Você está na página 1de 9

Cópia não autorizada

NORMA NM-ISO 3164:2001


MERCOSUR Primera edición
2001-06-25

Maquinaria vial – Evaluaciones de laboratorio


de estructuras de protección –
Especificaciones para el volumen limitador de
deflexión

Máquinas rodoviárias – Avaliações de


laboratório de estruturas protetoras –
Especificações para o volume de deflexão-
limitação

ASOCIACIÓN
MERCOSUR Número de referencia
DE NORMALIZACIÓN NM-ISO 3164:2001
Cópia não autorizada

NM-ISO 3164:2001

Índice Sumário

1 Objeto 1 Objetivo

2 Referencias normativas 2 Referências normativas

3 Definiciones 3 Definições

4 Exactitud 4 Precisão

5 Ubicación del DLV 5 Localização do DLV


Cópia não autorizada

NM-ISO 3164:2001

Prefacio Prefácio

La AMN - Asociación MERCOSUR de Normalización A AMN - Associação MERCOSUL de Normalização


- tiene por objeto promover y adoptar las acciones - tem por objetivo promover e adotar as ações para a
para la armonización y la elaboración de las Normas harmonização e a elaboração das Normas no âmbito
en el ámbito del Mercado Común del Sur - do Mercado Comum do Sul - MERCOSUL, e é
MERCOSUR, y está integrada por los Organismos integrada pelos Organismos Nacionais de
Nacionales de Normalización de los países Normalização dos países membros.
miembros.

La AMN desarrolla su actividad de normalización A AMN desenvolve sua atividade de normalização


por medio de los CSM - Comités Sectoriales por meio dos CSM - Comitês Setoriais MERCOSUL
MERCOSUR - creados para campos de acción - criados para campos de ação claramente definidos.
claramente definidos.

Los Proyectos de Norma MERCOSUR, elaborados Os Projetos de Norma MERCOSUL, elaborados no


en el ámbito de los CSM, circulan para votación âmbito dos CSM, circulam para votação nacional por
nacional por intermedio de los Organismos intermédio dos Organismos Nacionais de
Nacionales de Normalización de los países Normalização dos países membros.
miembros.

La homologación como Norma MERCOSUR por A homologação como Norma MERCOSUL por parte
parte de la Asociación MERCOSUR de da Associação MERCOSUL de Normalização requer
Normalización requiere la aprobación por consenso a aprovação por consenso de seus membros.
de sus miembros.

Esta Norma fue elaborada por el SCSM 07:02 – Esta Norma foi elaborada pelo SCSM 07:02 – Sub-
Subcomité Sectorial Automotriz – Maquinaria vial. Comitê Setorial Automotriz – Máquinas Rodoviárias.

La versión en español del texto-base del Proyecto A versão em português do texto-base do Projeto de
de Norma MERCOSUR 07:02-ISO 3164 fue Norma MERCOSUL 07:02-ISO 3164 foi elaborado
elaborado por Argentina y tuvo su origen (traducción) pelo Brasil e teve origem (tradução) na Norma
en la Norma ISO 3164:1995 - Earth-moving ISO 3164:1995 - Earth-moving machinery –
machinery – Laboratory evaluations of protective Laboratory evaluations of protective structures –
structures – Specifications for deflection-limiting Specifications for deflection-limiting volume.
volume.
Cópia não autorizada

NM-ISO 3164:2001

Prefacio de la Norma ISO 3164:1995 Prefácio da Norma ISO 3164:1995

La ISO (Organización Internacional de A ISO (Organização Internacional para


Normalización) es una federación mundial de Normalização) é uma federação mundial de
Organismos Nacionales de Normalización (miembros Organismos Nacionais de Normalização (membros
de ISO). El trabajo de preparación de Normas da ISO). O trabalho na preparação de Normas
Internacionales se realiza a través de los comités Internacionais é normalmente conduzido através
técnicos de la ISO. Todos los miembros interesados dos comitês técnicos da ISO. Cada sociedade
en el tema para el cual ha sido constituido un interessada em um determinado assunto para o
Comité Técnico, tienen derecho a estar qual um Comitê Técnico foi estabelecido, tem o
representados en dicho comité. También toman direito de ser representada no comitê em questão.
parte en los trabajos organizaciones internacionales, Organizações internacionais, governamentais e não-
gubernamentales y no gubernamentales vinculadas governamentais ligadas à ISO, também tomam parte
con ISO. La ISO colabora con la Comisión nos trabalhos. A ISO colabora com a Comissão
Electrotécnica Internacional (IEC) en todos los temas Eletrotécnica Internacional (IEC) em todos os
de normalización electrotécnica. assuntos de normalização eletrotécnica.

Los Proyectos de Normas Internacionales adoptados Os Projetos de Normas Internacionais adotados


por los comités técnicos se hacen circular entre pelos comitês técnicos são colocados em circulação
todos los miembros para votación. La publicación para a sociedade de membros para votação. A
como una Norma Internacional requiere la aprobación publicação como uma Norma Internacional requer
de por lo menos el 75% de los votos. aprovação de pelo menos 75% dos membros
designados para votação.

La Norma Internacional ISO 3164 fue preparada por A Norma Internacional ISO 3164 foi preparada pelo
el Comité Técnico ISO/TC 127, Maquinaria vial, Comitê Técnico ISO/TC 127, Máquinas rodoviárias,
Subcomité SC 2, Factores humanos y requisitos de Sub-Comitê SC 2, Requisitos de segurança e fatores
seguridad. humanos.

Esta quinta edición cancela y reemplaza la cuarta Esta quinta edição cancela e substitui a quarta
edición (ISO 3164:1992), la cual contituye una edição (ISO 3164:1992), da qual constitui uma
revisión técnica. revisão técnica.
Cópia não autorizada

NM-ISO 3164:2001
Maquinaria vial – Evaluaciones de laboratorio de estructuras de protección –
Especificaciones para el volumen limitador de deflexión

Máquinas rodoviárias – Avaliações de laboratório de estruturas protetoras –


Especificações para o volume de deflexão-limitação

1 Objeto 1 Objetivo

Esta Norma MERCOSUR especifica el volumen Esta Norma MERCOSUL especifica o volume de
limitador de deflexión (DLV) que se debe usar al deflexão-limitação (DLV) para ser utilizado quando
realizar evaluaciones de laboratorio de las estructuras realizar avaliações de laboratório de estruturas que
de protección las cuales proveen protección a los provêem proteção aos operadores de máquinas
operadores de maquinaria vial. rodoviárias.

2 Referencias normativas 2 Referências normativas

Las normas siguientes contienen disposiciones que, As seguintes normas contêm disposições que, ao
al ser citadas en este texto, constituyen requisitos serem citadas neste texto, constituem requisitos
de esta Norma MERCOSUR. Las ediciones desta Norma MERCOSUL. As edições indicadas
indicadas estaban en vigencia en el momento de estavam em vigência no momento desta publicação.
esta publicación. Como toda norma está sujeta a Como toda norma está sujeita à revisão, se
revisión, se recomienda a aquéllos que realicen recomenda, àqueles que realizam acordos com
acuerdos en base a esta Norma que analicen la base nesta Norma, que analisem a conveniência de
conveniencia de emplear las ediciones más usar as edições mais recentes das normas citadas
recientes de las normas citadas a continuación. a seguir. Os organismos membros do MERCOSUL
Los organismos miembros del MERCOSUR poseen possuem informações sobre as normas em vigência
informaciones sobre las normas en vigencia en el no momento.
momento.

ISO 3411:––1 ) – Earth-moving machinery – Human ISO 3411:––1 ) – Earth-moving machinery – Human
physical dimensions of operators and minimum physical dimensions of operators and minimum
operator space envelope operator space envelope

ISO 5353:1995 – Earth-moving machinery, and ISO 5353:1995 – Earth-moving machinery, and
tractors and machinery for agriculture and forestry – tractors and machinery for agriculture and forestry –
Seat index point Seat index point

3 Definiciones 3 Definições

Para los propósitos de esta Norma MERCOSUR, Para os efeitos desta Norma MERCOSUL, aplicam-
se aplican las siguientes definiciones: se as seguintes definições:

3.1 volumen limitador de deflexión; DLV2 ): 3.1 volume de deflexão-limitação; DLV2 ):


Aproximación ortogonal de un operador grande, Aproximação ortogonal de um operador do sexo
masculino, sentado, tal como se define en masculino, de grande estatura, sentado, conforme
ISO 3411, que viste ropa normal y usa un casco defindo na norma ISO 3411, vestindo roupas normais
protector. e com capacete de segurança.

Ver la figura 1. Ver figura 1.

1)
Por publicar. (Revisión de ISO 3411:1982). 1)
A ser publicada. (Revisão da ISO 3411:1982).

2)
DLV – Sigla de Deflection-Limiting Volume. 2)
DLV – Sigla de Deflection-Limiting Volume.
1
Cópia não autorizada

NM-ISO 3164:2001
3.2 eje de localización; LA3 ): Eje horizontal para 3.2 eixo de localização; LA3 ): Eixo horizontal
colocar el DLV con respecto al punto de índice del para posicionar o DLV em relação ao ponto de
asiento (SIP)4 ). referência do assento (SIP)4 ).

Ver la figura 1. Ver figura 1.

4 Exactitud 4 Precisão

Todas las dimensiones lineales del DLV que se Todas as dimensões lineares do DLV mostradas na
muestran en la figura 1 tendrán una tolerancia de figura 1 devem ter uma tolerância de ± 5 mm. A
± 5 mm. La exactitud de localización del DLV con precisão da localização do DLV em relação ao
respecto al punto índice del asiento (SIP) será de ponto de referência do assento (SIP) deve ser de
± 13 mm, horizontal y verticalmente. ± 13 mm, horizontalmente e verticalmente.

5 Ubicación del DLV 5 Localização do DLV

NOTA 1 – Los controles de la máquina y sus componentes NOTA 1 – Os controles da máquina e seus componentes
que se encuentran normalmente dentro del DLV no se posicionados normalmente no DLV não são considerados
consideran que violan el DLV. para violar o DLV.

5.1 El DLV se situará utilizando el SIP, tal como se 5.1 O DLV deve ser localizado utilizando o SIP,
define en ISO 5353, como punto de referencia (vea conforme definido na norma ISO 5353, como o
la figura 1). ponto de referência (ver figura 1).

5.2 En el caso de las máquinas que tienen asientos 5.2 Para máquinas que tenham assentos de funções
de múltiples funciones y, por lo tanto, múltiples múltiplas e conseqüentemente múltiplos SIPs (ver
SIPs (ver ISO 5353:1995, 5.3.3), se utilizará el SIP a norma ISO 5353:1995, 5.3.3), o SIP utilizado pelo
que usó el operador para mover la máquina en operador para movimentar a máquina no modo de
situación de desplazamiento. percurso deve ser empregado.

5.3 El DLV se situará de manera que el eje de 5.3 O DLV deve ser posicionado de modo que o
localización, LA, que se muestra en la figura 1, eixo de localização, LA, mostrado na figura 1 passe
pase por el SIP. El DLV se centrará transversalmente pelo SIP. O DLV deve ser centralizado
en la ubicación del asiento con sus ejes principales transversalmente na localização do assento com
horizontal y vertical (ejes X’ y Z’ tal como se define seus eixos principais horizontal e vertical (eixos X’
en ISO 5353:1995, figura 2). e Z’ conforme definido na norma ISO 5353:1995,
figura 2).

5.4 La ubicación de LA del DLV permanecerá 5.4 A localização do LA do DLV deve permanecer
coincidente con el SIP aún cuando dicha línea coincidente com o SIP mesmo que esta linha possa
pueda moverse durante cualquiera o todas las cargas movimentar-se durante qualquer ou todas as cargas
de laboratorio. de laboratório.

3) 3)
LA – Sigla de Locating Axis. LA – Sigla de Locating Axis.
4) 4)
SIP – Sigla de Seat Index Point. SIP – Sigla de Seat Index Point.
2
Cópia não autorizada

NM-ISO 3164:2001
Dimensiones en milímetros,
tolerancia general ± 5 mm /
Dimensões em milímetros,
tolerância geral ± 5 mm
Planos limites del DLV /
Planos limites

Posterior /
Anterior / Parte traseira do DLV
Parte dianteira
do DLV

1)
Se puede reducir para acomodar la posición de las planchas del piso. /
Pode ser reduzida para acomodar a posição das chapas de piso.
2)
Las piezas o los controles de la máquina pueden ocasionar que los pies queden separados. Como mínimo, se debe mantener en
ambos lados el volumen a prueba de aplastamiento para los pies y las piernas, indicado en ISO 3411. / As peças e controles da
máquina podem causar separação dos pés. No mínimo, deve ser mantido em ambos os lados o volume da prova de esmagamento
para os pés e pernas, especificado na norma ISO 3411.
3)
Los pies se pueden mover 45 mm hacia atrás. / Os pés podem se movimentar 45 mm para trás.

Figura 1
Volumen limitador de deflexión /
Volume de deflexão-limitação

3
Cópia não autorizada

NM-ISO 3164:2001

ICS 01.040.53; 53.100


Descriptores: equipo vial, protección del operador, protección contra peligros mecánicos,
dispositivos de seguridad, ensayos, ensayos de laboratorio, estimativa, eficiencia.
Palavras chave: equipamento rodoviário, prevenção contra acidentes, proteção do
operador, proteção contra perigos mecânicos, dispositivos de segurança, ensaios, ensaios
de laboratório, estimativa, efetividade.
Número de Páginas: 03
Cópia não autorizada

NM-ISO 3164:2001

SÍNTESE DAS ETAPAS DE ESTUDO DA NORMA MERCOSUL NM-ISO 3164:2001

MÁQUINAS RODOVIÁRIAS – AVALIAÇÕES DE LABORATÓRIO DE ESTRUTURAS PROTETORAS –


ESPECIFICAÇÕES PARA O VOLUME DE DEFLEXÃO-LIMITAÇÃO /

MAQUINARIA VIAL – EVALUACIONES DE LABORATORIO DE ESTRUCTURAS DE PROTECCIÓN –


ESPECIFICACIONES PARA EL VOLUMEN LIMITADOR DE DEFLEXIÓN

1. INTRODUÇÃO

Esta Norma MERCOSUL especifica o volume de deflexão-limitação (DLV) para ser utilizado quando realizar
avaliações de laboratório de estruturas que provêem proteção aos operadores de máquinas rodoviárias.

Esta Norma MERCOSUL foi elaborada pelo CSM 07 – Automotriz.

2. COMITÊ ESPECIALIZADO

O texto do Projeto de Norma MERCOSUL CSM 07:02-ISO 3164 foi elaborado pelo SCSM 07:02 – Máquinas
Rodoviárias.

Deste Projeto participaram o Brasil e a Argentina sendo que o texto-base do Projeto foi originado na Norma
ISO 3164:1995 (tradução da ISO na íntegra).

3. MEMBROS ATIVOS NA ELABORAÇÃO DO PROJETO

ABNT – Associação Brasileira de Normas Técnicas


IRAM – Instituto Argentino de Normalización

4. MEMBROS PARTICIPATIVOS NO PROCESSO DE VOTAÇÃO

ABNT – Associação Brasileira de Normas Técnicas


IRAM – Instituto Argentino de Normalización
INTN – Instituto Nacional de Tecnología y Normalización
UNIT – Instituto Uruguaio de Normas Técnicas

5. CONSIDERAÇÕES

Este Projeto teve início em Abril/00 onde o Brasil e Argentina participaram para elaboração dos textos nas
referidas línguas.

Em 29/09/00 este Projeto entrou em votação internacional para apreciação dos países membros do
MERCOSUL, por um período de 90 dias, devendo este encerrar-se em 29/12/00.

Argentina e Brasil aprovaram os textos sem restrições.

O Projeto foi finalmente enviado a AMN, conforme determina o procedimento para elaboração de Norma
MERCOSUL, para editoração e aprovação como Norma MERCOSUL (NM).

Você também pode gostar