Você está na página 1de 4

Manual de Montagem / Assembly Instruction / Manual de ensable Bortolloti - Indústria e Comércio de Móveis Ltda.

Home Theater Palazzo Rua: Saracuraçu 377 - Pq. Industrial III Bloco 02 - CEP 86706-560 - Arapongas - Paraná - Brasil
Fone: (0**43) 3274 - 9900 - E-mail: assistencia@hbmoveis.com.br
www.hbmoveis.com.br

A B C D E F G
Cavilha 8 x 30mm Cavilha 8 x 20mm Cavilha 6 x 30mm Girofix Pino Girofix Tambor Girofix Tampa Batente de silicone
30 X Pin 8 x 30mm 16 X Pin 8 x 20mm 04 X Pin 6 x 30mm
46 X Mini fix screw 46 X Mini fix Round nut 22 X Girofix tapa 04 X Silicone stop
Perno 8 x 30mm Perno 8 x 20mm Perno 6 x 30mm Minifix Tornillo Tambor girofix Girofix cover Batiente de silicona
Cod:1020002 Cod:1020442 Cod:1020564 Cod:1020056 Cod:1020057 Cod:0000000 Cod:1020315
H I J K L M N
Puxador
02 X Puller Cantoneira 2 furos Suporte p/parede Bucha p/parede Suporte prateleira silicone Corrediças Fixador de fundos
Arrancador 62 X Metal bracket 2 holes 02 X Suporte the wall 02 X Wall Bushing 04 X Silicone shelf support 02 X slides
Dispositiva telescópica 05 X Fixative
Cod:1021048 Nature Soporte de metal 2 agujeros Soporte de la pared Casquilo de parede Soporte de estante Fijador
Cod:1020293 Cod:1021056 Cod:1020158 Cod:1020098 Cod:1020339 Cod:1020052
Cod:1041421 Freijó
O P CO
LA Q R S T U
Prego 10 x 10mm Sache de cola Mini sapata prata Passa fio Parafuso 4,0 x 45mm Parafuso 3,5 x 40mm Parafuso 4,0 x 25mm
54 X Clavo 10 x 10mm 02 X Glue 14 X Mini silver shoe Pass wire
01 X Pass 02 X Screw 4,0 x 45mm 36 X Screw 3,5 x 40mm Screw 4,0 x 25mm
Nail 10 x 10mm Pegamento Mini zapata plata alambre Tornillo 4,0 x 45mm Tornillo 3,5 x 40mm 48 X Tornillo 4,0 x 25mm
Cod:1020269 Cod:1030074 Cod:1020028 Cod:1020223 Cod:1020075 Cod:1020072 Cod:1020227
V W X Y Z AA
Parafuso 4,0 x 14mm Parafuso 3,5 x 12mm kit led Cantoneira 4 furos Chapa de fixação Parafuso 4,5 x 60mm
Screw 4,0 x 14mm
150 X Tornillo Screw 3,5 x 12mm
24 X Tornillo 01 X Led kit 04 X Metal bracket 4 holes 04 X Fixation plate 02 X Screw 4,5 x 60mm
4,0 x 14mm 3,5 x 12mm Kit led Soporte de metal 4 agujeros Placa de fijacion Tornillo 4,5 x 60mm
Cod:1020382 Cod:1020069 Cod:1021043 Cod:1020398 Cod:1020292 Cod:1020076

03 Volumes / 03 Boxes / 03 Cajas Ferramentas/Tools/Herramientas Montagem 2 pessoas Ferramentas/Tools/Herramientas


Assenbly 2 people
Montaje 2 personas
Recomendamos o uso de chave de fenda Philips, martelo e parafusadeira ao montar o móvel (ferramentas não Fornecidas.)
We recommend using screwdriver Philips,hammer and screwdriver to assembre mobile(tools not provided.)
Recomendamos el uso de un destornillador Philips, martillo y un destonillador para montar o móvil (Herriamientas no suministradas.)

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 160

- A matéria prima das peças podem variar, dependendo da disponibilidade do mercado.


- The pieces raw material can range depending upon market availability.
- La matéria prima de las piezas puede variar depndiendo de la disponibilidad del mercado.

/ Piece List / Relación Piezas


CÓDIGO DE PEÇA Sequência de montagem. / Assembly sequence / Secuencia de ensable

code of the piece / Código de la pieza


Nº Pç Qtd Descrição da peças vol.
OBS: SEGUIR A SEQUÊNCIA DE MONTAGEM LOCALIZADA NOS NÚMEROS CIRCULADOS. 01 01 Rodapé frontal / Front skirting/ Frontal rodapé 03
Obs : Follow assembly sequence located on the circled numbers.
Obs: Seguie la secuencia de ensable ubicada abajo en los números que están en circulo. 02 02 Rodapé lateral / Side skirting / Lateral Rodapé 02
03 02 Rodapé central / Central skirting/ Rodapé central 01
- Os códigos das peças estão identificadas nas mesmas, painéis 04 01 Rodapé traseiro / Rear wheel / Rodapé traseiro 03
réguas e forros traseiros não possui marcação.
- The part codes are identified on the same, panels
05 01 Base/ Base / Base 03
rulers and rear linings have no marking. 06 01 Lateral esquerda / Left-back / Lateral izquierda 03
- - Los códigos de pieza están identificados en los mismos paneles.
las reglas y los revestimientos traseros no tienen marcas. 07 01 Divisão esquerda / Left division / División izquierda 03
33 08 01 Divisão direita / Right division / División derecha 03
25
32 09 01 Lateral direita / Right side / Lado derecho 03
28
10 02 Apoio do tampo superior / Top cover support / Soporte de tapa superior 03
26
11 01 Tampo intermediário / Intermediate top / Tapa intermedia 03
26 23 23 31 Complementos / Add-ons / Complementos
22 12 03 01
29 13 02 Apoio superior bancada / Bench top support / Soporte de mesa 03
29
14 01 Tampo superior / Top / Parte superior 01
26
30 15 01 Fundo inferior bancada / Bottom bench / Banco inferior 03
26
16 01 Fundo superior bancada / Counter top background / Fondo de encimera 01
17 04 Laterais gaveteiro / Drawer sides / Laterales del cajón 03
27 35
14 18 02 Contra fundo gaveteiro / Against drawer background / Contra el fondo del cajón 03
12 35
13 12 19 02 Contra frente gaveteiro / Against front drawer / Contra el cajón delantero 03
12 11
08 10 09 28 20 02 Frente gaveteiro / Front drawer / Cajón frontal 02
10
06 07 26 21 02 Fundo da gaveta / Drawer bottom / Fondo de cajón 01
05 31 22 01 Travessa superior esquerda / Top left crosspiece / Travesaño superior izquierdo 01
26
01 34 23 04 Travessas centrais / Central sleepers / Durmientes centrales 03
02 34 26 24 01 Travessa superior direita / Top right crosspiece /Travesaño superior derechor 01
34
26 30 25 01 Travessa superior / Top crosspiece / Travesaño superior 03
26 04 Painel lateral esq e dir/Left and right side panel/Panel lateral izquierdo y derecho 02
18 17 18 17
27 01 Painel menor inferior / Lower minor panel / Panel menor inferior 01
13
17 19 20 17 19 20 16 28 01 Painel menor superior / Top minor panel / Panel menor superior 01
13 29 02 Travessa vert painel sup /Vertical crosspiece top panel/Panel sup travesaño vertical 02
15 30 01 Painel maior inferior / TLarger lower panel / Panel inferior más grande 02
09
21 21 31 01 Painel maior superior / Larger top panel / Panel superior más grande 02
04
02 32 01 Régua do painel traseiro superior / Rear panel ruler / Regla del panel trasero 02
33 01 Régua do painel frontal superior / Front panel ruler / Regla del panel frontal 02
-Tempo estimado de montagem: 34 03 Calços painéis s/ furação/Panel chocks without drilling/Calzos de panel sin taladrar 02
- Assembly estimes time: 35 02 Régua painel traseiro inferior/Lower rear panel ruler/Regla del panel trasero inferior 03
GARANTIA / WARRANTY / GARANTIA - Tiempo estimado para armado:
90 min.02 Calço fundo da gaveta / Drawer bottom / Fondo de cajón
36 03
1) Prazo de Garantia 00 01 Prateleira de vidro / Glass shelf / Estante de vidrio 03
1.1) E Concedido a garantia sobre os produtos fabricados pela HB MÓVEIS - Bortolloti Indústria e Comércio de Móveis Ltda, contra defeitos de fabricação no prazo válido de 3 (três) meses, contados a partir da data da
emissão da nota fiscal ou da entrega do produto, ao primeiro adquirente, sendo: A) (três) meses de garantia legal, previsto no art. 26 , II, do Código de defesa do consumidor (Lei nº 8.078, de 11 de setembro de 1990);
2) Cobertura da Garantia

A) Estão compreendidos na garantia prevista, a substituição de peças com defeitos de fabricação. B) Ao constar um problema coberto pela garantia,entre em contato com a loja onde o produto foi adquirido,a loja estará
capacitada para atende-lo da melhor forma diante de cada caso, reclamações de garantia serão atendidas se o termo de garantia for apresentado no ato da reivindicação mediante a nota fiscal do produto.
3) Exclusão da Garantia (A garantia concedida por este certificado não abrangerá)
A) Os danos sofridos pelo produto, ou seus acessórios e componentes decorridos de acidentes, mau condicionamento, maus tratos, manuseio ou uso incorreto e/ou uso inadequado ou ainda, utilização para finalidades
incompatíveis com a destinação do produto.B) Desgaste natural de componentes em função da exposição a ambientes úmidos e exposição prolongada a luz solar.C)Transporte inadequado e montagem incorreta do produto.
D) Montagem e desmontagem após a primeira instalação e outras afins.

Importante: A HB Móveis não autoriza nenhuma pessoa, loja ou entidade assumir em seu nome qualquer outra garantia que não conste no certificado. A fabricante reserva no direito de efetuar nos produtos eventuais
modificações que considerar necessárias sem prejudicar as características essências do produto, o atendimento para os produtos fora de linha é feito por programação especial, através da loja revendedora sob aprovação
de consulta prévia ao fabricante desde que haja matéria-prima equivalente. 2021
Atualizado em - Up-to-date on
OBS: Certificado Válido Somente no Território Nacional. Modernizacion en

17/03/2021 Revisão - 00
- Encaixar todas as cavilhas nos topos das peças, antes de iniciar a montagem de acordo com o exemplo
-Fit all the pegs on the top of the piece before starting the assembly. Follow the example.
- Encaje todos los tarugos en los tapes de la peizas antes de empezar el ensamble. Ejemplo

Antes de iniciar a montagem: Separe as peças e acessórios organizadamente e leia as instruções de montagem.
Before starting assembly: Separete the parts and accessories in an organized manner and read the assembly instructions .
Antes de comezar el montaje: Separe las piezas y acessorios organizadamente y lea las instrucciones de montaje.
- Recomendamos que a montagem seja realizada por um montador profissional

- 1º Passo - 2º Passo
- Pass / Paso - Pass / Paso
A
Q+O

I+V
02

04

01
A T

02 T 05
I+V
T

T
03

03 A

08 x A 04 x T 22 X I 44 X V 14 X O 14 X Q

- 3º Passo - 4º Passo
- Pass / Paso - Pass / Paso
M

06

W
07 08

08

07
L L
W

09

04 X L 12 x W 02 x M

- 5º Passo - 6º Passo
- Pass / Paso - Pass / Paso

C
F
C 10
10

07 09
06
08

E
E

D
D
A

F
F
F F
04 X A 02 X C 04 X D 04 X E 04 X F 04 X A 02 X C 04 X D 04 X E 04 X F
- 7º Passo - 8º Passo
- Pass / Paso - Pass / Paso F

D
13
12
11
12 I+V

13 12 I+V

11 T

T
T
T
T A E
T
T
T
T

F
06 X A 10 X T 08 X A 08 X D 08 X E 08 X F 02 X I 04 X V
AA
- 9º Passo AA
- 10º Passo
- Pass / Paso - Pass / Paso
14 A
AA
D N

16

E
15

F
02 X AA 06 X D 06 X E 06 X F 05 X N 40 X O O
- 11º Passo É necessário separar as peças do conjunto da corrediça, para isso, levante a trava e puxe até separá-las.
It is necessary to separate the parts from the slide set by lifting the lock and pulling it apart.
- 12º Passo
- Pass / Paso Es necesario separar las partes del conjunto de rieles levantando la cerradura y separándola. - Pass / Paso 02 Frente gaveteiro / Front drawer / Cajón frontal

T T

17
T 18
02 Frente gaveteiro / Front drawer / Cajón frontal T

W 20 T
19 T T
G 17
T U

20
U
H
17

04 Laterais gaveteiro / Drawer sides / Laterales del cajón U

12 X W 06 x U 12 x U 16 X T

- 13º Passo - 14º Passo 25


- Pass / Paso - Pass / Paso

25

22
23
24 X D 23
E
23
23
24
21
36
I+V T 24 X E

24

O
D
21

01 X T 02 x V 01 x I
- 15º Passo - 16º Passo
- Pass / Paso - Pass / Paso
28 26 28 T
T
T T
T

I+V 26
04 x T
Y+V T
Ç
26 T EN ÃO
V+ Z 02 x V K A
26 Recomendamos o uso
do suporte de fixação
de parede
27

02 X J

I+V

Obrigatório o uso do suporte para fixação do produto na parede


Mandatory use of support for fixing the product on the wall
98 x V 37 x I 04 X Y 04 X Z 02 X S
Uso obligatorio de soporte para fijar el producto en la pared
- 17º Passo Obs: Obrigatório o uso de cola. - 18º Passo
- Pass / Paso Obs: Required the use of glue. - Pass / Paso

Obs: Requiere el uso de pegamento 20105


33

P
06 x B B
325
2010 10 x B
32
X
Obs: Obrigatório o uso de cola.
B
B Obs: Required the use of glue.
08 x U B Obs: Requiere el uso de pegamento
B U
32 U 22 x U
U
U U
U U U
U U
U
B
B
U
B
U U

U B U
29 B
U

B
B 33 U
35 U
U
355
2010
U U B
B
U 31
U B
U
B U U
B
U
B
B U
30
29

U 20105
35
G

- 19º Passo - 20º Passo


- Pass / Paso Home Theater Palazzo - TV 70" - Pass / Paso

ENCAIXE DOS C: 1830 mm


CHANFROS A: 1060 mm
P A I N E L FRONTAL

P:250 mm
PIANEL TRASEIRO

Conecte a luminária - Este é um calculo teórico para as cargas dos produtos. A carga
deve ser distribuída uniformemente e não considera o peso da
ao plugue da fiação. própria chapa.
50 50
kg kg

- This is a theoretical calculation for product loads. Load


should be evenly distributed and does not consider the weight of the
plate itself.
- Este es un cálculo teórico para cargas de producto. La carga
debe distribuirse uniformemente y no considera el peso de la
plato en sí.

- Comprimento:2100 mm
-Length/Longitud: 2100mm
26
-Altura:1810 mm
-Heigth/Altura: 1810mm 02 02
kg kg

-Profundidade:450 mm 05 05
-Depth/Profundidas: 450mm kg kg

Cuidados para conservação e limpeza do móvel:


Care and cleaning of furniture:
Cuidado y limpieza de muebles:

Não molhar o móvel e não expor em lugar úmido. x Não usar produtos abrasivos.
Do not use abrasive products.
Do not moinsten the furniture and not to expose in moist places.
No utilice productos abrasivos.
No moje el mueble y no ponga en local humedo.

Não Expor o móvel próximo de fontes de calor Limpe com flanela seca.
Do not expose furniture next to heat source For cleaning use a clean and dry cloth.
No exponga el mueble cerca de fuentes emitan calor. Limpe con franela limpia e seca.

Você também pode gostar