Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Amarok
Amarok
Veículos comerciais
O Amarok 2010
Com o Amarok, a Volkswagen entra, a partir de já, também no segmento de pickups da classe média.
O Amarok não é somente o quarto modelo de série da marca Volkswagen Utilitários, porém o primeiro
Pickup européia da classe de 1 tonelada. O modelo novo reúne a robustez exigida de uma Pickup
com tecnologia inovadora, altos padrões de segurança e os melhores índices nas áreas de consumo,
conforto e ergonomia.
Este programa de auto-aprendizagem apresenta uma vista geral deste novo veículo do palete de modelos da
Volkswagen Veículos Comerciais.
s463_186
2
Com um só olhar
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Carroceria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Agregados motrizes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Transmissão de força . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Chassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Aquecimento e ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rádio e navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3
Introdução
Pacheco
s463_005
s463_108
4
O que significa Amarok?
A denominação
- Desempenho
- Durabilidade e resistência
- uma bem-sucedida simbiose entre robustez
e tecnologia inteligente
s463_003
Vista geral
As características mais notáveis do Amarok
5
Introdução
● Base
● Trendline
● Highline
Base
O Amarok "Basis" é a linha de modelo com o mais forte caráter de veículo comercial.
No modelo básico, o Amarok possui:
s463_057
6
Trendline
s463_056
Esta linha de modelos também é designada como veículo Dual Use. Ela é interessante tanto para a operação de
utilitários como também do cliente particular.
Na versão Trendline o Amarok possui:
Highline
s463_039
O modelo Highline é o máximo da linha pickup, que também considera exigentes desejos dos clientes.
As principais características externas da linha de modelo Highline são:
7
Introdução
Dados técnicos
Dimensões exteriores
Amarok com cabine dupla
1834
249***
898 3095 1261 1648
5254 s463_043
s463_041
1222
1620
508
780
8
Amarok com cabine simples
1820
249***
508
780
Medidas exteriores
Comprimento 5254mm
Largura 1944 mm
Altura 1820mm
Situação da roda 3095mm
Largura da bitola 1648 mm
dianteira
Largura da bitola 1644mm
traseira
ML1 - ML3 = Cargas medidas 1 até 3
Comprimento da caçamba 2205mm
Os dados técnicos se referem
Caçamba larga 1620mm
a condições definidas de medição
Caçamba 3,57m2 conforme DIN 70020.
Largura de carga entre as caixas das 1222mm
rodas
Parede de bordo mais alta 508mm
9
Introdução
Número de assentos 5
Comprimento do espaço dianteiro 1019 mm
para pernas
Comprimento do espaço traseiro para 865mm
pernas
Espaço livre dianteiro para a cabeça 1026 mm
Espaço livre traseiro para a cabeça 1008 mm
s463_126
Altura de embarque, dianteira 520mm
Altura de embarque, 529mm
traseira
Altura do banco dianteiro 331 mm
Altura do banco traseiro 364 mm
Número de assentos 2
Comprimento do espaço dianteiro 1019mm
para pernas
Espaço livre dianteiro para a cabeça 1026mm
Altura de embarque, dianteira 520mm
Altura do banco dianteiro 331 mm
s463_145
10
Carroceria
A construção do quadro
O Amarok possui um quadro estável, que é produzido em duas variantes para serem equipadas com cabine
simples ou com cabine dupla. Ambas as versões se diferenciam quanto à proteção contra impactos laterais e ao
número e posição dos pontos de apoio para a caçamba (Cargo Box) e à estrutura da cabine. A caçamba é
portanto ligada à construção do quadro, independentemente da construção do quadro.
s463_149
s463_150
11
Carroceria
A estrutura da cabine
A cabine dupla A cabine simples
A cabine dupla oferece bastante espaço para A cabine simples está montadade série, no modelo
5 pessoas. básico. Ela oferece lugar para 2 pessoas. A cabine
simples também é totalmente zincada e pode ser
Ela é completamente galvanizada como proteção desmontada e montada com todos os acabamentos.
contra corrosão.
A cabine dupla está aparafusada ao quadro
constituído por longarinas e travessas, em 6 pontos
de ligação. Ela pode ser desmontada e montada com
o equipamento completo.
s463_183
12
A caçamba
A caçamba (Cargo-Box) do Amarok tem, A caçamba é completamente galvanizada e pode
entre as caixas das rodas, uma largura de 1,22m. ser totalmente levantada do quadro constituído por
Desta forma é possível carregar um europalete longarinas e travessas.
transversalmente ao sentido de marcha.
Características de diferenciação das caçambas de
Outras vantagens da caçamba são as altas paredes cabines duplas/individuais são o tamanho e o
de bordo de carga e cantos de carga muito baixos número, assim como a posição dos pontos de apoio
para um pickup. no quadro constituído por longarinas e travessas.
s463_053
s463_184
13
Carroceria
O equipamento interior
O interior do Amarok oferece um espaço bem generoso. O assento do motorista e do passageiro têm altura
regulável. As grandes aberturas das portas facilitam o embarque e o desembarque. A posição de assento
ergonômica também é assegurada pelo volante que pode ser ajustado em altura e no sentido longitudinal. Todos
os elementos de comando no Cockpit estão dispostos de forma clara e são fáceis de alcançar.
O conceito de depósito
O Amarok oferece várias possibilidades de depósito e de armazenamento na parte da frente e de trás do
compartimento interior.
O conceito de depósito abrange os locais de depósito nos revestimentos das portas e no painel de instrumentos.
No console central se encontra um compartimento fechado e o porta-copos. O porta-copos dianteiro serve,
no modelo para fumantes, para o alojamento do cinzeiro.
O compartimento para óculos, no revestimento do teto está montado em veículos sem aquecimento com o veículo
parado. O conceito de depósito é completado por gavetas nos consoles dos assentos e por pontos de fixação
múltipla no painel de instrumentos.
s463_094
14
Pontos de fixação múltipla
s463_111
Pontos de fixação múltipla
O porta-óculos
s463_164
Porta-óculos
s463_165
gaveta aberta
15
Carroceria
s463_151
compartimento aberto
s463_166
Tomada de 12V
16
Os depósitos no lado de trás
s463_065
previsto para acomodar o triângulo de segurança
e ferramentas de bordo
s463_064
17
Proteção dos passageiros
Pré-tensionador de cinto e
airbags
Para o Amarok podem ser encomendadas as
seguintes combinações de airbag, específicas para
Airbag
cada mercado:
Airbag do
do condutor
- Airbag para o motorista condutor
- Airbag para motorista e passageiro, sem
desativação do airbag do passageiro Airbag Airbag
- Airbag para motorista e passageiro, com da da
cabeça cabeça
desativação do airbag do passageiro e do e do
- com airbag lateral dianteiro tórax tórax
(airbag para cabeça e tórax)
Tensiona- Tensiona-
- sem airbag lateral
dor do dor do
- sem airbags cinto cinto
Rolo de cinto
18
Airbag do condutor Airbag do condutor e do passageiro
no volante
Se o Amarok estiver equipado com airbag do
condutor e/ou airbag do passageiro, a ativação é
s463_115
realizada através dos sensores integrados no módulo
de comando do airbag.
Airbag do
passageiro acima do
porta-luvas
s463_194
s463_192
Gerador de gás
Alojamento do
airbag
s463_107
19
Agregados motrizes
Particularidades
20
Características técnicas
válvula EGR elétrica com Cápsula de pressão
aviso de retorno de posição negativa O retorno do escapamento
O termostato
O termostato no motor
Em motores TDI de 2,0l no Amarok é utilizado um
termostato de 4/2 vias externo para utilização.
O termostato e o alojamento são uma peça só e só
podem ser substituídos por completo.
s463_105
Alojamento
Informações detalhadas para a
estruturação dos 2,0l- Motores TDI você
encontra no programa de auto-
Termostato
aprendizado 455
„Os 2,0l- Motores TDI no T5 2010“.
s463_101
21
Agregados motrizes
A unidade Biturbo
s463_104
Tubo de conexão
Elemento de
conexão ao tubo
aspirador
Turbocarregador de alta pressão do
escapamento
s463_103
22
O motor TDI de 2,0l-90kW com turbocarregador de
escapamento VTG
Particularidades
s463_191
23
Agregados motrizes
O sistema de combustível
Filtro de combustível
24
G247 Sensor da Válvula de regulagem da pressão
pressão do combustível Reservatório de alta pressão do combustível N276
(rail de combustível)
Válvulas de injeção
Estrangulador N30 até N33
Unidade de movimentação de
combustível
25
Agregados motrizes
s463_072
50 40
0 30
1000 2000 3000 4000 5000 [rpm]
Potência [kW] s463_197
Torque [Nm]
26
Transmissão de força
s463_117
O Amarok 2010 é oferecido com três variantes Por este motivo, a transmissão de força do Amarok
de tração: dispõe, além da transmissão de 6 marchas utilizada
de forma padrão, de uma tração opcional ativável
- só com tração no eixo traseiro nas quatro rodas com uma caixa de transmissão Part
- com tração nas quatro rodas ativável e Time ou uma tração permanente nas quatro rodas
- com permanente tração nas quatro rodas com caixa de transmissão.
27
Transmissão de força
s463_123
s463_125
caixa de transferência
28
Os componentes da transmissão de potência
Caixa de transmissão de
6 marchas 0C6
A caixa de transmissão de 6 marchas é um câmbio de
3 eixos. Está montado um eixo de acionamento, um
eixo de saída e um eixo de reenvio. A transmissão é
montada na longitudinal e pode transmitir um torque
de 400Nm. A transmissão de marchas é feita por
uma haste de mudanças que está totalmente desaco-
plada. Com isto, os movimentos da transmissão não
são transmitidos à alavanca de mudanças.
s463_176
O enchimento de óleo da transmissão é um
enchimento Lifetime. A transmissão de 6 marchas é
utilizada em todos os tipos de motores no Amarok.
s463_175
29
Transmissão de força
A caixa de transmissão
A caixa de transmissão flangeada na transmissão distribui o momento de acionamento da transmissão para o
eixo dianteiro e para o eixo traseiro.
s463_174
Atuador
A caixa de transmissão
s463_173
30
Os elementos de comando do ajuste do chassi
Botão
para ASR e ESP E256
Interruptor para
bloqueio do diferencial
traseiro F121
s463_049
Interruptor para Interruptor para Unidade indicadora para o programa de condução com
Programa do agregado motriz Programa do agregado os símbolos (começando por cima):
E631 motriz E631 - Acionamento do eixo traseiro (4x2)
- Tração nas quatro rodas ativada (4x4 HIGH)
- Nível de redução ativado (4x4 HIGH)
Os botões para ligar e desligar as marchas, Os níveis de marcha ativados são exibidos na
o bloqueio do diferencial e o programa de rodagem unidade indicadora através da respectiva iluminação
Offroad estão posicionados no console central. da função.
Em razão do interruptor para o programa do chassi
não há necessidade de uma segunda alavanca de O programa de rodagem Offroad é montado de
mudanças. série em todos os veículos.
31
Chassi
Offroad - Capacidades
45°/100%
30° * 17,6° *
28° ** 23,6° **
49,7°
23° **
outros dados
32
Os componentes do chassi do Amarok 2010
s463_178
Suspensão com
amortecedor
Eixo traseiro
Suspensão do eixo
traseiro
33
Chassi
O eixo dianteiro
Braço transversal superior
O eixo dianteiro do Amarok é um robusto eixo com
braço transversal duplo com estabilizador. O estabili-
zador está ligado aos amortecedores através de uma
barra de acoplamento.
s463_179
Braço transversal inferior
Biela de acoplamento
Estabilizador
O eixo traseiro
Amortecedor
Acionamento do eixo
s463_180
Freio a tambor
Mola de lâmina
O eixo traseiro do Amarok é um eixo rígido, típico O eixo traseiro é adquirível com um amortecimento
para veículos comerciais. Molas de lâmina e confortável ou com um amortecimento Heavy Duty.
amortecedores asseguram uma alta carga útil e um
comportamento seguro em curvas.
34
O amortecimento
- O amortecimento confortável
- O amortecimento Heavy Duty
O amortecimento confortável
s463_154
s463_153
35
Chassi
s463_152
Uma característica especial da ligação do amortecimento é que os pontos de fixação traseiros dos pacotes de
mola na estrutura do quadro estão mais altos do que os pontos de fixação dianteiros.
36
O sistema de freios eletrônico
O sistema ABS/ESP do Amarok é regulado pela
MK25A XT da firma Continental Teves.
37
Aquecimento e ar condicionado
As variantes de equipamento
O Amarok pode ser equipado com um aquecimento manual, o Climatic semi-automático ou com o
Climatronic completamente automático.
38
Ar condicionado Climatronic completamente automático
39
Elétrica
J503
(Plus/MID)
T16 a
c
H12
J533 J519
J285 b
J362
G419
J255/ J446 J389
J301
s463_163
40
Nome Local de montagem
G85 Sensor do ângulo de condução na coluna de direção
J187 Módulo de comando para bloqueio do no túnel central perto do freio de mão
diferencial
J234 Módulo de comando do Airbag no túnel central, na frente
J646 Módulo de comando para caixa de transmissão na parede protetora contra salpicos, acima
do mecanismo de alavanca de pé
T16 Conexão para diagnose Painel de instrumentos parte inferior, próximo à
coluna A
41
Elétrica
Os porta-fusíveis no
compartimento do motor
Os fusíveis principais (SA) se encontram abaixo da
tampa, ligados ao cabo de conexão da bateria, no
pólo positivo da bateria do automóvel.
s463_088
s463_136
Porta-relé e porta-fusíveis
no compartimento dos
passageiros
O porta-relé se encontra sobre um suporte do lado
do condutor, abaixo do painel de instrumentos.
s463_088
O suporte é completamente coberto pelo painel de
instrumentos.
s463_137
42
O módulo de comando da rede
de bordo J519
O módulo de comando da rede de bordo se encon-
tra, montado no suporte do porta-relé/porta-fusíveis
(SC), abaixo do painel de instrumentos, no lado do
s463_088
condutor.
O módulo de comando está ligado à rede de bordo
Módulo de através de um plugue de 73 pólos.
comando da rede
de bordo J519 no
suporte do relê e Como já no T5 2010, ele assume várias funções do
porta-fusíveis na
vista por baixo
comando de rede de bordo e desempenha as
funções de um módulo de comando de conforto.
O interface para régua de dados J533 (Gateway)
também está integrado no módulo de comando da
s463_138 rede de bordo.
Funções
Os escopos de funções dependem dos acabamentos. Acabamentos mais elevados amplliam respectivamente,
o escopo de funções do acabamento menor incluindo as funções relacionadas na tabela.
Elas abrangem as funções utilizadas no Amarok com equipamentos atuais - o escopo total das possíveis funções
do módulo de comando da rede de bordo é maior.
43
Elétrica
O equipamento de iluminação
Os faróis dianteiros
No Amarok são montados diferentes faróis, dependendo do mercado e da versão de modelo:
- Faróis com regulagem do alcance dos faróis com lâmpada H15 para farol alto e luz de condução diurna
- Faróis sem regulagem do alcance dos faróis com lâmpada H1 para farol alto
(não para veículos com volante à direita)
s463_032
44
As luzes traseiras
As luzes traseiras do Amarok 2010 são de uma
peça só. Aqui a luz traseira, a luz do freio, a luz do
indicador de direção, a luz traseira de neblina, a luz
de marcha à ré e e o refletor estão integrados.
A luz traseira de neblina se encontra na luz traseira
esquerda e a luz de marcha à ré se encontra na luz
traseira direita.
Lâmpada
incandescente
Refletor
s463_196
Alojamento da luz traseira sem vidro dispersor colorido
45
Elétrica
Iluminação da caçamba
A luz de freio e a lâmpada da caçamba estão incor-
poradas em uma peça e trabalham separadamente.
A função da luz do freio é realizada por LEDs,
a função da iluminação da caçamba, por duas
lâmpadas incandescentes de 10W.
- Borne 15 desligado e
s463_102
- nenhuma subtensão nem sobretensão e
- Acionamento do botão para a iluminação
dacaçamba
46
Os elementos de comando
O módulo de inserção do painel
de comando
s463_158
- uma versão com display vermelho claro e escuro
vermelho claro e no módulo de inserção do painel de instrumentos.
escuro
(indicação da temperatura do líquido de
Display
com indicação em arrefecimento e nível de abastecimento do
escala da tempera- tanque)
tura do líquido de - uma versão com display preto e branco no
arrefecimento
e nível de módulo de inserção do painel de comando
abastecimento do (indicação do nível de abastecimento do tanque).
tanque na área
inferior
A indicação do tanque faz sempre parte da indi-
cação multifuncional. Se a indicação multifuncional
não tiver nenhuma indicação da temperatura do
s463_159 líquido de arrefecimento, um sobreaquecimento do
líquido de arrefecimento será indicado pelo piscar da
lâmpada de controle para falta e para sobreaqueci-
mento do líquido de arrefecimento.
s463_160
Display
Display
com indicação em
escala do nível de
abastecimento do
tanque na área
inferior
s463_161
47
Rádio e navegação
- Radio Plus
- Radio MID
- Radio RCD 210
- Radio RCD 310
- Radio RCD 510
- Aparelho de rádio e navegação RNS 315
s463_172
Radio Plus
Características técnicas
48
Radio MID
Características técnicas
s463_097
49
Rádio e navegação
s463_098
Mais informações encontram-se no
programa de auto-aprendizagem n° 417
„O Passat CC 2009“.
s463_099
*
Este rádio é uma variante especial do RCD 510,
que simplifica a utilização em áreas com abastecimento
RDS limitado:
- Simples desativação de frequências alternativas (AF)
- Simples desativação RDS
Mais informações detalhadas a respeito do
- Rápida mudança entre AM e FM, devido a botões
RCD 510 encontram-se no programa separados
autodidático 423 „O Golf 2009“.
50
O rádio e aparelho de navegação
RNS 315
Características técnicas
Outras informações podem ser encontradas no programa de auto-aprendizado 445 „O Sharan 2011“.
51
Rádio e navegação
Estrutura da antena
s463_127
52
A instalação de antena no
RCD 210, PLUS, MID
É representado o conceito de antena dos rádios com
Single-Tuner ou com pré-equipamento para rádio.
No espelho exterior esquerdo se encontra a antena
Codificação do plugue B*
antena AM/FM. O espelho externo direito não
contém antena.
AM/FM
Codificação
do plugue B
s463_139
Ponto da base da antena
A instalação de antena no
RCD 310 e RCD 510
É representado o conceito de antenas para os rádios
com Twin-Tuner.
No espelho exterior esquerdo se encontra a antena
Codificação do plugue B Antena AM/FM e no espelho exterior direito a antena
FM2.
Codificação do Codificação do
plugue B AM/FM plugue I
FM2
s463_140
Pontos de base da antena
53
Rádio e navegação
A instalação de antena no
RNS 315
Na instalação de rádio e de navegação RNS 315,
como nas configurações anteriores, a antena FM/AM
se encontra no espelho exterior esquerdo.
Codificação do Codificação do
No espelho exterior direito se encontra a antena FM2 plugue B plugue C
e a antena GPS. AM/FM GPS
Codificação do Codificação do
plugue B FM2 plugue C
s463_141
Pontos de base da antena
54
Notas
55
463
Volkswagen AG
Qualificação de Pós-Vendas
Treinamento de manutenção VSQ-1
Caixa postal 1995
D-38436 Wolfsburg
❀Este papel foi produzido a partir de substância celular alvejada isenta de cloro.