Você está na página 1de 252

AS SUAS INSTRUÇÕES

Ç
DE UTILIZAÇÃO NA INTERNET!

Ligue-se a http://service.citroen.com:
A CITROËN permite-lhe consultar gratuita e fa-
cilmente a sua documentação de bordo online,
1 | seleccione o seu idioma,
aceder ao histórico e às últimas informações.

2 | clique na ligação na zona "Acesso de particulares" para consultar a


Documentação de bordo. É apresentada uma janela, dando-lhe acesso
a todas as instruções de utilização.

3 | Seleccione o seu veículo, escolha a silhueta e, em seguida, a data de


edição das instruções,

4 | por fim, clique na rubrica que lhe interessa.


Chamamos a sua atenção...

O seu veículo possui uma parte dos


equipamentos mencionados neste
documento, em função do nível de
acabamento, da versão e das características
próprias do país de comercialização.
A CITROËN apresenta, em todos os continentes,

uma gama rica,


A montagem de um equipamento ou de um
que alia a tecnologia e o espírito de inovação permanente,
acessório eléctrico não referenciado pela
CITROËN pode ocasionar uma avaria no para uma abordagem moderna e criativa de mobilidade.
sistema electrónico do veículo. Tenha em
atenção esta particularidade e entre em contacto Agradecemos-lhe e felicitamo-lo pela sua escolha.
com um representante da marca CITROËN
para conhecer a gama dos equipamentos ou
acessórios referenciados. Ao volante do seu novo veículo,

conhecer cada equipamento,


Legenda cada comando ou regulação,
aviso de segurança torna mais confortáveis e agradáveis
informação complementar as suas deslocações, as suas viagens.

contribuição para a protecção da natureza


Boa viagem!
encaminhamento para a página indicada

1
SUMÁRIO

MANUSEAMENTO 4 Î 20 3 - CONFORTO 50 Î 63 5 - VISIBILIDADE 77 Î 85

Ventilação 50 Comandos de iluminação 77


Aquecimento 52 O ajuste das luzes 80
Ar condicionado manual 52 Comandos do limpa-vidros 81
Ar condicionado automático 55 Luzes de tecto 84
Desembaciamento - Descongelamento Iluminação ambiente 85
do óculo traseiro 57 Iluminação da mala 85
Ambientador 58
ECO-CONDUÇÃO 21 Î 22
Bancos dianteiros 59
Os bancos traseiros 61
Retrovisores 62
Ajuste do volante 63

1 - CONTROLO 6 - ARRUMAÇÕES
de MARCHA
A 23 Î 42 4 - ABERTURAS 64 Î 76 86 Î 91
Quadros de bordo 23 Chave com telecomando 64 Arrumações interiores 86
Luzes avisadoras 25 Elevadores de vidros 68 Arrumações da mala 90
Indicadores 35 Portas 70
Botões de regulação 38 Mala 73
Computador de bordo 40 Depósito de combustível 74
Desenganador de combustível
(Diesel) 76

2 - ECRÃS 7 - SEGURANÇA
MULTIFUNÇÕES 43 Î 49 para CRIANÇAS 92 Î 100
Ecrã monocromático A 43 Cadeiras para crianças 92
Ecrã monocromático C 45 Cadeiras para crianças ISOFIX 97
Ecrã a cores 16/9 (MyWay) 48 Segurança para crianças 100

2
SUMÁRIO

10 - VERIFICAÇÕES 12 - CARACTERÍSTICAS
8 - SEGURANÇA 101 Î 109 129 Î 135 TÉCNICAS 167 Î 178
Luzes de mudança de direcção 101 Capot 130 Motorizações a gasolina 167
Luzes de perigo 101 Falta de combustível (Diesel) 130 Pesos a gasolina 168
Avisador sonoro 101 Motores a gasolina 131 Motorizações GPL 170
Chamada de emergência ou Motores Diesel 132 Pesos GPL 171
de assistência 102 Verificação dos níveis 133 Motorizações Diesel 172
Sistemas de assistência Controlos 134 Os pesos Diesel 174
à travagem 102 Dimensões 176
Sistemas de controlo Elementos de identificação 177
da trajectória 103
Cintos de segurança 104
Airbags 106

11 - INFORMAÇÕES
Ç ÁUDIO e
9 - CONDUÇÃO 110 Î 128 PRÁTICAS 136 Î 166 TELEMÁTICA
A 179 Î 234
Travão de estacionamento 110 Kit de desempanagem Emergência ou assistência 179
Caixa manual de 6 velocidades 110 provisória de pneus 136 MyWay 181
Indicador de passagem de Substituição de uma roda 141 Auto-rádio 213
velocidade 111 Substituir uma lâmpada 145
Caixa de velocidades manual Substituição de um fusível 151
pilotada 112 Bateria 158
A caixa de velocidades Modo economia de energia 160
automática 116 Substituir uma escova PROCURA
Stop & Start 119 do limpa-vidros 160 VISUAL 235 Î 238
Ajuda ao arranque em zona Reboque do veículo 161
inclinada 122 Engate de reboque 163
Limitador de velocidade 123 Pré-equipamento de áudio 164
O regulador de velocidade 125 Acessórios 165
Ajuda ao estacionamento traseiro 127 ÍNDICE
ALFABÉTICO 239 Î 242

3
NO EXTERIOR

Pára-brisas Zénith Kit de desempanagem provisória de


Este pára-brisas, de amplas dimen- pneus
sões, assegura-lhe uma visibilidade e Este conjunto é um sistema completo,
uma luminosidade incomparáveis no composto por um compressor e por um
habitáculo. cartucho de produto de colmatagem,
6 para efectuar uma reparação provisória
dos pneus.
136

Stop & Start


Este sistema coloca o motor momentanea-
mente em espera durante as paragens em
circulação (semáforos vermelhos, engar-
rafamento, outros...). O arranque do motor
é efectuado automaticamente assim que Ajuda ao estacionamento traseiro
pretender colocar novamente o veículo em Este equipamento adverte-o sobre as
movimento. O Stop & Start permite reduzir suas manobras de recuo detectando os
o consumo de combustível, as emissões obstáculos situados atrás do veículo.
de gases poluentes e o nível sonoro com o
veículo parado. 127
119

4
ABRIR
Chave com telecomando Depósito de combustível Capot motor

MANUSEAMENTO
A. Abrir/Fechar a chave. 1. Abertura da tampa do combustível.
B. Destrancamento do veículo. 2. Abertura e fixação do tampão do
depósito.
64
Capacidade do depósito:
- 50 litros aproximadamente (gasolina),
Outras funções disponíveis... - 46 litros aproximadamente (Diesel).
C. Trancamento do veículo - (consoante a versão: 30 litros apro-
Localização do veículo. ximadamente (gasolina ou Diesel)).

74

A. Comando interior.
B. Comando exterior.
C. Vareta de fixação do capot.

130

5
PÁRA-BRISAS ZÉNITH
Tampa de ocultação Palas de protecção de sol

Dispositivo, que possui uma superfície


panorâmica, em vidro escurecido, para
aumentar a luminosidade e a visão no
habitáculo. ) Para a abrir, manuseie a tampa atra- ) Para evitar o encandeamento de frente,
vés da respectiva pega central A e, baixe as palas de protecção de sol.
Está equipado com uma tampa de ocul- em seguida, puxe-a para trás acompa-
tação manual, para melhorar o conforto nhando-a até à posição pretendida.
térmico e de protecção do sol, de forma
a evitar o encandeamento. ) Para a fechar, manuseie a tampa atra-
vés da respectiva pega central A e, em
seguida, puxe-a para a frente acompa-
nhando-a até à posição pretendida. Não fixe ou suspenda objectos
pesados na cortina de ocultação
Antes de deslocar a tampa, as palas de e nas calhas de deslizamento.
protecção de sol deverão encontrar-se
na posição rebatida.

6
NO INTERIOR

Iluminação ambiente Ambientador


Esta iluminação suave do habitáculo, Este ambientador assegura-lhe uma di-
facilita-lhe a visibilidade no interior do fusão, em todo o habitáculo, do perfume
veículo em caso de fraca luminosidade. escolhido, graças à sua implantação na
Esta é composta por várias lâmpadas, ventilação.
situadas na calha do retrovisor automá-

MANUSEAMENTO
58
tico dia/noite e no compartimento de ar-
rumação inferior do painel de bordo.
85
Ar condicionado automático
Este equipamento permite, após a re-
gulação de um nível de conforto, gerir
automaticamente o mesmo, em função
das condições climatéricas exteriores.
55

Sistemas áudio e comunicação


Estes equipamentos beneficiam das
últimas tecnologia: Auto-rádio, compa-
Indicador de alteração de tível com MP3, leitor USB, kit mãos-
velocidade na caixa de velocidades livres Bluetooth, MyWay com ecrã a
Associado a uma caixa de velocidades cores 16/9, tomadas auxiliares, sistema
manual, este sistema preconiza o en- de áudio Hi-Fi.
grenamento de uma velocidade superior MyWay
para obter um consumo ideal. 181
111 Auto-rádio
213
1. Comandos do regulador de
velocidade/limitador de velocidade.
2. Regulação das luzes em altura.
3. Comando de regulações do volante
4. Comandos de iluminação e de
luzes de mudança de direcção.
5. Quadro de bordo.
6. Airbag condutor.
Avisador sonoro.
7. Alavanca de velocidades.
8. Tomada de acessórios 12 V
Tomadas USB/Jack.
9. Comando de banco aquecido.
10. Comando de abertura do capot.
11. Comandos dos retrovisores exteriores.
Comandos dos elevadores de vidros.
Comando de neutralização das portas
e dos elevadores de vidros traseiros.
12. Caixa de fusíveis.
13. Botão do Stop & Start.
Botão do controlo dinâmico de
estabilidade (ESP/ASR).
14. Saída de descongelamento do
vidro da porta dianteira.
15. Altifalante (tweeter).
16. Saída de descongelamento do
pára-brisas.

8
POSTO DE CONDUÇÃO
1. Anti-roubo e ignição.
2. Comando sob o volante do auto-rádio.
3. Comandos do limpa-vidros/lava-
vidros/computador de bordo.
4. Microfone.
5. Ambientador.
6. Botão de trancamento centralizado.
7. Ecrã multifunções.

MANUSEAMENTO
8. Botão do sinal de perigo.
9. Ventiladores centrais orientáveis e
obturáveis.
10. Sensor de raios solares.
Altifalante central do sistema de
áudio Hi-Fi.
11. Airbag do passageiro.
12. Ventilador lateral orientável e obturável.
13. Porta-luvas/Neutralização do
airbag passageiro.
14. Travão de estacionamento.
15. Apoio de braços central com
compartimentos de arrumação.
16. Compartimentos de arrumação
superior e inferior.
17. MyWay ou Auto-rádio.
18. Comandos de aquecimento/ar
condicionado.

9
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E
Bancos dianteiros

1. Regulação longitudinal. 2. Regulação em altura. 3. Regulação da inclinação das costas.

59

10
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E
Regulações complementares Regulação do volante

MANUSEAMENTO
4. Regulação em altura do encosto de 1. Destrancamento do comando.
cabeça. 2. Regulação da altura e da profundi-
dade.
60 3. Trancamento do comando.

Outras funções disponíveis... Como medida de segurança, estas


Bancos aquecidos. operações deverão ser, imperativa-
mente, efectuadas com o veículo
parado.

63

11
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E
Retrovisores exteriores Regulação do retrovisor interior Cintos de segurança dianteiros
Modelo dia/noite manual

1. Selecção da posição "dia" do espelho.


2. Orientação do retrovisor.
Regulação 63 1. Instalação do cinto.
2. Fecho.
A. Selecção do retrovisor condutor. 3. Verificação do fecho correcto puxando
B. Regulação da posição do espelho. Modelo dia/noite automático o cinto.
C. Anulação da selecção do retrovisor.
104
62

Outras funções disponíveis...


Rebatimento/Abertura.

1. Detecção automática do modo dia/


noite.
2. Orientação do retrovisor.

63

12
V E R C O R R E C TA M E N T E
Iluminação Limpa-vidros

MANUSEAMENTO
Accionamento "AUTO"
) Pressione o comando para baixo e
Anel A Comando A: limpa-vidros dianteiro solte-o.
Luzes apagadas.
Acendimento automático das 2. Funcionamento rápido das escovas.
luzes. 1. Funcionamento normal das escovas. Paragem de "AUTO"
Luzes de presença. Int. Funcionamento intermitente das escovas. ) Empurre o comando para cima e
0. Parado. coloque-o novamente no "0".
Luzes de cruzamento/estrada.
AUTO È Funcionamento automático das es-
covas ou com um só movimento 83
Anel B Lava-vidros: puxe o comando para si.
Luzes de nevoeiro traseiras. Anel B: limpa-vidros traseiro
81
ou Paragem.
Funcionamento intermitente das escovas.
Luzes de nevoeiro dianteiras e
traseiras. Lava-vidros.

77 82

13
V E N T I L A R C O R R E C TA M E N T E
Conselhos de regulações interiores

Aquecimento ou Ar condicionado manual

Quero... Recirculação do ar/


Distribuição do ar Fluxo de ar Temperatura A/C manual
Entrada de ar exterior

QUENTE

FRIO

DESEMBACIAMENTO
DESCONGELAMENTO

Ar condicionado automático: utilize de preferência o funcionamento inteiramente automático premindo a tecla "AUTO".

14
V I G I A R C O R R E C TA M E N T E
Quadro de bordo Avisadores Barra de comandos

MANUSEAMENTO
A. Com a ignição ligada, os quadrados O acendimento da luz avisadora assinala
que representam o nível de com- o estado da função correspondente.
bustível deverão iluminar-se. A. Neutralização do sistema ESP/ASR.
B. Com o motor em funcionamento, o
avisador associado de nível mínimo
deverá apagar-se. 103
C. Com a ignição ligada, o indicador do
nível de óleo deverá apresentar "OIL 1. Com a ignição ligada, os avisadores de B. Neutralização do Stop & Start.
OK" durante alguns segundos. alerta laranja e vermelho acendem-se.
Se os níveis estiverem incorrectos, pro- 2. Com o motor em funcionamento, es- 120
ceda ao enchimento correspondente. sas mesmas luzes deverão apagar-se.
Se alguns avisadores permanecerem ace-
23 sos, consulte a página correspondente.

25, 30

15
G A R A N T I R A S E G U R A N Ç A D O S PA S S A G E I R O S
Airbag do passageiro dianteiro Cintos de segurança dianteiros Segurança eléctrica para crianças
e airbag frontal do passageiro

1. Abertura do porta-luvas. A. Avisador de não colocação/remoção O acendimento do avisador A assinala-


2. Inserção da chave. dos cintos de segurança dianteiros. lhe a neutralização dos comandos das
portas e dos elevadores de vidros eléc-
3. Selecção da posição: 104 tricos traseiros.
"ON" (activação), com o passageiro
dianteiro ou a cadeira para crianças 100
"de frente para a estrada", B. Avisador de neutralização do airbag
frontal do passageiro.
"OFF" (neutralização), com a ca-
deira para crianças "de costas para C. Avisador de activação do airbag
a estrada" frontal do passageiro.
4. Remoção da chave mantendo a posição.
107
107

16
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
Caixa manual pilotada Apresentação no quadro de bordo Arranque

MANUSEAMENTO
A velocidade engrenada ou o modo de ) Seleccione a posição N.
condução seleccionado é apresentado ) Pressione com força o pedal de travão
no ecrã do quadro de bordo.
) Efectue o arranque do motor.
N. Neutral (Ponto morto).
) Seleccione o modo automatizado
R. Reverse (Marcha-atrás). (posição A) ou o modo manual (po-
1 a 5/6. Velocidades engrenadas. sição M) deslocando a alavanca de
AUTO. Modo automatizado. velocidades 1,
ou
engrene a marcha-atrás colocando
a alavanca de velocidades 1 na po-
sição R.
) Desengrene o travão de estaciona-
mento.
Caixa manual pilotada com cinco ou seis ) Retire progressivamente o pé do pedal
velocidades que oferece, em opção, o de travão e, em seguida, acelere.
conforto do automatismo ou o prazer da
passagem manual das velocidades.
1. Alavanca de velocidades.
2. Comando sob o volante "-".
3. Comando sob o volante "+". 112

17
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
Caixa de velocidades Visualização no quadro de bordo Arranque
automática

) Engrene o travão de estacionamento.


) Seleccione a posição P ou N.
) Efectue o arranque do motor.
) Pressione o pedal de travão.
) Desengrene o travão de estaciona-
mento.
) Seleccione, em seguida, a posição R,
D ou M.
) Retire progressivamente o pé do
pedal de travão: o veículo desloca-
se imediatamente.

Esta caixa de velocidades de quatro velo- O modo de condução seleccionado e/


cidades oferece, em opção, o conforto do ou a velocidade engrenada são apre-
automatismo ou o prazer da passagem sentados no ecrã do quadro de bordo.
manual das velocidades. P. Parking (Estacionamento).
1. Alavanca de velocidades. R. Reverse (Marcha-atrás).
2. Botão "S" (sport). N. Neutral (Ponto morto).
3. Botão "7" (neve). D. Drive (Condução automática).
S. Programa sport.
7 Programa neve.
1 a 4. Velocidades engrenadas.
-. Valor inválido em funcionamento
manual.

116

18
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
Stop & Start
Passagem para o modo STOP do Passagem para o modo START do
motor motor
O avisador "ECO" acende-se O avisador "ECO" apaga-se e o
no quadro de bordo e o motor é arranque do motor é efectuado
colocado em vigilância: novamente:

- com uma caixa de velocidades - com uma caixa de velocidades

MANUSEAMENTO
manual; a uma velocidade inferior manual; quando pressionar o pedal
a 20 km/h, quando passar a alavan- de embraiagem.
ca de velocidades para ponto morto
e libertar o pedal da embraiagem.

Neutralização/Reactivação
- com caixa manual pilotada 5 ou - com uma caixa manual pilotada
6 velocidades: a uma velocidade de 5 ou 6 velocidades: Poderá, a qualquer momento neutralizar o
inferior a 8 km/h, quando carregar ● alavanca de velocidades na posi- sistema pressionando o comando "ECO
no pedal de travão ou ao passar a ção A ou M, quando libertar o pe- OFF"; o avisador da tecla acende-se.
alavanca de velocidades para a po- dal de travão,
sição N.
● ou alavanca de velocidades na po-
Em determinados casos específicos, o sição N e pedal de travão libertado,
modo STOP pode ficar indisponível; o quando passar para a posição A O sistema reactiva-se automati-
avisador "ECO" acende-se de forma in- ou M, camente em cada novo arranque
termitente durante alguns segundos e, com a chave.
● ou quando engrenar a marcha-
em seguida, apaga-se. atrás.

119 Antes do enchimento de combustí-


Em determinados casos específicos, o
modo START pode accionar-se automa- vel ou antes de qualquer intervenção
ticamente; o avisador "ECO" acende- sob o capot, desligue imperativa-
se de forma intermitente durante alguns mente a ignição com a chave.
segundos e, em seguida, apaga-se.

120 120

19
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
Limitador de velocidade "LIMIT" Regulador de velocidade Visualização no quadro de bordo
"CRUISE"

1. Selecção/Paragem do modo limitador. 1. Selecção/Paragem do modo regulador. O modo regulador ou limitador de


2. Diminuição do valor programado. 2. Diminuição do valor programado. velocidade é apresentado no quadro de
bordo quando este se encontra selec-
3. Aumento do valor programado. 3. Aumento do valor programado. cionado.
4. Ligar/Desligar a regulação. 4. Desligar/Retomar a regulação.

Regulador de velocidade

As regulações deverão ser efectuadas Para ser programada ou activada, a ve-


com o motor em funcionamento. locidade do veículo deve ser superior
a 40 km/h, com pelo menos a quarta Limitador de velocidade
velocidade engrenada na caixa de ve-
123 locidades manual (segunda no caso da
caixa de velocidades manual pilotada
ou automática).

125

20
ECO-CONDUÇÃO

A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de
combustível e que reduza a emissão de CO2.
Optimizar a utilização da caixa Dominar a utilização dos
de velocidades equipamentos eléctricos
Com uma caixa de velocidades manu- Antes de partir, se o habitáculo estiver Não conduza com as luzes e as luzes
al, arranque lentamente, não engrene superaquecido, arrefeça-o baixando de nevoeiro ligadas quando as condi-
a velocidade superior e conduza pas- os vidros e abrindo os ventiladores, ções de visibilidade forem suficientes.
sando as velocidades com a devida antes de utilizar o ar condicionado.
antecedência. Quando o veículo esti- Com uma velocidade superior a 50 km/h,
ver equipado, o indicador de mudança volte a fechar os vidros e deixe os venti- Evite colocar o motor em funciona-
da velocidade convida a engrenar uma ladores abertos. mento, sobretudo no Inverno, antes
velocidade superior; se a informação de engrenar a primeira velocidade. O
for apresentada no quadro de bordo, Procure utilizar os equipamentos que veículo aquece mais rapidamente en-
siga-a. permitem limitar a temperatura dentro quanto estiver em movimento.
do habitáculo (ocultador do tecto de
Com uma caixa de velocidades auto- abrir, estoses...). Enquanto passageiro, se não ligar os
mática ou pilotada, mantenha-se na Desligue o ar condicionado, excepto suportes de multimédia (filmes, músi-
posição Drive "D" ou Auto "A", confor- se a regulação for automática, depois ca, jogos de vídeo, ...), ajuda a reduzir
me o tipo de selector, sem pressionar de ter atingido a temperatura de con- o consumo de energia eléctrica, e por-
fortemente ou bruscamente o pedal do forto pretendida. tanto o combustível.
acelerador. Desligue os aparelhos portáteis antes
Desligue os comandos de desconge-
lamento e de desembaciamento, se o de sair do veículo.
Adoptar uma condução suave accionamento não for automático.
Desligue todos os comandos de aque-
Respeite as distâncias de segurança cimento do assento.
entre os veículos, utilize o travão do
motor para além do pedal do travão,
prima progressivamente o pedal do
acelerador. Estas atitudes contribuem
para economizar combustível, ajudam
a reduzir a emissão de CO2 e a atenu-
ar o fundo sonoro da circulação.

Em circulação fluida, quando utilizar o


comando "Cruise" no volante, seleccio-
ne o regulador de velocidade a partir
dos 40 km/h.

21
Limitar as causas de consumo Respeitar as instruções de
excessivo manutenção
Reparta o peso por todo o veículo. Verifique regularmente, e a frio, a pres- Efectue regularmente a manutenção
Coloque a bagagem mais pesada no são dos pneus, consultando a etiqueta do veículo (óleo, filtro de óleo, filtro de
fundo da bagageira, o mais perto pos- situada na porta do lado do condutor. ar...) e siga o calendário das opera-
sível dos assentos de trás. Efectue esta verificação, especialmente: ções indicadas pelo fabricante.
Limite a carga do veículo e minimize - depois de uma longa viagem,
a resistência aerodinâmica (barras de No momento de enchimento do depósi-
tejadilho, porta-bagagens, porta-bici- - a cada mudança de estação,
to, não insista para além do 3º disparo
cletas, reboque...). Prefira a utilização - após um período de paragem pro- da pistola para evitar o derrame.
de uma caixa de tejadilho. longado.
Retire as barras de tejadilho e o porta- Não esqueça também a roda sobres-
bagagens antes da utilização. selente e os pneus do reboque ou da Ao volante de um veículo novo, só pas-
caravana. sados os 3 000 primeiros quilómetros
No fim do Inverno, retire os pneus de é que obterá uma melhor regularidade
neve e volte a montar os pneus de no consumo médio de combustível.
Verão.

22
CONTROLO de MARCHA
QUADROS DE BORDO GASOLINA - DIESEL CAIXA MANUAL Ecrã

A. Temperatura exterior.
(°Celsius ou °Fahrenheit)
B. Indicador de alteração de veloci-
Painel que agrupa visores e luzes avisadoras de funcionamento do veículo. dade.
C. Hora.
Visores 5. Botão de gestão da visualização D. Indicador do nível de óleo do motor.
Apresenta a informação de manu- É apresentado durante alguns segun-
1. Conta-rotações tenção dos ao ligar a ignição e, em seguida,
Indica a velocidade de rotação do Regula o relógio e selecciona as desaparece.
motor (x 1 000 rpm). unidades E. Computador de bordo.
2. Velocidade do veículo Reposição a zeros do indicador de
manutenção. F. Indicador de manutenção
Indica a velocidade instantânea do (km ou milhas) e
veículo em movimento (km/h ou 6. Botão de iluminação do quadro
mph). de bordo conta-quilómetros total
3. Nível de combustível Para regular a intensidade de ilumi- Estas duas funções são apresentadas
nação do posto de condução. sucessivamente ao ligar a ignição.
Indica a quantidade de combustível
restante no depósito. Para obter mais informações,
4. Ecrã consulte o parágrafo correspon-
dente ao botão ou à função e à
visualização associada.
CONTROLO de MARCHA
QUADROS DE BORDO GASOLINA - DIESEL CAIXA MANUAL OU Ecrã
MANUAL PILOTADA OU AUTOMÁTICA
1

A. Limitador de velocidade
(km/h ou mph) ou
Regulador de velocidade
B. Indicador de alteração de veloci-
Painel que agrupa visores e luzes avisadoras de funcionamento do veículo. dade.
Consoante as versões, este quadro de bordo pode possuir uma retroiluminação
permanente. C. Informações da caixa manual pi-
lotada ou automática.
Visores 5. Botão de gestão da visualização D. Autonomia
Alterna a apresentação da autono- (km ou milhas) ou
1. Conta-rotações mia e do conta-quilómetros diário
Indica a velocidade de rotação do Conta-quilómetros diário.
Apresenta a informação de manutenção
motor (x 1 000 rpm). E. Indicador de manutenção
Repõe a zeros da função seleccionada (conta-
2. Velocidade do veículo quilómetros diário ou indicador de manutenção). (km ou milhas) e
Indica a velocidade instantânea do ve- 6. Botão de iluminação do quadro conta-quilómetros total
ículo em movimento (km/h ou mph). de bordo Estas duas funções são apresentadas
3. Nível de combustível Regula a intensidade de iluminação sucessivamente ao ligar a ignição.
Indica a quantidade de combustível do posto de condução. F. Indicador do nível de óleo do motor.
restante no depósito. É apresentado durante alguns se-
4. Ecrã Para obter mais informações, gundos ao ligar a ignição e, em se-
consulte o parágrafo correspon- guida, desaparece.
dente ao botão ou à função e à
visualização associada.

24
CONTROLO de MARCHA
Luzes avisadoras O acendimento da luz avisadora
pode ser fixo ou intermitente.
Referências visuais que informam o condutor relativamente ao funcionamento de
um sistema (luzes avisadoras de marcha ou de neutralização) ou ao aparecimento
de uma anomalia (luz avisadora de alerta).
Determinadas luzes avisadoras
podem apresentar os dois tipos
1
de acendimento. Apenas a rela-
Ao ligar a ignição ção do tipo de acendimento com
Determinadas luzes avisadoras de alerta acendem-se durante alguns segundos o estado de funcionamento do
quando se liga a ignição. veículo permitem determinar se
a situação é normal ou se está
Aquando do arranque do motor, estas luzes devem apagar-se. presente uma anomalia.
Em caso de persistência, antes de colocar o veículo em movimento, consulte a
respectiva indicação de alerta.
Avisos associados
O acendimento de determinadas luzes avisadoras pode ser acompanhado por um
sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções.

Luzes avisadoras de marcha


O acendimento de uma das luzes avisadoras seguintes confirma o accionamento
do sistema correspondente.

Avisador Acendimento Causa Acções/Observações

Luz de mudança intermitente O comando de iluminação


de direcção com avisador está accionado para baixo.
esquerda sonoro.
Luz de intermitente O comando de iluminação
mudança de com avisador está accionado para cima.
direcção direita sonoro.
intermitente O comando do sinal de As luzes de mudança de direcção esquerda e
Luzes de com avisador perigo, situado no painel de direita, bem como as luzes avisadoras associadas,
perigo sonoro. bordo, encontra-se activado. funcionam de forma intermitente em simultâneo.
O comando de iluminação
Luzes de fixo. encontra-se na posição
presença "Luzes de presença".

25
CONTROLO de MARCHA

Avisador Acendimento Causa Acções/Observações


1 O comando de iluminação
Luzes de fixo. encontra-se na posição
cruzamento "Luzes de cruzamento".
O comando de iluminação
Luzes de Puxe o comando para regressar às luzes de
fixo. é accionado na direcção do
estrada cruzamento.
utilizador.
Luzes de As luzes de nevoeiro Rode o anel do comando duas vezes para trás
nevoeiro fixo. dianteiras encontram-se para desactivar as luzes de nevoeiro.
dianteiras accionadas.
Luzes de As luzes traseiras de Rode o anel do comando para trás para
nevoeiro fixo. nevoeiro encontram-se desactivar as luzes de nevoeiro.
traseiras accionados.
Aguarde que o avisador se apague antes de
efectuar o arranque.
A duração de acendimento é determinada
Pré- pelas condições climáticas (até cerca de trinta
O contactor encontra-se na
aquecimento fixo. segundos em condições climátixas extremas).
2ª posição (Contacto)
motor Diesel Se não for possível efectuar o arranque do
motor, ligue novamente a ignição e espere que
o aviador se apague e, em seguida, efectue o
arranque do mesmo.

Desengrene o travão de estacionamento para


O travão de estacionamento apagar o avisador; pé no pedal do travão.
Travão de encontra-se engrenado ou
fixo. Respeite as instruções de segurança.
estacionamento desengrenado de forma
incorrecta. Para mais informações sobre o travão de
estacionamento, consulte o capítulo "Condução".
CONTROLO de MARCHA

Avisador Acendimento Causa Acções/Observações

Após alguns minutos de condução, a sua


1
extinção indica que a temperatura do motor é
Temperatura Aquando do arranque do normal.
do líquido de fixa a azul. motor, indica que o motor
arrefecimento se encontra frio. Para preservar o seu motor, evite solicitá-lo
demasiado quando o avisador não se encontrar
apagado.

À paragem do veículo A partir do momento em que pretender colocar o


(sinal vermelho, paragem, veículo em movimento, o avisador apaga-se e o
fixo. engarrafamentos, ...) o arranque do motor é efectuado automaticamente
Stop & Start coloca o motor em modo START.
em modo STOP.

Stop & Start O modo STOP encontra-


intermitente se momentaneamente
durante indisponível. Consulte o capítulo "Condução - § Stop & Start"
alguns ou para os casos específicos do modo STOP e do
segundos e,
O modo START modo START.
em seguida,
apaga-se. foi accionado
automaticamente.

O comando, situado
no porta-luvas, está na
posição "ON". Accione o comando para a posição "OFF" para
Sistema de neutralizar o airbag frontal do passageiro.
O airbag frontal do
airbag do fixa. passageiro está activado. Neste caso, poderá instalar uma cadeira para
passageiro
Neste caso, não instale crianças "de costas para a estrada".
cadeiras para crianças
"de costas para a estrada".

27
CONTROLO de MARCHA

Avisador Acendimento Causa Acções/Observações


1 Com a caixa manual pilotada, pressione o pedal de
travão para efectuar o arranque do motor (alavanca na
posição N).
Com a caixa de velocidades automática, pressione o
O pedal de travão deverá pedal de travão, com o motor em funcionamento, antes
fixa. encontrar-se pressionado. de desengrenar o travão de estacionamento, para
desbloquear a alavanca e abandonar a posição P.
Se pretender desactivar o travão de estacionamento
Pé no travão sem pressionar o pedal do travão, este avisador
permanecerá aceso.

Em caixa manual pilotada,


se mantiver demasiado
tempo o veículo em Utilize o pedal do travão e/ou o travão de
intermitente. declive com a ajuda do estacionamento.
acelerador, a embraiagem
sobreaquece.

O comando do limpa-vidros
Limpeza O funcionamento automático das escovas do
fixa. está accionado com uma
automática limpa-vidros dianteiro é activado.
impulsão para baixo.

28
CONTROLO de MARCHA
Luzes avisadoras de neutralização
O acendimento de um dos seguintes avisadores confirma a paragem voluntária do sistema correspondente.
Este pode ser acompanhado por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções. 1
Avisador Acendimento Causa Acções/Observações

O comando, situado no porta-


luvas, encontra-se accionado
para a posição "OFF".
Accione o comando para a posição "ON" para
Sistema de O airbag frontal do activar o airbag frontal do passageiro.
airbag do fixo. passageiro encontra-se
passageiro neutralizado. Neste caso, não instale uma cadeira para
crianças "de costas para a estrada".
Neste caso, poderá instalar
uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada".
A tecla situada na parte inferior
do lado esquerdo do painel de Prima a tecla para activar o ESP/ASR.
bordo, encontra-se accionada. A respectiva luz avisadora apaga-se.
A luz avisadora encontra-se O sistema ESP/ASR é activado automaticamente
ESP/ASR fixo. acesa. aquando do arranque do veículo.
O ESP/ASR está desactivado. Em caso de desactivação, o sistema reactiva-
ESP: controlo dinâmico de se automaticamente a partir dos 50 km/h
estabilidade. aproximadamente.
ASR: antipatinagem das rodas.

29
CONTROLO de MARCHA
Avisadores de alerta
Qualquer anomalia, que provoque o acendimento de um avisador de aler-
Com o motor em funcionamento ou ve- ta, deve ser alvo de um diagnóstico complementar lendo a mensagem no
1 ículo em movimento, o acendimento de
um dos avisadores seguintes indica o
ecrã multifunções.
Em caso de problema, não hesite em consultar a rede CITROËN ou uma
aparecimento de uma anomalia que ne-
cessita da intervenção do condutor. oficina qualificada.

Avisador Acendimento Causa Acções/Observações

fixo, isolado ou
associado a um A paragem é imperativa nas melhores condições
outro avisador O acendimento do avisador de segurança, uma vez que o motor poderá
de alerta, está associado a uma grave desligar-se com o veículo em movimento.
STOP acompanhado anomalia de travagem ou
por um sinal de temperatura do líquido Estacione, desligue a ignição e entre em
sonoro e por de arrefecimento. contacto com a rede CITROËN ou com uma
uma mensagem oficina qualificada.
no ecrã.

Identifique a anomalia através da mensagem que


surge no ecrã como, por exemplo:
- o nível do óleo motor,
- o nível do líquido do lava-vidros,
São apresentadas as
temporariamente. anomalias menores, sem - a pilha do telecomando,
um avisador específico. - a saturação do filtro de partículas nos
veículos Diesel (ver capítulo "Verificações -
Service § Filtro de partículas").
Para as outras anomalias, consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.

São apresentadas as Identifique a anomalia através da mensagem


fixo. anomalias maiores, sem apresentada no ecrã e consulte imperativamente
avisador específico. a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
CONTROLO de MARCHA

Avisador Acendimento Causa Acções/Observações

É imperativo que pare nas melhores condições


1
de segurança.
fixo, O nível do líquido de Reponha o nível com um líquido de travões
associado travões no circuito de referenciado pela CITROËN.
ao avisador travagem é insuficiente. Se o problema persistir, solicite a verificação do
STOP
Travagem circuito pela rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
fixo, É imperativo que pare nas melhores condições
O repartidor electrónico de de segurança.
associado aos
+ travagem (REF) encontra-
avisadores Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por
se avariado.
STOP e ABS. uma oficina qualificada.

O veículo conserva uma travagem clássica.


Antibloqueio O sistema de antibloqueio
das rodas fixo. das rodas encontra-se Circule com cuidado a uma velocidade moderada
(ABS) avariado. e consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.

A regulação do ESP/ASR O sistema optimiza a motricidade e permite


intermitente.
Controlo activa-se. melhorar a estabilidade direccional do veículo.
dinâmico de
estabilidade Fora de neutralização (premir
(ESP/ASR) fixo. o botão e iluminar a luz Mandar verificar numa oficina qualificada ou pela
avisadora), o sistema ESP/ASR rede CITROËN.
encontra-se avariado.

O sistema do controlo Risco de destruição do catalisador.


intermitente. motor encontra-se Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por
Sistema de avariado. uma oficina qualificada.
autodiagnóstico O avisador deve apagar-se aquando do arranque
do motor do motor.
O sistema de antipoluição
fixo. encontra-se avariado. Se não se apagar, consulte rapidamente a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.

31
CONTROLO de MARCHA

Avisador Acendimento Causa Acções/Observações


1 Reponha, imperativamente, o nível de
combustível para evitar a avaria.
Este avisador acende-se novamente de cada vez
que ligar a ignição, enquanto não for efectuado
Nível Aquando do primeiro um complemento suficiente de combustível.
mínimo de fixo. acendimento, restam-lhe cerca
de 5 litros de combustível no Capacidade do depósito: cerca de 50 litros
combustível (Gasolina) ou 46 litros (Diesel); (Consoante a
depósito.
versão: cerca de 30 litros (Gasolina ou Diesel)).
Nunca conduza até que o combustível termine
totalmente, uma vez que isso pode danificar os
sistemas de antipoluição e injecção.
A paragem é imperativa nas melhores condições
Temperatura de segurança.
A temperatura do circuito
máxima do fixo a Aguarde o arrefecimento do motor para
de arrefecimento é
líquido de vermelho. completar o nível, se necessário.
demasiado elevada.
arrefecimento Se o problema persistir, consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.

A paragem é imperativa, nas melhores condições


O circuito de lubrificação de segurança.
Pressão do fixo. do motor encontra-se
óleo motor Estacione, desligue a ignição e consulte a rede
avariado.
CITROËN ou uma oficina qualificada.

O circuito de carga da
bateria está avariado O avisador deve apagar-se aquando do arranque
Carga da (terminais sujos ou do motor.
fixo.
bateria desapertados, correia do Se não se apagar, consulte a rede CITROËN ou
alternador não tensionada uma oficina qualificada.
ou seccionada...).

32
CONTROLO de MARCHA

Avisador Acendimento Causa Acções/Observações

fixo se a
1
velocidade
for inferior a
10 km/h.

Porta(s) fixo e Uma porta ou a mala


acompanhado Feche a porta em questão.
aberta(s) permanece aberta.
por um sinal
sonoro se a
velocidade
for superior a
10 km/h.

Acende-se alguns Deve apagar-se aquando do arranque do motor.


temporariamente. segundos e apaga-se Se não se apagar, consulte a rede CITROËN ou
quando a ignição é ligada. uma oficina qualificada.
Airbags
Um dos sistemas de
airbags ou dos pré-tensores Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por
fixo. pirotécnicos dos cintos de uma oficina qualificada.
segurança encontra-se
avariado.

Cinto de fixo e, em
segurança seguida, O condutor e/ou o
não intermitente passageiro dianteiro não Puxe o cinto e, em seguida, introduza a lingueta
colocado/ acompanhado colocaram ou retiraram o no fecho do cinto de segurança.
retirado por um sinal cinto de segurança.
sonoro crescente.
CONTROLO de MARCHA

Avisador Acendimento Causa Acções/Observações


1 Circule com cuidado a uma velocidade moderada.
Direcção A direcção assistida
fixo. Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por
assistida apresenta um defeito.
uma oficina qualificada.
Risco de deterioração do sistema de injecção
Presença nos motores Diesel.
O filtro de gasóleo contém
de água no fixo. água. Consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma
gasóleo
oficina qualificada.

Assim que as condições de circulação o


fixo, Indica um princípio de permitirem, regenere o filtro circulando a uma
acompanhado saturação do filtro de velocidade de, pelo menos, 60 km/h até o
por um sinal partículas. avisador se apagar (ver capítulo "Verificações -
Filtro de sonoro. § Filtro de partículas").
partículas
(Diesel)
fixo, Solicite imediatamente uma reposição do
acompanhado Indica um nível mínimo do nível pela rede CITROËN ou por uma oficina
por um sinal depósito de aditivo. qualificada (ver capítulo "Verificações - § Filtro
sonoro. de partículas").

34
CONTROLO de MARCHA
Indicador de revisão Prazo de revisão entre 1 000 km e Prazo de revisão inferior a 1 000 km
3 000 km Exemplo: restam-lhe 900 km a percorrer
Sistema que informa o condutor sobre
o prazo para a próxima revisão a efec-
tuar, de acordo com o plano de manu-
Ao ligar a ignição e durante alguns se-
gundos, a chave que simboliza as ope-
antes da próxima revisão.
Ao ligar a ignição e durante alguns segundos,
1
rações de revisão acende-se. A linha de o ecrã indica:
tenção do construtor. visualização do conta-quilómetros total
Este prazo é calculado a partir da últi- indica-lhe o número de quilómetros res-
ma reposição a zeros do indicador. Ela tantes antes da próxima revisão.
é determinada por dois parâmetros: Exemplo: restam-lhe 2 800 km a per-
- a quilometragem percorrida, correr antes da próxima revisão.
- o tempo passado desde a última re- Ao ligar a ignição e durante alguns se-
visão. gundos, o ecrã indica:

Alguns segundos após ter ligado a ig-


nição, o conta-quilómetros total retoma
o seu funcionamento normal. A chave
permanece acesa para lhe assinalar
que uma revisão deverá ser efectuada
proximamente.
Alguns segundos após ter ligado a ignição,
a chave apaga-se; o conta-quilómetros
total retoma o seu funcionamento normal.
O ecrã indica então as quilometragens
totais e diária.

Prazo de revisão superior a 3 000 km


Quando a ignição é ligada não aparece
qualquer informação de manutenção
no ecrã.

35
CONTROLO de MARCHA
Prazo de revisão ultrapassado Reposição a zeros do indicador de
revisão Após esta operação, se quiser
Sempre que ligar a ignição e durante alguns desligar a bateria, trancar o veí-
1 segundos, a chave acende-se de forma in-
termitente para lhe assinalar que a revisão
culo e esperar pelo menos cinco
minutos, para que a reposição a
deverá ser efectuada muito rapidamente. zeros seja tomada em conta.
Exemplo: ultrapassou o prazo de revisão
de 300 km.
Ao ligar a ignição e durante alguns segun-
dos, o ecrã indica:
Informações de manutenção
A qualquer momento, é possível aceder
às informações de manutenção.
) Premir o botão de reposição a zeros
do contador de quilómetros diário.
As informações de manutenção são
Alguns segundos após ter ligado a ig- Após cada revisão, o indicador de revisão apresentadas durante alguns segun-
nição, o conta-quilómetros total retoma deve ser reposicionado a zeros. dos, desaparecendo de seguida.
o seu funcionamento normal. A chave Para o fazer, eis o procedimento:
permanece sempre acesa. ) desligar a ignição,
) premir o botão de reposicionamento
a zeros do conta-quilómetros diário
e mantê-lo premido,
) ligar a ignição; o visor quilométrico
inicia uma contagem inversa,
) quando o visor indicar "=0", libertar
o botão; a chave desaparece.
A quilometragem restante a per-
correr pode ser ponderada pelo
factor tempo, em função dos há-
bitos de condução do condutor.
A chave pode portanto acender-
se igualmente, no caso de ter
ultrapassado o prazo de revisão
em dois anos.

36
CONTROLO de MARCHA
Indicador de nível do óleo Nível de óleo correcto Anomalia no indicador de nível de óleo
motor
Sistema que informa o condutor acerca
da validade ou não do nível do óleo no
1
motor.

É indicada pelo piscar de "OIL--".


Consulte a rede CITROËN ou uma ofi-
cina qualificada.
Falta de óleo

Sonda manual

Consultar o capítulo "Verificações" para


localizar a sonda manual e o enchimento
É indicado pelo piscar de "OIL", aco- do óleo em função da sua motorização.
plado ao avisador de serviço, acompa-
Esta informação é indicada durante al- nhado por um sinal sonoro e por uma
guns segundos ao ligar a ignição, após mensagem no ecrã multifunções. 2 marcas de nível na vareta
a informação sobre a revisão. Se essa falta de óleo for confirmada do óleo:
pela sonda manual (vareta do óleo), - A = maxi; nunca ultra-
completar imperativamente o nível para passar este nível (risco
evitar a deterioração. de deterioração do mo-
tor),
- B = mini; complete o ní-
vel através do tampão
de enchimento de óleo,
com o tipo de óleo adap-
tado à sua motorização.
Qualquer verificação deste nível
só é válida se o veículo estiver
em solo horizontal, com o motor
parado há mais de 30 minutos.
CONTROLO de MARCHA
Conta-quilómetros total Conta-quilómetros diário Relógio

1 Sistema para medir a distância total


percorrida pelo veículo durante o seu
tempo de vida.
Sistema para medir uma distância total
percorrida de maneira quotidiana ou
outra após a sua reposição a zeros pelo
condutor.

) Com a ignição ligada, prima o botão


até ao aparecimento de zeros. Regulação da hora - Escolha das
unidades
Para acertar a hora do relógio e escolher
as unidades do ecrã, utilize o botão direito
do quadro de bordo e, em seguida, efec-
As quilometragens totais e diárias são tue as operações pela seguinte ordem:
visualizadas durante trinta segundos ao ) pressione durante mais de dois segundos o
desligar a ignição, ao abrir a porta do botão: os minutos acendem-se de forma in-
condutor, bem como no trancamento e termitente,
destrancamento do veículo. ) pressione o botão para aumentar os minutos,
) pressione durante mais de dois segundos o
botão: as horas acendem-se de forma inter-
Para ficar em conformidade com mitente,
a regulamentação do país em ) pressione o botão para aumentar as horas,
que circula, altere a unidade de ) pressione durante mais de dois segundos
distância (km ou milhas) através o botão: é apresentado o formato 24 H ou
do menu de configuração. 12 H,
) pressione o botão para seleccionar 24 H ou
12 H,
) pressione durante mais de dois segundos o
botão: é apresentado o formato °C ou °F,
) pressione o botão para seleccionar °C ou °F,
) pressione durante mais de dois segundos o
botão para terminar as regulações.
Após cerca de 30 segundos sem acção,
o ecrã regressa à apresentação actual.
38
CONTROLO de MARCHA
Black panel
Sistema para adaptar manualmente
a intensidade luminosa do posto de
condução em função da luminosidade
Sistema que permite desligar determina-
dos ecrãs para a condução nocturna. 1
exterior.

O quadro de bordo permanece iluminado


apenas com a velocidade e as informações
do regulador ou do limitador de velocidade,
Activação se esta opção se encontrar activada.
Quando as luzes estão acesas: Em caso de alerta ou de modificação das
) prima o botão para fazer variar a funções ou de regulações, o black panel é
intensidade da iluminação do posto interrompido.
de condução,
) assim que a iluminação atinja a in- Activação
tensidade desejada, solte o botão. ) Luzes acesas, prima várias vezes o
botão do lado esquerdo do quadro
de bordo para reduzir progressiva-
Neutralização mente a intensidade luminosa do
Quando as luzes estão apagadas ou posto de condução.
em modo dia para os veículos equipa- ) Prima novamente para reduzir a in-
dos com luzes diurnas, uma acção no tensidade luminosa para o mínimo e
botão não produz qualquer efeito. apagar a iluminação ambiente.
) Prima mais uma vez para activar o
black panel.

39
CONTROLO de MARCHA
COMPUTADOR DE BORDO - a distância percorrida,
Sistema que nos fornece informações
1 instantâneas sobre o percurso efectua-
do (autonomia, consumo…).

Ecrã do quadro de bordo - o consumo médio,

Visualização dos dados


) Prima o botão situado na extremida- - a velocidade média.
de do comando do limpa-vidros,
para visualizar sucessivamente os
diferentes dados do computador de
bordo.

Os dados do computador de bordo são ) Na pressão seguinte, regressará à


os seguintes: visualização corrente.

- a autonomia, Reposição a zeros


Ecrã monocromático A

- o consumo instantâneo,

- o contador de tempo do Stop & Start*,


) Prima durante mais de dois segun-
dos o comando para repor a zeros a
distância percorrida, o consumo e a
velocidade média.
* Disponível apenas com ecrã mono-
cromático A.
40
CONTROLO de MARCHA
Ecrã monocromático C - As informações instan- Reposição a zeros do percurso
tâneas com:
● a autonomia,
● o consumo
1
instantâneo,
● a distância por
percorrer ou o
contador de tempo do
Écrã a cores 16/9 (MyWay) Stop & Start,

- O percurso "1" com:


● a distância percorrida,
● o consumo médio,
● a velocidade média,
para o primeiro ) Assim que o percurso desejado for
percurso. apresentado, prima durante mais de
dois segundos o botão situado na
extremidade do comando do limpa-
vidros.
- O percurso "2" com: Os percursos "1" e "2" são indepen-
Visualização dos dados dentes e de utilização idêntica.
● a distância percorrida,
● o consumo médio, O percurso "1" permite efectuar, por
exemplo, cálculos diários, e o percur-
● a velocidade média, so "2" cálculos mensais.
para o segundo
percurso.

) Ao premir novamente, regressará


ao ecrã actual.

) Prima o botão, situado na extremida-


de do comando do limpa-vidros,
para visualizar sucessivamente os
diferentes separadores do computa-
dor de bordo:
41
CONTROLO de MARCHA
Algumas definições…

1 Autonomia
(km ou milhas)
Consumo instantâneo
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Velocidade média
(km/h ou mph)
Indica o número de quilóme- Trata-se da quantidade mé- Trata-se da velocidade mé-
tros que ainda se pode per- dia de combustível consumido dia calculada desde a última
correr com o combustível que resta no após alguns segundos. reposição a zeros do computador (igni-
depósito em função do consumo médio ção ligada).
dos últimos quilómetros percorridos.

Distância restante a percorrer


Esta função apenas é apresen-
tada a partir de 30 km/h. (km ou milhas)
Este valor pode variar no segui-
mento de uma alteração da con- Trata-se da distância que falta
dução ou do relevo, ocasionando percorrer até ao destino final.
uma variação considerável do Esta distância pode ser introduzida
consumo instantâneo. pelo utilizador.
Se a distância não for indicada, são
apresentados traços em vez de alga-
Consumo médio rismos.
Quando a autonomia é inferior a 30 km, são (l/100 km ou km/l ou mpg)
apresentados traços. Mediante um com- Trata-se da quantidade mé-
plemento de combustível de pelo menos dia de combustível consu- Contador de tempo do
5 litros, a autonomia é calculada de novo e mido desde a última reposição a zeros Stop & Start
é apresentada se ultrapassar os 100 km. do computador. (minutos/segundos ou horas/
minutos)
Se o seu veículo se encontrar equipado
Se os traços se mantiverem apresen- com Stop & Start, um contador de tem-
tados durante muito tempo em vez po acumula as durações de entrada em
dos algarismos, contactar uma ofici- Distância percorrida
modo STOP durante o trajecto.
na qualificada ou a rede CITROËN. (km ou milhas)
É reposto a zeros cada vez que a ignição
Indica a distância percorrida é ligada com a chave.
desde a última reposição a ze-
ros do computador.

42
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
ECRÃ MONOCROMÁTICO A Menu principal

2
) Prima a tecla "MENU" para aceder
ao menu principal e, em seguida,
prima as teclas " " ou " " para fa-
zer desfilar os diferentes menus do
menu principal:
Visualizações no ecrã A partir da fachada do Auto-rádio, - rádio-CD,
poderá:
Apresenta as informações seguintes: - configuração veículo,
) prima a tecla "MENU" para aceder
- a hora, ao menu principal - opções,
- a data, ) prima as teclas " " ou " " para fazer - ajustes do ecrã,
- a temperatura exterior (esta funcio- desfilar os elementos no ecrã, - idiomas,
nará de forma intermitente em caso ) prima a tecla "MODE" para alterar - unidades.
de gelo), a aplicação permanente (data, fonte
de áudio...), ) Prima a tecla "OK" para seleccionar
- o controlo das aberturas (portas, o menu desejado.
mala...), ) prima as teclas " " ou " " para
- as fontes de áudio (rádio, CD...), fazer variar um valor de ajuste,
- o computador de bordo (ver capítulo ) prima a tecla "OK" para validar, Rádio-CD
"Controlo de marcha"). ou Auto-rádio ligado, quando o menu "Rádio-
Mensagens de aviso (ex: "Sist. anti- ) prima a tecla "ESC" para abandonar CD" se encontrar seleccionado, pode
poluição com defeito") ou informação a operação em curso. activar ou neutralizar as funções asso-
(ex: "Mala aberta") podem ser visuali- ciadas à utilização da rádio (seguimento
zados temporariamente. Estas podem RDS, modo REG) ou CD (introscan, leitura
ser apagadas através da tecla "ESC". aleatória, repetição CD).
Para mais detalhes sobre a aplicação
"Rádio-CD", consulte a secção Auto-
rádio do capítulo "Áudio e Telemática".

43
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Regulações do ecrã Idiomas
Uma vez seleccionado o menu "Regu- Uma vez seleccionado o menu
lações aff", pode aceder às seguintes "Idiomas", pode alterar o idioma da vi-
regulações: sualização no ecrã (Français, Italiano,
- ano, Nederlands, Português, Português-

2 - mês,
- dia
Brasil, Deutsch, English, Español)

- hora,
Unidades
- minutos,
- modo 12 ou 24 horas. Uma vez o menu "Unidades" selec-
Configuração do veículo cionado, pode alterar as unidades dos
parâmetros seguintes:
- temperatura (°C ou °F),
- consumos de combustível (l/100, mpg
ou km/l).

Uma vez o menu "Configuração veícu- ) Depois de ter seleccionado um ajus-


lo" seleccionado, pode tornar activo ou te, prima as teclas " " ou " " para Uma vez seleccionadas as uni-
inactivo os equipamentos seguintes: fazer variar o seu valor. dades de consumo de combus-
- limpa-vidros acoplado à marcha-atrás tível passadas para mpg, as
(consulte capítulo "Visibilidade"), informações no ecrã do quadro
de bordo relativas à velocidade
- iluminação de acompanhamento e às distâncias passam respecti-
(consulte capítulo "Visibilidade"). vamente para mph e milhas.
- ajuda ao estacionamento (consulte
capítulo "Condução").

) Prima as teclas " " ou " " para


passar respectivamente ao ajuste Por razões de segurança, a con-
Opções precedente ou seguinte. figuração dos ecrãs multifunções
Uma vez seleccionado o menu ) Prima a tecla "OK" para gravar a efectuadas pelo condutor deve-
"Opções", pode lançar um diagnóstico modificação e regressar à visuali- rão ser feitas obrigatoriamente
sobre o estado dos equipamentos (acti- zação corrente ou premir na tecla com o veículo parado.
vos, inactivos, com avarias). "ESC" para anular.

44
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
ECRÃ MONOCROMÁTICO C Menu geral

2
) Prima a tecla "MENU" para aceder
ao menu geral:
- funções de áudio,
- computador de bordo,
Visualização no ecrã A partir da fachada do Auto-rádio, - personalização - configuração,
pode: - telefone (kit mãos-livres).
Apresenta as seguintes informações: ) premir a tecla "MENU" para aceder
- hora, ao menu geral, ) Prima as teclas " " ou " " para
seleccionar o menu pretendido e,
- data, ) premir as teclas " " ou " " para fa- em seguida, valide através da tecla
- temperatura exterior (fica intermi- zer desfilar os elementos no ecrã, "OK".
tente em caso de risco de gelo), ) premir a tecla "MODE" para alterar
- o controlo das aberturas (portas, a aplicação permanente (computa-
mala, ...) dor de bordo, fonte áudio...),
- as fontes áudio (rádio, CD, tomadas ) premir as teclas " " ou " " para fa-
USB/Jack...), zer variar um valor de regulação,
- o computador de bordo (ver capítulo ) premir a tecla "OK" para validar, Menu "Funções de áudio"
"Controlo de marcha"). ou
Mensagens de alerta (ex: "Sistema ) premir a tecla "ESC" para abando-
antipoluição avariado") ou informação nar a operação em curso.
(ex: "Acendimento automático das luzes Com o Auto-rádio ligado e com este
activado") podem ser visualizadas tem- menu seleccionado, pode activar ou
porariamente. Podem ser apagadas neutralizar as funções associadas à
através da tecla "ESC". utilização da rádio (RDS, REG, Rádio
Text), do CD (introscan, leitura aleató-
ria, repetição CD) ou do leitor de MP3
(Tomadas USB/Jack).
Para mais detalhes sobre a aplicação
"Funções de áudio", consulte a sec-
ção Auto-rádio do capítulo "Áudio e
Telemática".

45
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
) Prima a tecla "MENU" para aceder Menu "Personalização-
ao menu geral. Configuração"
) Prima as setas e, em seguida, a te-
cla "OK" para seleccionar o menu
"Computador de bordo".

2
Uma vez seleccionado este menu, pode
aceder às funções seguintes:
- definição dos parâmetros do veículo,
Menu "Computador ) No menu "Computador de bordo", - configuração do ecrã,
de bordo" seleccione uma das seguintes apli- - escolha do idioma.
cações:
Uma vez este menu seleccionado, pode
consultar as informações sobre o esta-
do do veículo (diário dos alertas, estado
das funções...).

Diário dos alertas Definir os parâmetros do veículo


Apresenta as mensagens de alerta acti- Uma vez seleccionado este menu, po-
vas, apresentando-as sucessivamente derá activar ou desactivar os equipa-
no ecrã multifunções. mentos seguintes:
- limpa-vidros simultâneo com a
marcha-atrás (consulte capítulo
Estado das funções "Visibilidade"),
Apresenta o estado activo ou inactivo - iluminação de acompanhamento
das funções existentes no veículo. e duração (consulte o capítulo
"Visibilidade"),
- ajuda ao estacionamento (consulte
Introduzir a distância até ao destino capítulo "Condução").
Permite-lhe introduzir um valor aproxi-
mado de distância até ao destino final.

46
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

Com o Auto-rádio ligado, uma vez selec-


cionado este menu, poderá configurar o
) Prima as teclas " " ou " ", em se-
seu kit mãos-livres Bluetooth (empare-
lhamento), consultar as diferentes listas
2
guida a tecla "OK" para seleccionar telefónicas (registo de chamadas, ser-
"OK" e validar ou a tecla "ESC" viços...) e gerir as suas comunicações
para anular. (atender, desligar, dupla chamada, modo
secreto...).
Exemplo: regulação da duração da ilu- Para mais informações sobre a aplicação
minação de acompanhamento Configuração do ecrã "Telefone", consulte a secção Auto-rádio
) Prima as teclas " " ou " ", em se- do capítulo "Áudio e Telemática".
Uma vez seleccionado este menu, pode
guida a tecla "OK" para seleccionar aceder à regulações seguintes:
o menu pretendido.
- regulação luminosidade-vídeo,
- regulação da data e da hora,
- escolha das unidades. Por motivos de segurança, a confi-
guração dos ecrãs multifunções pelo
condutor deverá ser, obrigatoriamente,
efectuada com o veículo parado.
Quando as unidades de consumo
) Prima as teclas " " ou " ", em de combustível tiverem passa-
seguida a tecla "OK" para seleccionar do para mpg, as informações do
a linha "Iluminação de acompanha- quadro de bordo relativas à ve-
mento". locidade e às distâncias passam
respectivamente para mph e para
milhas.

Escolha do idioma
Uma vez seleccionado este menu, pode
alterar o idioma da visualização do ecrã
) Prima as teclas " " ou " " para re- (Deutsch, English, Espanol, Français,
gular o valor pretendido (15, 30 ou Italiano, Nederlands, Português,
60 segundos), em seguida a tecla Português-Brasil, Türkçe)*.
"OK" para validar.

* Consoante destino.
47
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
ECRÃ A CORES 16/9 Menu "SETUP"
(MYWAY)

A partir da fachada do MyWay, para es- ) Prima a tecla "SETUP" para aceder
colher um das aplicações: ao menu "SETUP". Permite esco-
Visualizações no ecrã lher as seguintes funções:
) prima a tecla dedicada "RADIO",
Apresenta automática e directamente "MUSIC", "NAV", "TRAFFIC", - "Idiomas",
as seguintes informações: "SETUP" ou "PHONE" para aceder - "Data e hora",
ao menu correspondente,
- hora, - "Visualização",
) rode o designador para deslocar a
- data, selecção, - "Parâmetros veículo",
- altitude, ) prima o designador para validar a - "Unidades",
- a temperatura exterior (o valor visu- selecção, - "Parâmetros sistema".
alizado pisca em caso de risco de ou
gelo),
) prima a tecla "ESC" para abandonar
- o controlo das aberturas, a operação em curso e regressar à
- as mensagens de alerta e de estado visualização anterior.
das funções do veículo, apresenta- Para mais detalhes sobre estas apli-
das temporariamente, cações, consulte o capítulo "Áudio e
- as funções áudio, telemática" ou o manual específico
- as informações do computador de entregue juntamente com os outros do-
bordo (ver capítulo "Controlo de cumentos de bordo.
marcha"),
- as informações do sistema de orien-
tação a bordo.

48
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Idiomas Parâmetros veículo
Por razões de segurança, as configu-
Este menu permite escolher o idio- Este menu permite activar ou neutra- rações dos ecrãs multifunções pelo
ma de visualização: Deutsch, English, lizar determinados equipamentos de condutor devem ser efectuadas impe-
Espanol, Français, Italiano, Nederlands, condução e de conforto: rativamente com o veículo parado.
Polski, Português, Türkçe*. - limpa-vidros simultâneo com a marcha-
atrás (ver capítulo "Visibilidade"),
- iluminação de acompanhamento e dura-
2
ção (ver capítulo "Visibilidade"),
Data e hora - ajuda ao estacionamento (ver capítulo
"Condução").
Este menu permite regular a data e a
hora, o formato da data e o formato da
hora (consulte o capítulo "Áudio e tele-
mática" ou o manual específico que foi
entregue com os outros documentos de Unidades
bordo).
Este menu permite escolher as unida-
des: temperatura (°C ou °F) e consumos
(km/l, l/100, ou mpg).

Visualização
Este menu permite-lhe regular a lumi-
nosidade do ecrã, a harmonia de cor do Parâmetros sistema
ecrã e a cor do mapa (modo dia/noite
ou automático). Este menu permite restaurar a configura-
ção de fábrica, visualizar a versão do sof-
tware e activar os textos apresentados.

* Consoante o destino.
CONFORTO
O comando de distribuição do ar permite
difundir o ar no habitáculo combinando
várias saídas de ventilação.
O comando de fluxo de ar permite aumen-
tar ou diminuir a velocidade de insuflação
do ventilador.

3
Os comandos destes sistemas estão
agrupados no painel A da consola cen-
tral. Consoante o modelo, as funções
apresentadas são:
- o nível de conforto desejado,
- o fluxo de ar,
- a distribuição do ar,
- o descongelamento e o desemba-
ciamento,
- os comandos manuais ou automáticos
do ar condicionado.

VENTILAÇÃO Tratamento do ar Difusão do ar


Entrada de ar O ar ao entrar segue diferentes vias em 1. Ventiladores de descongelamento ou
função dos comandos seleccionados de desembaciamento do pára-brisas.
O ar que circula no habitáculo é filtrado pelo condutor: 2. Ventiladores de descongelamento
e é proveniente quer do exterior, através - chegada directa no habitáculo (en- ou de desembaciamento dos vidros
da grelha situada na base do pára-brisas, trada de ar), laterais dianteiros.
quer do interior, em recirculação de ar. 3. Ventiladores laterais obturáveis e
- passagem num circuito de aqueci-
mento (aquecimento), orientáveis.
- passagem num circuito de refrigera- 4. Ventiladores centrais obturáveis e
orientáveis.
ção (ar condicionado).
5. Saídas de ar aos pés dos passageiros
O comando de temperatura permite obter dianteiros.
o nível de conforto desejado misturando
o ar dos diferentes circuitos. 6. Saídas de ar aos pés dos passageiros
traseiros.
CONFORTO

CONSELHOS PARA A VENTILAÇÃO E O AR CONDICIONADO Se após uma paragem prolon-


gada ao sol, a temperatura in-
Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as regras de terior permanecer demasiado
utilização e de manutenção seguintes: elevada, não hesite em ventilar
o habitáculo durante alguns ins-
) Para obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir as tantes.
grelhas de entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os
insufladores, os ventiladores e as saídas de ar, bem como a extracção Coloque o comando de débito
do ar situado na mala. de ar num nível suficiente para
assegurar uma renovação de ar
) Não cubra o sensor de raios solares, situado no painel de bordo; este
serve para a regularização do sistema de ar condicionado automático.
ideal no habitáculo.
O sistema de ar condicionado
3
) Coloque em funcionamento o sistema de ar condicionado pelo menos não contém cloro e não repre-
5 a 10 minutos, uma a duas vezes por mês para o manter em perfeitas senta perigo para a camada de
condições de funcionamento. ozono.
) Procure o bom estado do filtro do habitáculo e mande substituir periodi-
camente os elementos filtrantes. (Consulte o capítulo "Verificações").
Recomendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado.
Graças ao seu aditivo activo específico, contribui para a purificação do
ar respirado pelos ocupantes e para a limpeza do habitáculo (redução
dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitos de gordura).
) Para assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condiciona-
do, recomendamos igualmente que solicite a sua verificação de acordo
com as preconizações do guia de manutenção.
) Se o sistema não produzir frio, desactive-o e consulte a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada. A condensação criada pelo ar
Em caso de reboque da carga máxima em forte declive com temperatura condicionado provoca, quando
elevada, o corte do ar condicionado permite recuperar potência do motor e parado, um escorrimento de água
melhorar, assim, a capacidade de reboque. normal sob o veículo.

51
CONFORTO
AQUECIMENTO/VENTILAÇÃO AR CONDICIONADO MANUAL Os sistemas de aquecimento/ventilação
ou de ar condicionado funcionam com o
motor em funcionamento, assim como
Fachada com comando manual Fachada com comando manual em modo STOP do Stop & Start.

1. Regulação da temperatura
) Rode o manípulo do azul
3 (frio) para o vermelho
(quente) para regular a
temperatura da sua prefe-
rência.

2. Regulação do débito de ar
) Da posição 1 à posição 5,
rode o manípulo para obter
um débito de ar suficien-
te para garantir o nível de
conforto.

Fachada com comando Fachada com comando


) Se colocar o comando de
eléctrico eléctrico débito de ar na posição 0
(neutralização do sistema), o
conforto térmico deixa de ser
gerido. Um ligeiro fluxo de ar,
devido ao deslocamento do
veículo, permanece percep-
tível.

52
CONFORTO
3. Regulação da distribuição do ar Fachada com comando manual 5. Ligar/desligar o ar condicionado
Pára-brisas e vidros laterais.
) Desloque o comando O ar condicionado foi concebi-
manual para a esquer- do para funcionar eficazmente
da para seleccionar a em todas as estações, com os
posição "Recirculação vidros fechados.
de ar interior".
Pára-brisas, vidros laterais e
pés dos ocupantes. ) Desloque o comando O ar condicionado permite:
manual para a direita
para regressar à po-
- no Verão, baixar a temperatura,
- no Inverno, abaixo dos 3°C, aumen-
3
sição "Entrada de ar
Pés dos ocupantes. exterior". tar a eficácia do desembaciamento.

Fachada com comando eléctrico Ligar


Ventiladores centrais e laterais. ) Prima a tecla "A/C", a luz avisadora
) Prima a tecla para activar a da tecla acende-se.
recirculação do ar interior.
Esta situação é visualizada O ar condicionado não funciona
através do acendimento do quando o botão de regulação
A distribuição do ar pode ser avisador. do débito de ar 2 se encontrar
regulada colocando o manípulo na posição "0".
numa posição intermédia. ) Prima novamente a tecla para per-
mitir a entrada de ar exterior. Esta Para obter ar fresco mais rapi-
situação é visualizada através da damente, pode-se utilizar a re-
extinção do avisador. circulação do ar interior durante
alguns instantes. Voltar, depois,
à entrada de ar do exterior.
4. Entrada/Recirculação de ar
A entrada de ar exterior permite evitar
a formação de vapor de água no pára-
brisas e dos vidros laterais. Desligar
A circulação de ar interior permite iso- ) Prima novamente a tecla "A/C", a
lar o habitáculo de odores e de fumos luz avisadora da tecla apaga-se.
exteriores. O desligar pode gerar problemas (hu-
Logo que seja possível, reponha a en- midade, embaciamento).
trada de ar exterior para evitar os riscos
de degradação da qualidade do ar e a
formação de vapor.

53
CONFORTO
DESEMBACIAMENTO - Com o sistema de ar
DESCONGELAMENTO DIANTEIRO condicionado manual
Estas serigrafias na fachada ) Coloque os comando de temperatura
indicam-lhe o posicionamento e de débito de ar na posição serigra-
dos comandos para desem- fiada dedicada.
baciar ou descongelar rapi- ) Coloque o comando de entrada de ar
damente o pára-brisas e os na posição "Entrada de ar exterior"
vidros laterais.
3 (comando manual deslocado para
a direita ou comando eléctrico com
avisador apagado).
Com o sistema de aquecimento/
ventilação ) Coloque o comando de distribuição
de ar na posição "Pára-brisas".
) Coloque os comandos de tempe- ) Accione o ar condicionado através da
ratura e de débito de ar na posição tecla "A/C"; o avisador verde asso-
serigrafiada dedicada. ciado acende-se.
) Coloque o comando de entrada de ar
na posição "Entrada de ar exterior".
(comando manual deslocado para
a direita ou comando eléctrico com
avisador apagado).
) Coloque o comando de distribuição
de ar na posição "Pára-brisas".

Com o Stop & Start, enquanto es-


tas funções - desembaciamento,
ar condicionado e débito de ar - se
encontrarem activadas, o modo
STOP não se encontra disponível.

54
CONFORTO
AR CONDICIONADO 3. Programa automático
Para seu conforto entre dois ar- "visibilidade"
AUTOMÁTICO ranques do seu veículo, as regu-
lações são conservadas. Para desembaciar ou des-
Com o motor frio, a fim de evitar congelar rapidamente o pára-
uma difusão de ar frio demasia- brisas e os vidros laterais
do grande, o débito de ar apenas (humidade, passageiros nu-
atingirá o seu nível optimizado merosos, gelo...), o programa
progressivamente. automático de conforto pode
ser insuficiente.
Seleccione então o programa automá-
3
tico de visibilidade. A luz avisadora da
2. Regulação da temperatura tecla 3 acende-se.
O valor indicado no ecrã corresponde a O sistema gere automaticamente o ar
um nível de conforto e não a uma tempe- condicionado, o fluxo de ar e distribui a
ratura em graus Celsius ou Fahreneit. ventilação de maneira optimizada para
o pára-brisas e para os vidros laterais.
Desactiva a recirculação do ar 5.
O sistema de ar condicionado funciona
com o motor em funcionamento, assim Pressione as teclas " " " " Para o interromper, prima novamente
como em modo STOP do Stop & Start. para modificar este valor. Uma a tecla 3 ou "AUTO", a luz avisadora
regulação no valor de 21 per- da tecla apagar-se-á e é apresentada a
mite obter um conforto optimi- mensagem "AUTO".
Funcionamento automático zado. Todavia, consoante as
suas necessidades, um ajuste Retomas manuais
1. Programa automático "conforto" entre 18 e 24 é habitual.
É possível regular manualmente uma
Prima a tecla "AUTO". O sím- ou várias funções, mantendo as outras
bolo "AUTO" é apresentado. em modo automático.
O símbolo "AUTO" apaga-se.
Para regressar ao modo automático,
Recomendamos a utilização deste Ao entrar no seu veículo, se a prima a tecla "AUTO".
modo; ele regula automaticamente e temperatura ambiente interior
de forma optimizada o conjunto das for muito fria ou muito quente,
funções seguintes: temperatura no ha- não é necessário modificar o va-
bitáculo, débito de ar, distribuição do ar lor afixado para atingir o conforto A passagem para o modo manual
e entrada de ar, conforme ao valor de desejado. O sistema compensa pode provocar algumas situações
conforto que seleccionou. automaticamente e o mais rapi- desagradáveis (temperatura, hu-
damente possível a diferença de midade, cheiro, embaciamento) e
Este sistema está previsto para funcionar temperatura. não é a melhor para o conforto.
de forma eficaz em todas as estações,
com os vidros fechados.
55
CONFORTO
Uma nova pressão nesta tecla ou na te- 7. Regulação do débito de ar
Para arrefecer ou aquecer o ha- cla "AUTO" assegura o retorno à gestão
bitáculo ao máximo é possível automática da entrada de ar. O símbolo Prima a tecla "hélice completa"
ultrapassar o valor mínimo de 14 da recirculação de ar 5 apaga-se. para aumentar o débito de ar.
ou máximo de 28.
) Prima a tecla 2 azul até apre-
sentar "LO" ou a 2 vermelha
até apresentar "HI". O símbolo do débito de ar, a hélice, en-
Evite o funcionamento prolon- che-se progressivamente em função do
3 gado em recirculação do ar in-
terior (riscos de embaciamento
e de degradação da qualidade
valor solicitado.

Prima a tecla "hélice vazia"


do ar). para diminuir o débito de ar.

4. Ligar/Desligar o ar condicionado 6. Regulação da repartição do ar Neutralização do sistema


Uma pressão nesta tecla permi- Pressione sucessivamente Prima a tecla "hélice vazia"
te desligar o ar condicionado. esta tecla para dirigir alterna- do débito de ar 7 até que o
damente o débito de ar para: símbolo da hélice desapareça.

A paragem pode dar origem a algumas - o pára-brisas e os vidros laterais Esta acção neutraliza todas as funções
situações desagradáveis (humidade, (desembaciamento ou descongela- do sistema de ar condicionado.
embaciamento). mento), O conforto térmico deixa de ser gerido.
Uma nova pressão assegura o retor- - o pára-brisas, os vidros laterais e os No entanto, um ligeiro fluxo de ar, pro-
no ao funcionamento automático do ar ventiladores, veniente da deslocação do veículo, per-
condicionado. O símbolo "A/C" é apre- - o pára-brisas, os vidros laterais, os manece perceptível.
sentado. ventiladores e a zona dos pés dos Uma nova pressão na tecla "hélice
passageiros, completa" do débito de ar 7 ou em
5. Entrada de ar/Recirculação do ar - o pára-brisas, os vidros laterais e a "AUTO" reactiva o sistema com os va-
zona dos pés dos passageiros, lores precedentes à neutralização.
Uma pressão nesta tecla per-
mite fazer recircular o ar inte- - a zona dos pés dos passageiros,
rior. O símbolo da recirculação - os ventiladores e a zona dos pés
de ar 5 é apresentado. dos passageiros, Evite colocar o veículo em mo-
vimento durante demasiado
A recirculação do ar permite isolar o ha- - os ventiladores. tempo, neutralizando o sistema
bitáculo dos maus cheiros e dos fumos (risco de embaciamento e de de-
exteriores. gradação da qualidade do ar).

56
CONFORTO
DESEMBACIAMENTO - DESCONGELAMENTO
Se o motor for desligado antes
DO ÓCULO TRASEIRO da extinção automática do des-
congelamento, este último re-
A tecla de comando situa-se na começará da próxima vez que
fachada do sistema de aqueci- o ligar.
mento ou do ar condicionado.

Ligar
O desembaciamento - descongelamento
do óculo traseiro só pode ser accionado
) Desligue o descongelamento
do óculo traseiro e dos retro-
3
com o motor em funcionamento. visores exteriores assim que
) Prima esta tecla para descongelar o considerar necessário, pois
o óculo traseiro e, consoante a ver- um menor consumo de corren-
são, os retrovisores exteriores. A luz te permite uma diminuição do
avisadora associada a esta tecla consumo de combustível.
acende-se.

Desligar
O descongelamento desliga-se auto-
maticamente para evitar um consumo
excessivo de corrente.
) É possível interromper o funciona-
mento do descongelamento antes
da sua extinção automática premin-
do de novo na tecla. A luz avisadora
associada a esta tecla apaga-se.

Com o Stop & Start, enquanto o desem-


baciamento se encontrar activado, o
modo STOP não se encontra disponível.

57
CONFORTO
AMBIENTADOR Cartucho de ambientador Retirar o cartucho
) Prima o botão e rode-o um quarto
Este sistema permite difundir um perfu- Este cartucho é facilmente amovível. de volta no sentido contrário ao dos
me no habitáculo, através do botão de Numa primeira utilização, substitua o ponteiros do relógio.
regulação e dos diferentes cartuchos obturador através de um cartucho
de ambientador disponíveis. ) Retire o cartucho.
Pode substituí-lo a qualquer momento
e guardá-lo graças ao mecanismo de ) Coloque novamente o mecanismo
isolamento que permite mantê-lo fecha- de isolamento.
do depois de aberto.
3 Pode adquirir diferentes cartuchos de
ambientador através da rede CITROËN
ou numa oficina qualificada.

Nunca descarte o cartucho ori-


ginal que serve de obturador em
caso de não utilização dos cartu-
chos de ambientador.
Para preservar a vida útil do cartu-
cho, rode o botão completamente
Botão de regulação para a esquerda, quando já não
pretender difundir o ambientador
Este botão encontra-se situado no painel no habitáculo. Colocar o cartucho
de bordo.
) Retire o mecanismo de isolamento
Permite regular a intensidade de difusão do cartucho.
do ambientador.
) Instale o cartucho (flor em cima, do
) Rode o botão para a direita para Como medida de segurança, lado esquerdo).
permitir a difusão do perfume. nunca manipule o cartucho en- ) Prima o botão e rode-o um quarto
) Rode o botão para a esquerda para quanto conduzir. de volta no sentido dos ponteiros do
interromper a difusão do perfume. Não desmonte os cartuchos. relógio.
Nunca tente recarregar o ambien-
tador nem os cartuchos.
Deixe os ventiladores centrais Evite o contacto com a pele e os
abertos. olhos.
A intensidade do ambientador Conserve os cartuchos fora do al-
pode depender das regulações da cance de crianças e animais.
ventilação ou do ar condicionado.

58
CONFORTO
BANCOS DIANTEIROS
Banco composto por um assento, cos-
tas e um encosto de cabeça reguláveis
para adaptar a posição de acordo com
as melhores condições de condução e
conforto.

Regulações manuais
Regulação longitudinal Regulação em altura do banco do Regulação da inclinação do banco
3
) Eleve o comando e faça deslizar o condutor ou do passageiro ) Empurre o comando para trás.
banco para a frente ou para trás. ) Puxe o comando para cima para
subir ou empurre-o para baixo para
descer, as vezes necessárias para
obter a posição pretendida.

59
CONFORTO
Regulações complementares O encosto de cabeça está equipado
Comando dos bancos aquecidos
com uma estrutura que possui um Com o motor em funcionamento, os
Regulação em altura do encosto de bancos dianteiros podem ser aqueci-
cabeça entalhe que impede a descida do
mesmo; trata-se de um dispositivo dos separadamente.
) Para o fazer subir, puxe-o simultane- de segurança em caso de colisão. ) Utilize o manípulo de regulação, colo-
amente para a frente e para cima. cado ao lado de cada banco diantei-
A regulação é correcta quando
) Para o retirar, prima o pino A e puxe- o bordo superior do encosto de ro, para ligar e seleccionar o nível de
o para cima. cabeça se encontra ao nível da aquecimento pretendido:

3 ) Para o voltar a colocar no lugar, colo-


que as hastes do encosto de cabeça
nos orifícios encaixando bem no eixo
parte de cima da cabeça.
Nunca conduza com os encos-
0: Paragem.
1: Fraco.
tos de cabeça retirados; estes 2: Médio.
do encosto do banco. devem estar colocados e correc-
) Para o fazer descer, prima simultanea- tamente regulados. 3: Forte.
mente o pino A e o encosto de cabeça.

60
CONFORTO
OS BANCOS TRASEIROS Rebatimento das costas do banco
Banco com assento monobloco fixo e ) Avance o banco dianteiro corres-
costas rebatíveis na parte esquerda pondente se necessário,
(2/3) ou direita (1/3) para modular o es- ) Posicione o cinto de segurança
paço de carga da mala. contra as costas do banco,
Os encostos de cabeça traseiros ) Coloque os encostos de cabeça na
posição inferior.
Possuem apenas uma posição de utili-
zação (superior) e uma posição de ar- 3
rumação (inferior).

) Puxe para a frente o comando 1 para


desbloquear as costas do banco 2,
) Incline as costas do banco 2 sobre o
assento.

São igualmente desmontáveis. Colocação das costas do banco


Para retirar um encosto de cabeça: na posição inicial
) desbloqueie as costas do banco ) Endireite as costas do banco 2 e
através do comando 1, bloqueie-as,
) incline ligeiramente as costas do ) Verifique que o avisador vermelho,
banco 2 para a frente, situado ao nível do comando 1, dei-
) puxe o encosto de cabeça para xa de ser apresentado.
cima até ao batente,
) em seguida, pressione o pino A.

Nunca coloque o veículo em movimento Aquando da colocação das cos-


com os encostos de cabeça desmontados; tas do banco na posição inicial
estes devem encontrar-se nos seus devi- verifique que os cintos de segu-
dos lugares e correctamente ajustados. rança não ficam entalados.
CONFORTO
RETROVISORES Regulação Rebatimento
) Do exterior; tranque o veículo atra-
vés do telecomando ou da chave.
) Do interior; com a ignição ligada,
puxe o comando A na posição cen-
tral para baixo.

3 Se os retrovisores forem reba-


tidos com o comando A, estes
não se abrem aquando do des-
trancamento do veículo. Será
necessário puxar novamente o
comando A.

Retrovisores exteriores ) Coloque o comando A para a direita


ou para a esquerda para seleccio-
Equipados cada um com um espelho nar o retrovisor correspondente. Abertura
regulável que permite a visualização da ) Desloque o comando B nas quatro ) Do exterior; destranque o veículo atra-
zona traseira lateral necessária para as direcções para efectuar a regulação. vés do telecomando ou da chave.
situações de ultrapassagem ou de es- ) Do interior; com a ignição ligada,
tacionamento. Os retrovisores podem ) Coloque novamente o comando A
na posição central. puxe o comando A na posição cen-
ser rebatidos para estacionar em pas- tral para baixo.
sagens estreitas.

Desembaciamento - Descongelamento
Os objectos observados estão As funções de rebatimento e
Se o seu veículo se encontrar equipado na realidade mais perto do que abertura dos retrovisores exte-
com esta função, o desembaciamento - des- parecem. riores através do telecomando
congelamento dos retrovisores exteriores é podem ser neutralizadas pela
efectuado, com o motor em funcionamento, Tenha esse facto em conta para
avaliar correctamente a distân- rede CITROËN ou por uma ofi-
através da pressão no comando de descon- cina qualificada.
gelamento do óculo traseiro (ver parágrafo cia relativamente aos veículos
"Desembaciamento -Descongelamento do óculo que se encontram atrás. Nunca rebata ou abra manual-
traseiro"). mente os retrovisores rebatíveis
electricamente.

62
CONFORTO
Modelo dia/noite automático AJUSTE DO VOLANTE
Espelho regulável que permite visuali-
zar a zona traseira central.
Engloba um dispositivo antiencandea-
mento que escurece o espelho do re-
trovisor: assim será possível diminuir
a perturbação do condutor no caso de
feixes de luz dos veículos que seguem
atrás, sol...
3
Modelo dia/noite manual

Graças a um sensor, que mede a lu-


minosidade proveniente da traseira do
veículo, este sistema garante de forma ) Com o veículo parado, puxe o co-
automática e progressiva a passagem mando para destrancar o volante.
entre as utilizações de dia e de noite. ) Ajuste a altura e a profundidade para
adaptar a sua posição de condução.
) Empurre o comando para trancar o
volante.
Para garantir uma visibilidade
óptima nas manobras, o retrovi-
Regulação sor fica mais claro automatica-
) Regule o retrovisor para orientar correc- mente quando a marcha-atrás é
tamente o espelho na posição "dia". engrenada.

Posição dia/noite
) Puxe a alavanca para passar à po-
sição antiencandeamento "noite".
) Empurre a alavanca para passar à
posição normal "dia".
Por medida de segurança, estas
Por medida de segurança, os re- manobras devem ser imperativa-
trovisores deverão ser regulados mente efectuadas, com o veículo
para reduzir "o ângulo morto". parado.

63
ABERTURAS
CHAVE COM TELECOMANDO Destrancar com a chave
Se uma das portas ou a mala
Este sistema permite o trancamento ou ) Rode a chave para a esquerda na estiverem abertas, o trancamen-
o destrancamento centralizado do veí- fechadura da porta do condutor to centralizado não se verifica.
culo através da fechadura ou à distân- para destrancar o veículo.
Com o veículo trancado, em caso
cia. Este sistema assegura igualmente de destrancamento involuntário,
a localização e o arranque do veículo, o veículo destranca-se automati-
bem como uma protecção contra roubo. O destrancamento é assinalado pelo camente passados trinta segun-
funcionamento intermitente rápido das dos, excepto se uma porta ou a
luzes de mudança de direcção durante mala se encontrarem abertas.
cerca de dois segundos.
Ao mesmo tempo, consoante a versão,
os retrovisores exteriores abrem-se.
4 O rebatimento e a abertura dos
retrovisores exteriores com o
telecomando podem ser neutra-
Fechar o veículo lizados pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada.

Trancamento com o telecomando

) Prima o cadeado fechado


para trancar o veículo.
Abertura do veículo

Abrir a chave Trancamento com a chave


) Prima previamente este botão para ) Rode a chave para a direita na fe-
abrir. chadura da porta do lado do condutor
para trancar totalmente o veículo.

Destrancar com o telecomando O trancamento é assinalado pelo acendi-


mento fixo das luzes de mudança de di- Dobrar a chave
recção durante cerca de dois segundos.
) Prima o cadeado aberto ) Prima previamente este botão para
Ao mesmo tempo, consoante a versão, dobrar a chave.
para destrancar o veículo. os retrovisores exteriores são recolhidos.
Se não pressionar o botão quando dobrar
a chave, poderá danificar o mecanismo.
ABERTURAS
Localização do veículo Contactor Paragem do veículo
) Prima o cadeado fechado ) Imobilize o veículo.
para localizar o seu veícu- ) Rode a chave a fundo para si, para
lo, trancado, num parque a posição 1 (Stop).
de estacionamento. ) Retire a chave do contactor.
Este é assinalado pelo acendimento
das luzes de tecto e pelo funcionamen-
to intermitente das luzes de mudança Evite prender um objecto pe-
de direcção, durante alguns segundos. sado à chave porque efectuará
peso sobre o eixo no contactor e

Protecção anti-roubo
poderá dar origem a um proble-
ma de funcionamento. 4
Anti-arranque electrónico
A chave possui um chip electrónico que - Posição 1: Stop
tem um código específico. Ao ligar a ig- Esquecimento da chave
nição, este código deve ser reconheci- - Posição 2: Contacto
Em caso de esquecimento da
do para que o arranque seja possível. - Posição 3: Arranque chave no contactor, é emitido
Este anti-arranque electrónico tranca um sinal sonoro ao abrir a porta
o sistema de controlo do motor, alguns do condutor.
instantes após desligar a ignição e im-
pede o arranque do motor em caso de Arranque do veículo
roubo.
) Insira a chave na ignição.
O sistema reconhece o código de
arranque.
No caso de um problema de ) Rode a chave a fundo na direcção
funcionamento é advertido do painel de bordo, para a posição 3
pelo acendimento deste avi- (Arranque).
sador, um sinal sonoro e uma mensa- ) Assim que o motor se encontrar em
gem no ecrã. funcionamento, solte a chave.
Nesse caso, não é possível efectuar o
arranque do veículo; consulte rapida-
mente a rede CITROËN.
Guarde a etiqueta fornecida em conjun-
to com as chaves que lhe são entregues
aquando da aquisição do seu veículo.
65
ABERTURAS
Problema de telecomando Substituição da pilha
Após ter desligado a bateria, de uma
substituição de pilha ou em caso de
mau funcionamento do telecomando, já
não poderá abrir, fechar ou localizar o
seu veículo.
) Numa primeira fase, utilize a chave
na fechadura para abrir ou fechar o
veículo.
) Numa segunda fase, reinicialize o
telecomando.
4 Se o problema persistir, consulte rapi-
damente a rede CITROËN.

Reinicialização Pilha ref.: CR1620/3 voltes.


) Desligue a ignição.
) Coloque a chave na posição 2 (Ignição). No caso de pilha gasta, é
) Prima imediatamente no cadeado advertido pelo acendimento
fechado durante alguns segundos. desta luz avisadora, um si-
nal sonoro e uma mensagem no ecrã
) Desligue a ignição e retire a chave multifunções.
do contactor.
) Desencaixe a caixa com uma moeda
O telecomando fica completamente ao nível do entalhe.
operacional.
) Faça deslizar a pilha gasta do seu
lugar.
) Faça deslizar a nova pilha para o
seu lugar, respeitando o sentido de
origem.
) Encaixe a caixa.
) Reinicialize o telecomando.

66
ABERTURAS

Perda das chaves Não deitar para o lixo as pilhas


do telecomando pois elas con-
Dirija-se à rede CITROËN com o Certificado de Matrícula do veículo e o têm metais nocivos para o meio
seu documento de identificação e, se possível, a etiqueta com os códigos ambiente.
das chaves. Entregue-as num ponto de co-
A rede CITROËN poderá solicitar o código chave e o código transpondeur lecta homologado.
para encomendar uma nova chave.
Telecomando
O telecomando de alta frequência é um sistema sensível; não o manipular
nos bolsos pois arrisca-se a destrancar o veículo inadvertidamente.
Evite manusear os botões do seu telecomando fora do alcance e da visão
do veículo. Pode torná-lo inoperante. Seria então necessário proceder a
4
uma nova reinicialização.
O telecomando não funciona quando a chave está inserida no contactor,
mesmo com a ignição desligada, excepto para a reinicialização.

Fechar o veículo
Circule com as portas trancadas pode dificultar o acesso dos socorros ao
habitáculo em caso de emergência.
Por medida de segurança (crianças a bordo), retire a chave do contactor
quando sair do veículo mesmo que seja por pouco tempo.

Protecção anti-roubo
Não faça nenhuma modificação no sistema anti-arranque electrónico, isso
pode ocasionar maus funcionamentos.

Aquando da compra de um veículo de ocasião


Solicite a verificação do acasalamento de todas as chaves em sua posse
pela rede CITROËN para ter a certeza de que as mesmas são as únicas
que permitem o acesso e o arranque do seu veículo.

67
ABERTURAS
ELEVADORES DE VIDROS Os comandos dos elevadores de vidros Antientalamento
encontram-se sempre operacionais du- Os elevadores eléctricos sequenciais
Este sistema destina-se a abrir ou fe- dianteiros encontram-se equipados
char um vidro de forma manual ou au- rante cerca de 45 segundos após desli-
gar a ignição ou até à abertura de uma com uma função de antientalamento.
tomática. Equipado com um sistema de
protecção em caso de entalamento nos porta dianteira. Quando o vidro sobe e encontra um
modelos sequenciais e um sistema de Durante estes 45 segundos, se abrir uma obstáculo, pára e volta a descer par-
neutralização em caso de má utilização porta durante o manuseamento de um cialmente.
dos comandos traseiros em todos os vidro, o movimento é interrompido. Um
modelos. novo comando do elevador de vidros
apenas será levado em consideração
após a ignição ser ligada novamente. Em caso de abertura intempesti-
va do vidro durante o fecho (por
4 exemplo, em caso de gelo):
) pressione o comando para
) Pressione ou puxe o co- além do ponto de resistên-
mando. O vidro pára quan- cia e solte-o: o vidro abre-se
do soltar o comando. completamente,
) em seguida, puxe o coman-
Elevador eléctricos sequenciais do sem ultrapassar o ponto
dos vidros de resistência até ao fecho
completo do vidro,
Possui duas possibili-
dades: ) mantenha o comando pres-
sionado durante cerca de um
segundo após o fecho.
Durante estas operações, a
1. Comando eléctrico do elevador função antientalamento per-
de vidros do condutor - modo manual manece inactiva.
2. Comando eléctrico do elevador ) Pressione ou puxe o comando
de vidros do passageiro sem ultrapassar o ponto de resis-
3. Comando eléctrico do elevador tência. O vidro pára assim que se
de vidros traseiro direito libertar o comando.
4. Comando eléctrico do elevador - modo automático
de vidros traseiro esquerdo ) Pressione ou puxe o comando
5. Neutralização dos comandos dos para além do ponto de resistên-
elevadores de vidros e das portas cia. O vidro abre-se ou fecha-se
traseiras completamente depois de se sol-
tar o comando.
) Uma nova pressão interrompe o
movimento do vidro.
ABERTURAS
Neutralização dos comandos dos Reinicialização Retire sistematicamente a cha-
elevadores de vidros e das portas
traseiras Em caso de problema de funcionamen- ve da ignição ao sair do veículo,
to, deve reinicializar o funcionamento mesmo que por pouco tempo.
dos elevadores de vidros: Em caso de entalamento aquando
) solte o comando e puxe-o nova- do funcionamento dos elevadores
mente até fechar completamente o de vidros, deverá inverter-se o
vidro, seu movimento. Para tal, pressio-
ne o respectivo comando.
) mantenha o comando na mesma
posição durante cerca de um se- Quando o condutor accionar os co-
gundo após o fecho, mandos dos elevadores de vidros dos
passageiros, deverá assegurar-se de
) pressione o comando para descer
automaticamente o vidro,
Durante estas operações, a função
que ninguém impede o fecho correcto
do vidro. 4
O condutor deve assegurar-se
antientalamento permanece inactiva. de que os passageiros utilizam
correctamente os elevadores de
vidros.
) Para segurança das crianças, pres- Tenha atenção às crianças durante
sione o comando 5 para neutralizar o manuseamento dos vidros.
os comandos dos elevadores de
vidros traseiros seja qual for a sua
posição.
Avisador aceso, os comandos traseiros
encontram-se neutralizados.
Avisador apagado, os comandos traseiros
encontram-se activados.

Este comando neutraliza também


os comandos interiores das portas
traseiras (ver capítulo "Segurança
para crianças - § A segurança
eléctrica para crianças").

69
ABERTURAS
PORTAS Do interior Fecho
Quando uma porta está mal fechada:
Abertura
- motor em funcionamento,
A partir do exterior a luz avisadora acende-se,
acompanhada por uma men-
sagem no ecrã multifunções
durante alguns segundos,
- véiculo em circulação (velocidade
superior a 10 km/h), a luz avisadora
acende-se, acompanhada por um
4 sinal sonoro e por uma mensagem
no ecrã multifunções durante alguns
segundos.

) Puxe o comando da porta dianteira


para a abrir; deste modo destranca
completamente o veículo.
) Puxe o comando da porta traseira
) Após o destrancamento do veículo para a abrir; deste modo destranca
com o telecomando ou com a chave, apenas a porta accionada.
puxe a pega da porta.

70
ABERTURAS
Comando centralizado manual Activação
Se o veículo estiver trancado a
Sistema para trancar ou destrancar ma- partir do exterior, a luz avisado-
nual e completamente as portas a partir ra vermelha fica intermitente e o
a partir do interior. botão A fica inoperante.
) Nesse caso, utilize o teleco-
mando ou a chave para des-
trancar o veículo.

Comando centralizado
automático
Este sistema tranca ou destranca auto-
mática e completamente as portas e a
4
mala com o veículo em movimento.
Pode activar ou neutralizar esta função.
) Prima durante mais de dois segundos
o botão A.
Trancamento Uma mensagem de confirmação apare-
A uma velocidade superior a 10 km/h, ce no ecrã multifunções, acompanhada
as portas e a mala trancam-se automa- por um sinal sonoro.
Trancamento ticamente.
) Prima o botão A para trancar o veículo.
A luz avisadora do botão acende-se. Neutralização
Se uma das portas estiver aber-
ta, o trancamento centralizado ) Prima novamente durante mais de
automático não se efectua. dois segundos o botão A.
Se a mala estiver aberta, o tran- Uma mensagem de confirmação é apre-
Se uma das portas estiver aberta, sentada no ecrã multifunções, acompa-
o trancamento centralizado a par- camento centralizado automático
das portas encontra-se activo. nhada por um sinal sonoro.
tir do interior não se efectuará.

Destrancamento Destrancamento
) Prima novamente o botão A para ) Acima de 10 km/h, prima o botão A
destrancar o veículo. para destrancar momentaneamente
A luz avisadora do botão apaga-se. as portas e a mala.

71
ABERTURAS
Comando de emergência Trancamento das portas dos Destrancamento das portas dos
passageiros dianteiro e traseiro passageiros dianteiras e traseiras
Dispositivo que permite trancar e des- ) Puxe o comando interior de abertura
trancar mecanicamente as portas em da porta.
caso de problema de funcionamento do Verifique que a segurança para
sistema de trancamento centralizado crianças não se encontra acti-
ou de avaria da bateria. vada nas portas traseiras.

Em caso de problema de funcio-


namento do trancamento cen-
tralizado, é imperativo desligar
4 a bateria para trancar a mala e
assegurar, assim, o trancamen-
to completo do veículo.

Trancamento da porta do condutor


) Insira a chave na fechadura da porta
e, em seguida, rode-a para a direita. ) Retire o obturador preto, situado na
porta, através da chave.
) Insira a chave na cavidade e, em
seguida, rode-a até ao batente.
Destrancamento da porta do ) Retire a chave e instale novamente
condutor o obturador.
) Insira a chave na fechadura e, em
seguida, rode-a para a esquerda.

72
ABERTURAS
MALA Sempre que a mala esteja mal fechada:
- com o motor em funciona- Dispositivo para destrancar mecanica-
mento, esta luz avisadora acen- mente a mala em caso de disfunciona-
de-se, acompanhada por uma mento da bateria ou do trancamento
mensagem no ecrã multifun- centralizado.
ções, durante alguns segundos,
- com o veículo em movimento (velocida-
de superior a 10 km/h), esta luz avisadora
acende-se, acompanhada por um sinal
sonoro e por uma mensagem no ecrã mul-
tifunções, durante alguns segundos.

4
Abertura
) Após o destrancamento do veículo
com o telecomando ou com a cha-
ve, puxe o manípulo e levante a
tampa da mala.
Destrancamento
Fecho ) Rebata o banco traseiro para aceder
à fechadura pelo interior da mala.
) Baixe a tampa da mala utilizando o
manípulo de preensão interior. ) Introduza uma pequena chave de
parafusos no orifício A da fechadura
para destrancar a mala.

73
ABERTURAS
DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL Para realizar o enchimento com total
segurança:
Capacidade do depósito: cerca de 50 litros ) desligue imperativamente o motor,
(Gasolina) ou 46 litros (Diesel); (Consoante
a versão: cerca de 30 litros (Gasolina ou ) abra a tampa do depósito de com-
Diesel)). bustível,
) introduza a chave no tampão e, em
seguida, rode para a esquerda,
Nível mínimo de combustível
Quando o nível mínimo do depósi-
to fo r atingido, esta luz avisadora
acende-se no quadro de bordo.
4 Aquando do primeiro acendimento,
r estam-lhe cerca de 5 litros de combustível
no depósito.
Proceda imperativamente a um complemento ) retire o tampão e prenda-o à patilha
de combustível para evitar qualquer avaria. situada na face interna da tampa,
Em caso de falta total de combustível (Diesel), ) encha o depósito, mas não insista
consulte também o capítulo "Verificações". para além do 3º corte da pistola;
isso poderia originar problemas de
funcionamento.
Enchimento
Uma etiqueta, colada no interior da tam-
pa, indica-lhe o tipo de combustível a
utilizar em função da sua motorização.
Os complementos de combustível de-
verão ser superiores a 5 litros para
serem levados em consideração pela
sonda de combustível. Uma vez terminado o enchimento:
) coloque novamente o tampão no lugar Enquanto o tampão não for colo-
adequado, cado novamente no depósito, a
Com o Stop & Start, nunca efec- ) rode a chave para a direita e, em chave não pode ser retirada da
tue um enchimento de combustível seguida, retire-a do tampão, fechadura.
quando o motor se encontrar no ) feche novamente a tampa. A abertura do tampão pode dar ori-
modo STOP; desligue imperativa- gem a um ruído de aspiração de ar.
mente a ignição com a chave. Esta depressão, completamente
normal, é provocada pela estanquei-
dade do circuito de combustível.
ABERTURAS
Qualidade do combustível Qualidade do combustível
utilizado pelos motores a gasolina utilizado para os motores Diesel
Os motores a gasolina são perfeitamen- Os motores Diesel são perfeitamente
te compatíveis com os biocombustíveis compatíveis com os biocombustíveis
a gasolina do tipo E10 ou E24 (com em conformidade com as normas eu-
10% ou 24% de etanol), em conformi- ropeias, actuais e futuras (gasóleo em
dade com as normas europeias EN 228 conformidade com a norma EN 590
e EN 15376. misturado com um biocombustível em
Os combustíveis do tipo E85 (com até conformidade com a norma EN 14214)
85% de etanol) são exclusivamente re- podendo ser distribuídos na bomba (in-
servados aos veículos comercializados corporação possível de 0 a 7% de Éster
para a utilização deste tipo de combus-
tível (veículos BioFlex). A qualidade do
Metílico de Ácidos Gordos).
A utilização de biocombustível B30 é 4
etanol deve respeitar a norma europeia possível em determinados motores a
EN 15293. Diesel; no entanto, esta utilização é
Apenas para o Brasil, os veículos es- condicionada pela aplicação rigorosa
pecificados são comercializados para das condições de manutenção específi-
funcionar com os combustíveis com até cas. Consulte a rede CITROËN ou uma
100% de etanol (tipo E100). oficina qualificada.
A utilização de um outro tipo de
(bio)combustível (óleos vegetais ou
animais puros ou diluídos, combustível
doméstico...) é formalmente proibida
(risco de danos do motor e do circuito
de combustível).

75
ABERTURAS
DESENGANADOR DE Funcionamento Neutralização
COMBUSTÍVEL (DIESEL)*
Aquando da sua introdução no depósito Para efectuar o enchimento do depósi-
Diesel, a pistola de gasolina é bloqueada to com pistolas de tipo Diesel não con-
na tampa. O sistema permanece bloque- formes (existentes em determinados
ado e impede o respectivo enchimento. países), uma ferramenta permite-lhe
Não insista e introduza uma pistola desbloquear temporariamente o desen-
de tipo Diesel. ganador de combustível.

A utilização de um bidão perma-


nece possível para o enchimento
4 do depósito.
Para assegurar um escoamen-
to adequado do combustível,
Dispositivo mecânico para impedir o aproxime a ponteira do bidão
enchimento de combustível gasolina sem a colocar directamente
num depósito de um veículo que fun- contra a tampa do desengana-
ciona a gasóleo. Evita, assim, a degra- dor e verta lentamente.
dação do motor associada a este tipo
de incidente.
Situado à entrada do depósito, o de-
senganador surge quando o tampão é Utilização
retirado. Deslocações ao estrangeiro
) Pega vertical, introduza a ferra-
As pistolas de Diesel podem ser menta no depósito até ao batente.
diferentes conforme os países.
A presença de um desengana- ) Rode a ferramenta 1/4 de volta para
dor pode tornar impossível o a direita ou para a esquerda.
abastecimento do reservatório. ) Retire completamente a ferramenta.
Antes de uma deslocação ao ) Proceda ao enchimento do depósito.
estrangeiro, aconselhamos que
verifique junto de um agente
CITROËN se o seu veículo está O desenganador de combustí-
adaptado ao material de abaste- vel será reactivado automatica-
cimento de combustível existente mente na próxima utilização de
no país para onde pretende ir. uma pistola normal.

Esta ferramenta ficará disponível ao


* Conforme o destino. longo do ano.
76
VISIBILIDADE
COMANDOS DE ILUMINAÇÃO Comandos manuais A. Anel de selecção do modo de ilumi-
nação principal: rodar o anel para
Dispositivo de selecção e comando das Os comandos de iluminação são efec- colocar o símbolo pretendido em
diferentes luzes dianteiras e traseiras tuados directamente pelo condutor frente à marca.
que garantem a iluminação do veículo. através do anel A e do manípulo B.
Luzes apagadas.

Iluminação principal Modelo sem iluminação AUTO

As diferentes luzes dianteiras e trasei- Acendimento automático


ras do veículo foram concebidas para das luzes.
adaptar progressivamente a visibilidade
do condutor em função das condições
climáticas: Luzes de presença,
- luzes de presença, para ser visto,
- luzes de cruzamento, para ver sem
encandear os outros condutores,
5
Luzes de cruzamento e
- luzes de estrada, para ver bem em de estrada.
caso de estrada livre,

Iluminação adicional B. Manípulo de inversão das luzes: puxe-o


para alterar o acendimento das luzes de
Encontram-se instaladas outras luzes cruzamento/luzes de estrada.
para responder a condições particula- Com as luzes desligadas ou com as
res de visibilidade: Modelo com iluminação AUTO luzes de presença, o condutor pode
- uma luz de nevoeiro traseira para ligar directamente as luzes de estrada
ser visto ao longe, ("sinal de luzes") mantendo o manípulo
- luzes de nevoeiro dianteiras para puxado.
ver ainda melhor.
Visualizações
Programações
O acendimento, no quadro de bordo, da luz
Estão também disponíveis diferentes avisadora correspondente confirma o accio-
modos de comando automático de ilumi- namento da iluminação seleccionada.
nação, consoante as seguintes opções: Consoante as versões, o quadro de bordo pode
- iluminação de acompanhamento, beneficiar de uma retroiluminação permanente.
A iluminação do quadro de bordo não se en-
- acendimento automático, contra associada ao acendimento das luzes.
77
VISIBILIDADE
C. Anel de selecção das luzes de ne- Aquando de um corte automático das
voeiro. luzes (com o modelo AUTO) ou de um
Funcionam com as luzes de cruzamento corte manual das luzes de cruzamento,
Modelo com uma luz de nevoeiro e de estrada. as luzes de nevoeiro e as luzes de pre-
traseira sença permanecerão acesas.
) Rode o anel para trás para apagar
Luz de nevoeiro traseira as luzes de nevoeiro, as luzes de
presença apagar-se-ão igualmente.

) Para acender a luz de nevoeiro


traseira, rodar o anel de impulso C Em tempo claro ou de chuva,
para a frente. tanto de dia como de noite, é
Aquando da desconexão automática das proibido ligar as luzes de nevoei-
luzes (com o modelo AUTO), a luz de ne- ro dianteiras e traseiras. Nestas
voeiro traseira e as luzes de cruzamento situações, a potência destas lu-
zes poderia perturbar os outros
5 (médios) permanecem acesos.
) Para apagar as luzes, rodar o anel
condutores.
Não se esqueça de apagar as
de impulso C para trás.
luzes de nevoeiro dianteiras e
traseiras quando as mesmas
deixarem de ser necessárias.

Modelo com luzes de nevoeiro


dianteiras e traseiras Luzes de nevoeiro dianteiras e
traseiras
Quando se esquecer de
Efectue uma impulsão, rodando o anel C: desligar as luzes
) para a frente, uma 1ª vez para acender Ao desligar a ignição, todas as lu-
as luzes de nevoeiro dianteiras. zes se apagam automaticamente,
) para a frente uma 2ª vez para acender excepto no caso de iluminação
a luz de nevoeiro traseira, de acompanhamento automático
activado
) para trás, uma 1ª vez para apagar a
luz de nevoeiro traseira. No caso de um pedido manual de
permanência das luzes, após a ig-
) para trás uma 2ª vez para apagar as nição desligada, a emissão de um
luzes de nevoeiro dianteiras. sinal sonoro, aquando da abertu-
ra de uma porta dianteira, avisa o
condutor de que se esqueceu de
desligar as luzes do veículo, com
a ignição desligada.

78
VISIBILIDADE
Iluminação de acompanhamento
Em determinadas condições
climáticas (baixa temperatura, manual
As luzes de presença e as luzes de cru-
humidade) o embaciamento da Manutenção temporária da iluminação zamento acendem-se automaticamente,
superfície interna do vidro das das luzes de cruzamento, após desligar sem acção do condutor, em caso de de-
luzes dianteiras e traseiras é a ignição do veículo, que facilita a saída tecção de fraca luminosidade exterior ou,
normal; este embaciamento de- do condutor em caso de fraca lumino- em determinados casos de accionamento
saparece alguns minutos após sidade. do limpa-vidros.
o acendimento das luzes.
Assim que a luminosidade se tornar
suficiente ou após a interrupção do fun-
cionamento dos limpa-vidros, as luzes
apagam-se automaticamente.

Luzes diurnas*
Para os veículos equipados com luzes
diurnas, aquando do arranque do veículo
5
acendem-se as luzes de cruzamento.

Este avisador acende-se no


quadro de bordo.

O posto de condução (quadro de bordo, Colocação em serviço


ecrã multifunções, painel do ar condi- ) Com a ignição desligada, efectuar
cionado, etc.) não se ilumina, excepto um "sinal de luzes" com o comando
aquando da passagem para o modo de iluminação.
de acendimento automático ou manual Colocação em serviço
das luzes. ) Um novo "sinal de luzes" pára a função. ) Rode o anel para a posição "AUTO".
Esta função pode ser activada/desacti- O acendimento automático é acom-
vada pela rede CITROËN ou por uma panhado por uma mensagem no
oficina qualificada. ecrã.
Paragem
A iluminação de acompanhamento ma-
nual pára automaticamente passado Paragem
um determinado tempo. ) Rode o anel para outra posição que
não "AUTO". A paragem é acompa-
nhada por uma mensagem no ecrã.
* Consoante o destino.
79
VISIBILIDADE
Associação à luz de
Em condições de nevoeiro ou O AJUSTE DAS LUZES
acompanhamento automática
neve, o sensor de luminosidade
A associação com o acendimento automá- pode detectar uma luz suficiente.
tico oferece à luz de acompanhamento as Neste caso, as luzes não serão
seguintes possibilidades suplementares: acesas automaticamente.
- escolha do período de manutenção Não tape o sensor de luminosida-
da luz durante 15, 30 ou 60 segun- de, acoplado ao sensor de chuva
dos nas funções parametrizáveis e situado a meio do pára-brisas
do menu de configuração do veícu- por trás do retrovisor interior; as
lo (excepto ecrã monocromático A funções associadas deixaram de
onde a duração é fixa: 60 s), ser comandadas.
- accionamento automático de luz de
acompanhamento quando o acendi-
mento automático se encontrar em
funcionamento.
5
Para não prejudicar os outros utentes
da estrada, as luzes devem estar regu-
ladas em altura, em função da carga do
Anomalia de funcionamento veículo.
0. Condutor sozinho ou condutor +
Em caso de problema de passageiro dianteiro
funcionamento do sensor
de luminosidade, as luzes -. Regulação intermédia
acendem-se, este avisador é apre- 1. 5 pessoas
sentado no quadro de bordo e/ou é -. 5 pessoas + carga na mala.
apresentada uma mensagem no ecrã, 2. Apenas condutor + carga máxima
acompanhada por um sinal sonoro. autorizada na mala
Consulte a rede CITROËN ou uma ofi- Basta esta posição para não encandear.
cina qualificada.
As posições superiores poderão limitar
o campo de iluminação das luzes.

Ajuste inicial na posição "0".

80
VISIBILIDADE
COMANDOS DO LIMPA-VIDROS Comandos manuais
Dispositivo de selecção e de comando Os comandos do limpa-vidros efectuam-
dos diferentes tipos de funcionamento se directamente pelo condutor através do
das escovas na dianteira e na traseira, Modelo com limpeza intermitente manípulo A e do anel B.
garantindo a evacuação da chuva e a
limpeza.
Os diferentes limpa-vidros na dianteira Limpa-vidros dianteiro
e na traseira do veículo foram concebi-
dos para melhorar progressivamente a A. Manípulo de selecção da cadência
visibilidade do condutor em função das de limpeza:
condições climatéricas.
rápido (chuva forte),

Programações
normal (chuva moderada),
5
intermitente (proporcional à velo-
Estão também disponíveis diferentes cidade do veículo),
modos de comando automático dos
limpa-vidros, consoante as seguintes paragem,
opções:
- funcionamento automático das es- Modelo com limpeza AUTO
covas para o limpa-vidros dianteiro, num movimento único (prima
- limpeza traseira ao engrenar a para baixo e solte),
marcha-atrás.
ou

automático, de seguida,
passagem a passagem
(ver a página seguinte).

81
VISIBILIDADE
Limpa-vidros traseiro B. Anel de selecção do limpa-vidros tra- Lava-vidros dianteiro
seiro: Puxe o comando de limpa-vidros para
si. O lava-vidros, e em seguida o limpa-
vidros funcionam durante um determi-
paragem, nado período.

limpeza intermitente,

limpeza com lava-vidros (duração


determinada).

5
Marcha-atrás
Em marcha-atrás, se o limpa-vidros da
frente estiver em funcionamento, o lim-
pa-livros traseiro também é accionado.

Programação
A ligação ou paragem da função efectua-
se através do menu de configuração do
veículo.
Por predefinição, esta função está ac-
tivada.
Em caso de neve ou gelo e
aquando da utilização de um su-
porte para bicicletas na porta da
mala, neutralize o limpa-vidros
traseiro automático passando
pelo menu de configuração do
ecrã multifunções.

82
VISIBILIDADE
Funcionamento automático das É acompanhada pela extinção Posição vertical do limpa-vidros
escovas dianteiro deste avisador no quadro de dianteiro
bordo e por uma mensagem no
O funcionamento das escovas do limpa-vi- ecrã multifunções.
dros dianteiro funciona automaticamente,
sem acção do condutor, em caso de detec-
ção de chuva (sensor por trás do retrovisor
interior) adaptando a sua velocidade à in- É necessário reactivar o funcio-
tensidade da precipitação. namento automático das esco-
vas, após cada corte da ignição
Activação superior a um minuto, dando ao
manípulo A um impulso para
baixo.

Esta posição permite que as escovas


Anomalia de funcionamento fiquem elevadas para o estacionamento
de Inverno, sejam limpas ou substituí-
5
Em caso de anomalia do funcionamento das sem danificar o capot.
É comandado manualmente pelo condu- automático das escovas, o limpa-vidros
tor através de um impulso no comando A funciona em modo intermitente. No minuto que se segue ao corte da ig-
para a posição "AUTO". nição, qualquer acção no comando do
Solicite a verificação pela rede CITROËN limpa-vidros posiciona as escovas na
ou por uma oficina qualificada. vertical.
É acompanhada pelo acendi-
mento deste avisador no quadro Para reposicionar as escovas após in-
de bordo e por uma mensagem Não obstrua o sensor de chuva, tervenção, ligue a ignição e manuseie
no ecrã multifunções. acoplado ao sensor de luminosi- o comando.
dade e situado no centro do pára-
brisas por trás do retrovisor interior. Para conservar a eficácia dos
Desligar limpa-vidros de escovas planas
Aquando da lavagem numa esta-
ção automática, neutralize o funcio- (flat-blade), é aconselhável:
namento automático das escovas. - utilizá-las com cuidado,
No Inverno, aconselhamos que - limpá-las regularmente com
aguarde pelo descongelamento água e sabão,
completo do pára-brisas antes de - não as utilizar para fixar uma
accionar o funcionamento automá- placa de cartão contra o
tico das escovas. pára-brisas.
É comandada manualmente pelo con-
dutor empurrando o comando A para - substituí-las assim que de-
cima e colocando-a na posição "0". tectar os primeiros sinais de
desgaste.

83
VISIBILIDADE
LUZES DE TECTO Luz de tecto central ou traseira Em iluminação permanente, a
Dispositivo de selecção e de comando duração de iluminação varia,
das diferentes luzes do habitáculo. Nesta posição, a luz do tecto consoante o contexto:
acende-se progressivamente: - com a ignição desligada,
Versão sem pára-brisas Zénith cerca de dez minutos,
- ao destrancar o veículo, - em modo de economia de
energia, cerca de trinta se-
- ao retirar a chave da ignição, gundos,
- ao abrir uma porta, - com o motor em funciona-
- ao activar o botão de trancamento mento, sem limite.
do telecomando, para localizar o
seu veículo. Para apagar a luz do tecto traseira,
coloque-a na posição de "apagada per-
manentemente".

5 Apaga-se progressivamente:
- ao trancar o veículo, Luzes de leitura dianteiras laterais
- ao ligar a ignição,
- 30 segundos após o fecho da última ) Com a ignição ligada, premindo uma
A. Luz de tecto central porta. vez o interruptor correspondente, a
luz de leitura em causa acende-se
permanentemente.
Versão com pára-brisas Zénith
) Premindo uma segunda vez, acende-se:
Apagada em permanência.
- quando o veículo é destrancado,
- quando a chave da ignição é retirada,
- quando é aberta uma porta,
Iluminação permanente. - quando é activado um botão de
trancamento do telecomando,
para localizar o seu veículo.

Apaga-se progressivamente:
- quando o veículo é trancado,
- quando a ignição é ligada,
- 30 segundos após o fecho da última
porta.
1. Luzes de leitura dianteiras laterais
2. Luz do tecto traseira
84
VISIBILIDADE
ILUMINAÇÃO AMBIENTE Em determinadas versões, três lâmpa- ILUMINAÇÃO DA MALA
das, situada no tubo que liga o tejadi-
A iluminação difusa das luzes do habi- lho e o retrovisor dia/noite automático,
táculo facilita a visibilidade no veículo acendem-se igualmente.
em caso de fraca luminosidade.

Accionamento Paragem
De noite, a iluminação do compartimento A iluminação ambiente desliga-se au-
de arrumação no centro do painel de bor- tomaticamente quando se apagam as
do acendem-se automaticamente, quando luzes de presença.
se acendem as luzes de presença. Podem ser apagadas manualmente
através do botão do reóstato de ilumi-
nação do quadro de bordo.
) Com as luzes acesas, prima várias
vezes o botão do lado esquerdo do
quadro de bordo para reduzir progres-
5
sivamente a intensidade luminosa do Acende-se automaticamente quando
posto de condução. se abre a mala e apaga-se quando se
fecha a mesma.
) Prima novamente para reduzir a in-
tensidade luminosa para o mínimo e
apagar a iluminação de ambiente.

A duração de acendimento varia,


consoante o contexto:
- ignição desligada, cerca de
dez minutos,
- em modo de economia de ener-
gia, cerca de trinta segundos,
- com o motor em funciona-
mento, sem limite.

85
ARRUMAÇÕES
ARRUMAÇÕES INTERIORES
1. Pala de sol
2. Porta-luvas iluminado
(ver detalhes na página seguinte)
3. Compartimento da porta
4. Compartimento de arrumação su-
perior
5. Compartimento de arrumação in-
ferior com tapete antiderrapante
6. Tomadas USB/Jack
(ver detalhes na página seguinte)
ou
Compartimento para moedas
7. Tomada de acessórios 12 V
(ver detalhes na página seguinte)
6 8. Apoio de braços central com
compartimentos de arrumação
(ver detalhes na página seguinte)
ou
Porta-canetas/Porta-garrafas
ARRUMAÇÕES
PALA DE SOL PORTA-LUVAS COM APOIO DE BRAÇOS CENTRAL
ILUMINAÇÃO
Dispositivo de protecção contra o sol Dispositivo de conforto e arrumação para
vindo de frente ou de lado. o condutor e o passageiro dianteiro.

Versão sem pára-brisas Zénith

Permite a arrumação de uma garrafa


de água.
A sua tampa possui um compartimento
6
destinado à arrumação da documenta- Compartimentos de arrumação
As palas de sol encontram-se equipa- ção de bordo do veículo.
) Para aceder ao compartimento de
das com um espelho de cortesia, com ) Para abrir o porta-luvas, eleve a arrumação fechado, eleve o maní-
tampa de ocultação e um espaço para pega. pulo para abrir a tampa.
arrumação de bilhetes. Ilumina-se ao abrir a tampa. ) Para aceder ao compartimento
Contém o comando de neutralização de arrumação aberto por baixo do
Versão com pára-brisas Zénith do airbag passageiro dianteiro A. apoio de braços, puxe completa-
Consulte o capítulo "Entrega - § Pára- Consoante a sua versão, dá acesso à mente o apoio de braços para trás.
brisas Zénith". saída de ventilação B, debitando o mes- Estes compartimentos permitem arru-
mo ar climatizado que os ventiladores mar aparelhos nómadas (telefone, leitor
do habitáculo. MP3...) que podem ser ligados às toma-
das USB/Jack ou em carga à tomada de
de acessórios 12 V da consola central.

87
ARRUMAÇÕES
TOMADA JACK LEITOR USB TOMADA DE ACESSÓRIOS 12 V

A tomada JACK encontra-se situada na A porta USB encontra-se situada na


caixa "AUX" na consola central. caixa "AUX" na consola central.
Permite-lhe ligar um equipamento nó- Permite-lhe ligar um equipamento nóma-
mada, como dispositivos digitais de tipo da, como um equipamento portátil digital ) Para ligar um acessório de 12 V
iPod®, para ouvir os seus ficheiros de áu- de tipo iPod® de geração 5 e seguintes (potência máxima: 120 W), retire o
6 dio através dos altifalantes do veículo. ou uma memória USB.
Lê os formatos de ficheiros de áudio
obturador e ligue o adaptador ade-
quado.
(mp3, ogg, wma, wav...) que são trans-
mitidos para o seu auto-rádio, para se-
A gestão dos ficheiros é efectu- rem ouvidos através dos altifalantes do
ada a partir do seu equipamento veículo.
nómada. Pode gerir estes ficheiros através dos
comandos sob o volante ou da facha-
da do auto-rádio e visualizá-los no ecrã
Para mais informações sobre a utili- multifunções.
zação deste equipamento, consulte a
secção MyWay Auto-rádio do capítulo Durante a sua utilização, o equipa-
"Áudio e Telemática". mento nómada pode recarregar-se
automaticamente.

Para mais informações sobre a utili-


zação deste equipamento, consulte a
secção Auto-rádio do capítulo "Áudio e
Telemática".

88
ARRUMAÇÕES
GAVETA DE ARRUMAÇÃO TAPETES Montagem
Dispositivo amovível de protecção da Para o montar novamente do lado do
alcatifa. condutor:
) posicione correctamente o tapete,
) coloque novamente as fixações
Montagem pressionando-as,
) verifique a fixação correcta do tapete.
Aquando da sua primeira montagem,
do lado do condutor, utilize exclusiva-
mente as fixações fornecidas na emba-
lagem junta.
Para evitar qualquer risco de
Os outros tapetes são simplesmente bloqueio dos pedais:
colocados na alcatifa.
- utilize apenas tapetes adapta-
dos às fixações já presentes
Desmontagem no veículo; a sua utilização é
A gaveta de arrumação está situada imperativa,
sob o banco do condutor. Para desmontar do lado do condutor: - nunca sobreponha vários ta-
Abrir
) recue o banco ao máximo,
) liberte as fixações,
petes.
A utilização de tapetes não ho-
6
) Eleve a parte da frente da gaveta e mologados pela CITROËN pode
puxe-a. ) retire o tapete.
impedir o acesso aos pedais e
Retirar prejudicar o funcionamento do re-
gulador/limitador de velocidade.
) Faça deslizar a gaveta até ao fim.
) Pressione as extremidades das cor-
rediças.
) Eleve a gaveta e retire-a totalmente.

Reinstalar
) Coloque a gaveta nas respectivas
calhas.
) No fim do curso, prima a parte de
cima da gaveta para a bloquear.

Não coloque objectos pesados


na gaveta.

89
ARRUMAÇÕES
ARRUMAÇÕES DA MALA
1. Prateleira traseira
(ver detalhes na página seguinte)
2. Ganchos
(ver detalhes na página seguinte)
3. Alojamento para o amplificador
Hi-Fi
4. Argolas de fixação
5. Caixa de arrumação (versão equi-
pada com um kit de desempana-
gem provisória de pneus)
(ver detalhes na página seguinte)
ou
Caixa de ferramentas (versão
equipada com uma roda sobres-
selente)
6 (ver capítulo "Informações práticas -
§ Substituição de pneus")
ARRUMAÇÕES
PRATELEIRA TRASEIRA GANCHOS COMPARTIMENTO DE ARRUMAÇÃO

Para retirar a prateleira: Permitem pendurar sacos de compras. ) Eleve o tapete da mala, puxando a
) desaperte os dois fios, correia para cima, para aceder ao
) eleve ligeiramente a prateleira e, em
seguida, desencaixe-a de cada lado.
compartimento de arrumação.
Este compartimento inlui acessórios 6
destinados à arrumação de um kit de
desempanagem provisória de pneus,
uma caixa de lâmpadas de substitui-
ção, um estojo de primeiros socorros,
dois triângulos de sinalização, etc.

) Coloque o tapete na posição inicial,


no fundo da mala, dobrando-o ligeira-
mente em dois.
91
SEGURANÇA para CRIANÇAS
GENERALIDADES SOBRE AS CADEIRA PARA CRIANÇAS NA
CADEIRAS PARA CRIANÇAS DIANTEIRA

Preocupação constante da CITROËN "De costas para a estrada" "De frente para a estrada"
aquando da concepção do seu veículo, Quando uma cadeira para crianças "de Quando uma cadeira para crianças "de
a segurança dos seus filhos depende costas para a estrada" estiver instalada frente para a estrada" estiver instalada
também de si. no lugar do passageiro dianteiro, o no lugar do passageiro dianteiro, re-
Para proporcionar a máxima segurança, airbag do passageiro deve ser impe- gule o banco do veículo para a posição
deve respeitar as seguintes instruções: rativamente neutralizado. Caso con- longitudinal intermédia com o encosto
- em conformidade com a regulamen- trário, a criança corre o risco de ser levantado e deixe o airbag do passageiro
tação europeia, todas as crianças gravemente ferida ou mesmo morta activado.
com menos de 12 anos ou com aquando do disparo do airbag.
uma altura inferior a um metro e
cinquenta devem ser transpor-
tadas em cadeiras para crianças
homologadas e adaptadas ao
seu peso, nos lugares equipados
com cinto de segurança ou fixações
ISOFIX*,
- estatisticamente, os lugares mais
seguros para o transporte das
7 crianças são os lugares traseiros
do veículo.
- uma criança com menos de 9 kg
deve ser obrigatoriamente trans-
portada na posição "de costas
para a estrada", tanto na parte
dianteira como na parte traseira.
Posição longitudinal intermédia

A CITROËN aconselha o trans-


porte das crianças nos lugares
traseiros do seu veículo:
- "de costas para a estrada"
até à idade de 2 anos.
- "de frente para a estrada" * As regras de transporte de crian-
a partir dos 2 anos. ças são específicas de cada país.
Consulte a legislação em vigor no seu
país.
92
SEGURANÇA para CRIANÇAS

Airbag de passageiro OFF Consulte as indicações mencionadas


(Desligado) na etiqueta junto de cada lado do pára-
sol do passageiro.

Para garantir a segurança da criança, é obrigatório neutralizar o airbag


frontal do passageiro quando instalar uma cadeira de criança "de costas
para a estrada" no assento do passageiro da frente.
Se não proceder deste modo, a criança corre riscos de ficar gravemente
ferida, ou até de morrer, quando da abertura do airbag.

93
SEGURANÇA para CRIANÇAS
CADEIRAS PARA CRIANÇAS RECOMENDADAS PELA CITROËN
A CITROËN propõe uma gama completa de cadeiras para crianças referenciadas
que se fixam com o cinto de segurança de três pontos:

Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg Grupos 1, 2 e 3: dos 9 aos 36 kg

L2
L1 "KIDDY Comfort Pro"
"RÖMER Baby-Safe É obrigatória
Plus" a utilização da
protecção para
Instala-se de costas o transporte de
para a estrada. jovens crianças
(dos 9 aos 18 kg).

Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
7
L4
"KLIPPAN Optima"
L3 A partir dos 6 anos
"RECARO Start" (cerca de 22 kg)
apenas é utilizada a
elevação.

L5
"RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo.
A criança é fixa pelo cinto de segurança.

94
SEGURANÇA para CRIANÇAS
INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS FIXAS COM O CINTO DE SEGURANÇA
De acordo com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para criança
fixas através do cinto de segurança e homologadas como universal (a) em função do peso da criança e do lugar por ela
ocupado no veículo:

Peso da criança/idade a título indicativo

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b)
Lugar (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
e 0+)
De 1 ≈ 3 anos De 3 ≈ 6 anos De 6 ≈ 10 anos
até ≈ 1 ano

Banco do passageiro U U U U
da frente (c)

Lugares traseiros laterais U U U U 7

Lugar traseiro central U U U U

(a) Cadeira universal para crianças: cadeira para crianças que pode ser instalada em todos os veículos com cinto de segurança.
(b) Grupo 0: do nascimento aos 10 kg. As cadeiras tipo "ovo" e "berço" não podem ser instaladas no lugar do passageiro
dianteiro.
(c) Consulte a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a criança neste lugar.
U: lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças fixa com um cinto de segurança e homologada como "universal",
"de costas para a estrada" e/ou "de frente para estrada".

95
SEGURANÇA para CRIANÇAS

CONSELHOS PARA AS
CADEIRAS PARA CRIANÇAS

Uma instalação incorrecta de uma As crianças com menos de 10 anos Por motivos de segurança nunca deixe:
cadeira para crianças compromete a não devem ser transportadas "de frente - uma ou várias crianças sozinhas
protecção da mesma em caso de co- para a estrada" no lugar do passageiro e sem vigilância no interior de um
lisão. dianteiro, excepto quando os lugares veículo,
Procure colocar os cintos de segu- traseiros já estiverem ocupados por ou-
tras crianças ou se os bancos traseiros - uma criança ou um animal num
rança ou os cintos das cadeiras para veículo exposto ao sol com as
crianças limitando ao máximo as fol- estiverem inutilizáveis ou não existirem.
janelas fechadas,
gas relativamente ao corpo da crian- Neutralize o airbag passageiro assim
ça, mesmo para curtos trajectos. que uma cadeira para crianças "de cos- - as chaves ao alcance das crianças
tas para a estrada" for instalada no lu- no interior do veículo.
Para a instalação da cadeira para
crianças com o cinto de segurança, gar dianteiro. Para impedir a abertura acidental
verifique que este se encontra bem es- Caso contrário, a criança arriscar-se-á a das portas e dos vidros traseiros,
ticado na cadeira e que mantém firme- ser gravemente ferida ou mesmo morta utilize o dispositivo "Segurança para
mente a cadeira no banco do veículo. aquando do disparo do airbag. crianças".
Se o seu banco do passageiro for re- Assegure-se de que não abre mais
gulável, avance-o, se necessário. de um terço da superfície dos vidros
Instalação de uma elevação traseiros.
Para uma instalação ideal de uma ca-
deira para crianças "de frente para a A parte torácica da cintura deve estar Para proteger as crianças mais
7 estrada", verifique que as costas se
encontram correctamente apoiadas
posicionada sobre o ombro da crian-
ça sem tocar no pescoço.
jovens dos raios solares, utilize corti-
nas laterais nos vidros traseiros.
no encosto do banco do veículo e que Verifique que a parte abdominal do
o encosto de cabeça não incomoda. cinto de segurança passa bem sobre
Se for necessário retirar o encosto de as coxas da criança.
cabeça, assegure-se de que fica bem A CITROËN recomenda que utilize
arrumado ou fixo para evitar que o a elevação com encosto, equipado
mesmo se transforme em projéctil no com uma guia para o cinto ao nível
caso de uma travagem brusca. do ombro.
SEGURANÇA para CRIANÇAS
FIXAÇÕES "ISOFIX" Trata-se de três argolas para cada Este sistema de fixação ISOFIX assegura-
assento: lhe uma montagem fiável, sólida e rápida,
O seu veículo foi homologado segundo - duas argolas A, situadas entre o da cadeira para crianças no seu veículo.
a nova regulamentação ISOFIX. encosto e o assento do banco do veí- As cadeiras para crianças ISOFIX en-
As cadeiras, representadas em seguida culo, assinaladas por uma etiqueta, contram-se equipadas com dois fecho
encontram-se equipadas com fixações que são integrados nas argolas A.
ISOFIX regulamentares: Aquando da instalação de uma cadeira
para crianças ISOFIX no lugar traseiro
direito do banco, antes de fixar a cadei-
ra, afaste o cinto de segurança traseiro
central para o meio do veículo para não
perturbar o funcionamento do cinto de se-
gurança.
Algumas cadeiras dispõem igualmente de
uma correia superior que vem fixar-se
na argola B.
Para usar esta correia, eleve o encosto de
cabeça do veículo passando, em seguida,
o gancho entre os pinos. Fixe o gancho na
argola B, estique a correia superior.
- uma argolas B, situada atrás do banco,
denominada de TOP TETHER.
7
Uma instalação mal efectuada de
uma cadeira para crianças num
veículo compromete a protecção
da criança em caso de colisão.

Para conhecer as cadeiras para crian-


ças ISOFIX que se instalam no seu
veículo, consulte a tabela recapitulativa
para a localização das cadeiras para
crianças ISOFIX.

97
SEGURANÇA para CRIANÇAS
CADEIRA PARA CRIANÇAS ISOFIX RECOMENDADA PELA CITROËN E HOMOLOGADA PARA O SEU VEÍCULO

"RÖMER Duo Plus ISOFIX"


(classe de volume B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Instala-se unicamente "de frente para a estrada".


Está equipada com um cinto alto a fixar ao anel superior B, chamado TOP TETHER.
Três posições de inclinação da estrutura: sentado, repouso e deitado.
) Regule o banco da frente do veículo de maneira que os pés da criança não
toquem no encosto.

Esta cadeira para criança pode igualmente ser utilizada nos lugares não equipados com fixações ISOFIX. Nesses
casos ela é obrigatoriamente fixa ao veículo pelo cinto de segurança de três pontos.
Seguir as indicações de montagem da cadeira para crianças inscritas no manual de instalação fornecido pelo
fabricante da mesma.

98
SEGURANÇA para CRIANÇAS
TABELA RECAPITULATIVA PARA A LOCALIZAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS ISOFIX
De acordo com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças
ISOFIX nos lugares equipados com fixações ISOFIX no veículo.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira para crianças,
determinada por uma letra entre A e G, encontra-se indicada na cadeira para crianças junto ao logótipo ISOFIX.

Peso da criança/idade aproximada

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Até cerca de (grupo 0+) De 1 a cerca de 3 anos
6 meses
Até cerca de 1 ano

Tipo de cadeira para crianças "de costas para a "de costas "de frente para a
Ovo*
ISOFIX estrada" para a estrada" estrada"

Classe de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1


7
Cadeiras para crianças ISOFIX
universais e semi-universais IUF
X X IL-SU X IL-SU
que podem ser instaladas nos IL-SU
lugares traseiros laterais

IUF: lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças Isofix Universal, "De frente para a estrada", fixa com a correia superior.
IL-SU: lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças Isofix Semi-Universal ou seja:
- "de costas para a estrada" equipada com uma correia superior ou um suporte,
- "de frente para a estrada" equipada com um suporte,
Para fixar a correia superior, consulte o parágrafo "Fixações ISOFIX".
X: lugar não adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX da classe de tamanho indicada.

* As cadeiras tipo ovo e os berços não podem ser instalados no lugar do passageiro dianteiro.
99
SEGURANÇA para CRIANÇAS
SEGURANÇA MECÂNICA PARA SEGURANÇA ELÉCTRICA PARA Neutralização
CRIANÇAS CRIANÇAS ) Prima novamente o botão.
Dispositivo mecânico para impedir a Sistema de comando à distância para O visor do botão apaga-se, acompa-
abertura da porta traseira através do impedir a abertura das portas trasei- nhado por uma mensagem no ecrã
seu comando interior. ras através dos comandos interiores e multifunções.
O comando situa-se no batente de cada a utilização dos elevadores dos vidros Este visor permanece apagado, en-
porta traseira. eléctricos traseiros. quanto a segurança das crianças estiver
O comando está situado na porta do neutralizada.
Trancamento condutor, com os comandos dos eleva-
dores dos vidros eléctricos.

Activação
Qualquer outro estado do visor
revela uma anomalia da seguran-
ça eléctrica das crianças. Solicite
a verificação pela rede CITROËN
ou por uma oficina qualificada.

7
) Com a chave da ignição, rode o Este sistema é independente e não
comando vermelho um quarto de volta. substitui em caso algum o coman-
do de trancamento centralizado.
- para a direita na porta traseira es-
querda, Verifique o estado de segurança
para as crianças cada vez que li-
- para a esquerda na porta traseira gar a ignição.
direita.
Retire sempre a chave da ignição
ao sair do veículo, mesmo que por
Destrancamento ) Prima este botão. um curto espaço de tempo.
) Com a chave da ignição, rode o co- O visor do botão acende-se, acom- Em caso de choque violento, a se-
mando vermelho um quarto de volta. panhado por uma mensagem no ecrã gurança eléctrica para crianças de-
multifunções. sactiva-se automaticamente para
- para a esquerda na porta traseira permitir a saída dos passageiros
esquerda, Este visor permanece aceso, enquanto
a segurança das crianças estiver acti- dos bancos traseiros.
- para a direita na porta traseira di- vada.
reita.

100
SEGURANÇA
LUZES DE MUDANÇA DE DIRECÇÃO LUZES DE PERIGO AVISADOR SONORO
Dispositivo de selecção das luzes de Sistema de aviso visual através das Sistema de alerta sonoro para avisar os
mudança de direcção esquerda ou di- luzes de mudança de direcção para outros utilizadores da via de um perigo
reita para assinalar uma mudança de prevenir os outros utentes da estrada iminente.
direcção do veículo. no caso de avaria, reboque ou de aci-
dente de um veículo.

) Esquerda: baixe até ao fim o co- ) Premindo este botão, todas as luzes ) Pressione um dos raios do volante.
mando de iluminação passando o de mudança de direcção piscam.
ponto de resistência. Podem funcionar com a ignição desligada.
) Direita: eleve até ao fim o comando
de iluminação passando o ponto de Acendimento automático das
resistência. luzes de perigo Utilize o avisador sonoro, apenas
e com moderação, nos seguintes
8
Função "auto-estrada" Numa travagem de emergência, em casos:
função da desaceleração, as luzes de - perigo imediato,
) Dar um simples impulso para cima perigo acendem-se automaticamente.
ou para baixo, sem passar o ponto - ultrapassagem de um ciclista
de resistência; as luzes de mudan- Apagam-se automaticamente à primeira ou de um peão,
ça de direcção acender-se-ão três aceleração. - aproximação de um lugar
vezes. ) Pode também apagá-las ao premir sem visibilidade.
o botão.

101
SEGURANÇA
CHAMADA DE EMERGÊNCIA Sistema de antibloqueio das O acendimento desta luz avisa-
OU DE ASSISTÊNCIA rodas e repartidor electrónico dora, em conjunto com as luzes
de travagem avisadoras STOP e ABS, acom-
panhado por um sinal sonoro e por uma
Sistemas associados para aumentar a mensagem no ecrã, indica um problema
estabilidade e a maneabilidade do seu de funcionamento do repartidor electró-
veículo aquando da travagem, em par- nico podendo provocar uma perda de
ticular em pisos degradados ou escor- controlo do veículo durante a travagem.
regadios. Pare imperativamente, nas melhores
condições de segurança.
Activação
O sistema de antibloqueio intervém au- Em ambos os casos, consulte a rede
tomaticamente, sempre que existir um CITROËN ou uma oficina qualificada.
risco de bloqueio das rodas.
O funcionamento normal do sistema
ABS pode manifestar-se através de li- Em caso de substituição de rodas
geiras vibrações no pedal do travão. (pneus e jantes), verifique se estas
se encontram em conformidade
Este dispositivo permite efectuar uma com as prescrições do construtor.
chamada de emergência ou de assis-
tência para os serviços de socorro ou Em caso de travagem de emer-
para a plataforma CITROËN dedicada. gência, pressione com muita força
Para obter mais detalhes sobre a utili- sem diminuir a pressão. Ajuda à travagem de emergência
zação deste equipamento, consultar o
capítulo "Áudio e telemática". Sistema que permite, em caso de urgên-
cia, atingir mais rapidamente a pressão
8 SISTEMAS DE ASSISTÊNCIA À Anomalia de funcionamento
optimizada de travagem e reduzir, por
conseguinte, a distância de paragem.
TRAVAGEM
O acendimento desta luz avi-
sadora, acompanhado por um Activação
Conjunto de sistemas complementares
para ajudar a travar com toda a segu- sinal sonoro e por uma men- Activa-se em função da rapidez de
rança e de maneira optimizada nas si- sagem no ecrã, indica um problema de pressão do pedal dos travões.
tuações de emergência: funcionamento do sistema de antiblo- Manifesta-se por uma diminuição da
queio podendo provocar uma perda de resistência do pedal e um aumento da
- o sistema antibloqueio das rodas (ABS), controlo do veículo durante a travagem. eficácia da travagem.
- o distribuidor electrónico de trava-
gem (REF),
- a ajuda à travagem de emergência
(AFU). Em caso de travagem de emer-
gência, premir fortemente sem
nunca aliviar a pressão.
102
SEGURANÇA
SISTEMAS DE CONTROLO DA Anomalia de funcionamento
TRAJECTÓRIA
O acendimento deste avisador
Antipatinagem das rodas (ASR) acompanhado por um sinal so-
e controlo dinâmico de noro e por uma mensagem no
estabilidade (ESP) ecrã, indica um problema de
funcionamento desses sistemas.
A antipatinagem das rodas optimiza a Solicite a verificação pela rede CITROËN
motricidade, para evitar a patinagem ou por uma oficina qualificada.
das rodas, agindo nos travões das ro-
das motoras e no motor.
O controlo dinâmico de estabilidade
actua sobre o travão de uma ou várias Os sistemas de controlo de tra-
rodas e no motor para manter o veículo jectória aumentam a segurança
na trajectória desejada pelo condutor, ) Prima o botão "ESP OFF", situado em condução normal mas não
de acordo com os limites das leis da junto ao volante. devem incitar o condutor a as-
física. sumir riscos suplementares ou a
circular a altas velocidades.
O acendimento deste avisador
Activação no quadro de bordo e da luz O funcionamento destes siste-
Estes sistemas são activados automatica- avisadora do botão indica a mas é assegurado na condição
mente cada vez que o veículo arranca. neutralização destes sistemas. de respeitar as indicações do fa-
bricante relativamente:
Em caso de problema de aderência ou É aconselhada a reactivação destes
de trajectória, este sistema entra em sistemas assim que possível. - às rodas (pneus e jantes),
funcionamento. - os componentes de travagem,

Esta acção é assinalada pelo Reactivação


- os componentes electrónicos,
- os procedimentos de monta- 8
funcionamento intermitente deste gem e de intervenção.
Estes sistemas reactivam-se automati-
avisador no quadro de bordo. camente após o desligar da ignição ou Após uma colisão, solicite a veri-
a partir de 50 km/h. ficação desses sistemas pela
rede CITROËN ou por uma ofi-
Neutralização ) Prima novamente o botão "ESP OFF" cina qualificada.
Em condições excepcionais (arranque para os reactivar manualmente.
do veículo atolado, imobilizado na neve,
sob solo instável...), se não conseguir
fazer o seu veículo avançar, poderá tor-
nar-se útil neutralizar pontualmente os
sistemas para deixar patinar as rodas
livremente e, assim, autorizar o avanço
do veículo.

103
SEGURANÇA
CINTOS DE SEGURANÇA Retirar Cintos de segurança traseiros
) Prima o botão vermelho do encaixe.
Cintos de segurança dianteiros Cada banco traseiro encontra-se equi-
) Acompanhe o enrolamento do cinto. pado com um cinto de segurança com
Os cintos de segurança dianteiros encontram-
se equipados com um sistema de pré-tensão enrolador, equipado com três pontos de
pirotécnica e limitador de esforço. fixação.
Este sistema permite melhorar a segurança
dos lugares dianteiros, aquando de colisões
frontais e laterais. Dependendo da gravidade
da colisão, o sistema de pré-tensão pirotécnica Avisador de não colocação/remoção
estica instantaneamente os cintos de seguran- do cinto de segurança
ça e fá-los aderir ao corpo dos ocupantes. Ao ligar a ignição, este avisa-
Os cintos com pré-tensão pirotécnica são acti- dor acende-se no quadro de
vados ao ligar a ignição. bordo quando o condutor e/ou
O limitador de esforço atenua a pressão do o passageiro nos bancos dian-
cinto de segurança contra o tórax do ocupante, teiros não tiverem colocado o
melhorando deste modo o nível de protecção. cinto de segurança.
A partir de cerca de 20 km/h e durante
dois minutos, este avisador fica intermi-
Colocar tente acompanhado por um sinal sonoro
crescente. Passado dois minutos, este
avisador permanece aceso enquanto o Colocar
condutor e/ou o passageiro nos bancos ) Puxe o cinto e insira o fecho no en-
dianteiros não colocarem o cinto. caixe.
8 ) Verifique o fecho correcto puxando
o cinto.

Retirar
) Prima o botão vermelho do encaixe.
) Acompanhe o enrolamento do cinto.

) Puxe o cinto e, em seguida, insira o


fecho no encaixe.
) Verifique o fecho correcto puxando
o cinto.
104
SEGURANÇA

O condutor deve certificar-se que os Para ser eficiente, um cinto de segu- Recomendações para as crianças
passageiros utilizam correctamente os rança: Utilize uma cadeira para crianças
cintos de segurança e que os mesmos - deve ser mantido esticado o mais adaptada, se o passageiro tiver me-
se encontram bem colocados antes de perto do corpo possível, nos de 12 anos ou medir menos de
colocar o veículo em movimento. um metro e cinquenta.
- deve ser puxado para a frente por
Seja qual for o seu lugar no veículo, um movimento regular, verificando Nunca utilize o mesmo cinto de segu-
coloque sempre o cinto de segurança, que não fica enrolado, rança para várias pessoas.
mesmo para trajectos curtos.
- deve ser utilizado apenas por uma Nunca transporte uma criança sobre
Não inverta os cintos, pois nesse caso pessoa, os joelhos.
eles não assegurariam correctamente
a sua função. - não deve apresentar sinais de
cortes ou de desgaste,
Os cintos de segurança estão equipa-
dos com um enrolador que permite o - não deve ser transformado ou Em caso de colisão
ajuste automático do comprimento do modificado para não alterar o de- Em função da natureza e da impor-
cinto à morfologia do utilizador. A arru- sempenho. tância das colisões, o dispositivo
mação do cinto de segurança efectua- pirotécnico pode iniciar-se antes e
se automaticamente sempre que este Dadas as regras de segurança em vi- independentemente do accionamen-
não estiver a ser utilizado. gor, para qualquer intervenção no seu to dos airbags. O accionamento dos
Antes e depois da sua utilização, as- veículo, dirija-se a uma oficina quali- pré-tensores é acompanhado por
segure-se de que o cinto está correc- ficada que possua competências e uma ligeira libertação de fumo inofen-
tamente enrolado. material adaptado, existente também sivo e por um ruído, devido à activa-
na rede CITROËN. ção do cartucho pirotécnico integrado
A parte inferior do cinto deve estar no sistema.
posicionada o mais abaixo possível Solicite a verificação periódica dos
sobre a bacia. seus cintos de segurança pela rede De qualquer forma, o avisador dos
A parte superior deve estar posiciona-
da na parte côncava do ombro.
CITROËN ou por uma oficina quali-
ficada e, especialmente, se os cintos
apresentarem sinais de deterioração.
airbags acende-se.
Após uma colisão, solicite a verificação e 8
eventual substituição do sistema de cin-
Os enroladores estão equipados com Limpe os cintos com água e sabão ou tos de segurança pela rede CITROËN
um dispositivo de bloqueio automáti- um produto de limpeza para têxteis, ou por uma oficina qualificada.
co aquando de uma colisão, de uma vendido na rede CITROËN.
travagem de emergência ou do capo-
tamento do veículo. É possível des- Depois de rebater ou mudar um ban-
bloquear o dispositivo puxando o cinto co ou o banco traseiro de lugar, as-
com força e soltando-o para que se segure-se de que o cinto se encontra
enrole ligeiramente. na posição correcta e devidamente
enrolado.
SEGURANÇA
AIRBAGS Zonas de detecção de colisão Airbags frontais
Sistema concebido para optimizar a se- Sistema que protege, em caso de coli-
gurança dos ocupantes (excepto o passa- são frontal violenta, o condutor e o pas-
geiro traseiro central) em caso de colisões sageiro dianteiro, no sentido de limitar
violentas. Este sistema completa a acção os riscos de traumatismo na cabeça e
dos cintos de segurança equipados com no peito.
limitador de esforço (excepto o passageiro Para o condutor, está integrado no centro
no banco central traseiro). do volante; para o passageiro dianteiro,
no quadro de bordo por cima do porta-
Nesse caso, os sensores electrónicos luvas.
registam e analisam os embates fron-
tais e laterais nas zonas de detecção
de colisões:
- em caso de colisão violenta, os airbags
disparam instantaneamente e prote-
gem os ocupantes do veículo (excepto
o passageiro traseiro central); imedia-
tamente após a colisão, os airbags es- A. Zona de colisão frontal.
vaziam-se rapidamente, a fim de não B. Zona de colisão lateral.
incomodar a visibilidade, nem a even-
tual saída dos ocupantes;
- em caso de uma colisão pouco vio-
lenta, de impacto no lado traseiro e O accionamento do ou dos air-
em determinadas condições de capo- bags é acompanhado por uma
tamento, os airbags não disparam. O ligeira libertação de fumo ino-

8 cinto de segurança por si só é suficien-


te para assegurar uma protecção opti-
fensivo e de um ruído, devidos à
activação do cartucho pirotécni-
co integrado no sistema.
Activação
mizada nestas situações. Disparam simultaneamente, excepto
Este fumo não é nocivo, mas se o airbag frontal do passageiro esti-
pode revelar-se irritante para as ver neutralizado, em caso de uma co-
pessoas sensíveis. lisão frontal violenta aplicada em toda
Os airbags não funcionam com
a ignição desligada. O ruído da detonação pode pro- ou parte da zona de impacto frontal A,
vocar uma ligeira diminuição da consoante o eixo longitudinal do veícu-
Este equipamento é acciona- capacidade auditiva durante um
do apenas uma vez. Se ocorrer lo num plano horizontal e no sentido da
breve período. frente para a traseira do veículo.
uma segunda colisão (aquando
do mesmo acidente ou outro aci- O airbag frontal interpõe-se entre a ca-
dente), o airbag não será accio- beça e tórax do ocupante dianteiro do
nado. veículo e o painel de bordo, para amor-
tecer a sua projecção para a frente.

106
SEGURANÇA
Neutralização Anomalia de funcionamento
Para assegurar a segurança da sua
Só o airbag frontal do passageiro pode criança, neutralize imperativamente
ser neutralizado: o airbag frontal do passageiro sem- Se esta luz avisadora se acender
) com a ignição desligada, introdu- pre que instalar uma cadeira para no quadro de bordo, acompanha-
za a chave no comando de neutrali- crianças "de costas para a estrada" da de um sinal sonoro e por uma
zação do airbag do passageiro, no banco do passageiro dianteiro. mensagem no ecrã multifunções,
consulte a rede CITROËN ou uma oficina
) rode-a para a posição "OFF", Caso contrário, a criança arriscar-se- qualificada para verificação do sistema.
) em seguida, retire-a mantendo-a ia a ser gravemente ferida, ou morta, Os airbags podem deixar de ser activados
nesta posição. aquando do disparo do airbag. em caso de colisão violenta.

Se esta luz avisadora ficar intermi-


tente, consulte a rede CITROËN
Reactivação ou uma oficina qualificada. O air-
Assim que retirar a cadeira para crian- bag frontal do passageiro pode
ças "de costas para a estrada", rode deixar de ser activado em caso
o comando para a posição "ON" para de colisão violenta.
activar novamente o airbag e assegure,
assim, a segurança do seu passageiro
dianteiro em caso de colisão. Se pelo menos uma das duas
luzes avisadoras dos airbags se
acender em permanência, não
Com a ignição ligada, esta luz instale a cadeira para crianças
avisadora acende-se no qua- no lugar do passageiro dianteiro.
dro de bordo durante cerca de Solicite a verificação pela rede
um minuto, se o airbag frontal CITROËN ou por uma oficina
Esta luz avisadora acende-se
no quadro de bordo com a ig-
do passageiro estiver activado. qualificada. 8
nição ligada e durante todo o
período de duração da neutra-
lização.

107
SEGURANÇA
Airbags laterais Zonas de detecção do colisão Activação
Os airbags tipo cortina activam-se em
Sistema que protege, em caso de coli- simultâneo com os airbags laterais cor-
são lateral violenta, o condutor e o pas- respondentes em caso de colisão late-
sageiro dianteiro para limitar os riscos ral violenta aplicada na totalidade ou
de traumatismo no busto, entre a bacia em parte da zona de impacto lateral B,
e o ombro. perpendicularmente ao eixo longitudi-
Cada airbag lateral está integrado na nal do veículo num plano horizontal e
armação das costas do banco, do lado do exterior para o interior do veículo.
da porta. O airbag tipo cortina actua entre os
vidros e o ocupante dianteiro ou traseiro
no veículo.

Anomalia de funcionamento
A. Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral. Se esta luz avisadora se acender
no quadro de bordo, acompanha-
da por um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã, consulte a
rede CITROËN ou uma oficina qualificada
para proceder à verificação do sistema.
Os airbags podem deixar de ser activados

8 Activação
Os airbags são activados unilateralmente
Airbags tipo cortina
em caso de embate violento.

em caso de colisão lateral violenta apli- Sistema que protege, em caso de co- Aquando de uma colisão ou de
cada na totalidade ou em parte da zona lisão lateral violenta, o condutor e os um encosto ligeiro na zona la-
de impacto lateral B, perpendicularmente passageiros (excepto o passageiro no teral do veículo ou em caso de
ao eixo longitudinal do veículo num plano banco central traseiro) para limitar os capotamento, é possível que o
horizontal e do exterior para o interior do riscos de traumatismo na parte lateral airbag não seja activado.
veículo. da cabeça.
Aquando de uma colisão na tra-
O airbag lateral interpõe-se entre a ba- Cada airbag tipo cortina está integrado seira ou na dianteira, o airbag
cia e o ombro do ocupante dianteiro do nos pilares e na parte superior do ha- não é activado.
veículo e o painel da porta correspon- bitáculo.
dente.

108
SEGURANÇA

Para que os airbags frontais sejam Airbags frontais


totalmente eficazes, respeite as Não conduza agarrando o volante pelos seus raios ou deixando as mãos
seguintes regras de segurança: sobre a caixa central do volante.
Adopte uma posição sentada normal Não coloque os pés no painel de bordo, no lado do passageiro.
e vertical.
Na medida do possível, não fume, porque o enchimento dos airbags pode
Coloque o cinto de segurança do seu provocar queimaduras ou riscos de ferimentos devido ao cigarro ou ao
banco e posicione-o correctamente. cachimbo.
Não coloque nada entre os ocupantes Nunca desmonte, fure ou submeta o volante a impactos violentos.
frontais e os airbags (criança, animal,
objecto, ...). Isso poderia impedir o
funcionamento dos airbags ou ferir os
ocupantes.
Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com coberturas homologadas, compatíveis com
o accionamento dos airbags laterais. Para conhecer a gama de coberturas
Depois de um acidente ou do roubo adaptadas ao seu veículo, poderá consultar a rede CITROËN (consulte capí-
do veículo, solicite a verificação dos tulo "Informações práticas - § Acessórios").
sistemas dos airbags. Não fixe nem cole nada nas costas dos bancos (vestuário...), pois essa si-
Qualquer intervenção nos sistemas tuação poderia resultar em ferimentos no tórax ou nos braços ao accionar o
dos airbags deverá ser efectuada airbag lateral.
exclusivamente na Rede CITROËN Não aproxime demasiado o tronco da porta.
ou numa oficina qualificada.

Mesmo cumprindo todas as precauções


indicadas, não fica excluído o risco de
Airbags tipo cortina 8
Não fixe nem cole nada no tejadilho, pois isso poderia resultar em ferimentos
ferimentos ou ligeiras queimaduras na na cabeça ao accionar o airbag tipo cortina.
cabeça, no peito ou nos braços, aquan-
do do accionamento de um airbag. Com Se presentes no seu veículo, não desmonte as pegas de fixação implantadas
efeito, o saco enche-se de forma qua- no tejadilho, pois estes elementos auxiliam a fixação dos airbags de cortina.
se instantânea (alguns milisegundos)
e, em seguida, esvazia-se no mesmo
espaço de tempo, evacuando os gases
quentes através dos orifícios previstos
para o efeito.
CONDUÇÃO
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO CAIXA MANUAL DE 6 VELOCIDADES
Passagem da 5ª ou da
6ª velocidade
) Desloque completamente a alavanca das
velocidades para a direita para engrenar
correctamente a 5ª ou 6ª velocidade.

Passagem para marcha-atrás

Para accionar o travão


) Puxar totalmente a alavanca do travão
de estacionamento para imobilizar o
veículo.
Para desactivar o travão
) Puxar ligeiramente a alavanca do
travão de estacionamento, premir o
botão de desactivação e baixar to-
talmente a alavanca. ) Levante o anel sob o punho e deslo-
que a alavanca das velocidades para
Com o veículo em movimento, o a esquerda e depois para a frente.
9 acendimento deste avisador e do avi-
sador STOP, acompanhado por um
sinal sonoro e por uma mensagem Engrene a marcha-atrás apenas Por motivos de segurança e para
no ecrã multifunções, indica que o travão per- com o veículo parado e o motor facilitar o arranque do motor:
manece accionado ou que foi mal accionado. em ralenti. - seleccione sempre o ponto-
morto,
Sempre que estacionar num de- - pressione o pedal da em-
clive, vire as rodas para as imo- braiagem.
bilizar contra o passeio, accione
o travão de estacionamento e
engrene uma velocidade.

110
CONDUÇÃO
INDICADOR DE PASSAGEM DE Exemplo: A informação aparece sob a forma de
VELOCIDADE* - O veículo encontra-se na terceira velocidade. uma seta no visor do painel.
Consoante o equipamento do veículo, a
Sistema que permite reduzir o consumo informação pode ser acompanhada da
de combustível preconizando o engre- velocidade indicada.
namento de uma mudança de velocida-
de superior em veículos equipados com
caixa de velocidades manual.

Funcionamento - O pedal do acelerador é premido


moderadamente. Em caso de condução que solici-
O sistema apenas funciona no âmbito te especificamente desempenhos
de uma condução económica. do motor (pressão forte no pedal
do acelerador, por exemplo, para
Consoante a situação de condução e efectuar uma ultrapassagem...), o
o equipamento do veículo, o sistema sistema não indica a mudança de
pode preconizar o engrenamento de velocidade.
uma ou mais velocidades. Pode seguir
esta indicação sem passar pelas veloci- O sistema não propõe em qual-
dades intermédias. quer caso:
As indicações de engrenamento de - o engrenamento da primeira
- O sistema pode propor, consoante o velocidade,
uma velocidade não devem ser con- caso, o engrenamento de uma velo-
sideradas obrigatórias. Com efeito, a - o engrenamento da marcha-
cidade superior. atrás,
configuração da estrada, a densidade
da circulação e a segurança constituem - a redução.
elementos determinantes na escolha
da melhor velocidade. O condutor tem
a responsabilidade de seguir ou não as
indicações do sistema.
Esta função não pode ser desactivada. 9

* Consoante a motorização.
111
CONDUÇÃO
CAIXA MANUAL PILOTADA Comandos sob o volante
Caixa manual pilotada com cinco ou
seis velocidades oferecendo, à escolha,
o conforto do automatismo ou o prazer
da passagem manual das velocidades.
São, portanto, propostos dois modos
de condução:
- o modo automatizado para a ges-
tão automática das velocidades
através da caixa de velocidades,
sem intervenção do condutor,
- o modo manual para a passagem
sequencial das velocidades pelo
condutor, através da alavanca de
velocidades ou dos comandos sob
o volante, R. Marcha-atrás +. Comando à direita do volante para
Com o modo automatizado poderá, a ) Pé no travão, desloque a alavanca aumentar as velocidades.
qualquer momento, retomar momenta- para a frente para seleccionar esta ) Prima por trás do comando sob o
neamente o controlo da passagem das posição. volante "+" para engrenar a veloci-
velocidades através de comandos sob dade superior.
o volante. N. Ponto morto.
) Pé no travão, seleccione esta posi- -. Comando à esquerda do volante
ção para efectuar o arranque. para diminuir as velocidades.
A. Modo automatizado. ) Prima por trás do comando sob o
volante "-" para engrenar a veloci-
) Desloque a alavanca para trás para dade inferior.
seleccionar este modo.

9 M +/-. Modo manual com passagem


sequencial das velocidades. Os comandos no volante não
permitem seleccionar o ponto
) Desloque a alavanca para trás e,
em seguida, para a esquerda para morto, nem passar ou desen-
seleccionar este modo, depois: grenar a marcha-atrás, nem al-
terar o modo de condução.
- dê um impulso para a frente para
aumentar as velocidades,
- ou dê um impulso para trás para di-
minuir as velocidades.

112
CONDUÇÃO
Visualização no quadro de bordo N é apresentado no quadro Função de tracção autónoma
de bordo. (Caixa manual pilotada de
6 velocidades)
Esta funcionalidade permite manobrar o ve-
ículo com uma maior flexibilidade a baixas
N acende-se de forma intermitente no quadro velocidades (manobra de estacionamento,
de bordo, se a alavanca de velocidades não engarrafamentos...).
estiver na posição N no momento do arranque. Após ter colocado previamente a alavanca
na posição A, M ou R, o veículo desloca-se
) Seleccione o modo automatizado assim que retirar o pé do pedal de travão,
(posição A), o modo manual (po- a baixa velocidade, com o motor ao ralenti.
sição M) ou a marcha atrás (posi-
ção R).
Com o motor em funcionamen-
AUTO e 1, 1 ou R aparecem to, nunca deixe crianças sem vi-
Posições da alavanca de velocidades no quadro de bordo. gilância no interior do veículo.
N. Neutro (Ponto morto)
R. Reverse (Marcha atrás)
1, 2, 3, 4, 5/6. Velocidades em modo ) Desengrene o travão de estaciona-
manual. mento. A função de tracção autónoma
AUTO. Acende ao seleccionar o modo ) Liberte progressivamente o pedal pode ficar momentaneamente
automático. Apaga-se à passa- do travão. indisponível se a temperatura
gem ao modo manual. da embraiagem for demasiado
elevada ou se a inclinação for
) Coloque o pé no travão Os veículos equipados com uma demasiado significativa.
quando este avisador se caixa manual pilotada de 6 ve-
acender de forma intermiten- locidades deslocam-se imedia-
te (ex: arranque do motor). tamente (consulte o parágrafo
"Função de tracção autónoma").
9
Arranque do veículo
) Seleccione a posição N. ) Acelere.
) Pressione a fundo o pedal do travão.
) Efectue o arranque do motor. Não pressione simultaneamente
o pedal de travão e o pedal do
acelerador. A embraiagem poderá
Pressione obrigatoriamente o sofrer um desgaste muito rápido.
pedal de travão durante o ar-
ranque do motor.
113
CONDUÇÃO
Modo automatizado Retoma temporária do controlo Modo manual
manual das velocidades
) Seleccione a posição A. Poderá retomar temporariamente o ) Seleccione a posição M.
controlo da passagem das velocidades As velocidades engrenadas
AUTO e a velocidade engre- através dos comandos sob o volante
nada são apresentados no surgem sucessivamente no
"+" e "-": se o regime do motor o permi- quadro de bordo.
quadro de bordo. tir, o pedido de alteração de velocidade
é levado em consideração.
Esta função permite-lhe antecipar de- Os pedidos de passagem de velocidade
A caixa de velocidades funciona então terminadas situações, como a ultrapas- são levados em consideração apenas
em modo auto-activo, sem a intervenção sagem de um veículo ou a aproximação se o regime do motor assim o permitir.
do condutor. Ela selecciona em perma- de uma curva.
nência a relação de velocidade melhor Não é necessário libertar o acelerador
Após alguns instantes sem qualquer durante as alterações de velocidade.
adaptada aos parâmetros seguintes: acção nos comandos, a caixa de velo-
- optimização do consumo, Aquando de uma travagem ou abran-
cidades controla novamente as veloci- damento, a caixa de velocidades regri-
- estilo de condução, dades automaticamente. de automaticamente para permitir um
- perfil da estrada, novo avanço do veículo na velocidade
- carga do veículo. correcta.
Para obter uma aceleração ideal, por Em caso de forte aceleração, a veloci-
exemplo aquando da ultrapassagem dade superior não será engrenada sem
de outro veículo, pressione com força acção do condutor na alavanca de velo-
o pedal do acelerador e passe o ponto cidades ou nos comandos sob o volante
de resistência. (excepto se o regime do motor estiver
próximo do regime máximo).

A qualquer instante poderá al-


terar o modo, deslocando a ala- A qualquer instante é possível
vanca de velocidades de A para alterar o modo, deslocando a
9 M e vice-versa. alavanca de velocidades de M
para A e vice-versa.

Com o veículo em movimento, nun-


ca seleccione o ponto morto N. Com o veículo em movimen-
to, nunca seleccione o ponto-
morto N.

114
CONDUÇÃO
Marcha-atrás Em caso de imobilização do veículo, De uma forma excepcional, a
Para engrenar a marcha-atrás, o veícu- com o motor em funcionamento, co- caixa de velocidades pode ne-
lo deverá encontrar-se imobilizado com loque, imperativamente, a alavanca cessitar de uma reinicialização
o pé no pedal de travão. de velocidades em ponto morto N. automática; o arranque do veí-
culo ou a passagem das veloci-
) Seleccione a posição R. dades deixa de ser possível.

Antes de qualquer intervenção no com- AUTO e - - são apre-


Ao engrenar a marcha-atrás, é partimento do motor, verifique que a sentados no quadro
emitido um sinal sonoro. alavanca de velocidades se encontra de bordo.
em ponto morto N e que o travão de es-
tacionamento se encontra engrenado.
Siga o procedimento descrito
A baixa velocidade, se a marcha-atrás anteriormente.
for solicitada, o avisador N acender-
se-á de forma intermitente e a caixa de Reinicialização
velocidades passará automaticamente (Caixa manual pilotada de
para ponto morto. 5 velocidades) Anomalia de funcionamento
Para engrenar a marcha-atrás, coloque
a alavanca na posição N e, em seguida, Após desligar a bateria, deverá reinicia- Com a ignição ligada, o acen-
na posição R. lizar a caixa de velocidades. dimento e o funcionamento
) Ligue a ignição. intermitente de AUTO, acom-
Paragem do veículo panhados por um sinal sonoro e por uma
Antes de desligar o motor, pode: mensagem no ecrã multifunções, indicam
AUTO e - - são apresentados um problema de funcionamento da caixa
- passar para a posição N para ficar no quadro de bordo. de velocidades.
em ponto morto,
Solicite a verificação pela rede CITROËN
ou ou por uma oficina qualificada.
- deixar a velocidade engrenada;
neste caso, o veículo não poderá
ser deslocado.
) Seleccione a posição N.
) Pressione o pedal de travão. 9
) Aguarde cerca de 30 segundos que
N ou uma velocidade sejam apre-
sentadas no quadro de bordo.
Em qualquer caso de estacio- ) Desloque a alavanca para a posição A
namento, deverá engrenar e, em seguida, para a posição N.
imperativamente o travão de
estacionamento para imobili- ) Com o pé no pedal de travão, efec-
zar o veículo. tue o arranque do motor.
A caixa de velocidades encontra-se no-
vamente operacional.
115
CONDUÇÃO
A CAIXA DE VELOCIDADES Alavanca de velocidades Indicações no quadro de bordo
AUTOMÁTICA
Caixa de velocidades de quatro velo-
cidades que proporciona o conforto do
automatismo total, enriquecido com
programa sport e neve, ou a passagem
manual das velocidades.
São propostos quatro modos de condução:
- o funcionamento automático para
a gestão electrónica das velocida-
des pela caixa,
- o programa sport para proporcionar
um estilo de condução mais dinâmico,
- o programa neve para melhorar a
condução em caso de má aderência,
- o funcionamento manual para a P. Estacionamento. Quando deslocar a alavanca na grelha
passagem sequencial das velocida- - Imobilização do veículo, com travão para seleccionar uma posição, acende-
des por parte do condutor. de estacionamento engrenado ou se o respectivo indicador no quadro de
desengrenado. bordo.
- Arranque do motor. P. Parking (Estacionamento)
R. Marcha-atrás. R. Reverse (Marcha-atrás)
- Manobras de marcha-atrás, veículo N. Neutral (Ponto morto)
Platina da caixa de velocidades parado, motor em ralenti. D. Drive (Condução automática)
N. Ponto morto. S. Programa sport
- Imobilização do veículo, travão de 7. Programa neve
9 estacionamento engrenado.
- Arranque do motor.
1 2 3 4. Velocidade engrenada em fun-
cionamento manual
D. Funcionamento automático. -. Valor inválido em funcionamento
M +/-. Funcionamento manual com manual.
passagem sequencial das quatro
velocidades. Pé no travão
) Empurre uma vez para a frente para
seleccionar a velocidade seguinte. ) Quando este avisador for apre-
1. Alavanca de velocidades. ou sentado no quadro de bordo,
2. Botão "S" (sport). ) Empurre uma vez para trás para se- pressione o pedal de travão
leccionar a velocidade anterior. (ex: arranque do motor).
3. Botão "7" (neve).
116
CONDUÇÃO
Arranque do veículo Funcionamento automático Programas sport e neve
) Engrene o travão de estacionamento. ) Seleccione a posição D para a pas- Estes dois programas específicos com-
) Seleccione a posição P ou N. sagem automática das quatro velo- pletam o funcionamento automático em
cidades. caso de utilizações particulares.
) Efectue o arranque do motor.
A caixa de velocidades funcionará em
Caso contrário, será emitido um sinal modo auto-adaptativo, sem intervenção
sonoro, acompanhado por uma mensa- do condutor. Esta selecciona perma- Programa sport "S"
gem no ecrã multifunções. nentemente a velocidade de caixa mais ) Prima o botão "S", com o motor em
) Com o motor em funcionamento, adequada ao estilo de condução, ao funcionamento.
pressione o pedal do travão. perfil da estrada e à carga do veículo. A caixa de velocidades adopta automa-
) Desengrene o travão de estaciona- Para obter uma aceleração máxima ticamente um estilo de condução dinâ-
mento. sem tocar na alavanca, pressione a fun- mico.
) Seleccione a posição R, D ou M, do o pedal do acelerador (kick down).
) Liberte progressivamente o pedal A caixa de velocidades selecciona au- É apresentado S no quadro
de travão. tomaticamente a velocidade inferior ou de bordo.
mantém a velocidade seleccionada até
O veículo começa a deslocar-se: ao regime máximo do motor.
Aquando da travagem, a caixa de ve-
Se, em andamento, a posição N locidades selecciona automaticamente Programa neve "7"
for seleccionada inadvertida- a velocidade inferior, para proporcionar
mente, deixe o motor diminuir uma eficácia de travão motor. ) Prima o botão "7", com o motor em
de rotações e seleccione a posi- funcionamento.
Se tirar bruscamente o pé do acelera-
ção D para acelerar. dor, a caixa de velocidades não passará A caixa de velocidades adapta-se à condução
para a velocidade superior, para melho- em estradas com más condições de aderência.
rar a segurança. Este programa facilita os arranques e a motri-
Quando o motor funcionar ao ralen- cidade quando as condições de aderência são
ti, sem pressionar o travão, se for fracas.
seleccionada a posição R, D ou M,
o veículo desloca-se, mesmo que
não pressione o acelerador.
É apresentado 7 no quadro
de bordo.
9
Com o motor em funcionamento,
nunca deixe crianças sem vigilân- Nunca seleccione a posição N
cia no interior do veículo. com o veículo em movimento.
Com o motor em funcionamento, e Nunca seleccione as posições P Regresso ao funcionamento
em caso de operações de manuten- ou R, enquanto o veículo não automático
ção, accione o travão de estaciona- estiver totalmente imobilizado.
mento e seleccione a posição P. ) A qualquer momento, prima nova-
mente o botão seleccionado para
abandonar o programa accionado e
regressar ao modo auto-adaptativo.
117
CONDUÇÃO
Funcionamento manual Valor inválido em funcionamento Anomalia de funcionamento
manual
) Seleccione a posição M para a pas-
sagem sequencial das quatro velo- Este símbolo é apresentado Com a ignição ligada, acom-
cidades. se uma velocidade se en- panhada por um sinal sonoro
contrar engrenada incorrec- e por uma mensagem no ecrã
) Empurre a alavanca para o sinal + tamente (selector entre duas multifunções, indica um problema de fun-
para passar à velocidade superior. posições). cionamento da caixa de velocidades.
) Puxe a alavanca para o sinal - para Nesse caso, esta passa para o modo
passar à velocidade inferior. de emergência, ficando bloqueada na
3ª velocidade. Poderá sentir um impac-
A passagem de uma velocidade para a Paragem do veículo to significativo ao passar de P para R e
outra é unicamente realizada se as con- de N para R. Este impacto não constitui
dições de velocidade do veículo e do Antes de desligar o motor, pode passar um risco para a caixa de velocidades.
regime do motor o permitirem; caso con- para a posição P ou N para ficar em Não ultrapasse a velocidade de 100 km/h,
trário, aplicam-se momentaneamente as ponto morto. no limite da legislação local.
regras do funcionamento automático. Em ambos os casos, engrene o travão Consulte rapidamente a rede CITROËN
de estacionamento para imobilizar o ou uma oficina qualificada.
veículo.
O D desaparece e as veloci-
dades engrenadas são apre-
sentadas sucessivamente no
quadro de bordo.
Em regimes baixos ou altos, Se a alavanca não estiver na Corre o risco de deteriorar a caixa
a velocidade seleccionada funciona de posição P, quando a porta de de velocidades:
forma intermitente durante alguns se- condutor for aberta ou cerca de - se pressionar simultaneamen-
gundos, sendo de seguida apresentada 45 segundos após a ignição ser te os pedais do acelerador e
a velocidade realmente engrenada. desligada, é apresentada uma de travão,
A passagem da posição D (automática) mensagem no ecrã multifunções.
9 à posição M (manual) pode ser efectu-
ada a qualquer momento.
) Reposicione a alavanca na
posição P; a mensagem de-
- se forçar, em caso de avaria
da bateria, a passagem da
alavanca da posição P para
Aquando da paragem ou a muito baixa saparece. outra posição.
velocidade, a caixa de velocidades selec-
ciona automaticamente a velocidade M1.
Em funcionamento manual, os progra- Para limitar o consumo de combustí-
mas sport e neve não funcionam. vel durante uma paragem prolongada
com o motor em funcionamento (en-
garrafamento...), posicione a alavanca
de velocidades na posição N e engre-
ne o travão de estacionamento.

118
CONDUÇÃO
STOP & START Funcionamento
O Stop & Start coloca o motor mo- Passagem para o modo STOP do Casos particulares: modo STOP
mentaneamente em vigilância - modo motor indisponível
STOP - aquando das fases de para-
gem na deslocação do veículo (sinais O avisador "ECO" acende-se O modo STOP não é activado quando:
vermelhos, engarrafamentos, outros...). no quadro de bordo e o motor é
É efectuado o arranque do motor auto- colocado em vigilância:
maticamente - modo START - assim - a porta do condutor se encontrar
que pretender colocar novamente o - com uma caixa de velocidades aberta,
veículo em movimento. O arranque é manual, a uma velocidade inferior a - o cinto de segurança do condutor se
efectuado de uma forma instantânea, 20 km/h, quando passar a alavanca de encontrar removido,
rápida e silenciosa. velocidades para ponto morto e quan- - a velocidade do veículo não tiver ul-
Perfeitamente adaptado a uma utili- do libertar o pedal da embraiagem. trapassado os 10 km/h desde o últi-
zação urbana, o Stop & Start permite - com uma caixa manual pilotada mo arranque com a chave,
reduzir o consumo de combustível, as de 5 ou 6 velocidades, com uma - a manutenção do conforto térmico
emissões de gases poluentes e o nível velocidade inferior a 8 km/h, quando no habitáculo o exigir,
sonoro com o veículo parado. pressiona o pedal de travão ou pas-
sa a alavanca de velocidades para - o desembaciamento se encontrar
a posição N. activado,
- determinadas condições pontuais
(carga da bateria, temperatura do
Um contador de tempo acu- motor, assistência à travagem, tem-
mula as durações da colo- peratura exterior...) o exigirem para
cação no modo STOP ao assegurar o controlo do sistema.
longo do trajecto. É reposto
a zeros sempre que a igni-
ção for ligada com a chave. O avisador "ECO" acende-se de
forma intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se.
Para seu conforto, em ma- Este funcionamento é perfeitamente 9
nobras de estacionamento, o normal.
modo STOP fica indisponível
durante alguns segundos após
o desengrenamento da marcha-
atrás.
Nunca efectue uma reposição do
nível do depósito de combustível O modo STOP não modifica
quando o motor se encontrar em as funcionalidades do veículo,
modo STOP; desligue imperati- como, por exemplo, a travagem,
vamente a ignição com a chave. a direcção assistida...

119
CONDUÇÃO
Passagem para o modo START do Casos particulares: accionamento Neutralização
motor automático do modo START

O avisador "ECO" apaga-se e Por motivos de segurança ou de con-


o arranque do motor é efectua- forto, o modo START é accionado auto-
do novamente: maticamente quando:

- com uma caixa de velocidades - abrir a porta do condutor,


manual, quando pressionar o pedal - remover o cinto de segurança do
de embraiagem, condutor,
- com uma caixa manual pilotada - a velocidade do veículo ultrapassar
de 5 ou 6 velocidades: os 11 km/h com uma caixa de ma-
● alavanca de velocidades na posi- nual pilotada,
ção A ou M, quando libertar o pedal - determinadas condições particula-
de travão, res (carga da bateria, temperatura A qualquer momento, pressione o co-
● ou alavanca de velocidades na do motor, assistência à travagem, mando "ECO OFF" para neutralizar o
posição N e sem o pedal de tra- regulação do ar condicionado...) o sistema.
vão ser pressionado, quando exigirem para assegurar o controlo Esta situação é assinalada pelo acendimen-
passar a alavanca de velocidades do sistema ou do veículo. to do avisador do comando, acompanhado
para a posição A ou M, por uma mensagem no ecrã.
● ou quando engrenar a marcha-
atrás. O avisador "ECO" funciona de Se a neutralização tiver sido efectu-
forma intermitente alguns segun- ada em modo STOP, o arranque do
dos e, em seguida, apaga-se. motor é efectuado imediatamente.

Este funcionamento é perfeitamente


normal. Reactivação
9 Pressione novamente o comando "ECO
OFF".
O sistema encontra-se novamente activo;
Com uma caixa de velocidades esta situação é assinalada pela extinção
manual em modo STOP, em caso do avisador do comando, acompanhada
de passagem de uma velocidade por uma mensagem no ecrã.
sem ter desembraiado completa-
mente, é apresentada uma men-
sagem para o incitar a pressionar O sistema reactiva-se automati-
novamente o pedal de embraia- camente em cada novo arranque
gem para assegurar o arranque. com a chave.

120
CONDUÇÃO
Anomalia de funcionamento Manutenção

Antes de qualquer intervenção sob


o capot, neutralize o Stop & Start
para evitar qualquer risco de lesão
associado a um accionamento au-
tomático do modo START.

Este sistema necessita de uma bateria


de tecnologia e características específi-
cas (referências disponíveis junto da rede
CITROËN) ou de uma oficina qualificada.
A montagem de uma bateria não refe-
renciada pela CITROËN pode resultar
em problemas de funcionamento do
Em caso de problema de funcionamen- sistema.
to do sistema, o avisador do comando
"ECO OFF" funciona de forma intermi-
tente e, em seguida, acende-se fixa-
mente.
Solicite a verificação pela rede CITROËN
ou por uma oficina qualificada.
Em caso de anomalia no modo STOP, é
possível que o veículo bloqueie. É, en-
tão, necessário desligar a ignição e, em
seguida, efectuar o arranque novamente
com a chave.
O Stop & Start recorre a uma
tecnologia avançada. Qualquer
intervenção neste tipo de bate-
9
ria deverá ser efectuada exclu-
sivamente na rede CITROËN ou
numa oficina qualificada.

121
CONDUÇÃO
AJUDA AO ARRANQUE EM
ZONA INCLINADA
Sistema que mantém o veículo imobili-
zado durante um curto espaço de tem-
po (cerca de 2 segundos) aquando de
um arranque numa zona inclinada, o
tempo suficiente para passar do pedal
de travão para o pedal do acelerador.
Esta função só está activa quando:
- o veículo estiver completamente
imobilizado e o pé no pedal de travão.
- estiverem reunidas determinadas
condições de inclinação.
- a porta do condutor se encontrar fe- Funcionamento Em descidas, com o veículo imobili-
chada. zado e marcha-atrás engrenada, este
Em subidas, com o veículo imobiliza- é mantido durante um curto instante,
A função de ajuda ao arranque em zona do, este é mantido durante um curto aquando da libertação do pedal de
inclinada não pode ser neutralizada. instante, aquando da libertação do travão.
pedal de travão:
- se estiver em modo automatizado
(posição A) ou em modo manual
(posição M) com a caixa manual pi-
lotada,

Não saia do veículo durante a fase


9 de imobilização temporária de aju-
da ao arranque em zona inclinada.
Anomalia de funcionamento

Se necessitar de sair do veículo


com o motor em funcionamento,
engrene manualmente o travão
de estacionamento e verifique se Quando ocorre um problema de fun-
o avisador do travão de estaciona- cionamento no sistema, estes avisa-
mento se encontra aceso de forma dores acendem-se. Consulte a rede
fixa no quadro de bordo. CITROËN ou uma oficina qualificada
para verificação do sistema.

122
CONDUÇÃO
LIMITADOR DE VELOCIDADE Comandos sob o volante
Sistema que impede a ultrapassagem
da velocidade do veículo ao valor pro-
gramado pelo condutor.
Quando a velocidade limite for atingida,
o pedal do acelerador não produz qual-
quer efeito.
A activação do limitador é manual: ne-
cessita de uma velocidade programada
de pelo menos 30 km/h.
A desactivação do limitador é obtida
por acção manual no comando.
Ao pressionar fortemente no pedal do
acelerador, é possível ultrapassar mo-
mentaneamente a velocidade progra-
mada. Os comandos deste sistema estão As informações programadas estão
Para regressar à velocidade programa- agrupados no manípulo A. agrupadas no ecrã do quadro de bordo.
da, basta reduzir para uma velocidade 1. Comando de selecção do modo limi- 5. Indicação para activar/desactivar a
inferior à programada. tador limitação
O valor da velocidade programada per- 2. Tecla de diminuição do valor 6. Indicação de selecção do modo li-
manece em memória após desligar a mitador
ignição. 3. Tecla de aumento do valor
4. Tecla para activação/desactivação 7. Valor da velocidade programada
da limitação

O limitador não pode, em caso


algum, substituir o respeito pe-
los limites de velocidade, nem a
vigilância, nem a responsabili-
dade do condutor.

123
CONDUÇÃO
Programação Anomalia de funcionamento
) Rode o botão 1 para a posição Em caso de problema de funcionamento
"LIMIT": a selecção do modo li- do limitador, a velocidade desaparece e
mitador é efectuada, sem que ele são apresentados traços.
seja accionado (PAUSE). Solicite a verificação pela rede CITROËN
Não é necessário accionar o limitador ou por um oficina qualificada.
para ajustar a velocidade.

) Regule o valor da velocidade premindo a tecla 2 ou 3


(ex: 90 km/h).
Pode, em seguida, modificar a velocidade programada
através das teclas 2 e 3:
- de + ou - 1 km/h = pressão breve,
- de + ou - 5 km/h = pressão contínua,
- por etapas de + ou - 5 km/h = pressão demorada.
) Accione o limitador, através da tecla 4.
) Pare o limitador através da tecla 4: o ecrã confirma a
paragem (PAUSA).
) Ligue novamente o limitador através da tecla 4.

Ultrapassagem da velocidade programada


Uma pressão no pedal do acelerador para ultrapassar a ve-
locidade programada não será tomado em conta, excepto
se premir fortemente no pedal e ultrapassar o ponto de No caso de descida acentuada
9 resistência.
O limitador neutraliza-se momentaneamente e a velocidade
ou de forte aceleração, o limita-
dor de velocidade não poderá
programada que permanece visualizada fica intermitente. impedir o veículo de ultrapassar
a velocidade programada.
O regresso à velocidade programada, através de uma
menor aceleração voluntária ou não do veículo, anula auto- Para evitar qualquer risco de
maticamente o funcionamento intermitente. bloqueio dos pedais:
- verifique o posicionamento
Saída do modo limitador correcto do tapete,
- nunca sobreponha vários ta-
) Rode o botão 1 para a posição "0": o modo limitador petes.
deixa de estar seleccionado. A visualização regressa ao
totalizador quilométrico.
124
CONDUÇÃO
O REGULADOR DE Comandos sob o volante Visualizações no quadro de bordo
VELOCIDADE
Sistema que mantém automaticamente
a velocidade do veículo ao valor pro-
gramado pelo condutor, sem acção no
pedal do acelerador.
O accionamento do regulador é manu-
al: necessita de uma velocidade mínima
do veículo de 40 km/h, assim como o
engrenamento:
- quarta velocidade em caixa de velo-
cidades manual,
- em condução sequencial, da se-
gunda velocidade em caixa manual
pilotada ou automática,
- posição A em caixa manual pilotada Os comandos deste sistema estão As informações programadas estão
ou D em caixa de velocidades auto- agrupados no manípulo A. agrupadas no ecrã do quadro de bordo.
mática.
1. Botão de selecção do modo regulador 5. Indicação de interrupção/retoma da
A desactivação do regulador é obtida por regulação
acção manual no comando ou por acção 2. Tecla de diminuição do valor
nos pedais de travão e de embraiagem 3. Tecla de aumento do valor 6. Indicação de selecção do modo re-
ou em caso de início do sistema ESP por gulador
4. Tecla de interrupção/retoma da re-
razões de segurança. gulação 7. Valor da velocidade programada
Pressionando fortemente o pedal do
acelerador, é possível ultrapassar mo-
mentaneamente a velocidade progra-
mada.
Para regressar à velocidade programa-
da, basta diminuir a pressão no pedal
9
do acelerador.
O corte da ignição anula qualquer valor
de velocidade programado.
O regulador não pode, em caso
algum, substituir o respeito pelas
limitações de velocidade, nem a
vigilância, nem a responsabili-
dade do condutor.

125
CONDUÇÃO
Programação Anomalia de funcionamento
) Rode o comando 1 para a posição Em caso de problema de funcionamen-
"CRUISE": a selecção do modo re- to do regulador, a velocidade apaga-se
gulador é realizada, sem que este aparecendo a visualização de traços.
tenha sido accionado (PAUSE). Solicite a verificação pela rede CITROËN
) Regule a velocidade programada ou por uma oficina qualificada.
acelerando até à velocidade de-
sejada e, em seguida, premindo a
tecla 2 ou 3 (ex: 110 km/h).
Pode, em seguida, modificar a velocidade programada
através das teclas 2 e 3:
- de + ou - 1 km/h = pressão breve,
- de + ou - 5 km/h = pressão contínua,
- por etapas de + ou - 5 km/h = pressão contínua.

) Pare o regulador premindo na tecla 4: o ecrã confirma a Quando a regulação se encon-


paragem (PAUSE). tra em funcionamento, tenha
atenção se mantiver premida
uma das teclas de modificação
da velocidade programada: isso
) Accione novamente o regulador pressionando a tecla 4. pode dar origem a uma altera-
ção muito rápida da velocidade
do seu veículo.
Não utilize o regulador de veloci-
Ultrapassagem da velocidade programada dade em estradas escorregadias
ou com tráfego intenso.
A ultrapassagem voluntária ou não da velocidade programada
9 provoca o funcionamento intermitente da mesma no ecrã.
O regresso à velocidade programada, por uma desacelera-
No caso de descida acentuada,
o regulador de velocidade não
poderá impedir o veículo de ultra-
ção voluntária ou não do veículo, anula automaticamente o passar a velocidade programada.
funcionamento intermitente.
Para evitar qualquer risco de
bloqueio dos pedais:
- verifique o posicionamento
Saída do modo regulador correcto do tapete,
) Rode o comando 1 para a posição "0": o modo regulador - nunca sobreponha vários ta-
deixa de estar seleccionado. A visualização regressa ao petes.
conta-quilómetros total.

126
CONDUÇÃO
AJUDA AO ESTACIONAMENTO Accionamento
TRASEIRO
Sistema constituído por quatro sensores de
proximidade, instalados no pára-choques
traseiro.

O sistema activa-se assim que engre-


nar a marcha-atrás, acompanhado por
um sinal sonoro.

A informação de proximidade é forne-


cida por:
Detecta qualquer obstáculo (pessoa, veí- - um sinal sonoro cada vez mais rápido
culo, árvore, barreira, ...) situado por trás à medida que o veículo se aproxima
do veículo, excepto os obstáculos situa- do obstáculo,
dos exactamente sob o pára-choques.
- um gráfico (consoante a versão) no
ecrã multifunções com blocos cada
vez mais próximos do veículo. No final da manobra, quando abando- 9
Quando a distância "traseira do veículo/ nar a marcha-atrás, o sistema torna-se
obstáculo" for inferior a trinta centíme- novamente inactivo.
tros, o sinal sonoro torna-se contínuo
Um objecto, como uma estaca, e o símbolo "Perigo" é apresentado no
uma baliza indicadora de obras ecrã multifunções.
ou qualquer objecto similar pode O sistema de ajuda ao estacio-
ser detectado no início da ma- namento não pode, em caso al-
nobra, mas pode deixar de o ser gum, substituir a vigilância e a
quando o veículo se aproximar. responsabilidade do condutor.
CONDUÇÃO
Programação Anomalia de funcionamento
Pode activar ou neutralizar o sistema Em caso de disfunciona-
através do menu de configuração do mento, ao engrenar a mar-
ecrã multifunções. O estado do sistema cha-atrás, este avisador
é memorizado ao desligar a ignição. acende-se no quadro de bordo, acom-
Para obter mais detalhes sobre o aces- panhado por um sinal sonoro (bip curto)
so ao menu da ajuda ao estacionamen- e por uma mensagem no ecrã multifun-
to, consulte a secção "Configuração/ ções.
Parametrização do veículo" correspon-
dente ao seu ecrã no capítulo "Ecrãs
multifunções". Com mau tempo ou no Inverno,
assegure-se que os sensores
não se encontram cobertos com
lama, gelo ou neve.

O sistema será neutralizado automa-


ticamente no caso de engate de um
reboque ou de montagem de um por-
ta-bicicletas (veículo equipado com um
engate de reboque ou com um porta-bi-
cicletas homologado pela CITROËN).

128
VERIFICAÇÕES

A inovação ao serviço da performance


Após 40 anos, as equipas de Pesquisa e
Desenvolvimento TOTAL elaboram para a
CITROËN os lubrificantes, respondendo
às últimas inovações técnicas dos veículos
CITROËN, na competição e na vida do dia
a dia.
Para si é a segurança na obtenção das me-
lhores performances do seu motor.

Uma protecção optimizada


do seu motor
Efectuando a manutenção do
seu veículo CITROËN com os
lubrificantes TOTAL, contribui
para a melhoria da longevida-
de e das performances do seu
motor, respeitando o meio am-
biente.

10

prefere

129
VERIFICAÇÕES
CAPOT ) Solte a vareta de fixação C do seu FALTA DE COMBUSTÍVEL
alojamento, segurando-a pela pro- (DIESEL)
Dispositivo de protecção e de acesso tecção em espuma.
aos órgãos do motor para a verificação ) Encaixe a vareta de fixação no en- Para os veículos equipados com um
dos diferentes níveis. talhe para manter o capot aberto. motor HDi, em caso de falta de com-
Abertura bustível, é necessário purgar o circuito
de combustível.
Antes de qualquer intervenção Este sistema é composto por uma bom-
sob o capot, neutralize o Stop & ba de purga e por um tubo transparente
Start para evitar riscos de lesões sob o capot do motor.
associados a um accionamento
automático do modo START.
) Coloque no depósito de combustível
) Abra a porta esquerda dianteira. pelo menos 5 litros de gasóleo.
) Puxe o comando interior A, situa- ) Abra o capot do motor.
do em baixo do enquadramento da
porta. ) Consoante a versão, retire a tampa
para aceder à bomba de purga.
) Accione a bomba de purga, até esta
ficar dura (o primeiro apoio pode
A implantação do comando in- ser duro) e ver combustível no tubo
terior impede qualquer abertura, transparente com o conector verde.
enquanto a porta dianteira es- ) Accione o motor de arranque até ao
querda estiver fechada. funcionamento do motor.
) Consoante a versão, coloque nova-
mente a tampa, fixando-a.
Com o motor quente, utilize com
precaução o comando exterior e ) Feche o capot do motor.
) Empurre para a esquerda o comando a vareta de fixação do capot.
exterior B e eleve o capot.
Fecho
10 ) Retire a vareta do entalhe de fixação.
) Coloque novamente a vareta de fi-
xação no respectivo alojamento. Se não for possível efectuar o
) Baixe o capot e solte-o no final do arranque do motor à primeira
movimento. tentativa, não insista.
) Puxe o capot para verificar se o Accione novamente a bomba de
trancamento se processou correc- purga e, em seguida, o motor de
tamente. arranque.
130
VERIFICAÇÕES

MOTORES A GASOLINA

1. Depósito do líquido do lava-vidros. 4. Depósito do líquido dos travões. 7. Sonda de óleo do motor.
2. Depósito do líquido de 5. Bateria. 8. Enchimento de óleo do motor.
arrefecimento.
6. Caixa de fusíveis. 10
3. Filtro de ar.
VERIFICAÇÕES

MOTORES DIESEL

1. Depósito do líquido do lava-vidros. 4. Depósito do líquido dos travões. 7. Sonda de óleo do motor
2. Depósito do líquido de 5. Bateria. 8. Enchimento de óleo do motor.
10 arrefecimento.
6. Caixa de fusíveis. 9. Bomba de purga (no filtro de
3. Filtro de ar. gasóleo).
VERIFICAÇÕES
VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS Para evitar qualquer risco de queimadu-
ra, desenrosque o tampão duas voltas
Verifique com regularidade todos estes ní- O nível deste líquido deve situ- para fazer baixar a pressão. Quando a
veis e efectue a reposição do nível se ne- ar-se próximo da marca "MAXI". pressão for reduzida, retire o tampão e
cessário, excepto indicação em contrário. Caso contrário, verifique o des- complete o nível.
Em caso de baixa significativa de um ní- gaste das placas dos travões.
vel, solicite a verificação do circuito corres-
pondente pela rede CITROËN ou por uma Mudança de óleo do circuito Mudança de óleo do circuito
oficina qualificada. Consulte o Guia de manutenção para Este líquido não necessita de nenhuma
Nível de óleo conhecer a periodicidade desta operação. renovação.

Esta verificação é válida ape-


nas com o veículo num piso ho- Características do líquido Características do líquido
rizontal, com o motor desligado
há mais de 30 minutos. Este líquido deve encontrar-se em Este líquido deve encontrar-se em con-
conformidade com as recomendações formidade com as recomendações do
É efectuada quer ao ligar a ignição com do fabricante e responder às normas construtor.
o indicador de nível de óleo no quadro DOT4.
de bordo, quer com a sonda manual.

É normal efectuar reposições Nìvel do líquido de Nível do líquido do lava-vidros


do nível de óleo entre duas arrefecimento
revisões. a CITROËN preconi- Complete o nível sempre que
za o controlo do nível de óleo, O nível deste líquido deve situ- necessário.
com reposição se necessário, a ar-se próximo da marca "MAXI"
cada 5 000 quilómetros. sem nunca a ultrapassar.
Quando o motor estiver quente, Características do líquido
Mudança de óleo do motor a temperatura deste líquido é regulada Para garantir uma limpeza ideal e evitar
pelo motoventilador. Este pode funcio- a formação de gelo, a reposição do ní-
Consulte o guia de manutenção para nar com a ignição desligada.
tomar conhecimento da periodicidade vel ou a substituição deste líquido não
desta operação. Para os veículos equipados com fil- deve ser efectuada com água.
tro de partículas, o motoventilador
Para preservar a fiabilidade dos mo-
tores e dispositivos de antipoluição, a
pode funcionar após a paragem do
veículo, mesmo com o motor frio.
10
utilização de aditivo no óleo motor é de- Aquando de intervenções sob o
saconselhada. capot, tenha atenção uma vez
Além disso, com o circuito de arrefeci- que determinadas zonas do
Características do óleo mento sob pressão, aguarde pelo menos motor poderão encontrar-se ex-
O óleo deve corresponder à motoriza- uma hora após o motor ser desligado tremamente quentes (risco que
ção e estar em conformidade com as para efectuar uma intervenção. queimadura).
recomendações do construtor.
133
VERIFICAÇÕES
Nível de aditivo (Diesel com CONTROLOS Em caso de uma operação na bateria,
filtro de partículas) consulte o capítulo "Informações prá-
Excepto indicação contrária, controle es- ticas" para conhecer as precauções a
Consoante a versão do seu quadro de tes elementos, conforme o livro de manu- tomar antes de a desligar e depois de a
bordo, o nível mínimo do depósito de tenção e em função da sua motorização. ligar novamente.
aditivo é indicado: Caso contrário, mande controlá-lo pela
- pelo acendimento fixo do avisa- rede CITROËN ou por uma oficina qua-
dor do filtro de partículas, acom- lificada.
panhado por um sinal sonoro,
ou
Bateria Filtro de ar e filtro do habitáculo
- pelo acendimento fixo do A bateria não necessita de Consulte o livro de manuten-
avisador de serviço, acom- manutenção. ção para conhecer a periodi-
panhado por um sinal sono- cidade de substituição destes
ro e por uma mensagem de Todavia, verifique a limpeza e o
aperto dos terminais, sobretudo elementos.
nível de aditivo do filtro de Em função do meio ambiente
partículas demasiado baixo. durante o Verão e o Inverno.
(atmosfera poeirenta...) e da utilização
Atestar do veículo (condução urbana...), subs-
A reposição do nível deste aditivo de- titua-os se necessário com uma fre-
verá ser efectuada, rapida e imperativa- quênciaduas vezes maior (consulte o
mente, pela rede CITROËN ou por uma parágrafo "Motores").
oficina qualificada. Um filtro de habitáculo entupido pode
deteriorar o desempenho do sistema
Produtos usados de ar condicionado e gerar odores de-
sagradáveis.
Evitar qualquer contacto prolon- A presença desta etiqueta, principal-
gado de óleo e de líquidos usa- mente com o Stop & Start, indica a uti-
dos com a pele. lização de uma bateria de chumbo de
A maioria destes líquidos são 12 V de tecnologia e características
nocivos para a saúde, por vezes específicas, que necessita, em caso de
até corrosivos. substituição e se for desligada, de uma
intervenção da rede CITROËN ou de
10 Não descarte o óleo e os líqui-
uma oficina qualificada.
O incumprimento destas instruções po-
Substitua o filtro a cada mu-
dança de óleo do motor.
dos usados nas canalização de Consulte o livro de manuten-
derá dar origem a um desgaste prema- ção para conhecer a periodi-
evacuação ou no solo. turo da bateria. cidade de substituição deste
Esvazie o óleo usado nos res- elemento.
pectivos contentores disponibi-
lizados pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada.

134
VERIFICAÇÕES
Filtro de partículas (Diesel) Caixa de velocidades manual Estado de desgaste dos discos
dos travões
Consoante a versão do seu quadro de A caixa de velocidades não tem ma-
bordo, o início de saturação do filtro de nutenção (ausência de descarga). Para obter informações re-
partículas é indicado através do: Consultar o manual de manutenção lativas à verificação do ní-
- acendimento fixo do avi- para ter conhecimento da periodici- vel de desgaste dos discos
sador do filtro de partícu- dade de verificação deste elemento. dos travões, consulte a rede
las, acompanhado por um CITROËN ou uma oficina
sinal sonoro, qualificada.
ou Caixa manual pilotada Travão de estacionamento manual
- acendimento temporário do A caixa de velocidades não tem ma-
avisador de serviço, acom- nutenção (ausência de descarga). Um percurso demasiado ele-
panhado por um sinal so- vado do travão de estaciona-
noro e por uma mensagem Consultar o manual de manutenção
para ter conhecimento da periodici- mento ou a constatação de
de risco de colmatagem do perda de eficácia deste siste-
filtro de partículas. dade de verificação deste elemento.
ma impõe a regulação mesmo
Desde que as condições de circulação o entre revisões.
permitam, regenere o filtro circulando a A verificação deste sistema deve ser
uma velocidade de 60 km/h, no mínimo, Caixa de velocidades automática efectuado pela rede CITROËN ou por
até ao desaparecimento do avisador. uma oficina qualificada.
Se o avisador permanecer aceso, consulte A caixa de velocidades não tem ma-
o parágrafo "Nível de aditivo". nutenção (ausência de descarga).
Consultar o manual de manuten- Utilize apenas produtos reco-
Num veículo novo, as primeiras ção para ter conhecimento da pe- mendados pela CITROËN ou
operações de regeneração do riodicidade de verificação deste produtos de qualidade e carac-
filtro de partículas podem ser elemento. terísticas equivalentes.
acompanhadas por odores de
"queimado" que são perfeita- Para optimizar o funcionamento
Placas dos travões de elementos tão importantes
mente normais.
como o circuito de travagem, a
Após um funcionamento prolon- O desgaste dos travões de- CITROËN selecciona e propõe
gado do veículo a uma velocidade
muito baixa ou em ralenti, é pos-
pende do tipo de condução,
em particular para os veículos
produtos específicos.
Para não danificar os elemen-
10
sível verificar, excepcionalmente, utilizados na cidade, em curtas
emissões de vapor de água no distâncias. Pode ser necessá- tos eléctricos, é expressamente
escape, aquando de acelerações. rio inspeccionar o estado dos travões, proibido utilizar a lavagem a alta
Estas não têm consequências mesmo entre as revisões do veículo. pressão no compartimento do
para o comportamento do veículo motor.
Aquando de uma fuga no circuito, a re-
e para o ambiente. dução do nível de líquido dos travões in-
dica o desgaste das placas.
135
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
KIT DE DESEMPANAGEM Descrição do kit
PROVISÓRIA DE PNEUS
Sistema completo composto por um
compressor e por um cartucho de pro-
duto de colmatagem, que permite uma
reparação temporári a do pneu, de
modo a poder dirigir-se à oficina mais
próxima.
Serve para reparar a maioria dos furos
susceptíveis de afectar o pneu, situa-
dos no piso ou no flanco do pneu.

A. Selector de posição "Reparação" ou F. Cartucho de produto de colmatagem.


"Enchimento". G. Tubo branco com tampão para a re-
B. Interruptor marcha "I"/paragem "O". paração.
C. Botão de esvaziamento. H. Tubo preto para o enchimento.
D. Manómetro (em bar ou p.s.i.). I. Autocolante de limitação de veloci-
E. Compartimento com: dade.
- um cabo com adaptador para to-
mada 12 V,
- várias pontas de enchimento para
acessórios, como bolas, pneus de
bicicletas...

O autocolante de limitação de
velocidade I deve ser colado no
volante do veículo para se lem-
brar que uma roda se encontra
Este kit é instalado na respectiva caixa, em utilização temporária.
por baixo do piso da mala.
11 Não ultrapasse a velocidade de
80 km/h com um pneu reparado
com a ajuda deste tipo de kit.

136
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Procedimento de reparação
1. Colmatagem

) Desligue a ignição. ) Desenrole completamente o tubo ) Ligue a tomada eléctrica do com-


) Rode o selector A para a branco G. pressor à tomada 12 V do veículo.
posição "Reparação". ) Desaperte o bujão do tubo branco. ) Efectue o arranque do veículo e deixe
) Verifique se o interruptor B ) Ligue o tubo branco à válvula do o motor em funcionamento.
passou para a posição "O". pneu a reparar.

Evite retirar qualquer corpo es- Atenção, este produto é nocivo Não accione o compressor an-
tranho que tenha penetrado no (ex: etilenoglicol, colofónia...) tes de ter ligado o tubo branco
pneu. em caso de ingestão e irritante à válvula do pneu: o produto de
para os olhos. colmatagem espalhar-se-á para
Mantenha este produto fora do
alcance das crianças.
o exterior.
11

137
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

) Coloque o compressor em funcio- ) Retire o kit e aperte novamente o


namento ao deslocar o interruptor B tampão do tubo branco.
para a posição "l" até que a pres- Tenha atenção para não sujar o seu
são do pneu atinja os 2,0 bars. veículo com vestígios de líquido.
O produto de colmatagem é injecta- Mantenha o kit ao seu alcance.
do sob pressão no pneu; não desli- ) Coloque o veículo em movimento
gue o tubo da válvula durante esta imediatamente, durante cerca de
operação (risco de salpicos). cinco quilómetros, a velocidade re-
duzida (entre 20 e 60 km/h), para
colmatar o furo.
) Pare para verificar a reparação e a
pressão através do kit.
Se passados entre cinco e sete
minutos não atingir a pressão in-
dicada, significa que o pneu não
pode ser reparado; consulte a

11 rede CITROËN ou uma oficina


qualificada para a desempana-
gem do seu veículo.

138
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
2. Enchimento

) Rode o selector A para a ) Ligue novamente a tomada eléctrica ) Ajuste a pressão através do com-
posição "Enchimento". do compressor à tomada de 12 V do pressor (para encher: interruptor B
) Desenrole completamente veículo. na posição "l"; para esvaziar: inter-
o tubo preto H. ) Efectue o arranque do veículo e deixe ruptor B na posição "O" e prima o
o motor em funcionamento. botão C), em conformidade com a
) Ligue o tubo preto à válvula da roda etiqueta de pressão dos pneus do
reparada. veículo (situada ao nível da porta do
condutor).
Uma perda consequente de pressão
indica que a fuga não ficou correc-
tamente colmatada, consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada
para a desempanagem do veículo.
) Dirija-se, assim que possí- ) Retire o kit e, em seguida, arrume-o.
vel, à rede CITROËN ou a ) Conduza a baixa velocidade (80 km/h
uma oficina qualificada. máx) limitando a cerca de 200 km a
Informe obrigatoriamente o distância efectuada.
técnico que utilizou este kit.
Após o diagnóstico, o técnico
informá-lo-á se o pneu pode
ser reparado ou se deve ser
11
substituído.

139
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Remoção do cartucho
Enchimento ocasional

Pode utilizar igualmente o compressor,


sem injecção de produto para:
- controlar ou encher ocasionalmente
os pneus,
- encher outros acessórios (bolas,
pneus de bicicletas...).

) Ligue a tomada eléctrica do com-


) Arrume o tubo preto. pressor à tomada 12 V do veículo.
) Desencaixe a base curva do tubo ) Ligue o veículo e deixe o motor em
branco. funcionamento.
) Mantenha o compressor na vertical. ) Ajuste a pressão do compressor (para
) Desaperte o cartucho por baixo. encher: interruptor B na posição "I";
para esvaziar: interruptor B na posi-
ção "O" e pressão no botão C), em
conformidade com a etiqueta de pres-
Tenha atenção aos derrames de são dos pneus do veículo ou do aces-
líquido. sório.
A data limite de utilização do lí- ) Retire o kit e, em seguida, arrume-o.
quido está inscrita no cartucho. ) Rode o selector A para a
posição "Enchimento".
O cartucho de líquido é de utili-
zação única; caso seja encetado, ) Desenrole completamente
deve ser substituído. o tubo preto H.
Após utilização, não elimine o ) Ligue o tubo preto à válvula da roda
cartucho no ambiente, entregue- ou do acessório.
o à rede CITROËN ou a um orga- Se necessário, monte previamente
nismo encarregado de proceder uma das pontas fornecidas com o
11 à respectiva recuperação.
Não se esqueça de adquirir um
kit.

novo cartucho de produto de


colmatagem disponível na rede
CITROËN ou numa oficina qua-
lificada.
140
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA
Lista das ferramentas
Modo operatório de substituição de Todas estas ferramentas são espe-
uma roda com defeito pela roda sobres- cíficas do seu veículo. Não as utilize
selente utilizando as ferramentas forne- para outros fins.
cidas com o veículo.
1. Chave de desmontagem de rodas.
Permite retirar o tampão e os pa-
rafusos de fixação da roda.
Acesso às ferramentas 2. Macaco com manivela integrada.
Permite elevar o veículo.
3. Ferramenta "tampões" de para-
fusos.
Permite retirar as protecções
(tampões) dos parafusos das ro-
das em alumínio.
4. Casquilho para parafuso anti-
roubo (situado no porta-luvas).
Permite a adaptação da chave
de rodas aos parafusos espe-
ciais "anti-roubo" (se presentes
no seu veículo).

As ferramentas estão instaladas na


mala sob o piso.
Para aceder:
) abra a mala,
) levante o piso,
) retire o compartimento de arrumação
em polistireno, Roda com tampão
) desencaixe e retire a caixa de su- Aquando da desmontagem da roda, liberte previamente o tampão com
a chave de desmontagem de rodas 1 puxando ao nível de passagem da
porte com as ferramentas.
válvula.
Aquando da montagem da roda, monte novamente o tampão começan-
11
do por colocar o seu entalhe em frente à válvula e prima a sua superfície
com a palma da mão.

141
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Acesso à roda sobresselente Retirar a roda
) Desaparafuse o parafuso central
amarelo.
) Eleve a roda sobresselente na sua
direcção pela parte de trás.
) Retire a roda da mala.

Colocar a roda novamente


) Coloque novamente a roda no seu
alojamento.
A roda sobresselente encontra-se instala-
da na mala sob o piso. ) Desaparafuse em algumas voltas o
parafuso central amarelo, colocando-o
Consoante o destino, a roda sobresselen- depois no seu lugar ao centro da roda.
te é de chapa ou de utilização temporária.
) Aperte a fundo até serem emitidos
Para aceder à roda, consulte o parágrafo estalidos do parafuso central para
"Acesso às ferramentas" da página anterior. fixar a roda correctamente.

) Coloque novamente a caixa suporte


Fixação da roda no centro da roda e encaixe-a.
sobresselente em chapa ou ) Coloque novamente no lugar o compar-
de utilização temporária timento de arrumação em polistireno.
Se o seu veículo se encontrar ) Coloque no lugar adequado o tapete no
equipado com rodas de alumí- fundo da mala, dobrando-o ligeiramente
nio, é normal constatar, aquan- em dois (ver capítulo "Arrumações - §
do do aperto dos parafusos ao Caixa de arrumação").
montar a roda, que as anilhas
não estão em contacto com a
11 roda sobresselente ou de uti-
lização temporária. A fixação
Nos veículos equipados com uma
roda sobresselente de utilização
temporária, a roda com o pneu fu-
da roda é efectuada através do rado pode ser instalado no lugar
apoio cónico de cada parafuso. da roda de utilização temporária.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Desmontagem da roda Lista das operações
) Retire o tampão em cada um dos
parafusos através da ferramenta 3
(apenas com rodas em alumínio).
) Monte a chave anti-roubo 4 na cha-
ve de desmontagem de rodas 1
para desbloquear o parafuso anti-
roubo (se presente no seu veículo).
) Desbloqueie os outros parafusos
apenas com a chave de desmonta-
gem de rodas 1.

) Coloque o macaco 2 em contacto com


um dos dois lugares dianteiros A ou
traseiros B previstos na parte inferior
da carroçaria, o mais próximo possível
da roda a substituir.
Estacionamento do veículo ) Abra o macaco 2 até que a sua
Imobilize o veículo de maneira base esteja em contacto com o solo.
a não perturbar a circulação: o Assegure-se que o eixo da base do
piso deve ser horizontal, estável macaco está na vertical da posição A
e não escorregadio. ou B utilizada.
Engrene o travão de estaciona-
mento, desligue a ignição e en-
grene a primeira velocidade* de
maneira a bloquear as rodas. ) Eleve o veículo, até deixar um espa-
Coloque um calço, se necessá- ço suficiente entre a roda e o solo,
rio, sob a roda diagonalmente para colocar facilmente em seguida
oposta à roda a substituir. a roda sobresselente (não furada).
Assegure-se de que os ocupan- ) Retire os parafusos e conserve-os
tes não se encontram no veículo num lugar limpo.
e se mantêm num local seguro. ) Retire a roda.
Nunca permaneça por baixo de
um veículo elevado apenas com 11
o macaco; utilize uma preguiça.
* posição R para a caixa manual pilo-
tada; P para a caixa de velocidades
automática.
143
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Montagem da roda Lista das operações
) Instale a roda sobre o eixo.
) Aperte os parafusos manualmente
até ao batente.
) Efectue um pré-aperto do parafuso
anti-roubo (se presente no seu veí-
culo) com a chave de desmontagem
de rodas 1 equipada com a chave
anti-roubo 4.
) Efectue um pré-aperto dos outros
parafusos unicamente com a chave
de desmontagem de rodas 1.

) Baixe inteiramente o veículo.


) Dobre o macaco 2 e retire-o.

Após uma substituição de


roda
Para arrumar correctamente o pneu
furado na mala, retire previamente a
tampa central.
Quando utilizar a roda sobresselen-
te de utilização temporária, não ul-
trapasse a velocidade de 80 km/h.
Solicite rapidamente a verificação ) Bloqueie o parafuso anti-roubo (se
do aperto dos parafusos e a pres- presente no seu veículo) com a cha-
são da roda sobresselente pela ve de desmontagem rodas 1 equi-
rede CITROËN ou por uma oficina pada com a chave anti-roubo 4.
qualificada. ) Bloqueie os outros parafusos ape-
Solicite a reparação do pneu furado nas com a chave de desmontagem
e substitua-o no veículo assim que de rodas 1.
possível.
11 Não é permitido colocar o veículo
em movimento com mais de uma
) Coloque novamente os tampões em
cada um dos tampões de parafusos
(apenas com rodas em alumínio).
roda sobresselente de utilização ) Arrume as ferramentas na caixa de
temporária simultaneamente. suporte.

144
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
SUBSTITUIR UMA LÂMPADA

As luzes encontram-se equipa- ) Não toque directamente na


das com vidros em policarbo- lâmpada com os dedos, uti-
nato, revestidos por um verniz lize panos que não libertem
protector: pêlos.
) não as limpe com um pano A substituição de uma lâmpada
seco ou abrasivo, nem deve ser efectuada com a luz
com um detergente ou sol- desligada há alguns minutos
vente, (risco de queimadura grave).
) utilize uma esponja e água É obrigatório utilizar apenas
com sabão, lâmpadas do tipo anti-ultraviole-
) ao utilizar a lavagem de alta tas (UV), para não danificar as
pressão em sujidade persis- luzes.
tente, não aponte a lança de Substitua sistematicamente uma
maneira persistente para os lâmpada com defeito por uma
faróis, as luzes e os seus lâmpada nova com a mesma re- 1. Luzes de mudança de direcção
contornos para evitar dete- ferência e características. (PY21W, âmbar).
riorar o respectivo verniz e a 2. Luzes de presença (W5W).
junta de estanqueidade.
3. Luzes de estrada (H1-55W).
4. Luzes de cruzamento (H7-55W).
5. Luzes de nevoeiro (PSX24W).

11

145
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Substituição das luzes de mudança Substituição das lâmpadas das
de direcção luzes de cruzamento
) Retire a tampa de protecção puxando
Um funcionamento intermitente mui- a lingueta.
to rápido do avisador das luzes de ) Desligue o conector da lâmpada.
mudança de direcção (direita ou es- ) Afaste as molas para libertar a lâm-
querda) indica a avaria de uma das pada.
lâmpadas do lado correspondente.
) Retire a lâmpada e substitua-a.
Para proceder à montagem, efectue estas
operações pela ordem inversa.

Substituição das luzes de estrada


) Retire a tampa de protecção puxando
a lingueta.
) Desligue o conector da lâmpada.
) Afaste as molas para soltar a lâm-
pada.
) Retire a lâmpada e substitua-a.
Para voltar a montar, efectue as opera-
ções pela ordem inversa.
) Rode um quarto de volta o porta-
lâmpadas e retire-o.
) Retire a lâmpada e substitua-a.
Para montar novamente, efectue as
operações pela ordem inversa. Substituição das luzes de presença
) Retire a tampa de protecção puxando
As lâmpadas de cor âmbar, tais a lingueta.
como as luzes de mudança de ) Puxe o porta-lâmpadas, pressionando
direcção, devem ser substituídas as linguetas de ambos os lados.
por lâmpadas de características ) Puxe a lâmpada e substitua-a.
e cor idênticas.
Para a montar, efectue as operações
11 Ao montar novamente, feche
pela ordem inversa.
cuidadosamente a tampa de
protecção para garantir a estan-
queidade da luz.

146
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Substituição das luzes de mudança Substituição das luzes de nevoeiro
de direcção laterais integradas

) Introduza uma chave de fendas no meio ) Aceda à luz de nevoeiro, passando


da luz de mudança de direcção lateral en- pelo orifício situado sob o pára-
tre a mesma e a base do retrovisor. choques.
) Rode a chave de fendas para extrair a luz ) Desligue o conector do porta-lâmpadas
de mudança de direcção lateral e retire-a. preto, pressionando a lingueta na parte
) Desligue o conector da luz de mudança superior.
de direcção lateral. ) Retire o porta-lâmpadas, pressio-
) Substitua o módulo. nando os dois fixadores (na parte
superior e inferior).
Para a montar, efectue as operações pela or-
dem inversa. ) Substitua o módulo.
Para montar novamente, efectue as
operações pela ordem inversa.

Para obter o módulo, contacte a Para obter o módulo, contacte a


rede CITROËN ou uma oficina rede CITROËN ou uma oficina
qualificada. qualificada.
Em caso de dificuldade para a subs- 11
tituição destas lâmpadas, também
poderá consultar a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada.

147
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Luzes traseiras Substituição dos luzes traseiras

As quatro lâmpadas substituem-se a


partir do exterior da caixa:
) abra a caixa,
) retire a tampa de acesso no revesti-
mento lateral correspondente,
) desaparafuse a porca de orelhas de
fixação da luz,
) desencaixe o conector da luz,
) retire com cuidado a luz puxando
através do eixo para o exterior,

1. Luz de travagem/de presença ) prima as quatro linguetas e retire o


(P21/5W). porta-lâmpadas,
2. Luz de mudança de direcção ) rode um quarto de volta a lâmpada
(PY21W âmbar). e substitua-a.
3. Luz de nevoeiro, lado esquerdo Para montar novamente, efectue as
(PR21W vermelho) operações pela ordem inversa.
Luz de marcha-atrás, lado direito Tenha o cuidado de encaixar a luz nas
(P21W). guias permanecendo no eixo do veículo.

As lâmpadas de cor âmbar ou


vermelha, assim como as luzes
de mudança de direcção ou de
nevoeiro, deverão ser substituí-
das por lâmpadas com caracte-
rísticas e cor idênticas.
As luzes, situadas na porta da
11 mala, são elementos artificiais.
Têm uma função puramente es-
tética.

148
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Substituição das luzes da chapa de Substituir a terceira luz de travagem
matrícula (W5W) (4 lâmpadas W5W)

) Insira uma chave de parafusos num ) Abra a mala.


dos orifícios exteriores da parte ) Retire os dois obturadores A situados
transparente. no forro.
) Empurre para fora para desencaixar. ) Empurre pelo eixo sobre o corpo da
) Retire a parte transparente. luz, efectuando um movimento de
) Retire a lâmpada e substitua-a. alavanca com duas chaves de para-
fusos para a extrair para o exterior.
) Desligue o conector e, se necessário,
o tubo do lava-vidros da luz.
) Rode um quarto de volta o porta-
lâmpadas correspondente à lâmpada
com defeito.
) Puxe a lâmpada e substitua-a.
Para montar novamente, efectue estas
operações pela ordem inversa.

11

149
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Iluminação interior

Luz de tecto (1/W5W) Luzes da mala (W5W) Luz do compartimento de arrumação central (W5W)

Desencaixe a tampa da luz de tecto 1 com Desencaixe a caixa empurrando a base Desencaixe a luz para aceder à lâmpada.
uma chave de parafusos fina, do lado do co- pela parte de trás.
mando, para aceder à lâmpada com defeito.

Luzes de leitura laterais (2/W5W)

Desencaixe a tampa da luz de leitura 2


em questão com uma chave de para-
fusos fina, do lado do comando, para
aceder à lâmpada com defeito.

11 Luz do porta-luvas (W5W)

Desencaixe a luz para aceder à lâmpada.

150
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
SUBSTITUIÇÃO DE UM FUSÍVEL Substituição de um fusível
Instalação de acessórios
Procedimento para substituição de um Antes de substituir um fusível, é neces- eléctricos
fusível com defeito por um novo para sário conhecer a causa da avaria e so- O circuito eléctrico do veículo foi
solucionar uma falha na função corres- lucioná-la. concebido para funcionar com
pondente. ) Identifique o fusível avariado observando equipamentos de série ou op-
o estado do respectivo filamento. cionais.
Antes de instalar outros equi-
pamentos ou acessórios eléctri-
cos no veículo, consulte a rede
CITROËN ou uma oficina quali-
ficada.

A CITROËN declina qualquer


responsabilidade por custos as-
Correcto Incorrecto sociados à reparação do veículo
ou avarias resultantes da instala-
ção de acessórios auxiliares não
) Utilize a pinça especial para extrair fornecidos, não recomendados
o fusível do respectivo alojamento. pela CITROËN e não instalados
) Substitua sempre o fusível avariado de acordo com as indicações,
Acesso às ferramentas por um novo de intensidade equiva- em particular quando o consumo
lente. do conjunto de aparelhos suple-
A pinça de extracção e os alojamentos mentares ligados ultrapassar os
dedicados aos fusíveis de substituição ) Verifique a correspondência entre o 10 miliamperes.
encontram-se instalados na parte de número gravado na caixa, a intensi-
trás da tampa da caixa de fusíveis do dade gravada na parte de cima e as
painel de bordo. tabelas que se seguem.
Para aceder:
) Desencaixe a tampa puxando a parte
lateral,
) Retire totalmente a tampa,
) Retire a pinça. 11

151
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Fusíveis no painel de bordo Tabela de fusíveis
A caixa de fusíveis encontra-se na
parte inferior do painel de bordo (lado Fusível N.° Intensidade Funções
esquerdo).
FH36 5A Caixa de serviço de reboque.

FH37 - Não utilizado.

FH38 20 A Amplificador Hi-Fi.

FH39 20 A Bancos aquecidos.

FH40 40 A Caixa de serviço de reboque.

Fusível N.° Amperes Funções

F1 15 A Limpa-vidros traseiro.

Acesso aos fusíveis F2 - Não utilizado.


) Ver o parágrafo "Acesso às ferra-
mentas". F3 5A Calculador dos airbags e pré-tensores pirotécnicos.

Ar condicionado, contactor de embraiagem, retrovisor


F4 10 A electrocromado, bomba do filtro de partículas (Diesel),
tomada de diagnóstico, debímetro de ar (Diesel).

Platina do elevador de vidros, comando do elevador de


F5 30 A vidros do passageiro, motor do elevador de vidros dianteiro.

Motor do elevador de vidros traseiro e motor do


11 F6 30 A elevador de vidros do condutor.

Luz de tecto, iluminação do porta-luvas, luzes de


F7 5A leitura laterais.

152
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Fusível N.° Intensidade Funções

Ecrã multifunções, auto-rádio, rádio navegação,


quadro de bordo com relógio, calculador alarme,
F8 20 A sirene alarme, auto-rádio (pós-equipamento), tomada
de 12 V, alimentação suporte de navegação nómada.
Ecrã multifunções, auto-rádio, rádionavegação,
quadro de bordo com relógio, calculador do
F9 30 A alarme, sirene do alarme, auto-rádio
(pós-equipamento), tomada de 12 V, alimentação
de suporte navegação nómada, bloqueio.

F10 15 A Comandos no volante.

Anti-roubo, tomada de diagnóstico, calculador da


F11 15 A caixa de velocidades automática.

Sensor de chuva/luminosidade, caixa de serviço do


F12 15 A reboque, módulo de escola de condução.

Contactor de stop principal, caixa de serviço do


F13 5A motor.

Calculador de ajuda ao estacionamento, calculador


F14 15 A dos airbags, quadro de bordo, ar condicionado
automático, USB Box, amplificador Hi-Fi.

F15 30 A Trancamento.

F16 - Não utilizado.

F17 40 A Descongelamento do vidro traseiro e retrovisores


exteriores. 11
SH - Shunt PARC.

153
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Fusíveis no compartimento do
motor
A caixa de fusíveis encontra-se no
compartimento do motor junto à bateria
(lado esquerdo).

Acesso aos fusíveis


) Desencaixe a tampa.
) Substitua o fusível (ver o parágrafo
correspondente).
) Após a intervenção, feche cuida-
Qualquer intervenção nos fusí- dosamente a tampa para garantir o
veis da caixa, situada na bateria, isolamento da caixa de fusíveis.
deverá ser efectuada pela rede
CITROËN ou por uma oficina
qualificada.

11

154
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Tabela de fusíveis

Fusível N.° Intensidade Funções

Alimentação do calculador do motor, relé de


comando do grupo motoventilador, relé principal de
F1 20 A controlo do motor multifunções, bomba de injecção
(Diesel).

F2 15 A Avisador sonoro.

F3 10 A Lava-vidros dianteiro e traseiro.

F4 20 A Luzes diurnas.

Aquecedor de gasóleo (Diesel), bomba de aditivo


do filtro de partículas (Diesel), debímetro de ar
F5 15 A (Diesel), electroválvula EGR (Diesel), bomba
de combustível (motor a gasolina 1,1i e 1,4i),
aquecedor blow-by e electroválvulas (VTi).

F6 10 A Calculador ABS/ESP, contactor de stop secundário.

Direcção assistida eléctrica, caixa de velocidades


F7 10 A automática.

F8 25 A Comando do motor de arranque.

F9 10 A Caixa de comutação e de protecção (Diesel).

Aquecedor de gasóleo (Diesel), aquecedor blow-


by (1,1i, 1,4i e Diesel), bomba de combustível
F10 30 A (VTi), injectores e bobinas de ignição (Gasolina),
termostato pilotado e electroválvula de purga de 11
canister (1,1i e 1,4i).

F11 40 A Pulsor do ar condicionado.


INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Fusível N.° Intensidade Funções

Velocidade reduzida/elevada do limpa-vidros


F12 30 A dianteiro.

Alimentação da caixa de serviço inteligente


F13 40 A (+ após contacto).

F14 30 A Alimentação Valvetronic (VTi).

F15 10 A Luz de estrada direita.

F16 10 A Luz de estrada esquerda.

F17 15 A Luz de cruzamento esquerda.

F18 15 A Luz de cruzamento direita.

Sondas de oxigénio e electroválvulas (VTi),


F19 15 A electroválvulas (Diesel), electroválvulas EGR (Diesel).

Bombas, termóstato pilotado (VTi), sonda de água


F20 10 A no gasóleo (Diesel).

Alimentação do comando do grupo motoventilador,


F21 5A
11 ABS/ESP.

156
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Tabela dos máxi-fusíveis

Fusível N.° Intensidade Funções

MF1* 60 A Grupo motoventilador.

MF2* 30 A Bomba ABS/ESP.

MF3* 30 A Electroválvulas ABS/ESP.

MF4* 60 A Alimentação da Caixa de Serviço Inteligente.

MF5* 60 A Alimentação da Caixa de Serviço Inteligente.

MF6* - Não utilizado.

MF7* 80 A Caixa de fusíveis do habitáculo.

MF8* - Não utilizado.

* Os maxi-fusíveis constituem uma protecção suplementar dos sistemas eléctricos. Qualquer intervenção nestes fusíveis
deve ser efectuada pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.

11
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
BATERIA Acesso à bateria Efectuar o arranque a partir de
outra bateria
Modo de execução para recarregar a sua
bateria descarregada ou para efectuar o ar-
ranque do motor a partir de outra bateria.

A presença desta etiqueta, prin-


cipalmente com o Stop & Start,
indica a utilização de uma bateria A bateria encontra-se situada sob o
de chumbo de 12 V de tecnolo- capot motor. ) Ligue o cabo vermelho ao borne (+)
gia e características específicas, da bateria avariada A e, em seguida,
que necessita, se for desligada Para aceder:
ao borne (+) da bateria auxiliar B.
ou substituída, da intervenção ) abra o capot através do manípulo
exclusiva da rede CITROËN ou interior e, em seguida, exterior, ) Ligue uma extremidade do cabo
de uma oficina qualificada. verde ou preto ao borne (-) da bate-
) fixe a vareta de fixação do capot, ria auxiliar B.
O incumprimento destas instru- ) eleve a tampa em plástico do borne (+).
ções poderá dar origem a um ) Ligue a outra extremidade do cabo
desgaste prematuro da bateria. verde ou preto ao ponto de massa
remoto (-) do seu veículo.
) Efectue o arranque do veículo de-
sempanador.
) Accione o motor de arranque do ve-
Após a montagem da bateria ículo avariado e deixe funcionar o
pela rede CITROËN ou por uma motor.
[oficina qualificada], o Stop & ) Aguarde o regresso ao ralenti e
Start ficará activo apenas após desligue os cabos.
11 uma imobilização contínua do
veículo, cuja duração depende
das condições climáticas e do
estado de carga da bateria (até
cerca de 8 horas).

158
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Recarregar a bateria com um As baterias possuem substân-
MODO DE CORTE DE ENERGIA
carregador de bateria cias nocivas, tais como o ácido Sistema que gere a utilização de deter-
sulfúrico e o chumbo. Devem minadas funções em relação ao nível
ser eliminadas consoante os re- de energia restante na bateria.
quisitos legais e não devem ser,
em caso algum, eliminadas jun- Com o veículo em movimento, o corte de
tamente com o lixo doméstico. energia neutraliza temporariamente algu-
mas funções, tais como o ar condicionado,
Entregue as pilhas e as baterias a descongelação do óculo traseiro...
usadas num ponto de recolha
especial.
As funções neutralizadas são reacti-
vadas automaticamente assim que as
condições o permitirem.

Não empurre o veículo para


efectuar o arranque do motor, se
possuir uma caixa manual pilo-
tada.
Não desligar a bateria para a re-
carregar.

) Respeite as instruções de utilização


fornecidas pelo fabricante do carre-
gador.

11

159
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
MODO ECONOMIA DE ENERGIA Saída do modo SUBSTITUIR UMA ESCOVA DO
LIMPA-VIDROS DIANTEIRO OU
Este sistema gere a duração de deter- Essas funções serão reactivadas auto- TRASEIRO
minadas funções para preservar uma maticamente na próxima utilização do
carga suficiente da bateria. veículo. Modo operatório de substituição de
Após a paragem do motor, são ainda ) Para retomar a utilização imediata uma escova de limpa-vidros usada por
utilizáveis, por um período acumula- destas funções, coloque o motor em outra nova sem qualquer ferramenta.
do máximo de cerca de trinta minutos, funcionamento e deixe-o funcionar
funções como o auto-rádio, os limpa- durante alguns instantes.
vidros, as luzes de cruzamento, as lu- Antes de proceder à
O tempo de que disporá, então, será o desmontagem de uma escova
zes de tecto... dobro do tempo de ligação do motor.
Todavia, esse tempo estará sempre com-
dianteira
preendido entre cinco e trinta minutos. ) No minuto após desligar a ignição, ac-
Este tempo pode ser considera- cione o comando do limpa-vidros para
velmente menor se a carga da posicionar as escovas na vertical.
bateria estiver fraca. Deverá utilizar esta posição para não
Uma bateria descarregada não danificar o limpa-vidros e o capot.
permite o arranque do motor
(ver parágrafo correspondente). Desmontagem
) Erga o braço correspondente.
Entrada no modo ) Solte a escova e retire-a.
Uma vez passado este período de tem-
po, uma mensagem de entrada em modo Montagem
economia de energia é apresentada no
ecrã multifunções e as funções activas ) À frente, verifique a dimensão da es-
são postas em vigilância. cova, pois a escova mais curta deverá
ser montada do lado do passageiro.
) Instale a nova escova correspon-
Se uma comunicação telefóni- dente e fixe-a.
ca tiver sido iniciada ao mesmo ) Rebata o braço com precaução.
tempo com o sistema de audio
navegação MyWay, será inter-
rompida passados 10 minutos. Após a montagem de uma
escova dianteira
11 ) Ligue a ignição.
) Accione novamente o comando do lim-
pa-vidros para recolher as escovas.

160
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
REBOQUE DO VEÍCULO
Modo de execução para rebocar o seu
veículo ou rebocar um outro veículo com Respeite a legislação em vigor no seu país.
um dispositivo mecânico amovível. Certifique-se de que o peso do veículo tractor é superior ao peso do
veículo rebocado.
O condutor deve permanecer no volante do veículo rebocado.
A circulação na auto-estrada e na via rápida é proibida aquando de um
Acesso às ferramentas reboque.
Aquando de um reboque com as quatro rodas no solo, utilize sempre uma
barra de reboque homologada; as cordas e as correias são proibidas.
Aquando de um reboque com o motor desligado, deixa de existir assis-
tência de travagem e de direcção.
Nos casos seguintes, contacte um profissional para efectuar o reboque:
- veículo avariado na auto-estrada ou na via rápida,
- impossibilidade de colocar a caixa de velocidades em ponto morto, de
desbloquear a direcção, de desactivar o travão de estacionamento,
- reboque apenas com duas rodas no solo,
- ausência de barra de reboque homologada...

A argola de reboque encontra-se insta-


lada na mala, sob o piso.
Para aceder:
) abra a mala,
) eleve o piso,
) retire o compartimento de arrumação
em polistireno,
) retire a argola de reboque da caixa
de suporte.
11

161
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Rebocar o seu veículo Rebocar um outro veículo

) Desbloqueie a direcção rodando a


chave da ignição um entalhe e de-
sengrene o travão de estaciona-
mento.
) Acenda o sinal de perigo nos dois
veículos.
) Efectue o arranque com cuidado e
circule lentamente numa curta dis-
tância.

) No pára-choques dianteiro, liberte a ) No pára-choques dianteiro, liberte a


tampa premindo a parte inferior. tampa premindo a parte inferior.
) Aparefuse a argola de reboque até ) Aparafuse a argola de reboque até
ao limite. ao limite.
) Instale a barra de reboque. ) Instale a barra de reboque.
) Coloque a alavanca de velocidades ) Ligue o sinal de perigo nos dois ve-
em ponto morto (posição N para a ículos.
caixa manual pilotada ou automática. ) Efectue o arranque com cuidado e
circule lentamente numa curta dis-
tância.

O não respeito desta particula-


ridade pode dar origem a uma
deterioração de determinados
órgãos de (travagem, transmis-
são...) e à ausência de assis-
tência à travagem aquando do
11 arranque do motor.

162
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
ENGATE DE UM REBOQUE, ... A condução com reboque submete o veícu- A carga máxima rebocável numa inclina-
lo tractor a solicitações mais significativas e ção prolongada depende da inclinação e
exige do condutor uma atenção particular. da temperatura exterior.
Dispositivo mecânico adaptado ao enga- Em qualquer caso, preste atenção à tem-
te de um reboque com uma sinalização peratura do líquido de arrefecimento.
e iluminação complementares. Conselhos de condução
Distribuição das cargas:
) Distribua a carga no reboque para ) Se a luz de alerta e a luz
que os objectos mais pesados fi- avisadora STOP se acen-
quem o mais perto possível do eixo derem, pare o veículo e
e o peso sobre a lança se aproxime desligue o motor assim que
do máximo autorizado, sem o ultra- possível.
passar.
A densidade do ar diminui com a altitude, Travões
reduzindo dessa forma o desempenho Durante o reboque a distância de trava-
do motor. É preciso reduzir a carga má- gem aumenta.
xima rebocável 10 % por cada 1 000 m
de altitude. Para limitar o aquecimento dos travões,
nomeadamente em descidas tipo mon-
Consulte o capítulo "Características tanha, é recomendada a utilização do
O seu veículo foi concebido essencial- técnicas" para conhecer os pesos e as travão motor.
mente para o transporte de pessoas e cargas rebocáveis em função do seu
de bagagens mas pode ser também uti- veículo.
Pneus
lizado para puxar um reboque.
) Verifique a pressão dos pneus do
veículo tractor e do reboque respei-
Recomendamos que utilize os Vento lateral tando as pressões recomendadas.
engates de reboque e os respec- ) Tenha em consideração o aumento
tivos ramais de origem CITROËN da sensibilidade ao vento.
testados e homologados desde a
concepção do seu veículo e con- Iluminação:
fie a montagem deste dispositivo à Arrefecimento
rede CITROËN ou a uma oficina ) Verifique a sinalização eléctrica do
Rebocar numa inclinação aumenta a reboque.
qualificada. temperatura do líquido de arrefecimento.
Em caso de montagem fora da Uma vez que o ventilador é accionado
rede CITROËN, esta deve ser
obrigatoriamente efectuada se-
electricamente, a sua capacidade de
arrefecimento não depende do regime
A ajuda ao estacionamento em
marcha-atrás será neutralizada
11
guindo as preconizações do do motor.
construtor. automaticamente em caso de uti-
) Para diminuir o regime do motor, re- lização de um reboque de origem
duza a velocidade. CITROËN.
163
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
PRÉ-EQUIPAMENTO DE ÁUDIO Montagem de um auto-rádio Ligação dos conectores
O veículo dispõe de origem de pré- O auto-rádio é montado no local do porta- A1 (+) Altifalante traseiro direito
equipamento de áudio: objectos, situado por baixo da fachada de
comando do sistema de aquecimento/ar A2 (+) Altifalante dianteiro direito
- uma antena bifunções na parte de e tweeter
trás do tejadilho, condicionado.
- um cabo coaxial de antena, A3 (+) Altifalante dianteiro
- uma antiparasitagem de base, esquerdo e tweeter
- uma alimentação dos altifalantes A4 (+) Altifalante traseiro esquerdo
nas portas dianteiras e tweeters no
painel de bordo, A5 (-) Altifalante traseiro direito
- uma alimentação dos altifalantes
nas portas traseiras, A6 (-) Altifalante dianteiro direito e
tweeter
- um conector de 40 vias.
A7 (-) Altifalante dianteiro
esquerdo e tweeter
Antes de instalar um auto-rádio
ou altifalantes no seu veículo, po- A8 (-) Altifalante traseiro esquerdo
derá consultar a rede CITROËN ) Desencaixe o porta-objectos de
cada um dos lados através de uma A9 Não ligado
que lhe indicará a referência do
ramal eléctrico adequado. chave de parafusos e, em seguida, A10 Não ligado
retire-o.
Irá aceder ao cabo coaxial da antena e A11 Não ligado
ao conector de 40 vias.
A12 (+) Permanente
Consulte as instruções de utilização do
seu auto-rádio. A13 Não ligado
A14 Não ligado
Montagem dos altifalantes
A15 (+) Após contacto
É possível montar: (Funcionamento do auto-rádio
- altifalantes com 165 mm de diâmetro apenas com a ignição ligada)
nas portas dianteiras, A16 Massa
11 - altifalantes com 130 mm de diâmetro
nas portas de traseiras,
Nunca utilize um outro fio para li-
- tweeters com 22,5 mm de diâmetro
na parte superior do painel de bordo. gar o (+) do seu auto-rádio (risco
de descarga da bateria).

164
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
ACESSÓRIOS
É proposta, pela rede CITROËN, uma "Solução de transporte": "Segurança":
vasta gama de acessórios e de peças elevações e cadeiras para crianças, compartimen- alarme anti-intrusão, anti-roubos de ro-
de origem. to da mala, tapete da mala, rede da mala, calços das, sistema de identificação de veículo
Estes acessórios e peças são testados da mala, barras de tejadilho transversais, porta-bi- roubado, teste de alcoolémia, estojo de
e aprovados tanto em fiabilidade como cicletas, porta-esquis, compartimentos de tejadi- primeiros socorros, triângulo de pré-si-
em segurança. lho, engates de reboque, ramais de reboque... nalização, colete de segurança de visi-
bilidade máxima, grelha para transporte
Todos eles se encontram adaptados ao de animais, correntes para a neve, pro-
seu veículo e beneficiam da referência tecções antiderrapantes, conjunto luzes
e garantia CITROËN. Em caso de montagem de um en- de nevoeiro, ajuda ao estacionamento,
gate de reboque e do respectivo faixas de protecção de pára-choques
ramal fora da rede CITROËN, esta (translúcidos, preto brilhante, aspecto
montagem deverá ser efectuada cromado)...
imperativamente utilizando as pré-
disposições eléctricas do veículo e
Kits de transformação as preconizações do construtor.
Poderá obter kits de transformação
"Empresa" para passar de um veículo de
empresa a um veículo comercial e vice-ver-
sa (de acordo com a legislação em vigor). "Estilo": "Protecção":
volante em couro, punhos da alavanca tapetes adicionais*, palas, coberturas
de velocidades, spoiler dianteiro, difu- dos bancos, protectores de limite da
sor traseiro, embelezadores do pára- porta...
choques, embelezadores das luzes de
nevoeiro, embelezadores da pega do
"Conforto": travão de estacionamento, apoio para
pés em alumínio, jantes em alumínio,
cortinas de protecção de sol, deflecto- tampões das rodas, friso cromado da
res da porta, módulo isotérmico, kit fu- porta da mala, tubo de escape croma-
mador, cartuchos de ambientador, apoio do, armações dos retrovisores croma-
de braços central dianteiro, espelho de das, pegas das portas cromadas...
cortesia nómada, luz para leitura...

* Para evitar qualquer risco de blo-


queio dos pedais:
11
- verifique o posicionamento e a
correcta fixação do tapete,
- não sobreponha vários tapetes
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
"Multimédia": Junto da rede CITROËN, poderá, igual-
kit mãos-livres Bluetooth®, auto-rádios, mente, obter produtos de limpeza e de
sistema de navegação nómada, supor- manutenção (interior e exterior) - entre
te semi-integrado de navegação nóma- os quais produtos ecológicos da gama
da, avisador de radares, leitor de DVDs, "TECHNATURE" - produtos de reposi-
cabo auxiliar para ligação de ausculta- ção de nível (líquido do lava-vidros...),
dores MP3, USB Box, módulo Hi-Fi, al- canetas de retoques e bombas de pin-
tifalantes, WiFi on Board... tura correspondentes à tinta exacta do
seu veículo, recargas (cartucho para
kit de desempanagem provisória de
pneus...), ...

Instalação de emissores de Consoante a legislação em vi-


rádio-comunicação gor nos países, os coletes de
Antes da instalação de emis- segurança de alta visibilidade,
sores de radio-comunicação os triângulos de pré-sinaliza-
como pós-equipamento, com ção, as lâmpadas e fusíveis de
antena exterior no seu veícu- substituição podem ser obriga-
lo, poderá consultar a rede tórios a bordo do veículo.
CITROËN que lhe informará as
características dos emissores
(banda de frequência, potên-
cia de saída máxima, posição A colocação de um equipa-
da antena, condições específi- mento ou de um acessório
cas de instalação) que podem eléctrico não referenciado pela
ser montadas, de acordo com CITROËN pode originar uma
a Directiva de Compatibilidade avaria no sistema electrónico
Electromagnética Automóvel do seu veículo e um consumo
(2004/104/CE). excessivo.
Agradecemos que tenha esta
precaução em atenção e acon-
selhamo-lo a contactar um re-
11 presentante da marca CITROËN
para que lhe apresente a gama
dos equipamentos ou acessórios
referenciados.

166
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELOS: MOTORIZAÇÕES E CAIXAS DE VELOCIDADES

Tipos variantes versões:


HFV0 KFT0 8FP0 8FP0/P 5FS0 5FS9
SC...

MOTORES A GASOLINA 1,1 i 1,4 i VTi 95 VTi 120

Cilindrada (cm3) 1 124 1 360 1 397 1 598

Diâmetro x curso (mm) 72 x 69 75 x 77 77 x 75 77 x 85,8

Pot. máx: norma CE (kW) 44,1 54 70 88

Regime de pot. máx. (rpm) 5 500 5 200 6 000 6 000

Binário máx.: norma CE (Nm) 94 118 136 160

Regime de binário máx. (rpm) 3 300 3 300 4 000 4 250

Combustível Sem chumbo Sem chumbo Sem chumbo Sem chumbo

Catalisador Sim Sim Sim Sim

Manual Manual
Manual Manual Manual Auto.
CAIXAS DE VELOCIDADES Pilotada
(5 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades) (4 velocidades)
(5 velocidades)

CAPACIDADES DE ÓLEO (em litros)

Motor (com troca de filtro) 3,0 3,0 4,25 4,25

12
167
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)

Motores a gasolina 1,1 i 1,4 i

Caixas de velocidades Manual Manual


Tipos variantes versões:
HFV0 KFT0
SC...
- Tara 1 010 1 030

- Peso em ordem de marcha 1 085 1 105


- Peso máximo tecnicamente admissível em 1 527 1 529
carga (MTAC)
- Peso total de circulação autorizado (MTRA)
1 975 2 329
em inclinação 12%
- Reboque com travão (no limite do MTRA)
450 800
em inclinação 12%

- Reboque com travão* (no limite do MTRA) 775 1 105

- Reboque sem travão 450 550

- Peso recomendado no ponto de engate 31 44

* O peso de reboque travado pode ser, de acordo com o limite de MTRA, aumentado desde que se reduza a MTAC do
veículo tractor; atenção, o reboque com o veículo tractor pouco carregado pode degradar a respectiva aderência à estrada.

Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no país em
utilização).
12 Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a tempe-
ratura exterior for superior a 37 °C, deve limitar o peso rebocado. Consulte a legislação Nacional.
168
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)

Motores a gasolina VTi 95 VTi 120


Manual
Caixas de velocidades Manual Manual Auto.
Pilotada
Tipos de variantes de versões:
8FP0 8FP0/P 5FS0 5FS9
SC...
- Tara 1 075 1 079 1 075 1 089

- Peso em ordem de marcha 1 150 1 154 1 150 1 164


- Peso máximo tecnicamente admissível em 1 576 1 581 1 579 1 612
carga (MTAC)
- Peso total de circulação autorizado (MTRA)
2 476 2 481 2 479 2 512
em inclinação 12%
- Reboque com travão (no limite do MTRA)
900 900 900 900
em inclinação de 12%

- Reboque com travão* (no limite do MTRA) 1 150 1 150 1 150 1 150

- Reboque sem travão 570 570 570 570

- Peso recomendado no ponto de engate 46 46 46 46

* O peso de reboque travado pode ser, de acordo com o limite de MTRA, aumentado desde que se reduza a MTAC do
veículo tractor; atenção, o reboque com o veículo tractor pouco carregado pode degradar a respectiva aderência à estrada.

Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga re-
bocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no país em
utilização).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a tempe- 12
ratura exterior for superior a 37 °C, deve limitar o peso rebocado. Consulte a legislação Nacional.
169
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELOS: MOTORIZAÇÕES E CAIXAS DE VELOCIDADES

Tipos variantes versões: KFT0/GPL


HFV0/1GPL
SC... KFT0/1GPL

MOTORES GPL 1,1 i 1,4 i

Cilindrada (cm )
3
1 124 1 360

Diâmetro x curso (mm) 72 x 69 75 x 77

Potência máxima: norma CEE (kW) 44,1/44,1 51,5/54

Regime de potência máxima (rpm) 5 600/5 500 5 200/5 200

Binário máximo: norma CEE (Nm) 88/94 115/118

Regime de binário máximo (rpm) 3 500/3 300 3 300/3 300

Combustível GPL/Sem chumbo GPL/Sem chumbo

Catalisador Sim Sim

Manual Manual
CAIXAS DE VELOCIDADES
(5 velocidades) (5 velocidades)

CAPACIDADES DO ÓLEO (em litros)

Motor (com substituição do cartucho) 3,0 3,0

Para mais informações sobre o funcionamento e utilização do seu veículo GPL, consulte o aditivo específico anexo aos
outros documentos de bordo.

12
170
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)

Motores GPL 1,1 i 1,4 i

Caixas de velocidades Manual Manual


Tipos variantes versões: KFT0/GPL
HFV0/1GPL
SC... KFT0/1GPL
- Tara 1 070 1 070

- Peso em ordem de marcha 1 145 1 145

- Peso máximo tecnicamente admissível em 1 527 1 529


carga (MTAC)

- Peso total de circulação admissível (MTRA)


1 977 2 329
em inclinação de 12%
- Reboque com travão (no limite do MTRA)
450 1 000
em inclinação de 12%

- Reboque com travão* (com transferência de 775 1 000


carga no limite do MTRA)

- Reboque sem travão 450 500

- Peso recomendado sobre ponto de engate 31 44

* O peso do reboque com travão pode ser, no limite do MTRA, aumentado à medida que é reduzido o MTAC do veículo
tractor; atenção, o reboque com um veículo tractor com pouca carga pode degradar o seu comportamento em estrada.

Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deverá ser reduzida em 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu
país).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar fracos desempenhos do veículo para proteger o motor; quando a tempe- 12
ratura exterior for superior a 37 °C, limite o peso rebocado. Consulte a legislação Nacional.
171
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELOS: MOTORIZAÇÕES E CAIXAS DE VELOCIDADES

Tipos variantes versões: 8HZC 8HR4 8HP4/PS 9HK0


SC...

MOTORES DIESEL HDi 70 HDi 70 FAP e-HDI 70 FAP HDi 75

Cilindrada (cm3) 1 398 1 398 1 398 1 560

Diâmetro x curso (mm) 73,7 x 82 73,7 x 82 73,7 x 82 75 x 88,3

Pot. máx: norma CE (kW) 50 50 50 55

Regime de pot. máx. (rpm) 4 000 4 000 4 000 4 000

Binário máx.: norma CE (Nm) 160 160 160 185

Regime de binário máx. (rpm) 2 000 1 750 1 750 1 500

Combustível Gasóleo Gasóleo Gasóleo Gasóleo

Catalisador Sim Sim Sim Sim

Filtro de partículas (FAP) Não Sim Sim Não

Manual Manual Manual Pilotada Manual


CAIXAS DE VELOCIDADES (5 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades)

CAPACIDADES DE ÓLEO (em litros)

Motor (com troca de filtro) 3,75 3,75 3,75 3,75

.../S: modelo e-HDI equipado com Stop & Start

12
172
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELOS: MOTORIZAÇÕES E CAIXAS DE VELOCIDADES

Tipos variantes versões: 9HJ0 9HPK/S 9HP8/PS 9HR8/S


SC...

MOTORES DIESEL HDi 90 e-HDi 90 FAP e-HDi 110 FAP

Cilindrada (cm3) 1 560 1 560 1 560

Diâmetro x curso (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3

Pot. máx: norma CEE (kW) 68 68 82

Regime de pot. máx. (rpm) 4 000 4 000 3 600

Binário máx.: norma CEE (Nm) 230 230 270

Regime de binário máx. (rpm) 1 750 1 750 1 750

Combustível Gasóleo Gasóleo Gasóleo

Catalisador Sim Sim Sim

Filtro de partículas (FAP) Não Sim Sim

Manual Manual Manual Pilotada Manual


CAIXAS DE VELOCIDADES (5 velocidades) (5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

CAPACIDADES DO ÓLEO (em litros)

Motor (com troca de filtro) 3,75 3,75 3,75

.../S: modelo e-HDi equipado com Stop & Start.


12
173
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)

Motores Diesel HDi 70 HDi 70 FAP e-HDi 70 FAP HDi 75

Manual
Caixas de velocidades Manual Manual Manual
Pilotada
Tipos variantes versões: 8HZC 8HR4 8HP4/PS 9HK0
SC ...
- Tara 1 065 1 070 1 080 1 118

- Peso em ordem de marcha 1 140 1 145 1 155 1 193


- Peso máximo tecnicamente admissível 1 564 1 581 1 610 1 592
em carga (MTAC)
- Peso total de circulação autorizado (MTRA) 2 464 2 281 2 310 2 492
em inclinação 12%

- Reboque com travão (no limite do MTRA)


900 700 700 900
em inclinação 12%

- Reboque com travão* (no limite do 1 150 950 950 1 150


MTRA)
- Reboque sem travão 570 570 570 570

- Peso recomendado no ponto de engate 46 46 46 46

* O peso de reboque travado pode ser, de acordo com o limite de MTRA, aumentado desde que se reduza a MTAC do
veículo tractor; atenção, o reboque com o veículo tractor pouco carregado pode degradar a respectiva aderência à estrada.

Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga re-
bocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em

12 utilização).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a tempe-
ratura exterior for superior a 37 °C, deve limitar o peso rebocado. Consulte a legislação Nacional.
174
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)

Motores Diesel HDi 90 FAP e-HDi 90 FAP e-HDi 90 FAP e-HDi 110 FAP

Manual
Caixas de velocidades Manual Manual Manual
Pilotada
Tipos de variantes de versões: 9HJ0 9HPK/S 9HP8/PS 9HR8/S
SC...
- Tara 1 142 1 085 1 090 1 090

- Peso em ordem de marcha 1 217 1 160 1 165 1 165


- Peso máximo tecnicamente admissível 1 605 1 625 1 634 1 648
em carga (MTAC)
- Peso total de circulação autorizado (MTRA)
em inclinação 12% 2 505 2 525 2 534 2 548

- Reboque com travão (no limite do MTRA)


900 900 900 900
em inclinação 12%

- Reboque com travão* (com transferência 1 150 1 150 1 150 1 150


de carga no limite do MTRA)
- Reboque sem travão 570 570 570 570

- Peso recomendado sobre o ponto de engate 46 46 46 46

* O peso de reboque travado pode ser, de acordo com o limite de MTRA, aumentado desde que se reduza a MTAC do veículo
tractor; atenção, o reboque com o veículo tractor pouco carregado pode degradar a respectiva aderência à estrada.

Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em
utilização).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a tempe-
12
ratura exterior for superior a 37 °C, deve limitar o peso rebocado. Consulte a legislação Nacional.
175
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIMENSÕES (EM MM)

12
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELEMENTOS DE IDENTIFICAÇÃO B. Número de série no painel de bordo. D. Etiqueta de pneus/pintura.
Este número encontra-se inscrito numa Esta etiqueta encontra-se colada no pilar
Diferentes dispositivos de marcação etiqueta colada e visível através do central, do lado esquerdo.
visíveis para a identificação e a procura pára-brisas.
do veículo. Ela inclui as informações seguintes:
A. Número de série sob o capot motor. - as pressões de enchimento em vazio
e em carga,
Este número encontra-se gravado na car- C. Etiqueta do construtor.
roçaria próximo do filtro do habitáculo. - as dimensões das jantes e dos
Este número encontra-se inscrito numa pneus,
etiqueta auto-destructiva, colada no
pilar central, do lado esquerdo. - as marcas dos pneus recomendadas
pelo construtor,
- a pressão de enchimento da roda
sobresselente,
- a referência da cor da pintura.

As rodas equipadas com pneus


de 205/45 R17 não podem rece-
ber correntes para a neve. Para
qualquer informação, consulte a
rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.

O controlo da pressão de enchimen-


to dos pneus deverá ser efectuada
a frio, pelo menos todos os meses.

Uma pressão de enchimento


dos pneus insuficiente aumenta
o consumo de combustível. 12
177
178
CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
179
CHAMADA DE URGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
CITROËN CHAMADA DE URGÊNCIA LOCALIZADA CITROËN CHAMADA DE ASSISTÊNCIA LOCALIZADA

Em caso de emergência, prima durante mais de 2 segundos Prima durante mais de 2 segundos esta tecla para pedir
esta tecla. O acendimento intermitente do diodo verde e uma assistência em caso de imobilização do veículo.
uma mensagem g de voz confirmam a realização da chamada Uma mensagem de voz confirma que a chamada é
para a plataforma CITROËN Urgência*. efectuada*.

Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido. O diodo verde Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido.
apaga-se. A anulação é confirmada por uma mensagem de voz.
Uma pressão (a qualquer momento) de mais de 8 segundos nesta tecla
anula o pedido.
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA
O diodo verde permanece aceso (sem se acender de forma intermitente)
quando a comunicação é estabelecida. Apaga-se no final da comunicação. Quando a ignição é ligada, a luz
avisadora verde acende-se durante
Esta chamada é efectuada pela plataforma CITROËN Urgência que 3 segundos indicando o funcionamento
recebe as informações de localização do veículo e pode transmitir um correcto do sistema.
alerta qualificado para os serviços de emergência competentes. Nos A luz avisadora cor-de-laranja acende-se de forma
países onde a plataforma não está operacional ou quando o serviço intermitente: o sistema apresenta uma avaria.
de localização foi expressamente recusado, a chamada é efectuada A luz avisadora cor-de-laranja está acesa de forma
directamente pelos serviços de emergência (112) sem localização. fixa: é necessário substituir a pilha de emergência.
Em ambos os casos, consulte a rede CITROËN
Em caso de colisão detectada pelo calculador do airbag e ou uma.
independentemente dos eventuais accionamentos de airbag, é
automaticamente efectuada uma chamada de urgência. Se tiver adquirido o seu veículo fora da rede CITROËN, deverá verificar a
configuração destes serviços e poderá solicitar a modificação junto da sua
rede. Num país multilingue, a configuração é possível no idioma nacional
Se beneficiar da oferta CITROËN eTouch, terá, igualmente, à sua disposição oficial de sua preferência.
serviços
ç complementares
p no seu espaço
p ç pessoal
p MyCITROEN
y através da
página da Internet CITROËN do seu país, acessível em www.citroen.com.
Por motivos técnicos, nomeadamente para uma melhor qualidade dos
serviços telemáticos que trazem benefícios para o cliente, o construtor
* Estes serviços encontram-se sujeitos a condições e disponibilidade. reserva-se ao direito de efectuar a qualquer momento actualizações do
Consultar a Rede CITROËN. sistema telemático do veículo.

180
MyWay
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFONE BLUETOOTH
GPS EUROPA POR CARTÃO SD

ÍNDICE
O MyWay está protegido de forma a funcionar apenas
no seu veículo. Em caso de instalação
ç noutro veículo,
consulte a rede CITROËN para a configuração do 01 Primeiros passos p. 182
sistema. 02 Comandos no volante p. 183
03 Funcionamento geral p. 184
04 Navegação - Orientação p. 187
Por motivos de segurança, o condutor deve
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam
05 Informações de trânsito p. 195
uma atenção sustentada com o veículo parado. 06 Rádio p. 197
Quando o motor se encontra parado e para preservar a
bateria, o MyWay desliga-se após a activação do modo 07 Leitores de suportes multimédia musicais p. 198
Economia de Energia.
08 Telefone Bluetooth p. 201
09 Configuração p. 204
10 Arborescência do ecrã p. 205
Certas funcionalidades descritas neste guia ficarão Questões frequentes p. 209
disponíveis ao longo do ano.

181
01 PRIMEIROS
FACHADA - MyWay
PASSOS
Motor desligado: Pressão longa - acesso às regulações de
- Pressão curta: ligar/desligar. Botão de selecção na
áudio: balanço à frente/atrás, à esquerda/ visualização do ecrã e
- Pressão longa: pausa em leitura direita, graves/agudos, ambientes musicais, segundo o contexto do
de CD, mute para o rádio. loudness, correcção automática do volume, Acesso ao Menu
menu. "SETUP".
Motor ligado: initiacializar as regulações.
Pressão curta: menu Pressão longa:
- Pressão curta: pausa em leitura Acesso ao Acesso ao contextual ou validação. acesso à
de CD, mute para o rádio. Menu Rádio. Menu Música. Pressão longa: menu cobertura GPS Acesso ao Menu telefone.
- Pressão longa: reinicialização Visualização da Visualização das contextual específico da e ao modo de Visualização do registo
do sistema. lista das estações. faixas. lista visualizada. demonstração. de chamadas.

Ejecção do CD.
Regulação do volume (cada
fonte é independente, Selecção da estação de
incluinda mensagem e rádio anterior/seguinte.
alerta de navegação). Selecção da faixa de CD ou
MP3 anterior/seguinte.
Selecção da linha anterior/
seguinte de uma lista.
Teclas de 1 a 6:
Selecção da estação de Selecção da estação de rádio
rádio memorizada. anterior/seguinte da lista.
Pressão longa: Selecção do directório de
memorização da estação MP3 anterior/seguinte.
ouvida.
Selecção da página anterior/
seguinte de uma lista.

Acesso ao Menu "MODE". Acesso ao Menu Leitor de Acesso ao Menu ESC: abandono da operação em
Selecção da visualização sucessiva de: Navegação. cartão SD de de Trânsito. curso.
Rádio, Mapa,
p NAV ((em caso de navegação
g ç em Visualização dos navegação Visualização dos
curso, Telefone (em
( caso de conversa em curso), últimos destinos. unicamente. alertas de tráfego
Computador de bordo. em curso.
Pressão longa: visualização de um ecrã preto (DARK).

182
02 COMANDOS NO VOLANTE
RÁDIO: passagem para a rádio seguinte
da lista.
RÁDIO: selecção da estação memorizada Pressão longa: pesquisa automática da
anterior/seguinte. frequência superior.
Selecção do elemento seguinte no livro de CD: selecção da faixa seguinte.
endereços. CD: pressão contínua: avanço rápido.

Aumento do volume.

Mudança de fonte sonora.


Lançamento de uma chamada a partir do Silêncio; desligar o som:
livro de endereços. através de pressão
simultânea nas teclas de
Atender/desligar o telefone. aumento e diminuição do
Pressão de mais de 2 segundos: acesso volume.
ao livro de endereços. Reactivação do som:
através da pressão numa
das teclas do volume.
Diminuição do volume

RÁDIO: passagem para a rádio anterior


da lista.
Pressão longa: pesquisa automática
frequência inferior.
CD: selecção da faixa anterior.
CD: pressão contínua: retrocesso
rápido.

183
03 FUNCIONAMENTO GERAL

Com pressões sucessivas na tecla MODE, aceda aos menus seguintes:

RADIO/LEITORES SUPORTES
MUSICAIS
MAPA ECRÃ INTEIRO

TELEFONE
(Se conversação em curso)
NAVEGAÇÃO
(Se orientação em curso)

COMPUTADOR DE BORDO

SETUP:
idiomas*, data e hora*, visualização*,
parâmetros veículo, unidades e parâmetros TRÂNSITO:
sistema, "Modo de demonstração". informações TMC e mensagens
* Disponível consoante o modelo.

Para a manutenção do ecrã, é aconselhável utilizar um pano não Para ter uma vista global do detalhe dos menus a escolher,
abrasivo (pano dos óculos) sem produto adicional. consulte o capítulo "Arborescências dos ecrãs".

184
03
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
NAVEGAÇÃO (SE ORIENTAÇÃO EM CURSO): COMPUTADOR DE BORDO:
Uma pressão no botão de selecção OK
permite aceder aos menus de atalho Canc. cond. dest Registo de alertas
consoante a visualização no ecrã. 1 1

Repetir aviso Estado das funções


1 1

Rua bloq. à frente


1

Info. de percurso
1
TELEFONE:
Ver destino
2
Terminar chamada
1
Info. de viagem
2
Coloc. chamad esp
1
Tipo de percurso
3
Marcar
1
Critérios a evitar
3
Tons DTMF
1
Satélites
3
Modo privado
1
Zoom/Scroll
2
Microfone deslig
1
Aviso de voz
1

Opç. percurso
1

185
03 FUNCIONAMENTO GERAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO

LEITORES SUPORTES MUSICAIS: RÁDIO: MAPA ECRÃ INTEIRO:

Aviso de trânsito Em modo FM Cont. cond destino Canc. cond. dest


1
1 1

Opções de reprodução Aviso de trânsito Definir destino


1
2 1

Sequência de reprodução normal RDS Dest esp. nas prox.


2
2 1

Faixa aleatória Radiotexto Info. da posição


2
2 1

Repetir pasta Progr. Reg. (REG) Def. do mapa


2
2 1

Busca AM Zoom/Scroll
2
2 1

Seleccionar música Em modo AM


1
1

Aviso de trânsito
2

Actualizar lista AM
2

FM
2

186
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Insira e deixe o cartão SD de navegação na fachada do leitor para utilizar
as funções de Navegação.
ESCOLHA DE UM DESTINO Os dados do cartão SD de navegação não devem ser modificados.
As actualizações dos dados cartográficos estão disponíveis junto da rede
CITROËN.

1 4 Seleccione a função "Inserir


endereço" e prima o botão para
Prima a tecla NAV. validar.

Inserir endereço

5
Uma vez seleccionado o país, rode o
A lista dos 20 últimos destinos surge por baixo da função Menu botão e seleccione a função cidade.
Navegação. Prima o botão para validar.

2 Prima novamente a tecla NAV 6


ou seleccione a função Menu
Navegação e prima o botão para Seleccione as letras da cidade uma
validar. a uma, validando através de uma
pressão no botão.
Menu Navegação

3
Seleccione a função "Inserir destino"
e prima o botão para validar. Uma lista predefinida (através da introdução das primeiras letras)
das cidades no país escolhido está acessível a partir da tecla LIST
do teclado virtual.
Inserir destino

187
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
7 9
Rode o botão e seleccione OK. Em seguida, seleccione "Iniciar
Prima o botão para validar. condução até ao destino" e prima o
botão para validar.

Para uma escolha mais rápida, é possível introduzir directamente o Iniciar condução até ao destino
código postal após ter seleccionado a função "Código postal".
Utilize o teclado virtual para digitar as letras e os números.
Seleccione o critério de orientação:
"Percurso rápido", "Percurso curto" ou "Percurso optimizado" e
8 prima o botão para validar.
Recomece as etapas de 5 a 7 para
as funções "Número de porta" e A escolha de um destino pode
p igualmente
g ser feita a partir
p de
"Rua". "Seleccionar do livro de endereços" ou "Seleccionar em Últimos
destinos".
Seleccionar do livro de endereços Seleccionar em Últimos destinos
Seleccione a função "Gravar no livro de endereços" para registar
o endereço escolhido num ficheiro da lista. Prima o botão para
validar a selecção. Regulações do mapa
O MyWay permite registar até 500 contactos. É possível fazer zoom/recuar no mapa através do botão.
Éppossível deslocar o mapap ou escolher a sua orientação através
do menu de atalho do MAPA DE ECRÃ INTEIRO.
Durante a orientação, uma pressão Prima MODE até à apresentação do mapa em ecrã inteiro. Prima
na extremidade do comando de o botão e, em seguida, seleccione "Def. do mapa". Seleccione
iluminação recupera a última ordem "Mapa 2.5D" ou "Mapa 2D" e, neste caso, seleccione "Norte para
de orientação. cima" ou "Direc à frent p ci".

Para eliminar um destino; a partir das etapas de 1 a 3, seleccione "Seleccionar em Últimos destinos".
Uma pressão longa num dos destinos apresenta uma lista de acções, na qual é possível escolher:
Eliminar registo
Eliminar lista
188
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
ATRIBUIR UM ENDEREÇO E
NAVEGAR PARA "CASA"

4
Para seleccionar "Casa", é necessário que esteja registado um Seleccione a ficha de casa e valide.
endereço no livro de endereços, por exemplo a partir de "Inserir Em seguida, seleccione "Editar ficha"
destino"/"Inserir endereço" e, em seguida, "Gravar no livro de e valide.
endereços".

Editar ficha
1
Prima 2 vezes a tecla NAV para
visualizar o Menu Navegação.
5
Menu Navegação
Seleccione "Atribuir a "Casa"" e valide
para registar.

2
Seleccione "Inserir destino" e valide. Atribuir a "Casa"
Em seguida, seleccione "Seleccionar
do livro de endereços" e valide.

Inserir destino

Para iniciar a orientação para "Casa", prima 2 vezes NAV para


3 Seleccione "Menu" Livro de visualizar o Menu Navegação, seleccione "Inserir destino" e
endereços" e valide. Em seguida, valide.
seleccione "Procurar ficha" e validar. Em seguida, seleccione "Navegar CASA" e valide para iniciar a
orientação.
Livro de endereços

189
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
O itinerário escolhido pelo rádiotelefone MyWay depende directamente
OPÇÕES DE ORIENTAÇÃO das opções de orientação.
Modificar estas opções pode alterar completamente o itinerário.

1 5
Seleccione a função Percurso
dinâmico.
Prima a tecla NAV. Esta função dá acesso às opções
Independente do trânsito ou
Semidinâmico.

Percurso dinâmico
2 Prima novamente a tecla NAV
ou seleccione a função Menu
Navegação e prima o botão para
validar. 6
Seleccione a função Critérios a
evitar. Esta função dá acesso às
Menu Navegação opções EXCLUIR (auto-estradas,
portagens, ferry boat).
3 Seleccione a função Opções de
percurso e prima o botão para Critérios a evitar
validar.

Opções de percurso
7
Rode o botão e seleccione a função
Recalcular para aceitar as opções de
4 Seleccione a função Tipo de orientação escolhidas. Prima o botão
percurso e prima o botão para para validar.
validar. Esta função permite
modificar os critérios de orientação.
Recalcular
Tipo de percurso

190
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
As etapas podem ser adicionadas ao itinerário uma vez escolhido o
ADICIONAR UMA ETAPA destino.

1 5 Introduza, por exemplo, um novo


endereço.
Prima a tecla NAV.
Inserir endereço

2 Prima novamente a tecla NAV 6


ou seleccione a função Menu Uma vez escolhido o novo endereço,
Navegação e prima o botão para seleccione OK e prima o botão para
validar. validar.

Menu Navegação OK

3 7
Seleccione a função Paragens Seleccione Recalculare prima o
intermédias e prima o botão para botão para validar.
validar.

Paragens intermédias Recalcular

4
Seleccione a função Inserir paragem
intermédia (5 etapas no máximo) e A etapa deve ser ultrapassada ou suprimida para que a orientação
prima o botão para validar. possa continuar em direcção ao destino seguinte. Caso contrário,
o MyWay irá reconduzi-lo sistematicamente para a paragem
anterior.
Inserir paragem intermédia

191
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
PESQUISA DE PONTOS DE INTERESSE Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto de locais de serviço
(POI) nas proximidades (hotéis, vários tipos de comércio, aeroportos...).

1 6 Seleccione a função Destino


especial na cidade para procurar os
Prima a tecla NAV. POI na cidade pretendida. Escolha
o país e, em seguida, o nome da
cidade através do teclado virtual.

Prima novamente a tecla NAV Destino especial na cidade


2 ou seleccione a função Menu
Navegação e prima o botão para
validar.
Menu Navegação Uma lista de cidades presentes no país escolhido está acessível a
partir da tecla LIST do teclado virtual.
3 Seleccione a função Busca destinos
especiais e prima o botão para
validar.
Busca destinos especiais 7
Seleccione a função Destino
especial no país para pesquisar os
Seleccione a função Destino POI no país pretendido.
4
especial nas proximidades para
procurar os POI perto do veículo. Destino especial no país

Destino especial nas proximidades


8
Seleccione a função Destino espec. Seleccione a função Destino especial
5 perto do destino para procurar os perto do percurso para pesquisar os
POI próximos do ponto de chegada POI nas proximidades do itinerário.
do itinerário.
Destino especial perto do percurso
Destino espec. perto do destino

192
Este ícone aparece quando vários PONTOS DE

04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO INTERESSE são agrupados na mesma zona. Um


zoom sobre este ícone permite pormenorizar os
Pontos de Interesse.

LISTA DOS PRINCIPAIS PONTOS DE INTERESSE (POI)


Estação de serviço Aeroporto Cinema

Estação GPL Estação de comboios Parques de diversão

Garagem Estação de autocarros Hospital

CITROËN Porto Farmácia

Circuito automóvel Zona industrial Esquadra de polícia

Parque de estacionamento coberto Supermercado Escola

Parque de estacionamento Banco Correios

Área de repouso Multibanco Museu

Hotel Ténis Informação turística

Restaurante Piscina Radar automático*

Área de restauração Campo de golfe Radar de luz vermelha*

Área de pique-nique Estância de desportos de Inverno Local perigoso*

Café Teatro
* Consoante a disponibilidade do país.
193
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Para activar ou desactivar a orientação vocal, quando a orientação
se encontrar activa e o mapa apresentado no ecrã, prima o botão e,
REGULAÇÕES DA NAVEGAÇÃO em seguida, seleccione ou remova a selecção de "Aviso de voz".
Aviso de voz

1 A regulação do volume sonoro dos alertas dos POI Zonas de risco


é regulado apenas durante a difusão do alerta
Prima a tecla NAV.
5 Seleccione a função Categ. destinos
esp. no mapa para seleccionar os
destinos especiais a apresentar no
mapa por defeito.
2 Prima novamente a tecla NAV
ou seleccione a função Menu Categ. destinos esp. no mapa
Navegação e prima o botão para
validar.
6
Menu Navegação Seleccione Parametrizar zonas de
risco para aceder às funções Mostrar
no mapa, Alerta visual e Alerta
3 sonoro.
Seleccione a função Ajustes e prima
o botão para validar.
Parametrizar zonas de risco
Ajustes

Seleccione a função Volume da


ACTUALIZAÇÃO DE POI
4
navegação e rode o botão para
regular o volume de cada síntese
vocal (informação de trânsito, O procedimento pormenorizado da actualização dos POI está
mensagens de alerta…). disponível no sítio "citroen.navigation.com".
É necessário um leitor compatível SDHC (High Capacity).
Volume da navegação

194
05 INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO As mensagens TMC (Trafic Message Channel) são informações relativas
ao trânsito e às condições meteorológicas, recebidas em tempo real e
transmitidas ao condutor sob forma de anúncios sonoros e visuais no
mapa de navegação.
PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E O sistema de orientação pode, então, propor um itinerário alternativo.
VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC

1 4 Seleccione a função "Filtro


geográfico" e prima o botão para
Prima a tecla TRAFFIC. validar.
Filtro geográfico

5
A lista de mensagens TMC aparece por baixo de Menu de Trânsito, Em seguida, seleccione o raio do
ordenada por ordem de proximidade. filtro (em km) pretendido em função
do itinerário, prima o botão para
validar.
Quando seleccionar todas as
2 Prima novamente a tecla TRAFFIC mensagens sobre o trajecto, é
ou seleccione a função Menu de aconselhável adicionar um filtro
Trânsito e prima o botão para validar. geográfico (num raio de 5 km, por
exemplo) para reduzir o número de
Menu de Trânsito mensagens visualizadas no mapa.
O filtro geográfico segue a
deslocação do veículo.
3 Seleccione o filtro à sua escolha:
Avisos no percurso
Apenas
p avisos de alerta no p
percurso Os filtros são independentes e os seus resultados acumulam-se.
Todos os avisos de alerta Recomendamos um filtro no itinerário e um filtro em torno do
veículo de:
Todos os avisos - 3 km ou 5 km para uma região com uma circulação densa,
As mensagens aparecem no mapa - 10 km para uma região com uma circulação normal,
e na lista. - 50 km para trajectos longos (auto-estrada).
Para sair, prima ESC.
195
05 INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO
PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES TMC OUVIR AS MENSAGENS TA

1 Triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo: - a estação difunde anúncios TA.
- a estação não difunde anúncios TA.
- a difusão das mensagens TA não é activada.

A função TA (Traffic Announcement) torna prioritária a audição das


mensagens de alerta TA. Para ficar activa, esta função necessita
da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este
tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito,
a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, ...) é interrompida
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição normal
da fonte multimédia é retomada após a emissão da mensagem.
2 Triângulo vermelho e amarelo: informações de trânsito, por exemplo:
1
Quando a fonte multimédia em curso
for apresentada no ecrã, prima o
botão.

2
O menu de atalho da fonte é apresentado e dá acesso a:

Aviso de trânsito

3 Seleccione info de trânsito (TA)


e prima o botão para validar
e para aceder às regulações
correspondentes.

196
O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento,

06 RÁDIO sub-solo...) pode perturbar a recepção incluindo no modo de


acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das
ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rádio.

SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO RDS - MODO REGIONAL

1 Prima a tecla RÁDIO para visualizar 1


a lista das estações captadas Quando a rádio em funcionamento
localmente triadas por ordem se encontrar apresentada no ecrã,
alfabéticas. prima o botão.
Seleccione a estação escolhida ao
rodar o botão rotativo e prima para
validar. 2 O menu de atalho da fonte rádio aparece e dá acesso aos
seguintes atalhos:
Aviso de trânsito

Ao ouvir a rádio, prima uma das teclas para RDS


seleccionar a estação anterior ou seguinte da Radiotexto
lista.
Progr. Reg. (REG)
AM

3
Uma pressão longa numa das teclas lança Seleccione a função pretendida
a pesquisa automática de uma estação nas e prima o botão para validar
frequências inferiores ou superiores. para aceder às regulações
correspondentes.

O RDS, se apresentado, permite continuar ouvir uma mesma


Prima uma das teclas do teclado numérico, durante mais de estação graças ao seguimento de frequência. No entanto, em
2 segundos, para memorizar a estação ouvida. determinadas condições, o seguimento desta estação RDS não
é garantido em todo o país, as estações de rádio não abrangem
Prima a tecla do teclado numérico para retomar. 100 % do território. Esta situação explica a perda de recepção da
estação durante um trajecto.

197
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3/WMA
INFORMAÇÕES E CONSELHOS

O MyWay só reproduz os ficheiros com a extensão ".mp3" com um


O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 e o débito de 8 Kbps a 320 Kbps e a extensão ".wma" com um débito
formato WMA, abreviatura de Windows Media Audio e propriedade de 5 Kbps a 384 Kbps.
da Microsoft, são normas de compressão áudio que permitem
inserir dezenas de ficheiros musicais no mesmo disco. Suporta também o modo VBR (Variable Bit Rate).
Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido.

Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, seleccione,


aquando da gravação, as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de
preferência.
Se o disco está gravado num outro formato, é possível que a
reprodução não se efectue correctamente. É aconselhável redigir os nomes dos ficheiros com menos de
20 caracteres ao excluir os caracteres particulares (ex: " ? ; ù) para
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma evitar problemas de reprodução ou de visualização.
de gravação, com uma velocidade mais lenta possível (4x no
máximo) para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um CD multi-sessão, a norma Joliet é
recomendável.

198
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
SELECCIONAR/OUVIR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA

1 4
Seleccione a fonte musical
Prima a tecla MUSIC. pretendida: CD, CD MP3/WMA.
Prima o botão para validar.
A reprodução é iniciada.

5
A lista das faixas ou dos ficheiros MP3/WMA é apresentada por Prima uma das teclas para cima ou
baixo do Menu Música. para baixo para seleccionar a pasta
seguinte/anterior.

2 Prima novamente a tecla MUSIC ou 6 Prima uma das teclas para


seleccione a função Menu Música e seleccionar uma faixa musical.
prima o botão para validar. Mantenha premida uma das teclas
para um avanço ou um retrocesso
Menu Música rápido.

3
Seleccione a função "Seleccionar A reprodução e a visualização de uma compilação MP3/WMA
música" e prima o botão para validar. podem depender do programa de gravação e/ou das
parametrizações utilizadas. Recomendamos a utilização da norma
de gravação ISO 9660.
Seleccionar música

199
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABO DE ÁUDIO JACK/USB NÃO FORNECIDO

1
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3/WMA…)
à tomada de áudio JACK ou à porta USB, através
de um cabo de áudio adaptado.

2 Prima a tecla MÚSICA e pressione


novamente a mesma tecla ou
seleccione a função Menu Música e
prima o botão para validar.
Menu Música

3 Seleccione a função Dispositivo


externo e prima o botão para a
activar.
Dispositivo externo

4 Seleccione a fonte musical


AUX e prima o botão para
validar. A reprodução começa
automaticamente.

A visualização e a gestão dos comandos são efectuadas através


do equipamento nómada.
200
08 TELEFONE BLUETOOTH
EMPARELHAR UM TELEFONE/ * Os serviços disponíveis estão dependentes da rede, do cartão SIM e da
compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique no manual
PRIMEIRA LIGAÇÃO do seu telefone e junto do seu operador os serviços a que pode aceder.

3 Para uma primeira ligação,


Por razões de segurança e porque necessitam de uma
atenção sustentada por parte do condutor, as operações de seleccione Procurar telefone e prima
emparelhamento do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres o botão para validar. Em seguida,
do MyWay, devem ser efectuadas com o veículo parado e a ignição seleccione o nome do telefone.
ligada.
Procurar telefone

4
Introduza o código de autenticação no telefone.
Aceda a www.citroen.pt para obter mais informações O código a introduzir é apresentado no ecrã.
(compatibilidade, ajuda complementar, ...).
Alguns telefones propõem uma nova ligação
automática do telefone a cada contacto.
Uma mensagem confirma o emparelhamento.

1
Active a função Bluetooth do telefone e certifique-se O emparelhamento pode igualmente ser lançado a partir do
que ele é "visível por todos" (consultar as telefone (consultar as informações do telefone).
informações do telefone).
Uma vez ligado o telefone, o MyWay pode sincronizar o livro de
endereços e o registo de chamadas. Esta sincronização pode
demorar alguns minutos*.
2
Para alterar o telefone ligado, prima
Prima a tecla PHONE. a tecla PHONE e, em seguida,
seleccione Menu telefone e prima o
botão para validar.

201
08 TELEFONE BLUETOOTH
* Os serviços disponíveis estão dependentes da rede, do cartão SIM e da
LIGAR UM TELEFONE compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique no manual
do seu telefone e junto do seu operador os serviços a que pode aceder.

Por razões de segurança e porque necessitam de uma


atenção sustentada por parte do condutor, as operações de Uma vez ligado o telefone, o MyWay pode sincronizar o livro de
emparelhamento do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres endereços e o registo de chamadas. Esta sincronização pode
do MyWay, devem ser efectuadas com o veículo parado e a ignição demorar alguns minutos*.
ligada.

Aceda a www.citroen.pt para obter mais informações 1


(compatibilidade, ajuda complementar, ...). Assim que um telefone esteja ligado,
para o alterar, prima a tecla PHONE
e, em seguida, seleccione Menu
1 telefone e prima o botão para validar.
Active a função Bluetooth do telefone e
certifique-se de que ele fica "visível para todos"
(consultar as informações do telefone).
O último telefone ligado, liga-se automaticamente. 2
Uma mensagem confirma a ligação. Seleccione Ligar telefone.
Seleccione o telefone e prima para
validar.
2
Ligar telefone
Prima a tecla PHONE.

A lista dos telefones previamente ligados (4 no máximo) é


apresentada no ecrã multifunções. Seleccione o telefone escolhido
para uma nova ligação.

202
08 TELEFONE BLUETOOTH
RECEBER UMA CHAMADA PASSAR UMA CHAMADA

1 1
Prima a tecla PHONE.
Uma chamada recebida é anunciada por um sinal sonoro e uma
visualização sobreposta no ecrã multifunções.
A lista das últimas 20 chamadas efectuadas e recebidas a partir
do veículo surge abaixo de Menu telefone. Pode seleccionar um
número e premir o botão de selecção para iniciar a chamada.
2 Seleccione a opção "Sim" para Seleccione a função Menu telefone
2 e prima o botão de selecção para
aceitar ou "Não" para recusar e
valide através do botão de selecção. validar.
Menu telefone
Sim Não Seleccione "Marcar número" e, em
seguida, componha o número de
telefone através do teclado virtual.
3 Para desligar, prima a tecla PHONE Marcar número
ou prima o botão de selecção e
seleccione "Terminar chamada" e A escolha de um número pode também ser feita a partir da lista
valide através do botão de selecção. de contactos. Pode seleccionar "Marcar n.º do livro de ender.". O
MyWay permite registar até 1 000 entradas (números de telefone).
Terminar chamada Prima durante mais de dois segundos a extremidade do comando
no volante para aceder à lista de contactos.

É possível passar uma chamada directamente a partir do telefone.


Estacionar o veículo como medida de segurança.
Prima na extremidade do comando do volante
para aceitar a chamada ou desligar a chamada em
curso. Para apagar um número, prima a tecla PHONE e, em seguida, uma pressão
longa num número de chamada apresenta uma lista de acções, como:
Eliminar registo
Eliminar lista
203
09 CONFIGURAÇÃO
A função SETUP dá acesso às opções: Idioma do sistema, Data e Hora,
REGULAR A DATA E A HORA Visor, Brilho, Cor, Cor do mapa, Veículo, Unidades, Sistema.

Esta regulação é sempre necessária após a bateria ter sido 5


desligada.

Seleccione a função Formato da


1 data e prima o botão para validar.
Prima a tecla SETUP.

2 6
Seleccione a função Data e Hora e
prima o botão para validar.
Valide o formato pretendido através
do botão.
Data e Hora Seleccione a função Formato da
hora e prima o botão para validar.

3 Seleccione a função Acertar a data e


a hora e prima o botão para validar.

Valide o formato pretendido através do botão.


Ajcertar a data e a hora
Premir, durante mais de 2 segundos, a tecla SETUP permite
aceder a:
4 Descrição da unidade
Regule os parâmetros através
das setas direccionais um por um, Cobertura GPS
validando com o botão.
Modo de demonstração

204
10 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
Perto de 10 km Vocal
1
FUNÇÃO PRINCIPAL 3 4

Perto de 50 km Loudness
3 3
ESCOLHA A
2
Perto de 100 km Volume consoante a velocidade
3 3
escolha A1
3
Repor definições de som
3
escolha A2
3

ESCOLHA B...
2
1
Menu Música RADIO

Seleccionar música 1
Menu Rádio
2

Definições de som Banda de frequência


1
Menu de Trânsito 2 2

Balanço/Fader FM
3
Avisos no percurso 3
2
Graves/Agudos AM
3
Apenas avisos de alerta no percurso 3
2
Equalizador Sintonizar manualmente
2
Todos os avisos de alerta 3
2
Linear Definições de som
2
Todos os avisos 4
2
Clássico Balanço/Fader
3
Filtro geográfico 4
2
Jazz Graves/Agudos
3
Perto de 3 km 4
3
Rock/Pop Equalizador
3
Perto de 5 km 4
3
Techno Linear
4 4

205
Clássico Iniciar condução até ao destino Reajustar percurso
4 4 3

Jazz Código postal Substituir paragem intermédia


4 4 3

Rock/Pop Gravar no livro de endereços Eliminar paragem intermédia


4 4 3

Techno Cruzamento Recalcular


4
4 3

Vocal
4 Bairro Percurso rápido
4 4
Loudness
3 Posição geográfica Percurso curto
4 4
Volume consoante a velocidade
3
Mapa Percurso optimizado
4 4
Repor definições de som
3
Navegar CASA Busca destinos especiais
3 2

Seleccionar do livro de endereços Destino especial nas proximidades


3 3

Seleccionar em Últimos destinos Destino espec. perto do destino


1
Menu Navegação 3 3

Informações da emissora TMC Destino especial na cidade


3 3
Continuar navegação até ao destino
2
Cancelar navegação até ao destino
Paragens intermédias Destino especial no país
Inserir destino 2 3
2
Inserir paragem intermédia Destino especial perto do percurso
Inserir endereço 3 3
3

País Inserir endereço Opções de percurso


4 2
4

Cidade Navegar CASA Tipo de percurso


4 4 3

Rua Seleccionar do livro de endereços Percurso rápido


4 4 4

Número de porta Seleccionar em Últimos destinos Percurso curto


4 4 4

206
Percurso optimizado
4

Percurso dinâmico 1
Menu telefone 1
Menu "SETUP"
3

Independente do trânsito Idioma do sistema*


4 2 2

Semidinâmico Marcar n.º do livro de ender. Deutsch


4 2 3

Critérios a evitar Listas de chamadas English


3 2 3

Evitar auto-estradas Ligar telefone Español


4 2 3

Evitar estradas com portagem Procurar telefone Français


4 3 3

Evitar ferryboat Telefones ligados Italiano


4 3 3

Recalcular Desligar telefone Nederlands


3 4 3

Ajustes Mudar nome do telefone Polski


2 4 3

Volume da navegação Eliminar emparelhamento Português


3 4 3

Categ. destinos esp. no mapa Eliminar todos os emparelhamentos Data e Hora*


3 4 2

Parametrizar zonas de risco Ver detalhes Ajustar data e hora


3 4 3

Mostrar no mapa Ajustes Formato da data


4 2 3

Alerta visual Seleccionar toque de chamada Formato da hora


4 3 3

Alerta sonoro Tel./vol. toque chamada


4 3

Inserir número caixa postal


3
* Disponível consoante o modelo.

207
Visor Unidades
2 2

Brilho Temperatura
3 3

Cor Celsius
3 4

Pop titanium Fahrenheit


4 4

Toffee Métrico/Imperial
4 3

Blue steel Quilómetros (Consumo: l/100 km)


4 4

Technogrey Quilómetros (consumo: km/l)


4 4

Dark blue Milhas (consumo: MPG)


4 4

Cor do mapa Sistema


3 2

Modo dia para o mapa Repor definições de fábrica


4 3

Modo noite para o mapa Versão do software


4 3

Auto. Dia/Noite para o mapa Scroll automático


4 3

Veículo*
2

Informações do veículo
3

Registo de alertas
4

Estado das funções


4

* Disponível consoante o modelo.

208
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas
p às fontes ouvidas. Recomenda-se
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD). Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita)
na posição intermédia, seleccione o ambiente
musical Linear, regule a correcção loudness para
a posição "Activo" no modo CD e na posição
"Inactivo" em modo rádio.

O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de - Verifique o sentido da inserção do CD no
sistematicamente ou não áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. leitor.
é lido pelo leitor. O CD é protegido por um sistema de protecção antipirataria não - Verifique o estado do CD: o CD não poderá
reconhecido pelo auto-rádio. ser lido se estiver demasiado danificado.
- Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
consulte as recomendações do capítulo de
Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.

O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.

As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.

209
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem som, é memorizadas as estações.
apresentado 87,5 Mhz...).

A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida Active a função RDS para permitir ao sistema
recepção da estação ou não está presente qualquer estação emissora na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente
de rádio degrada-se atravessada. existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem
som, é apresentado O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das
87,5 Mhz...). subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
acompanhamento RDS. auto-rádio.

A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). CITROËN.

Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenómeno for
2 segundos em modo frequência que permita uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
rádio. percurso.

Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento
o auto-rádio desliga-se depende da carga da bateria. para aumentar a carga da bateria.
após alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e
utilização. desliga-se de forma a conservar a bateria do veículo.

210
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

A caixa Aviso de trânsito No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações Aguarde que as informações de trânsito sejam
está assinalada. No de trânsito. bem recebidas (apresentação no mapa das
entanto, determinados imagens de informações de trânsito).
engarrafamentos no
itinerário não são
indicados em tempo real. Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de Este fenómeno é normal. O sistema depende das
trânsito para as grandes vias (auto-estradas). informações de trânsito disponíveis.

Recebo um alerta de O sistema anuncia todos os radares posicionados num cone situado à Aumente o mapa para visualizar a posição exacta
radar para um radar que frente do veículo. Pode detectar radares situados nas estradas próximas do radar.
não se encontra no meu ou paralelas.
percurso.

O alerta sonoro dos O alerta sonoro não se encontra activo. Active o alerta sonoro em Menu Navegação,
radares não funciona. Ajustes, Parametrizar zonas de risco.

O som do alerta encontra-se regulado para o mínimo Aumente o volume sonoro do alerta ao passar um
radar.

Não é apresentada a No arranque, a inicialização do GPS pode demorar até 3 minutos para Aguarde o arranque completo do sistema.
altitude. captar correctamente mais de 3 satélites. Verifique se a cobertura de GPS é de pelo menos
3 satélites (pressão longa no botão SETUP e,
em seguida, seleccione "Cobertura GPS").

Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende das
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. condições de recepção do sinal GPS.

O cálculo do itinerário Os critérios de exclusão estão em contradição com a localização Verifique os critérios de exclusão.
não tem destino. actual (exclusão das estradas com portagem numa auto-estrada com
portagem).

211
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

O tempo de espera após Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema reproduz um Este fenómeno é normal.
a inserção de um CD é determinado número de dados (directório, título, artista...). Isto pode
longo. demorar alguns segundos.

Não consigo ligar o meu É possível que o Bluetooth do telefone se encontre desactivado ou o - Verifique se o Bluetooth do seu telefone está
telefone Bluetooth. aparelho não visível. activado.
- Verifique se o telefone está visível.

O som do telefone ligado O som depende simultaneamente do sistema e do telefone. Aumente o volume do MyWay, eventualmente,
em Bluetooth é inaudível. para o máximo e aumente o som do telefone se
necessário.

212
Auto-rádio
AUTO-RÁDIO/BLUETOOTH

ÍNDICE

O seu Auto-rádio está codificado de forma a funcionar 01 Primeiros passos p. 214


unicamente no veículo. Em caso de instalação
ç noutro
veículo, consulte a rede CITROËN para a configuração 02 Comandos no volante p. 215
do sistema.
03 Menu geral p. 216
04 Áudio p. 217
05 Leitor USB p. 220
06 Funções Bluetooth p. 223
07 Configuração p. 226
Por razões de segurança, o condutor deve realizar as 08 Arborescências dos ecrãs p. 228
operações que necessitam de uma atenção cuidada
com o veículo parado. Questões frequentes p. 233
Quando o motor estiver parado e para conservar
a carga da bateria, o auto-rádio pode desligar-se
passados alguns minutos.

213
01 PRIMEIROS PASSOS
Regulação das
opções de áudio: Visualização da lista
equilíbrio à frente/ das estações locais.
Selecção da fonte: atrás, à esquerda/ Pressão longa:
rádio, CD de áudio/CD MP3, Selecção das gamas direita, baixos/ faixas do CD ou
USB, ligação Jack, Streaming, de ondas FM1, FM2, agudos, loudness, dos directórios MP3 Abandonar a
AUX. FMast e AM. ambientes sonoros. (CD/USB). operação em curso.

Ligar/Desligar a função TA
(Anúncios de Tráfego).
Pressão longa: acesso
Ejecção do CD. ao modo PTY* (Tipos de
Programas de Rádio).

Selecção da visualização do Busca automática da


ecrã entre os modos: frequência inferior/superior.
Data, funções de áudio, Selecção da faixa se CD,
computador de bordo, MP3 ou USB anterior/
telefone. seguinte.

Ligar/desligar, regulação do Validação.


volume.

A tecla DARK modifica a apresentação do Teclas de 1 a 6: Visualização do Selecção da frequência de rádio


ecrã para um melhor conforto de condução Selecção da estação de rádio menu geral. inferior/superior.
durante a noite. memorizada. Selecção do directório MP3 anterior/
1ª pressão: iluminação apenas da barra Pressão longa: memorização de seguinte.
superior. uma estação. Selecção do directório/género/artista/
2ª pressão: visualização de um ecrã escuro. playlist anterior/seguinte (USB).
3ª pressão: regresso à visualização padrão.
* Disponível consoante a versão.
214
02 COMANDOS NO VOLANTE
Rádio: busca automática da frequência
Rádio: selecção da estação memorizada superior.
inferior/superior. CD/MP3/USB: selecção da faixa
USB: selecção do género/artista/directório seguinte.
da lista de classificação. CD/USB: pressão contínua: avanço
Selecção do elemento anterior de um rápido.
menu. Salto na lista.

Aumento do volume.

Silêncio, desligar o
som com uma pressão
Mudança de fonte sonora. simultânea nas teclas de
Validação de uma selecção. aumento e diminuição do
Atende/desliga o telefone. volume.
Pressão de mais de 2 segundos: Restauro do som: através
acesso am menu do telefone. de uma pressão numa
das duas teclas de
volume.

Diminuição do volume.

Rádio: busca automática da frequência


inferior.
CD/MP3/USB: selecção da faixa
anterior.
CD/USB: pressão contínua: retrocesso
rápido.
Salto na lista.

215
03 MENU GERAL
TELEFONE:
kit mãos livres,
FUNÇÕES ÁUDIO: emparelhamento, gestão
rádio, CD, USB, opções. de uma comunicação.

> ECRÃ MONOCROMÁTICO C

COMPUTADOR DE PERSONALIZAÇÃO- Ç
BORDO: introdução das CONFIGURAÇÃO:
distâncias, alertas, estado parâmetros do veículo,
das funções. visualização, idiomas.

> ECRÂ MONOCROMÁTICO A

Para ter uma visão global


do detalhe dos menus a
escolher, consulte a secção
"Arborescências dos ecrãs" deste
capítulo.

216
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento

04 ÁUDIO subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de


acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das
ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.

RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
RDS

1 1
Efectue pressões sucessivas na SOURCE Prima o botão MENU.
tecla SOURCE e seleccione a rádio. MENU

2
2 Prima a tecla BAND AST para Seleccione FUNÇÕES DE ÁUDIO e
seleccionar uma gama de ondas BAND
AST
prima OK.
entre: FM1, FM2, FMast, AM.

3
3 Seleccione a função
ç
Prima ligeiramente uma das PREFERÊNCIAS BANDA FM e, em
teclas para efectuar uma procura seguida, prima OK.
automática das estações de rádio.

4 Seleccione ACTIVAR
4 ACOMPANHAMENTO DE
Prima uma das teclas para efectuar FREQUÊNCIA (RDS) e prima OK. É
uma procura manual de frequência apresentada a mensagem RDS no ecrã.
superior/inferior.
Em modo rádio, carregue directamente em OK para activar/
desactivar o modo RDS.
Prima a tecla LIST REFRESH
para visualizar a lista das estações O RDS, se apresentado, permite continuar a ouvir uma mesma estação
captadas localmente (30 estações no LIST graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em determinadas
máximo).
REFRESH

condições, o acompanhamento desta estação RDS não é garantido em todo


Para actualizar esta lista, prima o país, uma vez que as estações de rádio não abrangem 100% do território.
durante mais de dois segundos. Com uma recepção mais fraca, a frequência passa para uma estação regional.

217
04 ÁUDIO
CD
OUVIR AS MENSAGENS TA
OUVIR UM CD

A função TA (Traffic Announcement) torna prioritária a audição das Insira apenas discos compactos de forma circular.
mensagens de alerta TA. Para ficar activa, esta função necessita Alguns sistemas antipirataria, em disco de origem ou em CD
da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este copiados por um gravador pessoal, podem originar maus
tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito, funcionamentos independentes da qualidade do leitor de origem.
a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, ...) é interrompida
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição normal Sem premir o botão EJECT, insira um CD no leitor, a leitura começa
da fonte multimédia é retomada após a emissão da mensagem. automaticamente.

1
Para ouvir um disco já inserido,
Prima a tecla TA para activar ou efectue sucessivas pressões na tecla SOURCE

desactivar a difusão dos anúncios. SOURCE e seleccione CD.

2
Prima uma das teclas para
seleccionar uma faixa do CD.

Prima a tecla LIST REFRESH para visualizar a lista das faixas


do CD.

3
Mantenha uma das teclas premida
para um avanço ou retrocesso
rápido.

218
04 ÁUDIO
CD MP3 CD MP3
OUVIR UMA COMPILAÇÃO MP3 INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES

Introduza uma compilação MP3 no leitor.


O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3
O auto-rádio pesquisa o conjunto das faixas musicais, o que pode é uma norma de compressão áudio que permite instalar várias
demorar desde alguns segundos até várias dezenas de segundos dezenas de ficheiros musicais num mesmo disco.
antes que a leitura comece.
Num mesmo disco, o leitor de CD pode ler até 255 ficheiros MP3
divididos por 8 níveis de directório. No entanto, recomenda-se a
utilização de apenas 2 níveis, a fim de reduzir o tempo de acesso Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado, seleccione,
à leitura do CD. aquando da gravação, as normas ISO 9660 nível 1,2 ou Joliet de
preferência.
Aquando da leitura, a arborescência das pastas não é respeitada.
Se o disco estiver gravado noutro formato, é possível que a leitura
Todos os ficheiros são apresentados num mesmo nível. não se efectue correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma
1 Para ouvir um disco já inserido, norma de gravação, com a velocidade mais fraca possível
pressione sucessivamente o botão SOURCE

(4x no máximo), para garantir uma qualidade acústica ideal.


SOURCE e seleccione CD. No caso de um CD multi-sessões, recomenda-se a norma Joliet.

2
Prima um dos botões para O auto-rádio apenas lê os ficheiros com a extensão ".mp3" com
seleccionar uma parte do CD. uma taxa de amostragem de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Todos os
outros tipos de ficheiros (.wma, .mp4, .m3u...) não podem ser lidos.

Prima o botão LIST REFRESH para apresentar a lista dos Recomenda-se que escreva os nomes dos ficheiros com menos de
directórios da compilação MP3. 20 caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex: " " ? ; ù) para
evitar qualquer problema de leitura ou apresentação.
3
Mantenha uma das teclas
pressionadas para um avanço ou
retrocesso rápido. Os CDs vazios não são reconhecidos e podem danificar o sistema.

219
05
A lista dos equipamentos
q p compatíveis
p e as taxas de compressão
UTILIZAR A TOMADA USB suportadas estão disponíveis na rede CITROËN.

1 LIGAÇÃO DE UMA MEMÓRIA USB


Esta caixa é constituída por uma porta USB e
uma tomada Jack*. Os ficheiros de áudio são
transmitidos de um equipamento nómada - 1 Ligue a memória à tomada, directamente ou através
aparelho portátil digital ou uma memória USB - de um cabo. Se o auto-rádio se encontrar ligado, a
para o seu Auto-rádio, para escuta através dos fonte USB é detectada assim que é ligada. A leitura
altifalantes do veículo. é iniciada automaticamente após um determinado
tempo que depende da capacidade da memória USB.
Os formatos de ficheiro reconhecidos são .mp3
(unicamente mpeg1 layer 3) e .wma (unicamente
2 standard 9, compressão de 128 kbit/s).
Memória USB (1.1, 1.2 e 2.0) ou leitor Apple® de São aceites alguns formatos de playlists (m3u...).
geração 5 ou superior:
Introduzindo a última chave utilizada, começa
- as memórias USB deverão ser formatadas automaticamente a ouvir-se a última música escutada.
em FAT ou FAT 32 (NTFS não suportada),
- o cabo do leitor Apple® é indispensável,
- a navegação na base do ficheiro é também
efectuada através dos comandos no
volante, O sistema constitui listas de leitura (memória temporária) cujo
tempo de criação depende da capacidade do equipamento USB.
As outras fontes permanecem acessíveis durante este período.
As listas de leitura são actualizadas de cada vez que a ignição é
3 Outros leitores Apple® de gerações anteriores e desligada ou é ligada uma memória USB.
leitores utilizam o protocolo MTP*: Numa primeira ligação, a classificação proposta é efectuada por
- leitura através do cabo Jack-Jack pasta. Durante uma nova ligação, é conservado o sistema de
unicamente (não fornecido), classificação previamente escolhido.
- a navegação na base do ficheiro é
efectuada a partir do aparelho nómada.
* Consoante o veículo.
220
05 LEITOR USB
UTILIZAR A TOMADA USB

2 Efectue uma pressão contínua em LIST 3 Prima uma destas teclas para
para apresentar as diferentes classificações. aceder à faixa anterior/seguinte da
Escolha por Pasta/Artista/Género/Playlist, lista de classificação em leitura.
pressione OK para seleccionar a ordenação Mantenha uma das teclas premidas
pretendida e, em seguida, novamente OK para um avanço ou retrocesso
para validar. rápido.

4
- por Pasta: integralidade das pastas Prima uma destas teclas para
com ficheiros áudio reconhecidas no
LIST
REFRESH aceder ao Género, Pasta, Artista ou
periférico. Playlist anterior/seguinte da lista de
classificação em leitura.
- por Artista: integralidade dos nomes
dos artistas definidos nas ID3 Tag,
ordenados alfabeticamente.
- por Género: integralidade dos
géneros definidos nas ID3 Tag. LIGAÇÃO DOS LEITORES APPLE® ATRAVÉS DA TOMADA USB
- por Playlist: consoante as playlists
registadas no periférico USB.
1 As listas disponíveis são Artista, Género e Playlist (tal como se
encontram definidas nos leitores Apple®).
As funções de Selecção e Navegação encontram-se descritas nas
etapas 1 a 4 anteriores.
Prima brevemente LIST para apresentar
a classificação escolhida anteriormente.
Navegue na lista com as teclas de LIST
REFRESH

esquerda/direita e alto/baixo. Não ligue um disco rígido ou aparelhos de ligação USB que não
sejam equipamentos de áudio de tomada USB. Se o fizer, corre o
Valide a selecção premindo OK. risco de danificar a sua instalação.

221
05 LEITOR USB
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX) REGULAR O VOLUME DA FONTE
Tomada JACK ou USB (consoante o veículo) AUXILIAR

1
A entrada auxiliar, JACK ou USB, permite ligar um equipamento
portátil (leitor MP3...).

Regular o volume do seu equipamento portátil.

Não ligue o mesmo equipamento através da tomada JACK e da


tomada USB ao mesmo tempo.

1 2

Ligue o equipamento portátil (leitor MP3…)


à tomada JACK ou à tomada USB, através Regular, de seguida, o volume do
de um cabo adaptado não fornecido. auto-rádio.

Prima sucessivamente a tecla A apresentação e a gestão dos comandos


efectua-se através do equipamento portátil.
SOURCE

SOURCE e seleccione AUX.

222
06
Os serviços oferecidos dependem da rede, do cartão SIM e da
TELEFONE BLUETOOTH compatibilidade com os aparelhos Bluetooth utilizados.
ECRÃ C Verifique no manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços
(Disponível em função do modelo e da versão) aos quais tem acesso.

EMPARELHAR UM TELEFONE/PRIMEIRA LIGAÇÃO 5 Os 4 primeiros telefones reconhecidos são apresentados nessa janela.

Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção O menu TELEFONE permite aceder nomeadamente às
particular por parte do condutor, as operações de emparelhamento seguintes funções: Lista*, Registo de chamadas, Gestão dos
do telefone móvel Bluetooth ao sistema mãos-livres Bluetooth do emparelhamentos.
seu auto-rádio devem ser efectuadas com o veículo parado e com
a ignição ligada. * Se a compatibilidade material do seu telefone for total.

Entre no sítio web www.citroen.pt para obter mais informações 6 Na lista, seleccione o telefone a ligar. Não é possível ligar mais
(compatibilidade, ajuda compelemntar, etc.). que um telefone de cada vez.

1 Active a função Bluetooth do telefone e assegura-se 7 É apresentado no ecrã um teclado virtual: insira
que esta seja "visível por todos" (configuração do um código com, no mínimo, 4 algarismos.
telefone).
Valide através de OK.

2 É apresentada uma mensagem no ecrã do telefone


Prima a tecla MENU. 8
MENU seleccionado. Para aceitar o emparelhamento, digite
o mesmo código no telefone e valide com OK.
Em caso de falha, o número de tentativas é ilimitado.
3 Seleccione o menu:
- Bluetooth telefonia - Áudio
- Configuração Bluetooth OK 9 Aparece no ecrã uma mensagem com emparelhamento bem sucedido.
- Efectuar uma procura Bluetooth
A ligação automática autorizada apenas fica activa após ter
configurado o telefone.
4 Aparece uma janela com uma mensagem de busca em curso... A lista e o registo de chamadas ficam acessíveis após o período de
sincronização.
223
06 FUNÇÕES BLUETOOTH

RECEBER UMA CHAMADA PASSAR UMA CHAMADA

A chegada de uma chamada é anunciada por um sinal sonoro e por 1 A partir do menu Bluetooth telefonia - Áudio, seleccione "Gerir a
uma visualização sobreposta no ecrã do veículo. chamada telefónica" e, em seguida, "Efectuar chamada", "Registo
de chamadas" ou "Lista".

2
Seleccione o separador SIM no 2 Prima, durante mais de dois segundos, o comando
ecrã através das teclas e valide OK no volante para aceder à sua lista e, em seguida,
com OK. navegar com o botão rotativo.
Ou
Para marcar um número, utilize o teclado do
telefone, com o veículo parado.

Prima o comando no volante para aceitar a


chamada. TERMINAR UMA CHAMADA

1 Durante uma chamada, prima durante mais de dois


segundos o comando no volante.
Valide com OK para terminar a chamada.

224
06 FUNÇÕES BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH*

3
Difusão sem fios de ficheiros musicais do telefone através do
equipamento de áudio. O telefone deverá saber gerir os perfis Active a fonte streaming através do
bluetooth adequados (Perfis A2DP/AVRCP). botão SOURCE**. A pilotagem das
faixas habituais é possível através
das teclas da fachada de áudio e SOURCE

dos comandos no volante***. As


1 informações contextuais podem ser
Inicie o emparelhamento entre o telefone e o veículo. apresentadas no ecrã.
Este emparelhamento pode ser iniciado a partir do
menu telefonia do veículo ou através do teclado do
telefone. Consulte etapas 1 a 9 das páginas anteriores.
Durante a fase de emparelhamento, o veículo deverá * Em função da compatibilidade do telefone.
encontrar-se parado e com a chave na ignição.
** Em determinados casos, a leitura dos ficheiros de Áudio deverá ser
iniciada a partir do teclado.
*** Se o telefone suportar a função.

2 Seleccione, no menu de telefonia, o telefone a ligar.


O sistema de áudio liga-se automaticamente a um novo telefone
emparelhado.

225
07 CONFIGURAÇÃO
ACERTAR A DATA E A HORA
ECRÃ A

1 5

Prima a tecla MENU. MENU


Prima para validar a selecção. OK

2 6
Seleccione com as setas a
função AJUSTES AFF (DISPLAY Ajuste o parâmetro.
CONFIGURATION).

3 7

Prima para validar a selecção. OK


Prima para validar a selecção. OK

4 8
Recomece a partir do passo 1 e
Seleccione com as setas a função depois
p parametrize
p os ajustes
j de
ANO (YEAR). MÊS (MONTH), DIA (DAY), HORA OK

(HOUR), MINUTOS (MINUTES).

226
07 CONFIGURAÇÃO
ACERTAR DATA E HORA
ECRÃ C

1 5

Prima a tecla MENU. MENU


Prima para validar a selecção. OK

2 6
Seleccione com as setas a Seleccione com as setas a função
função
ç PERSONALIZAÇÃO ACERTAR DATA E HORA.
CONFIGURAÇÃO.

3 7

Prima para validar a selecção. OK


Prima para validar a selecção. OK

4 8
Ajuste os parâmetros um a
Seleccione com as setas a função um validando com a tecla OK.
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ. Seleccionar em seguida o separador OK

OK no ecrã e validar.

227
08 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
MONOCROMÁTICO A 1
RÁDIO-CD 1
OPÇÕES
SEGUIMENTO RDS DIAGNÓSTICO
2 2

MODO REG CONSULTAR


2 3

1
FUNÇÃO PRINCIPAL REPETIÇÃO CD ABANDONAR
2 3

ESCOLHA A LEIT ALEATÓRIA


2
2

ESCOLHA A1
3

ESCOLHA A2
3

1
CONFIG VEÍC*
ESCOLHA B...
2

LIM VID MAT


2

ILUMI DE ACOMPAN
2

* Os parâmetros variam consoante o veículo.

228
08 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
1
UNIDADES 1
REGULAÇÕES AFF 1
IDIOMAS
ANO FRANCAIS
2 2 2

CONSUMOS COMBUSTÍVEL: MÊS ITALIANO


2 2
KM/L - L/100 - MPG
2
DIA NEDERLANDS
2 2

HORA PORTUGUÊS
2 2

MINUTOS PORTUGUÊS-BRASIL
2 2

MODO 12 H/24 H DEUTSCH


2 2

ENGLISH
2

ESPANOL
2

229
08 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
MONOCROMÁTICO C Prima uma vez o botão OK que permite aceder a menus de atalho,
consoante a apresentação no ecrã:

RÁDIO CD/CD MP3 USB

activar/desactivar RDS activar/desactivar Intro activar/desactivar repetição das faixas


1 1
(da pasta/artista/género/playlist em
activar/desactivar repetição faixas (todo leitura)
activar/desactivar modo REG 1
1
o CD em curso para CD, toda a pasta em
curso para CD MP3)
activar/desactivar rádio-texto 1
1

activar/desactivar leitura aleatória (da


pasta/artista/género/playlist em leitura)
activar/desactivar leitura aleatória (todo 1
o CD em curso para CD, toda a pasta em
curso para CD MP3)
1

230
08 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS

MONOCROMÁTICO C FUNÇÕES DE ÁUDIO COMPUTADOR DE BORDO


1 1

Uma pressão na tecla MENU permite visualizar: OBTER DISTÂNCIA ATÉ AO DESTINO
PREFERÊNCIAS DA BANDA FM 2
2

seguimento de frequência (RDS) Distância: x km


3 3

activar/desactivar DIÁRIO DOS ALERTAS


4 2

modo regional (REG) Diagnóstico


3 3

activar/desactivar ESTADO DAS FUNÇÕES*


4 2

visualização do rádio-texto (RDTXT) Funções activadas ou desactivadas


3 3

activar/desactivar
4

2
MODOS DE LEITURA

3
repetição do álbum (RPT)

activar/desactivar
4

leitura aleatória faixas (RDM)


3

activar/desactivar
4

* Os parâmetros variam consoante o veículo.


231
08 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS

1
PERSONALIZAÇÃO - CONFIGURAÇÃO 1
TELEFONE BLUETOOTH
DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO* Configuração bluetooth
2 2

CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ Conectar/Desconectar um aparelho


2
3

regulação da luminosidade-vídeo Função telefone


3
3

vídeo normal Função Streaming áudio


4
3

vídeo inverso
4 Consultar emparelhamentos
4
regulação da luminosidade (- +)
4 Suprimir emparelhamento
4
regulação da data e hora
3 Efectuar uma procura Bluetooth
4
ajuste do dia/mês/ano
4 Ligar
2
ajuste da hora/minuto
4
Registo das chamadas
3
escolha do modo 12h/24h
4
Directório
4
selecção das unidades
3
Gerir a chamada telefónica
2
l/100 km - mpg - km/l
4
Desligar a chamada em curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar o modo secreto
3
SELECÇÃO DO IDIOMA
2

232
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações de áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas
p às fontes utilizadas. Recomenda-se
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD...). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD...). Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita)
para a posição intermédia, seleccione o ambiente
musical "Nenhum", regule a correcção loudness
para a posição "Activo" no modo CD e na posição
"Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de - Verifique o sentido da inserção do CD no
sistematicamente ou não áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. leitor.
é lido pelo leitor. O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria - Verifique o estado do CD: o CD não poderá
não reconhecido pelo auto-rádio. ser lido se estiver demasiado danificado.
- Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
consulte as recomendações do capítulo
"Áudio".
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
A mensagem "Erro O nível de carga da bateria do periférico pode ser insuficiente. Recarregue a bateria do equipamento periférico.
periférico USB" é
apresentado no ecrã.
A ligação Bluetooth é A memória USB não é reconhecida. Formate a memória.
cortada. A memória pode encontrar-se corrompida.
O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.

As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.

233
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem som, é memorizadas as estações.
apresentado 87,5 Mhz...).

O anúncio de tráfego A estação de rádio não participa na rede regional de informações de Seleccione uma estação de rádio que transmita
(TA) é apresentado. Não tráfego. informações de tráfego.
recebo informações de
tráfego.

A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS a fim de permitir ao sistema
recepção da estação está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente
de rádio degrada-se atravessada. existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das
não funcionam (sem subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
som, é apresentado acompanhamento RDS. auto-rádio.
87,5 Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). CITROËN.

Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenómeno for
2 segundos em modo frequência que permite uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
rádio. percurso.

Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento a
o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é
utilização. desligado a fim de conservar a bateria do veículo.

A mensagem "O De forma a proteger a instalação em caso de uma temperatura ambiente Desligue o sistema de áudio durante alguns
sistema áudio está em demasiado elevada, o auto-rádio entra num modo automático de minutos para que o sistema arrefeça.
sobre aquecimento" é protecção térmica, que leva à redução do volume sonoro ou à paragem
visualizada no ecrã. da leitura do CD.

234
PROCURA VISUAL
EXTERIOR

Chave com telecomando ...... 64-67


- abertura/fecho
- protecção anti-roubo Comandos de limpa-vidros.... 81-83
- arranque Substituição de uma
escova de limpa-vidros ..... 160
- pilha
Acessórios ........................ 165-166

Mala ........................................... 73
Retrovisores exteriores.............. 62 Conjunto de desempanagem
provisória de pneus .... 136-140
Substituição de roda ......... 141-144
Comandos de iluminação ..... 77-80 - ferramentas
Regulação das luzes ................. 80 - desmontagem/montagem
Substituição
das lâmpadas ............. 145-147
- luzes dianteiras
- luzes de nevoeiro Substituição
- luzes de mudança de direcção das lâmpadas ............. 148-149
- luzes traseiras
- 3ª luz de travagem
Portas ................................... 70-73 - luzes da chapa de matrícula
- abertura/fecho
- trancamento centralizado
- comando de emergência Ajuda ao estacionamento
Segurança para crianças......... 100 traseiro ....................... 127-128
Elevador de vidros ................ 68-69 Engate de reboque .................. 163
Ajuda ao arranque Reboque ........................... 161-162
numa zona inclinada ......... 122
Assistência à travagem ........... 102
Depósito de combustível ...... 74-75 Controlo de trajectória ............. 103
Desenganador de combustível ..... 76 Pressão dos pneus .......... 140, 177

235
PROCURA VISUAL
INTERIOR

Bancos dianteiros ................. 59-60


Arrumações da mala ............ 90-91
- prateleira traseira
- ganchos
- argolas de fixação
Airbags ............................. 106-109

Fixações ISOFIX .................. 97-99 Pré-equipamento de áudio ...... 164


Bancos traseiros ........................ 61

Arrumações interiores .......... 86-89


- tomadas auxiliares
Cadeiras para crianças......... 92-96
- apoio de braços central
- tapetes adicionais
Porta-luvas ................................ 87
Neutralização do airbag
Cintos de segurança......... 104-105 passageiro......................... 107

236
PROCURA VISUAL
POSTO DE CONDUÇÃO
Ambientador .............................. 58 Retrovisor interior ...................... 63
Ecrãs multifunções ............... 43-49 Cortina de ocultação do
Quadros de bordo................. 23-24 pára-brisas Zénith ................. 6
Avisadores ............................ 25-34 Sinal de perigo......................... 101
Pala de sol ................................. 87
Indicadores ........................... 35-37
Botões de regulação............. 38-39
- contador diário/relógio
- reóstato de iluminação/black Comandos do limpa-vidros ..... 81-83
panel Computador de bordo........... 40-42

Comandos de iluminação ..... 77-80 Ventilação/Aquecimento ....... 50-54


Regulação das luzes ................. 80 Ar condicionado manual ....... 52-54
Stop & Start ...................... 119-121 Ar condicionado automático .... 55-56
Desembaciamento/
Descongelamento
Limitador de velocidade ..... 123-124 do óculo traseiro.................. 57
Regulador de velocidade..... 125-126

Auto-rádio ......................... 213-234


Retrovisores exteriores.............. 62 Regulação data/hora ............... 227
Elevador dos vidros .............. 68-69 MyWay .............................. 181-212
Regulação data/hora ............... 204
Chamada de urgência ou
Fusíveis do painel de assistência ................... 179
de bordo ..................... 151-153

Caixa de velocidades manual ....110 Iluminação de ambiente ............ 85


Abertura do capot .................... 130 Indicador de alteração de
velocidade .......................... 111
Caixa manual pilotada .......112-115
Caixa de velocidades
Regulação do volante ................ 63 automática...................116-118
Avisador sonoro....................... 101 Travão de estacionamento .......110

237
PROCURA VISUAL
CARACTERÍSTICAS - MANUTENÇÃO

Motorizações gasolina ...... 167-169


Motorizações GPL ............ 170-171
Motorização Diesel ........... 172-175
Dimensões............................... 176
Elementos de identificação...... 177
Falta de combustível Diesel........ 130

Bateria .............................. 158-159


Modo de economia de energia ..... 160
Verificação dos níveis ....... 133-134
- óleo
- líquido dos travões
- líquido de arrefecimento
- líquido do lava-vidros
- aditivo (Diesel com filtro de
partículas) Fusíveis do compartimento
motor .................. 151, 154-157

Substituição
das lâmpadas ............. 145-150
- dianteiras
- traseiras
- interiores Controlo dos elementos ...... 134-135
- bateria
Capot ....................................... 130 - filtro de ar/habitáculo
Sob capot gasolina .................. 131 - filtro do óleo
Sob capot Diesel ..................... 132 - filtro de partículas (Diesel)
- placas/discos de travão

238
Í N D I C E A L FA B É T I C O
A Abertura da mala ....................64, 73 A Anti-entalamento ..........................68 C Cadeiras para crianças .....92, 94-96
Abertura da portinhola Anti-Patinagem das rodas Cadeiras para crianças
do combustível ...........................74 (ASR) .......................................103 ISOFIX ..................................97-99
Abertura das portas ................64, 70 Anti-roubo .....................................65 Caixa de arrumações ...................91
Abertura do capot motor ............130 Antibloqueio das rodas Caixa de fusíveis
Acendimento automático (ABS)........................................102 compartimento motor ...............151
das luzes de emergência .........101 Apoio para os braços Caixa de fusíveis painel
Acendimento automático dianteiro .....................................87 de bordo ...................................151
dos faróis..............................77, 79 Apoios de cabeça dianteiros ........60 Caixa de velocidades
Acertar a hora ....................226, 227 Apoios de cabeça traseiros ..........61 automática........................116, 135
Acerto da hora ..............38, 204, 227 Aquecimento ..........................21, 52 Caixa de velocidades
Acessórios ..................................165 Arborescência manual .............110, 111, 119, 135
Acoplamentos de reboque .........163 do ecrã .....................205, 228, 230 Caixa manual
Actualização da data ..........226, 227 Ar condicionado ...........................21 pilotada.....................112, 119, 135
Actualização das zonas Ar condicionado-conduta Capacidade do depósito
de risco.....................................194 (conselhos).................................21 de combustível ...........................74
Airbags cortina ...................108, 109 Ar condicionado Capot motor ...............................130
Airbags frontais ..................106, 109 automático............................51, 55 Características
Airbags laterais ..................108, 109 Ar condicionado manual .........51, 52 técnicas ....................167, 170, 172
Ajuda ao arranque Arranque do veículo .....65, 112, 116 Carga ...........................................21
em inclinação ...........................122 Arrumações interiores ............86, 87 Carga da bateria ........................158
Ajuda ao estacionamento Arrumos ..................................86, 87 Cargas rebocáveis .....167, 170, 172
em marcha atrás ......................127 Arrumos na mala ..........................90 Cartucho de perfume ...................58
Ajuda à travagem de emergência Auto-rádio ...................213, 228, 230 CD MP3 ..............................199, 219
(AFU)........................................102 Chamada de assistência ....102, 180
Ajuste da data ....................204, 227 Chamada de assistência
Alavanca da caixa B Bancos aquecidos ........................60 localizada .................................180
de velocidades automática.......116 Bancos da frente ..........................59 Chamada de emergência ...102, 180
Alavanca da caixa Bancos traseiros ..........................61 Chamada de urgência
de velocidades manual ............110 Banco traseiro ..............................61 localizada .................................180
Alavanca da caixa Bateria ................................134, 158 Chave com telecomando ....64, 65, 67
manual pilotada ................112, 135 Black panel ...................................39 Cintos de segurança ..........104, 105
Alavanca de velocidades .............21 Bluetooth Comando de emergência
Altifalantes (montagem) .............164 (kit mãos livres) ........201, 202, 223 da mala ......................................73
Anéis de amarração .....................90 Bluetooth (telefone) ............201, 202 Comando de emergência
Anti-arranque electrónico .......65, 67 Buzina ........................................101 das portas ..................................72

239
Í N D I C E A L FA B É T I C O
C Comando de iluminação ..............77 D Destrancamento a partir F Faróis de médios ..................77, 146
Comando de rádio no volante ....215 do interior do veículo ..................71 Faróis de mínimos ........77, 146, 148
Comando do elevador eléctrico Difusor de perfume ambiente .......58 Faróis de nevoeiro
dos vidros ...................................68 Dimensões .................................176 dianteiros............................78, 147
Comando dos bancos Discos dos travões .....................135 Faróis diurnos ..............................79
aquecidos ...................................60 Fecho da mala .......................64, 73
Comando dos limpa-vidros .....81-83 Fecho das portas ...................64, 70
Combustível ...........................21, 75 E Eco-condução ..............................21 Ferramentas ...............................141
Combustível (depósito) ..........74, 76 Economia de energia Filtro de ar ..................................134
Compartimentos para (modo de) .................................160 Filtro de partículas ..............134, 135
arrumações das portas ..............86 Ecrã a cores 16/9 .........48, 184, 205 Filtro do habitáculo .....................134
Computador de bordo .......40-42, 45 Ecrã do quadrante ..........23, 24, 111 Filtro do óleo ..............................134
Condução económica ..................21 Ecrã monocromático....216, 228, 230 Fixações ISOFIX ....................97, 99
Consumo de combustível .............21 Ecrã multifunções Função autoestrada
Conta-quilómetros diário ..............38 (com auto-rádio) .............43, 45, 48 (pisca-piscas) ...........................101
Conta-rotações .......................23, 24 Elementos de identificação ........177 Furo do pneu ..............................136
Contador ................................23, 24 Elevador eléctrico dos vidros .......68 Fusíveis ......................................151
Controlo de pressão Enchimento do depósito
(com kit) ...................................136 de combustível ......................74-76
Controlo dinâmico de estabilidade Enchimento dos pneus .................21 G G.P.S. .........................................187
(ESP)........................................103 Enchimento ocasional Ganchos .......................................91
Controlo do nível de óleo (com kit) ...................................136 Gaveta para arrumações .............89
do motor .....................................37 Entrada auxiliar ..........200, 220, 222 GPL ............................................170
Controlos ............131, 132, 134, 135 Entrada de ar ...............................55
Crianças ............................95, 97-99 Entrada JACK ....................220, 222
Crianças (segurança) .................100 Escovas limpa-vidros H Hora .............................................23
(substituição) ......................83, 160 Hora (ajuste) ........38, 204, 226, 227
ESP/ASR ....................................103
D Data (regulação) ........204, 226, 227 Espelho de cortesia ......................87
Depósito de combustível ........74, 76 Esquecimento da chave ...............65 I Iluminação ambiente ....................85
Descongelamento ..................52, 57 Etiquetas de identificação ..........177 Iluminação do painel de bordo .....39
Desembaciamento .................52, 55 Iluminação interior ..........84, 85, 150
Desenganador de combustível ....76 Indicador de alteração
Deslastre (modo) ........................159 F Falta de combustível (Diesel) .....130 de velocidade ...........................111
Desmontagem de roda ...............143 Faróis de halogéneo ..................145 Indicador de nível
Destrancamento ...........................64 Faróis de máximos ...............77, 146 de combustível ...........................74

240
Í N D I C E A L FA B É T I C O
I Indicador de nível do óleo L Luz de marcha-atrás ..................148 N Navegação .................................187
motor ..................................37, 133 Luz de mudança de direcção Neutralização do airbag
Indicador de revisão .....................35 lateral (pisca-piscas) ................146 passageiro................................106
Indicadores de direcção Luz de nevoeiro traseira .......78, 148 Neutralização dos elevadores
(pisca-piscas) ...........................101 Luz do tejadilho ....................84, 150 eléctricos dos vidros traseiros ....68
Indicadores de mudança de Luzes avisadoras .............25, 29, 30 Níveis e verificações ...........131-134
direcção (pisca-piscas) ....101, 148 Luzes avisadoras de alerta ..........30 Nível de aditivo no gasóleo ........134
Informações de trânsito em Luzes de emergência .................101 Nível de óleo ........................37, 133
auto-estradas (TA) ....196, 197, 218 Luzes de mudança de direcção ....101 Nível do líquido
Informações sobre o trânsito Luzes de stop .............................148 de arrefecimento ......................133
(TMC) ...............................195, 196 Nível do líquido do lava-vidros ....133
ISOFIX (fixações) ...................97, 99 Nível do líquido dos travões .......133
M Macaco .......................................141 Nível mínimo de combustível .......74
Mala .............................................73 Número de série do veículo .......177
K Kit anti-furos ...............................136 Manutenção corrente ...................21
Kit de reparação provisória Massas .......................167, 170, 172
de pneus ..................................136 Meio ambiente ........................21, 67 Ó Óculo traseiro
Kit mãos livres ............201, 202, 223 Menu geral .................................216 (descongelamento) ....................57
Menus de atalhos ...............185, 186
Mesa traseira ...............................91
L Lâmpadas Modo de economia P Pára-brisas Zénith ..........................4
(substituição) ............145, 148, 149 de energia ................................160 Pára-sol ........................................87
Lava-vidros ...................................82 Modo deslastre ...........................159 Paragem do veículo .....65, 112, 116
Lava-vidros traseiro ......................82 Montagem de altifalantes ...........164 Pastilhas dos travões .................135
Leitor CD MP3 ....................199, 219 Montagem dos altifalantes .........164 Pilha do telecomando .............66, 67
Leitores de suportes musicais ......198 Montar uma roda ........................143 Pneus ...........................................21
Leitor USB ............................88, 220 Mostradores de bordo ............23, 24 Porta-luvas ...................................87
Limitador de velocidade .............123 Motor a gasolina ...........75, 131, 167 Portas ...........................................70
Limpa-vidros ...........................81, 83 Motor Diesel .................75, 132, 172 Portinhola do combustível ......74, 76
Limpa-vidros traseiro ....................82 Motorizações ..............167, 170, 172 Pré-equipamento rádio ...............164
Localização do veículo .................65 MP3 (CD) ...........................199, 219 Pressão dos pneus ....................177
Luz avisadora Mudar uma escova Protecção
de funcionamento.................25, 29 do limpa-vidros ...................83, 160 das crianças ......92, 95, 97-99, 106
Luz da mala ..........................85, 150 Mudar uma roda .........................141
Luz da placa da matrícula ..........148 Mudar um fusível ........................151
Luz de acompanhamento .............79 MyWay .........................48, 184, 205 Q Quadrantes ............................23, 24

241
Í N D I C E A L FA B É T I C O
R Rádio ..................................197, 217 S Segurança T Tapete ..........................................89
Rebocar um veículo ...................161 de crianças ......92, 95, 97-100, 106 Telecomando .........................64, 67
Recarga da bateria .....................158 Sinal de emergência ..................101 Telefone .............................201, 202
Reciclagem do ar .........................55 Sincronização do telecomando ....66 Temperatura exterior
Reescorvamento do ciruito Sistema de assistência (visualização) .............................23
de combustível .........................130 à travagem ...............................102 Terceira luz de stop ....................149
Referência cor/pintura ................177 Sistema de assistência Tomada auxiliar ..................200, 222
Regeneração do filtro à travagem de urgência ...........102 Tomada para
de partículas.............................135 Sistema de navegação acessórios 12 V..........................88
Regulação da temperatura ...........55 embarcado ...............................187 Tomadas áudio ....88, 200, 220, 222
Regulação dos apoios Sistemas ABS e REF .................102 Tomadas auxiliares ....................220
de cabeça...................................60 Sistemas ASR e ESP .................103 Tomada USB ................88, 220, 222
Regulação dos bancos .................59 Sob o capot motor ..............131, 132 Totalizador quilométrico ...............38
Regulação dos faróis ...................80 Stop & Start .............42, 57, 74, 119, Trancamento a partir
Regulação do volante 130, 134, 158 do interior do veículo ..................71
em altura e em profundidade .....63 Streaming audio Bluetooth .........225 Trancamento centralizado ......64, 71
Regulador de velocidade ...........125 Substituição da pilha Travão
Reinicialização dos elevadores do telecomando..........................66 de estacionamento ...........110, 135
eléctricos dos vidros...................68 Substituição de fusíveis .............151 Travões ......................................135
Reinicialização Substituição
do telecomando..........................66 de lâmpadas.............145, 148, 149
Relógio .........................................38 Substituição do filtro de ar ..........134 U USB Box .......................................88
Reóstato de iluminação ................39 Substituição do filtro
Repartidor Electrónico do habitáculo ............................134
de Travagem (REF) .................102 Substituição do filtro do óleo ......134 V Vareta de verificação
Reposição a zero do totalizador Substituir do óleo ...............................37, 133
quilométrico diário ......................38 uma lâmpada ...........145, 148, 149 Varrimento automático
Reposição em zero do indicador Suporte para latas dos limpa-vidros ...................81, 83
de manutenção ..........................36 de bebidas..................................86 Ventilação .........................21, 50-52
Reservatótio Ventiladores .................................50
do lava-vidros ...........................133 Verificação dos níveis ........133, 134
Retirar o tapete ............................89 T Tabela Verificações correntes ........134, 135
Retrovisores exteriores ................62 das motorizações .....167, 170, 172 Volante (ajuste do) .......................63
Retrovisor interior .........................63 Tabelas das massas....167, 170, 172
Revisões ......................................21 Tabelas de fusíveis ....................151
Roda de reserva .........................141 Tampa de ocultação .......................4 Z Zonas de risco (actualização) ....194

242
Estas instruções apresentam todos os Para qualquer intervenção no seu veículo, dirija-se
equipamentos disponíveis em conjunto pela gama. a uma oficina qualificada que dispõe da informação
O seu veículo utiliza uma parte dos equipamentos técnica, da competência e do material adaptado,
descritos neste documento, em função do nível algo que a rede CITROËN tem condições para
de acabamento, da versão e das características proporcionar.
próprias do país de comercialização.
A CITROËN garante, por aplicação das disposições
As descrições e imagens são fornecidas sem da regulamentação europeia (Directiva 2000/53)
compromisso. A Automóveis CITROËN reserva-se relativa aos veículos em fim de vida, que atinge
ao direito de alterar as características técnicas, os objectivos estabelecidos por esta e que são
equipamentos e acessórios sem que seja utilizados materiais reciclados no fabrico de
necessário actualizar as presentes instruções. produtos que comercializa.
Este documento é parte integrante do seu veículo. As reproduções e traduções, mesmo que parciais,
Deverá cedê-lo ao novo proprietário em caso de são proibidas sem autorização por escrito da Impresso na UE
cessão. CITROËN. Portugais
06-11
11A51.0080
Portugais
2011 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Edipro

CRÉATIVE TECHNOLOGIE

Você também pode gostar