Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br/revisao e aproveite para
agendar sua revisão on-line.
MP Brasil_primeira pagina port.fm Page 1 Tuesday, November 13, 2012 11:11 AM
Argentina 0800-888-2438
www.chevrolet.com.ar Brasil 0800-702-4200
Brasil 0800-702-4200 Argentina 0800-555-11-15
www.chevrolet.com.br Uruguai 0800-1115
Uruguai 0800-24389 Paraguai 0010 (a cobrar)
www.chevrolet.com.uy 0054-11-478-81-115
Paraguai 009-800-542-0087
www.chevrolet.com.py
Manual do Proprietário
As informações e descrições dos equipamentos contidas neste Manual do Proprietário, tomaram como base um
veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na data da publicação indicada na
lombada.
Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na
época de sua publicação. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações a qualquer momento, tanto no
produto quanto no Manual, sem prévio aviso.
Reprodução ou tradução, no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General
Motors do Brasil Ltda.
congratulacoes.fm Page 1 Monday, March 4, 2013 1:51 PM
Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet Captiva incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito
ao desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet Captiva têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu
funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:
Este símbolo aparece Este símbolo aparece junto Este símbolo indica um procedi-
junto a um texto que a um texto que alerta sobre mento proibido, que pode causar
alerta sobre cuidados para evitar danos cuidados necessários para o bom funcio- danos pessoais ou ao veículo.
pessoais. namento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.
Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute de todas as vantagens que o seu Chevrolet Captiva tem a lhe oferecer.
Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:
www.chevrolet.com.br
conteudo.fm Page 1 Monday, March 4, 2013 1:46 PM
Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer
mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelho retrovisor externo”, encontrado na letra “E”,
poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisor externo”)
Ar-condicionado Botão dos faróis e lanternas ................6-29
964
Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.
Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.
Página
Limpador e lavador do
para-brisa ................................... 6-27
Capô ............................................ 9-6
Sinalizador de direção,
farol baixo, lanterna e
farol alto................... 6-27, 6-29, 6-30
Farol de neblina .......................... 6-30
Espelho retrovisor ....................... 6-50
Travamento das portas e alarme.. 6-42
Portinhola do tanque de
combustível .....................................13-6
Rodas e pneus .......................... 13-12
Sinalizador lateral de direção ..... 6-27
Luz delimitadora dianteira........... 9-24
Antena do rádio ....................... 10-21
Lanterna de freio elevada ............ 6-64
Desembaçador do vidro traseiro.. 6-41
Limpador traseiro...........................6-29
Câmera de visão traseira..............10-24
Vidros elétricos ................................6-48
Sinalizador de direção,
lanterna, luz de ré e
luz de freio......... 6-27, 6-29, 6-52, 6-65
Luz delimitadora traseira............. 9-25
Teto solar (se disponível) ...............10-22
secao_01A.fm Page 8 Tuesday, March 5, 2013 7:29 PM
Motor Pneus
O ventilador do motor poderá permanecer Pressão dos pneus kPa (psi)
ligado ou ligar automaticamente por
alguns minutos, logo após o desligamento Pneus Dianteiros Traseiros
do motor. 235/60 R17
240 (35) 240 (35)
Um pequeno aumento na rotação da mar- 100H
cha lenta com o motor frio é normal, esta- 235/55 R18
240 (35) 240 (35)
bilizando-se em seguida. 99T
135/70 R16
Abastecimento (reserva)
420 (60)
Faça o abastecimento antes do ponteiro do Recomendamos, em veículos em que o
indicador de combustível atingir a extremi- estepe é diferente dos pneus rodantes, que
dade inferior da escala do marcador. a utilização do pneu reserva não ultrapasse
Para evitar danos ao reservatório de vapores distâncias superiores a 100 km e que o
mesmo não seja utilizado para a realização
Sistema de travamento
que coleta os gases provenientes do tanque
de combustível, abasteça lentamente e do rodízio de pneus, em razão da diferença das portas e alarme
interrompa o abastecimento após o ter- do desempenho por ele apresentado. Esta antifurto
ceiro desligamento automático da pistola diferença não prejudica a segurança do
de enchimento da bomba. veículo. Ao utilizar o pneu reserva, não Controle remoto
ultrapasse a velocidade de 80 km/h. Para travar:
Capacidade do tanque de Direcione a chave para o veículo e pres-
combustível: sione o botão e (Travar). Ao ser acionado
73 litros FWD ocorrem as seguintes funções:
63 litros AWD • As luzes de sinalização do veículo piscam
uma vez, confirmando o acionamento
(se programado).
• Travamento das portas e comparti-
mento de cargas.
• Apagam-se as luzes de cortesia.
• O alarme é ativado após um período
de aproximadamente 30 segundos.
Pressionando-se rapidamente duas vezes o
botão e , o alarme será ativado imediata-
mente. A buzina soa uma vez para avisar que
a função foi executada com sucesso (se pro-
gramado).
secao_02 (RESUMO).fm Page 3 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM
Lavador do para-brisa n
Para esguichar água do reservatório no para-
brisa, puxe a alavanca. Enquanto a alavanca
é acionada, ocorre o movimento das palhe-
tas e o esguicho da água; ao ser liberada,
ocorrem ainda alguns movimentos das
palhetas. Funciona somente quando a chave
de ignição está na posição “ON” ou “ACC”.
Intermitência variável
A frequência da intermitência do limpador
pode ser variada, com ciclo mais longo ou
mais curto. Ao mover o interruptor na parte
superior da alavanca para a esquerda,
Buzina Limpadores e lavadores aumenta o ciclo do limpador. Ao mover o
interruptor para a direita, o ciclo do limpa-
Para acioná-la, pressione qualquer dos pon- dos vidros dor diminui.
tos indicados com o símbolo j .
Para-brisa :
Evite pressionar a almofada central do
volante de direção, para não deformar e A alavanca de acionamento do limpador do
afundar a cobertura do Air bag. para-brisa possui cinco posições:
J Desligado
P Funcionamento intermitente
Funcionamento contínuo
Funcionamento contínuo rápido
(Neblina): Pressione a alavanca para
baixo e libere-a para um único ciclo dos
limpadores. Para obter mais ciclos,
mantenha a alavanca pressionada.
secao_02 (RESUMO).fm Page 13 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM
Desaplicação do freio de
estacionamento
Para desaplicar o freio de estacionamento,
aplique o freio de serviço e pressione o
botão R de acionamento do sistema;
mantenha o botão pressionado até que a
luz indicadora do sistema de freio de esta-
cionamento se apague.
Mudo
Pressione e libere este botão para colocar o
sistema em “mudo”.
Pressione-o novamente para ativar o som.
secao_02 (RESUMO).fm Page 20 Tuesday, March 5, 2013 5:20 PM
Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído, por isso, quando tiver
que esperar alguém desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustível e o nível de ruído
provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: deve estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com
pressão baixa aumentam o consumo de
combustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
bustível, principalmente ao acelerar em
tráfego urbano.
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina
Bagageiro do teto: pode aumentar o con-
sumo em 1 litro/100 km, devido à maior
A General Motors tem uma preocupação Dirigindo ecologicamente resistência que oferece ao ar. Desmonte o
constante com o meio ambiente, tanto no Dependendo da forma como dirige o bagageiro do teto sempre que não for
desenvolvimento como na fabricação dos veículo, você assume uma postura com- necessária a sua utilização.
seus produtos. Os materiais utilizados são patível com o meio ambiente, mantendo os
compatíveis com o meio ambiente e em Revisões e reparações: como a General
níveis de ruído e de emissão de gases em Motors utiliza materiais compatíveis com o
grande parte recicláveis. Os métodos de limites razoáveis, proporcionando econo-
produção também se subordinam às regras meio ambiente, não execute reparações
mia e melhoria na qualidade de vida. Acele- sozinho, nem trabalhos de regulagem e
da proteção ao meio ambiente. Materiais rações bruscas aumentam consideravel-
nocivos como o cádmio e o amianto, não revisão do motor, porque você poderia
mente o consumo de combustível. O entrar em conflito com a legislação sobre
são mais utilizados e o ar-condicionado fun- barulho gerado nas arrancadas, com o
ciona com um gás refrigerante isento de proteção do meio ambiente e também, os
arraste dos pneus e as rotações elevadas, componentes recicláveis poderiam não ser
CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A aumentam o nível de ruído em até quatro
porcentagem de poluentes nos gases do mais recuperados para reutilização, além do
vezes. Sempre que a rotação se elevar, pro- risco do contato com certos materiais, que
escapamento também foi reduzida. cure passar para a marcha seguinte. Procure poderiam acarretar perigos para a saúde.
manter distâncias de segurança suficientes,
evitando arrancadas e paradas bruscas
freqüentes, causadoras de poluição sonora,
sobrecarga de gases do escapamento e con-
sumo de combustível.
secao_05.fm Page 2 Friday, March 1, 2013 8:53 PM
Se a luz R não se
apagar com o motor
em funcionamento, conduza o veículo
cuidadosamente até uma Concessioná-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet mais
próxima. Nessa situação poderá haver a
necessidade de pressionar o pedal de
freio, além do que ocorre em condições
normais, e a distância de frenagem
deverá ser maior. Evite correr riscos des-
necessários em situações como essa e,
caso a eficiência do sistema de freio
tenha diminuído, estacione o veículo e
chame um serviço de socorro.
Painel de instrumentos Durante a frenagem
de emergência, ao Luz indicadora de pressão
u Luz indicadora do sistema dos pneus
de freio antiblocante (ABS) sentir uma pulsação no pedal do freio e
um ruído no processo de controle, não A luz de pressão dos pneus se acende por
Esta luz u deve se acen- desaplique o pedal do freio, pois tais um período curto ao ser ligada a ignição.
der ao ligar a ignição e se ocorrências são características normais Ela fornece informações sobre a pressão
apagar em seguida. Caso isto não de funcionamento do sistema ABS. dos pneus e o “Sistema de Monitoramento
ocorra, procure uma Concessionária ou de Pressão dos Pneus”. Se a luz per-
Oficina Autorizada Chevrolet. manecer acesa após a partida do motor,
R Luz indicadora do nível baixo indica que um ou mais pneus estão signifi-
do fluido do sistema cativamente com a pressão abaixo da espe-
Se a luz u se acender com o motor em hidráulico do freio
funcionamento, o sistema ABS pode estar cificação. Nesta condição, inspecione os
com problemas. No entanto, o sistema de Esta luz R deve se acender ao ligar a igni- pneus e calibre de acordo com a pressão
freio do veículo continuará funcionando. ção e ao ser dada a partida ao motor, apa- especificada. Consulte “Sistema de Monito-
Procure uma Concessionária ou Oficina gando-se em seguida. Caso esta luz não se ramento da Pressão dos Pneus”, nesta
Autorizada Chevrolet para verificação e acenda, dirija-se a uma Concessionária ou Seção.
reparo. Oficina Autorizada Chevrolet.
secao_06.fm Page 2 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM
• Caso o veículo continue sendo diri- Caso a luz esteja piscando, as recomen- Caso a luz permaneça acesa continua-
gido com essa luz Z acesa, após dações a seguir podem evitar danos mais mente verifique:
um determinado período, os contro- graves ao veículo: • Se a tampa do tanque de combustí-
les de emissão de gases podem não • Reduza a velocidade do veículo. vel está fechada corretamente. O
funcionar corretamente, o con- sistema de diagnóstico pode deter-
sumo de combustível do veículo • Evite acelerações bruscas.
minar se a tampa do tanque de
poderá ser prejudicado e o motor • Evite subidas muito íngremes. Caso combustível foi deixada aberta ou
poderá não funcionar suavemente. a luz continue piscando, pare o veí- instalada incorretamente.
• Modificações feitas no motor, trans- culo em um local seguro, desligue a
ignição, aguarde 10 segundos, e dê • Certifique-se de que o sistema elé-
missão, sistema de escapamento/ trico não esteja úmido, como por
admissão ou de combustível do veí- partida novamente no motor. Caso a
luz ainda esteja piscando, consulte exemplo, após passar em terreno
culo, ou ainda a substituição dos alagado; caso isso tenha aconte-
pneus originais por outros que não uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet. cido a condição é geralmente corri-
estejam de acordo com o especifi- gida quando o sistema elétrico
cado, podem afetar os controles de secar.
emissões de gases do veículo,
podendo levar ao acendimento da luz. • Certifique-se de abastecer o veículo
com combustível recomendado e de
A luz indicadora de anomalia no sistema de boa qualidade. Caso a luz ainda
injeção eletrônica Z poderá piscar ou se esteja acesa, consulte uma Concessi-
acender para indicar que existe um pro- onária ou Oficina Autorizada Che-
blema no sistema e que será necessário vrolet.
repará-lo.
Luz piscando: Foi detectada uma condi-
ção de falha de ignição. Uma falha de igni-
ção aumenta a emissão de gases e poderá
danificar o sistema de controle de emissão
de gases do veículo.
Luz acesa continuamente: Foi detectada
uma falha no sistema de controle de emis-
são de gases de seu veículo.
secao_06.fm Page 6 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM
Computador de bordo por traços, ou caso seja exibida uma Funcionamento e mostradores
temperatura incorreta por um longo do computador de bordo
O computador de bordo está localizado no período de tempo, procure uma Concessio-
centro do painel de instrumentos, e se ilu- O computador de bordo possui diferentes
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. mostradores que podem ser acessados
mina quando a porta do motorista é aberta
ou quando a ignição é ligada. Além de pressionando-se as teclas localizadas no
informações sobre consumo de combustí- lado esquerdo do painel de instrumentos,
vel, o computador de bordo também exibe abaixo do interruptor das luzes.
informações sobre alguns sistemas do veí- • Sob determinadas circunstâncias,
culo através de mensagem de advertência, especialmente com o motor em
caso seja detectado algum problema nestes marcha lenta, é normal uma certa
sistemas, assim como permite que alguns espera para atualização da tempera-
dispositivos sejam personalizados. Con- tura.
sulte “Personalização do veículo no compu- • Evite acionar o pedal do acelerador
tador de bordo”, nesta Seção quanto a com a ignição ligada e o motor des-
informações adicionais. ligado, para não interferir nas infor-
O computador de bordo também exibe a mações do computador de bordo
direção da bússola, temperatura do ar
externo e o indicador de posição de
mudanças de marchas na parte superior do
mostrador. Caso exista algum problema no
sistema que controla o mostrador de tem-
peratura, os números serão substituídos
secao_06.fm Page 8 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM
Teclas do computador de Ao pressionar a haste de ajuste do hodôme- Isto ocorre porque diferentes condições de
bordo tro parcial, também será exibido o hodômetro direção geram consumos de combustível
parcial. distintos. Geralmente, em uma autoestrada
As teclas são as seguintes: o consumo de combustível é menor que no
Cada hodômetro parcial pode ser zerado sepa-
Viagem / combustível radamente, pressionando-se e mantendo pres- trânsito urbano. A autonomia não pode ser
reajustada.
Informações sobre o Veículo sionada a tecla enquanto o hodômetro
parcial estiver sendo exibido. Também é possível Consumo médio de combustível
Personalização
reajustar o hodômetro parcial enquanto ele Pressione a tecla até que seja exibido
Ajuste / Reajuste estiver sendo exibido, pressionando-se e man- Consumo Méd Combustível ##.# Km/L ou
tendo pressionada a haste de ajuste do hodô- L/100 Km. Este mostrador exibe o consumo
Viagem / Combustível metro parcial. médio de combustível em quilômetros por
Pressione esta tecla para alternar entre litro (km/L) ou litros por 100 quilômetros (L/
Autonomia 100 Km) ou milhas por galão (mpg). Este
hodômetro e hodômetro parcial, combustí-
vel disponível, consumo médio, combustí- Pressione a tecla até que seja exibido valor é calculado com base na distância
vel utilizado, tempo decorrido e consumo Autonomia. Este mostrador exibe a quanti- percorrida e no consumo de combustível
instantâneo. A bússola e temperatura dade aproximada de milhas (mi) ou quilô- registrado, desde a última vez que este item
externa também serão exibidas no mostra- metros (km) que o veículo pode percorrer do menu foi reinicializado (zerado). Para
dor. A temperatura será exibida em ºF ou com o combustível restante no tanque sem reajustar o consumo médio de combustível,
ºC, dependendo da unidade selecionada. a necessidade de reabastecimento. O mos- pressione e mantenha pressionada a tecla
trador exibirá a mensagem Baixa Autono-
Hodômetro mia, caso o nível de combustível esteja . O mostrador será reinicializado quando
o motor estiver em funcionamento.
Pressione a tecla até que seja exibido baixo. A autonomia estimada representa
Odômetro. Este mostrador exibe a distância uma média de consumo de combustível, O consumo médio pode
que o veículo percorreu em milhas (mi) ou calculada com base no histórico de condu- variar de acordo com as
quilômetros (km). Ao pressionar a haste de ção do veículo e da quantidade de combus- condições de direção, padrão de direção,
ajuste do hodômetro parcial, também será tível restante no tanque. Esta estimativa velocidade do veículo ou tipo de com-
exibido o hodômetro. Para comutar entre o será modificada sempre que as condições bustível.
sistema inglês e métrico, consulte “Unida- de condução forem alteradas.
des”, nesta Seção. Por exemplo, se estiver dirigindo em trân- Combustível utilizado
sito lento e forem feitas paradas frequen- Pressione a tecla até que seja exibido
Hodômetro parcial tes, o mostrador poderá indicar um valor; Combustível Usado XX.X L. O mostrador
Pressione a tecla até que seja exibido Via- por outro lado, se o veículo estiver sendo exibe a quantidade de galões (gal) ou litros (l)
gem A ou Viagem B. Este mostrador exibe a dirigido em uma autoestrada, esse valor de combustível utilizada desde o último ajuste
distância atual percorrida [em milhas (mi) ou pode ser alterado mesmo que a quantidade deste item do menu. Para reajustar a informa-
quilômetros (km)] desde o último ajuste do de combustível no tanque seja a mesma. ção sobre combustível utilizado, pressione e
hodômetro parcial. mantenha pressionada a tecla enquanto
Combustível Usado XX.X L. é exibido.
secao_06.fm Page 9 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM
Advertências e mensagens do Mensagens que podem ser exibidas Trocar Fluido da Transmissão
computador de bordo e algumas informações sobre elas
O uso de fluidos incorretos
Economizador de Bateria Ativo da transmissão automática
As advertências do Esta mensagem é exibida quando o sistema pode danificar o veículo, e tais danos
computador de bordo de carga detecta que a bateria está sendo poderão não ser cobertos pela garantia.
servem como referência e podem apenas drenada. Possivelmente será notado que o Consulte a Seção 12, Especificações.
antecipar a manutenção em relação ao veículo tenta reduzir a drenagem, desli-
plano de manutenção preventiva, que gando os acessórios, como por exemplo, Esta mensagem é exibida quando a vida útil
deve ser obedecido caso não surja ventiladores internos, desembaçador tra- do fluido da transmissão tenha expirado,
nenhuma informação no computador de seiro e bancos aquecidos. Desligue todos os devendo ser trocado. Consulte “Quadro de
bordo quanto à substituição ou reparação acessórios. Caso o veículo não esteja funci- manutenção preventiva”, na Seção 13
de algum item previsto no plano de onando, dê partida e deixe o motor funcio- quanto aos intervalos para troca.
manutenção. nar durante, pelo menos, 10 minutos para
permitir que a bateria seja recarregada. Pneu XXXXX XXX Baixo Adic Ar Pneu
As mensagens são exibidas no computador Caso o motor esteja funcionando e a condi- Em veículos equipados com Sistema de Moni-
de bordo para notificar o motorista que a ção persista, consulte uma Concessionária toramento de Pressão dos Pneus, esta mensa-
situação do veículo foi alterada e que algu- ou Oficina Autorizada Chevrolet imediata- gem é exibida quando a pressão em um ou
mas ações podem ser necessárias para que mente. mais pneus do veículo necessita ser verificada.
a condição seja corrigida. Poderão aparecer Esta mensagem também exibe “Diant esq,
várias mensagens, uma após a outra. Algu- Calibrando: Dirigir em Círculos Tras esq, Diant Dir ou Tras Dir” para indicar
mas mensagens podem não exigir uma Esta mensagem é exibida ao calibrar a bús- qual o pneu que necessita ser verificado. É
ação imediata, mas é possível pressionar sola. Dirija o veículo em círculos a uma velo- possível receber mais de uma mensagem
uma das teclas do computador de bordo ou cidade inferior a 8 km/h, para concluir a sobre a pressão dos pneus a cada vez. Para
a haste de reajuste do hodômetro parcial calibração. Consulte “Bússola”, nesta Seção. fazer a leitura de outras mensagens que
no painel de instrumentos para confirmar tenham sido enviadas simultaneamente, pres-
se foram recebidas mensagens e para Trocar o Óleo Motor em Breve sione a tecla . Caso uma mensagem de
apagá-las do mostrador. Algumas mensa- Esta mensagem é exibida quando for pressão de pneu seja exibida no computador
gens não podem ser apagadas do mostra- necessário fazer a manutenção do veículo, de bordo, pare o veículo o mais rápido possí-
dor computador de bordo, pois são mais “Consulte Troca de óleo do motor”, na vel. A pressão dos pneus deve ser verificada e
urgentes. Estas mensagens exigem uma Seção 13 para informações adicionais. Con- calibrada de acordo com os valores especifica-
ação antes que possam ser apagadas. Con- firmar esta mensagem não irá reajustar o dos, consulte Especificações, na Seção 12.
sidere seriamente todas as mensagens que mostrador do sistema de vida útil do óleo. Caso a pressão dos pneus esteja baixa, a luz
forem exibidas no mostrador e lembre-se Isto deve ser feito diretamente na função de advertência de baixa pressão dos pneus
que ao apagá-las elas apenas irão desapa- “Vida útil do óleo”. acende. Consulte “Sistema de monitoramento
recer; o problema não será corrigido. da pressão dos pneus”, nesta Seção.
secao_06.fm Page 17 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM
Não mantenha o
interruptor posicio-
• Os faróis acenderão no momento de nado em “ON” durante um período • Se por algum motivo ocorrer o enchar-
ligar a ignição conforme as condi- longo, exceto se o motor estiver funcio- camento do motor (muito combustível
ções de iluminação do ambiente. nando, caso contrário a bateria irá des- injetado no motor), mantenha pressio-
Para desligar os faróis, desloque o carregar. nado totalmente o pedal do acelera-
controle do sistema de iluminação dor enquanto mantém a chave de
para a posição desligado e solte-o ignição na posição de partida.
em seguida, que ele retornará auto- • Quando o motor funcionar, libere o
maticamente para a posição AUTO. • O veículo está equipado com um sis- pedal do acelerador lentamente.
• As lâmpadas de advertência, que tema de segurança de partida, o
foram projetadas para acender na qual evita que haja uma tentativa de
posição de ignição ligada, indicam partida com o motor em funciona-
que os sistemas estão funcionando. mento, preservando a integridade • Os acessórios como espelho retrovi-
do sistema. sor externo e vidros elétricos podem
• O sistema também evita o afoga- ser utilizados durante até 10 minu-
mento do motor do veículo tos após a chave de ignição ser des-
durante a partida. Se o motorista ligada, caso nenhuma das portas
acionar a partida por um período seja aberta.
muito curto e insuficiente, o sis- • A chave não poderá ser removida da
tema manterá o motor de partida ignição, exceto se a alavanca sele-
funcionando por alguns segundos tora estiver posicionada em “P”.
a mais até que o motor do veículo
comece a funcionar.
secao_06.fm Page 23 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM
Buzina Sinalizadores de
Para acioná-la, pressione qualquer dos pon- advertência (pisca-alerta)
tos indicados com o símbolo j .
Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ ,
Evite pressionar a ligam-se todas as luzes dos indicadores de
almofada central do direção. Ao ser novamente pressionada a
volante de direção, para não deformar e tecla, as luzes dos sinalizadores de direção
afundar a cobertura do “Air bag”. serão desligadas.
Lavador do para-brisa n
Para esguichar água do reservatório no
para-brisa, puxe a alavanca. Enquanto a
alavanca é acionada, ocorre o movimento
das palhetas e o esguicho da água e ao ser
liberada, ocorrem ainda alguns movimen-
tos das palhetas. Funciona somente quan-
do a chave de ignição está na posição “ON”
ou “ACC”. Evite utilizar os limpadores dos
vidros com os mesmos secos ou sem que os
esguichos dos lavadores sejam acionados.
Consulte a Seção 13, para
abastecimento do reserva-
tório do lavador.
Sinalizadores de direção Limpadores e lavadores
Movendo-se a alavanca dos indicadores de dos vidros
direção O para cima, acendem-se as luzes
que sinalizam conversão à direita. Movendo- Para-brisa : :
se a alavanca para baixo, passam a atuar os
indicadores de conversão à esquerda. O A alavanca de acionamento do limpador do
retorno da alavanca dos indicadores de dire- para-brisa possui cinco posições:
ção à posição normal é feito automatica- J Desligado
mente quando o volante de direção volta à
posição inicial. Este retorno automático não P Funcionamento intermitente
se verificará ao realizar uma curva aberta. Funcionamento contínuo
Para sinalizar uma mudança de faixa, levante Funcionamento contínuo rápido
ou abaixe a alavanca até o ponto de resistên-
cia, e em seguida solte a alavanca. O sinali- (Neblina): Pressione a alavanca para
zador de direção irá piscar automaticamente baixo e libere-a para um único ciclo dos
três vezes. limpadores. Para obter mais ciclos,
mantenha a alavanca pressionada.
Se a luz indicadora
de direção O no
painel de instrumentos, piscar com fre-
quência maior que a normal, isto indica
que uma ou mais lâmpadas indicadoras
de direção estão queimadas.
secao_06.fm Page 28 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM
Farol alto: Com o botão dos faróis e lanter- Farol de neblina >
nas na posição farol baixo e movendo-se a Para acender, pressione o interruptor >
alavanca do indicador de direção para que está junto ao botão dos faróis e lanter-
frente. A luz indicadora P de farol alto nas. A luz indicadora > no painel de ins-
permanece acesa no painel de instrumentos.
trumentos se acende. Para apagar,
Lampejador do farol alto: puxando-se a pressione o interruptor novamente.
alavanca do sinalizador de direção no sen-
tido do volante, o farol alto permanece Ao se acionar o interruptor
aceso enquanto a alavanca estiver acio- do farol de neblina, as lan-
nada. É usado para dar sinais de luz com os ternas se acendem automaticamente.
fachos de farol alto.
O sistema de controle de
velocidade de cruzeiro so-
mente irá funcionar em velocidades acima
de 40 km/h.
secao_06.fm Page 35 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM
No sistema de ar-
condicionado é usado
refrigerante R-134A sob alta pressão. A
recarga do sistema deve ser efetuada em
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
secao_06.fm Page 40 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM
Desempenho do motor/
economia do combustível
O ar-condicionado utiliza a potência do
motor do veículo. Uma redução pequena Chave Sistema de travamento
na potência do motor e um aumento
pequeno no consumo do combustível será
Esta chave aciona todas as fechaduras e a das portas e alarme
ignição, exceto o porta-luvas.
observado quando o ar-condicionado esti- antifurto
ver sendo usado. Durante a condução do Cópia da chave As funções do controle remoto irão fun-
veículo em velocidades altas, o compres- cionar a uma distância de até 60 m. Entre-
sor do ar-condicionado poderá ser desli- A solicitação de uma cópia da chave, só tanto algumas condições podem afetar o
gado durante um período curto para que será possível com o código de identifica- desempenho do transmissor como:
haja potência total do motor disponível. O ção da mesma, que se encontra no “INFO-
CARD” ou na etiqueta da chave reserva. • Em dias de chuva a distância de fun-
sistema é protegido por interruptores de cionamento do controle remoto poderá
proteção contra cargas anormais e perda ser reduzida. Fique mais próximo do
de refrigerante. O compressor poderá des- Somente a chave feita na veículo ao acionar o transmissor.
ligar permanentemente. Neste caso, soli- Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet garante o funcio- • Outros veículos ou objetos podem
cite a inspeção do sistema em uma estar obstruindo o sinal. Dê alguns
Concessionária ou Oficina Autorizada Che- namento correto do sistema de imobili-
zação do motor, evitando possíveis passos para a esquerda ou direita e
vrolet. segure o transmissor em uma posição
despesas e problemas relacionados à mais alta.
segurança e danos ao veículo, além de
evitar problemas decorrentes de recla- • Bateria do transmissor, consulte “Subs-
mações em garantia. tituição da bateria”, nesta Seção.
• Caso o transmissor ainda não funcione
corretamente, consulte uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
secao_06.fm Page 43 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM
Pressionando rapidamente
duas vezes o botão c ,
destrava as demais portas e a tampa tra-
• Pressionando-se rapidamente duas seira.
vezes o botão e , o alarme será ati-
vado imediatamente. A buzina soa
uma vez para avisar que a função foi
executada com sucesso (se progra-
mado).
• Certifique-se de que o teto solar (se • Evite usar muitas chaves no chaveiro.
equipado) se encontra fechado no • Evite manter as chaves de outro veí-
momento em que ativar o sistema culo com a chave de ignição.
de travamento central por meio do
controle remoto. • Não desmonte a chave.
• As chaves de reposição somente
Destravamento das portas e podem ser programadas em uma
Concessionária ou Oficina Autorizada
desativação do alarme Chevrolet.
antifurto com o controle • No máximo 10 chaves podem ser
remoto programadas para o veículo.
Direcione o controle para o veículo e pres- • Não tente dar a partida usando uma
sione o botão c (Destravar) uma só vez. Ao chave que não seja a do veículo.
ser acionado, ocorrem as seguintes funções:
• As luzes de sinalização do veículo pis-
cam duas vezes, confirmando o acio-
namento (se programado).
• Os faróis se acendem (se programado).
• O sistema de alarme antifurto é desati-
vado.
Este equipamento opera
• Destravamento da porta do motorista, em caráter secundário, isto
as demais portas permanecem travadas. é, não tem direito a proteção contra
• As luzes de cortesia se acendem por interferência prejudicial, mesmo de esta-
aproximadamente 20 segundos ou até ções do mesmo tipo, e não pode causar
que o interruptor de ignição seja interferência a sistemas operando em
ligado. caráter primário.
secao_06.fm Page 45 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM
Ao fechar a tampa
do compartimento
de cargas, cuidado para não acionar o
interruptor de abertura, pois dessa forma
não ocorrerá o travamento.
Ao deixar o interruptor de
seleção de lado na posição
central evita-se a desregulagem acidental • Os veículos FWD (Front Wheel Drive)
dos espelhos, pois nesta posição o inter- possuem apenas tração nas rodas
ruptor de ajuste permanece inoperante. dianteiras.
• Os veículos AWD (All Wheel Drive),
O espelho no lado possuem tração nas quatro rodas,
direito é convexo sendo que a tração nas rodas trasei-
para permitir visibilidade mais ampla. Os ras é controlada automaticamente,
objetos neste espelho estão mais próxi- consulte “Sistema de tração nas
mos do que aparentam. quatro rodas (AWD)”, nesta seção.
• Para mudar a alavanca da posição
Espelhos escamoteáveis “P”, gire a chave de ignição para a
posição ON, pressione o pedal do
Os espelhos retrovisores externos podem Transmissão automática freio e pressione o botão na mano-
ser dobrados para dentro, para evitar danos pla.
ao mesmo e para proteção de pedestres, A alavanca seletora de marchas da trans-
missão automática pode ser colocada em • O veículo somente permitirá a par-
no caso de uma colisão. Para dobrar, puxe tida do motor se a alavanca estiver
o espelho em direção do veículo. Empurre o cinco posições:
na posição “P” ou “N”.
espelho para fora para devolvê-lo à posição P = Estacionamento
original. R = Marcha a ré
N = Neutro
D = Marchas à frente (de 1ª a 6ª marcha)
M = Seleção manual
secao_06.fm Page 52 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM
w
O sistema de controle de AWD no painel de instrumentos, poderá se
tração não será desativado acender e permanecer acesa; caso isso ocorra,
através do botão de controle caso o pode haver algum problema relacionado ao
mesmo esteja atuando. sistema de tração. Reinicie o sistema, desligue
a ignição e a seguir, ligue-a novamente. Caso
a luz permaneça acesa, procure uma Conces-
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para
verificação e reparo.
secao_06.fm Page 70 Tuesday, March 5, 2013 5:23 PM
1. Puxe o cordão elástico que fica entre a 2. Coloque a guia sobre o cinto e insira as
borda do encosto do banco e a lateral duas bordas do cinto de segurança nas
interna para remover a guia de seu ranhuras da guia.
local de armazenamento.
secao_07.fm Page 7 Wednesday, March 6, 2013 4:58 PM
Um cinto de segu-
rança colocado in-
corretamente pode não fornecer a prote-
ção necessária em caso de colisão. O
usuário ou usuária do cinto poderá ficar
gravemente ferido. O cinto diagonal
deverá passar sobre o ombro e transver-
salmente ao tórax. Estas partes do corpo
3. Certifique-se de que o cinto de se- 4. Afivele, posicione e solte o cinto de são as mais adequadas para receber as
gurança não esteja torcido e de que segurança como descrito anterior- forças dos cintos de segurança.
esteja reto. O cordão elástico deve ficar mente nesta seção. Certifique-se de
sob o cinto de segurança e a guia na que o cinto cruza a parte central do
parte superior. ombro.
secao_07.fm Page 8 Wednesday, March 6, 2013 4:58 PM
Os “Air bags” frontais Um módulo eletrônico com um sensor de A bolsa do “Air bag”
podem ser acionados em desaceleração gerencia a ativação dos pré- é projetada para que
velocidades diferentes dependendo do tensionadores dos cintos de segurança e os ocupantes toquem nela somente
tipo de objeto atingido, da direção do dos “Air bags”. Havendo necessidade, dis- quando estiver totalmente inflada. Por
impacto ou da rapidez em que ocorre a para inicialmente os pré-tensionadores dos isso, antes de dirigir, é aconselhável regu-
redução da velocidade do veículo: cintos de segurança dianteiros para segurar lar adequadamente os bancos dianteiros.
ainda mais os ocupantes nos bancos e,
• Caso o veículo atinja um objeto fixo, dependendo do nível de desaceleração, Ajuste o assento do banco do motorista
os “Air bags” poderão inflar com uma também ativa os geradores de gás que de modo que consiga, pressionar os
velocidade de colisão diferente da inflam as bolsas em aproximadamente 30 pedais sem tirar as costas do encosto do
velocidade de um veículo que atinge milésimos de segundo, amortecendo o banco e o encosto tal que, com os
um objeto em movimento. contato do corpo dos ocupantes com o vo- ombros encostados e os braços estica-
• Caso o veículo atinja um objeto defor- lante de direção ou painel. dos, os pulsos fiquem apoiados sobre a
mável, os “Air bags” poderão inflar parte superior do volante de direção.
A explosão do dispositivo gerador de gás
com uma velocidade de colisão dife- provocada para inflar as bolsas de ar não é Regule também o banco do passageiro o
rente da velocidade de um veículo que prejudicial para o sistema auditivo humano mais para trás possível, sem prejudicar o
atinge um objeto que não seja passí- e a nuvem semelhante à fumaça formada espaço para as pernas do ocupante do
vel de deformação. durante o disparo do sistema “Air bag” banco traseiro.
• Caso o veículo atinja um objeto nada mais é do que talco (não tóxico) cuja
estreito (um poste, por exemplo), os função é a de minimizar o atrito entre o
“Air bags” poderão inflar com uma corpo do ocupante e as bolsas de ar.
velocidade de colisão diferente da
velocidade de um veículo que atinge O acionamento dos pré-
um objeto largo (um muro, por tensionadores do cinto de
exemplo). segurança ocorre em circunstâncias
• Caso o veículo atinja um objeto em menos severas que o dos “Air bags”, ou
um determinado ângulo, os “Air seja, podem ocorrer casos de ativação
bags” poderão inflar com uma velo- dos pré-tensionadores sem que os “Air
cidade de colisão diferente da velo- bags” sejam acionados.
cidade de um veículo que atinge um
objeto em linha reta.
secao_07.fm Page 11 Wednesday, March 6, 2013 4:58 PM
Recomendações para dirigir Antes de pôr o motor Seu veículo está equi-
na neblina em movimento, tome pado com um
• Quando estiver dirigindo sob neblina, as medidas de precaução recomendadas, módulo eletrônico que, dentre outras
acenda o farol baixo, mesmo durante a fim de não inalar seus gases tóxicos: características, ajuda a evitar danos ao
o dia. Você enxergará melhor e será • Não funcione o motor em áreas motor decorrentes de rotações acima do
mais visível aos demais motoristas. fechadas — garagem, por exemplo limite especificado de trabalho. No modo
• Não use farol alto. A luminosidade será — por tempo maior que o “Active Select” – Seleção Ativa ao aproxi-
refletida em você pelas gotas de água necessário para manobrar o veículo, mar-se do limite, o sistema reduz a emis-
que formam a neblina. pois os motores de combustão são de combustível, impedindo o
interna produzem gases com produ- aumento da rotação do motor, e
• Use o desembaçador. Quando a umi- fazendo com que a potência gerada e a
dade for alta, mesmo a leve formação tos altamente tóxicos, tais como
monóxido de carbono, que, embora velocidade do veículo permaneçam
de umidade dentro dos vidros diminuirá estáveis. No modo “Active Select” –
sua já limitada visibilidade. Acione algu- incolor e inodoro, é mortífero.
Seleção Ativa recomenda-se cautela nas
mas vezes o lavador e limpador do • Havendo a suspeita de entrada de ultrapassagens ou manobras onde o
pára-brisa. Pode haver formação de gases de escapamento no comparti- motor seja severamente exigido, pois a
umidade fora dos vidros, e o que mento de passageiros, dirija so- redução da injeção de combustível
parece neblina na verdade talvez seja mente com as janelas abertas e, impedirá o aumento da velocidade do
umidade fora do pára-brisa. Considere assim que possível, verifique as con- veículo. Consulte ‘“Active Select” –
como elemento de alto risco a neblina dições do sistema de escapamento, Seleção Ativa na Seção 6.
espessa. Tente encontrar um local para assoalho e carroçaria.
sair da pista.
• Se a visibilidade estiver próxima de
zero e você precisar parar, mas não
tiver certeza de estar fora da pista,
acenda os faróis, acione o sinalizador
de emergência e a buzina periodica-
mente ou quando notar aproximação
de outro veículo.
• Em condições de neblina, ultrapasse
somente se tiver ampla visibilidade à
frente e a ultrapassagem for segura.
Mesmo assim, esteja preparado para
recuar se perceber que a neblina à sua
frente está mais espessa. Se outros
veículos tentarem ultrapassar você,
facilite a operação para eles.
secao_08.fm Page 7 Friday, March 1, 2013 9:10 PM
Recomendações ao
estacionar o veículo
1. Aplique o freio de estacionamento.
2. Posicione a alavanca seletora de mar-
chas em ‘P’.
3. Sem acelerar o motor, desligue-o e
retire a chave.
4. Vire a direção no sentido da guia se
estacionar em ruas de declive acen-
tuado, fazendo com que a parte ante-
rior do pneu fique voltada para a
calçada. Se estacionar em ruas de
aclive, vire a direção no sentido con-
trário à da guia, isto é, de modo que a
parte posterior do pneu fique voltada
para a calçada.
5. Feche todas as portas, vidros e defle-
tores de ventilação.
secao_09.fm Page 1 Friday, March 1, 2013 9:19 PM
10. Introduza a chave de acionamento do 15. Reinstale as porcas da roda, aper- 19. Remova o flange inferior (A) do parafuso
macaco no orifício do fuso e acione-a tando-as parcialmente. de fixação do pneu reserva puxando-o
normalmente. 16. Abaixe o veículo. junto com a arruela de retenção, e em
11. Ao girar a manivela do macaco, certifi- seguida reinstale primeiro o flange (A)
17. Aperte as porcas na sequência indi- na posição invertida, conforme ilus-
que-se de que a base do macaco cada na ilustração.
esteja tocando o chão e posicionada tração, seguido da arruela.
diretamente sob o rebaixo da lâmina. 18. Guarde o macaco, a chave de roda e o 20. Remova a calota central da roda substi-
triângulo. tuída e guarde-a.
12. Levante o veículo, acionando a mani-
vela do macaco. 21. Coloque a roda substituída no aloja-
mento do pneu reserva, no comparti-
13. Remova as porcas da roda. mento de cargas, com a face voltada
14. Substitua a roda. para baixo, e instale o parafuso de fi-
xação.
O não-posicionamen- 22. Mande reparar o pneu avariado, faça o
to correto conforme seu balanceamento e reinstale-o no
descrito acima poderá fazer com que o veículo assim que for possível.
veículo escorregue do macaco.
Guarde a cobertura da
roda reserva no comparti-
mento do porta-malas, pois a mesma
não poderá ser montada com a roda
substituída.
secao_09.fm Page 5 Friday, March 1, 2013 9:19 PM
Conforme o modelo do
veículo, o conjunto roda e
pneu reserva pode ter especificações téc-
nicas diferentes do conjunto para roda-
gem montado no veículo. Nestes casos,
recomendamos que a utilização do con-
junto roda e pneu reserva não ultrapasse
distâncias superiores a 100 km e que o
mesmo não seja utilizado para a realiza-
ção do rodízio de pneus, em razão da
diferença do desempenho por ele apre-
sentado. Esta diferença não prejudica a
segurança do veículo. Para maiores infor-
mações sobre os pneus, veja a Seção 12,
Pneu reserva compacto “Especificações técnicas”.
Levantamento do veículo
O pneu reserva compacto tem medidas,
pressão de ar e vida útil diferente dos pneus na oficina
normais de uso. Ele deve ser utilizado Os pontos de apoio do elevador ou macaco
somente em caso de emergência, e ser de oficina estão localizados na parte dian-
substituído pelo pneu de rodagem o mais teira e traseira, nas áreas indicadas na ilus-
rápido possível. tração. Nunca posicione o macaco sob os
braços de controle da suspensão.
Para especificações de cali-
bragem do pneu reserva Se os pontos de apoio dos
compacto, consulte a Seção 12. elevadores ou macacos
forem metálicos, deverá ser utilizada pro-
teção de borracha para evitar danos ao
Ao utilizar o pneu veículo.
reserva, não ultra-
passe a velocidade de 80 km/h.
secao_09.fm Page 6 Friday, March 1, 2013 9:19 PM
Superaquecimento sem
formação de vapor
Se você perceber a advertência de supera-
quecimento e não houver indícios de for-
mação de vapores, o problema poderá não
ser muito sério. Algumas vezes pode ocor-
rer excesso de aquecimento do motor
quando você:
• Dirige em subida íngreme a tempe-
raturas ambientes muito altas.
• Para após ter dirigido em altas veloci-
dades.
• Dirige em marcha lenta durante traje-
tos longos.
Superaquecimento do
Se perceber advertência de superaqueci-
motor mento e não houver indícios de formação
• Os ventiladores ou outras peças de vapores, observe durante aproximada-
móveis do motor podem causar feri- Caso a luz indicadora de temperatura W
permaneça acesa com o motor em funcio- mente um minuto o seguinte procedi-
mentos graves. Mantenha as mãos e mento:
roupas distantes de peças móveis namento, significa superaquecimento; pare
o veículo em um local seguro e desligue o 1. Desligue o ar-condicionado.
quando o motor estiver em funcio-
namento. motor imediatamente. Abra o capô cuida- 2. Tente manter o motor sob carga (use
dosamente e observe o nível do líquido de uma marcha em que o motor funcione
• Produtos inflamáveis em contato arrefecimento. Não abra o sistema de arre- mais lentamente).
com as peças aquecidas do motor fecimento com o motor aquecido!
podem incendiar-se. Para efeito de segurança, dirija mais deva-
gar durante aproximadamente dez minu-
Não abra o capô do tos.
motor se perceber ou
ouvir vapores ou líquido de arrefeci- Se a luz indicadora de temperatura W se
mento vazando do compartimento do apagar, continue dirigindo. Caso a tempe-
motor. Espere até que não haja mais ratura do líquido de arrefecimento não
vapores ou ruídos. abaixe, pare e estacione seu veículo imedia-
tamente.
secao_09.fm Page 8 Friday, March 1, 2013 9:19 PM
Os vapores e líqui-
Superaquecimento com
dos escaldantes pro- formação de vapor
venientes do sistema de arrefecimento
em ebulição podem explodir e causar
queimaduras graves. Eles estão sob pres- • Os vapores gerados pelo superaque-
são, e se a tampa do radiador for aberta cimento do motor podem causar
mesmo que parcialmente, os vapores queimaduras graves, mesmo que
poderão ser expelidos a alta velocidade. você apenas abra o compartimento
Nunca gire a tampa do radiador do motor. Mantenha-se distante do
enquanto o motor e o sistema de arrefe- motor se notar a emissão de vapores.
cimento estiverem quentes. Se houver • Desligue o motor, desocupe o veí-
necessidade de girar a tampa, espere o culo e espere seu resfriamento.
motor resfriar. Antes de abrir o compartimento do
motor, aguarde até que não haja
mais indícios de vapores ou líquido
de arrefecimento.
secao_09.fm Page 11 Friday, March 1, 2013 9:19 PM
Substituição das
lâmpadas
Ao substituir uma lâmpada, desligue o
interruptor do respectivo circuito.
Evite tocar no bulbo da lâmpada com as
mãos. Suor ou gordura nos dedos causarão
manchas que, ao evaporar, poderão em-
baçar a lente.
Lâmpadas que tenham sido inadvertida-
mente manchadas podem ser limpas com
um pano que não solte fios, embebido em
álcool.
As lâmpadas de substituição devem ter as
mesmas características e capacidades da Substituição das lâmpadas Procedimento de remoção do
lâmpada avariada. dianteiras farol
1. Abra o capô.
A substituição das 2. Utilizando uma chave Phillips, solte os
lâmpadas dos faróis parafusos das travas de retenção do
e das luzes delimitadoras é um procedi- defletor de ar sem forçar a chave sobre
mento que requer certa habilidade téc- os parafusos.
nica, pois é necessária a remoção do
conjunto do farol. Por isso, é recomen- 3. Remova as travas de retenção do
dado que as mesmas sejam substituídas defletor de ar.
em uma Concessionária ou Oficina Auto- 4. Remova o defletor de ar do veículo.
rizada Chevrolet.
secao_09.fm Page 22 Friday, March 1, 2013 9:19 PM
5. Remova os parafusos de fixação do 7. Utilizando uma chave de fenda fina, 8. Para remover os conectores dos chico-
conjunto do farol. remova as travas de retenção das lin- tes elétricos do conjunto do farol,
guetas de travamento dos conectores pressione a lingueta de retenção do
6. Com cuidado, desloque o conjunto do do conjunto do farol. conector.
farol para frente, e remova-o parcial-
mente de seu alojamento para ter 9. Remova o conjunto do farol do veí-
acesso aos conectores do chicote elé- culo.
trico.
10. Para reinstalar o farol, faça o procedi-
mento inverso da desmontagem.
secao_09.fm Page 23 Friday, March 1, 2013 9:19 PM
Lâmpada do farol baixo Substituição das lâmpadas do 1. Remova os conectores das lâmpadas e
Lâmpada do farol alto farol alto e baixo solte suas travas de retenção.
Para ter acesso às lâmpadas do farol alto e 2. Remova as lâmpadas, girando o
Lâmpada da lanterna e indicador de soquete no sentido anti-horário.
direção baixo, gire as tampas de vedação no sen-
tido “OPEN” (Abrir) para removê-las. Para
reinstalar as tampas de vedação, posicione- As linguetas posicionado-
as em seu alojamento e gire a tampa no ras na base da lâmpada
sentido “CLOSE” (fechar). permitem o encaixe da lâmpada no farol
apenas em uma posição.
4. Gire os soquetes das lâmpadas no sen- Luzes de leitura dianteiras Luzes de leitura traseiras
tido anti-horário para removê-los do 1. Utilizando uma chave de fenda de 1. Utilizando uma chave de fenda de
conjunto da lanterna traseira. ponta fina, alavanque cuidadosamente ponta fina, alavanque cuidadosamente
5. Remova a lâmpada do soquete. para não danificar a lente da lanterna para não danificar a lente da lanterna
6. Monte a nova lâmpada no soquete. do teto, e remova-a de seu aloja- do teto, e remova-a de seu aloja-
mento. mento.
7. Encaixe o soquete no conjunto da lan-
terna e gire-o no sentido horário para 2. Remova a lâmpada do soquete. 2. Remova a lâmpada do soquete.
travar. 3. Monte a nova lâmpada no soquete. 3. Monte a nova lâmpada no soquete.
8. Para reinstalar a lanterna traseira, faça 4. Instale a lente da lanterna em seu alo- 4. Instale a lente da lanterna em seu alo-
o procedimento inverso da desmonta- jamento. jamento
gem.
secao_09.fm Page 28 Friday, March 1, 2013 9:19 PM
Iluminação do painel de
instrumentos
Estas lâmpadas deverão
ser substituídas em uma
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
15116373
EVEN WITH ADVANCED AIR BAGS
WARNING
WARNING: HIGHER ROLLOVER RISK • Children can be killed or seriously injured by the air bag.
• The back seat is the safest place for children.
Avoid Abrupt Maneuvers • Never put a rear-facing child seat in the front.
and Excessive Speed. • Always use seat belts and child restraints.
Printed in China
Always Buckle Up. • See owner’s manual a for more information about
air bags.
AVERTISSEMENT
See Owner’s Manual MÊME AVEC DES SACS GONFLABLES INTELLIGENS
For Further Information. • Les enfants peuvent être tués ou gravement blessés par le sac gonflable.
• Le siège arrière est l’endroit le plus sûr pour les enfants.
• Ne jamis placer a l’avant un dispositif de protection pour enfant
AVERTISSEMENT: RISQUE ACCRU DE CAPOTAGE faisant face a l’arriere.
• Toujours utiliser les ceintures de sécurité et les ensembles de
Éviter les manoeuvres brusques et les vitesses excessives. retenue pour enfant.
• Voir le Guide du propriétaire a pour plus d’information à propos
Boucler toujours la ceinture de sécurité. des sacs gonflables.
Voir le Guide du propriétaire pour plus d’information.
Printed in China 15063547
Alças
As alças são retráteis e estão instaladas
acima das portas.
O aquecimento do banco
do passageiro poderá ser
mais lento.
• O funcionamento do controle do
volume do rádio visa dar proteção
auditiva para o usuário, bem como
preservação dos alto-falantes do veí-
culo.
• Saúde – embora os níveis de emis-
são do produto sejam regulados, se
você usar aparelho auditivo ou
marca-passo, consulte os fabrican-
tes e seu médico antes de usar este
Sistema de áudio FWD - Seleção manual de próxima
estações / avançar uma música do CD dispositivo. A exposição a volume de
O sistema de áudio é composto por rádio som muito alto durante longos pe-
CD/AUX - Seleciona CD player ou equi- ríodos de tempo pode provocar
AM/FM stéreo, relógio e reprodutor CD/ pamento auxiliar conectado
MP3, com controle remoto para rádio e CD, danos à audição.
operado através de botões localizados no Entrada auxiliar
volante. Ejetar CDs
CAT (categoria)
BAND - Seleção de faixa do rádio FM / AM EQ - Função equalizador
SEEK - Seleção automática de estação Abertura para carregar e remover CDs
anterior / faixa do CD
SEEK - Seleção automática da próxima Teclas de ajuste do menu / posição de
estação / faixa do CD memória
Botão liga / desliga MENU - Função Menu
Controle de volume Exibir Hora, Min., Mês, Dia e Ano
REV - Seleção manual anterior de FAV (favoritos)
estações/retroceder uma música do CD
secao_10.fm Page 8 Friday, March 1, 2013 9:52 PM
Conexão de dispositivo de Utilizar o rádio para controlar Utilizar teclas de função para
armazenamento USB ou iPod® um dispositivo de controlar um dispositivo de
A porta USB pode ser utilizada para contro- armazenamento USB ou iPod® armazenamento USB ou iPod®
lar um iPod® ou dispositivo de armazena- O rádio pode controlar um dispositivo de As seis teclas abaixo do visor do rádio são
mento USB. armazenamento USB ou um iPod® através utilizadas para controlar as funções listadas
Para conectar um dispositivo de armazena- dos botões ou controles do rádio, e apre- abaixo.
mento USB, conecte o dispositivo na porta sentar informações de músicas no visor do Para utilizar as teclas de função:
USB localizada no console central. rádio. 1. Pressione a primeira ou a quinta tecla
Para conectar um iPod®, conecte uma (Sintonizar): Gire para selecionar arquivos. abaixo do visor do rádio para apresen-
extremidade do cabo USB fornecido com o SEEK (Procurar): Pressione para voltar tar as funções listadas abaixo, ou pres-
iPod® no conector do iPod® e conecte a ao início da faixa, se já tiver passado 10 sione a tecla abaixo da função se
outra extremidade à porta USB localizada segundos de execução da mesma faixa. estiver sendo apresentada no
no console central. A música do iPod® será Pressione e mantenha pressionado ou pres- momento.
apresentada no visor do rádio e a execução sione várias vezes para continuar retroce- 2. Pressione a tecla abaixo da função cor-
será iniciada. dendo nas faixas. respondente para utilizar aquela
O iPod® é carregado enquanto estiver SEEK (Procurar): Pressione para passar à função.
conectado ao veículo e a ignição estiver faixa seguinte. Pressione e mantenha pres- (Pause): Pressione a tecla abaixo de
posicionada em ACC (Acessório) ou ON sionado ou pressione várias vezes para con- para fazer pausa na faixa. A aba aparecerá
(Ligado). Quando a ignição for desligada, o tinuar avançando nas faixas. levantada quando a pausa estiver sendo
iPod® será desligado automaticamente e REV (Para trás): Pressione e mantenha utilizada. Pressione a tecla de função
não irá drenar energia da bateria do veí- pressionado para retroceder a execução abaixo de novamente para retomar a
culo. rapidamente. O áudio será ouvido em execução.
Se o seu iPod® for um modelo mais antigo volume reduzido. Libere REV para reto- Back (Atrá): Pressione a tecla de função
não suportado, este ainda poderá ser utili- mar a execução. O tempo decorrido do abaixo do visor do rádio para retornar à tela
zado através de conexão à tomada de arquivo será apresentado. principal do visor em um iPod®, ou ao dire-
entrada auxiliar utilizando um cabo padrão FWD (Para Frente): Pressione e mante- tório raiz em um dispositivo de armazena-
estéreo 3,5 mm. Consulte “Rádio/CD/Auxi- nha pressionado para avançar a execução mento USB.
liar” para informações adicionais. rapidamente. O áudio será ouvido em (Ver pasta): Pressione a tecla de fun-
volume reduzido. Libere FWD para ção abaixo de para visualizar o con-
retomar a execução. O tempo decorrido do teúdo da pasta atual no USB drive. Para
arquivo será apresentado. navegar e selecionar arquivos:
i (Informação): Pressione para apresentar 1. Pressione a tecla de função abaixo de
informações adicionais sobre a faixa sele- .
cionada. (Quando disponível).
2. Gire para rolar a lista de pastas.
secao_10.fm Page 19 Friday, March 1, 2013 9:52 PM
Sistema de detecção de
objetos
• Para sua própria segurança, respeite
as instruções de instalação do fabri- Sensor de estacionamento no
cante do dispositivo de engate tra- para-choque traseiro
seiro. Este veículo poderá estar equipado com sis-
• A ligação incorreta ou deficiente dos tema de detecção de objetos que auxilia o
componentes elétricos (fiação, to- motorista a estacionar o veículo e evita
mada, conectores, etc.) poderá atingir objetos enquanto estiver dirigindo
provocar danos ao veículo e/ou ao em “R” (marcha a ré). O sistema de detec-
reboque. ção de objetos funciona em velocidades
• Não deixe os acessórios do reboque abaixo de 8 km/h, e os sensores no para-
ligados com o motor do veículo desli- choque traseiro detectam objetos localiza-
gado, pois isso poderá causar a des- dos até 2,5 m atrás do veículo.
Engate traseiro para carga da bateria do veículo.
reboque • A instalação do dispositivo de engate
traseiro em veículos equipados com
Informações para instalação do dispo- sensores de estacionamento (acessó- • O sistema de detecção de objetos
sitivo de engate traseiro rio Chevrolet) exigirá a reprogramação não substitui a visão do motorista. O
A fixação do engate deve estar localizada desse sistema (vide manual do fabri- sistema não é capaz de detectar
nos pontos “A” da estrutura do veículo, cante do sensor de estacionamento). crianças, pedestres, ciclistas, animais
conforme a ilustração acima. de estimação ou objetos que estejam
• Observe sempre a capacidade má- abaixo do para-choque, sob o veí-
xima de tração de reboque, con- culo, ou se estiverem muito próximos
forme indicação na Seção 12, deste ou muito distantes do veículo.
manual.
• A falta de cuidado antes e durante as
manobras em marcha a ré poderá
resultar em danos ao veículo, feri-
mentos ou morte. Mesmo utilizando
o sistema de detecção de objetos,
sempre verifique atrás do veículo
antes de dirigir em marcha a ré.
Enquanto estiver dirigindo em mar-
cha a ré, esteja atento a objetos e
verifique os espelhos retrovisores do
veículo.
secao_10.fm Page 24 Friday, March 1, 2013 9:52 PM
Painel dianteiro Além disso, terra, lama e sujeira acumula- Rodas de alumínio
das em determinados locais, especialmente
A parte superior do em cavidades dos pára-lamas, são pontos As rodas de alumínio recebem uma camada
painel de instrumen- retentores de umidade. de proteção semelhante à pintura do veí-
tos e a parte interior do porta-luvas, culo. Não use produtos químicos, poli-
Os efeitos danosos podem, entretanto, ser dores, produtos abrasivos para limpeza ou
quando expostas ao sol por tempo pro- reduzidos mediante lavagem periódica da
longado, podem atingir temperaturas escovas abrasivas, pois os mesmos poderão
parte inferior do veículo. danificar a camada de proteção das rodas.
próximas a 100ºC. Portanto, nunca deixe
nesses locais objetos, tais como Pulverização Compartimento do motor
isqueiros, fitas, disquetes de computa-
dor, compact discs, óculos de sol, etc., Não pulverize com óleo a parte inferior do Não o lave desnecessariamente. Antes da
que possam se deformar ou até mesmo veículo. O óleo pulverizado danifica os co- lavagem, proteja o alternador, o módulo da
entrar em auto-combustão quando xins, buchas de borracha, mangueiras etc., injeção eletrônica e o reservatório do cilin-
expostos a altas temperaturas. Você cor- além de reter o pó quando o veículo circula dro-mestre com plásticos.
rerá o risco de danificar não só os obje- em regiões poeirentas.
tos, como também o próprio veículo.
Portas
Lubrifique os tambores das fechaduras com
Manutenção da parte inferior pó de grafite.
do veículo Lubrifique as dobradiças das portas, tampa
A água salgada e outros agentes corrosivos traseira, capô do motor e limitadores das
podem provocar o aparecimento pre- portas.
maturo de ferrugem ou a deterioração de As aberturas localizadas na região inferior
componentes da parte inferior do veículo, das portas servem para permitir a saída de
como linha de freio, assoalho, partes água proveniente de lavagens ou chuvas.
metálicas em geral, sistema de escapa- Devem ser mantidas desobstruídas para
mento, suportes, cabos de freio de estacio- evitar a retenção de água, que ocasiona
namento, etc. ferrugem.
secao_11.fm Page 4 Friday, March 1, 2013 9:32 PM
Ficha técnica
MOTOR 2.4L SIDI ECOTEC – injeção direta 3.0L SIDI – injeção direta
Gasolina (recomendado o uso de Gasolina (recomendado o uso de
Combustível gasolina de categoria Premium, gasolina de categoria Premium,
classificada como de alta octanagem) classificada como de alta octanagem)
Tipo Transversal na frente do eixo dianteiro Transversal na frente do eixo dianteiro
Potência máxima líquida (NBR ISO 1585) 184 CV (135 kW) a 6700 rpm 268 CV (197 kW) a 6.950 rpm
Torque máximo líquido (NBR ISO 1585) 233 N.m a 4.900 rpm 300 N.m a 5.100 rpm
SISTEMA ELÉTRICO 2.4L SIDI ECOTEC – injeção direta 3.0L SIDI – injeção direta
Bateria ACDelco – 12 V, 70 Ah ACDelco – 12 V, 80 Ah
Alternador 130 A 150 A
CARROCERIA
A B C D
MPGMT31113L0002
FREIOS
Dianteiro A disco
Traseiro A disco
Freio de estacionamento Mecânico, atuante nas rodas traseiras, com acionamento elétrico
GEOMETRIA DA DIREÇÃO*
2.4L – ECOTEC 3.0L V6 AWD
RODAS E PNEUS
Normais de Produção
7J x 17 – Alumínio
Rodas
7J x 18 – Alumínio
235/60 R17 100H
Pneus
235/55 R18 99T
Roda reserva 4T x 16 – Aço
Pneu reserva 135/70 R16
Pressão dos pneus*
Pneus Dianteiros Traseiros
235/60 R17 100H 240 (35) 240 (35)
235/55 R18 99T 240 (35) 240 (35)
135/70 R16 (reserva)** 420 (60)
* Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em kPa e a segunda, entre parênteses é em psi. O valor informado pode variar de acordo
com o veículo. Para uma informação precisa, consulte a etiqueta afixada na coluna da porta do motorista.
** Recomendamos, em veículos em que o estepe é diferente dos pneus rodantes, que a utilização do pneu reserva não ultrapasse distâncias superiores a 100 km
e que o mesmo não seja utilizado para a realização do rodízio de pneus, em razão da diferença do desempenho e dimensões por ele apresentado. Esta
diferença não prejudica a segurança do veículo.
secao_12.fm Page 9 Friday, March 1, 2013 9:42 PM
2.4L SIDI ECOTEC – injeção direta 3.0L SIDI - injeção direta – (AWD)
Freios Semanalmente
Veja instruções na Seção 13,
Fluido para freio DOT 3 ACDelco** sobre Freios
A cada 20.000 km, consulte Veja instruções na Seção 13,
Caixa de direção hidráulica Óleo Dexron VI “Quadro de manutenção no Quadro de Manutenção
preventiva”, na Seção 13 Preventiva
Água potável e aditivo para radiador de A cada 20.000 km, consulte
longa duração (alaranjado) ACDelco na “Quadro de manutenção Veja instruções na Seção 13,
Sistema de arrefecimento
preventiva”, na Seção 13 sobre Sistema de arrefecimento
proporção de 50%**
Eficiência de A/C verificada nas
Sistema do ar-condicionado Gás R134a revisões. Se necessário, nova Não necessita troca
carga de gás é efetuada
* O veículo vem de fábrica abastecido com óleo Dexos 1.
** A Chevrolet recomenda o uso de fluidos e lubrificantes originais ACDelco ou genuínos GM.
secao_13.fm Page 1 Tuesday, March 5, 2013 5:44 PM
2.4L-ECOTEC
A B
3.0L-V6
A B
MPGMT31113M0001
o o o o o
Sistema de aceleração eletrônica (motor 2.4L - ECOTEC): Inspecione quanto à interferência,
engripamento, danos ou itens faltantes.
o o o o o Sistema de arrefecimento: verificar o nível e corrigir eventuais vazamentos.
Verifique intervalo nesta Seção Sistema de arrefecimento: substituir o líquido e corrigir eventuais vazamentos (consulte “Sistema de
arrefecimento”, nesta seção).
o o o o o Óleo da transmissão automática: verificar o nível de óleo e completar, se necessário.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo da transmissão automática: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo da caixa de transferência (AWD): substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do diferencial (AWD): substituir.
Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br/revisao e aproveite para
agendar sua revisão on-line.
secao_13.fm Page 18 Tuesday, March 5, 2013 5:44 PM
o o o o o
Óleo do reservatório da direção hidráulica: verificar o nível e trocar, se necessário. Verificar quanto a
eventuais vazamentos.
o o o o o Mangueiras e conexões da direção: verificar quanto a vazamentos e aperto.
o o o o o Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.
o o o o o
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos. Verificar os protetores de pó da
cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
o o o o o Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.
o o o o o Junta homocinética: inspecionar quanto a coifas danificadas ou cortadas.
o o o o o o o o o o
Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se
necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.
Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br/revisao e aproveite para
agendar sua revisão on-line.
secao_13.fm Page 19 Tuesday, March 5, 2013 5:44 PM
o o o o o
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de
conservação, torque e funcionamento.
o o
Inspecionar o escapamento na parte inferior da carroceria. Observe quanto a equipamentos
danificados, faltantes ou mal posicionados.
o o o o o
Lubrificar os componentes da carroceria como: todos os cilindros das fechaduras, dobradiças e travas
das portas e do capô do motor e dobradiças do porta-luvas.
o o Sistema de combustível: inspecionar quanto a danos ou vazamentos.
Sistema elétrico
o o o o o o o o o o Sistema elétrico: verificar com o equipamento “TECH 2” a ocorrência de código de falhas.
o o o o o o o o o o Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar o funcionamento.
o o o o o Palheta dos limpadores dos vidros: verificar o estado e limpar.
o o Foco nos faróis: verificar a regulagem.
o o o o o o o o o o Lavador e limpador do para-brisa/vidro traseiro: verificar o nível do reservatório e o funcionamento.
o o o o o o o o o o “Reset” da luz indicadora de troca de óleo do painel de instrumentos.
Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br/revisao e aproveite para
agendar sua revisão on-line.
secao_14.fm Page 1 Monday, March 4, 2013 1:57 PM
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
secao_14.fm Page 7 Monday, March 4, 2013 1:57 PM
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
11ª Revisão aos 110.000 km 12ª Revisão aos 120.000 km 13ª Revisão aos 130.000 km
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
14ª Revisão aos 140.000 km 15ª Revisão aos 150.000 km 16ª Revisão aos 160.000 km
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
secao_14.fm Page 8 Monday, March 4, 2013 1:57 PM
Troca de Óleo aos 10.000 Troca de Óleo aos 15.000 Troca de Óleo aos 20.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 25.000 Troca de Óleo aos 30.000 Troca de Óleo aos 35.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
secao_14.fm Page 9 Monday, March 4, 2013 1:57 PM
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 55.000 Troca de Óleo aos 60.000 Troca de Óleo aos 65.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 70.000 Troca de Óleo aos 75.000 Troca de Óleo aos 80.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
secao_14.fm Page 10 Monday, March 4, 2013 1:57 PM
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 100.000 Troca de Óleo aos 105.000 Troca de Óleo aos 110.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 115.000 Troca de Óleo aos 120.000 Troca de Óleo aos 125.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
secao_14.fm Page 11 Monday, March 4, 2013 1:57 PM
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 145.000 Troca de Óleo aos 150.000 Troca de Óleo aos 155.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 160.000 Troca de Óleo aos 165.000 Troca de Óleo aos 170.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
secao_14.fm Page 12 Monday, March 4, 2013 1:57 PM
secao_14.fm Page 13 Monday, March 4, 2013 1:57 PM
secao_14.fm Page 14 Monday, March 4, 2013 1:57 PM
secao_14.fm Page 15 Monday, March 4, 2013 1:57 PM
secao_14.fm Page 16 Monday, March 4, 2013 1:57 PM
secao_14.fm Page 17 Monday, March 4, 2013 1:57 PM
secao_14.fm Page 18 Monday, March 4, 2013 1:57 PM
secao_04.fm Page 2 Friday, March 1, 2013 8:50 PM
Verso da Capa_TABELA RESUMO.fm Page 1 Monday, March 4, 2013 1:42 PM
Óleo do motor
Verifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor).
O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.
Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.
Período para troca
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
- Uso da marcha lenta por longos períodos ou operação contínua em baixas rotações (“anda e para” do tráfego).
- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km (percurso curto) com o motor não completamente aquecido.
- Operação frequente em estradas de poeira, areia e trechos alagados.
- Operação frequente como reboque de trailer ou carreta.
- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.
- Quando o veículo permanecer frequentemente parado por mais de 2 dias.
• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.
Tipos de óleos especificados
Óleo especificado Dexos 1 ou equivalente de qualidade API SN, ILSAC GF5 ou superior e de viscosidade SAE 5W30.
Quantidade de óleo no cárter do motor: Motor 2.4L (ECOTEC) – 4,7 litros (com filtro)
Motor 3.0L V6 – 5,7 litros (com filtro)
Combustível
Recomendamos o uso de gasolina de categoria Premium, classificada como de alta octanagem, com nível igual ou superior a 91octanas. Se o veículo
permanecer imobilizado por mais de duas semanas ou ser utilizado apenas em pequenos percursos, adicionar um frasco de aditivo para gasolina
ACDelco (frasco branco) a cada 3 tanques completos ou aproximadamente 200 L de combustível.
Fluido de freio
Verifique o nível semalmente. Caso esteja abaixo do nível deverá ser efetuada uma inspeção no sistema, pois há uma relação entre o nível de fluido e
o desgaste das pastilhas de freio. Nunca complete o nível de fluido. Se houver vazamento, este deve ser corrigido e o fluido substituído em uma
Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.