Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
A partir de Abril de 2008 estaremos realizando assistência técnica para os produtos KitchenAid.
Este produto é fabricado nos EUA e importado pela Whirlpool.
Página 1 de 67
Sumário
1 - ESPECIFICAÇÃO...................................................................................................................................................... 4
1.1- IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO .................................................................................................................................. 4
1.2- ESPECIFICAÇÕES GERAIS ........................................................................................................................................ 4
1.3- ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ..................................................................................................................................... 4
1.4- GARANTIA ............................................................................................................................................................... 5
2 - APRESENTAÇÃO DO PRODUTO .......................................................................................................................... 5
2.1- BOTÕES DO PAINEL ................................................................................................................................................. 5
3 - INSTALAÇÃO ............................................................................................................................................................ 6
3.1 - CUIDADOS NA INSTALAÇÃO ................................................................................................................................... 6
3.2 - REQUISITOS DE INSTALAÇÃO.................................................................................................................................. 6
3.3 - REQUISITOS DO LOCAL ........................................................................................................................................... 7
3.4 - REQUISITOS DE DRENAGEM.................................................................................................................................... 9
3.5 - REQUISITOS DE FORNECIMENTO DE ÁGUA ............................................................................................................. 9
3.6 - REQUISITOS ELÉTRICOS.......................................................................................................................................... 9
DE INSTALAÇÃO DA LAVA-LOUÇAS DE EMBUTIR.......................................................................................... 10
4.1 - PREPARAÇÃO DA ABERTURA DO GABINETE USANDO CONEXÕES DISPONÍVEIS ...................................................... 10
4.2 - PREPARAÇÃO DA ABERTURA DO GABINETE USANDO CONEXÕES DISPONÍVEIS ...................................................... 11
4.3 - INSTALAÇÃO DA BARREIRA DE UMIDADE ............................................................................................................ 13
4.4 - PREPARAÇÃO DA LAVA-LOUÇAS.......................................................................................................................... 14
4.5 - FAÇA A CONEXÃO ELÉTRICA................................................................................................................................ 21
4.6 - CONEXÃO DO FORNECIMENTO DE ÁGUA .............................................................................................................. 21
4.7 - CONEXÃO DA MANGUEIRA DE DRENAGEM .......................................................................................................... 21
4.8 - SEGURANÇA DA LAVA-LOUÇAS NA ABERTURA DO GABINETE .............................................................................. 23
5 - USO............................................................................................................................................................................. 26
5.1 - GUIA RÁPIDO DE USO........................................................................................................................................... 26
5.2 - USO DA LAVA-LOUÇAS DE EMBUTIR .................................................................................................................... 26
5.2.1 - Etapa 1 - Preparar e Carregar a Lava-louças ............................................................................................ 27
5.2.2 - Etapa 2 - Adicionar Detergente ................................................................................................................... 28
5.2.3 - Etapa 3 - Selecionar um Ciclo ..................................................................................................................... 29
5.2.4 - Etapa 4 - Start/Resume (Iniciar/Reiniciar) um Ciclo................................................................................... 30
5.3 - DESCRIÇÃO DE CICLOS E OPÇÕES......................................................................................................................... 30
6 - CUIDADOS COM A LAVA-LOUÇAS DE EMBUTIR ........................................................................................ 40
6.1 - LIMPEZA DA LAVA-LOUÇAS DE EMBUTIR ............................................................................................................. 40
6.2 - ARMAZENAGEM DA LAVA-LOUÇAS DE EMBUTIR ................................................................................................. 40
7 - DESMONTAGEM .................................................................................................................................................... 41
7.1 – REMOVENDO O PAINEL CONSOLE ........................................................................................................................ 41
7.2 – REMOVENDO A PLACA DO CONTROLE .................................................................................................................. 41
7.3 – REMOVENDO O CONJUNTO TRINCO DA PORTA ...................................................................................................... 42
7.4 – REMOVENDO A MICRO-CHAVE DO TRINCO DA PORTA .......................................................................................... 43
7.5 – REMOVENDO O CONJUNTO DE VENTILAÇÃO ATIVA .............................................................................................. 44
7.6 – REMOVENDO O CONJUNTO DISPENSER ................................................................................................................. 44
7.7 REMOVENDO O TUBO DE ALIMENTAÇÃO INTERIOR E O BRAÇO SPRAY INFERIOR. .................................................... 45
7.8 REMOVENDO A ENTRADA DE ÁGUA ........................................................................................................................ 46
7.9 MANUTENÇÃO NA RESISTÊNCIA.............................................................................................................................. 47
7.10 MANUTENÇÃO NO CONJUNTO DE CONTROLE DE TRANSBORDAMENTO .................................................................. 48
7.11 MANUTENÇÃO CONJUNTO PULSADOR .................................................................................................................. 49
7.12 REMOVENDO O SENSOR DE SUJIDADE................................................................................................................... 50
7.13 REMOVENDO A ELETROBOMBA DE DRENAGEM .................................................................................................... 50
7.14 REMOVENDO A ELETROBOMBA ............................................................................................................................ 50
7.15 ACESSO AOS COMPONENTES DO CONJUNTO PULSADOR ....................................................................................... 52
8. DIAGNOSTICOS ....................................................................................................................................................... 54
Página 2 de 67
8.1 PROCEDIMENTOS DE AUTO-TESTE.......................................................................................................................... 55
9. ESQUEMA ELÉTRICO ............................................................................................................................................ 57
Página 3 de 67
1 - ESPECIFICAÇÃO
KLB24ARHNA
onde:
K = Marca: K = KitchenAid
L = Linha: L = Lava-Louças
B = Características: B= Lava-louças built-in, abertura frontal.
24 = Largura do Gabinete: 24 = Medida em Polegadas
A = Versão: A = 1ª versão
R = Cor: R = Inox
H = Tensão: T = 120 V
NA = Mercado: Nacional
Modelo KLB24AR
Cor Inox
Dimensões (mm) Dimensões externas do produto 860 x 632 x 606
(alt x larg x prof)
Dimensões do produto 902 x 654 x 660
embalado (alt x larg x prof)
Peso (kg) Peso líquido 40,5
Peso do produto embalado 43,1
Modelo KLB24AR
Chave disjuntora térmica 15 A
Modelo KLB24AR
Tensão Nominal (V) 127
Potência (W) 130
Consumo de Energia por Ciclo (kWh) 1,74
Freqüência (Hz) 60
Intensidade de Corrente (A) 11
Capacidade (serviços) 12
Oscilação Permissível 127 (V) 106 a 132
Página 4 de 67
1.4- Garantia
IMPORTANTE
A peça abaixo possui garantia estendida de 2 anos.
326069605 - RACK INFERIOR (8561733)
2 - APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
Painel de Controle
Puxador
Página 5 de 67
3 - INSTALAÇÃO
2) Acomode facas afiadas com os cabos para cima a fim de reduzir o risco de ferimentos por
corte. não provocar choque elétrico, incêndio ou danos à sua Lava-louças.
• Se o cordão de força estiver danificado, deve ser substituído pelo Serviço Autorizado KitchenAid.
• Não toque em peças em movimento.
• Leia todas as instruções antes de usar a Lava-louças de Embutir.
• Ao fazer o carregamento para lavagem:
• Use somente detergente ou líquido secante recomendados para uso em lava-louças e
mantenha-os fora do alcance de crianças.
Ferramentas e Peças
Ferramentas necessárias:
• Alicate
• Chave de fenda cruzada
• Chave de porca ou chave sextavada de 5/16" e 1/4".
• Trena ou régua
• Chave inglesa de 10" que abra até 1-1/8" (2,9 cm).
• Chave de fenda de lâmina chata
• Faca de uso geral
• 2 conectores roscados para fio que tenham o tamanho apropriado para conectar a sua fiação
caseira a fiação de calibre 16 da Lavalouças.
• Nível pequeno
• Lanterna elétrica
• Bandeja rasa
• Chave de boca de 5/8"
• Toalha de banho
• Bloco de madeira
Página 6 de 67
Peças necessárias:
Ferramentas necessárias:
Peças necessárias:
Peças fornecidas:
Não instale tubulações de drenagem, tubulações de água ou instalações elétricas onde elas
possam interferir ou entrar em contato com o motor e pés da Lava-louças.
O local onde a Lava-louças será instalada deve proporcionar espaço livre entre o motor e o piso.
O motor não deve tocar o piso. Não instale a Lava-louças sobre pisos acarpetados.
Verifique o local onde a Lava-louças será instalada. O local deve proporcionar:
• Fácil acesso à água, eletricidade e drenagem.
• Acesso conveniente para carregar e descarregar louças. Locais de canto necessitam de um
espaço mínimo de 5 cm entre a lateral da Lava-louças e a parede ou gabinete.
• Abertura completa para devida operação e aparência.
• Frente do gabinete perpendicular ao piso.
• Piso nivelado (se o piso na frente da abertura não estiver nivelado com o piso da traseira da
abertura, será necessária a utilização de calços para nivelar a Lava-louças).
NOTA: Para prevenir deslocamento durante a operação da Lava-louças, calços devem ser
firmemente fixados ao piso.
Verifique se canos, fios e mangueira de drenagem estão dentro da área sombreada mostrada na
seção “Dimensões de Recorte”.
Página 7 de 67
CONSELHO ÚTIL: Se o piso na abertura da Lava-louças estiver desigual, você precisará tomar
cuidados especiais na medição das dimensões e no nivelamento da Lava-louças.
Dimensões de Recorte
Corte orifícios na área sombreada das paredes do gabinete ou piso, conforme especificado
abaixo:
• Use a mangueira nova de drenagem fornecida com sua Lava-louças. Se não for longa o
bastante, use uma mangueira de drenagem nova com um comprimento máximo de 3,7 m,
resistente ao calor, ao detergente e que se encaixe ao conector do dreno da Lava-louças de 2,5
cm.
• Use encaixes de tubulação de dreno com no mínimo ½”.
• Assegure que a instalação elétrica está adequada e em conformidade com as normas nacionais
e locais.
• Fornecimento de 127volts / 60 Hz, somente AC, protegido por fusível de 15 ou 20 Ampères.
Recomenda-se que seja providenciado um circuito separado para a utilização apenas para este
eletrodoméstico.
• É indispensável a utilização de circuito e disjuntores termomagnéticos exclusivos para a
proteção da Lava-Louças e da rede elétrica contra sobrecorrentes. Caso não exista circuito,
disjuntores termomagnéticos e uma tomada tripolar exclusivos, consulte um eletricista para
instalá-los.
• Para sua segurança, este eletrodoméstico deve ser aterrado.
• Este eletrodoméstico está equipado com um cabo de fornecimento de energia com plugue
tripolar, dois pinos chatos e um pino redondo para aterramento. Para minimizar possível risco de
choque, o cabo deve ser conectado a uma tomada de três pinos com aterramento.
Se uma tomada apropriada não estiver disponível, deve-se providenciar que uma tomada de três
pinos com aterramento seja instalada por um eletricista apropriado.
Página 9 de 67
DE INSTALAÇÃO DA LAVA-LOUÇAS DE EMBUTIR
1. Desligue a energia.
2. Desligue o fornecimento de água.
• Siga os passos nesta seção se você estiver instalando a Lava-louças em uma abertura de
gabinete com conexões já existentes.
• Se estiver instalando a Lava-louças em um gabinete que não tenha as conexões, siga os passos
da seção “Preparação da Abertura do Gabinete onde não há Conexões Disponíveis”.
1. Verifique se a tubulação de água alcança a abertura frontal esquerda onde a conexão de água
será feita.
2. Verifique se a fiação elétrica alcança a abertura frontal direita onde a conexão elétrica será
feita.
Página 10 de 67
Se a tubulação de água e a instalação elétrica alcançarem a abertura suficientemente,
prossiga até a seção “Instalação da Mangueira de Drenagem”. Se elas não alcançarem,
siga os passos da seção “Preparação da Abertura do Gabinete onde não há Conexões
Disponíveis”.
Conexão Elétrica
A instalação da parte elétrica da Lava-louças será mais fácil se você direcionar a instalação para o
lado direito do gabinete.
NOTA: Uma tomada com três pinos e ligação à terra é necessária em um gabinete próximo ao da
Lava-louças.
1. Faça um orifício de 3,8 cm na parte traseira e no piso. Locais preferenciais e opcionais são
apresentados.
2. Gabinete de madeira: lixe o orifício até ficar liso.
Gabinete de metal: cubra o orifício com um anel de isolamento.
Página 11 de 67
5. Vire a válvula de interrupção manual para a posição ON (ligado). Deixe a água fluir em uma
bandeja rasa para mandar embora as partículas que podem entupir a válvula de entrada.
6. Vire a válvula de interrupção manual para a posição OFF (desligado).
1. Fure um orifício de 3,8 cm de diâmetro na parede do gabinete ou piso no lado mais próximo da
pia.
Página 12 de 67
onde a Lava-louças será instalada. É recomendado que a mangueira seja colocada em forma de
arco e firmemente presa à parte debaixo do balcão.
1. Certifique-se que a área sob o gabinete esteja limpa e seca para a instalação da barreira de
umidade.
Página 13 de 67
2. Remova a traseira da barreira de umidade e aplique na parte mais baixa do balcão ao longo
da borda frontal do balcão.
Página 14 de 67
CONSELHO: Coloque um papelão debaixo da Lava-louças até instalá-la na abertura do gabinete.
O papelão protegerá a cobertura do piso durante a instalação.
1. Meça a altura da abertura do gabinete da parte mais baixa do balcão até o piso em que a Lava-
louças será instalada (você precisa saber o ponto mais baixo). Verifique o quadro abaixo para a
altura de abertura. Coloque as rodas na posição pedida.
2. Deixe os pés de nivelamento na mesma altura. Se a altura de recorte mínima é de 86,4 cm, as
rodas traseiras podem ser removidas para espaço livre extra. Isto permitirá que a Lava-louças se
encaixe no recorte de 86 cm, mas será mais difícil mover a Lava-louças. Se as rodas forem
removidas, proteja o piso quando mover a Lava-louças.
1. Meça a altura da abertura da parte mais baixa do balcão para o piso embutido. Se a altura for
de pelo menos 85,7 cm, a Lavalouças encaixará na abertura sem modificação do balcão ou do
piso.
2. Coloque as rodas na posição 1 e vire os pés de nivelamento frontal para cima até o final.
Página 15 de 67
3. Adicione calços conforme necessário nas áreas mostradas para deixar a Lava-louças na altura
apropriada.
NOTA: Calços devem ser firmemente fixados ao piso para prevenir que eles se movimentem
quando a Lava-louças estiver em funcionamento.
IMPORTANTE: Cuidado para não riscar o painel frontal durante este procedimento.
1. Remova o puxador da porta e a bolsa de ferragens contendo os parafusos de aperto e a chave
Allen da caixa de papelão.
2. Inicie ajustando os parafusos no puxador.
3. Posicione o puxador sobre os pinos de fixação com os parafusos de aperto com a face para
baixo.
4. Empurre o puxador firmemente contra a porta. Insira a extremidade curta da chave Allen nos
parafusos de aperto. Aperte os parafusos de aperto virando 1/4 até ficar justo. Mantenha a
chave Allen com as Instruções de Instalação.
Página 16 de 67
Escolha da Opção de Fixação
A Lava-louças pode ser fixada no gabinete. Há dois suportes no topo da Lava-louças que podem
ser fixados no balcão se for de madeira, laminado ou outras superfícies similares. Se o balcão for
de mármore, granito ou outro superfície resistente, os suportes podem ser movidos para as
laterais da Lava-louças.
1. Remova os suportes do topo, coloque as abas na parte de trás dos suportes com os alicates e
empurre os suportes para fora do encaixe.
Página 17 de 67
3. Com outra pessoa segurando a parte traseira da Lava-louças, para mantê-la inclinada, abra a
porta da Lava-louças e posicione uma toalha sobre o conjunto hidráulico e distribuidores da Lava-
louças. Isto impedirá que os parafusos caiam na área de canos.
NOTA: Reserve os botões para cobrir os orifícios da Lava-louças após a instalação da Lava-
louças.
5. Empurre os suportes nas fendas das laterais da Lava-Louças e curve as abas em direção à
Lava-louças de tal forma que mantenha os suportes no lugar. Repita esta operação no outro lado
da Lava-louças.
1. Com outra pessoa segurando a traseira da Lava-louças para mantê-la inclinada, abra e feche
a porta algumas vezes. Se a porta fecha ou abre sob seu próprio peso, a tensão da porta
precisa ser ajustada.
2. Para ajustar a tensão da mola da porta, destrave a mola do pé traseiro da Lava-louças.
3. Com uma chave de porca ou chave sextavada 5/16", remova o parafuso do tensionador.
4. O parafuso pode ser colocado em um dos três orifícios, conforme ilustrado abaixo, no pé
frontal da Lava-louças. Se a porta fecha sozinha, mova o tensionador para um número de
orifício maior e reposicione o parafuso. Quando a porta está destravada, se ela abre sozinha,
mova o tensionador para um número de orifício menor e reposicione o parafuso.
5. Refixe a mola da porta ao pé traseiro. Tensionadores em ambos os lados da Lavalouças
devem ser presos nos mesmo orifícios.
Página 18 de 67
Movendo a Lava-louças para a Abertura do Gabinete
NOTA: Não há problema se a Lava-louças encaixa bem justa na abertura do gabinete. Não
remova a manta de isolamento. A manta reduz o nível de ruído.
Página 19 de 67
Nivele a Lava-louças
1. Alinhe a frente do painel da porta da Lavalouças com as portas do gabinete. Você pode
precisar ajustar o alinhamento para estar equiparado ao das portas do gabinete.
CONSELHO: Apóie um lado da moldura para segurar a Lava-louças acima do piso quando estiver
ajustando os pés frontais.
NOTA: Calços devem ser firmemente fixados ao piso para prevenir seu movimento quando a
Lava-louças estiver funcionando.
5. Com a porta aberta, posicione o nível contra o topo frontal da lava-louças. Verifique se a Lava-
louças está nivelada nos dois lados. Se não estiver nivelada, ajuste os pés para cima e para
baixo, até conseguir o nivelamento.
Página 20 de 67
4.5 - Faça a Conexão Elétrica
Verifique a seção “Requisitos Elétricos”. Você necessita:
Ter um fornecimento elétrico correto e um método de aterramento recomendado.
1. Para ajudar a minimizar a vibração, direcione a mangueira de drenagem para evitar contato
com o motor, molas da porta, tubulação de água, gabinete, piso ou a borda do orifício onde ela
passa através do gabinete.
2. Não remova o laço da mangueira de drenagem da lateral da Lava-louças.
Página 21 de 67
3. Coloque uma bandeja sob a extremidade da mangueira do dreno. A bandeja coletará qualquer
água da mangueira de drenagem.
4. Coloque a pequena abraçadeira sobre a menor extremidade da mangueira.
Página 22 de 67
4.8 - Segurança da Lava-louças na abertura do gabinete
1. Se você ainda não fez, abra a porta da Lava-louças e coloque uma toalha sobre a montagem
de canos e os espargidores. Isto evitará que os parafusos caiam na área de tubulação quando
estiver segurando a Lava-louças o balcão.
2. Verifique se a Lava-louças ainda está nivelada em cada lado da abertura.
3. Fixe a Lava-louças no balcão com dois parafusos de fenda cruzada n° 100 x 1/2". A Lava-
Louças deve ser segura para mantê-la livre de rupturas quando a porta for aberta. Não
derrube parafusos no fundo da Lava-louças.
4. Abra as portas cerca de 7,6 cm e verifique se o espaço entre a porta interna e o tubo é igual
em ambos os lados. Se o espaçamento não for igual, solte os parafusos de suporte e os
distribuidores. Aperte os parafusos desuporte.
5. Se estiver usando um acessório para fixar a Lava-louças ao gabinete, verifique se a parte
superior da porta não entra em contato com parafusos, suportes ou o balcão. Se isto ocorrer,
deve-se baixar a Lava-louças e nivelá-la novamente.
Página 23 de 67
6. Verifique se as laterais da porta não raspam nas cabeças dos parafusos. Se isto ocorrer, a
Lava-louças deve ser recentralizada. Quando ela estiver apropriadamente centralizada,
reposicione os botões plásticos.
NOTA: Se houver canos ou outras obstruções vindas do piso, você precisará cortar uma parte na
base para encaixar ao redor do obstáculo.
Página 24 de 67
4. Dobre para cima a extremidade frontal da base na posição marcada. Certifique-se que a base
de vinil está comprimida debaixo da porta e nos pés frontais da Lava-louças, conforme
mostrado.
ATENÇÃO: Não use benjamins, adaptadores, extensões ou igações improvisadas, sob risco de
curtocircuito ou incêndio.
Verificação de Funcionamento
Página 25 de 67
5 - USO
Página 26 de 67
5.2.1 - Etapa 1 - Preparar e Carregar a Lava-louças
IMPORTANTE: Remova dos pratos sobras de comida, como ossos, palitos e outros itens duros.
Remova rótulos de recipientes antes de lavar.
Cesto superior
Cesto inferior
• Certifique-se de que nada impede o espargidor de girar livremente. É importante que os jatos de
água atinjam todas as superfícies sujas.
• Certifique-se de que quando a porta é fechada não existam itens bloqueando o dispenser de
detergente.
• As louças devem ser colocadas com as superfícies sujas voltadas para baixo e para os jatos de
água, Isto melhora os resultados da limpeza e secagem.
• Evite sobrepor itens como tijelas ou travessas que podem reter alimentos.
• Coloque plásticos, pequenas travessas e copos no cesto superior. Só lave itens plásticos
identificados como “seguros para lavalouças“.
Página 27 de 67
• Para evitar ruídos de batidas e/ou tinidos durante o funcionamento da Lava-louças: carregue os
pratos de modo que não se toquem. Certificar-se de que itens leves estejam presos nos cestos.
• Carregue talheres com pontas afiadas sempre voltadas para baixo e evite que se aglomerem,
conforme ilustrado.
NOTA: Se não pretende realizar um ciclo de lavagem logo, faça um ciclo de enxágüe. Não use
detergente.
• Use somente detergente para lava-louças. Adicione detergente em pó ou tabletes pouco antes
de iniciar um ciclo.
• Detergente novo e para lava-louças resulta em melhor limpeza. Guarde o recipiente bem
fechado em lugar fresco e seco.
A - Fecho da tampa
B - Recipiente de lavagem principal
C - Recipiente de pré-lavagem
• A quantidade de detergente a ser usada depende da quantidade de resíduos nos itens. Louças
muito sujas requerem mais detergente.
• Sua Lava-louças é projetada para usar líquido secante a fim de obter boa secagem. Sem o
líquido secante haverá umidade excessiva nos pratos e no interior da Lava-louças. A opção de
secagem térmica não terá um bom desempenho sem o líquido secante.
• O líquido secante impede a formação de gotículas de água que podem secar como manchas ou
riscos. Também melhora a secagem, permitindo que a água escorra dos pratos após o
enxaguamento final.
Página 28 de 67
• O líquido secante ajuda a reduzir o excesso de umidade nos cestos de pratos e no interior da
Lava-louças.
• Verifique o indicador do líquido secante. Adicione quando o nível cair para ADD (adicionar).
• Para acrescentar líquido secante, gire a tampa do dispenser até a posição REFILL (reabastecer)
e levante. espeje o líquido na abertura até que o nível do indicador atinja a posição FULL (cheio).
Recoloque a tampa e gire té LOCK (travar). Verifique se está bem travada.
NOTA: Na maioria das vezes, a regulagem de fábrica em 2 dará bons resultados. Se observar
anéis ou manchas, ente uma regulagem mais alta. Gire o ajustador de seta dentro do dispenser
com os dedos ou inserindo uma have de fenda chata no centro da seta e girando.
Ver tabelas “Descrição de Ciclos e Opções” na seção seguinte. Algumas opções podem afetar a
duração do ciclo. Alguns ciclos e opções tomarão até 3h30min para terminar.
Ver tabelas “Descrição de Ciclos e Opções” na seção seguinte. Você pode personalizar seus
ciclos pressionando as opções desejadas.
Página 29 de 67
5.2.4 - Etapa 4 - Start/Resume (Iniciar/Reiniciar) um Ciclo
• Feche a porta da Lava-louças com firmeza. A porta se trava automaticamente. Selecione o ciclo
de lavagem e pções desejadas. Ou Pressione START/ RESUME (iniciar/ reiniciar) para repetir o
mesmo ciclo e as opções do ciclo de lavagem anterior.
• Pode-se acrescentar uma louça a qualquer momento antes do início da lavagem principal. Abra
a porta evagar e inclua o item. Feche a porta com firmeza. Pressione START/ RESUME
(iniciar/reiniciar).
Página 30 de 67
Seleção de Ciclos
Ver Seleção de Opções. Se mudar de idéia, pressione a opção outra vez para eliminá-la ou
selecione uma opção diferente. Você pode alterar uma opção a qualquer momento antes que a
opção selecionada tenha início.
Página 31 de 67
IMPORTANTE: O sensor de sua Lava-louças monitora o nível de sujeira. O tempo do ciclo e/ou o
consumo de água podem variar à medida que o sensor ajusta o ciclo para obter o melhor
desempenho de lavagem. Se a temperatura da água de abastecimento for inferior à temperatura
recomendada ou se o nível de sujeira das louças for pesado, o ciclo será automaticamente
compensado com acréscimo de tempo, calor e água conforme necessário.
Página 32 de 67
Status de Controles e Ciclos
Sua Lava-louças de Embutir KitchenAid pode ter alguns destes recursos ou todos eles. Área de
Lavagem PROSCRUB® A área de lavagem PROSCRUB® está localizada na parte traseira do
cesto inferior.
NOTA: É preciso selecionar a opção de lavagem PROSCRUB® (jatos extras de água) para usar
este recurso. Certifique-se de que itens não interfiram no tubo de alimentação de água, os
espargidores, ou os jatos de água do PROSCRUB®.
• Carregue panelas, pratos etc., na parte traseira do cesto inferior, com as superfícies sujas
voltadas para os jatos de água do PROSCRUB® (jatos extras de água).
• Somente uma fileira de louças pode ficar voltada para os jatos de água do PROSCRUB®.
Empilhamento, sobreposição ou aglomeração de louças impedirá que os jatos de água do
PROSCRUB® atinjam todas as superfícies.
IMPORTANTE: Estes suportes devem ser usados quando é utilizada a opção de lavagem
PROSCRUB® (jatos extras de água). Todas as pontas do suporte devem estar na posição vertical
e o prato deve ser colocado na seção central aberta, voltado para os jatos de água do
PROSCRUB®.
Página 33 de 67
Os suportes removíveis do cesto, duplos e simples, lhe permitem ajustar o cesto para o tipo de
carga a ser lavada. Isto é útil ao lavar diversos pratos, panelas, frigideiras ou assadeiras.
NOTA: Será mais fácil instalar os suportes se a cesta para talheres for removida do cesto.
1. Coloque a extremidade das pernas do suporte duplo sob o 3º arame a contar da direita e as
pernas do suporte simples sob o segundo arame a contar da direita.
IMPORTANTE: Certifique-se de que os arames curvos, no fundo do suporte, estejam ajustados
sobre os arames do fundo do cesto.
2. Empurre o suporte para baixo até que o pegador se ajuste contra a borda externa do cesto.
3. Quando o ressalto central sob o pegador ficar travado sob o arame lateral do meio do cesto, o
suporte estará instalado.
Puxe o pegador para fora, pela direita, e levante para liberar e levantar o suporte para fora do
cesto.
Use a cesta de utensílios para acomodar utensílios especiais de cozinha (colheres de servir,
espátulas e itens semelhantes), ou talheres excedentes.
Página 34 de 67
A cesta está apoiada sobre o cesto inferior, no canto direito. Carregue a cesta sobre o cesto
inferior, ou remova-a para carregá-la sobre um balcão ou mesa.
NOTA: Gire os espargidores. Certifique-se de que não existam itens na cesta impedindo a rotação
dos espargidores.
Esta bolsa está localizada na frente do cesto inferior. Use-a para acomodar pequenos itens que de
outro modo poderiam “sair voando” dentro da Lava-louças durante um ciclo.
Depois de remover o cesto para utensílios de culinária, é possível levantar ou baixar o cesto do
meio para acomodar itens altos no cesto do meio ou inferior. Há reguladores em cada lado do
cesto do meio. Cada regulador tem duas posições predefinidas. As posições alta e baixa estão
marcadas no regulador.
Página 35 de 67
Prendedor de Xícaras e Taças SURE-HOLD®
Dobrar para baixo a prateleira extra no lado esquerdo ou direito do cesto do meio para acomodar
xícaras, taças ou itens adicionais ou itens longos tais como utensílios e espátulas.
NOTA: Remova o cesto para utensílios culinários ao lavar taças de haste longa ou outros itens
altos no cesto do meio.
A fileira de pontas nos lados esquerdo e direito do cesto do meio pode ser ajustada para
acomodar uma variedade de pratos.
Os grampos para itens leves servem para prender itens leves de plástico tais como xícaras,
tampas ou tigelas no lugar durante a lavagem.
Página 36 de 67
Para mover um grampo:
Sua Lava-louças tem dois suportes removíveis para o cesto do meio que lhe permitem ajustar o
cesto ao tipo de carga a ser lavada.
Coloque a extremidade das pernas do suporte sob o arame dianteiro ou traseiro do cesto,
conforme ilustrado abaixo. Empurre para baixo no arame central do suporte até que deslize para
dentro do grampo prendedor em qualquer lado do centro na parte inferior do cesto.
Página 37 de 67
Para remover os suportes:
Levante o arame do suporte voltado para o centro do cesto, para liberar o suporte dos grampos
prendedores.
Levante o suporte para fora do cesto.
Os cestos removíveis lhe permitem lavar itens maiores, tais como panelões, assadeiras e formas
para biscoitos no cesto inferior.
1. Para acessar os batentes do trilho, puxe cesto para a frente até que pare e encaixe com um
estalo.
2. Para abrir os batentes do trilho, vire o batente para o lado externo do cesto.
3. Após abrir ambos os batentes, deslize as rodas dianteiras para cima e para fora da ranhura do
trilho. Continuar puxando o cesto para a frente e deslize as rodas traseiras para cima e para fora
do trilho.
4. Feche os batentes do trilho.
5. Deslize os trilhos do cesto para dentro da Lava-louças.
1. Puxe com suavidade os trilhos do cesto para a frente, na Lava-louças, até que parem e
encaixem com um estalo.
2. Para abrir batentes do trilho, vire o batente para o lado de fora do trilho.
3. Introduza os roletes do cesto traseiro de cada lado do cesto na ranhura do trilho e faça rolar o
cesto de volta para os trilhos.
4. Introduza os roletes do cesto dianteiro de cada lado do cesto nas ranhuras do cesto.
Feche os batentes do trilho em ambos os lados do cesto faça o cesto e deslizar de volta para
dentro da Lava-louças.
O cesto para utensílios culinários é projetado com duas cestas móveis para acomodar talheres,
facas e utensílios adicionais de cozinha. Instale as cestas nesta posição superior quando tiver
talheres e louças rasas adicionais para lavar.
Página 38 de 67
Posição superior
Instale as cestas nesta posição inferior quando tiver talheres, facas ou utensílios adicionais que
exijam mais espaço para lavar.
IMPORTANTE: Quando estiver usando as cestas para utensílios culinários na posição inferior, o
cesto do meio também deve estar na posição mais baixa.
Posição inferior
Remova a cesta dianteira na posição inferior, quando estiver usando as prateleiras para xícaras
ou outros itens altos no cesto do meio, para obter mais espaço.
Página 39 de 67
6 - CUIDADOS COM A LAVA-LOUÇAS DE EMBUTIR
Limpe o exterior da Lava-louças com um pano macio e úmido e detergente suave. Se o exterior da
Lava-louças for de aço inoxidável, é recomendado o uso de um produto específico para limpeza
de aço inoxidável.
Limpe o interior da Lava-louças com detergente líquido para lava-louças e uma esponja. Aguarde
a Lava-louças esfriar para realizar a limpeza. Certifique-se de que todo o detergente foi removido
após a limpeza.
Um enxágüe com vinagre branco pode remover manchas brancas e filmes. O vinagre é um ácido
e seu uso com muita freqüência pode danificar a Lava-louças.
Despeje duas xícaras (500 ml) de vinagre branco em um copo ou copo de medição próprio para
uso em máquinas de lavar sobre o cesto inferior.
Execute um ciclo completo de lavagem usando uma opção de secagem a ar ou secagem com
economia de energia. Não use detergente. O vinagre se misturará com a água.
Se não for usar a Lava-louças durante o período de férias, desligue a alimentação elétrica e de
água.
Página 40 de 67
7 - DESMONTAGEM
A placa de controle eletrônico na lava-louça KitchenAid KDU01 possui a mesma configuração para
ambas versões de controle (separado e completo).
TODOS MODELOS
1. Desconecte o conector da cinta e os conectores do chicote de fios da placa de controle
eletrônico.
2. Utilize uma chave de fendas achatada para empurrar as travas no final do conjunto da placa
de controle eletrônico enquanto puxa para cima.
Página 41 de 67
MODELOS DE CONTROLE SEPARADOS
3. Uma vez que a placa de controle eletrônico foi removida, uma placa de interconexão com cinta
de cabos ficará exposta.
4. Remova a placa de interconexão do conjunto painel de controle
5. Desconecte as três cintas de cabos da placa de interconexão.
O conjunto trinco da porta para ambas versões de controle (Separado e Completo) são
essencialmente os mesmos. O trinco é instalado em uma das duas posições e a micro-chave da
porta estará localizada ou a direita ou a esquerda do conjunto dependendo da versão de painel de
controle. A remoção do conjunto trinco da porta inteiro é o mesmo para ambas versões.
Página 42 de 67
1. Solte as travas segurando o conjunto trinco da porta ao painel de controle e puxe para fora o
conjunto.
A micro-chave está localizada no lado direito ou esquerdo do conjunto trinco da porta dependendo
da versão do painel de controle.
Página 43 de 67
7.5 – Removendo o conjunto de ventilação ativa
1. Remova os seis (6) parafusos que prendem o painel de controle na moldura da porta
2. Desconecte os conectores do chicote de fios dos terminais do motor no conjunto de ventilação
ativo.
3. Afrouxe, mas não remova os 4 parafusos T-15 Torx segurando o lado esquerdo do painel de
fora da porta pela moldura. Isso irá fornecer espaço adicional para remover o conjunto de
ventilação ativo.
4. Utilizando uma chave de fendas no slot existente na extremidade da grelha de ventilação
interior, gire a grelha um quarto de volta em sentido anti-horário.
5. O conjunto de ventilação ativa irá sair livremente da porta da lava-louças.
O conjunto dispenser está localizado na parte de baixo da porta da lava-louças abaixo da área do
console.
1. Remova os oito (8) parafusos que prendem o painel externo da porta na moldura da porta da
lava-louças. Remova o painel externo da moldura da porta.
2. Remova o parafuso superior central, remova o protetor do dispenser e desconecte os
conectores do chicote de fios do solenóide do dispenser de detergente e do liquido secante.
Página 44 de 67
3. Remova os cinco (5) parafusos restantes que prendem o conjunto dispenser ao forro interno
da porta.
4. Empurre as duas travas na parte de cima e de baixo do conjunto dispenser para cima do
corpo do dispenser.
5. O conjunto dispenser já pode ser removido do forro interior da porta.
O tubo de alimentação interior está fixado por dois (2) clips de metal. Um está localizado no topo
interior do gabinete da lava-louças. O Segundo está localizado na parte traseira do gabinete da
lava-louças.
Página 45 de 67
4. O conjunto interno de tubo de água e o conjunto braço spray agora podem ser removidos.
1- Por dentro da lava-louça, retire a grade da entrada de água e gire ¼ de volta no sentido
anti-horário e remova a grade.
Página 46 de 67
2- A entrada de água agora pode ser retirada da cuba da lava-louças.
A resistência não deve ser removida a menos que alguma falha tenha sido detectada. Todos os
componentes críticos da lava-louças podem ser removidos sem remover a resistência.
Se a resistência precisar ser removida, deve ser substituída por uma nova.
Ao instalar uma nova resistência, siga as instruções de instalação fornecidas com o artigo novo.
Página 47 de 67
7.10 Manutenção no conjunto de controle de transbordamento
A microchave de controle pode ser removido do conjunto sem remover o conjunto da cuba.
Página 48 de 67
7.11 Manutenção Conjunto Pulsador
Página 49 de 67
7. Por dentro da lava-louças, levante a parte de trás do depósito para acima
aproximadamente ½ polegada. Empurre o conjunto para trás, levante a parte dianteira
e retire-a.
1. Com uma mão, pressione para trás a trava que prende a eletrbomba.
2. Com a outra mão, gire a eletrobomba ¼ de volta no sentido anti-horário. A
eletrobomba esta solta do conjunto.
Página 50 de 67
2- Uma vez que o parafuso do protetor de gotas é removido, gire a eletrobomba de lavagem no
sentido anti-horário até que pare (aproximadamente volta do ¼).
3- Retire a eletrobomba em linha reta do conjunto do deposito. Algum esforço pode ser
necessário para desalojar o motor. O volute permanecerá unido ao motor.
Nota: Quando reinstalar a eletrobomba e o volute, não comprima o selo do volute entre o volute e
o depósito.
Página 51 de 67
5- O termistor pode ser removido do deposito girando ¼ de volta em sentido anti-horário e puxe
para fora. O Termistor pode ser retirado sem retirar o conjunto pulsador. Nota: Certifique-se
que toda a água foi drenada do deposito.
Acesso ao termistor pode ser efeito removendo os painéis de acesso e o painel inferior,
quando a lava-louças estiver instalada.
Página 52 de 67
3- Remova o parafuso do Protetor externo da base do deposito e remova o protetor.
4- Remova o parafuso que fixa o protetor da entrada à base do depósito e retire o protetor
da entrada
Página 53 de 67
5- Remova tela do eixo do pulsor e levante-o da base do depósito.
6- O verificador da válvula, situada entre o motor e o dreno pode ser removida com um
alicates de ponta.
8. DIAGNOSTICOS
Válvula de abastecimento: Energizada no começo de toda lavagem e enxágüe (até 2:50 min) e
drenagem (ate 0:60 seg cada); também ligada por 10 seg para cada processo de filtragem e
eliminação de sujidade na pré-lavavagem ou no Lavagem.
Página 54 de 67
Eletrobomba de Drenagem: Energizada no final de toda lavagem e enxágüe (1:30-2:00 Min.
cada) e drenagem (1:00min): também ligada por 5 seg. para cada processo de filtragem e
eliminação de sujidade durante a pré-lavagem e lavagem.
Dispenser (líquido secante): Energizado por duas vezes (1:00 min cada) depois do enxágüe final
aquecido.
Ventilação ativa: Energizada para manter a ventilação fechada no começo de cada ciclo até os
primeiros 6 minutos da secagem aquecida.
Nota: para modelos com ventilação no topo da porta, a ventilação é fechada por toda a secagem
aquecida e 4 horas após o ciclo.
Turbo: Energizado (2:00min cada), uma vez na Pré-lavagem, uma vez durante e uma vez depois
do aquecimento da lavagem.
Passo 2: Todos os LEDs acenderão imediatamente após receber seqüência de entrada (mesmo
se a porta estiver aberta) e durante este primeiro intervalo como um teste de display.
Passo 3: Nos modelos com display numérico de tempo, irão aparecer as seguintes informações
de software após o teste de display inicial:
Passo 4: Se o medidor de fluxo estiver operando corretamente o controle irá ligar o LED ‘Clean’
(Limpo) quando o medidor de fluxo contar 3 ou mais pulsos a qualquer momento durante estes
intervalos.
Passo 5: Termistor (Sensor de Temperatura) faz a checagem:
■ Liga o Led ‘Clean’ (Limpo) se o termistor estiver em sua escala de temperatura normal de 17°C–
71°C (62°F–160°F).
■ Liga o Led ‘Sanitized’ (Higienizado) se o termistor estiver acima de 38ºC (100ºF).
Página 55 de 67
■ Checa o sensor para a presença de água limpa durante os 5 seg. de pausa no intervalo 13 e
liga o Led ‘Clean’ (Limpo) no intervalo 12 caso seja detectada água limpa.
■ Checa o sensor para a presença de ar durante os últimos 5 seg. do intervalo 3 de dreno e liga o
Led ‘Clean’ (Limpo) no intervalo 2 caso seja detectado ar.
■ Checa o sensor para a presença de sujidade grande na água durante o intervalo de pausa 8,
executa a máxima permitida filtragem de sujidade e liga o o Led ‘Clean’ (Limpo) no intervalo 7
caso seja detectada sujidade grande.
Passo 7: Relé de aquecimento deve retardar o motor de lavagem por 1.5 seg. no começo dos
intervalos da lavagem aquecida para evitar corrente de partida simultânea do aquecedor e motor.
INTERVALO 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Ciclo, Opção e Status Led´s
Normal
Rinse Only
Start/Resume
Washing
Circ
Rinsing
Drying
Running
Sanitized
Clean
Todos os outros ciclos, opções e estados
do Led´s
3:00
0:06
0:02
0:02
0:55
0:05
0:40
0:05
0:45
2:00
0:15
3:00
0:15
2:00
2:00
2:00
1:00
1:00
1:00
INTERVALO DE TEMPO (min;sec) Total
de tempo:16:15
Loads
Rele Piloto
Ventilador
Abastecimento
Eletrobomba
Detergente/Dispenser Liquido Secante
Turbo/Motor Pro Lavagem
Eletrobomba de Drenagem
Aquecimento
2 3 3 3 3
4 4 4 3 5
6 6 6 6 6 6
7
Página 56 de 67
9. ESQUEMA ELÉTRICO
Página 57 de 67
Página 58 de 67
Página 59 de 67
10. LEGENDAS
Expressão Tradução
Power Up Alimentação
Pin Pino
Non-Resettable Bi Metal Bi Metal não resetável
Door Switch Interruptor Porta
Control\Micro Power Suply Sontrole \ Suprimento Micro Energia
Power for loads & door closed detection
Energia para carregar e detecção de fechamento
de porta
(For Wash Motor & Heater) (Para motor de lavagem e aquecedor)
For plastic tub models only Para modelos com cuba de plástico apenas
(otherwise short circuit) (caso contrário curto-circuito)
Fill Abastecimento
Eletronic Control Controle eletrônico
Pilot Relay Relé piloto
Overfill switch Chave Transbordamento
Float Bóia
(in normal position) (em posição normal)
closes switch fecha a chave
Fill Valve Válvula de abastecimento
Flow Meter Medidor de fluxo
Used only on some models, otherwise Utilizado somente em alguns modelos, caso
open contrário aberto
Connector Conector
Reed Switch Chave Lingüeta
Wash/Rinse Lavagem/Enxágue
(Wash Pump) Bomba de Lavagem
Run Winding Resistência Principal
Aux. Winding Resistência Auxiliar
To measure winding disconnect capacitor Para medir a resistência desconecte o capacitor
Dispenser Dispenser
Página 60 de 67
(Detergent & Rinse Aid) (Detergente e
Water Heating Aquecimento de água
Pump is also washing during water heating Bomba também está lavando durante período do
periods aquecimento de água
(see WASH/RINSE) (veja Lavagem/Enxágue)
Heater Circuit Circuito do aquecedor
Temperature Temperatura
Thermostat Termostato
Hi-Limit Limite Superior
Heater Element Assembly Conjunto Elemento Aquecedor
Opens Abre
(And\Or OWI) E\Ou Indicador ótico de água
OWI (Optical Water Indicator) Indicador Ótico de água
Soil Sensor Sensor de sujidade
(With Built-In Thermistor) Com Termistor
Turbo Zone Activation Ativação da zona turbo
Turbo/Pro Scrub Turbo/Pro Lavagem
Drain Dreno
Vent Ventilação
Vent Assembly Conjunto Ventilação
Heat Dry Secagem aquecida
W Branco
BK Preto
G Verde
BR Marrom
OR Laranja
BU Azul
Y Amarelo
R Vermelho
GY Cinza
T Bege
Página 61 de 67
LAVA-LOUÇAS
KLB24AR
Consumidor:_____________________________________________________
_______ Tel:(____)________-________ - (____)_________-_________
Técnico:________________________________________________________
_______SAB:______________________________
Arquiteto/Responsável:____________________________________________
Página 1 de 6
Requerimento de Instalação DA lAVA-lOUÇAS
Ferramentas e Peças
Trena
Multímetro
Manômetro
Requisitos da Localização
Dimensão do Produto:
Página 2 de 6
9 Verificar o posicionamento da tomada.
Página 3 de 6
9 Verificar nivelamento do nicho.
Posicione o nível no nicho e verifique na posição transversal / longitudinal
( ) Conforme ( ) Não Conforme
Qual a adequação?
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Requisitos de dreno
Use a nova mangueira de dreno fornecida com o seu novo lava-louças. Se tiver o
comprimento necessário, utilize uma mangueira de dreno nova com um alcance
máximo de 3.7m resistente a calor e detergente, e encaixe o dreno conector de 2.5cm
de diâmetro no lava-louças.
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Página 4 de 6
Requisitos Hidráulicos
9 Ponto de água.
( ) Conforme ( ) Não Conforme
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Requisitos Elétricos
9 Verificar itens abaixo:
Página 5 de 6
Circuito exclusivo para tomada do produto:
Tensão Nominal :
__________________________ __________________________
Técnico Arquiteto/Responsável
_________________________________ __________________________
SAB Consumidor
Página 6 de 6