Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Side By Side
BRS70
CARACTERÍSTICAS GERAIS
1 6 15
2 7
17 3 8
16
3 8
8
16
9
3 10
4
16
4 5 11 12
4 13 16
14 14
9 GARANTIA
• Termo de Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
1
Avisos de Segurança
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
A sua segurança e a de terceiros é muito importante.
Este manual e o seu produto têm muitas mensagens importantes de segurança. Sempre leia e
siga as mensagens de segurança.
Este é o símbolo de alerta de segurança. Este símbolo alerta sobre situações
que podem trazer riscos a sua vida, ferimentos a você ou a terceiros.
Todas as mensagens de segurança virão após o símbolo de alerta de segurança
e a palavra “PERIGO” ou “ADVERTÊNCIA”. Estas palavras significam:
Existe risco de você perder a vida ou de
ocorrerem danos graves se as instruções não
forem seguidas imediatamente.
Existe risco de você perder a vida ou de
ocorrerem danos graves se as instruções não
forem seguidas.
Todas as mensagens de segurança mencionam qual é o risco em potencial, como reduzir a
chance de se ferir e o que pode acontecer se as instruções não forem seguidas.
3
incida luz do sol diretamente. CONDIÇÕES DE INSTALAÇÃO
A instalação em local não adequado,
prejudica o funcionamento do seu Verifique todas as condições
refrigerador e aumenta o consumo de necessárias para a correta instalação do
energia. seu refrigerador.
Embutimento: Condições hidráulicas:
Para garantir uma circulação de ar Antes de iniciar a instalação do
adequada ao refrigerador, deixe uma refrigerador, é importante observar as
distância de 1,25 cm em cada lado do seguintes condições hidráulicas:
produto e na parte superior. Deixe uma
distância de 2,5 cm atrás do • O ponto para instalação do sistema
refrigerador. Se o seu refrigerador de purificação deve fornecer água
possuir um ice maker, deixe uma tratada, conforme Portaria nº 518,
distância extra na parte traseira para as de 25 de março de 2004.
conexões da tubulação de água.
Quando instalar o refrigerador próximo • Será necessário um ponto de água
a uma parede fixa, deixe uma distância com torneira 3/4”, próximo ao
mínima de 5 cm em cada lado para refrigerador, para abastecimento
abrir as portas. (distância máxima 1,5 metros).
Metros
Pressão de coluna kpa bar
de água
Mínima 20 207 2
5 cm Máxima 40 400 4
4
• Caso haja dificuldade em medir os Verifique se a tensão da rede elétrica
limites da pressão no local de no local de instalação é a mesma
instalação do refrigerador, sugerimos indicada na etiqueta fixada próxima ao
a contratação de um especialista plugue do cabo de
para verificar as condições. alimentação do seu
refrigerador, (conforme
tabela do item “Tensão”).
Importante: O refrigerador deve ser
ligado em uma tomada ÃO
• Caso o sistema seja instalado em elétrica em bom estado. TENS
uma pressão abaixo do limite
mínimo, não haverá fabricação de
gelo, você perceberá pouca vazão
de água e poderá ocorrer Importante:
vazamentos.
• Nunca conecte o seu refrigerador
através de extensões duplas ou
• Caso o sistema de purificação seja triplas com outro eletrodoméstico
instalado em uma pressão acima
do limite máximo, poderá ocorrer na mesma tomada.
rompimento do sistema e falha Não use extensões.
na filtragem. Este tipo de ligação
pode provocar
sobrecarga na rede
• A vazão da água disponibilizada elétrica, prejudicando
no purificador pode variar
conforme a pressão da rede de o funcionamento
abastecimento. do seu refrigerador e
resultando em acidentes com fogo.
Use uma tomada exclusiva.
Condições elétricas: • Em caso de oscilação na tensão da
rede elétrica, instale um
estabilizador automático de
voltagem com potência mínima de
1000 watts, entre o refrigerador e
a tomada.
Instalando:
É importante que a primeira instalação
do seu refrigerador seja feita pela Rede 1. Rosqueie a
de Serviços Brastemp, pois isso vai mangueira na
garantir uma instalação perfeita e o seu torneira ou
bom funcionamento. ponto de
abastecimento
Esta primeira instalação será de água do
gratuita. refrigerador.
6
Nivelamento e fechamento da que as portas estão desta forma, use as
porta: instruções da seção anterior para
verificar o nivelamento.
Seu refrigerador tem 2 rodízios frontais As portas foram projetadas de forma a
ajustáveis, um no lado direito e outro no ficarem em alturas levemente diferentes
lado esquerdo. Na maioria dos casos, o quando o refrigerador estiver vazio,
seu refrigerador deve ficar estável levando em consideração o peso dos
quando os dois pés estiverem encostados alimentos que serão colocados nas
no piso. Se o seu refrigerador parecer portas. Se as portas não estiverem
instável ou se você quiser que as portas alinhadas depois do nivelamento e do
fechem mais facilmente, nivele o abastecimento do refrigerador com
refrigerador seguindo as instruções a alimentos, siga as etapas abaixo para
seguir: ajustar o alinhamento da porta.
1. Coloque o refrigerador no local de uso 1. Se necessário, abra as 2 portas a 90°
definido por você. Se necessário, abra e remova o rodapé. Veja ilustração 1.
as 2 portas a 90° e remova o rodapé. 2. Localize o parafuso de alinhamento
Veja ilustração 1. na dobradiça inferior da porta do
2. Os 2 pés niveladores estão localizados refrigerador. Veja ilustração 2.
nos suportes de cada lado do produto. 3. Use uma chave de boca ou chave de
Veja ilustração. boca ajustável de 5/16” para girar o
NOTA: Ter a ajuda de alguém parafuso. Para levantar a porta do
empurrando a parte superior do refrigerador, gire o parafuso para a
refrigerador alivia um pouco o peso direita. Para abaixar a porta, gire o
nos pés niveladores, facilitando o parafuso para a esquerda.
ajuste. 4. Verifique se as portas estão niveladas
3. Use uma chave de boca ou chave de na parte superior.
boca ajustável de 1/4” para ajustar os Se necessário, continue a girar o
pés niveladores. Gire os pés parafuso de alinhamento até que as
niveladores para a esquerda para portas estejam alinhadas.
levantar aquele lado do produto, ou 5. Abra as duas portas a 90°. Recoloque
para a direita para abaixar aquele lado rodapé. Veja ilustração 1.
do produto.
4. Abra as 2 portas novamente e
verifique se elas fecham como você
gosta. Caso não fechem, ajuste a
inclinação do refrigerador um pouco
mais para trás, girando os pés 1 Rodapé
niveladores para a esquerda. Talvez
você tenha que fazer vários giros.
Nivele os pés por igual.
As portas
NOTA: Sempre que precisar mover o devem estar a 90°
refrigerador, gire os pés niveladores
para a direita até não encostarem mais
no piso e ele deslize mais facilmente. 2 Alinhamento da porta
Alinhamento da porta:
Um refrigerador que não está nivelado de
lado a lado pode passar a impressão de A Baixar
que as portas não estão adequadamente Levantar
alinhadas. Se você tiver a sensação de A. Parafuso de alinhamento
7
Usando o Refrigerador
USANDO OS CONTROLES • A tela no painel de controle do
dispenser desligará automaticamente
Os controles do refrigerador e freezer e entrará no modo “sleep” (dormir)
estão localizados no painel do quando as teclas de controle e as
dispenser. alavancas do dispenser não forem
usadas por 2 minutos ou mais.
O modo “sleep” é desativado quando
qualquer tecla for pressionada.
Ajustando a temperatura:
• Para obter melhor desempenho do
seu produto, você pode ajustar a
temperatura dos compartimentos
freezer e refrigerador separadamente.
8
Temperatura do refrigerador:
• Para ajustar, mantenha a tecla “Temperatura” pressionada por 3 segundos.
• O painel mostrará o tempo em contagem regressiva. A palavra “refrigerador”
aparecerá no painel indicando que a temperatura do refrigerador pode ser
ajustada.
• Ajuste a temperatura usando as teclas “gelo rápido” e “travar”, indicada de
acordo com as setas no painel.
• Para confirmar o ajuste escolhido, toque “Confirmar”.
• Para cancelar as alterações clique em “Voltar”.
0°C a 2°C: Refrigeração máxima.
Indicado para quando houver muitos alimentos no refrigerador e/ou muita
frequência de abertura de portas.
Temperatura do freezer:
• Para ajustar, mantenha a tecla “Temperatura” pressionada por 3 segundos.
• O painel mostrará o tempo em contagem regressiva. A palavra “refrigerador”
aparecerá no painel. Toque uma vez a tecla “temperatura,” para mudar a função
de ajuste para o freezer. A palavra “freezer” aparecerá no painel indicando que a
temperatura do freezer pode ser ajustada.
• Ajuste a temperatura usando as teclas “gelo rápido” e “travar”, indicada de
acordo com as setas no painel.
• Para confirmar o ajuste escolhido, toque “Confirmar”.
• Para cancelar as alterações clique em “Voltar”.
–21°C a –20°C: Congelamento máximo.
Indicado para quando houver muitos alimentos no freezer e/ou muita frequência de
abertura de portas.
9
Função gelo rápido: Função refrigeração On/Off:
A função gelo rápido serve para O seu refrigerador e freezer não
aumentar a produção de gelo durante refrigeram quando a palavra
24 horas em períodos de uso intenso do “desligado” estiver aparecendo no
dispenser de gelo. painel do refrigerador.
• Para acionar a função,
toque a tecla “gelo • Para ligar ou desligar a refrigeração,
rápido.” O ícone “gelo toque as teclas “travar” e “reset
rápido” aparecerá no painel conforme filtro” ao mesmo tempo e
indicado na figura. Esta função mantenha-as pressionadas por 3
desligará automaticamente após 24 segundos.
horas. Caso queira desativar a função
antes desse tempo, toque novamente
a tecla “gelo rápido” ou ajuste a Importante:
temperatura do freezer.
• Para evitar o travamento
Função 6th Sensetm: involuntário do dispenser ou a
A função 6th Sensetm auxilia troca para outras programações,
no ajuste de temperatura certifique-se de pressionar as duas
dentro do refrigerador. Se uma grande teclas exatamente ao mesmo
quantidade de alimentos quentes forem tempo. Quando cooling estiver
colocados, ou se muito ar quente entrar desligado, “desligado” aparece
no refrigerador enquanto a porta estiver na tela.
aberta, o sistema 6th Sensetm é ativado
automaticamente para ajudar a
restaurar a temperatura ajustada.
Alarme de porta aberta:
Importante: Ao abrir as portas do
refrigerador ou do freezer o
• O sistema 6th Sense está sempre
tm
símbolo de porta aberta
ativado enquanto o refrigerador acende no painel de controle.
estiver operando. Você não precisa Caso a porta fique aberta por mais de
tocar nenhuma tecla para ativá-lo. 5 minutos, o alarme será acionado.
o ícone na tela do painel, indica Para cancelar o alarme, feche ambas as
que a função está operando portas ou toque em qualquer tecla no
corretamente. painel de controle.
Componentes do Refrigerador
CONTROLE DE UMIDADE DA “Aberto” ( – ) para o melhor
armazenamento de frutas e verduras
GAVETA DE LEGUMES com casca. “Fechado” ( + ) para o
melhor armazenamento de folhas
Você pode controlar a umidade na verdes frescas.
gaveta de legumes. Ajuste o controle
para qualquer programação entre
“Baixo” ( – ) e “Alto” ( + ).
10
DISPENSER DE ÁGUA E GELO No modo “sleep” (Dormir), a
primeira pressionada de uma tecla de
controle apenas ativará a tela, sem
Importante: mudar quaisquer programações.
Após a reativação, mudanças podem
• Depois de conectar o refrigerador ser feitas a quaisquer programações.
à fonte de água ou de substituir o Se nenhuma mudança for feita
filtro de água, lave o sistema de dentro de 2 minutos, a tela entra no
água. Use um recipiente resistente modo “sleep” (Dormir) novamente.
para pressionar e manter a
alavanca do dispenser de água
pressionada por 5 segundos; Dispenser de água:
então solte a alavanca por 5
segundos. Repita até que a água Importante:
comece a fluir. Uma vez que a
água começar a fluir, continue • Para garantir o bom funcionamento,
pressionando e soltando a use o dispenser de água todos os
alavanca do dispenser (5 segundos dias.
ativada, 5 segundos desativada)
até atingir um total de 12 litros de
água. Este processo retirará o ar
do filtro e do sistema de água do Para pegar água:
dispenser e preparará o filtro de 1. Pressione um copo resistente contra
água para uso. Uma limpeza a alavanca do dispenser de água.
adicional pode ser necessária em
algumas residências. Quando o ar 2. Remova o copo para parar o
for retirado do sistema, a água processo.
pode esguichar do dispenser.
Dispenser de gelo:
• A água disponibilizada no
dispenser não é gelada. • O seu Ice Maker pode produzir gelo
Para obter água gelada, picado ou em cubos. Antes de
acrescente gelo. coletar gelo, selecione o tipo de gelo
pressionando a tecla “tipo de gelo”,
no painel. O painel indica
qual é o tipo de gelo que
NOTAS: foi selecionado.
• O sistema do dispenser não opera • O gelo é liberado quando a
quando a porta do freezer estiver
aberta. alavanca do dispenser é Picado
pressionada.
• Aguarde 24 horas para o refrigerador
resfriar. • Ao obter gelo picado, os
• Aguarde 24 horas para produzir o cubos são picados antes de
primeiro lote de gelo. Jogue fora os 3 serem liberados.
primeiros lotes de gelo produzidos. Esse processo pode causar
um pequeno atraso na
• A tela no painel de controle do coleta. Cubos
dispenser desligará automaticamente
e entrará no modo “sleep” (Dormir)
quando as teclas de controle e as • O ruído do triturador de gelo é
alavancas do dispenser não forem normal e o tamanho dos pedaços
usadas por mais de 2 minutos. podem variar.
11
• Sempre que mudar de gelo picado “Aceso” ou “Luz Baixa”. A tela indica
para cubos, é normal que sejam qual modo está selecionado.
liberados alguns pedaços de gelo
picado junto com os primeiros cubos Aceso: Toque “Luz” para
de gelo. acender a luz do
dispenser.
Para coletar gelo: Luz baixa: Toque “Luz” Aceso
1. Certifique-se que o tipo de gelo uma segunda vez para
desejado esteja selecionado. selecionar o modo “Luz
Baixa”. A luz do
dispenser permanecerá
acesa em menor Luz Baixa
luminosidade.
12
ICE MAKER E RECIPIENTE Remoção e substituição do
PARA ARMAZENAMENTO recipiente para armazenamento
de gelo:
• Aguarde 24 horas para produzir o 1. Pressione a alavanca para baixo e
primeiro lote de gelo. Jogue fora os incline o recipiente para fora. Segure a
3 primeiros lotes de gelo produzidos. base do recipiente com as duas mãos,
então puxe para cima e para fora.
• Não use objetos pontiagudos para
quebrar o gelo no recipiente de
armazenamento. Isto pode danificar Importante:
o recipiente para armazenamento de • Não é necessário desligar o ice
gelo e o mecanismo do dispenser. maker durante a remoção do
recipiente para armazenamento.
• Não armazene nada sobre o Ice
Maker ou sobre o recipiente de • A tampa do sensor (“flipper door”),
armazenamento. localizada na parede direita da
porta do freezer, pára a produção
Ligando/desligando o Ice Maker de gelo do ice maker se a porta
(On/Off): estiver aberta ou se o recipiente
para armazenamento estiver
removido.
• Você pode desligar o sistema de
fabricação de gelo (ice maker)
manualmente, caso seja necessário.
O botão on/off está localizado na 2. Recoloque o recipiente deslizando-o
lateral esquerda da porta do freezer. na porta, então incline-o de volta na
posição vertical. A alavanca de
liberação fará o som de um “clique”
• O sistema só pode ser desligado se o quando o recipiente estiver
recipiente para armazenamento de
gelo for removido. Veja o item: seguramen te no lugar.
Remoção e Substituição do
Recipiente para armazenamento de
Gelo
13
Luz indicadora do filtro de água: 3. Retire o filtro novo da embalagem e
remova as capas dos O-rings.
A luz do filtro de água indicará quando Certifique-se de que os O-rings
está na hora de trocar o filtro de água. estão no lugar depois das capas
serem removidas.
• Quando a tela do filtro de água, no
painel de controle do dispenser, 4. Alinhe o filtro novo com o
mudar para “Solicitar Filtro”, isto alojamento do filtro e deslize até
indica que está quase na hora de ficar no lugar. A tampa do filtro
trocar o cartucho do filtro de água. começará a fechar automaticamente
à medida que o filtro for inserido.
• Substitua o cartucho do filtro de NOTA: Há vários entalhes no lado
água quando a tela do filtro de água
mudar para “Trocar Filtro”. externo do filtro, permitindo que ele
Se a vazão de água para o dispenser deslize para dentro do alojamento apenas
de água ou para o Ice Maker de uma forma. Não force o filtro para
diminuir consideravelmente, troque o dentro do alojamento; se ele não estiver
filtro antes. O filtro deve ser deslizando facilmente, gire o filtro de
substituído pelo menos a cada 6 forma que os entalhes estejam
meses (757 litros), dependendo da adequadamente alinhados com as
qualidade da água e do uso. ranhuras no alojamento do filtro.
5. Feche a tampa do filtro
• Depois de trocar o filtro de água, completamente para encaixar o filtro
reprograme a luz indicadora
pressionando a tecla “Filtro” por 3 no lugar.
segundos. Quando o sistema estiver 6. Retire um total de 12 litros de água.
reprogramado, os ícones “Solicitar Veja “Dispenser de Água e Gelo.”
Filtro” e “Trocar Filtro” irão
desaparecer da tela.
14
CONTROLE DE TEMPERATURA Importante:
DA GAVETA CONVERSÍVEL
• Não limpe prateleiras de vidro com
O controle pode ser ajustado para água quente quando elas estiverem
resfriar carnes ou verduras. O ar dentro frias. Elas poderão quebrar devido
da gaveta é resfriado para evitar o a mudança repentina de
congelamento em alguns “pontos” e temperatura ou impactos, tais
pode ser ajustado para manter as como batidas. Caso ocorra quebra,
carnes nas temperaturas recomendadas. para sua proteção, o vidro
O controle da gaveta conversível vem temperado se partirá em vários
programado na temperatura mais pedaços pequenos.
baixa para carnes.
Para armazenar carne:
Nota: As prateleiras de vidro são
Coloque o controle “Carne” em uma pesadas; tome cuidado especial
de suas 3 programações para garantir quando retirá-las para evitar quedas.
uma ótima temperatura de
armazenagem. Ajuste as graduações Prateleiras ajustáveis:
de temperatura de acordo.
Para retirar e recolocar a prateleira:
Para armazenar verduras:
1. Puxe a prateleira na sua direção até
Coloque o controle em VEG para travá-la. Levante a parte da frente e
armazenar verduras na temperatura puxe-a totalmente para fora.
adequada. Ajuste as graduações de
temperatura de acordo. 2. Recoloque a prateleira alinhando-a
NOTA: Caso os alimentos comecem a com os suportes (trilhos). Certifique-
congelar, gire o controle um pouco mais se que a prateleira está posicionada
para a esquerda (menos frio). nos trilhos e
Aguarde 24 horas entre os ajustes. deslize-a
sobre os
mesmos.
PRATELEIRAS DO
REFRIGERADOR
PRATELEIRAS AJUSTÁVEIS DA
Seu refrigerador possui prateleiras de PORTA DO REFRIGERADOR
vidro ajustáveis que permite que você
troque as prateleiras de lugar, de acordo Para retirar e recolocar as
com as suas necessidades. prateleiras:
• As prateleiras são feitas de vidro
temperado super resistente. 1. Retire a prateleira
levantando e
• As bordas das prateleiras impedem puxando-a reto para
que líquidos, eventualmente cima.
derramados, escorram para outros
compartimentos. 2. Recoloque a
Armazenar alimentos similares juntos e prateleira
ajustar a altura das prateleiras fará com deslizando-a
que você ache mais facilmente o que sobre o suporte
deseja. Reduzirá também o tempo de desejado e empurre-
abertura da porta e economizará o para baixo até que
energia. encaixe no lugar.
15
Cuidados com o Refrigerador
LIMPANDO SEU REFRIGERADOR • Retire todas as peças removíveis de
dentro do seu refrigerador, tais como
prateleiras, cestos/gavetas, etc.
Importante:
• Nunca utilize produtos tóxicos
(amoníaco, álcool, removedores,
etc.) ou abrasivos (sapólios, pastas,
Perigo de Explosão etc.) e nem esponja de aço ou
escovas, na limpeza
Use produtos de limpeza que do seu refrigerador.
não sejam inflamáveis. Estes produtos
Não seguir esta instrução pode podem danificar e
trazer risco de vida, incêndio ou deixar odores
explosão. desagradáveis no
interior do seu refrigerador.
• Evite o contato de qualquer tipo de
óleo ou gordura com as partes
plásticas do refrigerador.
• Não lubrifique seu refrigerador em
hipótese alguma.
• Evite também o contato destes
Risco de Choque Elétrico produtos com o seu refrigerador,
pois poderão danificá-lo.
Retire o plugue da tomada antes
de efetuar qualquer manutenção
ou limpeza do produto.
• Use esponja ou pano macio
Recoloque todos os componentes umedecido em água com detergente
antes de ligar o produto. ou sabão neutros. Enxágue bem e
Não seguir estas instruções pode seque com um pano limpo e seco.
trazer risco de vida ou choque • Para facilitar a limpeza, este produto
elétrico. possui prateleiras de vidro temperado
com bordas, evitando que pequenas
porções de líquido derramado
• Manter limpo o seu refrigerador evita venham a sujar todo o seu
a contaminação dos alimentos por refrigerador.
odores.
• Para limpar a parte externa traseira
• Antes de fazer uma use somente aspirador de pó ou
limpeza geral, espanador.
desconecte o plugue
da tomada. • A limpeza do dispenser de água e
gelo deve ser feita utilizando pano
macio e água morna.
• Durante a limpeza os alimentos
perecíveis deverão ser acondicionados • A limpeza do painel de controle deve
em um recipiente térmico. ser feita somente com pano macio e
seco.
16
• Limpe o rodapé sempre que perceber Nota: Se o fluxo de água ou gelo
formação de poeira no seu lado de reduzir de forma notável, efetue a
fora. A retirada desta poeira ajuda a troca do filtro antes mesmo de o
circulação de ar nas grades de sistema indicar Trocar.
refrigeração, economizando energia.
• Recomendamos a troca do filtro, pelo
Nota: Se for retirar o rodapé para menos a cada 6 meses (757 litros).
limpeza, certifique-se de prender a O tempo de vida útil do filtro pode
fiação elétrica atrás do rodapé depois variar de acordo com a qualidade da
de limpar. água recebida pelo sistema.
• Após a limpeza, conecte o plugue na
tomada. Se necessário ajuste os Importante:
controles de temperaturas nas
posições desejadas. • A vida útil do filtro pode diminuir
caso haja grande quantidade de
partículas sólidas na água fornecida
PURIFICADOR DE ÁGUA/FILTRO ao sistema de purificação.
• Para manter a higiene adequada do • A troca do filtro, inclusive a mão de
sistema, o purificador deve ser obra, não fazem parte da garantia
utilizado diariamente. do produto, com excessão da
primeira troca que será paga em
garantia.
Importante:
• Caso o sistema de purificação não
seja utilizado por mais de 3 dias, • Para trocar o filtro, veja o item
retire, pelo menos, 3 litros de água “Sistema de Filtragem de Água”
para manter o bom funcionamento (Substituindo o filtro de água).
do sistema e a qualidade da água.
TROCANDO O FILTRO DE AR
• Evite manusear a área do purificador O filtro de ar está localizado atrás da
com as mãos sujas para evitar
contaminações na água, porta ventilada na parede traseira
principalmente a bica de saída da interna do refrigerador. Para substituí-
água. lo, siga as instruções a seguir:
Zumbido Ouvido quando a válvula de água abre para encher o Ice Maker.
Água Pode ser ouvido quando o gelo derrete durante o ciclo de degelo e
correndo a água escorre no recipiente de drenagem.
18
Soluções de Pequenos Problemas
Antes de ligar para a Rede de
Serviços Brastemp, faça uma
verificação prévia, consultando a tabela
a seguir.
Risco de Explosão
Use produtos de limpeza que
não sejam inflamáveis.
Não seguir esta instrução pode
trazer risco de morte, incêndio
ou de explosão.
Risco de Choque Elétrico
Ligue a uma tomada tripolar
aterrada.
Não remova o pino de
aterramento.
Não use adaptadores. Perigo de Corte
Não use extensões. Use vidro resistente quando
Não seguir estas instruções dispensar gelo.
pode trazer risco de morte, Não seguir esta instrução pode
incêndio ou choque elétrico. resultar em cortes.
É difícil abrir as As gaxetas estão sujas Limpe as gaxetas com sabão suave
portas ou grudentas? e água morna.
20
Problema Causa provável Solução
21
Problema Causa provável Solução
O dispenser de A porta do freezer está Feche bem a porta. Se ela não vedar
gelo não funciona completamente fechada? corretamente, veja “As Portas não
adequadamente Fecham Completamente” nesta
seção.
O recipiente de gelo está Certifique-se de que o recipiente
instalado corretamente? está firme no lugar.
Instalação recente? Aguarde 24 horas para começar a
produção de gelo. Aguarde 72 horas
para a produção completa de gelo.
Há gelo preso no Retire o gelo da calha com um
recipiente de gelo e na utensílio plástico. Limpe a calha e a
calha de fornecimento? parte inferior do recipiente para
armazenamento de gelo com um
pano morno macio e seque bem.
Para evitar que o gelo fique preso e
para manter o fornecimento de água
limpa, esvazie o recipiente e limpe-o,
juntamente com a calha de
fornecimento, a cada duas semanas.
Há um cubo de gelo Somente use cubos produzidos pelo
errado (produzido por Ice Maker atual.
outro Ice Maker) no
recipiente?
22
Problema Causa provável Solução
O dispenser de O gelo derreteu ao redor Esvazie o recipiente para
gelo não funciona da espiral de metal no armazenamento de gelo. Use água
adequadamente recipiente de morna para derreter o gelo se
armazenamento de gelo? necessário.
O dispenser de gelo pára Mude o botão de gelo de “Picado”
quando libera gelo para “Cubos.” Se os cubos de gelo
“picado”? forem liberados corretamente,
pressione o botão “Picado” e
comece a retirar novamente.
A alavanca do dispenser O dispenser não libera gelo quando
foi pressionada por muito a alavanca é pressionada por muito
tempo? tempo. Aguarde 3 minutos para que
o motor do dispenser reprograme
antes de usar novamente.
O dispenser A porta do freezer está Feche bem a porta. Se a porta não
de água não completamente fechada? vedar bem, veja “As Portas não
funciona Fecham Completamente” nesta
adequadamente seção.
23
Problema Causa provável Solução
Água está O copo é mantido Segure o copo embaixo do dispenser
vazando do embaixo do dispenser de de 2 a 3 segundos depois de liberar
dispenser gelo por tempo a alavanca do dispenser.
suficiente?
Parece que o O seu refrigerador novo pode operar por mais tempo do que o
motor está antigo devido ao compressor de alta eficiência e aos ventiladores.
funcionando por O refrigerador poderá operar por um tempo ainda mais longo se
longos períodos o ambiente estiver quente, uma grande quantidade de alimentos
de tempo for armazenada, se as portas forem abertas com frequência ou se
permanecerem abertas.
24
Características Técnicas
Modelo BRS70
Dimensões sem Embalagem (mm)
Altura 1760
Largura 910
Profundidade 750
Profundidade com a porta aberta a 90° 1164
25
Garantia • Tenha ocorrido mau uso, uso inadequa-
do ou se o produto tiver sofrido alterações
ou modificações estéticas e/ou fun-
TERMO DE GARANTIA - cionais, bem como, tiver sido realizado
REFRIGERAÇÃO conserto por pessoas ou entidades não
credenciadas pela Whirlpool S.A.;
O seu produto Brastemp é garantido con-
tra defeitos de fabricação, pelo prazo de • Houver sinais de violação do produto,
12 meses, contado a partir da data da remoção e/ou adulteração do número
emissão da Nota Fiscal ou da entrega do de série ou da etiqueta de identificação
produto, ao primeiro adquirente, sendo: do produto.
• Os 03 (três) primeiros meses - garantia As garantias legal e/ou especial não
legal; cobrem:
• Os 09 (nove) últimos meses, - garantia • Despesas com a instalação do produto
especial, concedida pela Whirlpool S.A.; realizada pela Rede de Serviços
Brastemp, ou por pessoas ou empresas
A garantia compreende a substituição de não credenciadas pela Whirlpool S.A.,
peças e mão-de-obra no reparo de salvo os produtos com instalação gratuí-
defeitos devidamente constatados, pelo ta informada no manual;
fabricante ou pela Rede de Serviços • Despesas decorrentes e consequentes
Brastemp, como sendo de fabricação; de instalação de peças e acessórios
Durante o período de vigência da garan- que não pertençam ao produto,
tia, o produto terá assistência técnica da mesmo aqueles comercializados pela
Rede de Serviços Brastemp. Whirlpool S.A., salvo os especificados
As garantias legal e/ou especial ficam para cada modelo no Manual do
automaticamente invalidadas se: Consumidor;
• O uso do produto não for exclusiva- • Despesas com mão-de-obra, materiais,
mente doméstico; peças e adaptações necessárias à
preparação do local para instalação do
• Não forem observadas as orientações e produto, ou seja: rede elétrica, de gás
recomendações do Manual do Consu- ou hidráulica, alvenaria, aterramento,
midor quanto a utilização do produto; esgoto, etc.;
• Na instalação do produto não forem obser- • Falhas no funcionamento do produto
vadas as especificações e recomendações do decorrentes da falta de fornecimento ou
Manual do Consumidor quanto às condi- problemas e/ou insuficiência no forneci-
ções para instalação do produto, tais como, mento de energia elétrica, água ou gás
nivelamento do produto, adequação do na residência, tais como: oscilações de
local para instalação, tensão elétrica com- energia elétrica superiores ao estabele-
patível com o produto, etc.; cido no Manual do Consumidor,
pressão de água insuficiente para o
• Na instalação, as condições elétricas e/ou ideal funcionamento do produto;
hidráulicas e/ou de gás não forem com-
patíveis com a ideal recomendada no • Serviços e/ou despesas de manutenção
Manual do Consumidor do produto; e/ou limpeza do produto;
26
• Falhas no funcionamento normal do • Chamados relacionados a orientação de
produto decorrentes da falta de limpeza uso de eletrodoméstico, cuja explicação
e excesso de resíduos, ou ainda, esteja presente no Manual do Consumidor
decorrentes da existência de objetos em ou em Etiquetas Orientativas que acom-
seu interior, estranhos ao seu funciona- panham o produto, serão cobrados dos
mento e finalidade de utilização; consumidores.
• Transporte do produto até o local A garantia especial não cobre:
definitivo da instalação;
• Deslocamentos para atendimentos de
• Produtos ou peças que tenham sido produtos instalados fora do município
danificados em consequência de sede da Rede de Serviços Brastemp, o
remoção, manuseio, quedas ou atos qual poderá cobrar taxa de locomoção
pelo próprio consumidor ou por ter- do técnico, previamente aprovada pelo
ceiros, bem como efeitos decorrentes de consumidor, conforme tabela de
fato da natureza, tais como relâmpago, quilometragem emitida pela Whirlpool
chuva inundação, etc.; S.A. divulgada através do Serviço de
Importante: NÃO NOS RESPONSABI- Atendimento ao Consumidor (SAC);
LIZAMOS POR VÍCIO DE SERVIÇOS • Todo e qualquer defeito de fabricação
PRESTADOS POR TERCEIROS. aparente e de fácil constatação.
Recomendamos que no ato da entrega, • Peças sujeitas ao desgaste natural,
confira seu produto na presença do trans- descartáveis ou consumíveis, peças
portador. Verifique a qualidade da entre- móveis ou removíveis em uso normal, tais
ga, a quantidade, se o produto está de como, lâmpadas, filtros, botões de
acordo com a compra e a descrição da comando, puxadores, produtos riscados
Nota Fiscal que o acompanha. Caso exista e amassados, bem como, a mão-de-obra
qualquer problema, recuse o produto, reg- utilizada na aplicação das peças e as con-
istre o motivo no verso da Nota Fiscal e sequências advindas dessas ocorrências.
entre em contato com o responsável pelo Considerações Gerais:
serviço de entrega.
• Defeitos estéticos (produtos riscados ou A Whirlpool S.A. não autoriza nenhuma
amassados) ou com falta de peças inter- pessoa ou entidade a assumir em seu
nas ou externas de produtos vendidos nome, qualquer outra responsabilidade
no estado, saldo ou produtos de relativa à garantia de seus produtos além
mostruário. Esses produtos têm garantia das aqui explicitadas. A Whirlpool S.A.
de 12 meses apenas para defeitos fun- reserva-se o direito de alterar característi-
cionais não discriminados na nota fiscal cas gerais, técnicas e estéticas de seus pro-
de compra do produto. dutos, sem aviso prévio. Este Termo de
Garantia é válido para produtos vendidos
• Despesas por processos de inspeção e e instalados no território brasileiro.
diagnóstico, incluindo a taxa de visita do Para a sua tranquilidade, preserve e
técnico, que determinem que a falha no mantenha este Manual com o Termo
produto foi causada por motivo não de Garantia, e Nota Fiscal de Compra
coberto por esta garantia. do produto sempre à mão.
27
Anotações:
28
W10327190 E
10/09/2012
Whirlpool S.A.
Unidade de Eletrodomésticos
Atendimento ao Consumidor
Rua Olympia Semeraro nº 675 - Jardim Santa Emília
CEP 04183-901 - São Paulo - SP - Caixa postal 5171
Capitais e regiões metropolitanas 4004 0014
Demais localidades 0800 970 0999