Você está na página 1de 42

Manual de Instruções para Compressores

estacionários de parafusos rotativos

S15 - 40/50/60/75

Importante
Este manual aplica-se exclusivamente a:
1. Compressores S15 - 40/50/60/75 equipados com um regulador eletrônico
com visor de cristal líquido.

Este manual é utilizado a partir dos seguintes números de série: 6393


Ed. 12/02

Chicago Pneumatic Brasil Ltda.


Visite nosso site: www.chicagopneumatic.com.br
Este manual de instruções descreve a forma de manusear/trabalhar com as máquinas a que se aplica, de modo a garantir um funcionamento
seguro, o máximo de eficácia e uma longa vida útil do equipamento.

Ler atentamente este manual antes de por a máquina em funcionamento para assegurar um manuseamento, funcionamento e manutenção
adequados, desde o início. O programa de manutenção inclui uma série de medidas para manter a máquina em boas condições.

Manter o manual num local acessível ao operador e certificar-se de que o funcionamento e manutenção da máquina são efetuados de acordo
com as instruções. Registar todos os dados de funcionamento, trabalhos de manutenção efetuados, etc. num diário do operador. Observar
todas as precauções de segurança correspondentes, incluindo as mencionadas na capa deste manual.

Os reparos devem ser realizados por pessoal qualificado da Chicago Pneumatic, que poderá também ser contatado para qualquer informação
adicional.

Referir, em toda a correspondência, o tipo e número de série indicados na plaqueta de identificação.

Em relação a todos os dados não mencionados no texto, consultar as seções “Programa de manutenção preventiva” e “Dados Principais”.

A companhia reserva-se o direito de proceder a alterações sem aviso prévio.

Índice
Página Página
1 Características gerais ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
3 ○ ○
3.6.1 Partida ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 29
○ ○

1.1 Descrição geral ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○


3 ○ ○
3.6.2 Durante o funcionamento ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 29
○ ○

1.1.1 Versões do compressor ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 3 ○ ○


3.6.3 Verificação do visor ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 29
○ ○

1.1.2 Principais opcionais ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 3 ○ ○


3.6.3 Parada ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
29
○ ○

1.1.3 Fluxo de ar ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 7 ○ ○ 3.7 Retirada de funcionamento no final da vida útil


1.1.4 Sistema de óleo ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
7 ○ ○
do compressor ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 29
1.1.5 Sistemas de refrigeração e
drenagem de condensados ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 7 4 Manutenção ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
30
1.2 Sistema de funcionamento em alívio/carga ○ ○ ○ ○ ○ 7 4.1 Utilizar graxa ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 30
1.2.1 Funcionamento em alívio ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 7 4.2 Programa de manutenção preventiva para o
1.2.2 Funcionamento em carga ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10 compressor ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 30
1.3 Regulador CP-Tronic para S15 / S15 ID ○ ○ ○ ○ ○ ○ 10 4.3 Especificações do óleo ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 32
1.3.1 Regulador CP-Tronic II ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 10 4.3.1 CP-46 da Chicago Pneumatic ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 32
1.3.1.1Painel de controle ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 14 4.3.3 Óleo mineral ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
32
1.3.2 Regulador CP-Tronic I ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
14 4.4 Mudança de óleo ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 32
1.3.2.1Funções principais ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
14 4.5 Mudança do filtro de óleo ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
32
1.3.2.2Painel de controle ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 16 4.6 Armazenagem após instalação ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 32
1.3.3 Visor ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
16 4.7 Kits de assistência ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 32
1.3.4 Navegação através de todos os menus ○ ○ ○ ○ 16
1.3.5 Pictogramas utilizados no menu ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 16 5 Ajustes e procedimentos de assistência ○ ○ ○ ○ ○ 34
1.4 Secador de ar no S15 ID ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 16 5.1 Filtros de ar ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 34
1.4.1 Circuito de ar comprimido ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 16 5.2 Resfriadores ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 34
1.4.2 Circuito do refrigerante ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 17 5.3 Válvula de segurança ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 34
5.4 Dispositivos de segurança do secador no
2 Instalação ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 17 S15 ID ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 34
2.1 Desenho dimensional ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
17
2.2 Propostas de instalação ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 18 6 Resolução de problemas ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
35
2.3 Seção dos cabos elétricos ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 20
2.4 Ligações elétricas ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
20 7 Dados principais ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 36
2.5 Requisitos da água de refrigeração ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
20 7.1 Leituras no visor e manômetros ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 36
2.6 Pictogramas ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 23 7.2 Regulagem do relê de sobrecarga,
disjuntor e fusíveis ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 36
3 Instruções de funcionamento ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 24 7.3 Regulagem do disjuntor do motor do ventilador
3.1 Antes da partida inicial ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 24 (compressores resfriados a ar) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
36
3.1.1 Segurança ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
24 7.4 Regulagem dos pressostatos do
3.1.2 Funcionamento a céu aberto/em altitude ○ ○ ○ 24 secador S15 ID) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
37
3.1.3 Movimentação/Elevação ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 24 7.5 Especificações do compressor ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 37
3.2 Indicação externa do estado do compressor/ 7.5.1 Condições de referência ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 37
controle remoto (CP-Tronic II) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
24 7.5.2 Limitações ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 37
3.2.1 Indicação externa do estado do compressor ○ ○ 24 7.5.3 S15-40/S15-40 W ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 37
3.2.2 Controle remoto ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 24 7.5.4 S15-40/S15-40 W ID ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 38
3.3 Partida inicial ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 24 7.5.5 S15-50/S15-50 W ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 38
3.4 Antes da Partida ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 25 7.5.6 S15-50/S15-50 W ID ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 39
3.5 Para S15 / S15 ID ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 26 7.5.7 S15-60/S15-60 W ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 39
3.5.1 Partida ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 26 7.5.8 S15-60/S15-60 W ID ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 40
3.5.2 Durante o funcionamento ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 27 7.5.9 S15-75 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
40
3.5.3 Verificação do visor ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 27 7.5.10 S15-75 ID ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 41
3.5.4 Controle manual ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 28 7.6 Lista de conversão de unidades SI em
3.5.5 Parada ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 28 unidades Americanas/Britânicas ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 41
3.6 Funcionamento para S15 / S15 ID ○ ○ ○ ○ ○ ○ 29 7.7 Características técnicas ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 41

2
1 Características gerais 1.1.2 Principais opcionais

1.1 Descrição geral Dreno eletrônico (somente para compressores


refrigerados à água)
Os S15 são compressores estacionários de parafusos
Este sistema controla eletronicamente a drenagem dos
rotativos, de um estágio e com injeção de óleo, acionados
condensados.
por um motor elétrico. Os compressores S15-40-S15-
50-S15-60-S15-75 são resfriados a ar, enquanto que os
compressores S15-40 W-S15-50 W-S15-60 W são
resfriados a água. Separador de óleo do condensado

O separador de óleo do condensado separa o óleo da


água do sistema de drenagem de condensados.
1.1.1 Versões do compressor

Kit by-pass para secador


S15 (Fig. 3)
Este kit permite a intervenção no secador sem parar o com-
Os S15 estão alojados numa estrutura com isolamento pressor.
sonoro. Os compressores são controlados pelo regulador
CP-Tronic® I ou II da Chicago Pneumatic. Este módulo
de controle eletrônico está instalado na porta do painel Bandeja retentora de óleo
dianteiro. O regulador CP-Tronic reduz o consumo de
energia e permite ao operador programar e monitorizar Esta estrutura adicional, que pode ser colocada sob o
facilmente o compressor. O painel de controle inclui os compressor, impede o óleo de se espalhar pelo piso em
botões de partida, parada e parada de emergência. caso de vazamento de óleo.
O cubículo elétrico, que contém a chave de partida do
motor, encontra-se atrás deste painel.
Válvula termostática (tropical)
Os compressores são fornecidos com um sistema de
dreno automático de condensados. Se o compressor for operar em condições de elevada
temperatura e umidade, pode ser instalada opcionalmente
uma válvula termostática com temperatura de abertura
S15 ID (Figs. 2)
maior evitando condensação.
Os S15 ID são compressores S15 que dispõem
adicionalmente de um secador de ar integrado na
Kit secador
estrutura. O secador elimina a umidade do ar comprimido,
resfriando o ar até uma temperatura próxima do seu ponto Este kit contém um secador de ar e pode ser instalado
de congelamento e drenando automaticamente os dentro da estrutura do S15 da versão standard.
condensados. Ver seção 1.5.

CP-Tronic II
CP-Tronic I

Fig. 1a. Regulador CP-Tronic I Fig. 1b. Regulador CP-Tronic II

3
FN

M2 AV
Ca
ERII
Co

Vp

OF
1

SV

BV
M1

DP2/DP3

G1
AR DP1 FC AF

Fig. 2a. Vista dianteira

4
AV

UA

BV

CV

M1 DP2 Vs DP3

Fig. 2b. Vista traseira

AF. Filtro de ar FC. Bocal de enchimento de óleo


AR. Reservatório de ar/separador de óleo FN2. Ventilador
AV. Válvula de saída de ar Gl. Indicador do nível de óleo
BV. Válvula termostática M1. Motor de acionamento
Ca. Resfriador de ar M2. Motor do ventilador
Co. Resfriador de óleo OF. Filtro de óleo
CV. Válvula de retenção de ar SV. Válvula de segurança
DP1. Bujão de dreno de óleo UA. Válvula de admissão
DP2. Bujão de dreno de óleo da válvula de retenção de óleo Vp. Válvula de pressão mínima
DP3. Bujão de dreno de óleo da válvula de retenção de ar Vs. Válvula de retenção de óleo
E. Elemento compressor 1. Secador
ERII. Regulador CP-Tronic II 2. Furos de transporte para empilhadeira

Figs. 2. S15 ID

5
Co Ca ERII

AV

MT
Vp

OF

SV

AR
M1

G1

DP1 FC AF

AF. Filtro de ar FC. Bocal de enchimento de óleo


AR. Reservatório de ar/separador de óleo Gl. Indicador do nível de óleo
AV. Válvula de saída de ar MT. Separador de condensados
Ca. Resfriador de ar M1. Motor de acionamento
Co. Resfriador de óleo OF. Filtro de óleo
DP1. Bujão de dreno de óleo SV. Válvula de segurança
ERII. Regulador CP-Tronic Vp. Válvula de pressão mínima

Fig. 3. S15-40 W

6
1.1.3 Fluxo de ar (Figs. 5) 1.1.5 Sistemas de refrigeração e drenagem de
condensados (Figs. 5)
O ar admitido através do filtro (AF) e da válvula de admissão
aberta (IV) para o elemento compressor (E) é comprimido. O sistema de refrigeração inclui um resfriador de ar (Ca)
O ar comprimido e o óleo fluem para o reservatório de ar/ e um resfriador de óleo (Co). Nos compressores resfriados
separador de óleo (AR) através da válvula de retenção a ar, o ar de refrigeração é produzido por um ventilador
(CV).O ar é descarregado pela válvula de saída (AV) (FN2). Os compressores resfriados a água são
através da válvula de pressão mínima (Vp), resfriador de fornecidos com um sistema de refrigeração por água.
ar (Ca) e coletor de condensados (MT). (Não é fornecido Na saída de ar existe um separador de condensados (MT).
um coletor de condensados no S15). O separador está equipado com uma válvula para
drenagem de condensados automática durante o
A válvula de retenção (CV) impede o retorno do ar
funcionamento (Da-Fig. 4) e uma válvula manual para
comprimido quando o compressor pára. A válvula de drenagem após a parada do compressor ou diariamente
pressão mínima (Vp) impede a queda de pressão do (Dm-Fig. 4).
reservatório abaixo de uma pressão mínima.

1.1.4 Sistema de óleo (Figs. 5) 1.2 Sistema de funcionamento em alívio/carga

No reservatório de ar/separador de óleo (AR), a maioria do 1.2.1 Funcionamento em Alívio (Fig. 5a)
óleo é eliminada da mistura ar/óleo centrifugamente. O
restante é removido pelo elemento separador de óleo (OS). Se o consumo de ar for inferior à capacidade (vazão
O óleo é depositado na parte inferior do reservatório de ar/ nominal) de ar do compressor, a pressão da rede aumenta.
separador de óleo (AR), que serve como tanque de óleo. Quando a pressão da rede atinge a pressão de alívio, a
válvula solenóide (Y1) é desativada. O pistão da válvula
O sistema de óleo possui com uma válvula termostática volta à sua posição original por ação da mola:
(BV). Quando a temperatura do óleo é inferior a 40°C
1. A pressão de controle presente nas câmaras do pis-
(104°F) 1), a válvula termostática (BV) fecha o fluxo de
tão de carga (LP) e na válvula de recirculação (UV)
óleo através do resfriador de óleo (Co). A pressão do ar
é descarregada para a atmosfera através da válvula
força o óleo a passar do reservatório de ar/separador de solenóide (Y1).
óleo (AR) através do filtro de óleo (OF) e da válvula de 2. O pistão de carga (LP) desloca-se para cima, fazendo
retenção de óleo (Vs) para o elemento compressor (E) e com que a válvula de admissão (IV) feche a abertura
os pontos de lubrificação. de entrada do ar.
3. A válvula de recirculação (UV) abre, por ação da pres-
A válvula termostática (BV) começa a abrir o fluxo de óleo
são do reservatório. A pressão do reservatório de ar
do resfriador (Co) quando a temperatura do óleo ultrapassar
(AR) é liberada para o sistema de recirculação (UA).
40°C. A aproximadamente 55°C (131°F) 1) todo o óleo
4. A pressão é estabilizada num valor baixo. Uma pe-
passa através do resfriador de óleo.
quena quantidade de ar é admitida e liberada para o
A válvula de retenção de óleo (Vs) impede o retorno de óleo sistema de recirculação (1-Fig. 5a).
para a válvula de admissão quando o compressor pára. A vál- O fluxo de ar é interrompido (0%) e o compressor funciona
vula é aberta pela pressão de saída do elemento compressor . em alívio.
Da

Da. Válvula de dreno automático de condensados


Dm. Válvula de dreno manual de condensados
1. Pictograma, dreno manual de condensados
Dm 2. Pictograma, dreno automático de condensados

2 1
Fig. 4. Saídas de condensados

1) A válvula começa a abrir acom65°C (149°F) e está completamente aberta com 80°C (176°F) para compressores de 13 bar e 175 psi.

7
S15 ID EM ALÍVIO (1)

ENTRADA DE AR (2) ÓLEO (4)

AR COMPRIMIDO (3) LÍQUIDO REFRIGERANTE (5)

GÁS REFRIGERANTE (6)

Fig. 5a. S15 ID durante o funcionamento em alívio

8
S15W EM CARGA (9)

SAÍDA DE AR (2) ÓLEO (6)

ENTRADA DE AR (3) ÁGUA (10)

AR COMPRIMIDO (4) AR DE CONTROLE (5)

Fig. 5b. S15W durante o funcionamento em carga

9
AF. Filtro de ar PT20. Sensor de pressão, saída de ar
AR. Reservatório de ar/separador de óleo Rf2. Restritor
AV. Válvula de saída de ar SV. Válvula de segurança
BV. Válvula termostática TT11. Sensor de temperatura, saída do elemento compressor
Ca. Resfriador de ar UA. Dispositivo de recirculação
Co. Resfriador de óleo UV. Válvula de recirculação
CV. Válvula de retenção de ar VI. Indicador de assistência do filtro de ar
Da. Saída de dreno automático, coletor de condensados Vp. Válvula de pressão mínima
do resfriador de ar Vs. Válvula de retenção de óleo
Dm. Válvula de dreno manual, coletor de condensados Y1. Válvula solenóide de carga
do Resfriador de ar 1. Mangueira, recirculação
DP1. Bujão de dreno de óleo, reservatório de ar 2. Mangueira, ar de recirculação
DP2. Bujão de dreno de óleo, válvula de retenção de óleo 3. Mangueira, pescador de óleo
DP3. Bujão de dreno de óleo, válvula de retenção de ar No ID também:
E. Elemento compressor FN2. Ventilador do condensador
ERI. Regulador CP-Tonic I M1. Motocompressor
ERII. Regulador CP-Tronic II M2. Motor do ventilador do condensador
FC. Bocal de enchimento de óleo TT90. Sensor de temperatura do ponto de orvalho
FN2. Ventilador 5. Trocador de calor ar/ar
Gl. Indicador do nível de óleo 6. Trocador de calor (evaporador) ar/freon
IV. Válvula de admissão 7. Separador de líquidos
LP. Pistão de carga 8. Válvula by-pass de gás quente
MT. Separador de condensados do resfriador de ar 9. Tubo capilar
M1. Motor de acionamento 10. Condensador
M2. Motor do ventilador 11. Filtro
OF. Filtro de óleo 12. Pressostato de condensação
OS. Elemento do separador de óleo 13. Pressostato de alta

Figs. 5. Sistemas de ar-óleo e carga-alívio

1.2.2 Funcionamento em carga (Fig. 5b) funcionamento em carga e em alívio, o tempo de parada
mínimo e o número máximo de partidas do motor.
Quando a pressão da rede diminui para a pressão de carga, O regulador pára o compressor, sempre que possível, para
a válvula solenóide (Y1) é energizada. O pistão da válvula reduzir o consumo de energia e torna a parti-lo
(Y1) desloca-se para cima contra a resistência da mola: automaticamente quando a pressão da rede diminui. No
1. A pressão de controle é alimentada pelo reservatório de caso de o período previsto de funcionamento em alívio
ar (AR) através da válvula solenóide (Y1) para o pistão ser demasiado curto, o compressor é mantido em
de carga (LP) e a válvula de descarga (UV). funcionamento, a fim de evitar períodos de pausa muito
2. A válvula de recirculação (UV) fecha a abertura de breves.
saída do ar. O pistão de carga (LP) desloca-se para
baixo, fazendo abrir por completo a válvula de
admissão (IV).
O fluxo de ar é restabelecido (100%) e o compressor
funciona em carga.

1.3 Regulador CP-Tronic para S15 /S15 ID

O sistema de controle consiste num regulador eletrônico


e um painel de controle.

1.3.1 Regulador CP-Tronic II

Controle automático do compressor

O regulador mantém a pressão da rede dentro de limites


programáveis, colocando automaticamente o compressor
em carga e em alívio. É considerado uma série de
Ver Fig. 7 para denominação dos componentes
parâmetros programáveis, como as pressões de
10
Fig. 7. Diagrama elétrico, S15 / ID com chave de partida estrela-triângulo, CP-Tronic II

11
SENSORES / VÁLVULAS SOLENÓIDES / DRENO K22. Contator de estrela
ELETRÔNICO K23. Contator de triângulo
B1. Dreno de condensados controlado eletronicamente Q15. Disjuntor do motor do ventilador 1)
(tipo Bekomat) 3) T1/T2. Transformadores
PT20. Sensor de pressão, saída de ar T3. Transformador
TT11. Sensor de temperatura, saída do elemento compressor 1X1/4. Réguas de terminais
TT90. Sensor de temperatura, ponto de orvalho 2)
Y1. Válvula solenóide de carga MÓDULO DE CONTROLE (E1)
Y2. Válvula solenóide, controle de modulação 3) I. Botão de partida
K01. Relê de bloqueio
MOTORES K02. Relê auxiliar, contator de estrela
M1. Motor de acionamento K03. Relê auxiliar, contator de triângulo
M2. Motor do ventilador, resfriadores do compressor 1) K04. Relê auxiliar, carga/descarga
K05. Relê auxiliar, pressão de ar elevada/reduzida
CUBÍCULO ELÉTRICO K10. Relê auxiliar, secador
F1/F10. Fusíveis O. Botão de parada
F21. Relê de sobrecarga do motor de acionamento S3. Botão de parada de emergência
K11. Contator auxiliar para o secador 2)
K21. Contator de linha SECADOR NO ID (A1)

Fig. 7 e 10. Diagrama elétrico, S15 / S15 ID com chave de partida estrela-triângulo

Aviso para efetuar as ações de assistência correspondentes à


esse plano.
Um número de comandos de partida/parada automáticos
baseados no tempo pode ser programado. 4) Tomar em Aviso
consideração que um comando de partida irá ser
executado (se programado e ativado), mesmo após a Também aparece uma mensagem de aviso se:
parada manual do compressor. Nos compressores resfriados à água , a temperatura de
saída de água de refrigeração exceder o nível de aviso.
Proteção do compressor Nos compressores ID, a temperatura do ponto de orvalho
exceder o nível de aviso
Desarme
Partida automática após uma falha de corrente
Se a temperatura na saída do elemento compressor exceder
o nível de desarme programado, o compressor irá parar, Esta função encontra-se desativada nos compressores
sendo a situação indicada no visor (4-Fig. 8). O compressor que saem da fábrica. Se desejar, a função pode ser
irá também ser parado em caso de sobrecarga do motor de ativada. Consultar a Chicago Pneumatic.
acionamento (M1) ou do motor do ventilador (M2). 1)
Aviso
Aviso de desarme
Se ativado e fornecido, e desde que o módulo se encontre
Se a temperatura na saída do elemento compressor no modo de funcionamento automático, o compressor
exceder um valor programado abaixo do nível de desarme, parte automaticamente se a alimentação de corrente para
esta situação também será indicada, a fim de avisar o o módulo for restabelecida dentro de um período de tempo
operador, antes de o nível de cdesarme ser atingido. programável.

Monitorização dos componentes sujeitos a O tempo de recuperação de energia (o período dentro do


assistência qual a corrente tem de ser restabelecida para haver uma
partida automática) pode ser estabelecida entre 1 e 254
O regulador verifica continuamente o óleo, o filtro de óleo, segundos ou para o símbolo 00!. Se o tempo de recuperação
o separador de óleo e o filtro de ar. de energia for estabelecido para 00!, o compressor irá apartir
sempre após uma queda de tensão, independentemente
Aviso de assistência do tempo que leva a restabelecer a energia.

Um número de operações de assistência são agrupados


nos planos (designados Planos de Assistência A, B, C). 1) Apenas nos compressores resfriados a ar
2) Apenas para os compressores ID
Cada Plano de Assistência tem um intervalo de tempo 3) Disponível como opção
programado. Se for excedido um intervalo de tempo, 4) Ver Manual do utilizador para o regulador eletrônico, seção
aparece uma mensagem no visor (3) para avisar o operador “Submenu Temporizador”.

12
13 1 2 3

CP-Tronic II
4

5
4
9
9

9 8 11 10 7 12 6

1. Botão de parada 8. LED de operação automática


2. Botão de partida 9. Teclas de função
3. Visor 10. Pictograma, alarme
4. Teclas de navegação 11. Pictograma, operação automática
5. Tecla de tabulação 12. Pictograma, presença de tensão
6. LED de presença de tensão 13. Botão de parada de emergência
7. LED de alarme geral

Fig. 8. Painel de controle, CP-Tronic II

1.3.1.1 Painel de controle (Fig. 8)


7 LED de alarme geral
Fica aceso quando se verificar uma condição de aviso,
aviso de assistência ou de aviso de corte de funcio-
Ref., Designação, Função
namento ou se um sensor estiver avariado. Fica
intermitente em caso de corte de funcionamento, se
1 Botão de parada
um sensor com função de corte de funcionamento
Pressionar o botão para parar o compressor. O LED
estiver avariado ou após uma parada de emergência.
(8) apaga-se. O compressor pára após funcionar
na condição de alívio durante 30 segundos. 8 LED de funcionamento automático
Indica que o regulador eletrônico está controlando
2 Botão de partida
automaticamente o compressor: o compressor entra
Pressionar o botão para partir o compressor. O LED (8)
em carga, entra em alívio, pára e torna a partir em
acende indicando que o regulador está operativo (em
função do consumo de ar e das limitações progra-
funcionamento automático). O LED apagará quando
madas no regulador.
o compressor for colocado em alívio manualmente.
9 Teclas de funções
3 Visor
Teclas para controlar e programar o compressor.
Indica mensagens referentes às condições de fun-
Ver abaixo.
cionamento do compressor, à necessidade de assis-
tência ou a uma avaria. 10 Pictograma
Alarme
4 Teclas de navegação
Teclas para navegar através do visor. 11 Pictograma
Operação automática
5 Tabulador
Tecla para selecionar um parâmetro indicado por uma 12 Pictograma
seta horizantal. Apenas estão acessíveis para modifi- Presença de tensão
cação dos parâmetros seguidos por uma seta apon- S3 Botão de parada de emergência
tado para a direita. Pressionar o botão para parar o compressor ime-
6 LED de presença de tensão diatamente em caso de emergência. Após solucionar
Indica que a corrente está ligada. o problema, destravar o botão puxando-o para fora.

13
1.3.2 Regulador CP-tronic I

S3 1 2 3 4

CP-Tronic I
12
5
6

13 10 11 9 8 7

1. Botão de parada 9. Pictograma, alarme


2. Botão de partida 10. LED de operação automática
3. Visor 11. Pictograma, operação automática
4. Tecla de rearme 12. Tecla de sentido descendente
5. Tecla Enter 13. Tecla de sentido ascendente
6. LED de presença de tensão S3. Botão de parada de emergência
7. Pictograma, presença de tensão
8. LED de alarme geral
Fig. 9 Painel de controle, CP-Tronic I

Os S15 e S15 ID são fornecidos com regulador CP-Tronic I (Fig. 9 ).

1.3.2.1 Funções principais Aviso de desarme


Se a temperatura na saída do elemento compressor ou a
Controle automático do compressor temperatura do ponto de orvalho (ID) exceder um valor
O regulador mantém a pressão da rede dentro de limites programado abaixo do nível de desarme, esta situação
programáveis, colocando automaticamente o compressor também será indicada, a fim de avisar o operador, antes
em carga e em alívio. É considerado uma série de de o nível de desarme ser atingido.
parâmetros programáveis, como as pressões de
funcionamento em carga e em alívio, o tempo de parada Aviso de assistência
mínimo e o número máximo de partidas do motor. Se o temporizador de assistência exceder um valor
programado, esta situação será indicada para avisar o
O regulador pára o compressor, sempre que possível, para operador para efetuar algumas ações de assistência.
reduzir o consumo de energia e torna a parti-lo
automaticamente quando a pressão da rede diminui. Partida automática após uma falha de corrente

Esta função encontra-se desativada nos compressores


Proteção do compressor que saem da fábrica. Se desejar, a função pode ser
ativada. Consultar a Chicago Pneumatic.
Desarme
Se a temperatura na saída do elemento compressor Aviso
exceder o nível de desarme programado, o compressor Se ativado e fornecido, e desde que o módulo se encontre
irá parar, sendo a situação indicada no visor (3). O no modo de funcionamento automático, o compressor
compressor irá também ser parado em caso de sobrecarga parte automaticamente se a alimentação de corrente para
do motor de acionamento (M1) e para compressores o módulo for restabelecida dentro de um período de tempo
resfriados à ar, também do ventilador (M2). programável.

14
Fig. 10. Diagrama elétrico, S15 / S15 ID com chave de partida estrela-triângulo, CP-Tronic I

15
1.3.2.2 Painel de controle (Fig. 9) 1.3.3 Visor

Normalmente o visor apresenta o estado de funcionamento


Ref., Designação, Função
do compressor, através de pictogramas e a pressão de
saída do ar:
1 Botão de parada
Pressionar o botão para parar o compressor. O LED (10)
apaga-se. O compressor pára após funcionar na
condição de alívio durante 30 segundos. bar
6,6
2 Botão de partida
Pressionar o botão para partir o compressor. O LED (10) Fig. 11 Menu principal, exemplo típico
acende indicando que o regulador está operativo (em
funcionamento automático).
3 Visor 1.3.4 Navegação através de todos os menus
Indica mensagens referentes às condições de fun-
cionamento do compressor, à necessidade de assis- É possível percorrer no sentido descendente e ascendente
tência ou a uma avaria. diversos menus através das teclas de seta ascendente/
descendente (12 e 13-Fig. 9) no painel de controle.
4 Teclas de rearme
Teclas para rearmar o temporizador de assistência, 1.3.5 Pictogramas utilizados no menu
uma condição de corte de funcionamento, etc.
5 Tecla Enter
Tecla para selecionar ou validar um parâmetro, abrir Pictograma Explicação
um sub-visor ou regressar a um visor anterior. Estado do compressor CARGA (durante o
6 LED de presença de tensão funcionamento em carga, a seta horizantal
Indica que a corrente está ligada. está intermitente)
7 Pictograma Estado do compressor ALÍVIO
Presença de tensão
8 LED de alarme geral
Fica aceso quando se verificar uma condição de aviso, Horas funcionamento
aviso de assistência ou de aviso de corte de fun-
cionamento ou se um sensor estiver avariado. Fica
intermitente em caso de corte de funcionamento, se Temperatura na saída do elemento
um sensor com função de corte de funcionamento
estiver avariado ou após uma parada de emergência.
Temperatura do ponto de orvalho
9 Pictograma
Alarme
10 LED de funcionamento automático Motor ou sobrecarga do motor
Indica que o regulador eletrônico está controlando
automaticamente o compressor: o compressor entra
em carga, entra em alívio, pára e torna a partir em
função do consumo de ar e das limitações progra- 1.4 Secador de ar no S15 ID (Fig. 5a)
madas no regulador.
Os S15 ID são fornecidos com um secador que remove a
11 Pictograma umidade do ar comprimido.
Funcionamento automático
12 Tecla no sentido descendente 1.4.1 Circuito de ar comprimido
Teclas no sentido descendente para percorrer os
menus ou para diminuir um parâmetro. O ar comprimido entra no trocador de calor (5) onde é resfriado
pelo ar frio e seco de saída. A umidade existente no ar de
13 Tecla ascendente admissão começa a condensar. O ar passa então pelo trocador
Teclas no sentido ascendente para percorrer os de calor (6) onde o refrigerante se evapora e elimina o calor do
menus ou para aumentar um parâmetro. ar. Graças a este processo, o ar é resfriado até próximo da
temperatura de evaporação do refrigerante, fazendo condensar
S3 Botão de parada de emergência
mais água. O ar frio passa em seguida pelo coletor de
Pressionar o botão para parar o compressor ime- condensados (MT), onde os condensados são separados do
diatamente em caso de emergência. Após solucionar ar. Os condensados são drenados automaticamente através
o problema, destravar o botão puxando-o para fora. da saída (Da). O ar frio e seco passa novamente pelo trocador
de calor (5) onde é aquecido pelo ar de admissão.

16
AV. Válvula de saída de ar
Dm. Válvula de dreno manual de condensados
1. Mangueira de dreno de condensados para drenagem
automática
2. Mangueira de dreno de condensados para drenagem
manual
3. Ligação entre a mangueira flexível (2) e a válvula (Dm)

1 2 3 Dm AV

Fig. 12. Componentes fornecidas com o compressor (exemplos típicos)

1.4.2 Circuito refrigerante

O compressor (M1) fornece gás refrigerante a alta pressão, que passa através do condensador (10), onde a maioria do
refrigerante condensa. O líquido passa através do filtro (11) para o tubo capilar (9). O refrigerante deixa o tubo capilar
à pressão de evaporação.
O refrigerante entra no evaporador (6) onde retira calor ao ar comprimido através de uma evaporação adicional. O
refrigerante aquecido deixa o evaporador e é aspirado pelo compressor (M1).

2 Instalação
2.1 Desenho dimensional (Fig. 13)

Chicago
Pneumatic
Chicago
Pneumatic

Fig. 13. Desenho dimensional, S15 / S15 ID

17
2.2 Propostas de instalação (Figs. 14) rar a maior parte do óleo dos condensados, a fim de
assegurar que os condensados satisfaçam os
Ref. Descrição/recomendação requisitos das normas ambientais.

6 Posição do painel de controle.


1 Instalar o compressor num piso sólido e horizontal,
que suporte devidamente o peso do compressor. 7 Posição dos cabos de alimentação.
2 Posição da válvula de saída do ar comprimido. 8 Fornecimento para a entrada e a saída do sistema
de recuperação de energia opcional.
3 A queda de pressão sobre o tubo de distribuição pode
ser calculada de acordo com a seguinte fórmula: 9 Filtro, tipo DD, para fins de filtragem geral (opcional).
O filtro retém partículas sólidas até 1 mícron com uma
L x 450 x Qc1,85 passagem máxima de óleo de 0,5 mg/m3. Um filtro de
∆p = alta eficiência, tipo PD (opcional), pode ser instalado
d5 x P após de um filtro DD. Este filtro retém partículas
sólidas até 0,01 mícron com uma passagem máxima de
∆p = queda de pressão (máxima recomendada 0,01 mg/m3. No caso de os vapores de óleo e cheiros
= 0,1 bar) serem indesejáveis, deve ser instalado um filtro do tipo
L = comprimento do tubo de distribuição em m QD (opcional) após do filtro PD.

d = diâmetro interno do tubo de distribuição em mm Recomenda-se o fornecimento de tubos e válvulas by-


pass para isolar os filtros durante a manutenção sem
P = pressãoabsolutanasaídadocompressorembar(a) interromper o fornecimento de ar do compressor.
Qc = fluxo de ar livre do compressor em l/s
10 O reservatório de ar (opcional) deve ser instalado numa
sala não exposta a temperaturas de congelamento
Recomenda-se que a ligação do tubo de distribuição de
num piso sólido e horizontal.
ar do compressor seja efetuada no topo do tubo da
rede de ar principal de forma a minimizar a passa- Para o consumo de ar normal, o volume da rede de ar
gem de condensados restantes. (reservatório e tubulação) pode ser calculado da se-
guinte forma:
4 Ventilação: as grelhas de admissão e o ventilador devem
ser instalados de modo a evitar qualquer recirculação
0,25 x Qc x P1 x To
do ar de refrigeração para o compressor ou secador. A
V=
velocidade do ar para as grelhas não deve exceder 5 m/s.
fmax x ∆P x T1
A queda de pressão máxima admissível sobre os dutos
de ar de refrigeração é 30 Pa. Se este valor for excedido,
V = volume da rede de ar em l
é necessário instalar um ventilador à saída dos dutos.
Consultar a Chicago Pneumatic. Qc = fluxo de ar livre do compressor em l/s
- Para as alternativas 1 e 3, a capacidade de ventilação P1 = pressão absoluta de admissão do ar
requerida para limitar a temperatura da sala do com- do compressor (bar)
pressor pode ser calculada da seguinte forma:
fmax = freqüência do ciclo = 1 ciclo/30 s
Qv = 1,06 N / ∆T para S15Pack resfriado a ar ∆P = Pdescarga – Pcarga em bar
Qv = (1,06 N + 4) / ∆T para S15 ID resfriado a ar T1 = temperatura de admissão do ar do em K
Qv = 0,13 N / ∆T para S15 resfriado a água To = temperatura do reservatório de ar em K
Qv = (0,13 N + 4) / ∆T para S15 ID resfriado a água
Sistema by-pass para compressores com secador
Qv = capacidade de ventilação requerida em m3/s (opcional)
N = potência nominal do motor do compressor em kW
11 Tubo by-pass do secador.
∆T = aumento da temperatura na sala do compressor
12 Coletor de condensados.
- Para as alternativas 2 e 4: a capacidade do ventilador
deve corresponder à capacidade do ventilador do Para compressores resfriados a água (Fig. 14b)
compressor a um nível de pressão igual à queda de
pressão sobre os dutos de ar. 13 Posição dos tubos de água de refrigeração
5 Os tubos de drenagem de condensados não devem
mergulhar na água do mesmo. A Chicago Pneumatic
tem separadores de óleo/água (tipo OSD) para sepa-

18
Fig. 14a. Proposta de instalação, S15

Fig. 14b. Proposta de instalação, S15 W

19
2.3 Seção dos cabos elétricos

Atenção
- Será aplicável a regulamentação local, caso seja mais rigorosa do que os valores abaixo propostos.
- A queda de tensão não pode exceder 5% da tensão nominal. Pode ser necessário utilizar cabos de seção superior
à indicada para cumprir este requisito.
- Os valores abaixo aplicam-se aos compressores ID
- Os valores abaixo são válidos para distâncias de até 25m. Valores superiores consultar a Chicago Pneumatic.

Tipo de Compressor Tensão (V) Freqüência (Hz) Seção do cabo (mm2) +


terra

S15-40/W 220 60 3 X 70 + 35
S15-40/W 380 60 3 X 25 + 25
S15-40/W 440 60 3 X 25 + 25
S15-50/W 220 60 3 X 70 + 35
S15-50/W 380 60 3 X 35 + 25
S15-50/W 440 60 3 X 25 + 25
S15-60/W 220 60 3 X 95 + 50
S15-60/W 380 60 3 X 50 + 35
S15-60/W 440 60 3 X 35 + 25
S15-75 220 60 3 X 95 + 50
S15-75 380 60 3 X 50 + 35
S15-75 440 60 3 X 35 + 25

2.4 Ligações elétricas

Geral

- Fornecer um seccionador.
- Verificar se os cabos do motor, bem como os do cubículo elétrico estão bem conectados em seus respectivos
terminais.
- Para os contatores do motor K21 e K23 superiores ou iguais a 3TF50, ligar os cabos da fonte de alimentação aos
terminais 1, 3 e 5 do contator K21 e aos terminais 1, 3 e 5 do contator K23 (ver Figs. 6, 7, e 10).
- Ligar o condutor de terra ao parafuso de terra (PE) e o condutor neutro (se fornecido) ao conector (N).

No S15 ID (Fig. 7 e 10):

A tensão de alimentação do secador deve ser 220 V monofásica. A corrente do secador é fornecida através dos
contatos do relê (K11), que fecham quando o compressor entra em operação. Verificar Fig. 7 nota 5 para correta
ligação do secador. Para tensões de alimentação do compressor diferentes de 3 x 400 V mais neutro ou 3 x 230 V, a
energia para o secador é fornecida por um transformador.

2.5 Exigências para água de resfriamento

A água qualidade da água de resfriamento deve atender a certas exigências mínimas.

Nenhuma recomendação geral consegue abranger os efeitos de todas as combinações de vários compostos, sólidos
e gases tipicamente encontrados na água de resfriamento em interação com diferentes materiais.

Esta recomendação é um guia geral para uma qualidade aceitável de água para resfriamento.

20
2.5.1Tipo do sistema A saturação do valor de pH é determinada pela relação
entre a dureza do cálcio, a alcalinidade total, a
Sistema fechado concentração total de sólidos e a temperatura.
Em um sistema fechado, a mesma água de resfriamento O Índice Rysnar é calculado da seguinte forma:
circula através de um sistema sem contato com o ar.
RSI = 2*pHs – pH
Sistema aberto
Um sistema aberto é uma via através do sistema, ou um OndepH = pH medido(a temperatura ambiente) da
sistema de circulação com uma torre de resfriamento. No amostra de água
último caso, a composição da água que entra no resfriador PHs = pH em saturação
deve ser considerada, e não a composição da água de O pHs é calculado utilizando:
preparo. Em virtude do efeito de evaporação na torre de
resfriamento, podem ser obtidas concentrações de íons muito PHs = (9.3 + A + B) – (C + D)
mais altas na água circulante do que na água de preparo.
A: depende do total de concentração de sólidos (mg/l).

2.5.2Parâmetros de água de resfriamento B: depende da temperatura mais alta da água de


resfriamento (°C),
Para S15/GR unidades toma-se T = 75 °C
Índice de Estabilidade Rysnar (RSI)
O Índice de Estabilidade Rysnar (RSI) é um parâmetro C: depende da dureza do cálcio (ppm CaCO3).
utilizado para predizer se a água tende a se dissolver ou
a precipitar carbonato de cálcio. A adesão de depósitos D: depende da concentração de HCO3- ou
de incrustações e seus efeitos são diferentes em M- alcalinidade (mval/l).
diferentes materiais, mas o equilíbrio da água (incrustação
ou corrosão) é determinado somente pelo seu valor de Os valores de A, B, C e D são encontrado na tabela a
pH real e pela saturação do valor de pH (pH). seguir.

Total De Sólidos Temperatura Ca-dureza M-Alcalinidade


Dissolvidos (mg/l) A (°C) B (ppm CaCO3) C (mval/l) D
50-300 0.1 0-1 2.6 10-11 0.6 0.20-0.22 1.0
400-1000 0.2 2-6 2.5 12-13 0.7 0.24-0.26 1.1
7-9 2.4 14-17 0.8 0.28-0.34 1.2
10-13 2.3 18-22 0.9 0.36-0.44 1.3
14-17 2.2 23-27 1.0 0.46-0.54 1.4
18-21 2.1 28-34 1.1 0.56-0.70 1.5
22-27 2.0 35-43 1.2 0.72-0.88 1.6
28-31 1.9 44-55 1.3 0.90-1.10 1.7
32-37 1.8 56-69 1.4 1.12-1.38 1.8
38-44 1.7 70-87 1.5 1.40-1.76 1.9
45-50 1.6 88-110 1.6 1.78-2.20 2.0
51-56 1.5 111-138 1.7 2.22-2.78 2.1
57-63 1.4 138-174 1.8 2.80-3.54 2.2
64-71 1.3 175-220 1.9 3.54-4.40 2.3
72-80 1.2 230-270 2.0 4.6-5.4 2.4
280-340 2.1 5.6-7.0 2.5
350-430 2.2 7.2-8.8 2.6
440-550 2.3 9.0-11.0 2.7
560-690 2.4 11.2-13.8 2.8
700-870 2.5 14.0-17.6 2.9
880-1000 2.6 17.8-20.0 3.0
A interpretação dos valores obtidos é:

RSI < 6 formação de incrustação na caldeira


RSI 6-7 água neutra
RSI > 7 água corrosiva
Abaixo, uma interpretação mais detalhada:

RSI Tendência da água Ação


RSI < 3.9 Formação muito alta de incrustação Água não pode ser utilizada
4.0 < RSI < 5.5 Alta formação de incrustação na caldeira Controle regular e operação de desincrustação
necessária

21
RSI Tendência da água Ação
5.6 < RSI < 6.2 Leve formação de incrustação na caldeira Tratamento da água não necessário
Inspeção ocasional recomendada
6.3 < RSI < 6.8 Água neutra Tratamento da água não necessário
Inspeção ocasional recomendada
6.9 < RSI < 7.5 Leve corrosão a alta temperatura Tratamento de água não necessário
Inspeção ocasional recomendada
7.6 < RSI < 9.0 Forte corrosão Controle regular necessário, uso de inibidor de
corrosão recomendado
9.1 < RSI < 11 Corrosão muito forte Controle regular necessário, requer uso de inibidor
de corrosão
RSI > 11 Corrosão muito forte em todo sistema de água Água não deve ser utilizada
Esta tabela indica que a água destilada ou desmineralizada nunca deveria ser usada, uma vez que seu RSI é > 11.
O RSI indica apenas o equilíbrio de incrustação – desincrustação.
Uma água de resfriamento mostrando boas condições de RSI todavia pode ser inadequada devido a outros fatores.
De acordo com a tabela acima, o índice RSI deveria permanecer entre 5.6 e 7.5, caso isso não ocorra, chame um
técnico.

pH
O efeito do pH já não pode ser calculado com o índice Rysnar, mas o próprio pH apresenta algumas limitações
adicionais:
S15-unidades 6.8 < pH

Total de Sólidos Dissolvidos (TDS)


Esta é a soma de todos os íons na água. Ela pode ser obtida do resíduo seco após a evaporação (mas sem incluir os
sólidos suspensos), ou pode ser estimada a partir da condutividade elétrica.
Em um sistema fechado, os seguintes limites se aplicam:
Dureza do carbonato
Todas unidades TDS < 300 mg/l (<3800µS/cm) Sistema fechado de resfriamento: 50-1000
ppm CaCO3
Sistema aberto de resfriamento: 50-500 ppm
CaCO3
Para um sistema aberto, aplicam-se os seguintes limites: HCO3- / SO42- deveria ser > 1
S15-unidades TDS < 450 mg/l (<3800µS/cm)
Amônia
Cloretos (CI-)
< 0.5 ppm
Os íons de cloreto irão criar corrosões no aço inoxidável.
Sua concentração deveria ser limitada:
Cobre
Sistema fechado de resfriamento: Cloretos < 500 ppm < 1 ppm
Sistema aberto de resfriamento: Cloretos < 150 ppm
Entretanto, se a água apresentar incrustações, devem ser usados limites mais baixos.
(Veja o Índice de Estabilidade Rysnar (RSI)).
Ferro e Manganês
< 1 ppm
Cloro livre (Cl2)
Orgânicos
Continuamente, um nível de 0.5 ppm não deveria ser ultrapassado.
Para tratamentos de choque, um limite máximo Sem algas.
de 2 ppm para, no máximo, 30 minutos/dia. Sem óleo.
Sulfatos (SO4—)
Sólidos suspensos
Sistema aberto de resfriamento: Sulfatos < 400 ppm Partículas não solúveis, tamanho < 1 mm.
Sistema fechado de resfriamento: Sulfatos < 150 ppm < 10 ppm
22
2.6 Pictogramas (Fig. 15)

Ler os avisos atentamente e agir em conformidade.

1. Saída de água 9. Consultar o manual de instruções antes de proceder


2. Dreno manual de condensados à lubrificação
3. Entrada de água 10. Aviso: desligar a corrente antes de remover a cobertura
4. Dreno automático de condensados de proteção dentro do compartimento elétrico
5. Aviso: antes de ligar o compressor eletricamente, 11. Consultar o manual de instruções antes de efetuar
consultar o manual de Instruções para o sentido de operações de manutenção
rotação do motor 12. Aviso: parar o compressor antes de proceder ao reparo
6. Aviso: desligar a corrente e despressurizar o com- dos ventiladores
pressor antes de proceder a reparações 13. Aviso: tensão
7. Binários para parafusos de ferro (Fe) ou latão (CuZn) 14. Aviso: risco potencial de destravamento da mola por
8. Lubrificar ligeiramente a junta do filtro de óleo, apara- debaixo da cobertura da válvula de admissão durante
fusá-la e apertar à mão (aprox. meia volta) a desmontagem, mandar efetuar possíveis reparos
pela aChicago Pneumatic

Fig. 15. Pictogramas (exemplos típicos)

23
3 Instruções de funcionamento 3.2.2Controle remoto

Consultar o manual de operação para reguladores CP-


3.1 Antes da partida inicial Tronic I e II (Parte 2, seção 14.1) se desejar mudar para
outro modo de controle.
3.1.1 Segurança
3.2.2.1 Controle local
O operador deve aplicar todas as precauções de segurança
correspondentes, incluindo as mencionadas neste manual. O compressor apenas reage a comandos introduzidos
através dos botões no painel de controle. Os comandos
3.1.2 Funcionamento a céu aberto/em altitude de partida / parada do compressor via função "Função
Relógio" estão ativos, se programada.
Se o compressor for instalado no exterior ou se a
temperatura de admissão do ar for ser inferior a 0°C (32°F), 3.2.2.2Controle remoto
devem adotar-se precauções. Neste caso, e também no
caso de funcionamento a altitude elevada, consultar a O compressor reage a comandos dos interruptores
Chicago Pneumatic. externos. O botão de parada de emergência (13-Fig. 8)
permanece ativo. Os comandos de partida/ parada do
3.1.3 Movimentação/elevação compressor via função "Função Relógio" continuam a ser
possíveis.
O compressor pode ser movimentado por uma empilhadeira Para partida e parada remoto: Ligar um botão de partida
utilizando os furos existentes na estrutura. Certificar-se de / parada programada entre os terminais 30 e33 da régua
que os garfos aparecem do outro lado da eparte inferior da de bornes (1X1-Fig. 7).
estrutura. O compressor pode também ser elevado inserindo
as vigas nas ranhuras. Certificar-se de que as vigas estão Somente possível para CP-Tronic II interligar os
corretamente fixas e a igual distância de ambos os lados terminais 30 e 34 : Neste modo, a pressão de saída é
da estrutura. As correntes devem ser mantidas paralelas à ainda medida pelo transdutor de pressão (PT20), que
estrutura através de expansores da corrente de forma a resulta no funcionamento em carga e alívio do compressor
não danificar o compressor. O equipamento de elevação às pressões programadas no regulador eletrônico. Se os
deve ser colocado de modo a que o compressor seja terminais 30 e 34 não estiverem interligados, o
levantado na perpendicular. Levantar lentamente e sem compressor é desligado do funcionamento automático em
torcer. Atenção: para acessar os furos de transporte para carga/ alívio e continua a funcionar em alívio.
empilhadeira as portas inferiores deverão ser retiradas.
Para funcionamento em carga/ alívio remoto (via
pressostato externo): Interligar os terminais 30 e 35 e
ligar um interruptor de carga/ descarga entre os terminais
3.2 Indicação externa do estado do com- 30 e 34. Isto resulta na carga e descarga do compressor
pressor/controle remoto (CP-Tronic II) às pressões de fechamento e abertura do pressostato
externo, respectivamente.
Os compressores fornecidos com o regulador CP-Tronic II
(Fig. 8) permitem: 3.2.2.3 Controle LAN
- indicação externa do estado do compressor, alarme
- indicação externa do estado do compressor, defeito Somente possível para CP-Tronic II
- indicação de operação automática do compressor O compressor pode ser controlado através de uma LAN
(rede de área local). Consultar a Chicago Pneumatic.
3.2.1 Indicação externa do estado do compressor

São fornecidos contatores auxiliares (K07, K08 e K09) 3.3 Partida inicial
na parte de trás do módulo eletrônico (Fig. 8) para
indicação externa de: 1. As seguintes fixações de transporte, pintadas em
- carga/alívio manual ou funcionamento automático (K07) vermelho, devem ser removidas:
- condição de aviso (K08) - espaçadores (3-Fig. 16) de ambos os suportes
- condição de corte de funcionamento (K09) da caixa de engrenagem
- espaçadores (1-Fig. 16) de ambos os suportes
Carga máxima para estes contatores: 1 A / 250 V AC. do reservatório de ar
Parar o compressor e desligar a corrente antes de ligar o - suporte (2-Fig. 16)
equipamento externo. Consultar a Chicago Pneumatic.
Atenção 2. Verificar se as ligações elétricas correspondem aos
Parar o compressor e desligar a corrente antes de ligar códigos locais e se todos os fios se encontram cor-
equipamento externo. Consultar a Chicago Pneumatic. retamente presos aos seus terminais. A instalação

24
deve ser ligada à terra e protegida contra curto- meses, recomenda-se insistentemente o melhoramento da
circuitos através de fusíveis do tipo inerte em todas lubrificação do elemento compressor na partida: Remover
as fases. Deve ser instalado uma chave seccionadora (2-Fig. 23), a válvula de admissão (UA) e despejar 3/4 l de
próxima do compressor. óleo dentro do elemento compressor. Certifique qual óleo
3. Verificar a correta ligação do transformador (T1-Fig. está no compressor e adicione o de mesmo tipo. Recolocar
6), as regulagens do relê de sobrecarga do motor a válvula de admissão. Certificar-se que todas as ligações
de acionamento (F21) e do disjuntor do motor do estão apertadas.
ventilador (Q15) 1), e se o relê de sobrecarga (F21)
1. Verificar o nível de óleo (Gl-Fig. 17). O ponteiro deve-
está afinado para rearme automático.
se situar no campo superior da faixa verde ou na
4. Montar a válvula de saída de ar (AV-Figs. 2 e 3). faixa laranja. Se o ponteiro se situar na faixa verme-
Fechar a válvula. Ligar a rede de ar à válvula. lha (faixa inferior), despressurizar o sistema de óleo
desapertando o bujão de enchimento de óleo (FC)
5. Ligar a válvula de dreno de condensados manual
uma volta. Remover o bujão e adicionar óleo até o
(Dm-Fig. 4). Fechar a válvula. Ligar a válvula a um
coletor de condensados. Ver Figs. 14 e 17. nível atingir o gargalo. Montar e apertar o bujão.
2. Se necessário, esvaziar o coletor de poeiras do filtro de
6. Ligar a válvula de drenagem automática (Da-Fig. 5)
ar (AF-Figs. 2 e 3).
a um coletor de condensados. Ver Figs. 14 e 17.
3. Se a parte vermelha do indicador de assistência (VI-
7. Nos compressores resfriados a água, as válvulas de
Fig. 23) apresentar plena carga, substituir o elemento
drenagem, válvulas de corte de funcionamento e uma
do filtro de ar (AF). Rearmar o indicador de assistên-
válvula de regulagem deve ser colocada pelo cliente
na tubulação da água de refrigeração. cia, pressionando o botão na extremidade da es-
trutura e rearmar o aviso de assistência.
8. Verificar o nível de óleo. O ponteiro do nível do me-
didor (Gl-Fig. 17) deve-se situar na faixa verde ou Nos compressores resfriados a água também:
laranja.
9. É fornecido com a literatura um adesivo que resume 4. Verificar se as válvulas de drenagem de água de refri-
as instruções de funcionamento e explica os picto- geração dos tubos de entrada e saída estão fechados.
gramas. Fixar o adesivo junto do painel de controle. 5. Abrir a válvula de entrada de água de refrigeração.
Familiarizar-se com as instruções e pictogramas
explicados, assim como os mencionados na seção 2.6. 6. Abrir a válvula de regulagem do fluxo de água. Este
passo pode ser ultrapassado se, após a operação an-
10. Fornecer etiquetas, avisando o operador que: terior, a regulagem desta válvula não tiver sido alterada.
- o compressor parte automaticamente após falha
de corrente (S15/S15 ID, ver seção 1.3.1).
- o compressor é controlado automaticamente e
pode voltar a partir.
11. Ligar a corrente. Partir o compressor e pará-lo ime-
diatamente. Verificar o sentido de rotação dos motores.
Primeiro verificar o motor de acionamento (M1-Figs. 2). 1
O sentido de rotação correto é indicado por uma seta
fornecida na caixa de engrenagem. Se o sentido de rota-
ção estiver incorreto, desligar a corrente e inverter
duas das ligações elétricas da entrada.
Depois verificar o motor do ventilador (M2-Figs. 2)
nos compressores resfriados a ar. As setas de rotação,
visível através do gradeamento do teto, são forneci-
das na chapa por baixo do ventilador. Se necessário, 2 3
desligar a corrente e inverter duas das ligações elé-
tricas da entrada aos terminais do disjuntor (Q15-Fig. 6).
1. Parafuso de transporte a ser removido
12. Verificar os parâmetros programados. 2. Suporte de transporte a ser removido
3. Amortecedor de vibrações
13. Partir e colocar o compressor em funcionamento
durante alguns minutos. Verificar se o compressor
Fig. 16. Fixações de transporte, lado do motor
funciona normalmente.

3.4 Antes da Partida 1) Nas unidades resfriadas a água, o disjuntor (Q15) está instala-
do mas não em funcionamento.Verificar se o interruptor no
Se o compressor não tiver funcionado durante os últimos 6 disjuntor está na posição "I".

25
OF AR Para compressores resfriados a água:

5. Se necessário, regular o fluxo de água de refrigeração


durante o funcionamento em carga para obter a
temperatura mais adequada na saída do elemento
compressor, ou seja entre 2°C e 7°C acima da tempe-
ratura correspondente na Fig. 20. Para um fun-
cionamento ótimo, a temperatura de saída da água
de refrigeração nunca pode exceder o valor especifi-
cado na seção 7.5. Consultar a Chicago Pneumatic
se se formarem condensados durante períodos de
funcionamento em alívio frequentes.
SV
Para compressores refrigerados a ar:

6. Caso o compressor opere abaixo da temperatura


FC indicada como exemplo na tabela 20. Parar o com-
pressor e consultar a Chicago Pneumatic.

3.5.2 Durante o funcionamento


G1

1 2 3

1 DP1 1 2 3
CP-Tronic II
4
AR. Reservatório de ar/separador de óleo
DP1. Bujão de dreno de óleo 5
FC. Bujão de enchimento de óleo
Gl. Indicador do nível de óleo 4
OF. Filtro de óleo 9
SV. Válvula de segurança
1. Trava de transporte, a ser removido 9
2. Amortecedor de vibrações
3. Trava de transporte, a ser removido

Fig. 17. Componentes do sistema de óleo e fixações de transporte


9 8 11 10 7 12 6

3.5 Para S15 / S15 ID


1. Botão de parada
2. Botão de partida
3.5.1 Partida (Fig. 18) 3. Visor
4. Teclas de navegação
1. Ligar a corrente. Verificar se o LED de presença de 5. Tecla de tabulação
tensão (6) acende. 6. LED de presença de tensão
2. Abrir a válvula de saída de ar (AV-Figs. 2 e 3). 7. LED de alarme geral
8. LED de operação automática
3. Fechar a válvula de dreno de condensados (Dm-Fig. 4). 9. Teclas de função
10. Pictograma, alarme
4. Pressionar o botão de partida (2). O compressor começa 11. Pictograma, operação automática
a funcionar e o LED de funcionamento automático (8) 12. Pictograma, presença de tensão
acende. Dez segundos 1) após a partida, o motor de
acionamento passa de estrela para triângulo. Simulta- Fig. 18. Painel de controle, CP-TronicII
neamente 1) o compressor começa a funcionar em carga.
A mensagem no visor (4) muda de <<Vazio automá-
tico>> para <<Carga automático>>. 1) Programável.

26
TEMPERATURA DE
CONDENSAÇÃO °C

TEMPERATURA
DE ENTRADA
DE AR °C

UMIDADE RELATIVA
DO AR % PRESSÃO DE TRABALHO bar(e)

Exemplo:
Se funcionar a uma pressão de 10 bar(e) numa temperatura ambiente de 20°C e a uma umidade do ar relativa de 100
%, a temperatura mínima da mistura ar/óleo na saída do elemento compressor para impedir a formação de condensados
é 68°C. Regular o fluxo de água de refrigeração durante o funcionamento em carga para obter uma temperatura entre
70°C e aprox. 75°C na saída do elemento compressor.

Fig. 19. Temperatura mínima na saída do elemento compressor para os compressores resfriados a água

1. Verificar o nível de óleo durante o funcionamento saída do compressor, o estado do compressor e as


em carga: o ponteiro do indicador de nível (Gl-Fig. abreviaturas das funções das teclas debaixo do visor.
17) tem de se situar na faixa verde; se não, pressionar
o botão de parada (1-Fig. 18), esperar até parar o 2. Verificar sempre o visor (3-Fig. 18) e solucionar o
compressor, des-pressurizar o sistema de óleo (de- problema se o LED de alarme (7) estiver aceso ou
saparafusando o bujão de enchimento de óleo FC- intermitente. Consultar a seção 1.3.2.
Fig. 17 uma volta) e esperar alguns minutos. Remo- 3. O visor (3-Fig. 18) indica uma mensagem de assis-
ver o bujão e adicionar óleo até o nível atingir o gargalo. tência se um dos componentes monitorados neces-
Montar e apertar o bujão. sitar de assistência; parar o compressor, substituir
2. Se a parte vermelha do indicador de assistência do o componente e rearmar o temporizador correspon-
filtro de ar (VI-Fig. 23) apresentar plena carga, parar dente.
o compressor e substituir o elemento do filtro de ar Aviso
(AF). Rearmar o indicador de assistência, pressionan- Antes de efetuar qualquer operação de manutenção,
do o botão na extremidade da estrutura e rearmar o reparo ou ajuste, parar o compressor, pressionar o
aviso de assistência 1). botão de parada de emergência (13-Fig. 8), desligar
3. Quando o LED de funcionamento automático (8-Fig.1 a corrente e despressurizar o compressor.
8) estiver aceso, o regulador está controlando auto- Notas
maticamente o compressor, ou seja funcionamento - Sempre que um aviso, pedido de assistência, erro
em carga, funcionamento em alívio, parada dos de sensor ou mensagem de sobrecarga do motor for
motores e repartida. mostrado, os espaços livres entre as teclas de fun-
ções (9-Fig. 18) são preenchidos com indicadores
intermitentes (**).
3.5.3 Verificação do visor - Quando é necessário mostrar mais do que uma men-
sagem (p.ex. aviso e assistência simultaneamente),
1. Verificar regularmente as leituras e mensagens no
as mensagens são mostradas continuamente durante
visor (3-Fig. 18). Normalmente, é mostrado no visor
3 segundos cada.
principal (Fig. 11) a indicação da pressão de ar na

27
3.5.4 Controle manual (Fig. 18) 1) S3

Normalmente, o compressor trabalha em operação


automática, ou seja o regulador eletrônico faz o
compressor entrar em carga, entrar em alívio, parar e voltar Chicago

a partir automaticamente. O LED (8) está então aceso.


Pneumatic
Chicago
Pneumatic
AV
Se necessário, pode-se fazer o compressor entrar em
alívio manualmente. Neste caso, o compressor é
desligado do modo de operação automática: o compressor
continua a funcionar em alívio a menos que se faça
novamente entrar em carga manualmente.
Da
Alívio manual
Pressionar a tecla <<Vazi>> (alívio) (F3). O LED (8) apaga- Dm
se e a mensagem <<Vazio manual>> aparece no visor.
AV. Válvula de saída de ar
Carga manual Da. Dreno automático de condensados
Pressionar a tecla <<Carg>> (carga) (F3). O LED (8) Dm. Válvula de drenagem de condensados
acende. O comando <<Carg>> (carga) não força o S3 Botão de parada de emergência
compressor a entrar na condição de carga embora mude
Fig. 20. S15 ID
o compressor para o modo de operação automática
novamente: o compressor entra em carga se a pressão
da rede de ar descer abaixo do nível programado. 1 2 3 4

Partida manual
Na operação automática, o regulador limita o número de
partidas do motor. Se o compressor for parado
manualmente, não deve voltar a ser arrancado manualmente
antes de decorridos 5 minutos após a última parada. CP-Tronic I
12
Nota
Se a unção "Carg" (carga) ou "Vazi" (alívio) não está indicada 5
na linha inferior do visor (3), pressionar a tecla "Menu" (9)
até a função "Prin" (principal) aparecer acima da tecla (F1), 6
e em seguida pressionar a tecla "Prin" (principal).

3.5.5 Parada (Fig. 8)


13 10 11 9 8 7
1. Pressionar o botão de parada (1). O LED (8) apaga-se.
A mensagem <<Parada programada>> aparece. O
compressor trabalha em alívio durante 30 segundos 1. Botão de parada
e depois pára. 2. Botão de partida
3. Visor
2. Para parar o compressor em caso de emergência,
4. Teclas de rearme
pressionar o botão (S3). O LED de alarme (7) fica
intermitente. Após solucionar a avaria, destravar o botão, 5. Tecla Enter
girando-o para fora, e pressionar a tecla <<Ream>> 6. LED de presença de tensão
(rearmar) (9) antes de tornar a partir. Aparece a men- 7. Pictograma, presença de tensão
sagem <<Todas as condições estão OK>>. Pres- 8. LED de alarme geral
sionar as teclas <<Menu>> e <<Prin>> (principal). 9. Pictograma, alarme
10. LED de operação automática
3. Fechar a válvula de saída de ar (AV- Figs. 2 e 3) e des- 11. Pictograma, operação automática
ligar a corrente. 12. Teclas no sentido descendente
4. Abrir a válvula de dreno de condensados (Dm-Fig. 4). 13. Teclas no sentido ascendente

Apenas nos compressores resfriados a água Fig. 21. Painel de controle, CP-Tronic I

5. Fechar a válvula de entrada de água de refrigeração. 1) Se a função <<Carg>> (carga) ou <<Vazi>> (alívio) não estiver
sendo indicada na linha inferior do visor (4), pressionar a tecla
6. Se forem esperadas temperaturas de congelamento, <<Menu>> (5) até a função <<Prin>> (principal) aparecer por ci-
drenar o sistema de refrigeração completamente. ma da tecla (F1), e a seguir, pressionar a tecla <<Prin>> (principal).

28
3.6 Funcionamento para S15 /S15 ID a seção 1.3.7.
2. Solucionar o problema se o LED de alarme (8) estiver
Os S15 e S15 ID são fornecidos com o regulador CP-
aceso ou intermitente. Consultar o Manual do utiliza-
Tronic I (Fig. 21).
dor para os reguladores CP-TronicI e II, Parte 1,
seções 4 a 7.
3.6.1 Partida
Aviso
1. Ligar a corrente. Verificar se o LED de presença de Antes de efetuar qualquer operação de manutenção,
tensão (6-Fig. 21) acende. reparo ou ajuste, parar o compressor, pressionar o botão
2. Abrir a válvula de saída de ar (AV-Fig. 20). de parada de emergência (S3-Fig. 9), desligar a corrente
e despressurizar o compressor.
3. Nos S15 ID, fechar a válvula de drenagem de con-
densados (DM-Fig. 20).
4. Pressionar o botão de partida (2-Fig. 21) . O com- 3.6.4 Parada
pressor começa a funcionar e o LED de funciona-
mento automático (10) acende. Dez segundos após 1. Pressionar o botão de parada (1-Fig. 21). O LED
a partida, o motor de acionamento passa de estrela (10) apaga-se. O compressor funciona em alívio
para triângulo e o compressor começa a funcionar durante 30 segundos e pára em seguida.
em carga.
2. Para parar o compressor em caso de emergência,
Para compressores resfriados a água também: pressionar o botão (S3-Fig. 20). O LED de alarme
5. Se necessário, regular o fluxo de água de refrigeração (8) e um pictograma que representa o botão fica in-
durante o funcionamento em carga para obter a termitente. Após solucionar o problema, destravar o
temperatura mais adequada na saída do elemento botão, puxando-o para fora, e pressionar a tecla (4)
compressor, ou seja entre 2 e 7 graus Celsius acima antes de tornar a partir.
da temperatura correspondente na Fig. 19. Para um 3. Fechar a válvula de saída de ar (AV-Fig. 20) e desligar
ótimo funcionamento, a temperatura de saída da água a corrente.
de refrigeração não pode exceder nunca o valor
4. Nos S15 ID, abrir a válvula de dreno de condensa-
especificado na seção 7.5. Consultar a Chicago
dos (Dm-Fig. 20).
Pneumatic se se formarem condensados durante
períodos de funcionamento em alívio freqüentes. Apenas nos compressores resfriados a água

5. Fechar a válvula de entrada de água de refrigeração.


3.6.2 Durante o funcionamento 6. Se forem esperadas temperaturas de congela-
mento, drenar o sistema de refrigeração com-
1. Verificar o nível de óleo durante o funcionamento
pletamente.
em carga: o ponteiro do indicador de nível (Gl-Fig.
17) deve estar na faixa verde; caso contrário, pres-
sionar o botão de parada (1-Fig. 21), esperar o com-
pressor parar, despressurizar o sistema de óleo 3.7 Procedimento de parada por tempo in-
(desaparafusando o bujão de enchimento de óleo determinado
FC-Fig. 17 uma volta) e aguardar alguns minutos.
Remover o bujão e adicionar óleo até o nível atingir 1. Parar o compressor e fechar a válvula de saída de ar.
o gargalo. Montar e apertar o bujão.
2. Desligar a corrente e desligar o compressor da fonte
2. Se a parte vermelha do indicador de assistência do de alimentação.
filtro de ar (VI-Fig. 23) apresentar plena carga, subs-
tituir o elemento do filtro de ar (AF-Fig. 17). Rearmar 3. Despressurizar o compressor, soltando o bujão (FC-
o indicador de assistência, pressionando o botão na Fig.17) uma volta e abrindo a válvula (Dm-Fig. 4).
extremidade da estrutura. 4. Desligar e despressurizar a parte da rede de ar, que
3. Quando o LED de funcionamento automático (10) se encontrar ligada à válvula de saída. Desligar o
estiver aceso, o regulador está controlando automa- tubo de saída de ar do compressor da rede de ar.
ticamente o compressor, ou seja, funcionamento em 5. Se fornecido, isolar e desligar o sistema de água da
carga, funciona-mento em alívio, parada dos motores rede de água de refrigeração.
e nova partida.
6. Drenar os circuitos de óleo, água (se fornecido) e
condensados.
3.6.3 Verificação do visor
7. Desligar as tubulações de condensados da rede
1. Verificar regularmente o visor (3-Fig. 21): o estado de condensados.
do compressor é indicado por pictogramas, consultar

29
4 Manutenção
Atenção

1. Aplicar todas as precauções de segurança correspondentes, incluindo as mencionadas neste manual.

2. Ler a seção 2.6 para se familiarizar com todas as etiquetas de aviso e pictogramas.
3. Antes de efetuar qualquer operação de manutenção ou reparo no compressor:

- Para o CP-TronicI, pressionar o botão de parada (1-Fig. 9), esperar que o compressor pare (aprox. 30 segundos),
pressionar o botão de parada de emergência (S3) e desligar a corrente.
- Para o CP-Tronic II, pressionar o botão de parada (1-Fig. 8), esperar o compressor parar (aprox. 30 segundos),
pressionar o botão de parada de emergência (13-Fig. 8) e desligar a corrente.
- Fechar a válvula de saída de ar (AV-Figs. 2 e 3) e despressurizar rodando o bujão (FC-Fig. 17) uma volta e
abrindo a válvula (Dm-Fig. 4).

4.1 Utilizar graxa

Quantidade de graxa e intervalos de lubrificação observar "etiqueta" específica.

4.2 Programa de manutenção preventiva para o compressor 3)

Atenção

Para qualquer operação de revisão ou manutenção preventiva, estão disponíveis kits de assistência. Ver seção 4.7. A
Chicago Pneumatic dispõe de diversos tipos de contratos de Assistência, isentando-o de todo o trabalho de manutenção
preventiva. Para maiores informações, consultar o representante da Chicago Pneumatic.

O programa compreende um resumo das instruções de manutenção. Ler a seção respectiva antes de efetuar
qualquer medida de manutenção. As verificações a “intervalos mais prolongados” também devem incluir
as verificações a “intervalos mais curtos”. Durante as operações de assistência, substituir todas as vedações
como juntas, O-rings, anilhas.

Notas
1. Mais frequentemente, em caso de funcionamento num ambiente com muita poeira.
2. Utilizar filtros genuínos da Chicago Pneumatic.
3. Óleo recomendado: CP-46 da Chicago Pneumatic. Para alterar o intervalo de mudança em condições extremas
de temperatura, umidade ou ar de refrigeração, consultar a Chicago Pneumatic.
4. Consultar o Manual do utilizador para o regulador CP-Tronic, seção “Teste do visor”.
5. Para o S15 / S15 ID:
Consultar o Manual do utilizador para o regulador CP-Tronic antes de alterar os parâmetros de proteção da
temperatura, seção “Submenu de alteração de parâmetros”. Diminuir os níveis de aviso de corte de funcionamento
e de corte de funcionamento por temperatura à saída do elemento compressor para os valores mínimos. Pôr o
compressor para funcionar: quando atingir o parâmetro, a unidade deve ser desligada. Atenção: rearmar o nível
de corte de funcionamento e o nível de aviso para os seus valores originais.
6. Qualquer vazamento deve ser reparado imediatamente.
7. As mangueiras flexíveis danificadas devem ser substituídas imediatamente.
8. Inspecionar também a limpeza do restritor (Rf2).
9. Substituir o elemento do filtro de ar, se danificado ou altamente contaminado.

1) Usar apenas peças autorizadas. Qualquer dano ou avaria causado pelo uso de peças não autorizadas não é coberto pela Garantia.

30
obs: após 100 hs trocar o óleo e o filtro de óleo.

Período 1) Horas de Ver Ver Operação


funciona- seção nota
mento 1)

Diariamente Antes da partida


“ — 3.3 — Verificar o nível de óleo (Gl)

Durante o funcionamento
“ — 3.4/3.5/7.1 — Verificar as leituras no visor ou manômetros
“ — — — Verificar se os condensados são descarregados durante o funciona-
mento em carga (Da)
“ — 3.4/3.5 — Verificar o nível de óleo (Gl)
“ — 3.4/3.5 — Verificar o indicador de assistência do filtro de ar (VI)
“ — 3.4/3.5 — Regular o fluxo de água de refrigeração (compressores resfriados
a água)

Após parada
“ — 3.4/3.5 — Drenar os condensados (Dm)

Trimestralmente
“ — 5.3 — Operar a válvula de segurança (SV)
“ — — 4 Efetuar o teste dos LEDs/visor (S15/S15 ID)
“ — — 6 Verificar eventuais vazamentos
“ 500 5.2 1 Inspecionar os resfriadores (Ca/Co); limpar se necessário
“ 500 — 1 Inspecionar o condensador do secador (ID); limpar, se necessário
“ 500 — 1/9 Remover o elemento do filtro de ar (AF), limpar com jato de ar
e inspecionar
“ — — — Remover, desmontar e limpar a bóia do coletor de condensados (MT)

Anualmente
“ — 5.3 — Testar a válvula de segurança (SV)
“ — — — Testar o funcionamento dos componentes elétricos, disjuntores, etc.
“ — — 5 Testar a proteção de corte de funcionamento de temperatura
“ 2000 — — Substituir o disco de feltro entre o indicador de assistência do
filtro de ar (VI) e a sua ligação
“ 2000 — — Inspecionar a limpeza do restritor (Rf2)
“ 2000 4.7/5.1 1 Substituir o elemento do filtro de ar (AF)
“ 4000 4.5/4.7 2/3 Se for utilizado o CP-46 da Chicago Pneumatic, substituir o
filtro de óleo (OF)
“ 8000 4.4/4.7 3 Se for utilizado o CP-46 da Chicago Pneumatic, mudar o óleo

Para L, M, H
“ 1000 4.4/4.5/4.7 2/8 Se for utilizado o óleo especificado na seção 4.3.2, mudar o
óleo e o filtro de óleo

“ — — 7 Inspecionar todas as mangueiras


“ — — — Limpar o compressor

— — 4.1 — Lubrificar os rolamentos do motor elétrico (M1)

— 6000 4.7 — Substituir o separador de óleo (OS)

1) Consoante o intervalo que ocorrer primeiro. O Representante Local pode alterar o programa de manutenção, em especial os intervalos de
assistência, em função das condições ambientais e de trabalho do compressor.

31
4.3 Especificações do óleo 4. Funcionar o compressor durante alguns minutos.
Parar o compressor e esperar alguns minutos para
Atenção permitir que o óleo assente. Despressurizar o sis-
tema. Encher o reservatório com óleo até o nível
Nunca misturar óleos de marcas ou tipos diferentes. atingir o gargalo. Apertar o bujão (FC).
Utilizar apenas óleos não tóxicos.
5. Rearmar o indicador de assistência do óleo. Con-
sultar o Manual do utilizador para reguladores CP-
4.3.1 CP-46 da Chicago Pneumatic Tronic I e II: Parte 1, seção 7 para o CP-Tronic I ou
Parte 2, seção 15 para CP-Tronic II.
Recomenda-se insistentemente o uso do CP-46 da
Chicago Pneumatic. Trata-se de um óleo especial para
compressores de parafuso que mantém o compressor 4.5 Mudança do filtro de óleo
em excelentes condições. Ver também a seção 4.7.
1. Fazer o compressor funcionar em alívio durante 3
Apesar do CP-46 ser recomendado, um óleo mineral pode
minutos.
ser utilizado após serem tomadas as seguintes
precauções: 2. Parar o compressor e despressurizar, desapertando
- o óleo utilizado anteriormente deve ser primeiro dre- o bujão de enchimento do óleo (FC-Fig. 17) uma
nado e o sistema limpo volta para permitir a libertação de qualquer pressão
- o filtro de óleo deve ser substituído existente no sistema.
- o óleo deve atender os requisitos especificados abaixo
3. Remover o bujão de ventilação (VP-Fig. 2a), esperar
5 minutos, remover o bujão de dreno (DP2-Fig. 2b)
e recolher o óleo num recipiente.
4.3.2 Óleo mineral
4. Remover o filtro de óleo (OF-Figs. 2 e 3).
Óleo mineral de alta qualidade, com inibidores de oxidação
e propriedades anti-espuma e anti-desgaste. O grau de 5. Limpar a sede do filtro. Lubrificar a junta do novo
viscosidade deve corresponder à temperatura ambiente e elemento. Rosquear o elemento no local e apertá-
às normas ISO 3448, como segue: lo firmemente à mão.

6. Remover o bujão (FC) e encher com óleo até o nível


Temperatura Graduação de Índice de
atingir o gargalo.
ambiente viscosidade viscosidade
7. Apertar os bujões (FC, VP e DP2).
Regularmente acima
de 25ºC (77ºF) ISO VG 68 Mínimo 95 8. Rearmar o aviso de assistência do filtro de óleo.
Entre 25ºC (77ºF) e Consultar o Manual do utilizador para reguladores
0ºC (32ºF) ISO VG 46 Mínimo 95 CP-Tronic I e II: Parte 1, seção 7 para o CP-Tronic I
ou Parte 2, seção 15 para CP-Tronic II.

4.4 Mudança de óleo 4.6 Armazenagem após instalação

1. Funcionar o compressor até aquecer. Parar o com- Funcionar o compressor, duas vezes por semana, até
pressor e despressurizar, desaparafusando o bujão aquecer. Colocar algumas vezes o compressor em carga
de enchimento (FC-Fig. 17) uma volta a fim de per- e em alívio. Se o compressor não funcionar
mitir a liberação de qualquer pressão existente no periodicamente, durante a armazenagem, devem tomar-
sistema. Esperar alguns minutos e remover o bujão se medidas de proteção. Consultar a Chicago Pneumatic.
(FC) e o bujão de ventilação (VP-Fig. 2a).

2. Drenar o óleo removendo os bujões de purga (DP1, 4.7 Kits de assistência


DP2 e DP3-Figs. 2 e 3). Montar e apertar todos os
bujões (exceto para FC) após drenagem.
Estão disponíveis kits de assistência que oferecem os
3. Encher o reservatório de ar (AR-Fig. 17) com óleo benefícios das peças genuínas da Chicago Pneumatic e
até o nível atingir o gargalo. Ter cuidado de não dos custos de manutenção reduzidos. Estes kits incluem
deixar cair qualquer sujeira no sistema. Montar e todas as peças necessárias à assistência.
apertar o bujão (FC).

32
Kit de assistência para filtros de óleo e Número de encomenda
filtros de ar

Todas as versões S15-40, 2901 0325 00


S15-50 M, H, HH,
S15-60 HH,
S15-75 HH

S15-50 L, 2901 0326 00


S15-60 L, M, H,
S15-75 L, H

CP-46 da Chicago Pneumatic

O CP-46 (ver seção 4.3) pode ser encomendado nas seguintes quantidades:

Quantidade Número de encomenda

Embalagem de 5 litros 1031 4012 78


Balde de 18,9 litros 1031 4012 61

Kit de assistência para o Número de encomenda


separador de óleo

S15 2901 0566 00

1 2 3/4 10

9 8 7 6 5

1. Kit separador de óleo 6. Kit válvula de retenção


2. Kit coletor de condensados 7. Kit válvula de corte de óleo
3. Kit filtro 8. Kit da válvula termostática
4. Kit filtro 9. Kit dispositivo de descarga
5. Kit válvula de pressão mínima 10. Kit de óleo (CP-46 da Chicago Pneumatic)

Fig. 22. Kits de manutenção preventiva (exemplos típicos)

33
5 Ajuste e procedimentos de assistência 5.4 Dispositivos de segurança do secador
no S15 ID

5.1 Filtro de ar (AF-Figs. 2 e 3) Os dispositivos de regulação e segurança são ajustados


na fábrica para obter um desempenho ótimo do secador.
1. Parar o compressor. Desligar a corrente. Soltar os Não alterar a afinação de nenhum dos dispositivos.
grampos de mola do filtro e remover o coletor de
poeiras e o elemento do filtro de ar. Limpar o co-
letor. Descartar o elemento do filtro de ar.
VI 3 Y1
2. Colocar o novo elemento e o coletor.

3. Rearmar o indicador de assistência (VI-Fig. 23), 1


pressionando o botão na extremidade da estrutura.

4. Rearmar o aviso de assistência do filtro de ar.


BV

UV
5.2 Resfriadores AF

Manter os resfriadores limpos, a fim de assegurar um UA


resfriamento eficiente.
2
Nos compressores resfriados a ar:

Eliminar qualquer sujeira dos resfriadores com uma escova


de fibra. Nunca usar uma escova de arame ou objetos de E
metal. Em seguida, limpar com jato de ar no sentido
oposto ao do fluxo normal enquanto cobre todas as partes
debaixo do resfriador. Se necessário, lavar os resfriadores
com um agente de limpeza, consultar a Chicago AF. Filtro de ar
Pneumatic. BV. Válvula by-pass do resfriador de óleo
E. Elemento compressor
Nos compressores resfriados a água: UA. Dispositivo de descarga
UV. Válvula de descarga
Consultar a Chicago Pneumatic para limpeza. VI. Indicador de assistência do filtro de ar
Y1. Válvula solenóide de carga
1. Tubo de admissão de ar
5.3 Válvula de segurança (SV-Fig. 17) 2. Parafuso
3. Aviso: risco potencial de libertação espontânea da
Operar a válvula de segurança, dependendo do tipo de mola por debaixo da cobertura da válvula de admis-
válvula: são durante a desmontagem, mandar efetuar possíveis
reparos pela a Chicago Pneumatic
- desapertando uma ou duas vezes a porca e voltando
a apertá-la
Fig. 23. Vista do dispositivo de descarga e do elemento
- ou puxando a alavanca de elevação da válvula
compressor
Teste

A válvula pode ser testada numa linha de ar comprimido


separada. Se não abrir à pressão indicada na válvula,
consultar a Chicago Pneumatic.

Aviso

Não são permitidos ajustes. Nunca funcionar o com-


pressor sem válvula de segurança.

34
6 Resolução de problemas c. Válvula solenóide (Y1) avariada
c. Ver 1a
d. Vazamento nas mangueiras flexíveis de ar de controle
Atenção
d. Ver 1c
1. Aplicar todas as precauções de segurança correspon- e. Válvula de admissão (IV) não abre completamente
dentes, incluindo as mencionadas neste manual. e. Ver 1b
f. Elemento do separador de óleo (OS) obstruído
2. Ler a seção 2.6 para se familiarizar com todas as etiquetas
f. Mandar substituir o elemento
de aviso e pictogramas.
g. Vazamento de ar
3. Antes de efetuar qualquer operação de manutenção ou g. Ver 1c
reparo no compressor: h. Válvula de segurança (SV) não estanque
- Para o S15/S15 ID, pressionar o botão de parada h. Substituir a válvula
(9-Fig. 8), esperar que o compressor pare (aprox. i. Elemento compressor (E) avariado
30 segundos), pressionar o botão de parada de i. Consultar a Chicago Pneumatic
emergência (S3) e desligar a corrente.
- Fechar a válvula de saída de ar (AV-Figs. 2 e 3) e 5. Vazamento de óleo através do filtro de admissão
despressurizar rodando o bujão (FC-Fig. 16) uma de ar após parada
volta e abrindo a válvula (Dm-Fig. 4). a. Válvula de retenção (CV) não estanque ou válvula de
5. Consultar o Manual do utilizador para o regulador retenção de óleo (Vs) travada
CP-Tronic (seção “Submenu dados de estado”) se a. Substituir as peças defeituosas. Substituir o elemento
aparecer uma mensagem de assistência ou uma mensa- do filtro de ar (AF)
gem de avaria no visor (4-Fig. 8) ou quando o LED de
alarme (3-Fig. 9) estiver aceso ou intermitente. 6. A válvula de segurança (SV) abre após funciona-
mento em carga
a. Funcionamento incorreto da válvula de admissão (IV)
Avarias mecânicas e soluções sugeridas (Figs. 5) a. Ver 1b
b. Funcionamento incorreto da válvula de pressão mínima
1. O compressor começa a trabalhar mas não entra em (Vp)
carga b. Ver 1d
a. Válvula solenóide (Y1) avariada c. Elemento do separador de óleo (OS) obstruído
a. Substituir a válvula c. Ver 4f
b. Válvula de admissão (IV) travada na posição de fecha- d. Válvula de segurança (SV) avariada
mento d. Ver 4h
b. Mandar inspecionar a válvula e. Nos S15 ID, tubulações do secador obstruídas
c. Vazamento nas mangueiras flexíveis de ar de controle pela formação de gelo (ponto de orvalho abaixo de 0°C)
c. Substituir as mangueiras flexíveis com vazamento e. Solicitar a Chicago Pneumatic para verificar o secador
d. Válvula de pressão mínima (Vp) não estanque (quando
a rede está despressurizada) 7. Temperatura na saída do elemento 1) ou na saída
d. Mandar inspecionar a válvula de ar superior ao normal
a. Ar de refrigeração insuficiente ou temperatura excessiva
2. O compressor não entra em alívio, a válvula do ar de refrigeração
de segurança dispara a. Verificar uma eventual restrição do ar de refrigeração
a. Válvula solenóide (Y1) avariada ou melhorar a ventilação da sala do compressor. Evitar
a. Ver 1a a recirculação do ar de refrigeração. Verificar a capaci-
b. Válvula de admissão (IV) não fecha dade do ventilador da sala do compressor, se instalado.
b. Ver 1b Nos compressores resfriados a água, verificar o fluxo
de água de refrigeração; se necessário, mandar
3. Dreno automático do separador de condensado limpar o sistema
não ativa em carga b. Nível de óleo baixo
a. Mangueira flexível de descarga obstruída b. Verificar e corrigir o nível de óleo
a. Verificar e corrigir, consoante necessário c. Resfriador de óleo (Co) obstruído
b. Funcionamento incorreto da bóia c. Limpar o resfriador
b. Remover a bóia, limpar e verificar d. Funcionamento incorreto da válvula by-pass (BV)
d. Mandar testar a válvula
4. Fluxo ou pressão do ar do compressor inferiores e. Arrefecedor de ar (Ca) obstruído
ao normal e. Limpar o resfriador
a. Consumo de ar excede a capacidade de ar do com- f. Elemento compressor (E) avariado
pressor f. Ver 4i
a. Verificar o equipamento ligado
b. Elemento do filtro de admissão de ar (AF) obstruído
b. Substituir o elemento do filtro 1) Para S15 /S15 ID, aparece uma mensagem de aviso no visor
(4-Fig. 8).

35
7 Dados principais
7.1 Leituras no visor (Fig. 8) ou manômetros (Fig. 13) 1)

Ref.: Pressão de saída do ar


Leitura: Modula entre as pressões de descarga e de carga programadas
Ref.: Temperatura na saída do elemento compressor
Leitura: Aprox. 60°C acima da temperatura de ar de refrigeração ou acima da temperatura de admissão de
água de refrigeração

No ID também:
Ref.: Temperatura do ponto de orvalho
Leitura: Aprox. 4°C (37°F)

7.2 Regulagens do relê de sobrecarga, disjuntor e fusíveis


Relê de sobrecarga (F21) e fusíveis do motor
Tipo de compressor Tensão de Freqüência Regulagens Fusível Máximo
alimentação máx. do relê DIAZED ou NH
de sobrecarga F1,2,3
(V) (Hz) (A) (A)

S15-40/W 220 60 69 125 *)


S15-40/W 380 60 40 80
S15-40/W 440 60 35 63 *)
S15-50/W 220 60 85 200 *)
S15-50/W 380 60 50 100 *)
S15-50/W 440 60 43 100 *)
S15-60/W 220 60 100 200 *)
S15-60/W 380 60 58 125 *)
S15-60/W 440 60 50 125 *)
S15-75 220 60 115 250 *)
S15-75 380 60 67 125 *)
S15-75 440 60 58 125 *)

Nota:
- Para utilização de disjuntor na proteção do equipamento, deverá se ter o cuidado de selecionar um disjuntor com
ajuste térmico e magnético; definindo o mesmo em função da curva tempo X corrente do fusível recomendado.
- “Valores de fusível máximo indicados *), são de coordenação tipo 2.

7.3 Regulagem do disjuntor do motor do ventilador (nos compressores resfriados a ar)

Tipo de compressor Tensão de Alimentação Freqüência Regulagens máx. do disjuntor Q15


(V) (Hz) (A)

S15-40/50/60 220 60 4,2


S15-40/50/60 380 60 2,4
S15-40/50/60 440 60 2,4
S15-75 220 60 9,7
S15-75 380 60 7,0
S15-75 440 60 5,6

1) Para S15 e S15 ID, ver seção 3.4 e o Manual do utilizador para o regulador Cp-Tronic I e II.

36
7.4 Regulagem dos pressostatos do secador (no S15 ID)
Pressão desliga Pressão liga Unidade Ref.
Pressostato de controle do ventilador 13 16 bar S3
(condensação)

Desarme em Unidade Ref.

Pressostato de alta pressão 25 bar S7

7.5 Especificações do compressor

7.5.1 Condições de referência

Pressão de entrada do ar (absoluta) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○


1 bar
Temperatura de entrada do ar ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
20°C
Umidade relativa ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
0%
Pressão de trabalho ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 7 bar
Unidades resfriadas a água:
Temperatura de entrada da água de refrigeração ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 20°C

7.5.2 Limitações

Pressão de trabalho máxima ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ bar(e) Ver valores máximos abaixo


Pressão de trabalho mínima ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 4bar(e)
Temperatura máxima de admissão de ar ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
40°C
Temperatura mínima de admissão de ar ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 0°C

Nas unidades resfriadas a água também:


Temperatura máx. de saída da água de refrigeração ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 50°C
Pressão máx. de admissão de água de refrigeração ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 5bar(e)

7.5.3 S15-40 / S15-40 W 1)

Tipo de compressor L M H HH
Frequência ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Hz 60 60 60 60
Pressão (de descarga) máxima ○ ○ ○ ○ bar(e) 7,4 9,1 10,8 12,5
Pressão de trabalho nominal ○ ○ ○ ○ ○ ○ (bar(e) 6,9 8,6 10,3 12
Temperatura do ar que deixa a
válvula de saída, aprox. a 20°C ○ ○ ○ ○
°C 29 29 29 29
Motor Elétrico, WEG ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 200M 200M 200M 200M
IP55 IP55 IP55 IP55
Velocidade do eixo do motor ○ ○ ○ ○ ○ ○ r/min 3555 3555 3555 3555
Potência de entrada, S15 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ kW 36,5 37,2 36,6 36,8
Potência de entrada, S15 W ○ ○ ○ ○ ○ ○
kW 35,2 36 35,3 35,6
Capacidade de óleo, S15 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
l 14,6 14,6 14,6 14,6
Capacidade do óleo, S15 W ○ ○ ○ ○ ○ ○
l 17,9 17,9 17,9 17,9
Nível médio da pressão sonora 2) ○ ○
dB 69 69 69 69
Consumo da água de
refrigeração, S15 W 3) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
l/min 32 32 32 32
Consumo da água de
refrigeração, S15 W 4) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
l/min 48 48 48 48

1) Nas condições de referência. Estão disponíveis como opção versões de 8 bar.


2) De acordo com a norma PNEUROP PN8NTC2.2. Com uma tolerância de 2 dB
3) À temperatura de admissão de água abaixo de 25°C e aumento de temperatura de 15°C.
4) À temperatura de admissão de água entre 25°C e 40°C e aumento de temperatura de 10°C.

37
7.5.4 S15-40 / S15-40 W ID 1)

Tipo de compressor L M H HH

Frequência ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Hz 60 60 60 60
Pressão (de descarga) máxima ○ ○ ○ ○ bar(e) 7,15 8,85 10,55 12,25
Pressão de trabalho nominal ○ ○ ○ ○ ○ ○ bar(e) 7 8,6 10,3 12
Temperatura do ar que deixa a
válvula de saída, aprox. a 20°C ○ ○ ○ ○ ○ °C 25 25 25 25
Motor Elétrico, WEG ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 200M 200M 200M 200M
IP55 IP55 IP55 IP55
Velocidade do eixo do motor ○ ○ ○ ○ ○ ○
r/min 2955 3555 3555 3555
Potência de entrada, S15 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
kW 37,9 39,0 38,6 38,8
Potência de entrada, S15 W ○ ○ ○ ○ ○ ○ kW 36,7 37,8 37,7 37,6
Capacidade de óleo, S15 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
l 14,6 14,6 14,6 14,6
Capacidade do óleo, S15 W ○ ○ ○ ○ ○ ○
l 17,9 17,9 17,9 17,9
Nível médio da pressão sonora 2) ○ ○ dB 69 69 69 69
Consumo da água de
refrigeração, S15 W 3) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ l/min 32 32 32 32
Consumo da água de
refrigeração, S15 W 4) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
l/min 48 48 48 48
Tipo de refrigerante R404a R404a R404a R404a
Carga do refrigerante ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ kg 1,2 1,2 1,2 1,2
Ponto de orvalho da
pressão, aprox. 5) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ °C 4 4 4 4

7.5.5 S15-50 / S15-50 W 1)

Tipo de compressor L M H HH

Frequência ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Hz 60 60 60 60
Pressão (de descarga) máxima ○ ○ ○ ○ bar(e) 7,4 9,1 10,8 12,5
Pressão de trabalho nominal ○ ○ ○ ○ ○ bar(e) 6,9 8,6 10,3 12
Temperatura do ar que deixa a
válvula de saída, aprox. a 20°C ○ ○ ○ ○ °C 29 29 29 29
Motor Elétrico, WEG ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 200L 200L 200L 200L
IP55 IP55 IP55 IP55
Velocidade do eixo do motor ○ ○ ○ ○ ○ ○ r/min 3560 3560 3560 3560
Potência de entrada, S15 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ kW 44,1 45,4 44,4 44,4
Potência de entrada, S15 W ○ ○ ○ ○ ○ kW 42,9 44,2 43,1 43,2
Capacidade de óleo, S15 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ l 16,3 16,3 16,3 16,3
Capacidade do óleo, S15 W ○ ○ ○ ○ ○ ○ l 17,9 17,9 17,9 17,9
Nível médio da pressão sonora 2) ○ ○ ○
dB 69 69 69 69
Consumo da água de
refrigeração, S15 W 3) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ l/min 39 39 39 39
Consumo da água de
refrigeração, S15 W 4) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ l/min 59 59 59 59

1) Nas condições de referência. Estão disponíveis como opção versões de 8 bar.


2) De acordo com a norma PNEUROP PN8NTC2.2.
3) À temperatura de admissão de água abaixo de 25°C e aumento de temperatura de 15°C.
4) À temperatura de admissão de água entre 25°C e 40°C e aumento de temperatura de 10°C.
5) A 20°C / umidade relativa 100%.

38
7.5.6 S15-50 / S15-50 W ID 1)

Tipo de compressor L M H HH

Frequência ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Hz 60 60 60 60
Pressão (de descarga) máxima ○ ○ ○ ○ bar(e) 7,15 8,85 10,55 12,25
Pressão de trabalho nominal ○ ○ ○ ○ ○ ○ bar(e) 6,9 8,6 10,3 12
Temperatura do ar que deixa a
válvula de saída, aprox. A 20°C ○ ○ ○ ○ ○ °C 25 25 25 25
Motor Elétrico, WEG ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 200L 200L 200L 200L
IP55 IP55 IP55 IP55
Velocidade do eixo do motor ○ ○ ○ ○ ○ ○
r/min 3560 3560 3560 3560
Potência de entrada, S15 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
kW 46,7 48 47 47
Potência de entrada, S15 W ○ ○ ○ ○ ○ ○ kW 45,5 46,8 45,8 45,8
Capacidade de óleo, S15 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
l 16,3 16,3 16,3 16,3
Capacidade do óleo, S15 W ○ ○ ○ ○ ○ ○
l 17,9 17,9 17,9 17,9
Nível médio da pressão sonora 2) ○ ○ dB 69 69 69 69
Consumo da água de
refrigeração, S15 W 3) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ l/min 39 39 39 39
Consumo da água de
refrigeração, S15 W 4) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ l/min 59 59 59 59
Tipo de refrigerante R404a R404a R404a R404a
Carga do refrigerante ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ kg 1,3 1,3 1,3 1,3
Pressão do ponto de
orvalho, aprox. 5) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ °C 4 4 4 4

7.5.7 S15-60 / S15-60 W 1)

Tipo de compressor L M H HH

Frequência ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Hz 60 60 60 60
Pressão (de descarga) máxima ○ ○ ○ ○ bar(e) 7,4 9,1 10,8 12,5
Pressão de trabalho nominal ○ ○ ○ ○ ○ bar(e) 6,9 8,6 10,3 12
Temperatura do ar que deixa a
válvula de saída, aprox. a 20°C ○ ○ ○ ○ °C 29 29 29 29
Motor elétrico, WEG ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 200L 200L 200L 200L
IP55 IP55 IP55 IP55
Velocidade do eixo do motor ○ ○ ○ ○ ○ ○ r/min 3565 3565 3565 3565
Potência de entrada, S15 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ kW 53,3 53,8 53 51,9
Potência de entrada, S15 W ○ ○ ○ ○ ○ kW 52 52,6 51,7 50,6
Capacidade de óleo ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ l 17,9 17,9 17,9 17,9
Nível médio da pressão sonora 2) ○ ○ ○ dB 69 69 69 69
Consumo da água de
refrigeração, S15 W 3) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
l/min 47 47 47 47
Consumo da água de
refrigeração, S15 W 4) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ l/min 70 70 70 70

1) Nas condições de referência. Estão disponíveis como opção versões de 8 bar.


2) De acordo com a norma PNEUROP PN8NTC2.2.
3) À temperatura de admissão de água abaixo de 25°C e aumento de temperatura de 15°C.
4) À temperatura de admissão de água entre 25°C e 40°C e aumento de temperatura de 10°C.
5) A 20°C / umidade relativa 100%.

39
7.5.8 S15-60 / S15-60 W ID 1)

Tipo de compressor L M H HH

Frequência ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Hz 60 60 60 60
Pressão (de descarga) máxima ○ ○ ○ ○ bar(e) 7,15 8,85 10,55 12,25
Pressão de trabalho nominal ○ ○ ○ ○ ○ ○ bar(e) 6,9 8,6 10,3 12
Temperatura do ar que deixa a
válvula de saída, aprox. a 20°C ○ ○ ○ ○ ○ °C 25 25 25 25
Motor elétrico, WEG ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
200L 200L 200L 200L
IP55 IP55 IP55 IP55
Velocidade do eixo do motor ○ ○ ○ ○ ○ ○ r/min 3565 3565 3565 3565
Potência de entrada, S15 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ kW 56,3 56,8 56 54,9
Potência de entrada, S15 W ○ ○ ○ ○ ○ ○ kW 55,1 55,5 54,8 53,7
Capacidade de óleo, S15 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
l 17,9 17,9 17,9 17,9
Nível médio da pressão sonora 2) ○ ○ ○
dB 69 69 69 69
Consumo da água de
refrigeração, S15 W 3) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
l/min 47 47 47 47
Consumo da água de
refrigeração, S15 W 4) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ l/min 70 70 70 70
Tipo de refrigerante R404a R404a R404a R404a
Carga do refrigerante ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ kg 1,4 1,4 1,4 1,4
Pressão do ponto de
orvalho, aprox. 5) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ °C 4 4 4 4

7.5.9 S15-75 1)

Tipo de compressor L M H HH

Frequência ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Hz 60 60 60 60
Pressão (de descarga) máxima ○ ○ ○ ○ bar(e) 7,4 9,1 10,8 12,5
Pressão de trabalho nominal ○ ○ ○ ○ ○ ○
bar(e) 6,9 8,6 10,3 12
Temperatura do ar que deixa a
válvula de saída, aprox. a 20°C ○ ○ ○ ○ ○ °C 30 30 30 30
Motor elétrico, WEG ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
225S/M 225S/M 225S/M 225S/M
IP55 IP55 IP55 IP55
Velocidade do eixo do motor ○ ○ ○ ○ ○ ○ r/min 3555 3555 3555 3555
Potência de entrada, S15 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ kW 70,6 69,4 70 71,8
Capacidade de óleo ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ l 17,9 17,9 17,9 17,9
Nível médio da pressão sonora 2) ○ ○ ○
dB 75 75 75 75
Tipo de refrigerante R404a R404a R404a R404a
Carga do refrigerante ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ kg 1,4 1,4 1,4 1,4
Pressão do ponto de orvalho,
aprox. 6) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ °C 4 4 4 4

1) Nas condições de referência. Estão disponíveis como opção versões de 8 bar.


2) De acordo com a norma PNEUROP PN8NTC2.2.
3) À temperatura de admissão de água abaixo de 25°C e aumento de temperatura de 15°C.
4) À temperatura de admissão de água entre 25°C e 40°C e aumento de temperatura de 10°C.
5) A 20°C / umidade relativa 100%.
6) Uma diferença de temperatura de 1°C = uma diferença de temperatura de 1,8°F

40
7.5.10 S15-75 ID 1)

Tipo de compressor L M H HH

Frequência ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Hz 60 60 60 60
Pressão (de descarga) máxima ○ ○ ○ ○ bar(e) 7,15 8,85 10,55 12,25
Pressão de trabalho nominal ○ ○ ○ ○ ○ ○ bar(e) 6,9 8,6 10,3 12
Temperatura do ar que deixa a
válvula de saída, aprox. a 20°C ○ ○ ○ ○
°C 25 25 25 25
Motor elétrico, WEG ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 225S/M 225S/M 225S/M 225S/M
IP55 IP55 IP55 IP55
Velocidade do eixo do motor ○ ○ ○ ○ ○ ○ r/min 3555 3555 3555 3555
Potência de entrada, S15 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ kW 70,6 69,4 70 71,8
Capacidade de óleo ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
l 17,9 17,9 17,9 17,9
Nível médio da pressão sonora 2) ○ ○ ○ dB 75 75 75 75
Tipo de refrigerante ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
R404a R404a R404a R404a
Carga do refrigerante ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
kg 1,4 1,4 1,4 1,4
Pressão do ponto de orvalho,
aprox. 6) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ °C 4 4 4 4

7.6 Lista de conversão das unidades SI em unidades Americanas /Britânicas


1 bar = 14,504 psi 1 l = 0,220 Imp gal (UK) 1 mbar = 0,401 de coluna d’água
1 g = 0,035 oz 1 l = 0,035 cu.ft 1 N = 0,225 lbf
1 kW = 1,341 hp (UK e US) 1 l/s = 2,117 cfm 1 Nm = 0,738 lbf.ft
1 l = 0,264 US gal 1 mm = 0,039 in x °C = (32 + 1,8 x) °F 6)

7.7 Características Técnicas


CAPACIDADE PRESS. TRAB. MOTOR ELETR. DIMENSÕES (M) PESO NÍVEL DE RUÍDO ÁREA OCUPADA
MODELO
PC M m³/min BAR Lb/Pol² CV COMP. LARG. ALT. Kg bd(A) M² (*)

15-40 L 190 5,40 7 100 40 1,71 0,90 1,67 930 65 1,54

15-40 M 180 5,10 8,5 125 40 1,71 0,90 1,67 930 65 1,54

15-40 H 157 4,45 10 150 40 1,71 0,90 1,67 930 65 1,54

15-50 L 245 6,95 7 100 50 1,71 0,90 1,67 1070 66 1,54

15-50 M 218 6,20 8,5 125 50 1,71 0,90 1,67 1070 66 1,54

15-50 H 194 5,50 10 150 50 1,71 0,90 1,67 1070 66 1,54

15-60 L 300 8,46 7 100 60 1,71 0,90 1,67 1070 67 1,54

15-60 M 260 7,40 8,5 125 60 1,71 0,90 1,67 1070 67 1,54

15-60 H 233 6,60 10 150 60 1,71 0,90 1,67 1070 67 1,54

15-75 L 335 9,50 7 100 75 1,71 0,90 1,67 1070 75 1,54

15-75 M 305 8,65 8,5 125 75 1,71 0,90 1,67 1070 75 1,54

15-75 H 280 7,93 10 150 75 1,71 0,90 1,67 1070 75 1,54

• A Série 15 pode aer resfriada a ar (versão “A”) ou resfriada à água (versão W).
• A capacidade mostrada acima em pcm ou m3/min, é descarga livre efetiva, tendo como parâmetros: altitude: nível
do mar e temperatura : 20 °C.
• As versões “HH” (pressão = 12 bar) são disponíveis sob encomenda.
• O nível de ruído informado poderá sofrer variação de +/- 3 db(A), de acordo com a norma CAGI-PNEUROP, medido
a 1,0 m de distância.
• As versões “-ID”tem o peso a acrescentar de 110Kg.
• A versão “-ID” (secador integrado) ocupa a mesma área do compressor, proporcionando grande economia de
espaço.
1) Nas condições de referência. Estão disponíveis como opção versões de 8 bar.
2) De acordo com a norma PNEUROP PN8NTC2.2.
3) À temperatura de admissão de água abaixo de 25°C e aumento de temperatura de 15°C.
4) À temperatura de admissão de água entre 25°C e 40°C e aumento de temperatura de 10°C.
5) A 20°C / umidade relativa 100%.
6) (*) Uma diferença de temperatura de 1°C = uma diferença de temperatura de 1,8°F

41
Chicago Pneumatic Brasil LTDA.
AV. Mascote, 159 - 04363-000 - São Paulo / SP
Fone: (011) 5562-7314 - Fax: (011) 5563-9208

Você também pode gostar