido no compu- ção do Brasil é a posição 8.
tador de bordo Pneus Tras Esq ## kPa (PSI) 3. Pressione a tecla  para rolar e sele-
Dir ## kPa (PSI). Caso seja detectada uma cione a zona de variação apropriada.
condição de baixa ou de alta pressão dos 4. Pressione a tecla até que o rumo
pneus pelo sistema, com o veículo em do veículo, por exemplo, N para Norte,
movimento, uma mensagem será exibida, seja exibido no computador de bordo.
avisando o motorista para que verifique a 5. Caso seja necessária a calibração, cali-
pressão daquele pneu específico que está bre a bússola. Consulte “Procedimento
sendo mostrado. de calibração da bússola”, a seguir.
secao_06.fm Page 11 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-11


Procedimento para calibração da bússola Personalização do veículo Para acessar o menu de configura-
1. Não acione nenhum interruptor, tais no computador de bordo ção de dispositivos
como, do vidro, controles do climatiza- 1. Ligue a ignição e coloque a alavanca
dor, bancos, etc. durante o procedi- Pressione esta tecla para personalizar a
configuração dos dispositivos do veículo. O seletora de marcha em “P”.
mento de calibração.
veículo dispõe de características de perso-
2. Pressione a tecla até que seja exi- nalização que lhe permitem programar Para evitar drenagem exces-
bido Apertar √ p/ Calibrar Bússola. determinados dispositivos de acordo com siva da bateria, é recomen-
3. Pressione a tecla para iniciar a cali- suas preferências. Os dispositivos de perso- dável que os faróis estejam apagados.
bração da bússola. nalização podem ser programados apenas
para um dos motoristas do veículo, não 2. Pressione a tecla , para rolar através
4. O computador de bordo irá exibir Cali- das opções disponíveis de personalização.
brando: Dirigir em Círculos. Dirija o podendo ser programada uma configura-
veículo em círculos fechados a uma ção especial para dois diferentes motoris-
velocidade inferior a 8 km/h, para con- tas. As opções disponíveis serão exibidas no Algumas configura-
cluir a calibração. O computador de computador de bordo. As configurações ções realizadas nesse
bordo irá exibir Calibragem da Bússola padrões para os dispositivos personalizados menu só farão efeito após um novo ciclo
Terminada durante alguns segundos foram ajustadas quando o veículo saiu da de ignição, quando for selecionado para
quando a calibração estiver completa. fábrica, mas podem ter sido alteradas sair desse menu. Consulte “Sair das confi-
O mostrador do computador de bordo daquela condição deste então. As preferên- gurações de funções”, nesta Seção.
então irá retornar ao menu anterior. cias de personalização são automatica-
mente lembradas. Para alterar as Mostrador em inglês
preferências de personalização, observe o Este dispositivo apenas será exibido se hou-
procedimento descrito a seguir: ver sido escolhido um idioma diferente do
inglês. Este dispositivo lhe permite alterar o
idioma no qual as mensagens são exibidas
para inglês. Pressione a tecla até que a
tela Apertar √ p/ Tela em English seja exi-
bida no mostrador do computador de
bordo. Pressione a tecla  uma vez, para
exibir todas as mensagens do computador
de bordo em inglês.
secao_06.fm Page 12 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-12 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6


Idioma na tela A seguir, pressione a tecla para rolar Destr Autom: Desligado
Este dispositivo permite que seja selecio- através das configurações a seguir: Nenhuma das portas será destravada auto-
nado o idioma no qual as mensagens do Ao Mover Alavan Park (Estacionamento) maticamente.
computador de bordo serão exibidas. Pres- As portas serão travadas automaticamente
sione a tecla até que a tela Apertar √ Destr Autom: Porta Motor ao Tir Chave
quando a alavanca de mudanças for pas- Apenas a porta do motorista será destra-
p/ Sel Idioma na Tela seja exibida no mos- sada para uma posição diferente de “P”.
trador do computador de bordo. Pressione vada, quando a chave for retirada do inter-
a tecla  uma vez, para acessar as confi- Ao Mover o Veículo ruptor de ignição.
gurações deste dispositivo. A seguir, pressi- As portas serão automaticamente travadas Destr Autom: Porta Motor em Park
one a tecla para rolar através das quando a velocidade do veículo estiver (Estacionamento)
configurações a seguir: acima de 13 km/h durante aproximada-
mente 3 segundos. Apenas a porta do motorista será destra-
English (Inglês) (padrão): Todas as men- vada quando a alavanca de mudanças for
sagens serão exibidas em inglês. Inalterado passada para P (Estacionamento).
Français (Francês): Todas as mensagens Nenhuma alteração será feita neste disposi-
serão exibidas em francês. Destr Autom: Toda Porta ao Tir Chave
tivo. A configuração atual será mantida. Para
Español (Espanhol): Todas as mensagens selecionar uma configuração, pressione a Todas as portas serão destravadas quando a
serão exibidas em espanhol. tecla  enquanto a configuração desejada chave for retirada do interruptor de ignição.
for exibida no computador de bordo. Destr Autom: Toda Porta em Park
Português: Todas as mensagens serão exi-
bidas em português. (Estacionamento)
As funções de travamento
automático das portas fun- Todas as portas serão destravadas quando a
Inalterado: Nenhuma alteração será feita alavanca de mudanças for passada para P
neste dispositivo. A configuração atual será cionam apenas com o motor ligado.
(Estacionamento).
mantida. Para selecionar uma configuração,
pressione a tecla  enquanto a configura- Destravamento automático das Inalterado
ção desejada for exibida no computador de portas Nenhuma alteração será feita neste disposi-
bordo. Este dispositivo permite selecionar entre ati- tivo. A configuração atual será mantida.
var ou não ativar o dispositivo de destrava- Para selecionar uma configuração, pres-
Travamento automático das portas mento automático das portas. Também sione a tecla  enquanto a configuração
Este dispositivo lhe permite selecionar permite selecionar quais as portas e quando desejada for exibida no computador de
quando as portas do veículo serão automa- as mesmas serão automaticamente destra- bordo.
ticamente travadas. Pressione a tecla vadas. Pressione a tecla até que Apertar √
até que Apertar √ p/ Sel Trava Autom Porta p/ Sel Destrava Autom Porta seja exibida no
seja exibida no mostrador do computador mostrador do computador de bordo. Pres-
de bordo. Pressione a tecla  uma vez, sione a tecla uma vez, para acessar as
para acessar as configurações deste disposi- configurações deste dispositivo. A seguir,
pressione a tecla para rolar através das
tivo. configurações a seguir:
secao_06.fm Page 13 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-13


Verificação Remota da Trava Inalterada Inalterada
Este dispositivo permite selecionar o tipo de Nenhuma alteração será feita neste disposi- Nenhuma alteração será feita neste disposi-
confirmação que irá receber ao travar o veí- tivo. A configuração atual será mantida. tivo. A configuração atual será mantida.
culo com o transmissor do controle remoto. Para selecionar uma configuração, pres- Para selecionar uma configuração, pres-
Não será recebida confirmação ao travar o sione a tecla  enquanto a configuração sione a tecla  enquanto a configuração
veículo com o transmissor, caso uma das desejada for exibida no computador de desejada for exibida no computador de
portas ou o porta-malas esteja aberto. Pres- bordo. bordo.
sione a tecla até que Apertar √ p/ Selec
Trava Remota Porta seja exibida no mostra- Verificação Remota de Destravamento DEMORA NA TRAVA PORTA
dor do computador de bordo. Pressione a Este dispositivo permite selecionar o tipo de Esta função permite selecionar entre ativar
tecla  uma vez, para acessar as configura- confirmação que irá receber ao destravar o ou desativar o dispositivo de retardo de tra-
ções deste dispositivo. A seguir, pressione a veículo com o transmissor do controle vamento das portas. Ao travar as portas
tecla para rolar através das configura- remoto. Pressione a tecla até que “Aper- através do interruptor da porta do moto-
ções a seguir: tar √ p/ Sel Destrava Remota Porta” seja exi- rista, estando esta aberta, este dispositivo
bida no mostrador do computador de retardará o travamento das portas em até
Desligada bordo. Pressione a tecla uma vez, para 5 segundos após a última porta ser
Não haverá nenhuma confirmação ao ser acessar as configurações deste dispositivo. fechada. O dispositivo não funcionará caso
pressionada a tecla de travamento no A seguir, pressione a tecla para rolar a porta do motorista não esteja aberta no
transmissor. através das configurações a seguir: momento do acionamento do interruptor,
mesmo que outra porta esteja. Serão ouvi-
Só Luzes Luzes Desl dos três avisos sonoros para indicar que o
As luzes externas irão piscar ao ser pressio- As luzes externas não irão piscar ao ser dispositivo de retardo de travamento está
nada a tecla de travamento no transmissor. pressionada a tecla de destravamento no ativado. Para que este dispositivo funcione,
transmissor. a chave deve estar fora do interruptor de
Só Buzina ignição. É possível cancelar temporaria-
A buzina irá soar ao ser pressionada pela Luzes Lig mente o travamento retardado, pressio-
segunda vez a tecla de travamento no As luzes externas irão piscar ao ser pressio- nando-se o interruptor de trava elétrica da
transmissor. nada a tecla de destravamento no transmis- porta duas vezes ou a tecla de travamento
sor. no transmissor do controle remoto por
Luz e Buzina
duas vezes. Pressione a tecla até que
Verificação da buzina e das luzes “Apertar √ p/ Sel Demora Trava Porta” seja
As luzes externas irão piscar ao ser pressio- exibida no mostrador do computador de
nada a tecla de travamento no transmissor e bordo.
a buzina irá soar quando a tecla de trava- Pressione a tecla uma vez, para acessar
mento for novamente pressionada dentro de as configurações deste dispositivo. A seguir,
cinco segundos após o comando anterior. pressione a tecla para rolar através das
configurações a seguir:
secao_06.fm Page 14 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-14 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6


Desligada 10 Segundos Desligadas
Não haverá qualquer retardo no trava- As luzes externas irão permanecer acesas As luzes externas não irão se acender
mento das portas do veículo. por aproximadamente 10 segundos. quando o veículo for destravado com o
botão c do transmissor.
Ligada 30 Segundos
As portas não serão travadas durante um As luzes externas irão permanecer acesas Ligadas
intervalo de até 5 segundos, após a última por aproximadamente 30 segundos. Caso esteja escuro o suficiente fora do veí-
porta ter sido fechada. culo, as luzes externas se acenderão breve-
2 Minutos mente ao destravar o veículo com o
Inalterada As luzes externas irão permanecer acesas transmissor.
Nenhuma alteração será feita neste disposi- por aproximadamente dois minutos. As luzes irão permanecer acesas por aproxi-
tivo. A configuração atual será mantida. madamente 20 segundos, ou até que a tecla
Para selecionar uma configuração, pres- Inalteradas
de travamento no transmissor seja pressio-
sione a tecla  enquanto a configuração Nenhuma alteração será feita neste disposi-
nada, ou a ignição for tirada da posição
desejada for exibida no computador de tivo. A configuração atual será mantida. Para
selecionar uma configuração, pressione a LOCK (Trava).
bordo.
tecla  enquanto a configuração desejada Inalteradas
LUZES PARA SAÍDA for exibida no computador de bordo. Nenhuma alteração será feita neste disposi-
Este dispositivo permite selecionar o inter- tivo. A configuração atual será mantida.
valo de tempo desejado para que as luzes Esta função estará habili-
Para selecionar uma configuração, pres-
externas permaneçam acesas, quando esti- tada com o Sistema auto-
sione a tecla  enquanto a configuração
ver escuro fora do veículo. Isto ocorre mático dos faróis (AUTO) ativado. Consulte desejada for exibida no computador de
quando a chave é girada da posição “ON” "Botão dos faróis e lanternas" nesta seção.
bordo.
para a posição “LOCK”.
Pressione a tecla até que “Apertar √ p/ LUZES DE APROXIMAÇÃO VOLUME CAMPAINHA
Sel Luzes de Saída” seja exibida no mostra- Este dispositivo permite selecionar entre Este dispositivo permite selecionar o nível
dor do computador de bordo. acender ou não acender as luzes externas de volume do aviso sonoro. Pressione a
Pressione a tecla  uma vez, para acessar brevemente durante períodos de pouca luz, tecla até que “Apertar √ p/ Sel Volume
as configurações deste dispositivo. A seguir, após destravar o veículo utilizando o trans- Campainha” seja exibida no mostrador do
pressione a tecla para rolar através das missor do controle remoto. computador de bordo. Pressione a tecla 
configurações a seguir: Pressione a tecla até que “Apertar √ p/ uma vez, para acessar as configurações
Sel Luzes de Aproximação” seja exibida no deste dispositivo. A seguir, pressione a
Desligadas mostrador do computador de bordo. Pressi- tecla para rolar através das configura-
As luzes externas não se acenderão. one a tecla  uma vez, para acessar as ções a seguir:
configurações deste dispositivo. A seguir,
pressione a tecla para rolar através das
configurações a seguir:
secao_06.fm Page 15 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-15


Normal Inalterada SAIR DAS CONFIGURAÇÕES DE
O volume do aviso sonoro será ajustado de Nenhuma alteração será feita neste disposi- FUNÇÕES
acordo com o nível normal. tivo. A configuração atual será mantida. Este dispositivo permite sair do menu de
Para selecionar uma configuração, pres- configuração do dispositivo. Pressione a
Alto: O volume do aviso sonoro será ajus- sione a tecla enquanto a configuração tecla até que “Apertar √ p/ Sair Config
tado em um nível alto. desejada for exibida no computador de de Funções” seja exibida no mostrador do
Inalterado bordo. computador de bordo. Pressione a tecla
Nenhuma alteração será feita neste disposi- Configuração de Fábrica  uma vez, para sair do menu. Caso você
tivo. A configuração atual será mantida. O Este dispositivo permite configurar todos os não saia, ao pressionar a tecla
volume irá permanecer de acordo com a dispositivos personalizados de acordo com novamente você irá retornar ao início
última configuração conhecida. Para selecio- a configuração de fábrica. Pressione a tecla do menu de configuração de dispositivos.
nar uma configuração, pressione a tecla  até que “Apertar √ p/ Restaurar Config
enquanto a configuração desejada for exi- Fabr seja exibida no mostrador do compu- Para sair do menu de configuração
bida no computador de bordo. tador de bordo. Pressione a tecla uma de dispositivos
vez, para acessar as configurações deste O menu de configuração de dispositivos
Partida remota (se disponível) dispositivo. A seguir, pressione a tecla
Este dispositivo permite ativar ou desativar a será cancelado sempre que alguma das
para rolar através das configurações a seguintes condições ocorrer:
partida remota. O dispositivo de partida seguir:
remota permite dar partida ao motor pela • O veículo não mais estiver em “ON”.
parte externa do veículo, utilizando o trans- Restaurar Todas • As teclas ou i do computador
missor do controle remoto. Consulte “Par- Os dispositivos de personalização serão de bordo forem pressionadas.
tida Remota do Motor” nesta Seção, para configurados de acordo com as configura- • Quando for atingido o final do menu
informações adicionais. Pressione a te- ções padrões da fábrica. de configuração de dispositivos e sair.
cla até que “Apertar √ p/ Sel Partida
Remota” seja exibida no mostrador do com- Não Restaurar • Após decorrido um intervalo de aproxi-
putador de bordo. Pressione a tecla  uma Os dispositivos de personalização não serão madamente 40 segundos sem ocorrer
vez, para acessar as configurações deste dis- configurados de acordo com as configura- qualquer seleção.
positivo. A seguir, pressione a tecla para ções padrão da fábrica. Para selecionar uma
rolar através das configurações a seguir: configuração, pressione a tecla  en-
quanto a configuração desejada for exibida
Desligada no computador de bordo.
O dispositivo de partida remota será desati-
vado.
Ligada
O dispositivo de partida remota será ativado.
secao_06.fm Page 16 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-16 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Advertências e mensagens do Mensagens que podem ser exibidas Trocar Fluido da Transmissão
computador de bordo e algumas informações sobre elas
O uso de fluidos incorretos
Economizador de Bateria Ativo da transmissão automática
As advertências do Esta mensagem é exibida quando o sistema pode danificar o veículo, e tais danos
computador de bordo de carga detecta que a bateria está sendo poderão não ser cobertos pela garantia.
servem como referência e podem apenas drenada. Possivelmente será notado que o Consulte a Seção 12, Especificações.
antecipar a manutenção em relação ao veículo tenta reduzir a drenagem, desli-
plano de manutenção preventiva, que gando os acessórios, como por exemplo, Esta mensagem é exibida quando a vida útil
deve ser obedecido caso não surja ventiladores internos, desembaçador tra- do fluido da transmissão tenha expirado,
nenhuma informação no computador de seiro e bancos aquecidos. Desligue todos os devendo ser trocado. Consulte “Quadro de
bordo quanto à substituição ou reparação acessórios. Caso o veículo não esteja funci- manutenção preventiva”, na Seção 13
de algum item previsto no plano de onando, dê partida e deixe o motor funcio- quanto aos intervalos para troca.
manutenção. nar durante, pelo menos, 10 minutos para
permitir que a bateria seja recarregada. Pneu XXXXX XXX Baixo Adic Ar Pneu
As mensagens são exibidas no computador Caso o motor esteja funcionando e a condi- Em veículos equipados com Sistema de Moni-
de bordo para notificar o motorista que a ção persista, consulte uma Concessionária toramento de Pressão dos Pneus, esta mensa-
situação do veículo foi alterada e que algu- ou Oficina Autorizada Chevrolet imediata- gem é exibida quando a pressão em um ou
mas ações podem ser necessárias para que mente. mais pneus do veículo necessita ser verificada.
a condição seja corrigida. Poderão aparecer Esta mensagem também exibe “Diant esq,
várias mensagens, uma após a outra. Algu- Calibrando: Dirigir em Círculos Tras esq, Diant Dir ou Tras Dir” para indicar
mas mensagens podem não exigir uma Esta mensagem é exibida ao calibrar a bús- qual o pneu que necessita ser verificado. É
ação imediata, mas é possível pressionar sola. Dirija o veículo em círculos a uma velo- possível receber mais de uma mensagem
uma das teclas do computador de bordo ou cidade inferior a 8 km/h, para concluir a sobre a pressão dos pneus a cada vez. Para
a haste de reajuste do hodômetro parcial calibração. Consulte “Bússola”, nesta Seção. fazer a leitura de outras mensagens que
no painel de instrumentos para confirmar tenham sido enviadas simultaneamente, pres-
se foram recebidas mensagens e para Trocar o Óleo Motor em Breve sione a tecla  . Caso uma mensagem de
apagá-las do mostrador. Algumas mensa- Esta mensagem é exibida quando for pressão de pneu seja exibida no computador
gens não podem ser apagadas do mostra- necessário fazer a manutenção do veículo, de bordo, pare o veículo o mais rápido possí-
dor computador de bordo, pois são mais “Consulte Troca de óleo do motor”, na vel. A pressão dos pneus deve ser verificada e
urgentes. Estas mensagens exigem uma Seção 13 para informações adicionais. Con- calibrada de acordo com os valores especifica-
ação antes que possam ser apagadas. Con- firmar esta mensagem não irá reajustar o dos, consulte Especificações, na Seção 12.
sidere seriamente todas as mensagens que mostrador do sistema de vida útil do óleo. Caso a pressão dos pneus esteja baixa, a luz
forem exibidas no mostrador e lembre-se Isto deve ser feito diretamente na função de advertência de baixa pressão dos pneus
que ao apagá-las elas apenas irão desapa- “Vida útil do óleo”. acende. Consulte “Sistema de monitoramento
recer; o problema não será corrigido. da pressão dos pneus”, nesta Seção.
secao_06.fm Page 17 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-17


Calibragem Bússola Terminada Superaq mot /Coloq Motor Ponto O veículo poderá ser dirigido a uma veloci-
Esta mensagem é exibida quando a calibra- Morto dade reduzida quando esta mensagem for
ção da bússola for completada. Consulte Esta mensagem é exibida quando a tempe- apresentada, mas a aceleração e a rotação
“Bússola”, nesta Seção. ratura do líquido de arrefecimento estiver podem ser reduzidas. Sempre que esta
excessivamente quente. Pare e deixe o veí- mensagem permanecer ativada, o veículo
Controle Cruzeiro em ### km/h culo em marcha lenta até que esfrie. deve ser reparado em uma Concessionária
Esta mensagem é exibida sempre que o ou Oficina Autorizada Chevrolet o mais
controle de velocidade de cruzeiro for ajus- Superaq Mot/Desligar Motor rápido possível.
tado. Consulte “Controle de velocidade de Esta mensagem é exibida juntamente com
cruzeiro”, nesta Seção. um aviso sonoro contínuo, quando o Nível Baixo do Combustível
motor estiver superaquecido. Pare e desli- Esta mensagem é exibida quando o nível de
Porta do Motorista Aberta gue o motor imediatamente para evitar combustível do veículo estiver baixo. Rea-
Esta mensagem é exibida quando a porta danos graves ao motor. basteça o tanque de combustível o mais
do motorista não tiver sido totalmente rapidamente possível. Consulte “Indicador
fechada e a alavanca de seleção de marchas Caso o veículo seja do nível de combustível”, nesta Seção.
estiver fora da posição “P”. Feche a porta dirigido com o motor
totalmente. Capô Aberto
superaquecido, o motor poderá ser seria-
mente danificado. Caso seja exibido um Caso o veículo esteja equipado com o dis-
Aquec Motor A/C Deslig positivo de partida remota, esta mensagem
aviso de superaquecimento no grupo de será exibida juntamente com um aviso
Esta mensagem é exibida quando o líquido instrumentos do painel e/ou computador
de arrefecimento do motor tornar-se mais sonoro quando o capô do motor não esti-
de bordo, pare o veículo o mais rápido ver corretamente fechado. Certifique-se de
quente que a temperatura normal de ope- possível. Não aumente a rotação do
ração. que a tampa do capô do motor esteja total-
motor acima da rotação normal de mar- mente fechada. Consulte “Capô do motor”,
cha lenta. Consulte “Superaquecimento na Seção 9.
Para evitar pressão adicio- do motor”, na Seção 9 para informações
nal em um motor quente, Esta mensagem é exibida quando a ignição
adicionais. estiver na posição “ON”. Pressione uma das
o compressor do ar-condicionado é auto-
maticamente desligado. Quando a tem- teclas do computador de bordo para con-
peratura do líquido de arrefecimento Potência do Motor Reduzida firmar esta mensagem e para apagá-la da
retornar ao normal, a operação do A/C Esta mensagem é exibida quando a potên- tela. Esta mensagem continua sendo exi-
será automaticamente retomada. É pos- cia do motor estiver reduzida. A potência bida durante dois segundos, caso tenha
sível continuar dirigindo o veículo. reduzida do motor pode afetar a capaci- sido confirmada com o motor desligado. A
dade de aceleração do veículo. Caso esta mensagem será novamente exibida durante
dois segundos, caso tenha sido confirmada,
mensagem esteja ativada, mas não haja mas a condição ainda persista quando o
qualquer redução no desempenho, conti- motor for desligado. Caso a condição ainda
nue seu trajeto. O desempenho pode ser exista, a mensagem será novamente, exi-
reduzido na próxima vez que o veículo for bida quando o motor for ligado.
dirigido.
secao_06.fm Page 18 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-18 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6


Possibilidade de Gelo – Dirija com Porta Passageiro Aberta Pis Freio p/ Soltar Freio Estacion.
Cuidado Esta mensagem é exibida caso uma ou mais Para veículos com freio de estacionamento
Esta mensagem é exibida quando a tempera- portas dos passageiros não esteja correta- eletrônico, esta mensagem será apresen-
tura do ar externo estiver fria o suficiente para mente fechada e a alavanca de seleção de tada se houver uma tentativa de liberação
criar condições de gelo sobre a pista. Con- marchas estiver fora da posição P (estacio- do freio de estacionamento sem pressionar
duza o veículo de acordo com as condições. namento). Feche as portas totalmente. o pedal de freio primeiro.
Porta-Malas Aberto Freio de Estacion. Solto Trocar Pilha da Chave
Esta mensagem é exibida quando a tampa Para veículos com freio de estacionamento Esta mensagem é exibida caso a bateria do
traseira não tiver sido totalmente fechada. eletrônico, esta mensagem será apresen- transmissor do controle remoto estiver com
Feche a tampa traseira totalmente. Con- tada quando o freio de estacionamento for baixa carga. A bateria do transmissor
sulte “Abertura e fechamento da tampa do liberado. necessita ser substituída. Consulte “Substi-
compartimento de cargas”, nesta Seção. tuição da bateria do controle remoto”,
Freio de Estacion. Ativado nesta Seção.
Pres Baixa Óleo Deslig Motor Para veículos com freio de estacionamento
eletrônico, esta mensagem será apresen- Fazer Manutenção Sistema A/C
Caso o veículo seja tada quando o freio de estacionamento for Esta mensagem é exibida ao ser detectado
dirigido com a pres- aplicado. algum problema no sistema do ar-condicio-
são de óleo do motor baixa, o motor nado. O veículo deverá ser reparado. Con-
poderá ser seriamente danificado. Caso Solte o Freio de Estacion. sulte uma Concessionária ou Oficina
seja exibido um aviso de baixa pressão de Para veículos com freio de estacionamento Autorizada Chevrolet.
óleo no computador de bordo, pare o eletrônico, esta mensagem será apresen-
veículo o mais rápido possível. Não dirija tada quando o interruptor do freio de esta- Fazer Manutenção do Airbag
o veículo até que a causa da baixa pres- cionamento for puxado enquanto o veículo Esta mensagem é exibida quando houver
são de óleo seja corrigida. Consulte estiver em movimento. algum problema no sistema do “Air bag”.
“Troca de óleo do motor” na Seção 13 O veículo deverá ser reparado. Consulte
Manutenção Freio de Estacion. uma Concessionária ou Oficina Autorizada
para maiores informações.
Para veículos com freio de estacionamento Chevrolet.
Esta mensagem é exibida quando a pressão eletrônico, esta mensagem será apresen-
de óleo do motor do veículo estiver baixa. A tada se for detectado algum problema com
luz de pressão de óleo também é exibida no o sistema eletrônico do freio de estaciona-
painel de instrumentos. Consulte “Luz de mento.
pressão de óleo do motor”, nesta Seção.
Pare o veículo imediatamente, pois o motor
poderá ser danificado caso seja dirigido com
baixa pressão de óleo. Consulte uma Con-
cessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
o mais rápido possível.
secao_06.fm Page 19 Wednesday, March 6, 2013 3:31 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-19


Manutenção Sistema de Freios Assistência Estacionam. Desligada Manutenção Sist Monitor de Pneus
Esta mensagem é exibida juntamente com Esta mensagem será exibida após a partida Em veículos equipados com Sistema de
a luz de advertência do sistema de freio, do motor como lembrete que o sistema foi Monitoramento de Pressão de Pneus, esta
caso haja algum problema no sistema de desligado. mensagem será exibida caso uma parte do
freio, ou quando o nível de fluido de freio Pressione o botão Ajuste/Reajuste ou o sistema de Monitoramento de Pressão de
estiver baixo. Consulte “Freio de serviço”, botão de ajuste do hodômetro parcial para Pneus não esteja funcionando adequada-
nesta Seção ou consulte uma Concessioná- confirmar o recebimento desta mensagem e mente. A luz de pressão do pneu também
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet. apagar do mostrador no computador de irá piscar e a seguir permanecerá acesa
bordo. durante o mesmo ciclo de ignição. Consulte
Fazer Manutenção Stabilitrak “Sistema de monitoramento da pressão dos
Esta mensagem é exibida caso seja detec- Manutenção Assistência de Estaciona- pneus”, nesta Seção. Caso a advertência
tado algum problema no StabiliTrak®. A mento acenda e permaneça acesa, provavelmente
luz de advertência também é exibida no Esta mensagem será exibida caso exista existe algum problema no “Sistema de
painel de instrumentos. Consulte “Luz Indi- algum problema com o sistema de detecção Monitoramento de Pressão de Pneus”. Con-
cadora StabiliTrak®”, nesta Seção. de objetos. sulte uma Concessionária ou Oficina Autori-
Caso esta mensagem seja exibida com o veí- Não utilize o sistema para auxiliá-lo, caso zada Chevrolet.
culo em movimento, saia da estrada o mais esta mensagem seja exibida; leve o veículo à
rápido possível e pare com cuidado. Tente Manutenção Controle de Tração
Concessionária ou Oficina Autorizada Che-
reajustar o sistema, desligando a ignição e a vrolet para reparar o sistema. Esta mensagem é exibida quando o Sistema
seguir ligando-a novamente. Caso esta men- de Controle de Tração não está fun-
sagem continue presente ou retorne nova- Manutenção Tração Todas Rodas cionando corretamente. A luz de advertên-
mente com o veículo em movimento, o Se o veículo for equipado com sistema de cia também é exibida no painel de
veículo necessita ser reparado. O sistema tração nas quatro rodas (AWD), esta mensa- instrumentos. Consulte “Luz de advertência
deverá ser inspecionado por uma Concessio- gem aparece quando o sistema permanecer do sistema de controle de tração”, nesta
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet o mais inativo ou temporariamente desabilitado. Seção. O Sistema de Controle de Tração
rápido possível. Consulte uma Concessionária ou Oficina deverá ser reparado por uma Concessioná-
Autorizada Chevrolet. ria ou Oficina Autorizada Chevrolet o mais
Sistema de Estacionamento Bloquea- rápido possível.
do Consulte o Manual do Proprietário
Esta mensagem é exibida se algo estiver Fazer Manutenção Transmissão
interferindo no funcionamento do sistema Esta mensagem é exibida quando houver
de detecção de objetos. Consulte “Sistema algum problema na transmissão. Consulte
de detecção de objetos” na seção 10, para uma Concessionária ou Oficina Autorizada
maiores informações. Chevrolet.
secao_06.fm Page 20 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-20 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6


Manutenção do Veículo em Breve Fechar Tampa de Gasolina Controle de Tração Desligado
Esta mensagem é exibida quando ocorrer Esta mensagem pode ser exibida junta- Esta mensagem é exibida quando o Sistema
uma falha não relacionada a emissões de mente com a luz de inspeção do motor no de Controle de Tração é desativado. Con-
gases. O veículo deverá ser reparado por painel de instrumentos, caso a tampa do sulte “Ativação e desativação do controle
uma Concessionária ou Oficina Autorizada tanque de combustível não esteja apertada de tração” nesta Seção, para informações
Chevrolet o mais rápido possível. corretamente. Reinstale a tampa do tanque adicionais.
de combustível corretamente. Consulte Esta mensagem é apenas exibida enquanto a
Stabilitrak: Desligado “Tanque de combustível”, na Seção 13. O ignição estiver na posição “ON”, desapare-
Caso seu veículo esteja equipado com sistema de diagnóstico pode determinar se cendo após aproximadamente 10 segundos,
StabiliTrak®, esta mensagem será exibida a tampa do tanque de combustível foi dei- exceto se for confirmada, ou ainda caso seja
ao desativar o StabiliTrak®, ou quando o xada aberta ou instalada incorretamente. exibido um aviso urgente. Qualquer uma das
controle de estabilidade for automatica- Caso a tampa do tanque de combustível condições abaixo pode provocar a desativa-
mente desativado. Para limitar o giro da esteja solta ou faltante, o combustível será ção do “Sistema de Controle de Tração”:
roda e perceber todos os benefícios do evaporado. Após alguns percursos com a
sistema melhorado de estabilidade, dirija tampa corretamente instalada, a luz e a • O “Sistema de Controle de Tração” for
com o sistema StabiliTrak® normalmente mensagem deverão ser apagadas. desativado, ao ser pressionada a tecla
ativado. Entretanto, o StabiliTrak® deverá do “Sistema de Controle de Tração”/
ser desativado caso o veículo fique atolado Sist. Autom. dos Faróis Ativado StabiliTrak®.
e seja necessário liberá-lo, ou caso o veículo Esta mensagem será exibida quando o sis- • A carga da bateria estiver baixa.
esteja sendo dirigido em condições fora de tema automático dos faróis for ativado. • Houver uma falha no “Sistema de Con-
estrada extremas e esteja exigindo um Consulte "Botão dos faróis e lanternas" trole de Tração”. Consulte uma Con-
maior giro da roda. Consulte “Programa nesta Seção. cessionária ou Oficina Autorizada
eletrônico de estabilidade” nesta Seção, Chevrolet.
para informações adicionais. Sist. Autom. dos Faróis Desativado
Esta mensagem será exibida quando o sis- Controle de Tração Ligado
tema automático dos faróis for desativado. Esta mensagem é exibida quando o Sis-
Consulte "Botão dos faróis e lanternas" tema de Controle de Tração é ativado.
nesta Seção. Consulte “Ativação e desativação do con-
trole de tração”, nesta Seção para infor-
mações adicionais.
secao_06.fm Page 21 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-21


Transm Aquec / Coloq Motor Ponto LOCK (Trava)
Morto Quando a chave estiver posicionada em
“LOCK” alguns acessórios elétricos e tam-
Caso o veículo seja bém o motor serão desligados. A chave
dirigido com o fluido somente poderá ser introduzida e removida
da transmissão superaquecido e a adver- na posição “LOCK”.
tência de temperatura da transmissão for Para aumentar a proteção antifurto, o
exibida no painel de instrumentos ou no motor do veículo é desabilitado automati-
computador de bordo, a transmissão camente após a chave ser posicionada em
poderá ser danificada. Isto poderia levar a “LOCK”. Ao remover a chave do interruptor
reparações caras e que não estariam de ignição e movimentar o volante de dire-
cobertas pela garantia do veículo. Não ção, o volante será travado. Para destravar
dirija o veículo com o fluido da transmis- o volante e habilitar o motor, introduza a
são superaquecido, ou ainda enquanto a chave e gire-a no sentido horário. Em caso
advertência de temperatura da transmis- de dificuldade ao girar a chave, esterce o
são estiver sendo exibida. Sistema de ignição, volante de direção levemente para a direita
ou para a esquerda, no momento de girar a
Esta mensagem é exibida juntamente com partida e imobilização do chave, para destravá-lo.
um aviso sonoro, caso o fluido da transmis- motor ACC (Acessórios)
são do veículo se torne quente. Dirigir com Quando a chave estiver posicionada em
a temperatura do fluido da transmissão alta Não desligue o “ACC”, o motor não irá funcionar. Entre-
pode causar danos ao veículo. Pare o veí- motor enquanto o tanto, os acessórios como rádio e limpado-
culo e deixe-o em marcha lenta para permi- veículo estiver em movimento, uma vez res funcionarão.
tir que a transmissão esfrie. Esta mensagem que não haverá assistência para os freios ON (Ligado)
é apagada e o aviso sonoro para de soar ou direção. Quando a chave estiver posicionada em
quando a temperatura do fluido atingir um “ON”, o motor estará pronto para a partida
nível seguro. O interruptor de ignição pode ser girado (ou após a partida) e todos os sistemas elé-
Sinal de Seta Ligado em quatro posições diferentes, como indi- tricos estarão ativos.
Esta mensagem é exibida e um aviso cado a seguir: START (Partida)
sonoro é ouvido como um lembrete para A posição “START” inicia a partida do
que o sinalizador de direção seja desligado, motor.
caso o veículo seja dirigido por aproxima- A chave somente deverá ser posicionada
damente 1,2 km, com o sinalizador de dire- nestas posições durante um período curto e
ção aceso. a seguir, liberada uma vez que a partida do
motor será automática. Ao ser liberada, a
chave irá retornar automaticamente à posi-
ção “ON”.
secao_06.fm Page 22 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-22 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Não mantenha o
interruptor posicio-
• Os faróis acenderão no momento de nado em “ON” durante um período • Se por algum motivo ocorrer o enchar-
ligar a ignição conforme as condi- longo, exceto se o motor estiver funcio- camento do motor (muito combustível
ções de iluminação do ambiente. nando, caso contrário a bateria irá des- injetado no motor), mantenha pressio-
Para desligar os faróis, desloque o carregar. nado totalmente o pedal do acelera-
controle do sistema de iluminação dor enquanto mantém a chave de
para a posição desligado e solte-o ignição na posição de partida.
em seguida, que ele retornará auto- • Quando o motor funcionar, libere o
maticamente para a posição AUTO. • O veículo está equipado com um sis- pedal do acelerador lentamente.
• As lâmpadas de advertência, que tema de segurança de partida, o
foram projetadas para acender na qual evita que haja uma tentativa de
posição de ignição ligada, indicam partida com o motor em funciona-
que os sistemas estão funcionando. mento, preservando a integridade • Os acessórios como espelho retrovi-
do sistema. sor externo e vidros elétricos podem
• O sistema também evita o afoga- ser utilizados durante até 10 minu-
mento do motor do veículo tos após a chave de ignição ser des-
durante a partida. Se o motorista ligada, caso nenhuma das portas
acionar a partida por um período seja aberta.
muito curto e insuficiente, o sis- • A chave não poderá ser removida da
tema manterá o motor de partida ignição, exceto se a alavanca sele-
funcionando por alguns segundos tora estiver posicionada em “P”.
a mais até que o motor do veículo
comece a funcionar.
secao_06.fm Page 23 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-23


Caso seu veículo esteja equipado com um Para dar partida ao motor com o sis-
sistema de controle automático do climati- tema de partida remota:
zador, durante a partida remota do motor 1. Direcione o transmissor para o veículo.
o sistema de controle do climatizador será
acionado de acordo com a última seleção 2. Pressione e libere a tecla e de trava do
ajustada. transmissor, mesmo que as portas do
veículo já estejam travadas, e, a seguir,
Caso o nível de combustível do veículo pressione imediatamente e mantenha
esteja baixo, apenas uma partida remota de pressionada a tecla de partida remota
aproximadamente 10 minutos será permi- do transmissor , até que as luzes do
tida, evitando assim o funcionamento sem sinalizador de direção se acendam e
combustível. apaguem e o motor comece a funcio-
nar. O intervalo entre pressionar a tecla
e de trava do transmissor e a tecla de
partida remota não pode exceder
Partida remota do motor aproximadamente 5 segundos, caso
(se disponível) contrário o sistema de partida remota
do motor não será acionado e o proce-
O veículo poderá estar equipado com o dis- dimento deverá ser repetido.
positivo de partida remota do motor. Este Pressionando-se novamente a tecla de
dispositivo permite dar a partida ao motor partida remota após a partida do
pela parte externa do veículo. Através dele motor, a ignição será desligada.
também é possível ligar os sistemas de
aquecimento e do ar-condicionado, o Ao ser dada a partida ao
desembaçador do vidro traseiro e do aque- motor, as lanternas e as
cimento dos retrovisores externos. O fun- luzes delimitadoras se acenderão e per-
cionamento normal do sistema irá retornar manecerão acesas enquanto o motor
após a chave ser colocada na posição "ON". estiver funcionando.
O aquecimento dos retro-
visores externos e o 3. Caso esta seja a primeira partida do
desembaçador do vidro traseiro podem veículo desde o último percurso, repita
estar ligados por padrão. estas etapas enquanto o motor estiver
funcionando, para obter um período
adicional de aproximadamente 10
minutos.
secao_06.fm Page 24 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-24 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6


Para desligar manualmente a Após duas partidas remotas ou uma par-
partida remota: tida remota com um período adicional, a
• Caso o veículo seja deixado em fun- A partida remota pode ser desligada de três partida do veículo deverá ser efetuada com
cionamento, ele será desligado maneiras: a chave.
automaticamente após aproximada- • Direcione o transmissor para o veículo Após a chave ser removida da ignição,
mente 10 minutos, exceto quando o e pressione a tecla de partida poderá ser dada uma nova partida remota.
tempo adicional for ativado. remota até que as luzes de estaciona-
• O período da partida remota pode mento sejam apagadas.
ser aumentado somente uma vez. • Acione os sinalizadores de emergência.
• Não é possível dar partida remota
• Ligue e a seguir desligue o interruptor no motor caso a chave esteja na
Ao entrar no veículo durante a partida de ignição.
remota, e o motor ainda estiver funcio- ignição ou o capô do motor esteja
Pode ser dada a partida remota ao motor aberto, ou ainda caso haja alguma
nando, gire a chave para a posição "ON" em duas vezes separadamente entre as
para dirigir o veículo. falha no sistema de controle de
sequências de condução. O motor irá fun- emissão de gases.
cionar durante aproximadamente 10 minu- • Além disso, o motor poderá ser des-
tos após cada partida remota. ligado após a partida remota, caso a
Ou, o tempo de funcionamento do motor temperatura do líquido de arrefeci-
poderá ser aumentado em mais aproxima- mento esteja excessivamente alta ou
damente 10 minutos dentro do primeiro ainda se a pressão de óleo estiver
período de partida remota e antes que o baixa.
motor pare de funcionar.
Por exemplo, caso a tecla e de trava e a
seguir a tecla de partida remota sejam
pressionadas novamente após o veículo
estar funcionando por 5 minutos, 10 minu-
tos são adicionados, permitindo que o
motor funcione por 15 minutos.
O período adicional de aproximadamente
10 minutos é considerado como uma
segunda partida remota do motor.
secao_06.fm Page 25 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-25

Imobilizador Volante de direção


Protege o veículo contra furtos através de Este equipamento opera
um sistema eletrônico que inibe a partida em caráter secundário, isto Ajuste de posição
do motor. Sua ativação é automática e é, não tem direito a proteção contra Empurre para baixo a alavanca de ajuste si-
ocorre sempre que se desliga o motor e interferência prejudicial, incluindo esta- tuada do lado esquerdo abaixo da coluna do
retira-se a chave da ignição. ções do mesmo tipo, e não pode causar volante de direção e mova o volante para
interferência a sistemas operando em cima, para baixo, para frente ou para trás até
Somente utilizando uma chave progra- caráter primário.
mada é possível dar partida ao motor, por- atingir a posição mais confortável.
tanto, mantenha a chave reserva em um Em seguida levante a alavanca para a sua posi-
local seguro. ção original e trave-a.
O sistema de imobilização do motor não Não ajuste a posição
trava as portas. Desta forma, após deixar o do volante com o veí-
veículo, trave sempre as portas. Se durante culo em movimento.
a partida o motor não funcionar e a luz
se acender, significa que há algo
errado com a chave ou com o sistema imo-
bilizador. Procure uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet para verifica-
ção e reparos.
secao_06.fm Page 26 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-26 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Sistema de proteção contra


impactos
Um conjunto de componentes deslizantes e
absorventes de impactos, combinados com
um elemento sujeito à ruptura, proporcio-
nam uma desaceleração controlada do
esforço sobre o volante, em consequência
de impacto, oferecendo maior proteção ao
motorista.

Buzina Sinalizadores de
Para acioná-la, pressione qualquer dos pon- advertência (pisca-alerta)
tos indicados com o símbolo j .
Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ ,
Evite pressionar a ligam-se todas as luzes dos indicadores de
almofada central do direção. Ao ser novamente pressionada a
volante de direção, para não deformar e tecla, as luzes dos sinalizadores de direção
afundar a cobertura do “Air bag”. serão desligadas.

• Utilize o sinalizador de advertência


para avisar os outros motoristas
sempre que o veículo permanecer
parado em uma condição insegura,
durante o dia ou à noite.
• É proibido o uso do sinalizador de
advertência com o veículo em movi-
mento.
secao_06.fm Page 27 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-27

Lavador do para-brisa n
Para esguichar água do reservatório no
para-brisa, puxe a alavanca. Enquanto a
alavanca é acionada, ocorre o movimento
das palhetas e o esguicho da água e ao ser
liberada, ocorrem ainda alguns movimen-
tos das palhetas. Funciona somente quan-
do a chave de ignição está na posição “ON”
ou “ACC”. Evite utilizar os limpadores dos
vidros com os mesmos secos ou sem que os
esguichos dos lavadores sejam acionados.
Consulte a Seção 13, para
abastecimento do reserva-
tório do lavador.
Sinalizadores de direção Limpadores e lavadores
Movendo-se a alavanca dos indicadores de dos vidros
direção O para cima, acendem-se as luzes
que sinalizam conversão à direita. Movendo- Para-brisa : :
se a alavanca para baixo, passam a atuar os
indicadores de conversão à esquerda. O A alavanca de acionamento do limpador do
retorno da alavanca dos indicadores de dire- para-brisa possui cinco posições:
ção à posição normal é feito automatica- J Desligado
mente quando o volante de direção volta à
posição inicial. Este retorno automático não P Funcionamento intermitente
se verificará ao realizar uma curva aberta. Funcionamento contínuo
Para sinalizar uma mudança de faixa, levante Funcionamento contínuo rápido
ou abaixe a alavanca até o ponto de resistên-
cia, e em seguida solte a alavanca. O sinali- (Neblina): Pressione a alavanca para
zador de direção irá piscar automaticamente baixo e libere-a para um único ciclo dos
três vezes. limpadores. Para obter mais ciclos,
mantenha a alavanca pressionada.
Se a luz indicadora
de direção O no
painel de instrumentos, piscar com fre-
quência maior que a normal, isto indica
que uma ou mais lâmpadas indicadoras
de direção estão queimadas.
secao_06.fm Page 28 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-28 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6


A sensibilidade de funcionamento dos lim-
padores pode ser ajustada de acordo com
uma das 5 regulagens de retardo da ala-
vanca multifunções.
O sensor de chuva irá automaticamente
controlar a frequência dos ciclos de lim-
peza, entre o ajuste “desligado” e “alta
velocidade”, de acordo com as condições
climáticas.
Alavanca pode ser deixada na posição
Intermitente (---), mesmo que não esteja
chovendo. Quando o sensor de chuva está
ativo, os faróis são automaticamente liga-
dos, caso o botão das luzes externas esteja
Intermitência variável Sensor de chuva na posição AUTO e os limpadores estejam
(se disponível) ativos.
A frequência da intermitência do limpador
pode ser variada, com ciclo mais longo ou
mais curto. Ao mover o interruptor na parte Passar com o veículo por
superior da alavanca para a esquerda, um lava-rápido automá-
aumenta o ciclo do limpador. Ao mover o tico com os limpadores do para-brisa
interruptor para a direita, o ciclo do limpa- ligados pode danificá-los. Desligue os
dor diminui. limpadores do para-brisa sempre que for
passar por um lava-rápido automático,
O período entre os ciclos deixando a alavanca de acionamento do
do limpador poderá ser limpador na posição desligado "O".
alterado com a velocidade do veículo, o
que significa que conforme o veículo Para ativar o sensor de chuva, posicione a
acelera, a quantidade de ciclos do limpa- alavanca na posição Intermitente (---). Os
dor poderá aumentar. limpadores do para-brisa somente serão
acionados quando ocorrer respingo de
água sobre a região do para-brisa onde
está localizado o sensor.
secao_06.fm Page 29 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-29

Botão dos faróis e lanternas


J Ao deslocar o botão para esta posi-
ção, ativa-se ou desativa-se o modo
AUTO dos faróis e o botão retorna
automaticamente para a posição
AUTO.
AUTO Conforme as condições de ilumina-
ção do ambiente e sinal da chave
de ignição, acende e apaga auto-
maticamente os faróis e lanternas,
juntamente com a luz da placa de
licença, luzes delimitadoras e con-
trola a intensidade das luzes do pai-
nel de instrumentos e do sistema
Limpador e lavador do vidro Sistema de iluminação de áudio.
traseiro 8 Acendem-se as lanternas, luzes da
O controle das luzes externas está no painel
Os botões do lavador e limpador do vidro de instrumentos, à esquerda do volante de placa de licença, luz de iluminação
traseiro estão localizados no painel central. direção. do painel de instrumentos e luzes
delimitadoras.
Limpador 9 Farol baixo: Acendem-se os faróis
Funcionamento intermitente. Para acionar baixos, as lanternas, luzes da placa
o limpador traseiro, pressione o botão 3 ; de licença e luz de iluminação do
para desligar, pressione-o novamente. painel de instrumentos.
Lavador
O sensor de iluminação
Pressione e mantenha pressionado o botão está na parte superior cen-
f para ocorrer o esguicho de água e o acio- tral da almofada do painel. Tome cui-
namento do limpador. dado para não cobrir o sensor, o que
poderá afetar o seu funcionamento.
O lavador do vidro traseiro Limpe o sensor periodicamente.
utiliza o mesmo reservató-
rio do lavador do para-brisa. Verifique o
nível do reservatório do lavador do para-
brisa. Consulte a Seção 13 para abasteci-
mento do reservatório do lavador.
secao_06.fm Page 30 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-30 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

• Os faróis de neblina proporcionam


iluminação auxiliar e melhoram a
visibilidade em condições adversas.
Dependendo da densidade da
neblina a visibilidade pode ser
melhorada, desligando os faróis e
deixando acesas somente as lanter-
nas e os faróis de neblina.
• A velocidade de condução do veí-
culo em neblina deve ser reduzida.

Farol alto: Com o botão dos faróis e lanter- Farol de neblina >
nas na posição farol baixo e movendo-se a Para acender, pressione o interruptor >
alavanca do indicador de direção para que está junto ao botão dos faróis e lanter-
frente. A luz indicadora P de farol alto nas. A luz indicadora > no painel de ins-
permanece acesa no painel de instrumentos.
trumentos se acende. Para apagar,
Lampejador do farol alto: puxando-se a pressione o interruptor novamente.
alavanca do sinalizador de direção no sen-
tido do volante, o farol alto permanece Ao se acionar o interruptor
aceso enquanto a alavanca estiver acio- do farol de neblina, as lan-
nada. É usado para dar sinais de luz com os ternas se acendem automaticamente.
fachos de farol alto.

• A seleção farol alto/baixo necessita


ser controlada manualmente.
• Um aviso sonoro é acionado, caso a
porta do motorista seja aberta com
a ignição desligada e as luzes exter-
nas acesas.
• Se o farol de neblina estiver acio-
nado, será automaticamente desli-
gado ao ser acionado o farol alto.
secao_06.fm Page 31 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-31


Para a desativação do sistema de acendi-
mento automático dos faróis, movimente o
botão dos faróis para a posição J.
Somente são desativados
os faróis, lanternas e luzes
delimitadoras. A intensidade das luzes do
painel de instrumentos e do sistema de
áudio continuará sendo controlada pelo
sensor de iluminação.
Quando está escuro o suficiente e o con-
trole das luzes externas está em AUTO, o
sistema do controle automático de ilumina-
ção acenderá o farol baixo juntamente com
Sensor de iluminação as lanternas, a luz da placa de licença e Luminosidade do painel de
O sensor de iluminação localiza-se na parte luzes delimitadoras. As luzes do painel de instrumentos
superior do painel de instrumentos e con- instrumentos e do sistema de áudio tam-
bém diminuirão de intensidade. Os instrumentos são automaticamente ilu-
trola o acendimento/desligamento do farol minados quando as luzes de lanterna são
baixo, lanternas e luzes delimitadoras, Não cubra o sensor ou o sistema será acio- acesas e/ou quando a chave de ignição esti-
quando o botão dos faróis e lanternas está nado sempre que a ignição estiver ligada. O ver em ON. A luminosidade pode ser ajus-
no modo AUTO. O sensor controla também sistema também poderá acender o farol
baixo ao dirigir em um estacionamento, um tada até a posição desejada, através do
a intensidade das luzes do painel de instru- túnel ou em condições de tempo muito botão do tipo disco de rolagem que está no
mentos e do sistema de áudio. nublado. Isto é normal. lado esquerdo do volante de direção, pró-
Existe um tempo de retardo no sistema de ximo ao controle das luzes externas.
O sensor solar está na controle automático de iluminação de Gire o botão de ajuste para a direita, para
parte superior central da modo que, ao passar sob pontes ou ilumi- aumentar a iluminação, ou para a esquerda,
almofada do painel. Tome cuidado para nação pública muito forte, o sistema não para reduzi-la.
não cobrir o sensor, o que poderá afetar seja acionado. O sistema de controle auto-
o seu funcionamento. Limpe o sensor mático de iluminação só será acionado
periodicamente. quando o sensor de iluminação perceber
uma alteração de iluminação que dure mais
Acendimento automático dos faróis que o tempo de retardo. Se o veículo for
(AUTO) ligado em uma garagem escura, o sistema
do farol automático acenderá imediata-
O sistema de acendimento automático dos mente.
faróis é ativado todas as vezes em que se
inicia um ciclo de ignição.
secao_06.fm Page 32 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-32 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6


Luminosidade automática do painel Ativação e desativação das luzes
de instrumentos (se disponível) Pressione o botão para manter as luzes
Os instrumentos são automaticamente ilu- do teto e outras luzes internas apagadas,
minados dependendo da luminosidade inclusive a luz do porta-malas, enquanto
externa. Sua intensidade pode ser ajustada uma das portas estiver aberta. Pressione
até a posição desejada, através do botão do este botão novamente para retorná-lo à
disco de rolagem que está do lado do posição inicial e as lâmpadas automatica-
volante de direção, próximo ao controle das mente se acenderão quando uma das por-
luzes externas, contudo, sua ativação e desa- tas for aberta.
tivação, serão controladas pelo sensor de ilu- Pressione o botão d para acender/apagar
minação, conforme as condições de as luzes do teto enquanto as portas estive-
luminosidade do ambiente. rem fechadas.
O sensor de iluminação
está na parte superior cen- Luzes de iluminação interna
tral da almofada do painel. Tome cuidado
para não cobrir o sensor, o que poderá Luz do compartimento de
afetar o seu funcionamento. Limpe o sen- passageiros
sor periodicamente. As luzes do compartimento de passageiros
se acenderão automaticamente quando
Acendimento dos faróis com o uma das portas ou o porta-malas for
limpador do para-brisa aberto, quando o botão de destravamento
Este dispositivo acende automaticamente os do controle remoto for pressionado, ou
faróis e as luzes de estacionamento, se o quando a chave for retirada da ignição.
controle das luzes externas estiver na posi- Após a porta ser aberta, as luzes se acende-
ção AUTO e os limpadores do para-brisa rão e permanecerão acesas por aproxima-
tenham completado aproximadamente oito damente 20 segundos após as portas
ciclos de limpeza. Quando a ignição é desli- serem fechadas, ou até que a chave seja
gada, os faróis acionados pelo limpador são colocada na ignição e girada para a posição
automaticamente apagados. Também serão “ACC”.
apagados, caso o controle do limpador do A iluminação será então gradativamente
para-brisa esteja desligado. reduzida, até que seja apagada por com-
pleto.
secao_06.fm Page 33 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-33

Sistema de proteção contra


descarga da bateria
Para economizar a carga da bateria foi proje-
tado o dispositivo de proteção contra des-
carga da bateria no veículo. O dispositivo
será ativado quando não houver alteração
elétrica (nada tenha sido ligado ou desli-
gado) durante uma hora após o desliga-
mento da chave de ignição.
Neste momento, todas as luzes internas
irão se apagar: luz do teto, lâmpada de lei-
tura, chave de ignição e porta-malas. O sis-
tema de luz é “despertado” por diversos
fatores, por exemplo, abrir uma porta ou
Luzes de leitura dianteiras Luzes de leitura traseiras ligar a chave de ignição. Entretanto, se a
As luzes de leitura dianteiras estão posicio- As luzes de leitura traseiras estão posiciona- luz do teto se apagar após uma hora (ainda
nadas no console superior. das no teto. que deva permanecer acesa), o sistema não
Para acender ou apagar as luzes de leitura, Para acender ou apagar a luz direita, pres- será “despertado” se a lâmpada da cabine
pressione o botão próximo a cada lâm- sione o botão direito; para acender ou apa- for acesa. Para acender a luz do teto, man-
pada. gar a luz esquerda, pressione o botão tenha a chave de ignição posicionada em
esquerdo. “ACC” e a seguir para a posição “LOCK”.
Caso alguma lâmpada
interna ou externa seja dei-
xada acesa com a ignição desligada, o sis-
tema de proteção contra descarga da
bateria automaticamente apaga a luz
após um período de 10 minutos.
secao_06.fm Page 34 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-34 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Para ajustar a velocidade Para interromper o controle


inicial de velocidade de cruzeiro
1. Pressione o interruptor E no raio Existem duas maneiras de interromper o
esquerdo do volante de direção, uma controle de velocidade de cruzeiro:
luz localizada acima do interruptor irá • Pressionando o pedal de freio irá can-
se acender indicando que o sistema celar o ajuste de velocidade, mas o sis-
está habilitado. tema continuará habilitado.
2. Durante a condução ao atingir a velo- • Pressionando o interruptor E no vo-
cidade desejada, gire o disco de ajuste lante de direção, o sistema de controle
para baixo (posição SET–). Libere o de velocidade de cruzeiro será desli-
botão, em seguida retire o pé do ace- gado.
lerador. Neste momento, o sistema de
controle de velocidade de cruzeiro está Quando o controle de
controlando a velocidade do veículo. velocidade de cruzeiro for
Controle de velocidade desligado, a luz indicadora no painel de
de cruzeiro instrumentos irá se apagar.
O sistema de controle de velocidade de cru-
zeiro mantém a velocidade de seu veículo
constante sem que seja necessário usar o
pedal do acelerador. As teclas do controle
de velocidade de cruzeiro estão localizadas
no raio esquerdo do volante de direção.
Mantenha o inter-
ruptor de controle
de velocidade de cruzeiro desativado,
enquanto não estiver utilizando o
mesmo, pois isso poderá ocasionar o
acionamento acidental do sistema.

O sistema de controle de
velocidade de cruzeiro so-
mente irá funcionar em velocidades acima
de 40 km/h.
secao_06.fm Page 35 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-35

Retomada de velocidade Aumento da velocidade Redução da velocidade


ajustada durante o uso do controle de durante o uso do controle de
Se o controle de velocidade de cruzeiro for velocidade de cruzeiro velocidade de cruzeiro
ajustado de acordo com uma velocidade Existem duas maneiras de passar para uma Existem duas maneiras de passar para uma
desejada e a seguir os freios forem aplica- velocidade mais alta. velocidade menor.
dos, o controle de velocidade de cruzeiro é • Gire o disco de ajuste para “RES+”, • Gire o disco de ajuste para “–SET”, man-
desativado. A luz m no painel de instru- mantenha-o nesta posição até que o tenha-o nesta posição até que a veloci-
mentos irá se apagar indicando que o con- veículo seja acelerado de acordo com a dade mais baixa desejada seja atingida e
trole de velocidade de cruzeiro está velocidade desejada e a seguir, libere o a seguir, libere o disco de ajuste.
desativado. Para retornar à velocidade ajus- disco de ajuste.
tada anteriormente (o veículo deve estar • Para reduzir a velocidade em pequenos
com velocidade superior a 40 km/h), gire o • Para aumentar a velocidade em peque- incrementos, gire o disco de ajuste para
disco de ajuste para cima (posição RES+) nos incrementos, gire o disco de ajuste “–SET” rapidamente e a seguir, libere-o.
rapidamente e solte. Desta forma, o veículo para “RES+” rapidamente e a seguir, A velocidade diminuirá em aproximada-
será acelerado de acordo com a velocidade libere-o. A velocidade aumentará em mente 1,6 km/h.
ajustada anteriormente. aproximadamente 1,6 km/h.
secao_06.fm Page 36 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-36 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Ultrapassagem de outro • Nos aclives acentuados, a velocidade


veículo enquanto estiver poderá diminuir. Neste caso, use o
sendo utilizado o controle de • Não use o sistema de controle de pedal do acelerador. Solte o pedal do
velocidade de cruzeiro velocidade de cruzeiro quando as acelerador quando a velocidade retor-
condições da condução ou da pista nar ao valor programado.
Para fazer uma ultrapassagem quando o exigirem variação na velocidade. Não • O sistema de controle de velocidade
controle de velocidade de cruzeiro estiver é prático usar o controle de veloci- de cruzeiro será cancelado se a “luz
ativado, utilize o pedal do acelerador para dade de cruzeiro no trânsito intenso indicadora StabiliTrak®” for ati-
aumentar a velocidade do veículo. Ao reti- ou variável ou em estradas escorrega- vada, sendo indicado com o sím-
rar o pé do pedal do acelerador, a veloci- dias ou não pavimentadas. bolo no visor do painel de
dade do veículo será reduzida até a • Lembre-se: quando a luz m estiver instrumentos.
ajustada anteriormente no controle de acesa no painel de instrumentos, o
velocidade de cruzeiro. sistema de controle de velocidade
Para apagar a memória da de cruzeiro irá manter a velocidade
velocidade do veículo. Retirar o pé do acelera-
dor não irá reduzir a velocidade.
A memória da velocidade ajustada no con- Para desativar o sistema de controle
trole de velocidade de cruzeiro é apagada de velocidade de cruzeiro, pres-
quando for desligado o interruptor no raio sione o pedal de freio, ou pressione
esquerdo do volante de direção ou quando o interruptor E no raio esquerdo
a ignição for desligada. do volante de direção.
• O sistema de controle de velocidade
de cruzeiro não aplica os freios do
veículo. A velocidade poderá aumen-
tar nos declives acentuados.
secao_06.fm Page 37 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-37


secao_06.fm Page 38 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-38 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Sistema de ventilação e Difusores de saídas de ar


ar-condicionado Três difusores de ar ajustáveis (A) na parte
frontal do painel, dois difusores de ar ajus-
Além do fluxo de ar natural que entra no táveis laterais (B), duas saídas de ar laterais
interior do veículo pelas entradas de ar no para os vidros laterais dianteiros (C), saídas
painel dianteiro, quando o veículo está em de ar superior para o para-brisa (D), saídas
movimento, pode ser acionado também o de ar na região dos pés (E), duas saídas de ar
ventilador para aumentar o fluxo de ar. Para embaixo dos bancos dianteiros (F) propor-
maior conforto, este ar pode ser aquecido cionam ventilação agradável para parte tra-
ou refrigerado. seira, com ar na temperatura ambiente,
aquecido ou refrigerado.
O ar-condicionado só pode
ser ativado com o motor Os difusores de ar centrais
em funcionamento. Para maior eficiência e laterais possuem palhe-
do sistema, os vidros devem estar fecha- tas ajustáveis que poderão ser movidas
dos. Caso o interior do veículo tenha se Direcionamento do ar
para cima ou para baixo, para a direita
aquecido demasiadamente após longo ou para a esquerda, permitindo o con- A regulagem do volume de ar desejado é
período sob luz solar direta, abra os trole direcional do fluxo de ar. feita por meio do disco recartilhado. Com
vidros das portas por alguns instantes os discos recartilhados dos difusores cen-
para acelerar a saída do ar quente. trais e laterais girados para a direita, os
difusores estarão fechados. Por exemplo, o
fluxo de ar nos difusores centrais poderá
ser reduzido para aumento do fluxo nos
difusores do banco traseiro. Os difusores
incluem palhetas com ajustes para cima ou
para baixo e para a direita ou para a
esquerda para permitir o controle de dire-
ção do fluxo de ar. Os difusores da região
dos pés e desembaçador são fixos, uma vez
que direcionam de modo ideal o ar para o
para-brisa, pés e vidros laterais.
secao_06.fm Page 39 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-39

Ar-condicionado n Ao ligar o ventilador, atra-


Com o motor em funcionamento, o ar-con- vés do botão giratório, o
dicionado é automaticamente ligado condicionador de ar retornará a última
quando o controle de velocidade do venti- condição, ligado ou desligado, no
lador é acionado. momento em que foi desligado.
Pressione o botão n para ativar/desativar
o sistema do ar-condicionado. Ao pressio-
nar este botão, uma luz indicadora se
acende, mostrando que o ar-condicionado
está ligado. O ar-condicionado pode ser
selecionado em qualquer modo, contanto
que o ventilador esteja ligado.

Controles • Para economizar combustível, o ar-


Velocidade do ventilador condicionado poderá ser desligado
quando a temperatura estiver baixa.
Botão liga/desliga o ar-condicionado
• Quando for acionado, o ar-condi-
Botão de seleção de ar externo cionado irá remover a umidade e o
Controle de temperatura calor do ar.
Botão de seleção de recirculação de ar • O ar-condicionado deverá ser acio-
nado durante no mínimo 5 a 10
Controle de seleção de fluxo de ar minutos uma vez a cada duas sema-
Desembaçador do vidro traseiro nas para lubrificação dos vedadores,
mesmo durante o inverno.
• Para proteger o compressor, o
motor poderá desligar o condiciona-
dor de ar durante aceleração severa.

No sistema de ar-
condicionado é usado
refrigerante R-134A sob alta pressão. A
recarga do sistema deve ser efetuada em
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
secao_06.fm Page 40 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-40 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Ventilador x Botão de seleção de Controle de seleção de fluxo


O ventilador só funciona com a ignição recirculação de ar de ar
ligada. Para alterar a velocidade do ventila- Ao pressionar este botão uma luz irá se Gire o controle de fluxo de ar no sentido
dor, gire o botão no sentido horário ou anti- horário ou anti-horário para alterar o fluxo
acender indicando que o modo de recircula- da seguinte maneira:
horário para aumentar ou diminuir a veloci- ção está ativado. O ar dentro do veículo será
dade do ventilador. recirculado através do sistema de ventilação M Fluxo de ar é direcionado para os
Para desligar, gire o seletor no sentido anti- do veículo, e não mais pelo sistema de ar difusores centrais e laterais do
horário até o símbolo J . Será percebido um externo. Este modo pode ser usado para evitar painel de instrumentos.
fluxo de ar proveniente dos vários difusores que o ar externo e odores entrem no veículo, L O ar distribuído nos difusores
enquanto o veículo estiver em movimento, ou ainda para ajudar a aquecer ou resfriar o ar centrais é um pouco mais frio que o
mesmo que o ventilador esteja desligado. dentro do veículo mais rapidamente. da região dos pés. Esta condição é
Isto serve para disponibilizar sempre um especialmente utilizada pela manhã
pouco de ar fresco dentro do veículo. Para A recirculação reuti- quando o sol está aquecendo o
fechar completamente o ar, gire o controle liza o ar interno e interior do veículo na parte superior
do ventilador para J e selecione o botão de portanto, não é recomendada durante e a região dos pés continua fria.
recirculação . períodos longos. Ajuste o controle de temperatura
para a condição mais confortável a
Botão de seleção de ar partir da posição central.
O modo de recirculação
externo será desabilitado automati- K A maior parte do fluxo de ar é
camente se for selecionado o fluxo de ar direcionado para os defletores do
Ao pressionar este botão , uma luz irá assoalho, e parte do ar direcionado
se acender indicando que o modo de ar para os pés K, para desembaçamento para os difusores dos vidros laterais
externo está ativado. O modo de ar externo do para-brisa V ou o fluxo de ar para dianteiros e difusores do para-brisa.
pode ser utilizado com todos os modos de os pés e para o para-brisa J. Ao sele-
fluxo de ar. Ao pressionar este botão, o cionar um destes modos a seleção de ar J Fluxo de ar para desembaçar o
modo de recirculação será desativado. externo será automaticamente ativada, e para-brisa, vidros laterais e para a
caso o botão de recirculação seja selecio- região dos pés.
nado a luz indicadora irá piscar, mas não V Desembaçamento rápido dos vidros
entrará em funcionamento. onde a maior parte do fluxo de ar é
direcionada ao para-brisa e menor
Controle de temperatura quantidade para os vidros laterais e
assoalho.
O controle de temperatura foi projetado
para manter a temperatura desejada no
interior do veículo. Para selecionar a tempe- O controle do fluxo de ar
ratura desejada do ar no interior do veículo, tem posições intermediá-
gire o controle de temperatura. rias às dos ícones acima. Tais posições
são transições entre um estágio e outro.
secao_06.fm Page 41 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-41

Sistema de controle AUTO (modo de fluxo automático de ar) Desembaçador do vidro


automático do climatizador Gire o controle de fluxo de ar para AUTO, traseiro Ü
(se disponível) de forma que o sistema controle automati- O desembaçador do vidro traseiro utiliza
camente o sentido do fluxo de ar e ajude a uma grade de aquecimento para remover o
O aquecimento, arrefecimento e ventilação alcançar a temperatura desejada do ar
podem ser controlados através deste sis- embaçamento do vidro traseiro, e funciona
interno. O sistema controla automatica- quando a ignição está em "ON". Pressione o
tema. Quando a operação automática está mente a entrada de ar para fornecer o ar
ativada, permite que o sistema de controle interruptor Ü para ativar/desativar o
externo ou ar interno recirculado, necessá- desembaçador do vidro traseiro. Uma luz
do climatizador controle automaticamente rio para aquecer ou resfriar o comparti- indicadora no interruptor se acende indi-
a temperatura interna e o sentido do fluxo mento de passageiros mais rapidamente. A cando que o desembaçador do vidro tra-
de ar. luz indicadora no botão de recirculação irá seiro está ativado. O desembaçador do
AUTO (ventilador automático): Gire o se acender sempre que o sistema for comu- vidro traseiro irá permanecer ligado du-
controle do ventilador para AUTO, para tado para recirculação. rante aproximadamente 10 minutos após o
que o sistema ajuste automaticamente a É possível comutar para ar externo, pressio- interruptor ser pressionado, exceto se a
velocidade do ventilador, de forma a alcan- nando-se o botão de ar externo. Entre- ignição for girada para a posição ACC ou
çar a temperatura interna desejada. “LOCK”. Caso seja novamente ligado, o
tanto, o modo de recirculação pode ser desembaçador irá funcionar por um pe-
Controle de temperatura: Selecione a novamente ativado automaticamente. Em ríodo de aproximadamente cinco minutos
temperatura desejada do ar da cabina. dias frios, caso os modos de fluxo de ar e antes de ser novamente desligado.
de ventilador estejam em automático, o sis-
Selecionar o ajuste de tem- tema inicia na velocidade mais baixa do O aquecimento (desemba-
peratura mais frio ou mais ventilador, de forma a evitar direcionar o ar çamento) dos retrovisores
quente não faz o sistema aquecer ou res- frio para dentro do veículo, até que o ar externos ocorre sempre que o desembaça-
friar mais rapidamente. mais quente esteja disponível. mento do vidro traseiro for ligado.
O sistema de controle do climatizador dire- Quando o veículo estiver em alta veloci-
ciona o ar para o piso, mas pode automati- dade, o desembaçador poderá permane-
camente comutar os modos à medida que cer ligado continuamente.
o veículo é aquecido, para manter o ajuste
de temperatura selecionado. O desembaçador pode ser desligado, pres-
sionando-se o interruptor Ü novamente
ou quando o veículo for desligado.
O período de tempo
necessário para aquecer a Não passe nenhum
parte interna do veículo depende da objeto pontiagudo no
temperatura externa, bem como da tem- lado interno do vidro traseiro. Caso isto
peratura interna do veículo. seja feito, a grade de aquecimento poderá
ser cortada ou danificada.
secao_06.fm Page 42 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-42 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Filtro de pólen / poeira


Este filtro remove substâncias que pene-
tram no interior do veículo provenientes do
ar externo e são causadoras de alergias
como, por exemplo, poeira, pólen e outras.
O filtro deve ser substituído como parte da
rotina de manutenção preventiva. Consulte
o Plano de Manutenção Preventiva, na
Seção 13 para verificar quanto aos interva-
los de troca do filtro.

Desempenho do motor/
economia do combustível
O ar-condicionado utiliza a potência do
motor do veículo. Uma redução pequena Chave Sistema de travamento
na potência do motor e um aumento
pequeno no consumo do combustível será
Esta chave aciona todas as fechaduras e a das portas e alarme
ignição, exceto o porta-luvas.
observado quando o ar-condicionado esti- antifurto
ver sendo usado. Durante a condução do Cópia da chave As funções do controle remoto irão fun-
veículo em velocidades altas, o compres- cionar a uma distância de até 60 m. Entre-
sor do ar-condicionado poderá ser desli- A solicitação de uma cópia da chave, só tanto algumas condições podem afetar o
gado durante um período curto para que será possível com o código de identifica- desempenho do transmissor como:
haja potência total do motor disponível. O ção da mesma, que se encontra no “INFO-
CARD” ou na etiqueta da chave reserva. • Em dias de chuva a distância de fun-
sistema é protegido por interruptores de cionamento do controle remoto poderá
proteção contra cargas anormais e perda ser reduzida. Fique mais próximo do
de refrigerante. O compressor poderá des- Somente a chave feita na veículo ao acionar o transmissor.
ligar permanentemente. Neste caso, soli- Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet garante o funcio- • Outros veículos ou objetos podem
cite a inspeção do sistema em uma estar obstruindo o sinal. Dê alguns
Concessionária ou Oficina Autorizada Che- namento correto do sistema de imobili-
zação do motor, evitando possíveis passos para a esquerda ou direita e
vrolet. segure o transmissor em uma posição
despesas e problemas relacionados à mais alta.
segurança e danos ao veículo, além de
evitar problemas decorrentes de recla- • Bateria do transmissor, consulte “Subs-
mações em garantia. tituição da bateria”, nesta Seção.
• Caso o transmissor ainda não funcione
corretamente, consulte uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
secao_06.fm Page 43 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-43


Funções do controle remoto Caso o alarme seja
e Ao pressionar, trava as portas, tampa acionado e alguma
traseira e ativa o sistema de alarme. • O sistema de alarme antifurto moni- porta, porta-malas ou capô do motor
tora as portas, tampa do comparti- (apenas para veículos equipados com sis-
c Ao pressionar, destrava as portas, mento de cargas, capô do motor e tema de partida remota do motor) não
tampa traseira e desativa o sistema de
alarme. ignição. estiver fechado corretamente, a lâmpada
• O seu veículo está equipado com um do sistema de alarme antifurto piscará
Tecla do localizador de veículo. Ao por aproximadamente 60 segundos,
pressionar a tecla brevemente fará pis- sistema de travamento automático
das portas o qual é ativado quando o indicando que alguma porta não está
car as luzes externas e soar a buzina totalmente fechada. Após este período o
três vezes. Isto ajuda a localizar o veí- motor estiver em funcionamento e
quando a alavanca da transmissão alarme será ativado, porém a porta,
culo. porta-malas ou capô do motor (apenas
automática for retirada da posição
Partida remota, consulte “Partida re- “P” (se programado). Ao ser movida para veículos equipados com sistema de
mota”, nesta Seção. de volta para esta posição, as portas partida remota do motor) que não esti-
serão automaticamente destravadas ver fechado corretamente, não será pro-
Em condição de emer- (se programado). tegido pelo sistema de alarme antifurto.
gência, pressione e
mantenha pressionada a tecla O LED do sistema de alarme antifurto se Travamento das portas e
durante no mínimo 2 segundos. O veículo encontra perto dos comandos do sistema ativação do alarme antifurto
é travado, a buzina irá soar e os indicado- de climatização.
res de direção irão piscar repetidamente com o controle remoto
Este LED se acenderá assim que todas as
por aproximadamente 30 segundos. Isto portas (inclusive capô do motor – estiverem Direcione o controle remoto para o veículo
irá continuar até que a tecla seja pres- fechadas e o botão e do controle remoto e pressione o botão e (Travar). Ao ser acio-
sionada novamente, ou a chave seja inse- for acionado. Ele permanecerá aceso por nado, ocorrem as seguintes funções:
rida no interruptor de ignição e posi- aproximadamente 30 segundos e então • As luzes de sinalização do veículo pis-
cionada em “ON”. passará a piscar lentamente, para indicar cam uma vez, confirmando o aciona-
que o alarme antifurto está ativado. Se o mento (se programado).
Caso seja necessária a botão e do controle remoto for pressio- • Travamento das portas e comparti-
aquisição de um novo con- nado uma segunda vez, o alarme se ativará mento de cargas.
trole remoto, dirija-se a uma Concessio- imediatamente e o LED do sistema de
alarme antifurto passará a piscar • Apagam-se as luzes de cortesia.
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. • O alarme é ativado após um período
lentamente.
de aproximadamente 30 segundos.
secao_06.fm Page 44 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-44 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Pressionando rapidamente
duas vezes o botão c ,
destrava as demais portas e a tampa tra-
• Pressionando-se rapidamente duas seira.
vezes o botão e , o alarme será ati-
vado imediatamente. A buzina soa
uma vez para avisar que a função foi
executada com sucesso (se progra-
mado).
• Certifique-se de que o teto solar (se • Evite usar muitas chaves no chaveiro.
equipado) se encontra fechado no • Evite manter as chaves de outro veí-
momento em que ativar o sistema culo com a chave de ignição.
de travamento central por meio do
controle remoto. • Não desmonte a chave.
• As chaves de reposição somente
Destravamento das portas e podem ser programadas em uma
Concessionária ou Oficina Autorizada
desativação do alarme Chevrolet.
antifurto com o controle • No máximo 10 chaves podem ser
remoto programadas para o veículo.
Direcione o controle para o veículo e pres- • Não tente dar a partida usando uma
sione o botão c (Destravar) uma só vez. Ao chave que não seja a do veículo.
ser acionado, ocorrem as seguintes funções:
• As luzes de sinalização do veículo pis-
cam duas vezes, confirmando o acio-
namento (se programado).
• Os faróis se acendem (se programado).
• O sistema de alarme antifurto é desati-
vado.
Este equipamento opera
• Destravamento da porta do motorista, em caráter secundário, isto
as demais portas permanecem travadas. é, não tem direito a proteção contra
• As luzes de cortesia se acendem por interferência prejudicial, mesmo de esta-
aproximadamente 20 segundos ou até ções do mesmo tipo, e não pode causar
que o interruptor de ignição seja interferência a sistemas operando em
ligado. caráter primário.
secao_06.fm Page 45 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-45


3. Instale a nova bateria, com o lado
positivo voltado para baixo.
4. Fixe novamente as duas metades do
controle remoto.
A bateria utilizada no con-
trole remoto é do tipo
CR2032 de 3V.

Substituição da bateria do Travamento/destravamento


controle remoto das portas pelo interior do
Substitua a bateria tão logo o raio de atua- veículo
ção do controle remoto comece a ficar As portas do veículo podem ser travadas ou
reduzido. destravadas através do interruptor no con-
sole da porta do motorista.
Para travar: Pressione o interruptor do
• Ao substituir a bateria, tenha cui- lado do símbolo , todas as portas e o
dado para não tocar em nenhum porta-malas irão travar.
circuito. A energia estática de seu Para destravar: Pressione o interruptor do
corpo transferida para estas superfí- lado do símbolo , todas as portas e o
cies pode danificar o transmissor. porta-malas irão destravar.
• Não utilize nenhum objeto metálico
para remover a bateria de seu aloja-
mento.

1. Separe as metades do transmissor uti-


lizando um objeto plano e fino, inse-
rido na ranhura existente na lateral.
2. Remova a bateria antiga de seu aloja-
mento.
secao_06.fm Page 46 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-46 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

As programações das funções


de “Travamento automático
das portas” e “Destravamento automático
das portas” podem ser alteradas através da
programação do computador de bordo.
Consulte “Personalização do veículo no
computador de bordo”, nesta Seção.

Proteção contra travamento


Ao pressionar o interruptor de trava elé-
trica da porta com a chave na ignição e a
porta do motorista aberta, todas as portas
serão travadas e a porta do motorista é
Travamento automático das destravada. Travamento das portas com a
portas Se após o comando de travamento através chave
do painel da porta do motorista com a
As portas do veículo podem ser programa- chave na ignição, a porta do motorista for Gire a chave na fechadura da porta do
das para travar quando a alavanca de fechada, a buzina do veículo soará três motorista no sentido horário, a seguir
mudanças for movida da posição “P”. Caso vezes para alertar o motorista. retorne-a à posição vertical e remova a
algum passageiro necessite entrar ou sair chave. Todas as portas serão travadas, o
do veículo após as portas serem travadas, O dispositivo de proteção contra trava- alarme antifurto será armado num período
coloque a alavanca de mudanças na posi- mento pode ser cancelado, mantendo o de aproximadamente 30 segundos.
ção “P”, ou destrave as portas através do lado direito do interruptor da trava elétrica
interruptor de travamento central na porta da porta pressionado durante aproxima- Girando a chave uma
do motorista, ou levante o pino de trava- damente 4 segundos, enquanto a porta segunda vez num período
mento manualmente em cada porta. do motorista estiver aberta. de até cinco segundos, irá armar o
alarme imediatamente.
Destravamento automático
das portas
As portas serão automaticamente destra-
vadas quando a alavanca de mudanças for
movida para a posição “P”.
secao_06.fm Page 47 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-47

Destravamento das portas Trava de segurança para Abertura e fechamento da


com a chave crianças tampa do compartimento de
Gire a chave na fechadura da porta do O travamento de segurança para crianças cargas
motorista no sentido anti-horário, a seguir evita que as portas traseiras sejam abertas A trava do compartimento de cargas
retorne-a à posição vertical. O alarme anti- acidentalmente por crianças pequenas no funciona em conjunto com as travas das
furto será desativado e a porta do moto- veículo. As travas são montadas na extremi- portas dos passageiros. Para destravá-la
rista destravará. Gire novamente no sentido dade traseira das portas, e são acessíveis através do controle remoto, pressione duas
anti-horário para destravar as demais por- quando a porta estiver aberta. Para evitar vezes o botão c , ou através da fechadura
tas e remova a chave. que as portas sejam abertas por dentro, use da porta do motorista, girando a chave duas
a chave de ignição para girar o dispositivo vezes no sentido anti-horário.
O destravamento das no sentido indicado de maneira que o Para abrir:
demais portas só ocorrerá rasgo fique na horizontal e para destravar,
se a chave for girada duas vezes seguidas faça a operação inversa. Pressione o interruptor de abertura e
num período de até cinco segundos. levante a tampa.
Por medida de segu- Para fechar:
rança, verifique sem- Abaixe a tampa e feche-a normalmente.
pre se a trava está funcionando
corretamente após o ajuste, tentando
abrir a porta pelo interior do veículo.
secao_06.fm Page 48 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-48 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Ao fechar a tampa
do compartimento
de cargas, cuidado para não acionar o
interruptor de abertura, pois dessa forma
não ocorrerá o travamento.

Não é possível a abertura


do compartimento de car-
gas externamente, caso a bateria esteja
descarregada.

Abertura de emergência da Vidros das portas


tampa do compartimento de
cargas Acionamento elétrico
Execute as seguintes operações: Este sistema é comandado por interruptores
posicionados no console da porta do moto-
• Destrave e recline o encosto do banco rista que controla todos os vidros e por inter-
traseiro para ter acesso ao comparti- ruptores individuais em cada porta.
mento de cargas.
Os interruptores estarão operacionais quan-
• Pelo interior do compartimento de car- do a chave de ignição estiver na posição ON
gas, utilizando uma chave de fenda ou ACC. Para subir o vidro, puxe o interrup-
adequada, remova o tampão de tor para cima; para abaixar, empurre o inter-
acesso à fechadura localizado no pai- ruptor para baixo.
nel de acabamento da tampa.
• Localize o liame da trava da fechadura Abertura automática do vidro
e empurre-o para cima utilizando a da porta do motorista
chave de fenda, destravando a tampa. Pressione o interruptor até o segundo está-
gio; para interromper a abertura automá-
tica, puxe o interruptor ou pressione o
interruptor até o primeiro estágio.
secao_06.fm Page 49 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-49

• Ao acionar os comandos elétricos


dos vidros existe o perigo de ferimen-
tos, particularmente em crianças.
Partes do corpo humano ou objetos
poderão ficar presos entre o vidro e a
porta na ocasião do fechamento.
• Tenha certeza de que todos os ocu-
pantes do veículo saibam como se
operam os vidros corretamente.
• Feche os vidros somente depois de
ter certeza que não existe nenhum
objeto impedindo o fechamento.
Acionamento dos vidros Desativação dos vidros • Antes de sair do veículo, remova a
elétricos das portas traseiras traseiros chave de ignição.
Os vidros traseiros também podem ser acio- Os interruptores das portas traseiras pode-
nados através de interruptores individuais rão ser desativados/ativados, pressionando-
posicionados nas portas traseiras. Para se o interruptor do sistema de segu-
levantar o vidro, puxe o interruptor para rança infantil no console da porta do moto-
cima; para abaixar, empurre o interruptor rista. Os interruptores do vidro traseiro
para baixo. estarão desativados quando o interruptor
estiver abaixado.
Temporizador dos vidros
elétricos
Os vidros podem ser acionados durante
aproximadamente 10 minutos após desli-
gar a chave de ignição, desde que
nenhuma porta seja aberta. A partir do
momento que uma porta for aberta, os
vidros somente poderão ser acionados se a
ignição for ligada novamente.
secao_06.fm Page 50 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-50 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6


botão O. Esse controle é ativado automati-
camente a cada vez que a chave de ignição
for posicionada em ON.
Para veículos equipados com câmera de
visão traseira, com a chave de ignição na
posição ON, a regulagem automática de
intensidade de luz estará sempre ativa e a
câmera de visão traseira estará ativa
quando o LED localizado ao lado do botão
central do retrovisor m estiver aceso.
Para desativar a câmera de visão traseira,
pressione o botão central do retrovisor m
por alguns segundos até que o LED se apa-
gue. Para reativar a câmera de visão tra-
seira, pressione novamente o botão central Espelhos retrovisores externos
Espelhos retrovisores no retrovisor m. A imagem da câmera será
mostrada no lado esquerdo do espelho
com ajuste elétrico
Espelho retrovisor interno retrovisor interno, enquanto a mesma esti- Os espelhos retrovisores externos de acio-
O ajuste de posição do espelho retrovisor ver em funcionamento. Consulte a seção namento elétrico são ajustáveis por meio
interno é feito manualmente. 10 deste manual, para mais informações. de um interruptor localizado no console da
O veículo é equipado com espelho retrovi- porta do motorista. Girando o interruptor,
sor interno com controle automático de selecionam-se os lados L (espelho retrovisor
intensidade de luz. Esse controle automá- do lado esquerdo) ou R (espelho retrovisor
tico reduz o brilho dos faróis do veículo que do lado direito), dessa forma o espelho
• Em veículos equipados com câmera retrovisor selecionado pode ser ajustado
estiver atrás de você. de visão traseira, o retrovisor através do interruptor de quatro posições.
Para veículos sem câmera de visão traseira, externo do lado do motorista tam-
o espelho retrovisor possui dois botões em bém possui regulagem automática O aquecimento (desemba-
sua porção frontal, O e AUTO. O botão O de intensidade de luz . çamento) dos retrovisores
desliga a regulagem automática de intensi- • Em veículos equipados com câmera externos (se disponível) ocorre sempre que
dade de luz e o LED indicador de ativação. de visão traseira, a câmera perma- o desembaçamento do vidro traseiro for
O botão AUTO, ativa a regulagem automá- necerá ativada/desativada de acordo ligado.
tica de intensidade de luz e acende o LED com a última opção selecionada
indicador de ativação. antes da chave de ignição ser reti-
A chave de ignição deve estar na posição rada da posição ON.
ON para que sejam efetuados estes coman-
dos. O LED está localizado ao lado do
secao_06.fm Page 51 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-51

Ao deixar o interruptor de
seleção de lado na posição
central evita-se a desregulagem acidental • Os veículos FWD (Front Wheel Drive)
dos espelhos, pois nesta posição o inter- possuem apenas tração nas rodas
ruptor de ajuste permanece inoperante. dianteiras.
• Os veículos AWD (All Wheel Drive),
O espelho no lado possuem tração nas quatro rodas,
direito é convexo sendo que a tração nas rodas trasei-
para permitir visibilidade mais ampla. Os ras é controlada automaticamente,
objetos neste espelho estão mais próxi- consulte “Sistema de tração nas
mos do que aparentam. quatro rodas (AWD)”, nesta seção.
• Para mudar a alavanca da posição
Espelhos escamoteáveis “P”, gire a chave de ignição para a
posição ON, pressione o pedal do
Os espelhos retrovisores externos podem Transmissão automática freio e pressione o botão na mano-
ser dobrados para dentro, para evitar danos pla.
ao mesmo e para proteção de pedestres, A alavanca seletora de marchas da trans-
missão automática pode ser colocada em • O veículo somente permitirá a par-
no caso de uma colisão. Para dobrar, puxe tida do motor se a alavanca estiver
o espelho em direção do veículo. Empurre o cinco posições:
na posição “P” ou “N”.
espelho para fora para devolvê-lo à posição P = Estacionamento
original. R = Marcha a ré
N = Neutro
D = Marchas à frente (de 1ª a 6ª marcha)
M = Seleção manual
secao_06.fm Page 52 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-52 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6


“R” (Marcha a ré) “D” (Marchas à frente): (de 1ª a 6ª marcha)
Nesta posição não é possível dar partida ao Nesta posição não é possível dar partida ao
motor. As luzes de ré se acenderão quando motor. Esta posição deve ser mais efetiva
a posição “R” for selecionada. Após a ope- para condução normal ou em rodovias. A
ração em ré, antes de selecionar outra mar- posição “D” proporciona eficiência máxima
cha, certifique-se de que o veículo esteja do combustível, uma vez que a transmissão
totalmente parado. Após selecionar “R”, poderá selecionar a marcha correta, 1 a 6,
aguarde um instante antes de acelerar, para conforme as condições de carga e condu-
que a transmissão acople a ré. ção.
Jamais selecione “R” Após selecionar “D” a partir de “P” ou “N”,
antes que o veículo aguarde um instante antes de acelerar, para
esteja totalmente parado. que a transmissão acople a marcha para
frente.
“N” (Neutro)
Indicador de posição da Esta posição permite dar partida ao motor.
alavanca de marcha Não deve ser usada com o veículo em movi-
mento, estando o motor funcionando ou
Quando a alavanca seletora de marchas for não. Excepcionalmente, pode ser usada
mudada de posição, a indicação da marcha para dar partida ao motor com o veículo
selecionada será apresentada no visor cen- em movimento, quando o motor “morrer”.
tral do painel de instrumentos. As marchas Pode ser aplicada nas paradas em conges-
apresentadas são:
tionamentos, em conjunto com os freios.
“P R N D 1, 2, 3, 4, 5, 6”.
Esta é a posição obrigató-
Posições da alavanca seletora: ria no caso de posiciona-
“P” (Estacionamento) mento para o reboque do veículo.
Tem a finalidade de travar o movimento do Consulte instruções sobre “Reboque do
veículo. veículo”, na Seção 9.
Esta posição só deve ser Mudar a alavanca da trans-
aplicada após a parada missão de “P” para “N”
total do veículo e o acionamento do freio com o motor funcionando em alta rotação,
de estacionamento. É a posição reco- pode danificar a transmissão. As repara-
mendada para dar partida ao motor. ções poderão não ser cobertas pela garan-
tia do veículo. Certifique-se de que o motor
não esteja funcionando em alta rotação ao
engatar a marcha do veículo.
secao_06.fm Page 53 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-53

Seleção manual Movimentação do veículo com


Mova a alavanca seletora para a posição transmissão automática
“M” para selecionar o “Modo Seleção
Manual‘. Nunca acione os pedais do
freio e do acelerador ao
A mudança de marchas é feita através do mesmo tempo.
interruptor localizado na lateral esquerda
da alavanca de mudança de marchas da 1. Com a alavanca seletora de marchas
seguinte maneira: na posição “P”, dê partida ao motor.
• Para marcha ascendente, pressione
brevemente o botão para frente (+) e Após a partida do
solte. motor, pressione o
• Para marcha descendente, pressione pedal do freio para evitar que o veículo
brevemente o botão para trás (–) e comece a se mover.
solte. Mudanças de posição da
2. Mantendo-se o pedal do freio pres-
Para maiores informações alavanca seletora de marchas sionado, coloque a alavanca seletora
e condução do veículo uti- • Para mover a alavanca da posição “P”, de marchas em uma das seguintes
lizando esta seleção, consulte “Modo pressione o pedal do freio e aperte o posições, conforme a necessidade:
Seleção Manual”, nesta Seção. botão de destravamento (seta) locali- “R”, “N”, “D” ou “M” (Modo de Sele-
zado na parte dianteira da manopla. ção Manual).
• Para as posições “P”, “R” e “M”, 3. Solte o freio de estacionamento e
aperte o botão de destravamento mantenha o pedal do freio pressio-
(seta) localizado na parte dianteira da nado.
manopla antes de mover a alavanca. 4. Solte o pedal do freio lentamente, o
• Para as posições de “R” para “N” e veículo entrará em movimento. Pise no
“D”, mova simplesmente a alavanca. pedal do acelerador progressivamente
• Para as posições de “D” para “R” ou para atingir a velocidade desejada.
“P”, aperte o botão de destravamento
na manopla antes de mover a ala-
vanca.

A chave não poderá


ser removida da igni-
ção, exceto se a alavanca seletora estiver
posicionada em “P”.
secao_06.fm Page 54 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-54 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Modos de funcionamento da Modo ECO (Econômico) Modo de seleção manual


transmissão automática Quando acionado, o modo de economia de O modo de seleção manual permite que o
A transmissão automática funciona em combustível pode melhorar a economia de motorista selecione as marchas manual-
quatro modos de operação: ‘Normal’, combustível do veículo. mente, para que o veículo possa ser diri-
‘Cruise‘ (Cruzeiro), ‘Seleção Manual‘ Pressione o botão ECO próximo da alavanca gido de forma esportiva. Para selecionar o
(Seleção de marchas manual) e ‘Modo de mudança para acionar o modo de econo- modo de seleção manual, mova a alavanca
ECO´ (Econômico). mia de combustível. Quando o modo for ati- de mudanças para “M”. Enquanto estiver
vado, a lâmpada ECO no conjunto dos conduzindo o veículo em modo de seleção
Normal (D): Esta é a posição normal de manual, a transmissão irá executar as tro-
condução da transmissão automática. Ela instrumentos do painel irá se acender.
cas de marchas a partir da primeira marcha
proporciona economia de combustível para Para mais informações sobre o modo ECO, até a marcha selecionada.
o veículo. consulte "Modo ECO (econômico)", nesta
Seção. A marcha selecionada (1, 2, 3, 4, 5 ou 6)
Caso seja necessária mais potência durante será indicada no visor do painel de instru-
uma ultrapassagem, proceda como a mentos.
seguir:
Quando o veículo estiver parando, no
• A uma velocidade inferior a 55 km/h, modo manual, a transmissão irá automati-
pressione o pedal do acelerador até a camente passar para a primeira marcha,
metade de seu curso. não sendo mostrada, no painel de instru-
• A uma velocidade de aproximada- mentos, a marcha real, e sim, a última mar-
mente 55 km/h, pressione completa- cha selecionada.
mente o pedal do acelerador. Para mudar para marcha mais alta, pres-
‘Cruise‘: Este modo é ativado quando o sione brevemente o botão para frente (+) e
controle de velocidade de cruzeiro está solte.
controlando a velocidade do veículo, con- Para mudar para marcha mais baixa, pres-
sulte “Controle de velocidade de cruzeiro”, sione brevemente o botão para trás (–) e
nesta Seção. A transmissão automática solte. No modo de mudança manual, todas
cancela o modo ‘Normal’ e passa a operar as seis marchas à frente podem ser selecio-
no modo ‘Cruise‘ proporcionando uma nadas.
melhor dirigibilidade. Enquanto estiver utilizando o dispositivo
‘Modo de Seleção Manual‘: Neste modo, modo de seleção manual, o sistema terá
o veículo pode ser conduzido de forma um funcionamento similar ao da transmis-
esportiva, utilizando mais efetivamente o são manual.
freio-motor e a aceleração, consulte “Modo
de Seleção Manual”, nesta Seção.
secao_06.fm Page 55 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-55


Este dispositivo poderá ser utilizado ao diri- Modo economia de
gir no modo esportivo ou ao dirigir em combustível
estradas montanhosas para manter a mar- • No ‘Modo Seleção Manual‘ as mar-
cha por mais tempo, ou para reduzir para O veículo possui o modo de economia de
chas não mudam automaticamente combustível (ECO). Quando ativado, o
obter mais potência, ou freio-motor. para uma marcha acima da selecio- (ECO) pode melhorar a economia de com-
nada, mesmo que a rotação esteja bustível do veículo.
próximo da rotação de corte. Neste
caso, o sistema de injeção limita a Pressione o botão ECO próximo da alavanca
• Caso o interruptor de mudanças não de mudança para ativar o modo de econo-
seja acionado, a transmissão não rotação do motor evitando danos. O
sistema só mudará de marchas se o mia de combustível. Quando o modo for
será automaticamente passada para ativado, a lâmpada ECO no conjunto dos
a próxima marcha mais alta. condutor acionar o interruptor de
mudanças. instrumentos do painel se acenderá. Pres-
• A transmissão não irá permitir a sionar o botão uma segunda vez desativará
mudança para a próxima marcha • Recomenda-se cautela nas ultrapas- o modo de economia de combustível.
mais baixa, caso a velocidade do veí- sagens ou manobras onde o motor Quando o modo de economia de combus-
culo seja muito alta. seja severamente exigido. tível estiver ativo:
• A transmissão não passará para • A marcha selecionada deve sempre • A transmissão adiantará as mudanças
marcha mais alta se a velocidade do ser compatível com a velocidade do para marcha mais alta, e atrasará as
veículo estiver excessivamente baixa veículo. mudanças para marcha mais baixa.
para a marcha selecionada.
• O conversor de torque será bloqueado
adiantadamente e permanecerá ati-
vado por mais tempo.
• O pedal do acelerador ficará menos
sensível.
• Os módulos do veículo irão bloquear o
combustível para o motor mais severa-
mente na condição de desaceleração.

Não use o modo de


economia de com-
bustível durante as operações de reboca-
mento.
secao_06.fm Page 56 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-56 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Travamento causado por Direção hidráulica


torque Nos veículos equipados com sistema de dire-
Caso o veículo esteja estacionado em uma ção hidráulica, caso o auxílio hidráulico seja
subida, e não seja engatada a posição “P” perdido em virtude de parada do motor ou
corretamente, o peso do veículo poderá for- em virtude do sistema da direção hidráulica
çar excessivamente a catraca de estaciona- não estar funcionando, é possível mover o
mento na transmissão. volante de direção, mas será necessário
Poderá ficar difícil mover a alavanca de muito mais esforço.
mudanças de “P” para outra posição. Isto é
denominado “Travavamento” causado por .
torque”. Para evitar o travamento por tor-
que, aplique o freio de estacionamento e a
seguir, mude para a posição “P” correta-
mente antes de sair do veículo.
Quando estiver prestes a iniciar a condução Bancos
do veículo, mova a alavanca de mudanças
de “P” para outra posição, antes de liberar o Regulagem do assento do
freio de estacionamento. banco do motorista com
Caso ocorra o “Travamento causado por tor- ajuste elétrico (se disponível)
que”, poderá ser necessário movimentar o Ajuste de altura:
veículo um pouco para retirar a pressão da
catraca de estacionamento na transmissão, Mova o interruptor 2 totalmente para cima
de maneira que a alavanca de mudanças ou para baixo, para o ajuste de altura do
possa ser movida de “P” para outra posição. assento.
Ajuste da inclinação:
Para ajustar o ângulo de inclinação do
assento/encosto, mova para cima a parte
dianteira do interruptor 2, para levantar a
frente do assento. Da mesma forma, incline
para baixo a parte traseira do interruptor,
para abaixar a parte traseira do assento. Ao
ajustar o ângulo de inclinação do assento,
o encosto também se moverá em um movi-
mento sincronizado.
secao_06.fm Page 57 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-57


Ajuste para frente e para trás:
• Mova o interruptor 2 totalmente para
a frente ou para trás, conforme dese-
jado. O banco moverá na direção do
movimento do interruptor.
Ajuste do encosto do banco:
• Incline o interruptor 1 para regular o
ângulo do encosto do banco. O
encosto moverá no sentido em que o
interruptor for inclinado.
Nunca regule a posi-
ção do assento do
motorista enquanto estiver dirigindo. O
deslocamento do banco pode causar a Regulagem do apoio lombar Regulagem do assento do
perda de controle do veículo. Mova a alavanca para frente ou para trás banco do passageiro
até atingir a posição mais adequada. Ajuste Ajuste para frente e para trás:
o apoio lombar de acordo com as suas
necessidades. Para regular o banco no sentido longitudi-
nal, levante a alça localizada na parte dian-
teira inferior do assento e mova o banco
para frente ou para trás. Ao atingir a posi-
ção desejada, solte a alça e fixe o banco.
Ajuste do encosto do banco:
Para regular o encosto do banco, incline-se
um pouco para frente e levante a alavanca
situada na parte externa do assento. Com
cuidado, ajuste o encosto até a posição
desejada. Libere a alavanca e certifique-se
de que o encosto esteja travado na posição.
secao_06.fm Page 58 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-58 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6


Para escamotear o encosto do
banco:
1. Abaixe o encosto de cabeça completa-
mente.
2. Levante a alça localizada na parte
dianteira inferior do assento e mova o
banco totalmente para trás. Tente
mover o banco para frente e para trás
para certificar-se de que o banco esteja
travado no local.
3. Levante completamente a alavanca
situada na parte externa do assento, e
dobre o encosto do banco para frente.
Reclinação do encosto do O encosto se dobra Para levantar o encosto do banco:
banco do passageiro rapidamente, e auto- 1. Levante completamente a alavanca na
maticamente, quando a alavanca é parte externa do assento e levante o
O encosto do banco do passageiro pode encosto do banco.
ser completamente reclinado na posição levantada e mantida dessa maneira até o
horizontal. completo rebatimento do encosto. 2. Posicione o encosto do banco na posi-
ção desejada e libere a alavanca de
Caso o encosto do ajuste.
banco seja escamo-
teado para frente para transportar obje- Empurre e puxe o
tos longos, certifique-se de colocar o encosto do banco
objeto fora do alcance do “Air bag”. Em para certificar-se de que esteja travado
caso de colisão, o “Air bag” poderá for- na posição desejada.
çar o objeto contra uma pessoa. Isto
poderá resultar em ferimentos graves.
secao_06.fm Page 59 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-59

Encostos de cabeça Ajuste do encosto de cabeça Encosto de cabeça ativo


Para subir o encosto de cabeça, puxe-o Os bancos dianteiros dispõem de encostos
Os encostos de cabe- para cima. Para abaixar, pressione a trava de cabeça ativos. Este sistema visa a prote-
ça são dispositivos de (A) na guia do encosto e empurre o ção da cabeça e do pescoço dos ocupan-
segurança. Dirija sempre com os mesmos encosto para baixo. tes. Equipada com uma articulação, a
corretamente ajustados. A parte superior estrutura do encosto de cabeça ativo jun-
do encosto de cabeça deve ficar sempre tamente com o encosto, move-se na dire-
junto à cabeça, alinhada com o topo da ção do ocupante, suportando e limitando
mesma, nunca ao nível do pescoço. o movimento da cabeça para trás, redu-
zindo o risco de ferimentos.
secao_06.fm Page 60 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-60 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Regulagem dos encostos do Para reclinar o encosto do banco: Rebatimento do encosto do


banco traseiro (bipartido) 1. Desafivele todos os três cintos de banco traseiro (bipartido)
Os encostos do banco traseiro bipartido segurança e posicione o encosto do
banco traseiro na posição vertical. Rebater o banco traseiro
são divididos em 1/3 e 2/3 e podem ser com os cintos de segu-
reclinados independentemente em três 2. Abaixe os encostos de cabeça comple- rança afivelados pode danificar o banco
posições. tamente. ou os cintos de segurança. Sempre
3. Levante a alavanca localizada na parte desafivele os cintos de segurança e
superior do encosto do banco para retorne-os à posição de repouso antes
• Ao movimentar o encosto do banco liberá-lo, em seguida, recline-o para de reclinar o banco traseiro.
traseiro, certifique-se de travá-lo na frente.
posição desejada, para que o mesmo 1. Desafivele os três cintos de segurança
não se movimente para frente em caso Para reclinar o encosto do e posicione o encosto do banco tra-
de frenagem súbita ou colisão. Sempre banco traseiro na 3ª posi- seiro na posição vertical.
empurre e puxe o encosto do banco ção (mais reclinada), é necessária a 2. Levante a alavanca localizada na parte
para certificar-se de que esteja travado. remoção da cobertura do comparti- superior do encosto do banco para
mento de cargas. liberá-lo, em seguida, recline-o para
• Após levantar o encosto do banco tra-
seiro, sempre se certifique de que os frente.
cintos de segurança estejam correta-
mente encaminhados e fixados, bem
como não estejam torcidos.
secao_06.fm Page 61 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-61


Para retornar o encosto à posição vertical: • A carga não deve ficar acima da extre-
1. Levante o encosto e empurre-o de midade superior do encosto do banco
volta no lugar. traseiro, ou acima da extremidade
2. Empurre e puxe a parte superior do superior do encosto do banco dian-
encosto para certificar-se de que está teiro, se os encostos do banco traseiro
travado na posição. forem escamoteados.
3. Certifique-se de que os cintos de segu- • Nenhum objeto deve ser colocado de
rança não estão torcidos ou presos no maneira que prejudique a visibilidade
encosto. do vidro traseiro ou do painel de ins-
trumentos. Eles refletem no vidro, blo-
Porta-malas queiam a visibilidade do espelho
retrovisor e irão ser atirados no veículo
Iluminação em caso de frenagem brusca.
A luz se acende ao abrir a tampa do porta- • Objetos volumosos não devem ser
malas ou uma das portas. transportados com a tampa do porta- Redes do porta-malas
Ao carregar o veículo malas aberta, pois os gases de escapa- (se disponível)
mento irão entrar no veículo. Além
• Objetos pesados no porta-malas disso, a placa de licença do veículo Dois tipos de redes podem ser utilizadas
devem ser colocados o mais à frente apenas será claramente identificada para auxílio na acomodação de bagagens:
possível sobre o encosto do banco tra- com a tampa do porta-malas fechada. rede do assoalho do porta-malas e rede
seiro, caso esteja escamoteado, ou divisória do porta-malas. Têm a finalidade
atrás do encosto, caso não esteja esca- • Dirigir com carga sobre o bagageiro do
teto do veículo aumenta a sensibili- de prender objetos no porta-malas, evi-
moteado. Se os objetos forem empi- tando a movimentação dos mesmos em
lhados, coloque os objetos mais dade do veículo para vento cruzado,
tendo um efeito prejudicial no manu- arrancadas, frenagens ou em curvas, evi-
pesados embaixo dos mais leves. tando assim danos no interior do porta-
• Objetos soltos no porta-malas podem seio do veículo devido ao centro mais
alto da gravidade. malas e aos objetos. Quando disponíveis,
ser jogados para frente ou para trás as redes estão posicionadas em um com-
quando o veículo for freado ou acele- partimento sob o assoalho do porta-malas.
rado bruscamente. Para acessá-las, solte as travas de retenção
e levante o assoalho.
secao_06.fm Page 62 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-62 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Rede do assoalho do Rede divisória do porta-malas Destrave o suporte de ancoragem, puxando


porta-malas (se disponível) (se disponível) a lingueta metálica.
A rede do assoalho serve para fixar peque- A rede divisória do porta-malas serve para
nos objetos no assoalho, evitando sua limitar um espaço no compartimento evi-
movimentação quando o veículo estiver em tando que objetos ou bagagens fiquem sol-
movimento. Quatro ganchos estão disponí- tos, proporcionando uma melhor acomo-
veis no compartimento do porta-malas dação dos mesmos.
para fixação da rede do assoalho, sendo A rede divisória é composta de:
dois na parte dianteira e dois nas laterais
traseiras. Coloque o objeto no assoalho e • Uma rede com duas hastes desarmáveis.
fixe a rede sobre o objeto. • Quatro suportes de ancoragem.
secao_06.fm Page 63 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-63

No compartimento do porta-malas existem


quatro trilhos, sendo dois na lateral
Monte a rede divisória, encaixando suas
respectivas hastes.
Programa eletrônico de
esquerda e dois na lateral direita. • Posicione a extremidade da haste mais estabilidade
• Posicione o suporte de ancoragem em comprida no suporte de ancoragem O StabiliTrak® é um dispositivo avançado
um dos trilhos localizados na lateral do do trilho superior, em um dos lados. que atua junto com o sistema de freio anti-
porta-malas de acordo com o espaço a • Posicione a outra extremidade da haste blocante (ABS) do veículo e inclui o sistema
ser utilizado para acomodação do superior no suporte de ancoragem de controle de tração. Quando necessário, o
objeto. encolhendo a haste, e encaixe no sistema StabiliTrak® auxilia o motorista a
• Repita este procedimento para os suporte de ancoragem. manter o controle direcional do veículo, na
demais suportes. • Repita o procedimento para a haste maioria das condições de dirigibilidade. O
inferior. sistema StabiliTrak® ajuda a manter a esta-
bilidade do veículo intervindo quando o nível
• Para remover a rede divisória, execute de aderência do veículo é excedido (como
a operação inversa da instalação. em uma mudança de pista, patinação ou
condições inesperadas da pista). O sistema
StabiliTrak® processa as informações recebi-
das dos diversos sensores do veículo e pode
intervir alterando a potência do motor e/ou
frenagem em rodas específicas, conforme
necessário. Isto poderá melhorar o controle
direcional do veículo em pistas molhadas ou
escorregadias.
secao_06.fm Page 64 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-64 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6


O sistema StabiliTrak® será ativado sempre desativado ou novamente ativado, pressio-
que for dada a partida ao motor, auxiliando nando-se a tecla . A mensagem corres-
o motorista no controle do veículo, espe- pondente será mostrada no computador de
cialmente em pista escorregadia. bordo.
A luz indicadora do sistema está locali- Para desabilitar o controle de tração e o sis-
zada no painel de instrumentos, e irá piscar tema StabiliTrak®, pressione e mantenha
quando o sistema StabiliTrak® estiver ati- pressionada a tecla até que a luz se
vado e atuando. acenda no painel de instrumentos e a men-
Se a luz permanecer constantemente sagem correspondente seja mostrada no
acesa, isto indica que o sistema não está computador de bordo. Pressione a tecla
ativado e não irá auxiliar o motorista a novamente para ativar ambos os sistemas.
manter o controle do veículo. É recomendado manter o sistema ligado
Quando é dada a partida ao veículo e este durante condições normais de condução,
começa a se movimentar, o sistema realiza mas poderá ser necessário desativar o sis-
vários testes e diagnósticos para assegurar tema, caso o veículo esteja atolado.
que não existem problemas. O funciona-
mento do sistema poderá ser ouvido e sentido
Freio de serviço
Não permita que
pelo condutor do veículo. Isto é normal e não este dispositivo espe- Ao pressionar o pedal do freio, as luzes de
significa que exista um problema no sistema. cial de segurança o leve à tentação de freio nas lanternas e a luz de freio elevada
assumir riscos na condução. A segurança se acendem.
Ativação no trânsito somente poderá ser obtida
Quando o sistema StabiliTrak® estiver contri- através da condução responsável. Sem-
buindo para a estabilidade do veículo, a luz pre ajuste o veículo às condições da pista
piscará no painel de instrumentos. Isto é um e do trânsito. Sempre mantenha as dis- • Aplique o pedal do freio com suavi-
lembrete para você adequar a velocidade do tâncias recomendadas em relação ao veí- dade e progressivamente. Aplicações
veículo às condições da pista. culo que estiver à frente. violentas no pedal do freio poderão
Caso o veículo esteja no modo de controle provocar derrapagens, além de ex-
de velocidade de cruzeiro, quando o sis- Indicação de falha cessivo desgaste nos pneus.
tema StabiliTrak® começar a auxiliar o O sistema StabiliTrak® pode também ser
motorista a manter o controle do veículo, a • Esteja sempre atento às luzes indica-
automaticamente desativado, caso seja doras de falhas nos sistemas de freios.
luz irá piscar e o controle de velocidade determinado que existe um problema rela-
de cruzeiro será automaticamente desati- cionado ao sistema. A luz indicadora • Não dirija com o motor desligado, o
vado. Quando as condições da estrada per- ficará constantemente acesa para avisar o servofreio não atuará, sendo necessário
mitirem que seja utilizado o sistema de motorista que o sistema StabiliTrak® está maior pressão para acionar os freios.
controle de velocidade de cruzeiro nova- desativado e necessita ser reparado. Caso o
mente, este sistema poderá ser reativado. problema não seja solucionado por si
Desativação mesmo após uma nova partida do motor,
A tecla está localizada no painel central. procure uma Concessionária ou Oficina
O Sistema de Controle de Tração pode ser Autorizada Chevrolet.
secao_06.fm Page 65 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-65

• Se o motor deixar de funcionar, com o A lâmpada de advertên- Freio de estacionamento


veículo em movimento, freie normal- cia R permanecerá acesa O veículo é equipado com sistema elétrico
mente, acionando constantemente o até que o problema seja reparado. de acionamento do freio de estacionamento
pedal do freio, sem bombeá-lo; caso (EPB). O interruptor do freio de estaciona-
contrário, o vácuo do servofreio se mento está localizado no console central
esgotará, deixando de haver auxílio na (consulte em "Aplicação do sistema EPB", a
aplicação do freio e, consequentemente figura com seta, nesta seção). O freio de
o pedal do freio ficará mais duro e as estacionamento sempre pode ser ativado,
distâncias de frenagens serão maiores. mesmo que a ignição esteja desligada. Para
• Se o pedal do freio não retornar à evitar que a bateria seja descarregada, evite
altura normal ou se houver aumento acionar ciclos repetidos do sistema EPB
rápido no curso do pedal, isto pode quando o motor não estiver funcionando.
ser um indicador de falha no sistema O sistema inclui uma luz indicadora e uma
de freios. Procure imediatamente uma luz de advertência do freio de estaciona-
Concessionária ou Oficina Autorizada mento, localizadas no painel de instrumen-
Chevrolet. tos. Consulte sobre as luzes, nesta seção.
• O nível do fluido de freio no reservató- Se a alimentação elétrica for insuficiente, o
rio deve ser verificado com frequência. EPB não poderá ser aplicado ou desapli-
• Verificar com frequência as luzes dos cado. Antes de sair do veículo, verifique a
freios. luz indicadora do freio de estacionamento
• A lâmpada de advertência R de para garantir que o mesmo está aplicado.
falha de freio irá se acender durante
um período curto quando a chave de Em veículos equipa-
ignição for ligada e o freio de estacio- dos com transmis-
namento estiver desaplicado para são automática, se o freio de
verificar se não há defeitos do freio estacionamento não for aplicado correta-
monitorados presentes e para verifi- mente e a alavanca da transmissão auto-
car se a lâmpada está funcionando. mática não estiver em "P", o veículo
• Se a lâmpada de advertência R não poderá se mover causando ferimentos
apagar ou se acender durante a con- fatais ou danos ao veículo.
dução do veículo, haverá falha no sis-
tema de freios. Cuidadosamente pare
o veículo em um local seguro. Não
continue a dirigir antes da falha ser
reparada.
secao_06.fm Page 66 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-66 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6


Freio de Estacion.” será mostrada. O veículo Se o EPB não for aplicado, as rodas traseiras
irá desacelerar enquanto o interruptor for deverão ser bloqueadas para impedir o
mantido levantado. Liberar o interruptor movimento do veículo.
EPB durante a desaceleração fará o sistema
desaplicar o freio de estacionamento. Se o Desaplicação do sistema EPB
interruptor for mantido levantado até que Para desaplicar o freio de estacionamento
o veículo esteja estacionado, o EPB perma- (EPB), posicione a ignição em ON (ligado),
necerá aplicado. pressione e mantenha pressionado o pedal
Se a luz inidcadora do freio de estaciona- de freio de serviço, e pressione momenta-
mento piscar continuamente, o sistema EPB neamente a parte dianteira do interruptor
apenas estará parcialmente aplicado ou do freio de estacionamento. Se você tentar
desaplicado, ou haverá problema no EPB. desaplicar o EPB sem que o pedal de freio
A mensagem “Manutenção Freio de Esta- de serviço esteja pressionado, um sinal
cion.” será apresentada. Se esta lâmpada sonoro soará e a mensagem “Pis Freio p/
piscar continuamente, desaplique o EPB, e Soltar Freio Estacion.” será exibida.
Aplicação do sistema EPB tente aplicá-lo novamente, se esta luz con- O EPB estará liberado quando a luz indica-
O EPB poderá ser aplicado sempre que o tinuar piscando, não dirija o veículo. Con- dora do freio de estacionamento estiver
veículo estiver parado. O EPB será aplicado sulte sua Concessionária ou Oficina apagada, e a mensagem “Freio de Estacion.
levantando a parte dianteira do interruptor Autorizada Chevrolet para eventuais repa- Solto” for exibida no computador de
localizado próximo à alavanca de mudança ros. bordo.
de marchas (seta). Durante a aplicação do Se a luz de advertência do freio de estacio- Se a luz de advertência do freio de estacio-
freio de estacionamento, a luz indicadora namento estiver acesa, o EPB terá detec- namento estiver acesa, o sistema EPB terá
piscará no painel, permanecendo acesa tado erro em outro sistema e estará detectado erro em outro sistema e estará
assim que o sistema estiver totalmente apli- funcionando com desempenho reduzido funcionando com desempenho reduzido.
cado. Após a aplicação completa do freio, a do freio de estacionamento. Para aplicar o Para liberar o EPB quando esta luz estiver
mensagem “Freio de Estacion. Ativado” EPB quando esta luz estiver acesa, levante o acesa, pressione o interruptor EPB e mante-
será mostrada no computador de bordo. Se interruptor EPB e mantenha-o levantado. A nha-o pressionado.
a luz indicadora do freio de estaciona- aplicação total do freio de estacionamento A desaplicação do EPB poderá exigir mais
mento não se acender, ou se a luz perma- pelo sistema EPB poderá exigir um tempo tempo do que o normal quando esta luz
necer piscando, você deverá consultar sua maior do que o normal quando esta luz estiver acesa. Continue pressionando o
Concessionária ou Oficina Autorizada Che- estiver acesa. interruptor até que a luz indicadora do
vrolet para eventuais reparos. Não dirija o Continue segurando o interruptor até que a freio de estacionamento se apague. Se a
veículo se a luz indicadora do freio de esta- luz indicadora do freio de estacionamento luz permanecer acesa, consulte sua Conces-
cionamento estiver piscando. permaneça acesa. Caso a luz de advertência sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
Se o sistema EPB for aplicado enquanto o do freio de estacionamento permaneça para reparos.
veículo estiver em movimento, um sinal acesa, consulte sua Concessionária ou Ofi-
sonoro irá soar e a mensagem “Solte o cina Autorizada Chevrolet para reparos.
secao_06.fm Page 67 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-67

Dirigir com o freio de esta- Sistema de freio Durante a frenagem


cionamento aplicado po- antiblocante (ABS) de emergência, ao
derá causar superaquecimento do sis- sentir uma pulsação no pedal do freio e
tema de freio e resultar em desgaste pre- O sistema de freio antiblocante u mantém um ruído no processo de controle, não
maturo ou danos em componentes do um controle do sistema de freio do veículo e desaplique o pedal do freio, pois tais
sistema. evita que as rodas travem, independente- ocorrências são características normais
Certifique-se de que o freio de estaciona- mente das condições das estradas e da ade-
rência dos pneus. Atua regulando o efeito de funcionamento do sistema.
mento esteja totalmente desaplicado e a
luz de advertência do freio de estaciona- de frenagem logo que uma roda mostre ten-
mento esteja apagada antes de dirigir. dência para travar. O veículo mantém-se
sempre controlável, mesmo ao fazer uma
Desaplicação automática do curva ou desviar-se de um obstáculo.
Quando se torna inevitável uma frenagem
EPB de emergência, o ABS permite contornar um
O EPB será desaplicado automaticamente obstáculo sem aliviar o freio.
se o veículo estiver funcionando, a trans- Contudo, não é aconselhável, em hipótese
missão for colocada em R, D ou M e houver alguma, com base nesta característica de
tentativa de movimento do veículo. Evite a segurança, correr deliberadamente riscos
aceleração rápida quando o EPB estiver de condução desnecessários. A segurança
aplicado, para preservar a vida das pastilhas no tráfego só poderá ser conseguida atra-
de freio. vés de um estilo de condução responsável.
Para força máxima do EPB durante uma O efeito de frenagem é controlado pelo sis-
operação de reboque ou estacionamento tema ABS em cada milésimo de segundo
em aclive, puxe duas vezes o interruptor do durante o processo de frenagem. Esta ação
sistema EPB. é sentida através de “pulsação no pedal de
freio” e “ruído no processo de controle”. O
sistema ABS permite manter o controle do
veículo e avisa o motorista sobre a necessi-
dade de adaptar a velocidade do veículo às
condições da estrada.
secao_06.fm Page 68 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-68 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Poderá ser sentido ou


ouvido o funcionamento
do sistema, contudo esta é uma situação
normal. Esta luz irá piscar quando o
sistema de controle de tração estiver
limitando o giro da roda.
O sistema de controle de tração começa a
funcionar sempre que for dada a partida ao
motor. Para limitar o giro da roda, especial-
mente em condições de pista escorregadia,
deve-se manter o sistema acionado.

Aviso de falha do sistema de Sistema de controle de


freio antiblocante (ABS)
tração
A luz u deve se acender O sistema de controle de tração limita o
ao ligar a ignição e se apa- giro da roda. Este sistema é especialmente
gar em seguida. Caso isto não ocorra, a útil sob condições de piso escorregadio.
lâmpada poderá estar queimada. Procure Quando o sistema de controle de tração
uma Concessionária ou Oficina Autori- entra em funcionamento, a luz pisca no
zada Chevrolet para substituição da lâm- painel de instrumentos durante o
pada. funcionamento.
Se a luz u se acender durante o trajeto, o O sistema funciona apenas quando detec-
sistema ABS pode estar danificado. No tar que uma ou ambas as rodas dianteiras
entanto, o sistema de freio do veículo con- estão girando em falso ou começando a
tinuará funcionando. perder a tração. Quando isto acontece, o
sistema aplica o freio para limitar o giro da
A luz u permanecerá acesa até que a roda e reduz a potência do motor.
falha seja corrigida. Procure uma Conces-
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
para verificação e reparo.
secao_06.fm Page 69 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-69

Caso o veículo seja


submetido a uso
severo e constante da tração AWD, o sis-
tema será automaticamente desativado
como proteção do sistema contra supera-
quecimento. Quando o sistema esfriar, o
AWD será automaticamente ativado; este
resfriamento pode levar até 20 minutos,
dependendo da temperatura externa e do
uso do veículo.

Não teste veículos AWD


em dinamômetro para veí-
Ativação e desativação do Sistema de tração nas culos de tração em apenas duas rodas.
controle de tração
O sistema de controle de tração pode ser
quatro rodas (AWD)
Quando o pneu
desativado, pressionando o botão no Para veículos equipados com tração nas qua- reserva estiver sendo
painel central. tro rodas (AWD), o sistema funciona automa-
ticamente sem que seja necessária qualquer utilizado, o sistema detecta automatica-
Ao desativar o sistema de controle de tração mente o pneu reserva e desabilita o AWD.
a mensagem "Controle de Tração Desligado" ação do motorista. Caso as rodas de tração
será exibida no computador de bordo, indi- dianteiras comecem a patinar, as rodas trasei- Para retornar à operação AWD e prevenir
cando que o sistema está desativado. O sis- ras começarão automaticamente a tracionar aquecimento excessivo no sistema, substi-
tema de controle de tração pode ser o veículo, conforme necessário. Poderá haver tua o pneu reserva pelo pneu normal de
novamente ativado, pressionando-se o botão um leve ruído de acoplamento durante uso uso o mais rápido possível.
de controle de tração, ou ativado automatica- severo, contudo esta é uma situação normal.
mente no próximo ciclo de ignição.
A luz indicadora de anomalia do sistema

w
O sistema de controle de AWD no painel de instrumentos, poderá se
tração não será desativado acender e permanecer acesa; caso isso ocorra,
através do botão de controle caso o pode haver algum problema relacionado ao
mesmo esteja atuando. sistema de tração. Reinicie o sistema, desligue
a ignição e a seguir, ligue-a novamente. Caso
a luz permaneça acesa, procure uma Conces-
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para
verificação e reparo.
secao_06.fm Page 70 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-70 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6


A luz de advertência de pressão baixa do Luz de falha do sistema de
pneu se acende a cada ciclo de ignição, até que monitoramento da pressão
a pressão dos pneus atinja o valor correto.
dos pneus
Esta luz de advertência de pressão
baixa do pneu pode se acender com a tem- O sistema de monitoramento da pressão
peratura fria, quando for dada a primeira dos pneus não funciona adequadamente
partida ao veículo, mas apagará a seguir, caso um ou mais sensores do Sistema de
quando for iniciada a condução. Isto pode Monitoramento da Pressão dos Pneus este-
ser um indicador antecipado de que a pres- jam inoperantes ou faltantes. Quando o sis-
são do ar no(s) pneu(s) está ficando baixa e tema detecta uma falha, a luz de
há a necessidade de enchimento de acordo advertência de pressão do pneu baixa
com a pressão correta. pisca por aproximadamente um minuto e
Para informações sobre pressão de pneus, permanece acesa no restante do ciclo de
consulte a Seção 12 deste manual, ou a eti- ignição. A luz de falha do Sistema de Moni-
queta de “Informações sobre Pneus e toramento da Pressão dos Pneus se acende
Sistema de Carga”, que está fixada na coluna da porta a cada ciclo de ignição, até que o problema
monitoramento da do motorista e mostra a dimensão dos seja corrigido.
pneus originais e a pressão de enchimento
pressão dos pneus correta para os mesmos.
Algumas das condições que podem fazer
com que a luz de falha se acenda são:
O Sistema de Monitoramento da Pressão Poderá ser monitorada a pressão dos pneus
dos Pneus é projetado para alertar o moto- através do computador de bordo, consulte • Um dos pneus foi substituído pelo
rista quando houver uma condição de pres- “Pressão dos pneus” nesta seção. pneu reserva e o pneu reserva não pos-
são baixa dos pneus. Os sensores deste sui um sensor do Sistema de Monitora-
O Sistema de Monitoramento da Pressão mento da Pressão dos Pneus. A luz de
sistema são montados em cada conjunto dos Pneus do seu veículo pode adverti-lo
de roda e pneu, com exceção do conjunto falha do Sistema de Monitoramento
sobre a condição de pressão baixa de um dos Pneus deve se apagar tão logo
do pneu e roda reserva. Os sensores deste pneu, todavia não substitui a manutenção
sistema monitoram a pressão de ar nos você reinstale o pneu equipado com o
normal dos pneus. Consulte a Seção 13 sensor do Sistema de Monitoramento
pneus do veículo e transmitem as leituras deste manual para inspeção, rodízio de
da pressão dos pneus para um receptor da Pressão dos Pneus.
pneus e procedimento de correspondência
localizado no veículo. Quando for detec- dos sensores do Sistema de Monitoramento • O processo de correspondência do
tada uma condição de pressão baixa de um da Pressão dos Pneus. sensor do Sistema de Monitoramento
pneu, o Sistema de Monitoramento da da Pressão dos Pneus foi iniciado, mas
Pressão dos Pneus acende a luz de adver- Vedadores líquidos não concluído ou completado de
tência de pressão baixa dos pneus, no para pneus podem forma bem sucedida após o rodízio
painel de instrumentos. danificar os sensores do sistema de moni- dos pneus do veículo.
toramento de pressão dos pneus..
secao_06.fm Page 71 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 03/13 6-71


A luz de falha do Sistema de Monitora- Tapete do assoalho
mento da Pressão dos Pneus deve se
apagar tão logo o processo de corres-
pondência dos sensores seja efetuado
de forma bem sucedida. Consulte • Certifique-se de que o tapete do
“Procedimento de correspondência do assoalho não interfira nos pedais.
sensor do Sistema de Monitoramento
da Pressão dos Pneus” na Seção 13. • Se o tapete do assoalho for do
tamanho errado ou não estiver insta-
• Um ou mais sensores do Sistema de lado apropriadamente, poderá inter-
Monitoramento da Pressão dos Pneus ferir nos pedais do acelerador e freio.
estão danificados ou faltando. A luz de A interferência nos pedais pode
falha do Sistema de Monitoramento da causar aceleração involuntária,
Pressão dos Pneus deve se apagar tão aumento de distância percorrida em
logo os sensores forem instalados e o paradas intencionais, e isto pode
processo de correspondência dos sen- causar colisões.
sores seja efetuado de forma bem Este equipamento opera
sucedida. Consulte uma Concessioná- • Os tapetes do assoalho originais
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet. em caráter secundário, isto foram projetados para o seu veículo.
é, não tem direito a proteção contra Caso necessite substituí-los, recomen-
• Pneus ou rodas de reposição não cor- interferência prejudicial, mesmo de esta-
respondentes aos pneus e rodas origi- damos que sejam adquiridos tapetes
ções do mesmo tipo, e não pode causar do assoalho originais Chevrolet.
nais que equipam o veículo. Pneus e interferência a sistemas operando em
rodas que não são os recomendados Tapetes do assoalho que não foram
caráter primário. desenvolvidos para o seu veículo,
para o veículo podem fazer com que o
Sistema de Monitoramento da Pressão podem não se ajustar apropriada-
dos Pneus não funcione correta- mente e interferir com os pedais.
mente. Consulte a tabela de especifica-
ções na Seção 12 e também a Seção
13 para verificação de rodas e pneus.
• Acionar dispositivos eletrônicos ou
aproximar-se de instalações que usem
frequências de ondas de rádio simila-
res ao Sistema de Monitoramento da
Pressão dos Pneus pode causar falha
nos sensores.
secao_06.fm Page 72 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM

6-72 Captiva Sport, 03/13 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6


Utilize as informações a seguir para a uti-
lização apropriada do tapete do assoalho:
• Sempre verifique se os tapetes do
assoalho não estão interferindo com
os pedais.
• Utilize o tapete do assoalho com o
lado correto para cima. Não vire-o ao
contrário.
• Não coloque nada em cima do tapete
do assoalho do lado do motorista.
• Utilize apenas um tapete do assoalho
no lado do motorista. Nunca coloque
um tapete do assoalho sobre outro.
secao_07.fm Page 1 Wednesday, March 6, 2013 4:58 PM

SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 03/13 7-1


• Terceiro estágio (“Air bag” para o
motorista e passageiro dian-
teiro): em colisões frontais e laterais
sérias, quando ocorre o acionamento
do sistema “Air bag”, reduz as chances
de colisão dos ocupantes dos bancos
dianteiros com o volante, painel de
instrumentos, pára-brisa e colisões la-
terais.
O sistema de “Air
bag” serve para com-
pletar o sistema de cintos de segurança
de três pontos e pré-tensionadores do
cinto. Portanto, os cintos de segurança
Cintos de segurança Sistema de “Air bag” devem sempre ser usados pelos ocupan-
tes do veículo, independente do veículo
avançado ser equipado ou não com o sistema de
Este sistema compreende: “Air bag”.
• Todos os ocupantes do veículo
devem usar cintos de segurança. Os • Primeiro estágio (cintos de segu-
ferimentos causados por colisão rança de três pontos): em peque-
poderão ser muito piores se você nos acidentes envolvendo impacto
não estiver usando o cinto de segu- frontal e durante frenagem brusca os
rança. Você poderá colidir com dispositivos automáticos do cinto de
objetos no interior do veículo ou ser segurança prendem ao banco os ocu-
atirado para fora dele. pantes que estiverem utilizando os cin-
tos de segurança.
• Um cinto que tenha sido sujeito a
esforços como, por exemplo, num • Segundo estágio (pré-tensionadores
acidente, deverá ser substituído por dos cintos de segurança do moto-
um novo. rista e passageiro dianteiro): em
seqüência ao acionamento dos cintos de
segurança os pré-tensionadores dos cin-
Antes de fechar a porta, tos dos bancos dianteiros são acionados,
certifique-se de que o puxando os fechos dos cintos para baixo,
cinto esteja fora do curso desta. Se o reduzindo ou eliminando folgas entre o
cinto ficar preso na porta, poderá ser cadarço do cinto e o corpo dos ocupan-
danificado, bem como o veículo. tes dos bancos dianteiros.
secao_07.fm Page 2 Wednesday, March 6, 2013 4:58 PM

7-2 Captiva Sport, 03/13 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Como usar corretamente o


cinto retrátil de três pontos
• Ajuste o encosto do banco de forma • A parte subabdominal do cinto
que você possa sentar-se em posição deverá estar em posição baixa e
vertical. rente aos quadris, tocando as coxas.
• Puxe suavemente a fivela deslizante O cinto diagonal deverá passar
para fora do dispositivo de recolhi- sobre o ombro e transversalmente
mento e ajuste o cinto sobre o corpo ao tórax. Estas partes do corpo são
sem torcê-lo. as adequadas para receber os esfor-
ços dos cintos de segurança.
• Encaixe a fivela do cinto no fecho, até
perceber o ruído característico de tra- • Os cintos não devem ficar apoiados
vamento. contra objetos nos bolsos das rou-
pas, tais como canetas, óculos, etc.,
• Puxe o cadarço diagonal para ajustar o visto que estes podem causar feri-
cadarço subabdominal. mentos ao usuário. Posição correta dos encostos
• Para soltar o cinto, pressione o botão • Cintos cortados ou desfiados podem dos bancos
no fecho. O cinto será recolhido auto- não proteger você numa colisão.
maticamente. Mesmo que trava-
Sob impacto, os cintos poderão dos, os cintos de se-
rasgar-se totalmente. Se o cinto gurança poderão não ser eficazes se você
estiver cortado ou desfiado, subs- estiver em posição reclinada. O cinto
titua-o imediatamente. diagonal pode não ser eficaz, pois não
estará apoiado no corpo. Em caso de
colisão, você poderá deslizar, recebendo
ferimentos no pescoço ou em outros
locais. O cinto subabdominal também
pode não ser eficaz. Em caso de colisão,
o cinto poderá estar acima de seu abdô-
men. As forças do cinto estarão concen-
tradas naquele local e não sobre seus
ossos pélvicos. Isto poderá causar sérios
ferimentos internos. Para obter proteção
adequada enquanto o veículo estiver em
movimento, mantenha o encosto em
posição vertical, sente-se bem encos-
tado e use o cinto de segurança correta-
mente.
secao_07.fm Page 3 Wednesday, March 6, 2013 4:58 PM

SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 03/13 7-3

Uso correto do cinto de Ajuste de altura do cinto de Pré-tensionadores do cinto


segurança durante a gestação três pontos O sistema do cinto de segurança dos ban-
Para fazer o ajuste, puxe um pouco o cinto cos dianteiros incorpora pré-tensionadores
Os cintos de segu- do cinto.
rança funcionam para de seu alojamento e pressione os botões na
todas as pessoas, inclusive para as ges- fixação superior. Na eventualidade de uma colisão frontal os
tantes. Como todos os demais ocupan- Ajuste a altura de acordo com a sua esta- fechos do cinto são puxados para baixo; os
tes, haverá maior chance de que tura. Isto é particularmente importante se o cadarços diagonal e subabdominal são ins-
gestantes sejam feridas se não estiverem usuário que utilizou o cinto anteriormente tantaneamente esticados.
usando o cinto de segurança. A parte da era de estatura mais baixa. A ativação dos pré-tensionadores é perce-
cintura deverá ser usada na posição mais bida através do ícone v e a animação
baixa possível. Não faça o ajuste de “Falha do Air bag” no painel de instrumen-
altura enquanto dirige. tos.
Lembre-se, a melhor maneira de proteger o Os cintos de segurança permanecem total-
feto é proteger a mãe. Em caso de colisão, mente em funcionamento mesmo quando
existem maiores possibilidades de que o os pré-tensionadores do cinto tenham sido
feto não seja atingido se o cinto de segu- ativados.
rança estiver sendo usado corretamente.
Para as gestantes, bem como para as
demais pessoas, a palavra-chave para tor-
nar efetivos os cintos é usá-los correta-
mente.
secao_07.fm Page 4 Wednesday, March 6, 2013 4:58 PM

7-4 Captiva Sport, 03/13 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• Caso os pré-tensionadores tenham


sido ativados, eles deverão ser subs-
tituídos em uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
• Não é permitida a instalação ou
colocação de acessórios não previs-
tos para seu veículo ou de outros
objetos dentro do raio de atuação
dos pré-tensionadores.
• O sistema eletrônico que controla os
pré-tensionadores do cinto e do sis-
tema “Air bag” está localizado no Uso correto dos cintos de
console central. Para evitar mau fun- Nunca segure um
cionamento, não se deve colocar segurança em crianças bebê no colo com o
nenhum objeto imantado nas proxi- pequenas veículo em movimento. Um bebê não é
midades deste console. tão pesado enquanto não ocorre uma
Os bebês e as crian- colisão, mas, no momento em que esta
ças devem ocupar ocorrer, ele tornar-se-á tão pesado que
sempre o banco traseiro e, serem prote- você não poderá retê-lo. Por exemplo,
gidos por dispositivos de retenção para numa colisão a apenas 40 km/h, um
crianças. Os ossos dos quadris de uma bebê de 5,5 kg poderá ser lançado com
criança muito nova são tão pequenos uma força representada pelo peso de
que um cinto normal não permanecerá uma pessoa de 110 kg. Será quase
na posição baixa dos quadris, conforme impossível segurá-lo.
necessário. Ao contrário, haverá possibi-
lidade de que o cinto fique sobre o abdô-
men da criança. Em caso de colisão, o
cinto forçará diretamente o abdômen, o
que poderá causar ferimentos sérios. Por-
tanto, certifique-se de que toda criança
ainda pequena para utilizar o cinto nor-
mal seja protegida por um sistema ade-
quado para a criança.
secao_07.fm Page 5 Wednesday, March 6, 2013 4:58 PM

SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 03/13 7-5

• As estatísticas de acidentes indicam


que as crianças estarão mais seguras
se ocuparem o banco traseiro e esti-
verem usando os cintos correta-
mente.
• Crianças que não estejam usando
cintos de segurança podem ser ati-
radas para fora do veículo, ou
podem atingir outras pessoas que
estejam usando os cintos, em caso
de colisões.
• Onde quer que a criança sente no
Uso correto dos cintos de interior do veículo, o cadarço subab- Nunca permita isto!
segurança em crianças dominal deverá ser usado em posi- A ilustração mostra
maiores ção baixa, acomodado abaixo dos uma criança sentada no banco equipado
Crianças maiores, para as quais o disposi- quadris. com o cinto retrátil de três pontos, mas o
tivo de retenção para crianças tornou-se cadarço diagonal está passando atrás da
pequeno, deverão usar os cintos de segu- criança. Se o cinto for usado desta
rança do veículo. forma, a criança, poderá deslizar sob o
cinto em caso de colisão.
secao_07.fm Page 6 Wednesday, March 6, 2013 4:58 PM

7-6 Captiva Sport, 03/13 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Guias de conforto dos cintos de


segurança traseiros
Este veículo possui guias de conforto dos
cintos de segurança traseiros. As guias
aumentam o conforto no cinto de segu-
rança para alguns adultos e para crianças
que já ultrapassaram o tamanho adequado
para utilização dos dispositivos de retenção
para crianças. Quando instaladas e ajusta-
das adequadamente, as guias de conforto
posicionam o cinto de segurança longe do
pescoço e cabeça.

1. Puxe o cordão elástico que fica entre a 2. Coloque a guia sobre o cinto e insira as
borda do encosto do banco e a lateral duas bordas do cinto de segurança nas
interna para remover a guia de seu ranhuras da guia.
local de armazenamento.
secao_07.fm Page 7 Wednesday, March 6, 2013 4:58 PM

SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 03/13 7-7


Para remover e armazenar a guia de con-
forto, aperte simultaneamente as bordas
do cinto de modo que o cinto de segurança
possa ser removido da guia. Recoloque a
guia em seu local de armazenamento
quando não for utilizá-la.

Um cinto de segu-
rança colocado in-
corretamente pode não fornecer a prote-
ção necessária em caso de colisão. O
usuário ou usuária do cinto poderá ficar
gravemente ferido. O cinto diagonal
deverá passar sobre o ombro e transver-
salmente ao tórax. Estas partes do corpo
3. Certifique-se de que o cinto de se- 4. Afivele, posicione e solte o cinto de são as mais adequadas para receber as
gurança não esteja torcido e de que segurança como descrito anterior- forças dos cintos de segurança.
esteja reto. O cordão elástico deve ficar mente nesta seção. Certifique-se de
sob o cinto de segurança e a guia na que o cinto cruza a parte central do
parte superior. ombro.
secao_07.fm Page 8 Wednesday, March 6, 2013 4:58 PM

7-8 Captiva Sport, 03/13 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Recomendações importantes • Quando você transferir o veículo para


sobre o sistema “Air bag” outro proprietário, solicitamos que
você alerte o novo proprietário que o
• Não mantenha nenhum tipo de objeto veículo está equipado com “Air bag” e
entre as bolsas e os ocupantes dos que ele deve consultar as informações
bancos dianteiros. descritas neste manual.
• Não instale acessórios não originais no • No caso de desmanche total do veículo
volante ou no painel. equipado com “Air bag”, solicite a
• Nunca faça alterações nos componen- assistência de uma Concessionária ou
tes do sistema “Air bag”. Oficina Autorizada Chevrolet.
• O sistema eletrônico que controla o sis-
tema “Air bag” e os pré-tensionadores
do cinto de segurança está localizado
no console central. Para evitar falhas,
Luz indicadora do “Air bag” nenhum objeto imantado deve ser colo-
Quando a ignição é ligada, a luz indicadora cado nas proximidades do console.
v se acende, apagando-se em seguida. Se • Caso o veículo sofra inundação ou ala-
a luz indicadora não se acender ou não se gamento, solicite a assistência de uma
apagar após o sistema de verificação de Concessionária ou Oficina Autorizada
falha do painel, ou mesmo se acender com Chevrolet.
o veículo em movimento, é evidência de • A desmontagem do volante e do painel
uma avaria no sistema de “Air bag” ou nos de instrumentos, somente deverá ser
pré-tensionadores do cinto de segurança. executada em uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Nestes casos o siste-
ma de “Air bag” ou • O “Air bag” foi projetado para disparar
os pré-tensionadores do cinto de segu- somente uma única vez. Uma vez dis-
rança não funcionarão em caso de aci- parado, deverá ser substituído imedia-
dente. Procure uma Concessionária ou tamente em uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet para repa- Oficina Autorizada Chevrolet.
rar o problema. • Não cole e nem aplique qualquer
material no volante e na cobertura do
“Air bag” do lado do passageiro. Limpe
a superfície somente com um pano
úmido.
secao_07.fm Page 9 Wednesday, March 6, 2013 4:58 PM

SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 03/13 7-9

Os cintos de segu- Os air bags dianteiros


rança, cujo o uso é foram projetados
obrigatório por lei, são os mais importan- para serem acionados durante impactos
tes equipamentos de retenção dos ocu- frontais de moderados a severos, bem
pantes e devem ser utilizados sempre. como colisões quase frontais. Não foram
Somente com a utilização dos cintos de projetados para serem acionados em
segurança, o sistema “Air bag” pode con- capotamentos, colisões traseiras ou
tribuir para a redução da gravidade de ainda em muitas colisões laterais.
possíveis ferimentos aos ocupantes do veí-
culo em caso de colisão.

Os “Air bags” frontais são dispositivos com-


plementares de segurança que, em con-
junto aos cintos de segurança dianteiros e
“Air bag” frontal (sistema seus pré-tensionadores, aumentam a efi-
ciência da proteção aos ocupantes em coli-
suplementar de retenção) sões com desacelerações muito bruscas do
Este sistema é identificado pela inscrição veículo. Sua função é a de proteger a
“Air bag” no volante (para o motorista) e cabeça e o tórax do ocupante contra cho-
acima do porta-luvas (para o passageiro). ques violentos no volante de direção ou
painel em acidentes em que a proteção
O sistema “Air bag” frontal é composto de: oferecida somente pelos cintos de segu-
• Bolsas infláveis com geradores de gás rança não for suficiente para se evitar
alojados no interior do volante e do lesões graves e/ou fatais.
painel. O “Air bag” não será acionado em impactos
• Controle eletrônico com sensor de frontais de baixa severidade em que o cinto
desaceleração integrado. de segurança for o bastante para proteger
• Luz indicadora v no painel de instru- os ocupantes, em impactos laterais, trasei-
mentos. ros, capotamentos, derrapagens e outras
situações cujo ocupante não é projetado
para frente com severidade.
secao_07.fm Page 10 Wednesday, March 6, 2013 4:58 PM

7-10 Captiva Sport, 03/13 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Os “Air bags” frontais Um módulo eletrônico com um sensor de A bolsa do “Air bag”
podem ser acionados em desaceleração gerencia a ativação dos pré- é projetada para que
velocidades diferentes dependendo do tensionadores dos cintos de segurança e os ocupantes toquem nela somente
tipo de objeto atingido, da direção do dos “Air bags”. Havendo necessidade, dis- quando estiver totalmente inflada. Por
impacto ou da rapidez em que ocorre a para inicialmente os pré-tensionadores dos isso, antes de dirigir, é aconselhável regu-
redução da velocidade do veículo: cintos de segurança dianteiros para segurar lar adequadamente os bancos dianteiros.
ainda mais os ocupantes nos bancos e,
• Caso o veículo atinja um objeto fixo, dependendo do nível de desaceleração, Ajuste o assento do banco do motorista
os “Air bags” poderão inflar com uma também ativa os geradores de gás que de modo que consiga, pressionar os
velocidade de colisão diferente da inflam as bolsas em aproximadamente 30 pedais sem tirar as costas do encosto do
velocidade de um veículo que atinge milésimos de segundo, amortecendo o banco e o encosto tal que, com os
um objeto em movimento. contato do corpo dos ocupantes com o vo- ombros encostados e os braços estica-
• Caso o veículo atinja um objeto defor- lante de direção ou painel. dos, os pulsos fiquem apoiados sobre a
mável, os “Air bags” poderão inflar parte superior do volante de direção.
A explosão do dispositivo gerador de gás
com uma velocidade de colisão dife- provocada para inflar as bolsas de ar não é Regule também o banco do passageiro o
rente da velocidade de um veículo que prejudicial para o sistema auditivo humano mais para trás possível, sem prejudicar o
atinge um objeto que não seja passí- e a nuvem semelhante à fumaça formada espaço para as pernas do ocupante do
vel de deformação. durante o disparo do sistema “Air bag” banco traseiro.
• Caso o veículo atinja um objeto nada mais é do que talco (não tóxico) cuja
estreito (um poste, por exemplo), os função é a de minimizar o atrito entre o
“Air bags” poderão inflar com uma corpo do ocupante e as bolsas de ar.
velocidade de colisão diferente da
velocidade de um veículo que atinge O acionamento dos pré-
um objeto largo (um muro, por tensionadores do cinto de
exemplo). segurança ocorre em circunstâncias
• Caso o veículo atinja um objeto em menos severas que o dos “Air bags”, ou
um determinado ângulo, os “Air seja, podem ocorrer casos de ativação
bags” poderão inflar com uma velo- dos pré-tensionadores sem que os “Air
cidade de colisão diferente da velo- bags” sejam acionados.
cidade de um veículo que atinge um
objeto em linha reta.
secao_07.fm Page 11 Wednesday, March 6, 2013 4:58 PM

SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 03/13 7-11

• Os cintos de segurança devem estar


corretamente afivelados.
• Em caso de colisão em que ocorra o
acionamento do sistema “Air bag”
sem que os ocupantes do veículo este-
jam usando os cintos de segurança, o
risco de ferimento grave poderá
aumentar consideravelmente.
• Crianças menores de 10 anos devem
sempre ser transportadas no banco
traseiro, especialmente em veículos
equipados com sistema “Air bag”.
Além de ser exigência legal, a força “Air bag” lateral A velocidade, a direção do movimento e a
deformação do veículo, além do obstáculo
do inflamento do “Air bag” irá em- Este sistema é identificado pela inscrição atingido, determinam a severidade do aci-
purrá-las de encontro ao encosto do “Air bag” – gravada na lateral dos encostos dente e o acionamento ou não do “Air bag”
banco, podendo causar graves feri- de bancos. Este sistema atua independen- lateral.
mentos. temente dos “Air bag” frontais. O grau de deformação do veículo e os cus-
Sua função é aumentar a proteção do tos de reparo resultantes não são indicati-
motorista e passageiro dianteiro em caso vos de que os critérios para o acionamento
de colisão lateral severa na região das por- do “Air bag” lateral foram atingidos.
tas dianteiras, diminuindo o risco de lesão Da mesma forma que os “Air bag” frontais,
no tronco, através da deflagração de bolsas os “Air bag” laterais são um complemento
infláveis laterais. Ao contrário dos frontais, ao sistema de cintos de segurança. Em toda
a atuação dos “Air bags” laterais é indepen- e qualquer situação, os ocupantes do veí-
dente, isto é, o acionamento de um dos culo devem utilizar os cintos de segurança
lados não implica na atuação do outro. corretamente, pois estes garantem a reten-
Os “Air bags” laterais instalados nos bancos ção necessária para que o “Air bag” atue
dianteiros não foram projetados para inflar com eficácia.
durante impactos frontais, impactos quase
frontais, impactos traseiros e capotamen-
tos.
secao_07.fm Page 12 Wednesday, March 6, 2013 4:58 PM

7-12 Captiva Sport, 03/13 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• Não instale capas para bancos. • Não posicione o corpo ou objetos


(inclusive almofadas) na área de
• Não posicione seu corpo ou qual- inflagem do “Air bag”.
quer objeto (inclusive travesseiros)
entre os bancos dianteiros e as • Use os ganchos acima das portas
portas. Os ocupantes do banco somente para pendurar roupas leves.
dianteiro não deverão inclinar-se ou • Não coloque objetos nos bolsos das
dormir apoiados na porta. Sente-se roupas penduradas.
sempre no centro do banco. • Não segure nas alças (acima das
portas) enquanto o veículo estiver
em movimento.
• Sempre use o cinto de segurança.
• Não incline ou adormeça apoiado
“Air bags” de cortina nas portas dianteiras ou traseiras.
Este sistema é identificado pela inscrição Ocupe sempre o centro do banco.
“Air bag” nas colunas dianteiras e traseiras.
Os “Air bags” de cortina estão acondiciona-
dos na área do teto, acima das portas dian-
teiras e traseiras e não foram projetados
para inflar em impactos traseiros.
O “Air bag” de cortina foi projetado para
inflar no lado onde o veículo foi atingido,
ou se o sistema de sensores perceber que o
veículo está prestes a capotar, ou em
impacto frontal grave.
secao_07.fm Page 13 Wednesday, March 6, 2013 4:58 PM

SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 03/13 7-13

• NÃO INSTALE acessórios que modi-


fiquem o sistema de pára-choques e
a altura da suspensão.
• NÃO ALTERE OU MOVA quaisquer
peças dos bancos dianteiros, cintos de
segurança, volante de direção, painel
de instrumentos, módulos do “Air bag”
instalados na travessa do teto, sensores
dianteiros, sensores de impacto lateral.
• NÃO SUBSTITUA o revestimento
original por qualquer outro tecido,
inclusive couro, ou instale capas
protetoras nos bancos. Uso do dispositivo de retenção Dispositivo de retenção
• A instalação de acessórios ou modifi- para crianças no banco
cação dos itens acima relacionados para crianças
resultará no NÃO FUNCIONAMENTO
dianteiro do acompanhante
em veículos com sistema “Air Ao transportar crianças, use o dispositivo
ADEQUADO DO SISTEMA DE “Air de retenção para crianças apropriado, que
bag”. Consulte uma Concessionária bag” proporciona a segurança adequada para a
ou Oficina Autorizada Chevrolet para Veículos com “Air bag” no lado do criança em caso de impacto.
maiores informações. passageiro: Muitas empresas fabricam dispositivos de
retenção para crianças e bebês. Certifique-
Nos veículos equipa- se de que o dispositivo de retenção para
dos com “Air bag” no crianças a ser utilizado em seu veículo pos-
lado do passageiro dianteiro, não se sui etiqueta de aprovação do cumprimento
deve instalar o dispositivo de retenção das normas de segurança, nos termos da
para crianças no banco dianteiro. legislação brasileira.

Uma etiqueta no pára-


sol informa “Nunca
coloque um dispositivo de retenção para
crianças voltado para trás no banco dian-
teiro”. O acionamento do “Air bag” afeta a
segurança da criança.
secao_07.fm Page 14 Wednesday, March 6, 2013 4:58 PM

7-14 Captiva Sport, 03/13 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• Ao transportar crianças de até 10 • Após remover a criança do veículo,


(dez) anos de idade, observe as nor- fixe o assento com o cinto de se-
mas para transporte de crianças gurança do veículo, a fim de evitar
estabelecidas pela legislação brasi- que o mesmo seja lançado para
leira. frente em caso de uma frenagem
• Assegure-se de que o sistema de brusca.
segurança esteja fixado apropriada- • Caso não seja necessário manter o
mente. assento no compartimento de passa-
• Observe atentamente as instruções geiros, remova e coloque-o no com-
de instalação e utilização fornecidas partimento de cargas, fixando-o com
pelo fabricante do dispositivo de uma rede de retenção.
retenção para crianças. • Em caso de impacto com o veículo, o Pontos de ancoragem do
• Não prenda objetos no dispositivo assento deverá ser substituído. dispositivo de retenção para
de retenção para crianças e não o • Antes de instalar um dispositivo de crianças
cubra com outros materiais. retenção para crianças, leia com O veículo está equipado com pontos de
• Substitua o dispositivo de retenção atenção as instruções fornecidas pelo fixação para ancoragem do dispositivo de
para crianças que tenha sido sub- fabricante do sistema. retenção para crianças localizados no
metido a acidente. • A não observação destas instruções encosto traseiro inferior e identificados por
sobre os dispositivos de retenção botão (setas) com o símbolo .
para crianças e das instruções forne-
cidas pelo fabricante do sistema,
poderá aumentar o risco e/ou severi-
dade de ferimentos em caso de um
acidente.
• Se o assento para criança não estiver
apropriadamente fixado, o risco da
criança ser seriamente ferida em uma
colisão aumenta enormemente.
secao_07.fm Page 15 Wednesday, March 6, 2013 4:58 PM

SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 03/13 7-15

Pontos de fixação para ancoragem


Atrás do banco traseiro (setas).
secao_08.fm Page 1 Friday, March 1, 2013 9:10 PM

SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Captiva Sport, 03/12 8-1

Após dirigir sobre lama ou Balançar o veículo para


areia, limpe e verifique os desatolar
sistemas de freio. Estas substâncias Primeiramente, gire o volante da direção
podem causar frenagem irregular. Veri- para a esquerda e para a direita. Isto fará
fique a estrutura da carroçaria, direção, liberar a área ao redor das rodas dianteiras.
suspensão, rodas, pneus e sistema do A seguir, alterne a transmissão automática
escapamento quanto a danos. entre ‘D’ e ‘R’, girando as rodas o mínimo
possível. Solte o pedal do acelerador
Se o veículo atolar durante as mudanças e pressione leve-
mente o pedal quando a transmissão
Jamais gire as rodas se o veículo estiver ato- automática estiver engrenada. Se algumas
lado. O método conhecido por balanço tentativas não forem suficientes para desa-
pode ajudar a desatolar, porém seja cuida- tolar, você precisará ser rebocado. Consulte
doso. “Reboque do veículo”, na Seção 9.
Dirigindo na lama ou Em caso de atola-
areia mento, se as rodas
girarem em alta velocidade, os pneus
Quando você dirige na lama ou areia, as poderão estourar, resultando em feri-
rodas não têm boa tração. Você não pode mentos a você e a outras pessoas. Poderá
acelerar rapidamente, é mais difícil esterçar haver superaquecimento da transmissão
e são necessárias maiores distâncias de automática e outros componentes do
frenagem. veículo. Em caso de atolamento, gire as
Na lama é melhor usar marcha reduzida – rodas o mínimo possível. Não gire as
quanto mais espessa a lama, mais baixa deve rodas a mais de 55 km/h, conforme
ser a marcha. Em camadas espessas de indicado no velocímetro.
lama, mantenha o veículo em movimento
para não atolar.
Ao dirigir na areia muito solta (como nas Girar as rodas pode resultar
praias ou dunas) os pneus tendem a em destruição de compo-
afundar. Isto causa efeito sobre a direção, nentes de seu veículo, bem como dos
aceleração e frenagem. Para melhorar a pneus. Girar as rodas em velocidades altas
tração, reduza levemente a pressão de ar durante as mudanças para a frente e para
dos pneus ao dirigir sobre a areia. trás pode destruir a transmissão.
secao_08.fm Page 2 Friday, March 1, 2013 9:10 PM

8-2 Captiva Sport, 03/12 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8


Não tente colocar o motor em funciona-
mento novamente. Tal atitude poderá aumen-
tar os danos ao veículo. Avarias de motor por
entrada de água não são cobertas pela
Garantia.
Dirigir em correnteza
pode ser perigoso. A
água poderá arrastar o veículo causando
afogamentos. Até mesmo uma correnteza
com alguns centímetros de água pode
impedir o contato dos pneus com a pista,
causando a perda de tração e capotagem
do veículo. Não dirija em correntezas.

Dirigindo em trechos Se realmente for preciso atravessar um tre-


cho alagado, fazê-lo sempre em baixa
alagados velocidade, em torno de 10 km/h. É preciso
Esta é uma situação que deve ser evitada ficar atento aos veículos de grande porte
tanto quanto possível, mesmo nas vias trafegando nas proximidades, pois podem
pavimentadas das cidades. Além de não ser ser produzidas marolas de grandes pro-
possível avaliar com precisão o estado da porções, aumentando as probabilidades de
pista à frente, devido à água, o veículo danos.
pode vir a se danificar seriamente, pois não O problema mais sério ao passar por trechos
foi projetado para essa utilização. alagados é a possibilidade de entrada de água
É recomendável não passar pelo trecho ala- no interior do motor pelo sistema de capta-
gado se a lâmina d’água for superior à ção do ar de admissão. Quando isso ocorre,
altura do centro da roda, para minimizar há o “calço hidráulico”, em que a água
riscos de dano ao veículo. impede o movimento dos pistões e conse-
quentemente a deformação de componentes
do motor. Nesse caso, o motor sofre avarias
de grande monta e o veículo pode vir a parar
imediatamente ou posteriormente, depen-
dendo do grau da avaria.
secao_08.fm Page 3 Friday, March 1, 2013 9:10 PM

SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Captiva Sport, 03/12 8-3


• Reduza a velocidade, especialmente
nas autoestradas, mesmo que seus
faróis possam iluminar muito bem a
pista adiante.
• Em áreas desertas, esteja atento a ani-
mais na pista.
• Se estiver cansado, saia da pista em
local seguro e descanse.
• Mantenha limpos interna e externa-
mente o para-brisa e todos os vidros de
seu veículo. O reflexo da sujeira à noite é
muito pior do que durante o dia. Mesmo
a parte interna pode ficar embaçada
devido à sujeira. A fumaça de cigarros
Dirigindo à noite também embaça as superfícies internas Dirigindo sob chuva
dos vidros, dificultando a visão.
É difícil avaliar a velocidade de um veículo A chuva e as estradas molhadas podem
que está em movimento à sua frente ape- • Lembre-se de que os faróis iluminam trazer problemas ao dirigir. Você não pode
nas observando suas lanternas traseiras. menos a pista nas curvas. parar, acelerar ou fazer curvas regular-
Dirigir à noite é mais perigoso do que • Mantenha os olhos em movimento; mente em pista molhada, pois a aderência
durante o dia. Uma razão é que alguns desta forma, é mais fácil identificar de seus pneus à pista não é tão boa quanto
motoristas podem estar sob o efeito de objetos mal iluminados. nas pistas secas. E caso a banda de roda-
álcool, drogas, fadiga ou com a visão limi- • Assim como seus faróis devem ser gem de seus pneus não esteja em boas
tada pela escuridão. inspecionados e ajustados com fre- condições, a aderência será menor ainda.
Recomendações para dirigir à quência, consulte um oftalmologista Se começar a chover quando você estiver
periodicamente. Alguns motoristas so- ao volante, reduza a velocidade e seja mais
noite frem de cegueira noturna – a inca- cuidadoso. A pista pode ficar molhada
• Dirija na defensiva. Lembre-se de que pacidade de enxergar com luz pouco repentinamente, ao passo que os seus
este é o período mais perigoso. intensa – e nem mesmo sabem disso. reflexos ainda podem estar condicionados
• Não beba antes de dirigir. para dirigir em pista seca.
• Como a visão pode ser limitada,
reduza a velocidade e mantenha maior
distância entre o seu e os demais
veículos.
secao_08.fm Page 4 Friday, March 1, 2013 9:10 PM

8-4 Captiva Sport, 03/12 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8


Quanto mais pesada a chuva, mais precária Recomendações sobre tempo
será a visibilidade. Mesmo que as palhetas chuvoso
do seu limpador de pára-brisa estejam em
boas condições, a chuva pesada poderá • Acenda os faróis, para tornar-se mais
dificultar a visão das placas de sinalização, visível aos outros motoristas.
semáforos, das marcações da pavimen- • Fique atento aos veículos pouco visíveis
tação, do limite do acostamento e até que trafegam atrás de você. Se estiver
mesmo de pessoas que estejam andando chovendo forte, use os faróis mesmo
na pista. Borrifos da estrada podem dificul- durante o dia.
tar mais a visão do que a chuva, principal- • Após reduzir a velocidade, mantenha
mente se forem em estrada suja. distância adequada. Seja cuidadoso es-
Portanto, é recomendável manter em boas pecialmente quando ultrapassar outro
condições o limpador do pára-brisa e abas- veículo. Espere que a pista esteja livre a
tecido o seu depósito de água. Substitua as sua frente e esteja preparado para en-
palhetas do limpador do pára-brisa quando frentar a má visibilidade causada por
apresentarem falhas, estiverem lascadas ou borrifos de água na pista. Se os jatos Aquaplanagem
quando elas estiverem soltando fragmentos forem muito fortes a ponto de dificul- O excesso de água sob os pneus cria
de borracha. Dirigir em alta velocidade em tar a visão, recue. Não ultrapasse se as condições para a ocorrência da aquaplana-
meio a grandes poças d'água, ou mesmo condições não forem ideais. Trafegar gem, que é muito perigosa. Isto poderá
após o veículo ter sido lavado em auto- em velocidade mais baixa é melhor do acontecer se houver muita água na pista e
posto, também pode trazer problemas. A que sofrer um acidente. se você estiver em alta velocidade. Quando
água pode afetar os freios. Tente evitar as • Se for conveniente, use o desemba- o veículo está aquaplanando, há pouco ou
poças, mas se não for possível, tente çador. nenhum contato do pneu com a pista.
reduzir a velocidade antes de atingi-las. Pode ser que você não perceba a aqua-
• Verifique periodicamente a espessura
Os freios molhados podem resultar em aci- correta das bandas de rodagem dos planagem, e até mesmo dirija durante
dentes. Os freios não funcionam bem em pneus. algum tempo sem notar que os pneus não
paradas súbitas e podem fazer o veículo estão em contato constante com a pista.
puxar para o lado, levando você a perder o Você talvez perceba a aquaplanagem
controle sobre ele. quando tentar reduzir a velocidade, fizer
Após dirigir em meio a uma grande poça curvas, mudar de pista nas ultrapassagens
d'água ou após o veículo ter sido lavado ou se for atingido por uma rajada de vento.
num posto de serviço, pressione levemente De repente, você se dará conta de que não
o pedal de freio até sentir que os freios consegue controlar o veículo.
estão funcionando normalmente.
secao_08.fm Page 5 Friday, March 1, 2013 9:10 PM

SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Captiva Sport, 03/12 8-5


A aquaplanagem não é comum, mas A frente de neblina espessa poderá
poderá acontecer se a banda de rodagem estender-se apenas a alguns metros ou a
dos pneus estiver excessivamente gasta. muitos quilômetros; você só poderá saber
Poderá ocorrer quando houver grande quando estiver atravessando-a. Tudo que
quantidade de água na pista. Se você notar você tem a fazer é enfrentar a situação com
reflexos das árvores, dos fios da rede o máximo cuidado. Mesmo quando o
elétrica ou de outros veículos, ou se as tempo parece bom, às vezes pode haver
gotas de chuva formarem ondulações na neblina, principalmente à noite ou durante
superfície da água, isto é sinal de que pode a madrugada, em estradas que atravessam
haver condições para ocorrência da aqua- vales ou áreas baixas e úmidas. Repentina-
planagem. mente você poderá ser envolvido por uma
A aquaplanagem geralmente acontece em neblina espessa que pode até obstruir a vi-
velocidades altas e não obedece a nenhuma sibilidade através do pára-brisa. Freqüente-
regra definida. A melhor recomendação é mente os faróis tornam possível notar estas
reduzir a velocidade quando estiver cho- ondas de neblina. Mas algumas vezes você
vendo e permanecer atento. Dirigindo sob neblina é apanhado no alto de uma subida ou no
A neblina pode ocorrer quando há muita fundo de algum vale. Acione o lavador e o
umidade do ar ou geada forte. A neblina limpador do pára-brisa para ajudar a limpar
pode ser tão leve que permita enxergar a a sujeira proveniente da estrada. Reduza a
centenas de metros adiante, ou pode ser velocidade.
tão espessa que limite a visão a apenas
alguns metros. A neblina pode aparecer de
repente numa estrada normal e tornar-se
um potencial de perigo.
Quando você dirige na neblina, sua visibi-
lidade é rapidamente reduzida. Os maiores
perigos são a colisão com o veículo à sua
frente ou a colisão por trás. Tente perceber
a densidade da neblina na estrada. Se for
difícil enxergar o veículo à sua frente (ou, à
noite, se for difícil perceber-lhe as lanternas
traseiras), é sinal de que a neblina está tor-
nando-se espessa. Diminua a velocidade
para que o veículo que vem atrás de você
também diminua a sua.
secao_08.fm Page 6 Friday, March 1, 2013 9:10 PM

8-6 Captiva Sport, 03/12 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Recomendações para dirigir Antes de pôr o motor Seu veículo está equi-
na neblina em movimento, tome pado com um
• Quando estiver dirigindo sob neblina, as medidas de precaução recomendadas, módulo eletrônico que, dentre outras
acenda o farol baixo, mesmo durante a fim de não inalar seus gases tóxicos: características, ajuda a evitar danos ao
o dia. Você enxergará melhor e será • Não funcione o motor em áreas motor decorrentes de rotações acima do
mais visível aos demais motoristas. fechadas — garagem, por exemplo limite especificado de trabalho. No modo
• Não use farol alto. A luminosidade será — por tempo maior que o “Active Select” – Seleção Ativa ao aproxi-
refletida em você pelas gotas de água necessário para manobrar o veículo, mar-se do limite, o sistema reduz a emis-
que formam a neblina. pois os motores de combustão são de combustível, impedindo o
interna produzem gases com produ- aumento da rotação do motor, e
• Use o desembaçador. Quando a umi- fazendo com que a potência gerada e a
dade for alta, mesmo a leve formação tos altamente tóxicos, tais como
monóxido de carbono, que, embora velocidade do veículo permaneçam
de umidade dentro dos vidros diminuirá estáveis. No modo “Active Select” –
sua já limitada visibilidade. Acione algu- incolor e inodoro, é mortífero.
Seleção Ativa recomenda-se cautela nas
mas vezes o lavador e limpador do • Havendo a suspeita de entrada de ultrapassagens ou manobras onde o
pára-brisa. Pode haver formação de gases de escapamento no comparti- motor seja severamente exigido, pois a
umidade fora dos vidros, e o que mento de passageiros, dirija so- redução da injeção de combustível
parece neblina na verdade talvez seja mente com as janelas abertas e, impedirá o aumento da velocidade do
umidade fora do pára-brisa. Considere assim que possível, verifique as con- veículo. Consulte ‘“Active Select” –
como elemento de alto risco a neblina dições do sistema de escapamento, Seleção Ativa na Seção 6.
espessa. Tente encontrar um local para assoalho e carroçaria.
sair da pista.
• Se a visibilidade estiver próxima de
zero e você precisar parar, mas não
tiver certeza de estar fora da pista,
acenda os faróis, acione o sinalizador
de emergência e a buzina periodica-
mente ou quando notar aproximação
de outro veículo.
• Em condições de neblina, ultrapasse
somente se tiver ampla visibilidade à
frente e a ultrapassagem for segura.
Mesmo assim, esteja preparado para
recuar se perceber que a neblina à sua
frente está mais espessa. Se outros
veículos tentarem ultrapassar você,
facilite a operação para eles.
secao_08.fm Page 7 Friday, March 1, 2013 9:10 PM

SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Captiva Sport, 03/12 8-7

Recomendações ao
estacionar o veículo
1. Aplique o freio de estacionamento.
2. Posicione a alavanca seletora de mar-
chas em ‘P’.
3. Sem acelerar o motor, desligue-o e
retire a chave.
4. Vire a direção no sentido da guia se
estacionar em ruas de declive acen-
tuado, fazendo com que a parte ante-
rior do pneu fique voltada para a
calçada. Se estacionar em ruas de
aclive, vire a direção no sentido con-
trário à da guia, isto é, de modo que a
parte posterior do pneu fique voltada
para a calçada.
5. Feche todas as portas, vidros e defle-
tores de ventilação.
secao_09.fm Page 1 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 03/13 9-1

Roda reserva • Solte o gancho de sustentação do


assoalho de seu suporte.
• Remova a cobertura da roda reserva.
A roda reserva está no porta-malas e para • Fixe o gancho na extremidade superior
acessá-la, proceda como a seguir: do teto.
• Abra a tampa do porta-malas, destrave
o trinco do assoalho e levante-o.
secao_09.fm Page 2 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

9-2 Captiva Sport, 03/13 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

• Solte a porca de fixação da roda


reserva, girando-a no sentido anti-
Macaco e chave de roda Triângulo de segurança
horário. O macaco e a chave de roda estão alojados O triângulo de segurança está posicionado
• Remova a roda reserva de seu aloja- em um suporte no compartimento da roda em um compartimento sob o assoalho do
mento. reserva. porta-malas. Para acessá-lo, solte as travas
• Solte o parafuso de fixação do macaco de retenção e levante o assoalho.
no sentido anti-horário e remova-o
com as ferramentas de seu suporte.
• Solte as duas cintas de fixação e
remova a chave de roda do macaco.
secao_09.fm Page 3 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 03/13 9-3

Substituição de pneu 5. Utilizando um bloco de madeira ou 8. Na parte dianteira e traseira inferior da


uma pedra, calce a roda diagonal- carroçaria existem rebaixos para fixa-
Ao substituir um pneu, tome as seguintes mente oposta à que vai ser substi- ção do macaco.
precauções: tuída. 9. Posicione o braço do macaco no
• Não fique debaixo de um veículo sus- 6. Remova a roda reserva e o macaco encaixe mais próximo da roda a ser
tentado apenas pelo macaco. com as ferramentas. substituída, de modo que a garra do
• Durante a substituição, não deixe o 7. Com a chave de roda, afrouxe as por- macaco envolva a lâmina vertical e
motor ligado, nem dê partida. cas meia volta a uma volta, mas não as encaixe no rebaixo da lâmina.
• Use o macaco somente para substituir remova.
rodas.
Proceda à substituição do pneu do seguinte
modo:
1. Estacione o veículo numa superfície
plana, se possível.
2. Ligue o sinalizador de advertência e
aplique o freio de estacionamento.
3. Posicione a alavanca seletora de mar-
chas em “P”.
4. Coloque o triângulo de segurança
atrás do veículo a uma distância con-
veniente.
secao_09.fm Page 4 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

9-4 Captiva Sport, 03/13 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

10. Introduza a chave de acionamento do 15. Reinstale as porcas da roda, aper- 19. Remova o flange inferior (A) do parafuso
macaco no orifício do fuso e acione-a tando-as parcialmente. de fixação do pneu reserva puxando-o
normalmente. 16. Abaixe o veículo. junto com a arruela de retenção, e em
11. Ao girar a manivela do macaco, certifi- seguida reinstale primeiro o flange (A)
17. Aperte as porcas na sequência indi- na posição invertida, conforme ilus-
que-se de que a base do macaco cada na ilustração.
esteja tocando o chão e posicionada tração, seguido da arruela.
diretamente sob o rebaixo da lâmina. 18. Guarde o macaco, a chave de roda e o 20. Remova a calota central da roda substi-
triângulo. tuída e guarde-a.
12. Levante o veículo, acionando a mani-
vela do macaco. 21. Coloque a roda substituída no aloja-
mento do pneu reserva, no comparti-
13. Remova as porcas da roda. mento de cargas, com a face voltada
14. Substitua a roda. para baixo, e instale o parafuso de fi-
xação.
O não-posicionamen- 22. Mande reparar o pneu avariado, faça o
to correto conforme seu balanceamento e reinstale-o no
descrito acima poderá fazer com que o veículo assim que for possível.
veículo escorregue do macaco.
Guarde a cobertura da
roda reserva no comparti-
mento do porta-malas, pois a mesma
não poderá ser montada com a roda
substituída.
secao_09.fm Page 5 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 03/13 9-5

Conforme o modelo do
veículo, o conjunto roda e
pneu reserva pode ter especificações téc-
nicas diferentes do conjunto para roda-
gem montado no veículo. Nestes casos,
recomendamos que a utilização do con-
junto roda e pneu reserva não ultrapasse
distâncias superiores a 100 km e que o
mesmo não seja utilizado para a realiza-
ção do rodízio de pneus, em razão da
diferença do desempenho por ele apre-
sentado. Esta diferença não prejudica a
segurança do veículo. Para maiores infor-
mações sobre os pneus, veja a Seção 12,
Pneu reserva compacto “Especificações técnicas”.
Levantamento do veículo
O pneu reserva compacto tem medidas,
pressão de ar e vida útil diferente dos pneus na oficina
normais de uso. Ele deve ser utilizado Os pontos de apoio do elevador ou macaco
somente em caso de emergência, e ser de oficina estão localizados na parte dian-
substituído pelo pneu de rodagem o mais teira e traseira, nas áreas indicadas na ilus-
rápido possível. tração. Nunca posicione o macaco sob os
braços de controle da suspensão.
Para especificações de cali-
bragem do pneu reserva Se os pontos de apoio dos
compacto, consulte a Seção 12. elevadores ou macacos
forem metálicos, deverá ser utilizada pro-
teção de borracha para evitar danos ao
Ao utilizar o pneu veículo.
reserva, não ultra-
passe a velocidade de 80 km/h.
secao_09.fm Page 6 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

9-6 Captiva Sport, 03/13 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Reboque do veículo Para posicionar o veículo sobre a plata-


forma, o equipamento de reboque deverá
Capô do motor
Em situações de emergência que requeiram ser instalado nos furos da extremidade Para abrir o capô, puxe a alavanca de
o rebocamento do veículo, recorrer preferi- dianteira do veículo em formato oval comando da trava, situada do lado
velmente às empresas especializadas em (setas). É recomendado usar dois ganchos esquerdo, por baixo do painel de instru-
guinchos ou socorros rodoviários oficiais, com carga distribuída regularmente, ao mentos (certifique-se de que a alavanca
que utilizem reboque tipo plataforma. invés de um. Não faça fixação nos para- retornou à posição inicial). O capô ficará
choques ou suportes. parcialmente aberto e preso apenas no
Coloque a alavanca de mudanças em Neu- trinco de segurança.
• O veículo não poderá ser rebocado tro “N” e solte o freio de estacionamento. Para abrir completamente, levante a trava
com as rodas traseiras em contato Coloque a chave de ignição na posição do trinco de segurança e eleve o capô que
com o solo. Transportar o veículo com Ligado para destravar a direção. permanecerá aberto através das molas a
as rodas traseiras girando, causará Evite movimentos violentos do veículo. gás.
graves danos à transmissão, os quais Para fechar o capô, abaixe-o gradualmente,
não são cobertos pela garantia. Feche todas as janelas e difusores de ar
para evitar a entrada de gases de escapa- deixando-o finalmente cair por ação do
• O veículo não deve ser suspenso mento. próprio peso. Verifique sempre se o capô
pelo sistema de suspensão sob pena ficou bem fechado, procurando erguê-lo.
de avarias no mesmo. Se não estiver travado, repita a operação de
fechamento.
Ao fixar o veículo utilizando cordas ou cin-
tas, deve-se tomar cuidados para não dani-
ficar as tubulações ou chicotes elétricos.
secao_09.fm Page 7 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 03/13 9-7

Superaquecimento sem
formação de vapor
Se você perceber a advertência de supera-
quecimento e não houver indícios de for-
mação de vapores, o problema poderá não
ser muito sério. Algumas vezes pode ocor-
rer excesso de aquecimento do motor
quando você:
• Dirige em subida íngreme a tempe-
raturas ambientes muito altas.
• Para após ter dirigido em altas veloci-
dades.
• Dirige em marcha lenta durante traje-
tos longos.
Superaquecimento do
Se perceber advertência de superaqueci-
motor mento e não houver indícios de formação
• Os ventiladores ou outras peças de vapores, observe durante aproximada-
móveis do motor podem causar feri- Caso a luz indicadora de temperatura W
permaneça acesa com o motor em funcio- mente um minuto o seguinte procedi-
mentos graves. Mantenha as mãos e mento:
roupas distantes de peças móveis namento, significa superaquecimento; pare
o veículo em um local seguro e desligue o 1. Desligue o ar-condicionado.
quando o motor estiver em funcio-
namento. motor imediatamente. Abra o capô cuida- 2. Tente manter o motor sob carga (use
dosamente e observe o nível do líquido de uma marcha em que o motor funcione
• Produtos inflamáveis em contato arrefecimento. Não abra o sistema de arre- mais lentamente).
com as peças aquecidas do motor fecimento com o motor aquecido!
podem incendiar-se. Para efeito de segurança, dirija mais deva-
gar durante aproximadamente dez minu-
Não abra o capô do tos.
motor se perceber ou
ouvir vapores ou líquido de arrefeci- Se a luz indicadora de temperatura W se
mento vazando do compartimento do apagar, continue dirigindo. Caso a tempe-
motor. Espere até que não haja mais ratura do líquido de arrefecimento não
vapores ou ruídos. abaixe, pare e estacione seu veículo imedia-
tamente.
secao_09.fm Page 8 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

9-8 Captiva Sport, 03/13 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Continuar dirigindo Como adicionar líquido de


mesmo durante um arrefecimento ao radiador
período curto poderá resultar em incên-
dio, ferimentos pessoais ou danos ao veí- Somente remova a
culo. tampa de pressão do
reservatório de expansão do líquido de
Se ainda não houver indícios de formação arrefecimento do motor, quando o sis-
de vapores, acione o motor em marcha tema de arrefecimento resfriar completa-
lenta durante aproximadamente dois a três mente.
minutos, com o veículo parado, e observe a
luz de advertência de superaquecimento Proceda como a seguir:
que deverá estar apagada. 1. Gire a tampa de pressão vagarosa-
Se a luz de advertência de superaqueci- mente no sentido anti-horário, aproxi-
mento continuar acesa, desligue o motor, madamente um quarto de uma volta e
peça aos passageiros que desocupem o Reservatório do líquido de pare. Isto permitirá que qualquer
veículo e espere esfriar. Você pode decidir arrefecimento pressão ainda existente seja ventilada
não abrir o compartimento do motor, mas para fora.
A tampa do reservatório do líquido de arrefe- 2. A seguir, continue girando a tampa de
procure assistência técnica imediatamente. cimento está identificada com o símbolo H .
Verifique as mangueiras do radiador, man- pressão vagarosamente, até removê-la.
gueiras do aquecedor, radiador e bomba Não remova a tampa 3. Abasteça o reservatório de expansão
d'água quanto a vazamentos. Seja caute- do radiador se o do líquido de arrefecimento com adi-
loso ao verificar estes itens uma vez que motor e o radiador estiverem aquecidos. tivo para radiador de longa duração
estas áreas provavelmente estarão aqueci- O fluido e o vapor escaldante poderão ACDelco (alaranjado), na proporção de
das. sair sob pressão, resultando em queima- 50% de água potável + 50% de adi-
Se identificar algum vazamento grande ou duras graves. tivo para radiador, observando sem-
outros problemas que possam ter resultado pre as marcas MÍN e MÁX.
em superaquecimento do motor, não acione Quando o motor estiver frio, o nível do 4. Reinstale a tampa de pressão do reser-
o motor antes de corrigir as falhas. líquido de arrefecimento deverá estar na vatório de expansão do líquido de
Se não identificar alguma irregularidade, marca “MÍN” ou acima. Após a condução arrefecimento. Certifique-se de que a
verifique o nível do líquido de arrefeci- do veículo e o motor atingir a temperatura tampa esteja bem apertada.
mento. operacional normal, o nível deverá estar
entre a marca “MÁX” e metade da capaci-
dade.
secao_09.fm Page 9 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 03/13 9-9


5. Dê a partida ao motor e espere até Sangria do sistema de Ventilador do motor
atingir a temperatura de trabalho. arrefecimento Se não houver indício de vazamentos, verifi-
Desligue o motor e verifique o nível que se o ventilador está funcionando. Seu veí-
do líquido de arrefecimento do A sangria de ar deverá ser feita sempre
que houver uma quantidade significante culo está equipado com ventilador elétrico. Se
motor. houver superaquecimento do motor, o venti-
Se a luz indicadora de temperatura de ar no sistema de arrefecimento, caso
contrário o motor poderá superaquecer. lador deverá funcionar. O não funcionamento
W não mais indicar excesso de aque- Consulte uma Concessionária ou Oficina do ventilador significa necessidade de repa-
cimento, dirija novamente em veloci- Autorizada Chevrolet. ros. Desligue o motor.
dade baixa. Retome a velocidade Se não for possível identificar o problema,
normal após dez minutos, se a luz Se for realmente necessário dirigir o veículo
antes de efetuar a sangria de ar, verifique se mas o nível do líquido de arrefecimento
indicadora de temperatura W não o líquido de arrefecimento no radiador está não estiver no máximo, complete o nível.
indicar condição de superaqueci- no nível máximo. Isto envolve verificar e Veja como adicionar líquido de arrefeci-
mento. Se houver novamente ocor- completar constantemente o nível. Reduza mento ao radiador, nesta Seção.
rência de superaquecimento, procure a carga do conjunto de tração, por exem- Dê partida ao motor quando o nível do
uma Concessionária ou Oficina Auto- plo, reduza a velocidade, não reboque car- líquido de arrefecimento estiver no ponto
rizada Chevrolet. gas pesadas ou transporte cargas em de abastecimento máximo. Se o sinal de
excesso. advertência de superaquecimento conti-
nuar, procure uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet.
secao_09.fm Page 10 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

9-10 Captiva Sport, 03/13 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

• Se o veículo continuar em movimento


enquanto o motor estiver superaque-
cido, os líquidos poderão vazar devido
a alta pressão. Você e outras pessoas
poderão ser gravemente queimadas.
Desligue o motor superaquecido e
aguarde o seu resfriamento.

Os vapores e líqui-
Superaquecimento com
dos escaldantes pro- formação de vapor
venientes do sistema de arrefecimento
em ebulição podem explodir e causar
queimaduras graves. Eles estão sob pres- • Os vapores gerados pelo superaque-
são, e se a tampa do radiador for aberta cimento do motor podem causar
mesmo que parcialmente, os vapores queimaduras graves, mesmo que
poderão ser expelidos a alta velocidade. você apenas abra o compartimento
Nunca gire a tampa do radiador do motor. Mantenha-se distante do
enquanto o motor e o sistema de arrefe- motor se notar a emissão de vapores.
cimento estiverem quentes. Se houver • Desligue o motor, desocupe o veí-
necessidade de girar a tampa, espere o culo e espere seu resfriamento.
motor resfriar. Antes de abrir o compartimento do
motor, aguarde até que não haja
mais indícios de vapores ou líquido
de arrefecimento.
secao_09.fm Page 11 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 03/13 9-11

Serviços na parte elétrica Assim, sempre que necessitar efetuar


algum trabalho nesses sistemas, recorra a
Bateria
uma Concessionária ou Oficina Autorizada Se o veículo não for utilizado por 30 dias
A não observância ou mais, desconecte o cabo negativo da
desta recomendação Chevrolet.
bateria para não descarregá-la.
poderá causar grave acidente. O perigo
de acidente está nos seguintes pontos:
bobinas de ignição, velas de ignição e
terminal para auxílio de partida de emer- • Não remova as capas da extremi-
gência (setas). Se você usa marcapasso, dade superior da bateria.
não realize trabalhos no motor com este
em funcionamento. • A bateria fornecida no veículo é livre
de manutenção e não exige inspe-
ção ou abastecimento.
secao_09.fm Page 12 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

9-12 Captiva Sport, 03/13 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

• Acender fósforos próximo à bateria


poderá fazer explodir os gases nela
contidos. Use uma lanterna se preci-
sar de mais iluminação no comparti-
mento do motor.
• A bateria contém ácido que causa
queimaduras. Não entre em contato
com o ácido. Se houver contato aci-
dental do ácido com os olhos ou a
pele, lave a superfície com água em
abundância e procure assistência
médica imediatamente.
Substituição da bateria • Para minimizar o perigo de atingir Reciclagem obrigatória da
A bateria está localizada do lado esquerdo os olhos, sempre que manipular bateria
do compartimento do motor. Retire as duas baterias, utilize óculos de proteção. Devolva a bateria usada ao revendedor no
porcas (setas), para soltar a bateria. Con- • A GM não se responsabilizará por ato da troca (resolução CONAMA 401/08
sulte “Especificações técnicas” na Seção 12, acidentes causados por negligência de 04/11/08):
para obter as especificações corretas da ou manipulação incorreta das bate- • Todo consumidor/usuário final é obri-
bateria, em caso de substituição. rias. gado a devolver a bateria usada a um
ponto de venda. Não descarte-a no
lixo.
• Os pontos de venda são obrigados a
aceitar a devolução de sua bateria
usada e a devolvê-la ao fabricante para
reciclagem.
secao_09.fm Page 13 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 03/13 9-13

Sistema de proteção contra


descarga da bateria
Riscos do contato com a solução ácida e Para economizar a carga da bateria, foi
com o chumbo: projetado o dispositivo de proteção contra
descarga da bateria no veículo. O disposi-
• Composição básica: chumbo, ácido tivo será ativado quando não houver alte-
sulfúrico diluído e plástico. ração elétrica (nada tenha sido ligado ou
• A solução ácida e o chumbo conti- desligado) durante uma hora após o desli-
dos na bateria, se descartados na gamento da chave de ignição.
natureza de forma incorreta, pode- Neste momento, todas as luzes internas
rão contaminar o solo, o subsolo e irão se apagar: luz do teto, lâmpada de lei-
as águas, bem como causar riscos à tura, chave de ignição, porta e porta-malas.
saúde do ser humano. O sistema de luz é “despertado” por diver-
• No caso de contato acidental com sos fatores, por exemplo, abrir uma porta
os olhos ou com a pele, lavar imedi- ou ligar a chave de ignição. Entretanto, se a Prevenção e cuidados com os
atamente com água corrente e pro- luz do teto se apagar após uma hora (ainda componentes eletrônicos
curar orientação médica. que deva permanecer acesa), o sistema não Para evitar avarias nos componentes eletrô-
• Ao transportar a bateria, mantenha será “despertado” se a lâmpada da cabine nicos da instalação elétrica, não se deve
a mesma sempre na posição hori- for acesa. Para acender novamente a luz, desligar a bateria com o motor funcio-
zontal para não ocorrer vazamento gire a chave de ignição para ‘ACC’ e a nando.
da solução ácida através do respiro. seguir para a posição “LOCK”.
Ao desligar a bateria, desligue primeira-
mente o cabo negativo e depois o cabo
positivo. Tenha cuidado para não inverter a
posição dos cabos.
Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabo
positivo e depois o negativo.
secao_09.fm Page 14 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

9-14 Captiva Sport, 03/13 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Partida com bateria Execute as operações na sequência indicada:


descarregada 1. Verifique se a bateria auxiliar para a
partida é da mesma voltagem que a
bateria do veículo cujo motor deve ser
acionado.
• Nunca ponha o motor em funciona- 2. Durante esta operação de partida, não
mento utilizando um carregador de se aproxime da bateria.
baterias. Isto danificará os compo- 3. Estando a bateria auxiliar instalada em
nentes eletrônicos. outro veículo, não deixe os veículos
• Não se deve dar partida ao motor encostarem um no outro.
empurrando ou rebocando o veículo 4. Verifique se os cabos auxiliares não
sob pena de danos na transmissão e apresentam isolamentos soltos ou fal-
catalisador. tantes.
5. Não permita que os terminais dos
Estes símbolos são encontrados na Partida do motor com cabos cabos entrem em contato um com o
bateria original do seu veículo: auxiliares outro ou com partes metálicas dos veí-
Com a ajuda de cabos auxiliares, o motor culos.
Proteja os olhos, gases explosivos. de um veículo com a bateria descarregada 6. Desligue a ignição e todos os circuitos
Evite: fumar, faíscas, chamas. pode ser posto em movimento transfe- elétricos que não necessitem perma-
rindo-se para ele energia da bateria de necer ligados.
Mantenha fora do alcance das crianças. outro veículo. Isto deverá ser realizado com
cuidado e obedecendo às instruções que a Se ligado, o rádio poderá
Cuidado: material explosivo. seguir se indicam. ser seriamente danificado.
Corrosivo: ácido sulfúrico. O não cumprimento Os reparos não serão cobertos pela
destas instruções pode garantia.
Consulte.
causar avarias no veículo e danos pessoais
Cuidado: Chumbo (Pb). resultantes da explosão da bateria, bem
como queima da instalação elétrica.
Reciclável.
secao_09.fm Page 15 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 03/13 9-15


12. Acenda os faróis, ligue o desembaça-
dor traseiro, ar-condicionado e rádio
do veículo em que a bateria está des-
carregada. • Certifique-se de reinstalar a tampa da
caixa de fusíveis no compartimento do
Acionar os acessórios elé- motor, após remover os cabos auxilia-
tricos irá aumentar a pro- res. Durante a remoção de cada termi-
teção dos sistemas elétricos do veículo. nal auxiliar, esteja atento para que não
haja contato em qualquer outro com-
13. Mantenha os veículos funcionando ponente metálico enquanto a extremi-
durante no mínimo 4 minutos ainda dade oposta estiver conectada.
conectados para estabilização da vol- • Os ventiladores e outras peças
tagem da bateria. móveis do motor podem causar feri-
14. Mantenha os motores funcionando mentos graves. Mantenha as mãos e
para remover os cabos auxiliares da roupas distantes de peças móveis
7. Abra o capô dos veículos. quando o motor estiver em funcio-
seguinte forma:
8. Remova a tampa da caixa de fusíveis, e namento.
localize o polo da bateria auxiliar +, • Primeiro o cabo auxiliar negativo
conforme a ilustração acima. (C e D).
9. Ligue os cabos na sequência indicada: • Segundo o cabo auxiliar positivo
(A e B).
• + com +: polo positivo da bateria
auxiliar (B) com terminal positivo
remoto da bateria descarregada
(A).
• – com massa: polo negativo da
bateria auxiliar (C) com o terminal
negativo remoto da bateria des-
carregada (D).
10. Ligue o motor do veículo em que a
bateria está carregada e mantenha o
motor funcionando em marcha lenta
durante no mínimo 4 minutos.
11. Ligue o motor do veículo em que a
bateria está descarregada.
secao_09.fm Page 16 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

9-16 Captiva Sport, 03/13 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Fusíveis e relés Caixa de fusíveis no Substituição de fusíveis


compartimento do motor Um fusível queimado é visualmente identifi-
Caixa de fusíveis no interior A caixa de fusíveis e relés do comparti- cado pelo seu filamento interno partido.
do veículo mento do motor está do lado esquerdo do O fusível só deve ser substituído após des-
A caixa de fusíveis está na lateral do con- lado da bateria. Para abri-la, pressione a coberta a causa da sua queima (sobre-
sole central, no lado direito, sob o painel de trava de retenção (seta) e remova a tampa. carga, curto-circuito, etc.) e por outro
instrumentos. Para ter acesso aos fusíveis e original de igual capacidade.
relés, puxe a tampa, desencaixando-a do Para facilitar a remoção e instalação do
alojamento. fusível, utilize o extrator que está na caixa
de fusíveis do compartimento do motor.
secao_09.fm Page 17 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 03/13 9-17

Posição Ampère Circuito


F17 25A Motor do limpador
dianteiro
F18 20A Luz de freio

F19 – Não utilizado

F20 15A Módulo de controle da


transmissão
F21 15A Módulo de controle do
motor (ECM)
F22 30A Módulo de controle do
motor / Trem de força
Caixa de fusíveis e relés do (Powertrain)
Posição Ampère Circuito
compartimento do motor – F23 15A Bobina de ignição (A)
capacidades (ampère) e F7 10A Luz de estacionamento
(trailer) F24 15A Bobina de ignição (B)
circuitos elétricos protegidos
F8 – Não utilizado F25 – Não utilizado
Posição Ampère Circuito
F9 – Não utilizado M1 40A Ventilador do sistema de
F1 15A Sensores diversos do arrefecimento (1)
motor Farol de neblina dianteiro
F10 15A
M2 20A Partida
F2 20A Sistema de freio antiblo-
cante F11 10A Farol alto (direito)
M3 60A Alimentação principal 3
F3 10A Módulo de controle da F12 10A Farol alto (esquerdo) do bloco de fusíveis do
carroceria (BCM) painel de instrumentos
F13 15A Buzina
F4 10A Aquecedor, ventilação e M4 20A Bomba de combustível/
sistema de ar-condicio- F14 15A Espelhos retrovisores Bomba de vácuo
nado aquecidos (se disponível)
M5 – Não utilizado
F5 10A Lâmpadas de estaciona- F15 10A Farol baixo (esquerdo)
mento (esquerda) M6 20A Lavador do vidro traseiro
F16 10A Farol baixo (direito)
F6 10A Lâmpadas de estaciona- M7 30A Desembaçador do vidro
mento (direita) traseiro
secao_09.fm Page 18 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

9-18 Captiva Sport, 03/13 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Posição Ampère Circuito Posição Ampère Circuito


M8 60A Alimentação principal 1 R8 – Relê do farol – Alto
do bloco de fusíveis do
painel de instrumentos R9 – Relê do farol – Baixo

M9 50A Sistema de freio R10 – Relê do desembaçador


antiblocante do vidro traseiro

M10 60A Alimentação principal 2 R11 – Relê de velocidade dos


do bloco de fusíveis do lavadores
painel de instrumentos
R12 – Relê de controle dos
M11 40A Freio de estacionamento lavadores
com acionamento elétrico R13 – Relê das lâmpadas de
M12 – Não utilizado freio

M13 40A Ventilador do sistema de R14 – Relê do ventilador do


sistema de arrefecimento
arrefecimento (3) (3)
R1 – Relê do ventilador do A – Extrator de fusíveis
sistema de arrefecimento
(1)
R2 – Relê do ventilador do
sistema de arrefecimento
(2)
R3 – Relê do trem de força
(Powertrain)
R4 – Relê de partida
R5 – Relê da bomba de
combustível/Bomba de
vácuo
R6 – Não utilizado
R7 – Relê do farol de neblina
dianteiro
secao_09.fm Page 19 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 03/13 9-19

Caixa de fusíveis e relés do


compartimento de
passageiros – capacidades
(ampère) e circuitos elétricos
protegidos
Posição Ampère Circuito
F1 10A Teto solar (se equipado)
F2 20A Solenoide do módulo de
ventilação do sistema de
controle de combustível
F3 15A Trava da portinhola de
combustível
F4 20A Trava da porta do moto-
rista
F5 – Não utilizado
F6 20A Tomada auxiliar (Console)
F7 20A Aquecimento dos ban-
cos dianteiros
F8 15A Módulo de controle da
carroceria (Luzes indica-
doras de direção/ freio de
estacionamento)
F9 15A Módulo de controle da
carroceria (Luz de freio)
F10 20A Acendedor de cigarros
(se equipado)
F11 15A Módulo de controle da
carroceria (Luz de cortesia)
F12 20A Tomada auxiliar (Compar-
timento de carga)
secao_09.fm Page 20 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

9-20 Captiva Sport, 03/13 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Posição Ampère Circuito Posição Ampère Circuito Posição Ampère Circuito


F13 – Não utilizado F30 10A Painel de instrumentos F45 2A Interruptor do volante
de direção
F14 15A Partida F31 10A Módulo de controle da
F15 – Não utilizado carroceria (Tensão da M1 30A Banco elétrico do
bateria) motorista
F16 30A Amplificador
F32 10A Módulo de diagnóstico M2 30A Vidro elétrico do
F17 15A Módulo de controle da de segurança (ignição passageiro
carroceria (Luzes 1)
indicadoras de direção) M3 20A Vidro elétrico do
F33 – Não utilizado motorista
F18 15A Luzes de circulação
diurna F34 15A Aquecedor, Ventilação M4 – Não utilizado
F19 20A Lavador dianteiro e ar-condicionado /
cabo de diagnóstico M5 20A Teto solar (Bateria)
F20 10A Tampa do (se equipado)
compartimento de carga F35 2A Interruptor de ignição
M6 40A Aquecimento,
F21 20A Interruptor do aquecedor F36 10A Direção sensível à ventilação e ventilador
do sensor MAT velocidade (não do ar-condicionado
(se disponível) utilizado)
M7 – Não utilizado
F22 10A Módulo de controle do F37 – Não utilizado
sistema de combustível R1 – Relê de acessórios
F38 20A Módulo de controle da
F23 15A Tração nas quatro rodas/ bateria (Luzes R2 – Relê das tomadas de
ventilação interiores) acessórios
F24 – Não utilizado R3 – Relê de partida
F39 10A Painel de instrumentos
F25 10A Ignição (Bateria)
F40 10A Módulo de diagnóstico R4 – Relê de partida
F26 5A Espelho retrovisor interno / de segurança (Bateria)
Módulo remoto da D1 – Diodo de força
bússola F41 10A Módulo de integração
e comunicação
F27 15A Desembaçador traseiro
F42 2A Espelhos retrovisores
F28 15A Módulo de controle da externos
carroceria (Temporizador)
F29 10A Modo de logística F43 10A Trava da chave
F44 15A Rádio
secao_09.fm Page 21 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 03/13 9-21

Substituição das
lâmpadas
Ao substituir uma lâmpada, desligue o
interruptor do respectivo circuito.
Evite tocar no bulbo da lâmpada com as
mãos. Suor ou gordura nos dedos causarão
manchas que, ao evaporar, poderão em-
baçar a lente.
Lâmpadas que tenham sido inadvertida-
mente manchadas podem ser limpas com
um pano que não solte fios, embebido em
álcool.
As lâmpadas de substituição devem ter as
mesmas características e capacidades da Substituição das lâmpadas Procedimento de remoção do
lâmpada avariada. dianteiras farol
1. Abra o capô.
A substituição das 2. Utilizando uma chave Phillips, solte os
lâmpadas dos faróis parafusos das travas de retenção do
e das luzes delimitadoras é um procedi- defletor de ar sem forçar a chave sobre
mento que requer certa habilidade téc- os parafusos.
nica, pois é necessária a remoção do
conjunto do farol. Por isso, é recomen- 3. Remova as travas de retenção do
dado que as mesmas sejam substituídas defletor de ar.
em uma Concessionária ou Oficina Auto- 4. Remova o defletor de ar do veículo.
rizada Chevrolet.
secao_09.fm Page 22 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

9-22 Captiva Sport, 03/13 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

5. Remova os parafusos de fixação do 7. Utilizando uma chave de fenda fina, 8. Para remover os conectores dos chico-
conjunto do farol. remova as travas de retenção das lin- tes elétricos do conjunto do farol,
guetas de travamento dos conectores pressione a lingueta de retenção do
6. Com cuidado, desloque o conjunto do do conjunto do farol. conector.
farol para frente, e remova-o parcial-
mente de seu alojamento para ter 9. Remova o conjunto do farol do veí-
acesso aos conectores do chicote elé- culo.
trico.
10. Para reinstalar o farol, faça o procedi-
mento inverso da desmontagem.
secao_09.fm Page 23 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 03/13 9-23

Lâmpada do farol baixo Substituição das lâmpadas do 1. Remova os conectores das lâmpadas e
Lâmpada do farol alto farol alto e baixo solte suas travas de retenção.
Para ter acesso às lâmpadas do farol alto e 2. Remova as lâmpadas, girando o
Lâmpada da lanterna e indicador de soquete no sentido anti-horário.
direção baixo, gire as tampas de vedação no sen-
tido “OPEN” (Abrir) para removê-las. Para
reinstalar as tampas de vedação, posicione- As linguetas posicionado-
as em seu alojamento e gire a tampa no ras na base da lâmpada
sentido “CLOSE” (fechar). permitem o encaixe da lâmpada no farol
apenas em uma posição.

3. Instale a nova lâmpada e os compo-


nentes removidos na ordem inversa da
remoção.
secao_09.fm Page 24 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

9-24 Captiva Sport, 03/13 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Lâmpada da lanterna e 2. Remova a lâmpada do soquete. Lâmpada das luzes


sinalizador de direção 3. Monte a nova lâmpada no soquete. delimitadoras dianteiras
dianteiro 4. Encaixe o soquete no conjunto do 1. Gire o soquete da luz delimitadora no
1. Gire o soquete da lâmpada no sentido farol e gire-o no sentido horário para sentido anti-horário para removê-lo de
anti-horário e remova-o do conjunto travar. seu alojamento.
do farol. 2. Remova a lâmpada do soquete, pu-
xando-a manualmente.
3. Instale a nova lâmpada no soquete;
utilize um pano limpo para evitar o
contato dos dedos no bulbo da lâm-
pada.
4. Instale o soquete no alojamento,
girando-o no sentido horário.
secao_09.fm Page 25 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 03/13 9-25

Luzes delimitadoras traseiras Sinalizador lateral de direção Lanterna de freio elevada


Para substituição das Para substituição das luzes A luz de freio elevada é
luzes delimitadoras trasei- sinalizadoras de direção constituída de uma placa
ras, é necessária a remoção do para- lateral, é necessária a remoção do painel de circuito com LEDs. Para a sua substi-
choque. Procure uma Concessionária ou de entrada de ar lateral. Procure uma tuição, é necessária a remoção do aero-
Oficina Autorizada Chevrolet para reali- Concessionária ou Oficina Autorizada fólio do teto. Procure uma
zar a substituição. Chevrolet para realizar a substituição. Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet para realizar a substituição.
secao_09.fm Page 26 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

9-26 Captiva Sport, 03/13 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Luz da placa de licença Sinalizador de direção 1. Abra a tampa do porta-malas.


1. Remova os parafusos de fixação da traseiro, luz de freio, luzes de 2. Remova os parafusos de fixação da
lanterna da placa de licença. lanternas traseiras e luz de ré lanterna traseira.
2. Remova o soquete da lâmpada da lan- Lâmpada da lanterna traseira/freio 3. Desloque cuidadosamente a lanterna
terna da placa de licença, girando-o traseira para trás, desencaixando-a de
Lâmpada da lanterna traseira seu alojamento o suficiente para ter
no sentido anti-horário.
Lâmpada do sinalizador de direção acesso aos soquetes das lâmpadas.
3. Remova a lâmpada do soquete, pu- traseiro
xando-a manualmente.
Lâmpada de ré
4. Monte a nova lâmpada no soquete.
5. Instale o soquete da lâmpada na lan-
terna da placa de licença, girando-o
no sentido horário.
6. Instale a lanterna da placa de licença
em seu alojamento com seus parafu-
sos de fixação.
secao_09.fm Page 27 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 03/13 9-27

4. Gire os soquetes das lâmpadas no sen- Luzes de leitura dianteiras Luzes de leitura traseiras
tido anti-horário para removê-los do 1. Utilizando uma chave de fenda de 1. Utilizando uma chave de fenda de
conjunto da lanterna traseira. ponta fina, alavanque cuidadosamente ponta fina, alavanque cuidadosamente
5. Remova a lâmpada do soquete. para não danificar a lente da lanterna para não danificar a lente da lanterna
6. Monte a nova lâmpada no soquete. do teto, e remova-a de seu aloja- do teto, e remova-a de seu aloja-
mento. mento.
7. Encaixe o soquete no conjunto da lan-
terna e gire-o no sentido horário para 2. Remova a lâmpada do soquete. 2. Remova a lâmpada do soquete.
travar. 3. Monte a nova lâmpada no soquete. 3. Monte a nova lâmpada no soquete.
8. Para reinstalar a lanterna traseira, faça 4. Instale a lente da lanterna em seu alo- 4. Instale a lente da lanterna em seu alo-
o procedimento inverso da desmonta- jamento. jamento
gem.
secao_09.fm Page 28 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

9-28 Captiva Sport, 03/13 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Iluminação do painel de
instrumentos
Estas lâmpadas deverão
ser substituídas em uma
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.

Luzes de iluminação do porta- Lâmpadas do farol de neblina


malas 1. Remova o conector do chicote elétrico
1. Utilizando uma chave de fenda de da lâmpada.
ponta fina, alavanque cuidadosamente 2. Gire a lâmpada no sentido anti-horário
para não danificar a lente da lanterna e remova-a.
do porta-malas, e remova-a de seu
alojamento. As linguetas posicionado-
2. Remova a lâmpada do soquete. ras na base da lâmpada
3. Monte a nova lâmpada no soquete. permitem o encaixe da lâmpada no farol
4. Instale a lente da lanterna em seu alo- apenas em uma posição.
jamento.
Para instalar, repita a operação na ordem
inversa da remoção.
secao_09.fm Page 29 Friday, March 1, 2013 9:19 PM

SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 03/13 9-29

Lâmpadas indicadoras e A manutenção do


de iluminação extintor de incêndio
é responsabilidade do proprietário, de-
Aplicação Potência (W) vendo ser executada impreterivelmente
nos intervalos especificados pelo fabri-
Farol alto H9 65 cante conforme as instruções impressas
Farol baixo H11 55 no rótulo do equipamento. O proprietá-
rio deve verificar periodicamente o
Farol de neblina H8 35 estado do extintor: se sua pressão
interna ainda é indicada pela faixa verde
Lâmpada de posição da 5,6 do manômetro, se o lacre não está rom-
alavanca de mudanças
de marchas pido ou se a validade do extintor não
está expirada (note que a partir de 01/
Lâmpada do espelho do 2 01/2005 com a introdução do pó ABC –
para-sol que pode ser utilizado em materiais sóli-
Extintor de incêndio dos, líquidos inflamáveis e equipamentos
Lanterna de freio elevada LED
Para utilizar o extintor de incêndio: elétricos energizados – a validade passou
Lanterna traseira 21/5 1. Pare o veículo e desligue o motor ime- a ser de 5 anos da data de fabricação do
diatamente. equipamento).
Lanterna traseira/freio 21/5
2. O extintor encontra-se em um suporte, Caso exista alguma irregularidade ou
Luz de ré 18 sob o banco do passageiro. Solte a após o seu uso, o extintor deve ser subs-
presilha (seta) e remova-o. tituído por um novo, fabricado conforme
Luzes de leitura dianteiras 7,5
3. Acione o extintor, conforme as instru- a legislação vigente.
Luzes de leitura traseiras 7,5 ções do fabricante impressas no pró-
Luzes do compartimento dos 7,5 prio extintor.
passageiros
Sinalizador de direção traseiro 27
Sinalizador de direção dianteiro 27
Sinalizadores de direção nos 5
para-choques dianteiros e
traseiros
secao_10.fm Page 1 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 03/13 10-1

15116373
EVEN WITH ADVANCED AIR BAGS

WARNING
WARNING: HIGHER ROLLOVER RISK • Children can be killed or seriously injured by the air bag.
• The back seat is the safest place for children.
Avoid Abrupt Maneuvers • Never put a rear-facing child seat in the front.
and Excessive Speed. • Always use seat belts and child restraints.

Printed in China
Always Buckle Up. • See owner’s manual a for more information about
air bags.

AVERTISSEMENT
See Owner’s Manual MÊME AVEC DES SACS GONFLABLES INTELLIGENS
For Further Information. • Les enfants peuvent être tués ou gravement blessés par le sac gonflable.
• Le siège arrière est l’endroit le plus sûr pour les enfants.
• Ne jamis placer a l’avant un dispositif de protection pour enfant
AVERTISSEMENT: RISQUE ACCRU DE CAPOTAGE faisant face a l’arriere.
• Toujours utiliser les ceintures de sécurité et les ensembles de
Éviter les manoeuvres brusques et les vitesses excessives. retenue pour enfant.
• Voir le Guide du propriétaire a pour plus d’information à propos
Boucler toujours la ceinture de sécurité. des sacs gonflables.
Voir le Guide du propriétaire pour plus d’information.
Printed in China 15063547

Mesmo com sistema avançado de Air


Bags
Para-sóis, com Risco elevado de capotamento • Crianças podem ser mortas ou seria-
iluminação dos espelhos Evite manobras bruscas e velocidade mente feridas pelo sistema de Air bag.
(se equipado) excessiva. Sempre afivele o cinto de segu-
rança. Consulte o Manual do Proprietário
• O banco traseiro é o local mais
seguro para crianças.
Os para-sóis são almofadados e podem ser para maiores informações. • Nunca instale um dispositivo de
inclinados para cima, para baixo e lateral- retenção para crianças no banco
mente, e protegem o motorista e o acompa- dianteiro.
nhante contra os raios solares. Os para-sóis • Sempre utilize o cinto de segurança e
possuem espelhos que podem ou não ser dispositivo de retenção para crianças.
iluminados, dependendo do modelo do veí-
culo, ao ser aberta a cobertura do espelho. • Consulte o Manual do Proprietário
para maiores informações sobre sis-
As etiquetas localizadas nos para-sóis con- tema de Air bag.
têm informações referentes ao uso do cinto
de segurança, sistema de Air bag e condu-
ção do veículo.
Os significados das etiquetas estão abaixo
de cada uma a seguir.
secao_10.fm Page 2 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

10-2 Captiva Sport, 03/13 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Alças
As alças são retráteis e estão instaladas
acima das portas.

Porta-luvas Console central


Para abrir o porta-luvas, levante a alavanca. O console central está entre os bancos
Para fechar, levante a tampa e empurre a dianteiros e possui um compartimento
alavanca até travar. interno.
Para abrir o compartimento, pressione a
trava de retenção na extremidade da
tampa, e puxe a tampa para cima.
secao_10.fm Page 3 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 03/13 10-3

Compartimento para Tomada de energia para Porta-copos dianteiro


dispositivos USB/12V acessórios elétricos Está localizado no console central.
O console central possui um comparti- São três tomadas de energia para acessó-
mento inferior para acomodação de dispo- rios: no compartimento abaixo do porta-
sitivos USB/12V, assim como suas copos do console central, na parte traseira
respectivas tomadas. do console central e no compartimento de • Quando o porta-copos estiver em
bagagem. uso, a fim de impedir o derrama-
Pressione o botão indicado para baixo e mento de líquidos, evite acelerações
mova todo o conjunto do porta-copos no As tomadas de energia estarão operacio- ou frenagens bruscas. É recomen-
sentido da seta para abrir ou fechar o com- nais quando a chave de ignição estiver na dado que os copos sejam tampados,
partimento. posição ligada ou acessórios. quando estiverem posicionados no
porta-copos.
O consumo de corrente de • O porta-copos foi desenvolvido para
todo acessório conectado bebidas em lata de tamanho padrão
à tomada de energia não deverá ser e garrafas pequenas. Garrafas ou
superior a 10 ampères. copos maiores não devem ser força-
dos para encaixe no porta-copos,
pois podem ser deformados.
secao_10.fm Page 4 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

10-4 Captiva Sport, 03/13 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Porta-objetos esquerdo Porta-objetos dianteiro Porta-objetos nas portas


Está no lado esquerdo da coluna de direção O porta-objetos dianteiro está localizado na e no compartimento de
e serve para acomodar pequenos objetos. parte inferior do painel central e serve para bagagem
Para abrir, puxe pela abertura. acomodar pequenos objetos.
Estão localizados nas portas e na lateral do
Para fechar, empurre. compartimento de bagagem, e podem ser
utilizados para acomodação de pequenos
objetos ou como porta-mapas e porta-
revistas.
secao_10.fm Page 5 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 03/13 10-5


Pressione o botão para ajustar a tempera-
tura em:
Alta
Baixa
Desligado

O aquecimento do banco
do passageiro poderá ser
mais lento.

Bolsa porta-objetos dos Bancos dianteiros


bancos dianteiros aquecidos (se equipado)
Está localizada na parte traseira dos bancos Os interruptores de controle do aqueci-
dianteiros. mento dos bancos dianteiros estão localiza-
dos junto aos controles do sistema de
Não coloque objetos climatização. Para acionar os bancos aque-
quebráveis ou cor- cidos, a chave de ignição deve estar na
tantes nas bolsas porta-objetos. Se ocor- posição "ON" (Ligado).
rer um acidente, os objetos poderão ferir Botão direito (lado do passageiro) : pres-
os ocupantes do assento traseiro. sione-o para ligar o aquecimento do banco
direito.
Botão esquerdo (lado do motorista) :
pressione-o para ligar o aquecimento do
banco esquerdo.
A luz no botão se acenderá para indicar
que o sistema está funcionando e o nível de
calor.
secao_10.fm Page 6 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

10-6 Captiva Sport, 03/13 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Porta-copos traseiro Cobertura do


O porta-copos traseiro está alojado no compartimento de
encosto do banco traseiro.
Para utilizar o porta-copos, puxe a alça e
cargas
desencaixe-o de seu alojamento. Para fechar a cobertura do compartimento
Para fechar, faça a operação inversa. de cargas, puxe pela alça e encaixe as extre-
midades nas ranhuras laterais.
Para abrir, faça a operação inversa.
A cobertura será retraída para o interior de
seu alojamento.
secao_10.fm Page 7 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 03/13 10-7


Informações
Display de informações
Ajuste de tom (graves/médios/agudos)
Seleciona estações de rádio e funciona
em conjunto com a Função Menu

• O funcionamento do controle do
volume do rádio visa dar proteção
auditiva para o usuário, bem como
preservação dos alto-falantes do veí-
culo.
• Saúde – embora os níveis de emis-
são do produto sejam regulados, se
você usar aparelho auditivo ou
marca-passo, consulte os fabrican-
tes e seu médico antes de usar este
Sistema de áudio FWD - Seleção manual de próxima
estações / avançar uma música do CD dispositivo. A exposição a volume de
O sistema de áudio é composto por rádio som muito alto durante longos pe-
CD/AUX - Seleciona CD player ou equi- ríodos de tempo pode provocar
AM/FM stéreo, relógio e reprodutor CD/ pamento auxiliar conectado
MP3, com controle remoto para rádio e CD, danos à audição.
operado através de botões localizados no Entrada auxiliar
volante. Ejetar CDs
CAT (categoria)
BAND - Seleção de faixa do rádio FM / AM EQ - Função equalizador
SEEK - Seleção automática de estação Abertura para carregar e remover CDs
anterior / faixa do CD
SEEK - Seleção automática da próxima Teclas de ajuste do menu / posição de
estação / faixa do CD memória
Botão liga / desliga MENU - Função Menu
Controle de volume Exibir Hora, Min., Mês, Dia e Ano
REV - Seleção manual anterior de FAV (favoritos)
estações/retroceder uma música do CD
secao_10.fm Page 8 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

10-8 Captiva Sport, 03/13 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10


• Girar o botão de seleção manual de
sintonia para a esquerda diminuem
os valores e para a direita aumen-
tam os valores.

Para visualizar a data, pres-


sione a tecla com o
rádio ligado. O mostrador de data ficará
visível por um período e retorna ao mos-
trador normal do rádio exibindo apenas a
hora.

Ajuste do relógio e calendário Para alterar o ajuste de padrão de horário


de 12 horas para 24 horas ou para alterar o
Para ajustar a hora e data, proceda como a ajuste de padrão da data de mês/dia/ano
seguir: para dia/mês/ano:
1. Gire a chave de ignição para ACC ou 1. Pressione a tecla , a tecla sob o
ou “ON”. ícone (seta). Assim o padrão 12 h
2. Pressione a tecla para ligar o rádio. e 24 h, e a data MM/DD/AAAA (mês,
dia e ano) e DD/MM/AAAA (dia, mês e
3. Pressione a tecla . Serão exibidos ano) serão exibidos.
Hora, MIN, Mês, Dia, Ano.
2. Pressione a tecla sob a opção dese-
4. Para modificar a hora ou a data, pres- jada.
sione a tecla sob um dos ícones, para
selecionar o valor a ser modificado. Os 3. Pressione a tecla para aplicar o
valores podem ser alterados de três padrão selecionado, ou aguarde
maneiras. alguns segundos que a tela reverterá
• Pressionando a tecla de seleção, para a tela do rádio.
fará aumentar o valor de um em
um incremento.
• Pressionar as teclas SEEK para
diminuir ou FWD para aumentar.
secao_10.fm Page 9 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 03/13 10-9

Funcionamento do rádio 6. Pressione e mantenha pressionada


Pressione o botão para ligar ou desligar o uma das seis teclas de posição de
sistema. Para alterar o volume, gire o memória desejada, até que seja ouvido
botão no sentido horário ou anti-horário. um bipe confirmando a memorização.
7. Repita as etapas acima para cada esta-
Para sintonizar uma estação ção de rádio que você deseja memori-
Pressione a tecla BAND para escolher entre zar como favorita.
AM, FM; o visor exibe a seleção.
A sintonia de estações pode ser feita do
seguinte modo:
Sintonia manual
Para selecionar as estações, gire o botão
para direita ou para a esquerda ou pres-
sione as teclas ou . Memorização de uma estação
Sintonia automática de rádio favorita
Para sintonizar estações automaticamente, Podem ser memorizadas, no máximo, 36
pressione a tecla SEEK para localizar a estações como favoritas. As memórias estão
estação anterior ou a tecla SEEK para loca- divididas em seis páginas contendo cada
lizar a próxima estação. Para fazer a varredura uma seis posições de memorização.
das estações, pressione e mantenha pressio- 1. Pressione a tecla MENU.
nada a tecla SEEK durante alguns 2. Selecione a opção FAV 1-6 para habili-
segundos até ouvir um bipe. O rádio passa tar a quantidade de páginas a ser utili-
para a próxima estação, toca por alguns zada 1, 2, 3, 4, 5 ou 6.
segundos e a seguir passa à estação seguinte. 3. Pressione a tecla MENU ou aguarde
Para interromper a varredura, pressione a alguns instantes até que o display
tecla SEEK novamente. retorne à tela inicial.
O rádio apenas busca e faz 4. Pressione a tecla FAV para acessar
a varredura das estações uma das seis páginas habilitada, o
que apresentam um sinal forte e que número da página aparecerá no canto
estejam na banda selecionada. esquerdo do display.
5. Sintonize a estação de rádio desejada.
Cada menu de favoritos pode conter
qualquer combinação de estações de
AM, FM.
secao_10.fm Page 10 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

10-10 Captiva Sport, 03/13 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10


Para ajustar rapidamente os graves, médios
ou agudos na posição intermediária, pres-
sione a tecla sob o ícone Baix, Méd ou
Agu por mais dois segundos. Um bipe será
ouvido e o nível será ajustado na posição
intermediária. Para ajustar rapidamente
todos os tons e os controles do alto-falante
na posição intermediária, pressione a tecla
por mais dois segundos até que seja
ouvido um bipe.

Ajuste de tom (graves / médios / EQ (equalização)


agudos) Para selecionar o modo equalização, pres-
Para ajustar os graves, médios ou agudos, sione a tecla EQ os ajustes de equalização
pressione o botão , o menu de controle de memorizados serão apresentados no dis-
tom será exibido no display. Continue pres- play. Para alterar o modo de equalização,
sionando para realçar o ícone desejado, ou pressione a tecla sob o ícone desejado (POP,
pressione a tecla sob o ícone desejado. Gire o ROCK, CTRY, FALA, JAZZ, CLAS).
botão no sentido horário ou anti-horário Para retornar ao modo manual, pressione a
para ajustar o ícone realçado, ou poderá ser tecla EQ até que seja exibido Manual ou
ajustado através das teclas SEEK, ou então, ajuste manualmente os graves,
das teclas FWD ou REV até que os ní- médios ou agudos, pressionando o
veis desejados sejam obtidos. botão .

Caso a frequência da esta-


ção esteja fraca ou apre-
sente estática, diminua os agudos.
secao_10.fm Page 11 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 03/13 10-11

Ajuste dos altos-falantes Compensação do volume em Reprodução de CDs


Para ajustar o balanço (Equi) ou fade função da velocidade O CD é carregado através de uma abertura
(Aten), pressione o botão , o menu con- Este recurso ajusta o volume do rádio, para única na face dianteira do rádio.
trole dos altos-falantes será exibido no dis- compensar ruídos da estrada e do vento à Para inserir um CD, faça o seguinte:
play. Continue pressionando para realçar o medida que a velocidade do veículo
ícone desejado, ou pressione a tecla sob o aumenta / diminui. Para ativar: Insira o CD parcialmente na abertura, com
ícone desejado. Gire o botão no sentido o letreiro voltado para cima. A unidade do
horário ou anti-horário para ajustar o ícone 1. Ajuste o volume ao nível desejado. CD player puxará o CD para dentro.
realçado, ou poderá ser ajustado através 2. Pressione MENU para exibir as confi-
das teclas SEEK, ou das teclas gurações do rádio. Seleção de faixa de um CD
REV ou FWD até que os níveis 3. Pressione a tecla sob a aba AUTO Para selecionar uma faixa desejada em um
desejados sejam obtidos. VOLUM (Volume automático). CD em execução, gire o botão para a
Para ajustar rapidamente o balanço ou fade 4. Pressione a tecla sob uma das abas direita ou para esquerda, ou pressione
na posição intermediária, pressione o botão (Desl, Baix, Méd ou Alto) para selecio- SEEK .
sob o ícone Equi ou Aten por mais dois nar o nível de compensação de Caso a tecla SEEK seja mantida pres-
segundos. Um bipe será ouvido e o nível volume. Cada configuração mais alta sionada, ou seja pressionada várias vezes, a
ajustado na posição intermediária. Para permite uma maior compensação de seleção continuará movendo-se para trás ou
ajustar rapidamente todos os tons e os con- volume do rádio para velocidades mais para frente pelas faixas do CD. Caso tenham
troles do alto-falante na posição interme- altas. A tela expira em aproximada- sido reproduzidos mais de dez segundos de
diária, pressione a tecla por mais dois mente 10 segundos. uma faixa, pressionar a tecla SEEK pas-
segundos até que seja ouvido um bipe. sará ao início da faixa em execução.
secao_10.fm Page 12 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

10-12 Captiva Sport, 03/13 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

REV (retrocesso rápido) Aleatório Rádio / CD / Auxiliar


Pressione e mantenha pressionada a tecla Com o ajuste Alea (aleatório), as faixas Rádio
REV para retroceder rapidamente den- podem ser ouvidas aleatoriamente, ao invés
tro de uma faixa. Será ouvido um som em Para ouvir o rádio durante a execução de um
da sequência em um CD. CD, pressione BAND.
baixo volume. Libere para retornar à repro-
dução da faixa. O tempo decorrido da faixa Modo aleatório em um disco CD / Auxiliar
será exibido no display. Para reproduzir as faixas de um CD em exe- Para ouvir um CD durante a execução do
cução em sequência aleatória, pressione a rádio, pressione a tecla CD/AUX para
FWD (avanço rápido) reproduzir um CD. O sistema possui uma
tecla sob o ícone Alea até que seja exibida a
Pressione e mantenha pressionada a tecla mensagem “Disco Atual Aleatório” no dis- tomada auxiliar na parte inferior direita da
FWD para avançar rapidamente dentro play. Para desabilitar, pressione novamente a placa frontal, um dispositivo de áudio
de uma faixa. Será ouvido um som em baixo tecla sob o ícone Alea. externo que pode ser conectado como um
volume. Libere para retornar à reprodução Áudio Player portátil, por exemplo, na
da faixa. O tempo decorrido da faixa será tomada auxiliar para utilizá-lo como outra
exibido no display. fonte para tocar os CDs. Para acionar o
AUX, pressione a tecla CD/AUX novamente
e o sistema começará a executar o sistema
de áudio a partir do Áudio Player portátil.
Caso não haja nenhum dispositivo portátil
conectado e a tecla CD/AUX for pressio-
nada, será exibida no display uma mensa-
gem “Sem Dispos. Auxiliar” no display,
informando que nenhum dispositivo foi
localizado na entrada auxiliar.
secao_10.fm Page 13 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 03/13 10-13

A tomada auxiliar Áudio compactado


dianteira não é uma O CD player também reproduz discos que
saída de áudio, portanto não conecte contenham arquivos de áudio CD não com-
fones de ouvido. pactados (arquivos .CDA) e MP3.
Pelo padrão, o CD player reproduz apenas
áudio descompactado e ignora os arquivos
de MP3. Ao pressionar a tecla CAT (catego-
ria), comuta-se entre o formato de áudio
compactado e descompactado.
Formato MP3
Ao gravar seu próprio disco MP3 em um
computador pessoal, siga as recomendações
abaixo:
Uso do MP3 • Certifique-se de que os arquivos MP3
O CD player executa arquivos MP3 que sejam gravados em um disco CD-R ou
foram gravados em um disco CD-R ou CD- CD-RW.
RW. Os arquivos podem ser gravados com as • Não misture áudio convencional com
seguintes taxas fixas de bits: arquivos MP3 em um único disco.
32 kbps 128 kbps • O CD player é capaz de ler e reproduzir
40 kbps 160 kbps no máximo 50 pastas, 50 listas e 255
arquivos.
56 kbps 192 kbps
• Crie uma estrutura de pastas que facilite
64 kbps 224 kbps a localização das músicas enquanto
80 kbps 256 kbps estiver dirigindo. Organize as músicas
96 kbps 320 kbps por álbuns, utilizando uma pasta para
112 kbps cada álbum. Cada pasta ou álbum deve
ou uma taxa variável de bits. Título da conter 18 músicas ou menos.
música, nome do artista, e álbum estão dis- • Evite subpastas. O sistema pode supor-
poníveis para exibição no CD player, quando tar até 8 subpastas, entretanto, mante-
gravados utilizando-se as etiquetas ID3, ver- nha um número total mínimo de pastas
sões 1 e 2. para reduzir a complexidade e confusão
ao tentar localizar uma determinada
pasta durante a reprodução.
secao_10.fm Page 14 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

10-14 Captiva Sport, 03/13 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10


• Certifique-se de que as listas de repro- Diretório-raiz Sem pasta
dução tenham uma extensão .mp3 ou • O diretório-raiz do CD-R ou CD-RW é Quando o CD contém apenas arquivos
.wpl; outras extensões de arquivo tratado como uma pasta. Caso o dire- compactados, os arquivos estão localizados
podem não funcionar. tório-raiz contenha arquivos de áudio sob a pasta-raiz. As funções da próxima
• Diminua o tamanho dos nomes do compactados, o diretório exibe a infor- pasta e da anterior não são exibidas em um
arquivo, da pasta ou lista de reprodução. mação de raiz. Todos os arquivos con- CD que foi gravado sem as pastas ou listas
Nomes longos de arquivo, pastas ou lista tidos diretamente sob o diretório-raiz de reprodução. Ao exibir o nome da pasta,
de reprodução, ou a combinação de um são acessados antes de qualquer outra o CD player exibe informação de raiz.
grande número de arquivos e de pastas pasta do diretório-raiz. Entretanto, lis- Quando o CD contém apenas listas de
ou listas de reprodução, podem fazer tas de reprodução (Px) são sempre reprodução e arquivos de áudio compacta-
com que a unidade de CD player seja acessadas antes das pastas ou arqui- dos, mas nenhuma pasta, todos os arqui-
incapaz de tocar até o número máximo vos-raiz. vos estão localizados sob a pasta-raiz. As
de arquivos, pastas, listas de reprodução teclas para baixo e para cima da pasta bus-
ou sessões. Caso queira tocar um grande Diretório/pasta vazio cam as listas de reprodução (Px) primeira-
número de arquivos, pastas, listas de • Caso um diretório-raiz ou uma pasta mente, e a seguir passam para a pasta-raiz.
reprodução ou sessões, reduza o nome esteja em algum local na estrutura do Quando o CD player exibe o nome da pasta
do arquivo, pasta ou lista de reprodução. arquivo que contenha apenas pastas/ o CD player exibe informação de raiz.
Nomes longos também tomam mais subpastas e nenhum arquivo compac-
espaço no visor, o que pode resultar em tado diretamente abaixo delas, o CD
cortes de texto. player avança para a próxima pasta na
• Finalize o disco de áudio após gravá-lo. estrutura do arquivo que contém os
Tentar adicionar música a um disco já arquivos de áudio compactados. A
existente pode fazer com que o disco pasta vazia não será exibida.
não funcione na unidade de CD player.
As listas de reprodução podem ser alte-
radas, utilizando-se as teclas de pasta
anterior e próxima, o botão de sintoniza-
ção ou as teclas SEEK. Você pode tam-
bém reproduzir um CD-R ou CD-RW
arquivos MP3 que foram gravados utili-
zando pastas de arquivo. Caso um CD-R
ou CD-RW contenha mais de 50 pastas,
50 listas de reprodução e 255 arquivos, a
unidade do CD player permite a você
acessar e navegar até no máximo 50,
mas todos os itens acima do máximo
não serão acessíveis.
secao_10.fm Page 15 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 03/13 10-15


Sequência de reprodução Sistema de arquivos e nomes SEEK
As faixas gravadas no CD-R ou CD-RW são O nome da música que é exibido é o nome Pressione a seta esquerda para passar ao
reproduzidas na sequência abaixo: da música que está contido na tecla ID3. início do arquivo MP3 atual, caso tenham
• A reprodução começa a partir da pri- Caso o nome da música não esteja presente sido reproduzidos mais de dez segundos.
meira faixa na primeira lista de repro- na tecla ID3, então o CD player exibe o Pressione a seta direita para passar ao pró-
dução e continua sequencialmente por nome do arquivo sem a extensão (por ximo arquivo MP3. Caso as setas sejam
todas as faixas em cada lista de repro- exemplo: .mp3) como nome da faixa. mantidas pressionadas, ou sejam pressio-
dução. Quando a última faixa da Nomes de faixa com mais de 32 caracteres nadas várias vezes, o CD player continua
última lista de reprodução for reprodu- ou quatro páginas são abreviados. Partes movendo-se para trás ou para frente pelos
zida, a reprodução continuará a partir de palavras na última página do texto e a arquivos MP3 existentes no CD.
da primeira faixa da primeira lista de extensão do nome de arquivo não são mos-
trados. < Pasta anterior
reprodução.
Pressione a tecla sob o ícone (pasta) para
• A reprodução começa a partir da pri- Listas de reprodução pré-programadas passar à primeira faixa na pasta anterior.
meira faixa na primeira pasta e conti- Listas de reprodução pré-programadas que
nua sequencialmente por todas as foram criadas por um software WinAmp™, > Pasta seguinte
faixas em cada pasta. Quando a última MusicMatch™, ou Real Jukebox™ podem Pressione a tecla sob o ícone (pasta) para
faixa da última pasta for reproduzida, ser acessadas, contudo, não podem ser edi- passar à primeira faixa na pasta seguinte.
a reprodução continua a partir da pri- tadas através do CD player. Estas listas de
meira faixa da primeira pasta. Quando REV (retrocesso)
reprodução são tratadas como pastas espe-
a reprodução entra em uma nova ciais que contêm arquivos de músicas de Pressione e mantenha pressionada a tecla
pasta, o visor não exibe automatica- áudio compactados. para retroceder rapidamente dentro de um
mente o nome da nova pasta, exceto arquivo MP3. O som é ouvido em um
se o modo pasta for escolhido como Reprodução de MP3 volume reduzido. Libere a tecla para retor-
padrão de mostrador. O nome da nova Insira um CD-R ou CD-RW. À medida que nar à reprodução do arquivo. O tempo
faixa é exibido. cada faixa começa a ser reproduzida, são decorrido do arquivo será exibido no visor.
mostrados o número da faixa e o título da FWD (avanço rápido)
música.
Pressione e mantenha pressionada a tecla
(Sintonizar): para avançar rapidamente dentro de um
Volta aos arquivos MP3 selecionados no arquivo MP3. O som é ouvido em um
CD-R ou CD-RW que está sendo reprodu- volume reduzido. Libere a tecla para retor-
zido atualmente. nar à reprodução do arquivo. O tempo
decorrido do arquivo será exibido no visor.
secao_10.fm Page 16 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

10-16 Captiva Sport, 03/13 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10


Aleatório Navegador de música A partir da tela de escolha, pressione uma
Com o ajuste aleatório, os arquivos MP3 no Utilize o dispositivo de navegação de das teclas sob o ícone álbum. Pressione a
CD-R ou CD-RW podem ser ouvidos aleato- música para tocar os arquivos MP3 em um tecla sob o ícone posterior para retornar à
riamente, ao invés da sequência em um CD-R ou CD-RW na sequência por artista ou tela principal do navegador de música.
CD-R/CD-RW: álbum. Pressione a tecla abaixo do ícone do Agora o nome do álbum é exibido na
Para reproduzir os arquivos MP3 de um navegador de música. O CD player varre o segunda linha entre as setas e as músicas
CD-R ou CD-RW em sequência aleatória, disco para escolher os arquivos por infor- do álbum atual começam a ser tocadas.
pressione a tecla sob o ícone Alea até mação do letreiro ID3 do artista ou álbum. Tão logo todas as músicas daquele álbum
que seja exibida a mensagem de modo Pode levar alguns minutos para fazer a var- sejam tocadas, o CD player retorna a pri-
aleatório para o disco atual. Pressione redura do disco, dependendo do número meira faixa do mesmo álbum. Caso você
novamente para desativar o modo alea- de arquivos MP3 gravados no CD-R ou CD- queira ouvir os arquivos MP3 de outro
tório. RW. O CD player pode iniciar a reprodução álbum, pressione a tecla sob o ícone das
de uma música ao fundo, enquanto o disco setas. O disco passa ao próximo (ou ante-
estiver sendo varrido. rior) álbum em ordem alfabética. Continue
pressionando a tecla até que o álbum dese-
Quando a varredura estiver completa, o jado seja exibido.
CD-R ou CD-RW começa a tocar nova-
mente. Tão logo os padrões de disco sejam Para sair do modo do navegador de
varridos, o CD player começa a tocar os música, pressione a tecla sob Atrá (anterior)
arquivos MP3 na sequência de artista. O para retornar ao MP3 normal.
artista atual que estiver sendo tocado é exi-
bido na segunda linha do visor entre as
setas. Tão logo todas as músicas daquele
artista tenham sido tocadas, o CD player
retorna a primeira faixa do mesmo artista.
Caso você queira ouvir os arquivos MP3 de
outro artista, pressione a tecla sob o ícone
das setas. O disco passa ao próximo (ou
anterior) artista em ordem alfabética. Con-
tinue pressionando a tecla até que o artista
desejado seja exibido. Para comutar de
artista para álbum, pressione a tecla sob o
ícone Clas.
secao_10.fm Page 17 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 03/13 10-17

Dispositivos suportados pela Arquivo suportado por USB e


USB estrutura de pasta
• USB Flash Drives O rádio suporta:
• USB Hard Drives (Discos Rígidos) portá- • Até 700 pastas.
teis • Até 8 subpastas.
• iPod® de quinta geração ou mais • Até 65,535 arquivos.
recente • Nomes de pasta e arquivo com até 64
• iPod® nano bytes.
• Arquivos com extensão .mp3 ou .wma.
• iPod® touch
• Arquivos AAC gravados em um iPod®.
• iPod® classic
• FAT16.
Nem todos os iPods® e USB drives são com-
patíveis com a porta USB. • FAT32.
Porta USB Certifique-se de que o iPod® esteja equi-
pado com o firmware mais recente para
Como utilizar a porta USB que a operação seja correta.
O rádio possui uma porta USB e pode con- O rádio pode reproduzir arquivos .mp3 e
trolar um dispositivo de armazenamento .wma armazenados em um dispositivo USB
USB ou um iPod® através dos botões e bem como arquivos AAC armazenados em
teclas do rádio. um iPod®.
O conector USB está localizado no console
central, e utiliza o padrão USB 2.0.
secao_10.fm Page 18 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

10-18 Captiva Sport, 03/13 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Conexão de dispositivo de Utilizar o rádio para controlar Utilizar teclas de função para
armazenamento USB ou iPod® um dispositivo de controlar um dispositivo de
A porta USB pode ser utilizada para contro- armazenamento USB ou iPod® armazenamento USB ou iPod®
lar um iPod® ou dispositivo de armazena- O rádio pode controlar um dispositivo de As seis teclas abaixo do visor do rádio são
mento USB. armazenamento USB ou um iPod® através utilizadas para controlar as funções listadas
Para conectar um dispositivo de armazena- dos botões ou controles do rádio, e apre- abaixo.
mento USB, conecte o dispositivo na porta sentar informações de músicas no visor do Para utilizar as teclas de função:
USB localizada no console central. rádio. 1. Pressione a primeira ou a quinta tecla
Para conectar um iPod®, conecte uma (Sintonizar): Gire para selecionar arquivos. abaixo do visor do rádio para apresen-
extremidade do cabo USB fornecido com o SEEK (Procurar): Pressione para voltar tar as funções listadas abaixo, ou pres-
iPod® no conector do iPod® e conecte a ao início da faixa, se já tiver passado 10 sione a tecla abaixo da função se
outra extremidade à porta USB localizada segundos de execução da mesma faixa. estiver sendo apresentada no
no console central. A música do iPod® será Pressione e mantenha pressionado ou pres- momento.
apresentada no visor do rádio e a execução sione várias vezes para continuar retroce- 2. Pressione a tecla abaixo da função cor-
será iniciada. dendo nas faixas. respondente para utilizar aquela
O iPod® é carregado enquanto estiver SEEK (Procurar): Pressione para passar à função.
conectado ao veículo e a ignição estiver faixa seguinte. Pressione e mantenha pres-  (Pause): Pressione a tecla abaixo de
posicionada em ACC (Acessório) ou ON sionado ou pressione várias vezes para con- para fazer pausa na faixa. A aba aparecerá
(Ligado). Quando a ignição for desligada, o tinuar avançando nas faixas. levantada quando a pausa estiver sendo
iPod® será desligado automaticamente e REV (Para trás): Pressione e mantenha utilizada. Pressione a tecla de função
não irá drenar energia da bateria do veí- pressionado para retroceder a execução abaixo de  novamente para retomar a
culo. rapidamente. O áudio será ouvido em execução.
Se o seu iPod® for um modelo mais antigo volume reduzido. Libere REV para reto- Back (Atrá): Pressione a tecla de função
não suportado, este ainda poderá ser utili- mar a execução. O tempo decorrido do abaixo do visor do rádio para retornar à tela
zado através de conexão à tomada de arquivo será apresentado. principal do visor em um iPod®, ou ao dire-
entrada auxiliar utilizando um cabo padrão FWD (Para Frente): Pressione e mante- tório raiz em um dispositivo de armazena-
estéreo 3,5 mm. Consulte “Rádio/CD/Auxi- nha pressionado para avançar a execução mento USB.
liar” para informações adicionais. rapidamente. O áudio será ouvido em (Ver pasta): Pressione a tecla de fun-
volume reduzido. Libere FWD para ção abaixo de para visualizar o con-
retomar a execução. O tempo decorrido do teúdo da pasta atual no USB drive. Para
arquivo será apresentado. navegar e selecionar arquivos:
i (Informação): Pressione para apresentar 1. Pressione a tecla de função abaixo de
informações adicionais sobre a faixa sele- .
cionada. (Quando disponível).
2. Gire para rolar a lista de pastas.
secao_10.fm Page 19 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 03/13 10-19


3. Pressione para selecionar a pasta Para selecionar os arquivos: Função Aleatório
desejada. Se houver mais de uma 1. Pressione a tecla sob . Para usar Aleatório:
pasta, repita as Etapas 1 e 2 até que a 2. Gire para rolar entre a lista de
pasta desejada seja alcançada. Pressione a tecla sob , ,
menus. ou para selecionar entre
4. Gire para rolar os arquivos na pasta Aleatório desligado, Aleatório para todas as
3. Pressione para selecionar o menu
selecionada. músicas/Músicas aleatórias, Álbum aleató-
desejado.
5. Pressione para selecionar o arquivo rio ou Pasta aleatória.
4. Gire para rolar entre os arquivos ou
desejado para execução. (Aleatório desligado): Este é o modo
as pastas no menu selecionado.
Para saltar listas grandes, as cinco teclas de padrão quando um dispositivo de armaze-
função podem ser usadas para navegar na 5. Pressione para selecionar o arquivo namento USB ou um iPod® é conectado
sequência abaixo: que deseja que seja reproduzido. pela primeira vez.
• Primeira tecla, primeiro item na lista. Para pular através de listas extensas, siga o (Aleatório para todas as músicas /
mesmo procedimento usado na função Músicas aleatórias): Reproduz aleatoria-
• Segunda tecla, 1% da lista sempre que anterior (Visualização de pasta).
a tecla for pressionada. mente todas as músicas do dispositivo de
Função Repetir armazenamento USB ou iPod®.
• Terceira tecla, 5% da lista sempre que a
tecla for pressionada. (Álbum aleatório): Reproduz alea-
Para usar Repetir: tóriamente todas as músicas do álbum
• Quarta tecla, 10% da lista sempre que Pressione a tecla sob ou para atual do iPod®. Em alguns dispositivos USB
a tecla for pressionada. selecionar entre Repetir tudo e Repetir essa função não está disponível.
• Quinta tecla, final da lista. faixa. (Pasta aleatória): Reproduz aleato-
(Navegador de Música): Pressione a (Repetir tudo): Pressione a tecla riamente todas as músicas da pasta atual
tecla abaixo de para visualizar e sele- sob para repetir todas as faixas. A aba de um dispositivo de armazenamento USB.
cionar um arquivo em um iPod®, utilizando aparece levantada quando Repetir tudo
o sistema de menu do iPod®. Os arquivos está em uso. Este é o modo padrão quando
são classificados por: um dispositivo de armazenamento USB ou
• Listas de músicas um iPod® é conectado pela primeira vez.
• Artistas (Repetir faixa): Pressione a tecla
• Álbuns sob para repetir uma faixa. A aba
aparece levantada quando Repetir faixa
• Gêneros está em uso.
• Músicas
• Compositores
secao_10.fm Page 20 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

10-20 Captiva Sport, 03/13 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Controles de áudio no volante Cuidados com o CD


de direção Segure o CD pela borda e evite tocar a
Alguns controles de áudio podem ser ajus- superfície de execução.
• O funcionamento do controle do
tados no volante de direção como: volume do rádio visa dar proteção Não cole etiqueta, fita, etc., ou escreva
+/– auditiva para o usuário, bem como em qualquer uma das superfícies do CD.
Pressione e libere a tecla + ou – para passar preservação dos alto-falantes do veí- Não exponha o CD à luz solar direta
para a próxima ou anterior estação de rádio culo. ou fonte de aquecimento como dutos
memorizada. Quando o CD estiver sendo • Saúde – embora os níveis de emis- de ar quente.
tocado, pressione e libere as teclas + ou – são do produto sejam regulados, se Antes de introduzir o CD, limpe-o com
para passar à próxima ou faixa anterior. você usar aparelho auditivo ou tecido macio, do centro para fora ao
marca-passo, consulte os fabrican- invés de usar movimento circular. Não
(Volume) tes e seu médico antes de usar este use solventes como gasolina, thinner,
Mova o botão do tipo disco de ajuste para dispositivo. A exposição a volume de etc. Use produtos de limpeza conven-
cima ou para baixo para aumentar ou dimi- som muito alto durante longos pe- cionais disponíveis para CD.
nuir o volume. ríodos de tempo pode provocar
danos à audição.
Mudo
Pressione e libere este botão para colocar o
sistema em “mudo”. Pressione-o nova-
mente para ativar o som.
secao_10.fm Page 21 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 03/13 10-21


Recepção de rádio
Interferência de frequência e de estática
pode ocorrer durante a recepção normal do
rádio, caso itens como carregadores de tele-
fone celular, acessórios de conveniência do
veículo e dispositivos eletrônicos externos
estejam conectados na tomada de acessó-
rios. Caso haja interferência ou estática, des-
conecte o item da tomada de acessórios.
AM
A faixa da maioria das estações de AM é
maior que a de FM, especialmente à noite.
Essa extensa faixa pode provocar interferên-
cia entre as frequências das várias estações.
Antena do rádio Para uma melhor recepção, a maioria das Porta-óculos
A antena do rádio está posicionada na
parte traseira do teto. Para remover, gire-a
estações de rádio AM melhora os níveis de
potência durante o dia, e a seguir reduz
(se equipado)
no sentido anti-horário. Para instalar, gire-a estes níveis durante a noite. Estática tam- O porta-óculos está localizado no conjunto
no sentido horário. bém pode ocorrer quando, por exemplo, de luz do teto. Foi projetado para acomo-
tempestades e linhas de energia interferem dar um par de óculos e utiliza o mecanismo
Usar o lava-rápido auto- na recepção do rádio. Quando isto ocorrer, tipo empurra, ou seja, empurra para abrir e
mático com a antena ins- tente reduzir os agudos no rádio. fechar.
talada, poderá resultar em danos à Para abrir: Pressione uma vez sobre a
antena ou ao painel do teto. Remova a FM estéreo superfície da tampa.
antena antes de usar o lava-rápido. FM estéreo fornece o melhor som, mas os Para fechar: Pressione novamente.
sinais de FM atingem somente distâncias de
aproximadamente 16 a 65 km. Prédios
altos ou montanhas podem interferir nos
sinais FM, fazendo o som oscilar.
secao_10.fm Page 22 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

10-22 Captiva Sport, 03/13 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

• Sujeira e fragmentos podem se acu-


mular no trilho ou na vedação do
teto solar, podendo causar barulho
ou mau funcionamento do mesmo.
Isto pode também fechar o sistema
de drenagem de água.
• Periodicamente abra o teto solar e
remova quaisquer obstruções ou
fragmentos. Limpe a vedação do
teto solar e a área de vedação do
teto usando um pano limpo, sabão
neutro e água. Não remova a lubrifi-
Teto solar acionamento Sombreira: Pode ser aberta tanto com o cação do teto solar.
teto solar fechado como levantado, e não
elétrico pode ser fechada com o teto solar aberto.
(modelo 3.0 V6 AWD)
O teto solar estará operacional quando a Estando a sombreira
chave de ignição estiver na posição ligada fechada, cuidado para
ou acessórios. não esquecer o teto levantado ao deixar
o veículo. Nesta condição, a sombreira
Para abrir: Desloque o interruptor para poderá ser aberta pelo lado de fora do
trás e a abertura se dará automaticamente. veículo.
Para interromper a abertura, desloque
novamente o interruptor para trás ou para
frente. A sombreira abre automaticamente Mantenha as mãos distan-
com o teto solar. tes de peças móveis
Para fechar: Desloque o botão para frente quando o teto estiver em funciona-
e mantenha acionado, até o teto solar se mento. Antes de deixar o veículo, remova
fechar completamente. A sombreira deve a chave de ignição a fim de evitar que os
ser fechada manualmente. outros ocupantes do veículo acionem o
Para levantar: Feche o teto solar. Pres- teto solar, eliminando assim o risco de
sione e segure o interruptor até a posição acidentes.
desejada de abertura do teto solar.
Para abaixar: Puxe e segure o interruptor
até o teto solar se fechar.
secao_10.fm Page 23 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 03/13 10-23

Sistema de detecção de
objetos
• Para sua própria segurança, respeite
as instruções de instalação do fabri- Sensor de estacionamento no
cante do dispositivo de engate tra- para-choque traseiro
seiro. Este veículo poderá estar equipado com sis-
• A ligação incorreta ou deficiente dos tema de detecção de objetos que auxilia o
componentes elétricos (fiação, to- motorista a estacionar o veículo e evita
mada, conectores, etc.) poderá atingir objetos enquanto estiver dirigindo
provocar danos ao veículo e/ou ao em “R” (marcha a ré). O sistema de detec-
reboque. ção de objetos funciona em velocidades
• Não deixe os acessórios do reboque abaixo de 8 km/h, e os sensores no para-
ligados com o motor do veículo desli- choque traseiro detectam objetos localiza-
gado, pois isso poderá causar a des- dos até 2,5 m atrás do veículo.
Engate traseiro para carga da bateria do veículo.
reboque • A instalação do dispositivo de engate
traseiro em veículos equipados com
Informações para instalação do dispo- sensores de estacionamento (acessó- • O sistema de detecção de objetos
sitivo de engate traseiro rio Chevrolet) exigirá a reprogramação não substitui a visão do motorista. O
A fixação do engate deve estar localizada desse sistema (vide manual do fabri- sistema não é capaz de detectar
nos pontos “A” da estrutura do veículo, cante do sensor de estacionamento). crianças, pedestres, ciclistas, animais
conforme a ilustração acima. de estimação ou objetos que estejam
• Observe sempre a capacidade má- abaixo do para-choque, sob o veí-
xima de tração de reboque, con- culo, ou se estiverem muito próximos
forme indicação na Seção 12, deste ou muito distantes do veículo.
manual.
• A falta de cuidado antes e durante as
manobras em marcha a ré poderá
resultar em danos ao veículo, feri-
mentos ou morte. Mesmo utilizando
o sistema de detecção de objetos,
sempre verifique atrás do veículo
antes de dirigir em marcha a ré.
Enquanto estiver dirigindo em mar-
cha a ré, esteja atento a objetos e
verifique os espelhos retrovisores do
veículo.
secao_10.fm Page 24 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

10-24 Captiva Sport, 03/13 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Como o sistema funciona Manutenção assistência de estacionamento


O sistema de detecção de objetos irá funci- Caso esta mensagem seja exibida, leve o
onar automaticamente quando a alavanca veículo a uma Concessionária ou Oficina
de mudança for posicionada em R (marcha Autorizada Chevrolet para reparar o sis-
a ré). Um sinal sonoro irá soar para indicar tema.
que o sistema está funcionando. Sistema de estacionamento bloqueado
O sistema de detecção de objetos funciona consulte o Manual do Proprietário
somente em velocidades abaixo de 8 km/h. Esta mensagem poderá ocorrer nas seguin-
Um obstáculo é indicado por bipes audíveis. tes condições:
O intervalo entre os bipes será menor se o • Os sensores ultrassônicos não estarem
veículo chegar mais próximo do obstáculo. limpos. Mantenha o para-choque tra-
Quando a distância for menor que 30 cm, o seiro livre de lama, sujeira e lodo.
bipe será contínuo durante 5 segundos.
• Algum objeto projetado fora do porta-
Para serem detectados, os objetos devem malas durante o último ciclo de con-
estar no mínimo 25 cm acima do piso e dução. Após a remoção do objeto, o Câmera de visão traseira
abaixo do nível do porta-malas. Os objetos
também devem estar 2,5 m distantes do
sistema de detecção de objetos irá
retornar à operação normal danifi-
(modelo 3.0 V6 AWD)
para-choque traseiro. A distância para cado. Leve o veículo a uma Concessio- O veículo poderá estar equipado com um
detecção de objetos poderá ser menor em nária ou Oficina Autorizada Chevrolet sistema de câmera de visão traseira. Faça a
temperaturas mais altas ou umidade. para reparar o sistema. leitura completa desta seção antes de utili-
Ativar e desativar o sistema • O para-choque traseiro está danifi- zar o sistema.
O sistema de detecção de objetos poderá cado. Leve o veículo a uma Concessio-
ser ativado e desativado utilizando os con- nária ou Oficina Autorizada Chevrolet
troles do sistema de personalização do veí- para reparar o sistema.
culo. Consulte "Computador de bordo" na • Outras condições poderão afetar o
seção 6, para maiores informações. desempenho do sistema, como as
O sistema de detecção de objetos ficará vibrações de martelete pneumático ou
ativo após toda partida do veículo. a compressão dos freios a ar em um
caminhão muito grande.
Quando o sistema parece não estar funcio-
nando corretamente
As mensagens a seguir poderão ser exibidas
no computador de bordo:
secao_10.fm Page 25 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 03/13 10-25

O sistema de câmera de visão traseira


não substitui a visão do motorista. O sis-
tema:
• Não detecta objetos que estejam
fora do campo de visão da câmera,
abaixo do para-choque, ou sob o
veículo.
• Não detecta crianças, pedestres,
ciclistas ou animais de estimação
que estejam se movimentando rapi-
damente.
Não dirija o veículo em ré olhando ape- O sistema de câmera de visão traseira foi Localização da câmera de
nas na tela do sistema de câmera de projetado para auxiliar o motorista, apre-
visão traseira, nem utilize a tela em sentando uma visão da área atrás do veí- visão traseira
manobras prolongadas em ré ou em culo. Quando a chave estiver posicionada A câmera está localizada acima da placa de
velocidades mais altas, ou onde possa em ON (ligado) e o motorista posicionar a licença. A área abrangida pela câmera é
haver cruzamento de trânsito. As distân- transmissão em R (Ré), a imagem de vídeo limitada e não detecta objetos que estejam
cias estimadas utilizando a tela serão automaticamente será apresentada no próximos das extremidades do para-choque
diferentes das distâncias reais. espelho retrovisor interno. Quando a trans- ou sob o mesmo. A área apresentada
Se não observar o cuidado apropriado missão for removida da posição R (Ré), a poderá variar conforme a posição do veí-
imagem de vídeo automaticamente desa- culo ou as condições da estrada. A distân-
antes de dirigir em ré, você poderá atin- parecerá do espelho retrovisor interno.
gir um veículo, criança, pedestre ou ani- cia da imagem que aparece na tela difere
mal de estimação, resultando em danos Ativar e desativar o sistema de da distância real.
ao veículo, ferimentos ou fatalidades. câmera de visão traseira A ilustração a seguir detalha o campo de
Embora o veículo seja equipado com sis- visão fornecido pela câmera.
tema de câmera de visão traseira, sempre Para desativar a câmera de visão traseira, pres-
verifique cuidadosamente atrás e ao sione e mantenha pressionado o botão locali-
redor do veículo antes de começar a diri- zado na frente do espelho retrovisor. A tela da
gir em ré. câmera de visão traseira estará desabilitada.
Para ativar novamente a câmera de visão
A existência de um reboque traseiro traseira, pressione o botão. A tela da
engatado ao veículo poderá impossibili- câmera de visão traseira estará habilitada e
tar a visualização através da câmera de a imagem aparecerá no espelho normal-
visão traseira. mente.
secao_10.fm Page 26 Friday, March 1, 2013 9:52 PM

10-26 Captiva Sport, 03/13 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Quando o sistema não Barras longitudinais do


funcionar corretamente bagageiro do teto
O sistema de câmera de visão traseira
poderá não funcionar corretamente ou não Alguns pontos importantes devem ser lem-
apresentar uma imagem clara se: brados ao utilizar o bagageiro do teto:
• A câmera de visão traseira estiver desli- • Posicione a parte da carga de maior
gada. peso o mais para frente possível.
• O ambiente estiver escuro. • Assegure-se de que a carga esteja cor-
retamente acondicionada e amarrada.
• O sol ou o facho de faróis estiver inci- Ao amarrar, não aperte exagerada-
dindo diretamente na lente da câmera. mente para evitar danificar as barras e
• Houver depósito de sujeira, lama ou os suportes do bagageiro.
qualquer outro objeto na lente da • As cargas pesadas colocadas sobre o
câmera. Limpe a lente, enxaguando teto fazem elevar o centro de gravi-
com água e esfregue com tecido dade do veículo, aumentando as possi-
macio. bilidades de capotagem. Coloque as
• Se a parte traseira do veículo foi envol- cargas pesadas no interior do compar-
vida em um acidente, a posição da timento de bagagem e não sobre o
câmera poderá ter sido alterada ou a teto.
câmera poderá ter sido afetada. Certi-
fique-se de manter a câmera em sua
posição e providencie a verificação da
montagem em uma concessionária. • Não carregue sobre o teto do veículo
volumes que ultrapassem os limites
de comprimento e largura do baga-
geiro. O limite legal de altura tam-
bém deve ser respeitado.
1. Visão apresentada pela câmera. • Não carregue sobre nenhuma cir-
2. Cantos do para-choque traseiro cunstância mais de 100 kg sobre o
Na imagem a área representada pelos qua- teto, pois além de comprometer a
drados escuros (1) exemplifica qual área a segurança, poderá causar danos ao
câmera de visão traseira abrange. Já as veículo.
áreas representadas pelos quadrados claros
(2) exemplificam as áreas que a câmera de
visão traseira não abrange.
secao_11.fm Page 1 Friday, March 1, 2013 9:32 PM

SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Captiva Sport, 11/10 11-1

Cuidados com a • Use esponja ou pano diferente para a Limpeza interna


limpeza dos vidros para evitar que
aparência fiquem oleosos. Muitos agentes de
Cuidados regulares contribuem para man- • Limpe o perfil da borracha das palhe- limpeza podem ser
ter a aparência e a valorização do veículo. tas dos limpadores com sabão neutro venenosos ou inflamáveis, e seu uso
São também um pré-requisito para atendi- e bastante água. impróprio pode causar danos pessoais
mento em garantia de reclamações sobre • Eventuais manchas de óleo, asfalto ou ou ao veículo. Portanto quando for lim-
os acabamentos interno, externo e pintura. de tintas de sinalização de ruas podem par os itens de acabamento do veículo,
As recomendações a seguir servem para ser removidas com querosene. Não se não use solventes voláteis, tais como ace-
prevenir danos resultantes das influências recomenda a lavagem total da car- tona, thinner ou materiais de limpeza,
do meio ambiente às quais o veículo está roçaria com este produto. como branqueadores, água-de-lavadeira
sujeito. ou agentes redutores. Nunca use gaso-
• Seque bem o veículo após a lavagem. lina para qualquer propósito de limpeza.
Limpeza externa Aplicação de cera
A melhor maneira para preservar a aparên- Se durante a lavagem se observar que a É importante observar que
cia do seu veículo é mantê-lo limpo através água não se acumula em gotas na pintura, as manchas devem ser
de freqüentes lavagens. o veículo poderá ser encerado após a seca- removidas o mais rápido possível, antes
Lavagem gem. De preferência, a cera a ser utilizada que se tornem permanentes.
deve conter silicone. Entretanto, peças de
• Não deve ser feita diretamente sob o sol. acabamento plástico, assim como vidros, Carpetes e estofamentos
• Primeiramente, afaste os limpadores não devem ser tratadas com cera, já que as
do pára-brisa. suas manchas são dificilmente removíveis. • Obtém-se uma boa limpeza empre-
gando-se aspirador de pó ou escova
• Em seguida, jogue água em abundân- Polimento para roupa.
cia em toda a carroçaria para remover
a poeira. Sendo a maioria dos polidores e massas • No caso de pequenas manchas ou
para polimento existentes abrasivas, este sujeira leve, passe uma escova ou es-
• Não aplique jatos d'água diretamente no serviço deve ser executado por postos de ponja umedecida com água e sabão
radiador, para não deformar a colmeia prestação de serviços especializados. de coco.
e, conseqüentemente, provocar perda
de eficiência do sistema. A limpeza • Para manchas de gordura, de graxa ou
deve ser feita apenas com jatos de ar. óleo, retire o excesso usando uma fita
adesiva. Depois, passe um pano ume-
• Aplique, se quiser, sabão ou xampu decido em benzina.
neutro na área a ser lavada e, utili-
zando esponja ou pano macio, limpe-a • Nunca exagere na quantidade do
enquanto enxágua. Remova a película líquido para limpeza, pois ele pode
de sabão ou xampu antes que seque. penetrar no estofamento, o que é pre-
judicial.
secao_11.fm Page 2 Friday, March 1, 2013 9:32 PM

11-2 Captiva Sport, 11/10 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO SEÇÃO 11


• Para limpeza de estofamento de couro Cintos de segurança Cuidados adicionais
use somente pano úmido e enxugue-o Examine periodicamente os cadarços, as
a seguir com pano seco. Use sabão fivelas e os suportes de ancoragem quanto Avarias na pintura e deposição
neutro, se necessário. Não use produ- ao estado e conservação. Se estiverem de materiais estranhos
tos químicos, pois poderão danificar o sujos, lave-os com uma solução de sabão
estofamento de couro. Mesmo avarias provenientes de batidas de
neutro e água morna. Mantenha-os limpos pedra e riscos profundos na pintura devem
Painéis das portas, peças e secos. ser reparados o mais cedo possível pela sua
plásticas e peças revestidas Vidros Concessionária Chevrolet, já que a chapa
com vinil de metal, quando exposta à atmosfera,
• Limpe-os freqüentemente com um entra num processo acelerado de corrosão.
• Limpe-as somente com pano úmido e pano macio limpo umedecido com
enxugue-as a seguir com pano seco. água e sabão neutro, a fim de remover Quando forem notadas manchas de óleo e
a película de fumaça de cigarros, poei- asfalto, resíduos de tintas de sinalização
• Em caso de necessidade de limpeza de das ruas, pingos de seiva de árvores, detri-
gorduras ou óleos, que eventual- ra e eventualmente de vapores prove-
nientes de painéis plásticos. tos de pássaros, agentes químicos de
mente tenham manchado as peças, chaminés de indústrias, sal marítimo e ou-
limpe-as com pano umedecido em • Nunca use produtos de limpeza abrasi- tros elementos estranhos depositados na
sabão neutro dissolvido em água e a vos, já que eles riscam os vidros e da- pintura do veículo, este deverá ser imedia-
seguir, enxugue-as com pano seco. nificam os filamentos do desembaça- tamente lavado para sua remoção.
dor do vidro traseiro.
Interruptores do console Manchas de óleo, asfalto e resíduos de tin-
tas requerem o uso de querosene (consulte
Nunca aplique produtos de limpeza na Lavagem, sobre Limpeza externa, nesta
região dos interruptores. A limpeza deve Seção).
ser feita utilizando-se aspirador e pano
úmido.
Visores e painéis de controle
Limpe-os com pano seco, pois produtos
químicos ou mesmo água poderão causar
danos aos sistemas eletrônicos.
secao_11.fm Page 3 Friday, March 1, 2013 9:32 PM

SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Captiva Sport, 11/10 11-3

Painel dianteiro Além disso, terra, lama e sujeira acumula- Rodas de alumínio
das em determinados locais, especialmente
A parte superior do em cavidades dos pára-lamas, são pontos As rodas de alumínio recebem uma camada
painel de instrumen- retentores de umidade. de proteção semelhante à pintura do veí-
tos e a parte interior do porta-luvas, culo. Não use produtos químicos, poli-
Os efeitos danosos podem, entretanto, ser dores, produtos abrasivos para limpeza ou
quando expostas ao sol por tempo pro- reduzidos mediante lavagem periódica da
longado, podem atingir temperaturas escovas abrasivas, pois os mesmos poderão
parte inferior do veículo. danificar a camada de proteção das rodas.
próximas a 100ºC. Portanto, nunca deixe
nesses locais objetos, tais como Pulverização Compartimento do motor
isqueiros, fitas, disquetes de computa-
dor, compact discs, óculos de sol, etc., Não pulverize com óleo a parte inferior do Não o lave desnecessariamente. Antes da
que possam se deformar ou até mesmo veículo. O óleo pulverizado danifica os co- lavagem, proteja o alternador, o módulo da
entrar em auto-combustão quando xins, buchas de borracha, mangueiras etc., injeção eletrônica e o reservatório do cilin-
expostos a altas temperaturas. Você cor- além de reter o pó quando o veículo circula dro-mestre com plásticos.
rerá o risco de danificar não só os obje- em regiões poeirentas.
tos, como também o próprio veículo.
Portas
Lubrifique os tambores das fechaduras com
Manutenção da parte inferior pó de grafite.
do veículo Lubrifique as dobradiças das portas, tampa
A água salgada e outros agentes corrosivos traseira, capô do motor e limitadores das
podem provocar o aparecimento pre- portas.
maturo de ferrugem ou a deterioração de As aberturas localizadas na região inferior
componentes da parte inferior do veículo, das portas servem para permitir a saída de
como linha de freio, assoalho, partes água proveniente de lavagens ou chuvas.
metálicas em geral, sistema de escapa- Devem ser mantidas desobstruídas para
mento, suportes, cabos de freio de estacio- evitar a retenção de água, que ocasiona
namento, etc. ferrugem.
secao_11.fm Page 4 Friday, March 1, 2013 9:32 PM

11-4 Captiva Sport, 11/10 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO SEÇÃO 11

Tapetes do assoalho • Utilize apenas um tapete do assoalho


no lado do motorista.
Se um tapete de • Não coloque um tapete do assoalho
assoalho for do sobre outro.
tamanho errado ou se não for instalado
apropriadamente, ele poderá interferir
no pedal do acelerador e/ou no pedal do
freio. A interferência nos pedais pode
provocar aceleração e/ou aumento da
distância de parada intencionais, o que
pode provocar colisões e danos. Certi-
fique-se de que o tapete do assoalho não
interfira no pedal do acelerador ou do
freio. O tapete do assoalho do lado do motorista
é fixado em sua posição por dois ganchos.
Utilize as informações a seguir para a uti- 1. Puxe a parte traseira do tapete do
lização apropriada do tapete do assoalho. assoalho para cima para removê-lo
• Os tapetes do assoalho originais foram dos ganchos.
projetados para seu veículo. Se os 2. Reinstale o tapete do assoalho ali-
tapetes do assoalho precisarem ser nhando as aberturas no tapete do
substituídos, recomendamos que assoalho sobre os ganchos e encaixe-o
sejam adquiridos tapetes do assoalho em sua posição.
certificados pela GM. Tapetes do 3. Certifique-se de que o tapete do
assoalho que não são da GM podem assoalho esteja preso de maneira
não se ajustar apropriadamente e apropriada e verifique se ele não inter-
podem interferir com os pedais do fere com os pedais do acelerador e do
acelerador ou do freio. Sempre veri- freio.
fique que os tapetes do assoalho não
interfiram com os pedais.
• Utilize o tapete do assoalho com o
lado correto para cima. Não o vire ao
contrário.
• Não coloque nada em cima do tapete
do assoalho do lado do motorista.
secao_12.fm Page 1 Friday, March 1, 2013 9:42 PM

SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Captiva Sport, 03/13 12-1

Identificações no veículo Plaqueta de identificação do Plaqueta de opcionais e da


ano de fabricação carroçaria
Número de identificação do A plaqueta de identificação do ano de fa- Esta etiqueta mostra a identificação do
veículo (VIN) bricação do veículo se encontra na coluna modelo, número de identificação do
Está estampado no painel frontal e no pai- da porta dianteira direita. veículo (VIN) e dos opcionais do veículo.
nel traseiro do compartimento do motor, e
na plaqueta na parte inferior esquerda do
para-brisa.
secao_12.fm Page 2 Friday, March 1, 2013 9:42 PM

12-2 Captiva Sport, 03/13 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

Etiqueta de certificação Dimensões gerais do E Distância entre o centro da 933


Uma etiqueta de certificação específica está veículo roda dianteira e o para-choque
dianteiro
fixada na coluna da porta do motorista
(coluna B), e indica o local de fabricação do As dimensões estão indicadas em mm. F Distância entre-eixos 2.707
veículo e o número de identificação do
A Altura total 1.704 G Distância entre o centro da roda 943
veículo.
traseira e o para-choque
Bitola traseiro
B Dianteira 1.569
Traseira 1.580 H Comprimento total 4.576
Largura total I Altura mínima do solo 200
C
(excluindo o espelho) 1.850
Largura total
D (incluindo o espelho) 2.085
secao_12.fm Page 3 Friday, March 1, 2013 9:42 PM

SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Captiva Sport, 03/13 12-3

Ficha técnica
MOTOR 2.4L SIDI ECOTEC – injeção direta 3.0L SIDI – injeção direta
Gasolina (recomendado o uso de Gasolina (recomendado o uso de
Combustível gasolina de categoria Premium, gasolina de categoria Premium,
classificada como de alta octanagem) classificada como de alta octanagem)
Tipo Transversal na frente do eixo dianteiro Transversal na frente do eixo dianteiro

Número de cilindros 4 em linha 6 em V

Número de mancais principais 5 4

Ordem de ignição 1–3–4–2 1–2–3–4–5–6

Diâmetro interno do cilindro 88 mm 89,0 mm

Curso do êmbolo 98 mm 80,3 mm


3
Cilindrada 2.384 cm 2.986 cm3

Rotação de marcha lenta 675 ± 100 rpm 550 ± 100 rpm

Relação de compressão 11,2:1 11,7:1

Potência máxima líquida (NBR ISO 1585) 184 CV (135 kW) a 6700 rpm 268 CV (197 kW) a 6.950 rpm

Torque máximo líquido (NBR ISO 1585) 233 N.m a 4.900 rpm 300 N.m a 5.100 rpm

Rotação máxima do motor (rpm) 7.000 7.000


secao_12.fm Page 4 Friday, March 1, 2013 9:42 PM

12-4 Captiva Sport, 03/13 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

SISTEMA ELÉTRICO 2.4L SIDI ECOTEC – injeção direta 3.0L SIDI – injeção direta
Bateria ACDelco – 12 V, 70 Ah ACDelco – 12 V, 80 Ah
Alternador 130 A 150 A

Velas ACDelco 41-108 código GM 12620540 Robert Bosch LLC – HP8NPP302


ACDelco 41-109 código GM 12622561
Folga dos eletrodos 0,89 mm 1,01 mm
Sistema de ignição (característica do avanço) Mapeado Mapeado

2.4L SIDI ECOTEC – injeção direta 3.0L SIDI – injeção direta


TRANSMISSÃO
Automática Automática AWD
Relação: 1a marcha 4,58:1 4,58:1
Relação: 2a marcha 2,96:1 2,96:1
Relação: 3a marcha 1,91:1 1,91:1
Relação: 4a marcha 1,45:1 1,45:1
Relação: 5a marcha 1,00:1 1,00:1
Relação: 6a marcha 0,75:1 0,75:1
Relação: Marcha a ré 2,94:1 2,94:1
Diferencial dianteiro 3,23:1 3,23:1
Diferencial traseiro – 3,23:1
Tração Dianteira Nas quatro rodas
secao_12.fm Page 5 Friday, March 1, 2013 9:42 PM

SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Captiva Sport, 03/13 12-5

CARROCERIA

Capacidade de carga (em litros)

A B C D

MPGMT31113L0002

A Capacidade do porta-malas* (até a altura do encosto do banco traseiro) 383


B Capacidade do porta-malas* (até o teto) 563
C Capacidade do porta-malas com o encosto do banco traseiro rebatido* (até a altura do encosto do banco dianteiro) 692
D Capacidade do porta-malas com o encosto do banco traseiro rebatido* (Até o teto) 1.189
*Padrão ISO 3832
secao_12.fm Page 6 Friday, March 1, 2013 9:42 PM

12-6 Captiva Sport, 03/13 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

2.4L SIDI ECOTEC – injeção direta 3.0L SIDI – injeção direta


Peso do veículo (kg)
Automática Automática
Carga útil (passageiros e bagagem) 452 422
Peso máximo permissível por eixo (dianteiro) 1.130 1.210
Peso máximo permissível por eixo (traseiro) 1.280 1.300
Peso em ordem de marcha 1.742 1.872
Peso bruto total 2.194 2.294
Peso bruto total combinado * 2.650 3.629
Peso embarcado 1.688 1.825
Capacidade de tração de reboque (kg)
Reboque com freio 680 1.588
Reboque sem freio 450
* Não deve ser excedido o peso bruto total combinado, ao utilizar um reboque.
Para determinar o limite de peso correto, deve ser subtraído do peso bruto total combinado, o peso em ordem de marcha e o peso máximo de reboque, resultando
na carga útil que poderá ser utilizada (ocupantes e bagagem).
Exemplo: Se o peso bruto total combinado for igual a 2.650 kg, peso em ordem de marcha 1.742 kg e peso do reboque 520 Kg (não exceder nunca o valor da
capacidade de tração de reboque), então a carga útil que poderá ser utilizada será de 388 kg (2.650 kg – 1.742 kg – 520 kg = 388 kg).
secao_12.fm Page 7 Friday, March 1, 2013 9:42 PM

SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Captiva Sport, 03/13 12-7

FREIOS

Tipo Hidráulico, com 2 circuitos independentes cruzado e auxiliar a vácuo

Dianteiro A disco

Traseiro A disco

Fluido utilizado DOT 3 ACDelco

Freio de estacionamento Mecânico, atuante nas rodas traseiras, com acionamento elétrico

GEOMETRIA DA DIREÇÃO*
2.4L – ECOTEC 3.0L V6 AWD

Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro Diâmetro


de giro
Queda das rodas (câmber) -0° 48' ± 0° 45' -0° 27' ± 0° 45' -0° 36' ± 0° 45' -0° 27' ± 0° 45' –
Tolerância da queda das rodas
(Câmber) cruzadas 0° 0' ± 0° 45' – 0° 0' ± 0° 45' – –

Cáster (Direito / Esquerdo) 2° 23' 60'' ± 0° 45' – 2° 42' 00'' ± 0° 45' – -


Tolerância do Cáster cruzado 0° 0' ± 0° 45' – 0° 0' ± 0° 45' – –
Convergência total 0° 12' ± 0° 12' 0° 12' ± 0° 12' –
Ângulo de inclinação de direção -0° 00' ± 3° 30' – -0° 00' ± 3° 30' – –
Ângulo de empuxo – 0° 0' ± 0° 12' 0° 0' ± 0° 12' –

Diâmetro de giro – – 12,25 m


secao_12.fm Page 8 Friday, March 1, 2013 9:42 PM

12-8 Captiva Sport, 03/13 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

RODAS E PNEUS
Normais de Produção
7J x 17 – Alumínio
Rodas
7J x 18 – Alumínio
235/60 R17 100H
Pneus
235/55 R18 99T
Roda reserva 4T x 16 – Aço
Pneu reserva 135/70 R16
Pressão dos pneus*
Pneus Dianteiros Traseiros
235/60 R17 100H 240 (35) 240 (35)
235/55 R18 99T 240 (35) 240 (35)
135/70 R16 (reserva)** 420 (60)

* Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em kPa e a segunda, entre parênteses é em psi. O valor informado pode variar de acordo
com o veículo. Para uma informação precisa, consulte a etiqueta afixada na coluna da porta do motorista.
** Recomendamos, em veículos em que o estepe é diferente dos pneus rodantes, que a utilização do pneu reserva não ultrapasse distâncias superiores a 100 km
e que o mesmo não seja utilizado para a realização do rodízio de pneus, em razão da diferença do desempenho e dimensões por ele apresentado. Esta
diferença não prejudica a segurança do veículo.
secao_12.fm Page 9 Friday, March 1, 2013 9:42 PM

SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Captiva Sport, 03/13 12-9

CAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS

2.4L SIDI ECOTEC – injeção direta 3.0L SIDI - injeção direta – (AWD)

Cárter do motor (com o filtro de óleo) 4,7 litros 5,7 litros

Transmissão automática 5 litros 5 litros

Sistema de arrefecimento (inclusive reservatório) 8 ,5 litros 10 ,9 litros

Sistema de freio 0,72 litro 0,72 litro

Sistema de direção hidráulica 1,13 litros 1,03 litros

Tanque de combustível 73,0 litros 63,0 litros

Sistema do ar-condicionado 0,57 kg 0,57 kg

Caixa de transferência – 0,8 litro

Eixo traseiro – 0,500 litro


secao_12.fm Page 10 Friday, March 1, 2013 9:42 PM

12-10 Captiva Sport, 03/13 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS – VERIFICAÇÕES E TROCAS


Lubrificante / Fluido Verificação do nível Troca
Óleo especificado Dexos 1 ou
equivalente de qualidade API SN, ILSAC Veja instruções na Seção 13,
Motor Semanalmente
GF5 ou superior e de viscosidade sobre Motor
SAE 5W30*
Eixo traseiro (3.0L SIDI – injeção Veja instruções na Seção 13,
direta – AWD) Óleo sintético 75W-90 Em todas as revisões
sobre Eixo traseiro
A cada 20.000 km, consulte “Quadro de Veja instruções na Seção 13,
Transmissão automática Óleo Dexron VI sobre Transmissão automática
manutenção preventiva”, na Seção 13
Caixa de transferência (3.0L SIDI – Veja instruções na Seção 13,
injeção direta – AWD) Óleo sintético 75W-90 Em todas as revisões
sobre Caixa de transferência

Freios Semanalmente
Veja instruções na Seção 13,
Fluido para freio DOT 3 ACDelco** sobre Freios
A cada 20.000 km, consulte Veja instruções na Seção 13,
Caixa de direção hidráulica Óleo Dexron VI “Quadro de manutenção no Quadro de Manutenção
preventiva”, na Seção 13 Preventiva
Água potável e aditivo para radiador de A cada 20.000 km, consulte
longa duração (alaranjado) ACDelco na “Quadro de manutenção Veja instruções na Seção 13,
Sistema de arrefecimento
preventiva”, na Seção 13 sobre Sistema de arrefecimento
proporção de 50%**
Eficiência de A/C verificada nas
Sistema do ar-condicionado Gás R134a revisões. Se necessário, nova Não necessita troca
carga de gás é efetuada
* O veículo vem de fábrica abastecido com óleo Dexos 1.
** A Chevrolet recomenda o uso de fluidos e lubrificantes originais ACDelco ou genuínos GM.
secao_13.fm Page 1 Tuesday, March 5, 2013 5:44 PM

SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 03/13 13-1

Serviços na parte elétrica Os veículos são equi- Motor


pados com um venti-
Tome os seguintes cuidados, quanto a se- lador por trás da grade do radiador. Este Troca de óleo do motor
gurança, ao executar qualquer serviço em ventilador é controlado pelo módulo de Troque o óleo com o motor quente a cada
veículos equipados com ignição eletrônica. controle do motor que, poderá fazê-lo 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer pri-
• Desligue a ignição e o cabo negativo funcionar inesperadamente. meiro, se o veículo estiver sujeito a qual-
da bateria. A não observância poderá quer das condições severas de uso; consulte
causar acidente grave nos seguintes nesta Seção “Condições severas de uso”.
pontos: bobinas de ignição, velas de Se nenhuma das condições severas de uso
ignição, bateria e conexão da bateria ocorrer, troque o óleo a cada 10.000 km ou
(setas). 12 meses, o que ocorrer primeiro, sempre
• Se você usa marcapasso, não realize com o motor quente.
trabalhos com o motor em funciona- O veículo possui um sistema computadori-
mento. zado que pode antecipar as trocas de óleo
do motor e do filtro, baseado na rotação e
na temperatura do motor, e não na quilo-
metragem. Com base nas condições de
condução, a quilometragem na qual o óleo
deverá ser trocado pode variar considera-
velmente. Para o sistema avaliar a duração
do óleo e funcionar adequadamente, você
deverá reajustar o sistema sempre que o
óleo for trocado.
secao_13.fm Page 2 Tuesday, March 5, 2013 5:44 PM

13-2 Captiva Sport, 03/13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13


Sempre que o sistema calcular a diminuição Como reajustar o sistema de
da vida útil do óleo, indicará que uma troca vida de óleo do motor
de óleo é necessária e uma luz de troca do
óleo do motor se acenderá no painel Reajuste o sistema sempre que o óleo for
de instrumentos. Nesta situação, troque o trocado para que o sistema possa calcular a
óleo o quanto antes, dentro dos próximos troca de óleo seguinte. Para reajustar o sis-
1.000 km. É possível que a condução do tema:
veículo esteja dentro das condições ideais, 1. Pressione a tecla até que seja exi-
neste caso o sistema de avaliação de dura- bido Vida útil óleo Exist.
ção do óleo não indicará a troca de óleo do 2. Pressione a tecla  por aproximada-
motor. Entretanto, o óleo do motor e o fil- mente 5 segundos para ajustar o
tro de óleo devem ser trocados pelo menos tempo de vida útil para 100%.
uma vez a cada 12 meses, e na ocasião o O tipo de óleo especificado é Dexos 1
sistema deverá ser reajustado. ou equivalente de qualidade API SN, Seja cuidadoso para não reajustar o sistema
ILSAC GF5 ou superior e de viscosidade acidentalmente, pois o mesmo não poderá
As trocas de óleo deverão SAE 5W30. ser reajustado corretamente até a próxima
ser executadas de acordo Verifique o nível de óleo semanalmente ou troca de óleo.
com os intervalos de tempo ou quilo- antes de iniciar uma viagem. Se a mensagem Trocar Óleo Motor em
metragem percorrida, dado que os óleos O nível de óleo deve ser verificado com o Breve for reapresentada após a partida do
perdem as suas propriedades de lubrifi- veículo nivelado e com o motor desligado veículo, o sistema de vida útil do óleo do
cação não só devido ao trabalho do (o motor deverá estar à temperatura nor- motor não terá sido reajustado. Repita o
motor, mas também por envelheci- mal de funcionamento). procedimento novamente.
mento. Realize as trocas de óleo prefe- Espere pelo menos dois minutos antes de
rencialmente em uma Concessionária ou verificar o nível, para dar tempo ao óleo
Oficina Autorizada Chevrolet, isto garan- que percorre o motor retornar todo ao cár-
tirá a utilização do óleo especificado, ter. Se o motor estiver frio, o óleo poderá
mantendo a integridade dos componen- demorar mais tempo para voltar ao cárter.
tes do motor. Danos causados por utili-
zação de óleo fora das especificações
não serão cobertos pela garantia.
secao_13.fm Page 3 Tuesday, March 5, 2013 5:44 PM

SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 03/13 13-3

2.4L-ECOTEC

A B

3.0L-V6

A B

MPGMT31113M0001

Verificação do nível de óleo do Adição de óleo Política ambiental da General


motor Para adicionar óleo, remova a tampa de abas- Motors do Brasil
Para verificar o nível, puxe a vareta do óleo tecimento, girando-a no sentido anti-horário.
Se precisar completar o nível, use sempre o A General Motors do Brasil se compro-
e retire-a. mete a preservar o meio ambiente e
óleo especificado.
Limpe-a completamente e introduza-a to- os recursos naturais, por meio do esta-
talmente, retire-a novamente e verifique o Instale a tampa de abastecimento girando- belecimento de objetivos e metas que
nível de óleo, que deve estar entre as mar- a no sentido horário.
possibilitem a melhoria contínua do
cas Superior (B) e Inferior (A) da vareta. A estabilização de consumo de óleo só terá seu desempenho ambiental, visando a
lugar depois de o veículo ter percorrido alguns redução dos resíduos, o cumprimento
Adicione óleo somente se o nível atingir a milhares de quilômetros. Só então o coefi-
marca Inferior (A) na vareta ou estiver ciente de consumo poderá ser estabelecido. das leis e normas, a prevenção da po-
abaixo dela. luição, e a boa comunicação com a
O nível de óleo não deverá ficar acima da comunidade.
Nunca misture tipos
marca Superior (B) da vareta. No caso de diferentes de óleo. Saiba que:
isto acontecer, ocorrerão, por exemplo, um Use somente óleo com viscosidade e • O uso do óleo lubrificante resulta na
aumento do consumo de óleo, o isola- qualidade especificados neste manual. O sua deterioração parcial, que se refle-
mento das velas e a formação excessiva de uso de outro óleo diferente do especifi- te na formação de compostos carcino-
resíduos de carvão. cado poderá causar danos ao motor e gênicos, resinas, entre outros.
cancelar a garantia. Consulte uma Con- • A ABNT (NBR 10004) classifica o óleo
cessionária ou Oficina Autorizada Che- lubrificante usado como resíduo peri-
vrolet para verificar se o óleo é aprovado goso por apresentar toxicidade.
pela especificação Dexos 1.
secao_13.fm Page 4 Tuesday, March 5, 2013 5:44 PM

13-4 Captiva Sport, 03/13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13


• O descarte de óleos lubrificantes usa- Filtro de óleo – troca
dos no solo ou em cursos d’água é
proibido por lei, além de gerar graves O filtro de óleo deve ser trocado a cada
danos ambientais. troca de óleo do motor.
• A combustão não controlada dos óleos Recomendamos que esta
lubrificantes gera gases residuais noci- operação seja executada
vos ao meio ambiente. em uma Concessionária ou Oficina Auto-
• A reciclagem é instrumento prioritário rizada Chevrolet.
para a destinação deste resíduo.
Reciclagem obrigatória
De acordo com a Resolução n° 9 do Conse-
lho Nacional do Meio Ambiente –
CONAMA de 31/08/93, os óleos lubrifican-
tes deverão ser destinados a reciclagem ou
regeneração. Quando necessitar efetuar Filtro de ar
troca de óleo, procure um estabelecimento
que respeite estes requisitos, dê preferên- O filtro de ar deve ser verificado e limpo, ou
cia, que façam parte da Rede de Serviços substituído (se necessário), a cada 20.000
Autorizados Chevrolet. km.
Deve ser substituído a cada 80.000 km,
para condições normais e com maior fre-
quência se o veículo for utilizado em estra-
das com muita poeira.

Recomendamos que esta


operação seja executada
em uma Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet.
secao_13.fm Page 5 Tuesday, March 5, 2013 5:44 PM

SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 03/13 13-5

O aditivo para radiador de


longa duração (coloração
alaranjada) não pode ser misturado ao
aditivo convencional (coloração esver-
deada) ou outros produtos, tais como
óleo solúvel C, pois as misturas reagem
formando borras que podem ocasionar o
entupimento do sistema e consequente
superaquecimento do veículo. Em caso
de trocas de tipo de aditivo, é necessária
a lavagem do sistema.

Nível do líquido do sistema de


arrefecimento Se for notada alguma irregularidade na tem-
Sistema de arrefecimento Dificilmente ocorrem quaisquer perdas no peratura do motor — se, por exemplo, a luz
Troca do líquido de sistema de arrefecimento de circuito fecha- indicadora W se acender, consulte “Supera-
do, sendo muito raro ter que completar o quecimento do motor”, na Seção 9.
arrefecimento Se for necessário reabastecer o sistema de arrefe-
nível, porém este deve ser verificado sema-
O sistema de arrefecimento do motor con- nalmente, com o veículo nivelado e o cimento faça-o observando sempre as marcas
tém líquido protetor para radiador à base motor frio. “MAX” e “MIN”, e adicione aditivo para radiador
de etilenoglicol (aditivo de longa duração), de longa duração ACDelco (alaranjado) na pro-
com propriedades anticorrosivas e que pro- O líquido de arrefecimento deve estar entre porção especificada, isto é: água potável + adi-
tege contra o congelamento e a ebulição as marcas “MAX” e “MIN”. tivo para radiador na proporção de 50% se o
da mistura. A tampa do reservatório do líquido de arre- nível estiver baixo devido a vazamentos no sis-
fecimento está identificada com o símbolo tema de arrefecimento.
O líquido de arrefecimento deverá ser subs-
tituído a cada 5 anos ou 240.000 km. H. Para abrir a tampa do reservatório do
líquido de arrefecimento, gire a tampa no
Não remova a sentido anti-horário, e remova a tampa;
O trabalho de substitui- observe o nível na lateral do reservatório.
ção do líquido de arrefeci- tampa do radiador
se o motor e o radiador estiverem aque- Para fechar, encaixe a tampa no reservató-
mento deverá ser executado por uma rio e gire-a no sentido horário.
Concessionária ou Oficina Autorizada cidos. O fluido e o vapor escaldante
Chevrolet, pois é necessário eliminar poderão sair sob pressão, resultando em Se o nível tiver que ser com-
todo ar do sistema durante o reabasteci- queimaduras graves. pletado constantemente,
mento. dirija-se a uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet, para verificar o sis-
tema.
secao_13.fm Page 6 Tuesday, March 5, 2013 5:44 PM

13-6 Captiva Sport, 03/13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Para assegurar o bom Combustível


funcionamento do sis- O uso do combustível recomendado é uma
tema, é recomendado pelo menos uma parte importante da correta manutenção
vez ao ano, um teste de pressão do sis- deste veículo. Para ajudar a manter o motor
tema de arrefecimento e da tampa de limpo e seu excelente desempenho, recomen-
pressão, bem como a limpeza do lado damos o uso de gasolina de categoria Pre-
externo do radiador e do condensador mium, classificada como de alta octanagem,
do ar-condicionado. com nível igual ou superior a 91 octanas.
As gasolinas Comum ou Aditivada não se
Tanque de combustível enquadram na categoria de gasolina de
alta octanagem.
Abastecimento
Aditivo ACDelco para gasolina
Faça o abastecimento antes do ponteiro do
indicador de combustível atingir a extremi- Se o veículo costuma permanecer imobili-
dade inferior da escala. Para evitar danos ao reser- zado por mais de duas semanas ou se é uti-
Para abastecer, proceda como segue: vatório de vapores que lizado apenas em pequenos percursos e
coleta os gases provenientes do tanque com frequência não diária, recomendamos
1. Desligue o motor. o uso de um frasco do aditivo para gasolina
2. Abra a portinhola de acesso ao bocal de combustível e consequentemente
contribuir para a redução da poluição do ACDelco (frasco branco), a cada 3 tanques
de abastecimento, puxando-a. A completos ou aproximadamente 200 L de
tampa de abastecimento não possui meio ambiente, abasteça lentamente e
após o terceiro desligamento auto- combustível.
fechadura e para ter acesso ao bocal
de abastecimento é necessário que as mático da pistola de enchimento da Bicos injetores
portas estejam destravadas. bomba, interrompa o abastecimento.
Os bicos injetores dos veículos Chevrolet
3. Remova a tampa de abastecimento. são autolimpantes e não necessitam de lim-
4. Abasteça, recoloque a tampa e trave-a peza periódica.
novamente

A etiqueta acima (“Recomendado combustível


de categoria PREMIUM”) se encontra afixada
na portinhola do bocal de abastecimento.
secao_13.fm Page 7 Tuesday, March 5, 2013 5:44 PM

SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 03/13 13-7

Transmissão automática Inspeção e complementação


do nível de óleo
Troca de óleo
Troque o óleo e o filtro da transmissão A complementação
automática a cada 80.000 km se o veículo ou inspeção do nível
estiver sujeito a qualquer destas condições de óleo da transmissão, deve ser reali-
severas de uso: zado em uma Concessionária ou Oficina
• Uso de marcha lenta por longos perío- Autorizada Chevrolet, pois o mesmo
dos ou operação contínua em baixas requer equipamentos especiais e mão-
rotações (anda e para do tráfego). de-obra especializada.
• Operação frequente como reboque de Verifique o nível de acordo com o “Plano
trailer ou carreta. de Manutenção Preventiva”, no final
• Operação com veículo carregado, em desta Seção.
altas velocidades por longos períodos
com temperatura externa acima de Recomendamos que esta
Eixo traseiro (AWD)
35oC. operação seja executada
Se nenhuma destas condições ocorrer, tro- em uma Concessionária ou Oficina Auto-
Verificação do nível
que o óleo e o filtro da transmissão com rizada Chevrolet. O veículo deve estar nivelado e frio. O nível
160.000 km. poderá ser verificado removendo-se o
bujão de abastecimento (seta). O nível
Recomendamos que esta estará correto quando o óleo for mantido
operação seja executada na extremidade inferior do orifício de abas-
em uma Concessionária ou Oficina Auto- tecimento.
rizada Chevrolet.
secao_13.fm Page 8 Tuesday, March 5, 2013 5:44 PM

13-8 Captiva Sport, 03/13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Troca de óleo Troca de óleo


Troque o óleo do eixo traseiro a cada Troque o óleo da caixa de transferência a
80.000 km se o veículo estiver sujeito a cada 40.000 km se o veículo estiver sujeito
qualquer destas condições severas de a qualquer destas condições severas de
uso: uso:
• Uso de marcha lenta por longos perío- • Uso de marcha lenta por longos perío-
dos ou operação contínua em baixas dos ou operação contínua em baixas
rotações (anda e para do tráfego). rotações (anda e para do tráfego).
• Operação frequente como reboque de • Operação frequente como reboque de
trailer ou carreta. trailer ou carreta.
• Operação com veículo carregado, em • Operação com veículo carregado, em
altas velocidades por longos períodos altas velocidades por longos períodos
com temperatura externa acima de com temperatura externa acima de
35oC. 35oC.
Se nenhuma destas condições ocorrer, tro- Caixa de transferência Se nenhuma destas condições ocorrer, faça
que o óleo do eixo traseiro com 160.000 km. (AWD) a primeira troca aos 160.000 km e as demais
a cada 80.000 km.
Recomendamos que esta Verificação do nível
operação seja executada O veículo deve estar nivelado e frio. O nível Recomendamos que esta
em uma Concessionária ou Oficina Auto- poderá ser verificado removendo-se o operação seja executada
rizada Chevrolet. bujão de abastecimento (seta). O nível em uma Concessionária ou Oficina Auto-
estará correto quando o óleo for mantido rizada Chevrolet.
na extremidade inferior do orifício de abas-
tecimento.
secao_13.fm Page 9 Tuesday, March 5, 2013 5:44 PM

SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 03/13 13-9


6. Remova a tampa girando-a no sentido
anti-horário.
7. Limpe a vareta medidora do nível de
óleo do reservatório da direção hidráu-
lica com um pano limpo.
8. Instale a tampa no reservatório nova-
mente e gire-a no sentido horário para
apertá-la.
COLD
9. Remova a tampa novamente e observe
HOT
o nível de óleo na vareta medidora que
deverá estar entre as marcas “MIN” e
“MAX” ou dentro das faixas "COLD" e
MPGMT31113M0002 "HOT". Dentro da faixa "COLD", com o MPGMT31113M0003
fluido frio, ou dentro de "HOT", com o
Verificação do nível de fluido fluido quente. Freios
da direção hidráulica
Fluido de freio
Não é necessário inspecio- Substituir o fluido de freio obrigatoria-
nar regularmente o nível mente a cada 12 meses ou 20.000 km, o
do fluido da direção hidráulica, exceto se que ocorrer primeiro.
houver algum vazamento no sistema. Verifique o nível de fluido semanalmente. O
nível de fluido deve estar entre as marcas
Para verificar o nível do fluido da direção “MIN” e “MAX” gravadas no reservatório.
hidráulica: O nível do fluido é visível através do reser-
1. Desligue a chave de ignição e deixe o vatório transparente. Verifique se o nível
compartimento do motor resfriar. está entre as marcas “MIN” e “MAX”.
2. Abra o capô. Se o fluido estiver entre estes níveis não
3. Remova a tampa do gargalo de abas- remova a tampa do reservatório, uma vez
tecimento de óleo do motor (se que o contato com o ar resultará em rápida
necessário). absorção de umidade, contaminando o
4. Remova a cobertura do motor (se fluido de freio.
necessário). Caso esteja abaixo do nível deverá ser efe-
5. Limpe a tampa e a parte superior do tuada uma inspeção no sistema, pois há
reservatório. uma relação entre o nível de fluido e o des-
gaste das pastilhas de freio. Nunca com-
plete o nível de fluido.
secao_13.fm Page 10 Tuesday, March 5, 2013 5:44 PM

13-10 Captiva Sport, 03/13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13


Se houver vazamento, este deve ser corri- Cuidados com as pastilhas de
gido e o fluido substituído em uma Conces- freio novas
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Quando são instaladas pastilhas de freio
novas, é recomendável não frear de ma-
neira violenta desnecessariamente durante
• A utilização do veículo com as pasti- os primeiros 300 km.
lhas desgastadas ou com vazamen- O desgaste das pastilhas de freio não deve
tos no sistema de freio pode exceder um certo limite. A manutenção re-
comprometer a integridade do sis- gular conforme está indicada no Plano de
tema de freio do veículo e deve ser Manutenção Preventiva é, por consequência,
reparado imediatamente em uma da maior importância para a sua segurança.
Concessionária ou Oficina Autori-
zada Chevrolet, pois coloca em risco
a sua segurança.
• O fluido de freio é tóxico e corrosivo, Lavador do para-brisa e
o contato poderá causar danos à
pintura do veículo.
do vidro traseiro
Verificação do nível do fluido
do lavador do para-brisa e do
vidro traseiro
O reservatório do lavador do para-brisa e do
vidro traseiro está identificado com o símbolo
G e está localizado no compartimento do
motor, próximo à bateria. O reservatório pos-
sui um tampão superior de pressão.
Se o consumo do fluido do lavador for
constante, complete o nível semanalmente.
Para uma limpeza eficiente, recomenda-
mos que se adicione à água um frasco de
“Optikleen”. Não use sabão ou detergente
comuns, uma vez que formarão espuma e
também causarão danos à borracha dos
limpadores.
Lembre-se de travar o tampão após o abas-
tecimento.
secao_13.fm Page 11 Tuesday, March 5, 2013 5:44 PM

SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 03/13 13-11

Substituição das palhetas do


limpador do para-brisa
Substitua as palhetas pelo menos uma vez
por ano ou sempre que a sua eficiência
diminua a visibilidade sob chuva. Para isso
pressione a lingueta de travamento e
empurre a palheta para baixo e remova-a
(como mostrado na ilustração). Para insta-
lar, faça o processo inverso; observe o tra-
vamento da lingueta de retenção.
As palhetas do limpa-
dor têm tamanhos di-
ferentes, monte a de maior tamanho do
Palhetas do limpador do para- lado esquerdo (lado do motorista). Substituição da palheta do
brisa e do vidro traseiro limpador do vidro traseiro
Evite utilizar os limpadores dos vidros com Levante o braço do limpador traseiro e
os mesmos secos ou sem que os esguichos puxe a palheta pela extremidade, desencai-
dos lavadores sejam acionados. Verifique a xando-a do cavalete de fixação. Para insta-
condição das palhetas com frequência; lar, encaixe o mancal central da palheta no
limpe-as com sabão neutro diluído em cavalete do braço do limpador. Certifique-
água. se de que a palheta esteja instalada correta-
mente.
secao_13.fm Page 12 Tuesday, March 5, 2013 5:44 PM

13-12 Captiva Sport, 03/13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Rodas e pneus Verificação do estado dos


Os pneus originais de produção são ade- pneus e das rodas
quados às características técnicas do seu Os impactos contra guias de calçada
veículo e proporcionam o máximo de con- podem causar estragos nas rodas e no inte-
forto e segurança. rior dos pneus. Estes danos nos pneus, invi-
síveis exteriormente, ao revelarem-se mais
Se precisar substituir os tarde podem ser a causa de acidentes em
pneus ou rodas por outros altas velocidades. Em consequência, se pre-
com diferentes características, antes de o cisar subir numa guia, faça bem devagar e
fazer procure uma Concessionária ou se possível em ângulo reto.
Oficina Autorizada Chevrolet. A utiliza- Ao estacionar, tome o cuidado de verificar
ção de pneus ou rodas inadequadas se os pneus não ficaram pressionados con-
poderá determinar a perda da garantia. tra a guia. Periodicamente, verifique os
pneus quanto ao desgaste (altura da banda
Não deve ser reduzida a pressão de enchi- de rodagem) ou estragos visíveis. O mesmo
Exame da pressão dos pneus mento após uma viagem, pois é normal o deverá ser feito em relação às rodas.
É essencial para o conforto, segurança e aumento de pressão devido ao aqueci-
duração dos pneus mantê-los inflados à Em caso de desgaste ou estragos anormais,
mento dos pneus. procure uma Concessionária ou Oficina
pressão recomendada. Após a verificação da pressão dos pneus, Autorizada Chevrolet para que estes sejam
Verifique a pressão dos pneus, incluindo o coloque novamente as tampas de proteção reparados e o alinhamento da suspensão e
pneu da roda reserva, semanalmente, antes das válvulas dos bicos de enchimento. da direção seja aferido.
de iniciar viagens, ou ainda se for usar o Poderá ser monitorada a pressão dos pneus
veículo carregado. Os pneus devem ser veri- através do computador de bordo, consulte
ficados a frio, utilizando um manômetro “Pressão dos pneus”, na seção 6.
bem aferido.
As pressões dos pneus estão indicadas em Balanceamento das rodas
uma etiqueta afixada na coluna da porta As rodas do seu veículo devem ser balancea-
do motorista. Consulte “Rodas e pneus” – das para evitar vibrações no volante, propor-
Especificações, na Seção 12. cionando um rodar seguro e confortável.
Pressões incorretas nos pneus aumentam o Balanceie as rodas sempre que surgirem
desgaste e comprometem o desempenho vibrações e na ocasião da troca de pneus.
do veículo, o conforto dos passageiros e o
consumo de combustível.
secao_13.fm Page 13 Tuesday, March 5, 2013 5:44 PM

SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 03/13 13-13


A condição dos pneus é item de verificação Processo de correspondência
nas revisões periódicas nas Concessionárias dos sensores de pressão dos
ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quais pneus
estão capacitadas para diagnosticar sinais
de desgaste irregular ou qualquer outra Cada sensor do sistema de monitoramento
avaria que comprometa o produto. da pressão dos pneus tem um único código
de identificação.
Sempre que for substituir um ou mais sen-
sores do sistema de monitoramento da
• A borracha dos pneus degrada-se pressão dos pneus ou fazer o rodízio dos
com o tempo. Isso é válido também pneus do veículo, os códigos de identifica-
para o pneu reserva, mesmo que ção precisarão ficar condizentes com a
não tenha sido utilizado. nova posição da roda/pneu.
• O envelhecimento dos pneus Esta operação deverá ser executada em
depende das mais variadas condi- uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Rodízio dos pneus Chevrolet.
ções de uso, incluindo a tempera-
Pneus dianteiros e traseiros exercem fenô- tura, as condições de carga e a
menos de trabalho distintos e podem apre- manutenção da pressão de enchi-
sentar desgaste diferente, dependendo di-
retamente da utilização nos diversos tipos mento.
de pavimentos, maneiras de dirigir, alinha- • Os pneus devem ser regularmente
mento da suspensão, balanceamento de levados à uma assistência técnica do
rodas, pressão de pneus, etc. seu fabricante, para avaliação de
A recomendação para o proprietário é efe- suas condições de uso.
tuar uma autoavaliação na condição de uso • O pneu reserva sem uso por um
do veículo, e praticar o rodízio dos pneus em período de seis anos só deve ser
intervalos curtos de quilometragem, não utilizado em caso de emergência;
devendo exceder 10.000 km rodados. O dirija em baixa velocidade quando
resultado será obter maior regularidade no estiver utilizando este pneu.
desgaste da banda de rodagem e conse-
quentemente maior alcance quilométrico.
Após ter efetuado o
rodízio dos pneus, rea-
juste o “Sistema de Monitoramento de
Pressão dos Pneus”. Consulte “Processo
de correspondência dos sensores de pres-
são dos pneus”, nesta Seção.
secao_13.fm Page 14 Tuesday, March 5, 2013 5:44 PM

13-14 Captiva Sport, 03/13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13


O pneu deve ser substituído também quan- Plano de manutenção
do apresentar: cortes, bolhas na lateral ou
qualquer outro tipo de deformação. preventiva
Para obter uma utilização econômica e se-
Na reposição, use pneus gura e garantir um bom preço de revenda
da mesma marca e medida do seu veículo, é de importância vital que
substituindo, de preferência, todo o jogo todo serviço de manutenção seja executado
num mesmo eixo dianteiro ou traseiro. com a frequência recomendada.
O Plano de Manutenção Preventiva prevê
inspeções a cada 10.000 km. Se, porém, o
veículo é pouco utilizado e este limite não
for atingido no decorrer de um ano, então
devem-se efetuar os serviços de manuten-
ção em bases anuais, e não em função da
Reposição dos pneus quilometragem.
Por motivo de segurança recomenda-se Nunca efetue você
substituir os pneus quando a profundidade mesmo quaisquer re-
dos sulcos da banda de rodagem estiver parações ou regulagem no motor, chassi
próximo de 3 mm. e componentes de segurança. Por falta
de conhecimento, poderá infringir leis de
proteção ao meio ambiente ou de segu-
rança. A execução do trabalho de forma
• A profundidade mínima dos sulcos é inadequada poderá comprometer a sua
de 1,6 mm. Na área do “ombro” própria segurança e a de outros.
dos pneus, conforme mostrado na
ilustração, o símbolo (▲) informa
onde estão localizadas as saliências
para comparação de profundidade
mínima.
• O perigo de aquaplanagem é maior
quanto menor for a profundidade
dos sulcos nos pneus.
secao_13.fm Page 15 Tuesday, March 5, 2013 5:44 PM

SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 03/13 13-15

Revisão especial Antes do teste de rodagem: Durante o teste de rodagem:


Deve ser executada ao término do primeiro • No compartimento do motor 1. Efetuar o teste de rodagem percor-
ano de uso ou aos 10.000 km rodados (o 1. Verificar quanto a eventuais vazamen- rendo, de preferência, vias com
que ocorrer primeiro), sem ônus para você tos, corrigir ou completar: condições variadas e mais represen-
– com exceção dos itens de consumo nor- tativas possível das condições reais
Reservatório do lavador do para- de utilização do veículo (asfalto,
mal que constam no Certificado de Garan- brisa.
tia – consulte instruções sobre “Respon- paralelepípedo, subidas íngremes,
sabilidade do Proprietário”. Esta revisão Reservatório do sistema de arrefeci- curvas fechadas etc.).
poderá ser feita em qualquer Conces- mento do motor. 2. Verificar e corrigir, se necessário:
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet 2. Verificar e corrigir, se necessário: Funcionamento dos instrumentos
mediante a apresentação do cupom exis- Conexões e encaminhamento dos do painel e luzes indicadoras.
tente no final do Certificado de Garantia, fios elétricos. Alavanca de sinalização de direção
respeitados os limites de quilometragem Fixação e encaminhamento das quanto ao retorno automático à
indicados (consulte instruções sobre “Nor- mangueiras de vácuo, de combustí- posição de repouso, após as curvas.
mas de Garantia”). vel e do sistema de arrefecimento. Volante de direção quanto à inexis-
3. Verificar quanto a elementos soltos tência de folga na posição central,
Teste de rodagem e corrigir, se necessário. retorno automático após as curvas
Este teste é parte integrante do Plano de e o seu alinhamento durante deslo-
• Com o veículo no chão camento em linha reta.
Manutenção Preventiva e deve ser, prefe- Verificar, ajustar ou corrigir, se necessário:
rencialmente, executado de acordo com os Motor e conjunto de transmissão
intervalos de tempo especificados no Plano Aperto dos parafusos das rodas. (transmissão e diferencial) quanto
de Manutenção Preventiva, pois assim, Pressão e estado dos pneus (inclu- ao desempenho durante as acelera-
eventuais irregularidades ou necessidades sive pneu reserva). ções e desacelerações, marcha
de ajustes serão percebidas e poderão ser lenta, marcha constante e nas redu-
Funcionamento de todos os aces- ções de marcha.
corrigidas. sórios e opcionais. Transmissão automática quanto ao
• Por baixo do veículo desempenho em acelerações, nas
Examinar e corrigir, se necessário: reduções de marcha, em marcha
lenta ou em marcha constante e a
Parte inferior do veículo quanto a suavidade nas trocas de marcha.
eventuais danos e elementos fal-
tantes, soltos ou danificados. Eficiência dos freios de serviço e
estacionamento.
Estabilidade do veículo em curvas e
pistas irregulares.
3. Eliminar os eventuais ruídos cons-
tatados durante o teste.
secao_13.fm Page 16 Tuesday, March 5, 2013 5:44 PM

13-16 Captiva Sport, 03/13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Verificações periódicas Intervalo máximo para troca Condições severas de uso


Realizadas pelo proprietário: de óleo do motor É considerado uso severo, as seguintes con-
Verificar semanalmente o nível do Trocar com o motor quente, consulte “Lubri- dições:
líquido do sistema de arrefecimento ficantes recomendados – Especificações”, • Quando a maioria dos percursos exige
no reservatório do sistema e comple- na Seção 12. o uso de marcha lenta por longo
tar, se necessário com aditivo ACDelco, Faça a troca a cada 5.000 km ou 6 tempo ou a operação contínua em
na proporção adequada. meses, o que primeiro ocorrer, se o baixa rotação frequente (como o
Verificar semanalmente o nível de óleo veículo estiver sujeito a qualquer des- “anda e para” do tráfego urbano).
do motor e completar, se necessário. tas condições severas de uso: • Quando a maioria dos percursos não
Verificar semanalmente o nível do re- Faça a troca a cada 10.000 km ou 12 exceder 6 km (percurso curto) com o
servatório do lavador do para-brisa e meses, o que primeiro ocorrer, se ne- motor não completamente aquecido.
completar, se necessário. nhuma das condições acima descritas • Operação frequente em estradas de
ocorrer. poeira, areia e trechos alagados.
Verificar semanalmente o nível de flui-
do de freio, caso esteja abaixo do Examinar quanto a vazamentos. • Operação frequente como reboque de
nível, procure uma Concessionária ou Trocar o filtro de óleo do motor a cada trailer ou carreta.
Oficina Autorizada Chevrolet. troca de óleo do motor. • Utilização como táxi, veículo de polícia
Verificar semanalmente a calibragem ou atividade similar.
dos pneus, inclusive do pneu reserva. • Quando o veículo permanecer fre-
Verificar ao parar o veículo se o freio quentemente parado por mais de 2
de estacionamento está funcionando dias.
corretamente.
secao_13.fm Page 17 Tuesday, March 5, 2013 5:44 PM

SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 03/13 13-17

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Teste de rodagem
o o o Teste de rodagem: verificar irregularidades. Fazer o teste de rodagem depois da revisão.
Motor e transmissão
o o o o o o o o o o Motor e transmissão: verificar eventuais vazamentos.
o Velas de ignição: substituir.
o o o o o o o o o o Correia de acessórios: verificar o estado.
A cada 240.000 km Correia de acessórios: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor e filtro de óleo: substituir.
o o o o Filtro de ar: verificar o estado, limpar ou substituir, se necessário.
o Filtro de ar: substituir.

o o o o o
Sistema de aceleração eletrônica (motor 2.4L - ECOTEC): Inspecione quanto à interferência,
engripamento, danos ou itens faltantes.
o o o o o Sistema de arrefecimento: verificar o nível e corrigir eventuais vazamentos.

Verifique intervalo nesta Seção Sistema de arrefecimento: substituir o líquido e corrigir eventuais vazamentos (consulte “Sistema de
arrefecimento”, nesta seção).
o o o o o Óleo da transmissão automática: verificar o nível de óleo e completar, se necessário.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo da transmissão automática: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo da caixa de transferência (AWD): substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do diferencial (AWD): substituir.

Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br/revisao e aproveite para
agendar sua revisão on-line.
secao_13.fm Page 18 Tuesday, March 5, 2013 5:44 PM

13-18 Captiva Sport, 03/13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Sistema do ar-condicionado / ventilação e climatização
o o o o o o o o o o Ar-condicionado: verificar o sistema quanto ao funcionamento.
o o o o Linhas de drenagem do ar: limpar.
Freios
o o o o o o o o o o Pastilhas e disco de freio: verificar quanto a desgaste.
o o o o o o o o o o Tubulações e mangueiras de freio: verificar quanto a vazamento.
o o o o o o o o o o Freio de estacionamento: verificar e regular. Lubrificar as articulações dos liames e cabos.
Fluido de freio: verificar o nível, caso esteja abaixo do mínimo indicado no reservatório, o vazamento
Verifique intervalo nesta Seção deve ser corrigido e o fluido substituído. Substituir obrigatoriamente a cada 12 meses ou 20.000 km,
o que ocorrer primeiro.
o o o o o o o o o o Direção, suspensão (dianteira e traseira) e pneus

o o o o o
Óleo do reservatório da direção hidráulica: verificar o nível e trocar, se necessário. Verificar quanto a
eventuais vazamentos.
o o o o o Mangueiras e conexões da direção: verificar quanto a vazamentos e aperto.
o o o o o Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.

o o o o o
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos. Verificar os protetores de pó da
cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
o o o o o Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.
o o o o o Junta homocinética: inspecionar quanto a coifas danificadas ou cortadas.

o o o o o o o o o o
Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se
necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.

Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br/revisao e aproveite para
agendar sua revisão on-line.
secao_13.fm Page 19 Tuesday, March 5, 2013 5:44 PM

SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 03/13 13-19

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados


Carroceria
o o o o o Sistema de ventilação: substituir o filtro de limpeza de ar.

o o o o o
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de
conservação, torque e funcionamento.

o o
Inspecionar o escapamento na parte inferior da carroceria. Observe quanto a equipamentos
danificados, faltantes ou mal posicionados.

o o o o o
Lubrificar os componentes da carroceria como: todos os cilindros das fechaduras, dobradiças e travas
das portas e do capô do motor e dobradiças do porta-luvas.
o o Sistema de combustível: inspecionar quanto a danos ou vazamentos.
Sistema elétrico
o o o o o o o o o o Sistema elétrico: verificar com o equipamento “TECH 2” a ocorrência de código de falhas.
o o o o o o o o o o Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar o funcionamento.
o o o o o Palheta dos limpadores dos vidros: verificar o estado e limpar.
o o Foco nos faróis: verificar a regulagem.
o o o o o o o o o o Lavador e limpador do para-brisa/vidro traseiro: verificar o nível do reservatório e o funcionamento.
o o o o o o o o o o “Reset” da luz indicadora de troca de óleo do painel de instrumentos.

Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br/revisao e aproveite para
agendar sua revisão on-line.
secao_14.fm Page 1 Monday, March 4, 2013 1:57 PM

SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Captiva Sport, 03/13 14-1

Garantias Concedidas 4. Orientação: quando da entrega do Veículo turista


veículo novo, sobre:
pelas Concessionárias a) Itens de Responsabilidade do Proprie-
A General Motors do Brasil procurando
uma vez mais atender os seus clientes, está
Chevrolet tário, Normas de Garantia e Termos com um programa de cobertura de garan-
de Garantia. tia em países da América do Sul. Desta
As Concessionárias Chevrolet garantem a b) Manutenção Preventiva.
você, como proprietário de um veículo forma, se o seu veículo estiver dentro do
Chevrolet, os seguintes direitos: c) Correta utilização dos comandos, período de garantia, você será atendido
instrumentos e acessórios do sem ônus por uma Concessionária Auto-
1. Garantia: Conforme os termos do veículo. rizada Chevrolet nos países indicados.
respectivo Certificado inserido neste
manual. A aquisição destes direitos Os países participantes do programa são
Argentina, Paraguai e Uruguai.
2. Revisões de Manutenção Preven- requer Para que se possa usufruir dos direitos da
tiva: Uma é executada antes da
entrega do veículo e a outra, ao 1. O preenchimento correto pela Conces- garantia nos países acima citados, deverão
término do primeiro ano de uso ou aos sionária vendedora, do Aviso de ser seguidos todos os procedimentos conti-
10.000 km rodados (o que ocorrer Venda, documento que assegura a ga- dos em “Normas de Garantia” e os “Termos
primeiro), sem ônus para você (com rantia oferecida pela General Motors de Garantia” deste manual.
exceção dos itens de consumo normal – do Brasil Ltda. As revisões da Manutenção Preventiva
veja instruções sobre Responsabili- 2. Preenchimento correto do Quadro de devem ser efetuadas em Concessionárias
dade do Proprietário). A primeira Identificação existente no final deste no território brasileiro.
revisão especial será feita em qualquer Manual. Certifique-se de que a Conces-
Concessionária ou Oficina Autorizada sionária vendedora assine, date e ca-
Chevrolet mediante a apresentação do rimbe o quadro para que você tenha
cupom existente no final desta Seção, assegurados os seus direitos junto a
respeitados os limites de quilometra- qualquer Concessionária Chevrolet.
gem indicados (veja instruções sobre
Normas de Garantia).
3. Assistência Técnica: No início deste
Manual, sobre Serviço de Atendimento
Chevrolet, você encontrará o procedi-
mento para que seja garantida a sua
satisfação no atendimento e no esclare-
cimento de dúvidas junto à Rede Auto-
rizada Chevrolet.
secao_14.fm Page 2 Monday, March 4, 2013 1:57 PM

14-2 Captiva Sport, 03/13 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14

Certificado de Garantia e revisão, a Concessionária ou Oficina Auto- proprietário a qualquer Concessionária


rizada Chevrolet deverá carimbar, datar e ou Oficina Autorizada Chevrolet em
Plano de Manutenção vistar o quadro correspondente. Certifique- todo o território nacional e, juntamente
Preventiva* se de que isso seja feito, para poder com- com a Nota Fiscal de venda emitida
provar, a qualquer momento, como seu pela Concessionária vendedora, capa-
Instruções gerais veículo é bem cuidado em suas mãos. cita-o ao recebimento dos serviços des-
Leia com máxima atenção as instruções Na Seção 13 deste Manual encontram-se critos nestas normas.
contidas nesta Seção, pois elas estão direta- os itens de revisão referentes ao Plano de 3. Garantia: Dentro das condições esti-
mente ligadas à Garantia do veículo. Manutenção Preventiva, com indicação de puladas nos Termos de Garantia, você
Exija da sua Concessionária vendedora o sua freqüência. obterá atendimento em garantia em
preenchimento correto e completo do Ao executar os serviços de manutenção ali qualquer Concessionária ou Oficina
Quadro de Identificação localizado no final descritos, a Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
deste Manual, uma vez que dos informes Autorizada Chevrolet procederá como foi 4. Primeira Revisão (Especial) da
nele registrados dependerá o processa- explicado no tópico anterior. Manutenção Preventiva relativa a 1
mento da Garantia, em suas várias fases. Nesta Seção está o cupom correspondente ano de uso ou aos 10.000 km roda-
Você encontrará nesta Seção a definição à 1ª revisão, o qual só deverá ser destacado dos: O respectivo cupom autoriza o
das responsabilidades da Concessionária quando da execução do respectivo serviço. proprietário a receber todos os serviços
vendedora e da General Motors do Brasil Não aceite o manual com as vias do cupom correspondentes em qualquer Conces-
Ltda. quanto ao veículo que você adquiriu; previamente destacadas. sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet,
encontrará também a definição de suas mediante a apresentação do Manual do
próprias responsabilidades em relação ao Normas de Garantia Proprietário. A 1ª revisão deve ser exe-
uso e manutenção do veículo, a fim de que cutada aos 12 meses a partir da data de
possa fazer jus à Garantia que lhe é ofere- 1. Preparação antes da entrega: Para venda ao primeiro comprador com to-
cida. assegurar-se de que você obtenha a lerância de 30 dias para mais ou
Nesta seção, acha-se o Quadro de Controle máxima satisfação com seu novo menos, ou entre os 9.000 e 11.000 km
das Revisões cobertas pelo Plano de veículo, sua Concessionária vendedora rodados, prevalecendo o que ocorrer
Manutenção Preventiva. Depois de cada submeteu-o a cuidadosa revisão de primeiro. A mão-de-obra é gratuita
entrega de acordo com o programa de para o proprietário, ao qual caberão
* O Plano de Manutenção Preventiva se encontra inspeção de veículo novo reco- apenas as despesas referentes aos itens
discriminado neste Manual do Proprietário, sendo mendado pelo fabricante. de consumo normal (veja instruções
aqui mencionado em virtude de sua vinculação detalhadas sobre Responsabilidade
aos processos de garantia. Ressaltamos que este
2. Identificação do Proprietário: O do Proprietário).
Plano se entende para veículos que trabalham sob Quadro de Identificação do Proprietário
condições normais de funcionamento. Condições e do veículo, apresentado no final deste
severas requerem uma redução proporcional em Manual, quando devidamente pre-
relação às quilometragens indicadas. enchido e assinado pela Concessionária
vendedora, serve para apresentação do
secao_14.fm Page 3 Monday, March 4, 2013 1:57 PM

SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Captiva Sport, 03/13 14-3


5. É de responsabilidade do Proprie- devidamente preenchido, sendo estes os A presente garantia compreende a ga-
tário: A manutenção adequada do únicos documentos competentes para asse- rantia legal e a garantia contratual e é
veículo, além de reduzir os custos ope- gurar o atendimento, com exclusão de concedida nas seguintes condições:
racionais, ajudará a evitar falhas por qualquer outro. (a) 36 meses ao adquirente pessoa física
negligência, as quais não são cobertas A General Motors do Brasil Ltda., garante ou jurídica que utilizará o veículo
pela Garantia. Assim, para sua pro- que cada veículo novo de sua fabricação ou como destinatário final, excetuando-se
teção, você deve sempre procurar uma importação e entregue ao primeiro com- aqueles que utilizarão o veículo para
Concessionária ou Oficina Autorizada prador por uma Concessionária Chevrolet, transporte remunerado de pessoas ou
Chevrolet para as revisões periódicas incluindo todo o equipamento e acessórios bens; e
estipuladas no Plano de Manutenção nele instalados na fábrica – é isento de (b) 36 meses ou 100.000 km de rodagem,
Preventiva, pois a Garantia só terá va- defeitos de material ou de manufatura, em o que primeiro ocorrer, ao adquirente
lidade mediante a apresentação do condições normais de uso, transferindo-se pessoa jurídica que utilizará o veículo
Manual do Proprietário com todos os automaticamente todos os direitos cober- para seus negócios ou produção, ou
quadros correspondentes às revisões já tos por esta garantia, no caso de o veículo ao adquirente pessoa física que uti-
vencidas devidamente preenchidos e vir a ser revendido, ao(s) proprietário(s) lizará o veículo para transporte remu-
assinados pela Concessionária ou Ofi- subseqüente(s), até o término do prazo nerado de pessoas ou bens.
cina Autorizada Chevrolet executante previsto neste termo.
do serviço. Os termos desta Garantia não serão apli-
A obrigação da General Motors do Brasil cáveis nos seguintes casos:
Ltda. limita-se ao conserto ou substituição • Ao veículo Chevrolet que tenha sido
Termos de Garantia de quaisquer peças que, dentro do período sujeito a uso inadequado, negligência
normal da Garantia a que aludem estes Ter- ou acidente;
Não existem quaisquer garantias com mos, conforme a discriminação observada
relação ao veículo adquirido, expressas ou no tópico a seguir, sejam devolvidas a uma • Ao veículo que tenha sido reparado ou
inferidas, declaradas pela Concessionária na Concessionária ou Oficina Autorizada alterado fora de uma Concessionária
condição de vendedora e prestadora de Chevrolet, em seu estabelecimento co- ou Oficina Autorizada Chevrolet, de
serviços, ou pela General Motors do Brasil mercial, e cujo exame revele satisfatoria- modo que, no julgamento do fabri-
Ltda., na condição de fabricante ou impor- mente a existência do defeito reclamado. cante, seja afetado seu desempenho e
tadora, a não ser aquelas contra defeitos de O conserto ou substituição das peças segurança;
material ou de manufatura estabelecidas defeituosas, de acordo com esta Garantia, • Aos serviços de manutenção normal (tais
no presente Termo de Garantia. será feito pela Concessionária ou Oficina como: afinação de motor, limpeza do
Toda e qualquer reclamação do comprador Autorizada Chevrolet, sem débito das sistema de alimentação, alinhamento da
quanto a falhas, defeitos e omissões verifi- peças e mão-de-obra por ela empregadas. direção, balanceamento de rodas e
cados no veículo durante a vigência desta ajustagem dos freios e embreagem);
garantia só será atendida mediante a apre-
sentação da respectiva Nota Fiscal de venda
emitida pela Concessionária Chevrolet, jun-
tamente com o Manual do Proprietário
secao_14.fm Page 4 Monday, March 4, 2013 1:57 PM

14-4 Captiva Sport, 03/13 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14


• À substituição de itens de manutenção Responsabilidade do Peças que sofrem desgaste
normal (tais como: velas, filtros, cor- natural
reias, escovas do alternador e do motor Proprietário
de partida, pastilhas e discos de freio, Algumas peças podem sofrer desgaste na-
Para fazer jus à Garantia que a General tural (em diferentes níveis), conforme o tipo
sistema de embreagem (platô, disco e Motors do Brasil Ltda. oferece ao seu
rolamento), buchas da suspensão, de operação a que o veículo está sujeito, e
veículo, o proprietário deve observar com estão cobertas pela Garantia Legal de 90
amortecedores, rolamentos em geral e rigor as instruções aqui contidas, no que
vedadores em geral) quando tal substi- dias para defeitos de fabricação, a partir da
diz respeito à manutenção. data de compra do veículo. Na ocorrência
tuição é feita em conexão com serviços
de manutenção normal; Durante o período em que vigorar a Garan- de defeitos de fabricação (constatando-se
tia, as revisões de manutenção preventiva que não houve uso abusivo) as peças deve-
• A deterioração normal de estofados e previstas no Plano de Manutenção Preven- rão ser substituídas. Em qualquer outro
itens de aparência em conseqüência tiva contido neste Manual do Proprietário caso, a substituição deverá seguir orien-
de desgaste ou exposição ao tempo. deverão, obrigatoriamente, ser executadas tação específica de fabricante, correndo
Esta garantia substitui definitivamente em uma Concessionária Chevrolet ou Ofi- todas as despesas por conta do proprie-
quaisquer outras garantias, expressas ou cina Autorizada Chevrolet. tário.
inferidas, incluindo quaisquer garantias São elas:
implícitas quanto à comercialização ou Itens e serviços não cobertos
adequação do veículo para um fim especí- pela Garantia • Buchas da suspensão;
fico, e quaisquer outras obrigações ou Para os itens previstos na primeira revisão • Sistema de embreagem (platô, disco e
responsabilidade por parte do fabricante. de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra rolamento);
A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se para verificação será gratuita, desde que • Discos de freio;
o direito de modificar as especificações ou sua execução ocorra dentro do período de • Pastilhas e lonas de freio;
introduzir melhoramentos nos veículos em tempo ou de quilometragem estipulados
qualquer época, sem incorrer na obrigação em Normas da Garantia, exceto para as • Amortecedores;
de efetuar o mesmo nos veículos anterior- despesas, inclusive a mão-de-obra, refe- • Rolamentos em geral;
mente vendidos. rentes a itens de consumo, avarias e que- • Vedadores em geral;
bras provocadas por terceiros. Os itens e • Velas de ignição;
serviços pertencentes a esta categoria estão
descritos a seguir: • Fusíveis;
• Óleo e fluidos em geral; • Lâmpadas;
• Filtros em geral; • Palhetas dos limpadores dos vidros;
• Serviços conforme Plano de Manuten- • Pneus;
ção Preventiva; • Correias;
• Vidros. • Escovas do alternador e motor de
partida.
secao_14.fm Page 5 Monday, March 4, 2013 1:57 PM

SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Captiva Sport, 03/13 14-5

Plano de Manutenção São considerados serviços severos, exem-


Preventiva plificativamente:
Nas páginas da Seção 13 deste Manual • Operação constante no lento trânsito
do Proprietário, apresentamos um Plano urbano, com excessivo regime de
de Manutenção Preventiva, que é oferecido anda-e-pára.
como uma recomendação para que o pro- • Tração de reboque.
prietário possa conservar seu veículo e • Serviços de táxi e similares.
mantê-lo em perfeitas condições de funcio- • Freqüentes corridas de curta distância,
namento. No tocante à primeira revisão, sem dar ao motor tempo suficiente
leia atentamente as informações contidas para que ele atinja sua temperatura
sobre Itens e Serviços não Cobertos pela normal de funcionamento.
Garantia.
Esclarecemos que o Plano de Manutenção • Longos percursos em estradas poeiren-
Preventiva foi elaborado para um veículo tas (sem calçamento ou com muita
utilizado sob condições normais de funcio- incidência de terra ou areia).
namento. • Uso prolongado do regime de marcha
Para condições consideradas severas, a pe- lenta.
riodicidade deverá ser proporcionalmente • Quando o veículo permanecer fre-
reduzida, de acordo com a freqüência e qüentemente parado por mais de 2
intensidade que os serviços severos são dias.
impostos ao veículo.
Nas condições consideradas severas,
impõem-se a revisão e/ou limpeza e/ou
troca mais freqüentes dos seguintes itens:
• Óleo lubrificante do motor e filtro de
óleo lubrificante do motor (veja ins-
truções na Seção 13 deste Manual).
• Elemento do filtro de ar do motor
(veja instruções na Seção 13 deste
Manual).
secao_14.fm Page 6 Monday, March 4, 2013 1:57 PM

Quadro de Controle das Revisões


Revisão de Entrega 1ª Revisão Especial aos 10.000 km
Instruções para uso
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
A Concessionária executante do
trabalho deverá carimbar e aplicar o
visto no quadro correspondente a cada
revisão que efetuar, indicando a Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária
quilometragem, o nº da O.S. e a data
em que o serviço foi executado.
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

2ª Revisão aos 20.000 km 3ª Revisão aos 30.000 km 4ª Revisão aos 40.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

5ª Revisão aos 50.000 km 6ª Revisão aos 60.000 km 7ª Revisão aos 70.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
secao_14.fm Page 7 Monday, March 4, 2013 1:57 PM

Quadro de Controle das Revisões


8ª Revisão aos 80.000 km 9ª Revisão aos 90.000 km 10ª Revisão aos 100.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

11ª Revisão aos 110.000 km 12ª Revisão aos 120.000 km 13ª Revisão aos 130.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

14ª Revisão aos 140.000 km 15ª Revisão aos 150.000 km 16ª Revisão aos 160.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
secao_14.fm Page 8 Monday, March 4, 2013 1:57 PM

Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor


Instruções para uso Troca de Óleo aos 5.000
A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor
pois, dentre outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que
a General Motors do Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste Data: ............... / ............... / ...............
manual (Seção 13). As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para
promover o gerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas
técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada
nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Carimbo Concessionária
Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo
efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará
colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 10.000 Troca de Óleo aos 15.000 Troca de Óleo aos 20.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 25.000 Troca de Óleo aos 30.000 Troca de Óleo aos 35.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
secao_14.fm Page 9 Monday, March 4, 2013 1:57 PM

Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor


Troca de Óleo aos 40.000 Troca de Óleo aos 45.000 Troca de Óleo aos 50.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 55.000 Troca de Óleo aos 60.000 Troca de Óleo aos 65.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 70.000 Troca de Óleo aos 75.000 Troca de Óleo aos 80.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
secao_14.fm Page 10 Monday, March 4, 2013 1:57 PM

Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor


Troca de Óleo aos 85.000 Troca de Óleo aos 90.000 Troca de Óleo aos 95.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 100.000 Troca de Óleo aos 105.000 Troca de Óleo aos 110.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 115.000 Troca de Óleo aos 120.000 Troca de Óleo aos 125.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
secao_14.fm Page 11 Monday, March 4, 2013 1:57 PM

Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor


Troca de Óleo aos 130.000 Troca de Óleo aos 135.000 Troca de Óleo aos 140.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 145.000 Troca de Óleo aos 150.000 Troca de Óleo aos 155.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 160.000 Troca de Óleo aos 165.000 Troca de Óleo aos 170.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
secao_14.fm Page 12 Monday, March 4, 2013 1:57 PM
secao_14.fm Page 13 Monday, March 4, 2013 1:57 PM
secao_14.fm Page 14 Monday, March 4, 2013 1:57 PM
secao_14.fm Page 15 Monday, March 4, 2013 1:57 PM
secao_14.fm Page 16 Monday, March 4, 2013 1:57 PM
secao_14.fm Page 17 Monday, March 4, 2013 1:57 PM
secao_14.fm Page 18 Monday, March 4, 2013 1:57 PM
secao_04.fm Page 2 Friday, March 1, 2013 8:50 PM
Verso da Capa_TABELA RESUMO.fm Page 1 Monday, March 4, 2013 1:42 PM

QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS


Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.
Pneus
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios. Especificação de pneu reserva
Pressão dos pneus kPa (psi) Medida Pressão kPa (psi)
Pneus Dianteiros Traseiros T135/70 R16 420 (60)
P235/60 R17 100H 240 (35) 240 (35)
P235/55 R18 99T 240 (35) 240 (35)

Óleo do motor
Verifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor).
O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.
Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.
Período para troca
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
- Uso da marcha lenta por longos períodos ou operação contínua em baixas rotações (“anda e para” do tráfego).
- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km (percurso curto) com o motor não completamente aquecido.
- Operação frequente em estradas de poeira, areia e trechos alagados.
- Operação frequente como reboque de trailer ou carreta.
- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.
- Quando o veículo permanecer frequentemente parado por mais de 2 dias.
• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.
Tipos de óleos especificados
Óleo especificado Dexos 1 ou equivalente de qualidade API SN, ILSAC GF5 ou superior e de viscosidade SAE 5W30.
Quantidade de óleo no cárter do motor: Motor 2.4L (ECOTEC) – 4,7 litros (com filtro)
Motor 3.0L V6 – 5,7 litros (com filtro)

Combustível
Recomendamos o uso de gasolina de categoria Premium, classificada como de alta octanagem, com nível igual ou superior a 91octanas. Se o veículo
permanecer imobilizado por mais de duas semanas ou ser utilizado apenas em pequenos percursos, adicionar um frasco de aditivo para gasolina
ACDelco (frasco branco) a cada 3 tanques completos ou aproximadamente 200 L de combustível.

Fluido de freio
Verifique o nível semalmente. Caso esteja abaixo do nível deverá ser efetuada uma inspeção no sistema, pois há uma relação entre o nível de fluido e
o desgaste das pastilhas de freio. Nunca complete o nível de fluido. Se houver vazamento, este deve ser corrigido e o fluido substituído em uma
Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.

Você também pode gostar