Você está na página 1de 143

F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 2 Freitag, 18.

Januar 2008 12:18 12

Página legal

Página legal
FRITZ!Box Fon WLAN 7170
Esta documentação e o programa que descreve estão protegidos por Direitos de Autor. A AVM permite o
uso não exclusivo de direito de utilização do programa que é fornecido exclusivamente naquilo que é co-
nhecido como formato de objectos de código. A licença pode permitir apenas uma cópia do programa, a
qual pode ser exclusivamente para criação de cópia de segurança.
A AVM reserva todos os Direitos que não estão expressamente descritos na licença. Sem aprovação prévia
por escrito e excepto para os casos permitidos por Lei, é especialmente proibido:
copiar, propagar ou sobre outra qualquer forma, fazer esta documentação ou este programa acessível
publicamente ou
processar, desmontar, engenharia reversiva, traduzir, descompilar ou sobre outra forma qualquer
abrir o programa e consequentemente copiar, propagar ou tornar o programa acessível publicamente
de qualquer outra maneira.
Por favor, consulte o ficheiro “License.txt” file no CD do produto incluído no pacote para especificações
acerda das condições da licença.
Esta documentação e programa foram produzidos com todo o cuidado e verificações tendo em conta a co-
erência com a melhor tecnologia disponível. A AVM GmbH descarta toda a responsabilidade e garantias,
sempre que expresso ou implícito, referente à qualidade dos produtos AVM, desempenho ou adequação
para quaisquers propósitos que se desviem das especificações de desempenho descritas na descrição do
produto. A licença descarta-se de quaisquers riscos de prejuízos causados devido a problemas de quali-
dade que possam surgir com a utilização deste produto.
A AVM não se responsabiliza por danos causados directa ou indirectamente pelo o uso deste manual ou
programa, nem por danos causados por incidentes ou consequências, excepto no caso de intenção gros-
seira de neglicência. A AVM expressamente descarta toda a responsabilidade por perdas ou danos a har-
dware ou software ou dados como resultado directo ou indirecto de erros ou destruição e para quaisquers
custos (incluíndo despesas de conexão) relacionados com a documentação e o programa e, devido a uma
instalação incorrecta, não executada pela própria AVM.
A informação contida neste manual e o programa estão sujeitos a alterações sem prévio aviso, com o pro-
pósito de melhorias técnicas.
Nós oferecemos uma garantia de fabricante para este produto original. As condições desta garantia estão
contidas no ficheiro “Warranty.pdf” na pasta “INFO” do CD do produto, incluído com o pacote.

© AVM GmbH 2005-2008. Todos os Direitos Reservados. Publicação do documento 01/2008


AVM Audiovisuelles Marketing AVM Computersysteme
und Computersysteme GmbH Vertriebs GmbH
Alt-Moabit 95 Alt-Moabit 95
D 10559 Berlin D 10559 Berlin
AVM na Internet: www.avm.de/en

FRITZ!Box 2
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 3 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Página legal

Marcas registadas: Excepto quando indicado, todas as marcas mencionadas são marcas legalmente
protegidas, propriedade da AVM GmbH, em especial os nomes de produtos e lógotipos. Microsoft,
Windows e o lógotipo Windows são marcas registadas da propriedade da Microsoft Corporation nos
E.U.A. e em outros países. Bluetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG Inc. licenciado à AVM
GmbH. Todos os restantes produtos e nomes de empresas, são marcas registadas pelos respectivos
donos

FRITZ!Box 3
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 4 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Conteúdo
1 Este é o FRITZ!Box Fon WLAN 7170. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.1 Conteúdo do pacote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.2 Requisitos operacionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

2 FRITZ!Box: Conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.1 Iniciando as operações com o FRITZ!Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.2 Montando o FRITZ!Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.3 Conecte a alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.4 Conectando computadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.5 Conectando computadores a uma porta LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.6 Conectando um computador sem fios via WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.7 Conectando uma linha ADSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
2.8 Conectando o uma linha RDIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
2.9 Conectando uma linha telefónica analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.10 Conectando telefones, fax, gravador de mensagens. . . . . . . . . . . . . . 26
2.11 Conectando telefones RDIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.12 Conectando uma central telefónica RDIS (PBX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3 Abrindo o interface do utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

4 Configurando conexões de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . .31


4.1 Configurando o acesso de Internet para uma conexão directa ADSL . . 31
4.2 Configurando o acesso à Internet para uma conexão a uma
rede existente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

5 Configurando o FRITZ!Box para conexões telefónicas . . . 35


5.1 Introduzindo informação das contas e números nómadas
para a telefonia via Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5.2 Introduzindo números para chamadas através da rede fixa . . . . . . . . .36
5.3 Configurando equipamento analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
5.4 Configurando telefones RDIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
5.5 Centrais telefónicas RDIS (PBX) no FRITZ!Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
5.6 Regras de marcação para a telefonia via Internet e rede fixa . . . . . . . 40
5.7 Seleccione o tipo de conexão manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.8 Com o funciona a telefonia via Internet? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

FRITZ!Box 4
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 5 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

6 Periféricos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.1 Conectando periféricos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
6.2 Acedendo aos periféricos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
6.3 Periférico USB de armazenamento de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
6.4 Impressoras USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
6.5 AVM FRITZ!WLAN USB Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
6.6 Concentrador USB (Hub) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

7 FRITZ!DSL: O conjunto de programas . . . . . . . . . . . . . . . . 54


7.1 Instalando o FRITZ!DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.2 FRITZ!DSL Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.3 FRITZ!DSL Protect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
7.4 FRITZ!Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
7.5 Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.6 FRITZ!DSL Diagnosis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.7 Web Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

8 Mais acerca da WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58


8.1 Normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
8.2 Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.3 Intervalo de frequência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
8.4 Aumentado o raio de alcance da WLAN utilizando o WDS . . . . . . . . . .64

9 Configuração da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
9.1 Básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
9.2 Endereço IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
9.3 Servidor DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
9.4 Máscara de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

10 Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
10.1 Erros na abertura do interface do utilizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
10.2 O adaptador WLAN não consegue localizar o FRITZ!Box . . . . . . . . . . . .85
10.3 A conexão WLAN não é estabelecida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
10.4 Conexão através do serviço WLAN da Microsoft falha com WPA2 . . . 89
10.5 Parâmetros IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

FRITZ!Box 5
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 6 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

11 Remover o FRITZ!Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
11.1 Desconetar o FRITZ!Box de um computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
11.2 Remover o conjunto de programas FRITZ!DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
11.3 Remover a porta virtual de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
11.4 Remover o grupo de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

12 Configurações e operações a partir do telefone . . . . . . . . 98


12.1 Operações a partir do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
12.2 Configurar pelo telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
12.3 Funções avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

13 Guia do serviço de cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133


13.1 Documentação do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
13.2 Informação na Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
13.3 Actualizações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
13.4 Suporte da equipa de apoio da AVM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

14 Detalhes do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137


14.1 Os LED do FRITZ!Box Fon WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
14.2 Sinais audíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
14.3 Interruptor WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
14.4 Especificações técnicas do FRITZ!Box Fon WLAN 7170 . . . . . . . . . . . .140

Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Declaração de conformidade CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

FRITZ!Box 6
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 7 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Símbolos e chamadas de atenção

Símbolos e chamadas de atenção


Este manual utiliza os seguintes símbos para avisos e sugestães:
Este símbolo indica informações importantes que devem
ser seguidas para evitar erros de funcionalidade.

Este símbolo marca sugestães úteis para o assistir a usar o


FRITZ!Box.

A tabela seguinte explica as chamadas de atenção utilizadas


neste manual.
Chamadas de Função Exemplos
atenção
Entre áspas Teclas Tecla “F1”
Botões “Ajuda”
Páginas de “hardware”
configuração
“Iniciar /
Menus Programas”
Comandos “Actualizar
Caminho de ficheiros “Documentação\
Manual.pdf”
Nomes de ficheiros “Readme.html”
Letras a azul Endereço de Internet www.avm.de/en
Braçadeiras Variáveis <Leitor de CD-ROM>
Fonte de máquina Informação para ser a:\setup
de escrever escrita utilizando o
teclado
Cizento Sugestões, instruções ...para mais infor-
e avisos mação, consulte...

FRITZ!Box 7
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 8 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Símbolos e chamadas de atenção

O teclado telefónico
0...9 Teclas numéricas
s Tecla de asterisco
R Tecla de espera ou de sinal
r Tecla de cardinal

Instruções para operar o telefone


M Marque o número.
N Levante o auscultador.
O Pouse o auscultador.
P Fale
D Conferência tripartida
Q Espere pelo sinal de linha.
K Ouve um toque de chamada.
Ext. Introduza um número de extensão (Ext.). No
espaço da abreviação “Ext.”, aqui utilizada,
escreva o número “1”, “2” ou um número su-
perior, correspondendo à extensão que deseja
configurar.
MSN Introduza um número RDIS (MSN). No espaço
da abreviação “MSN”, aqui utilizada, escreva
o número MSN completo desejado, sem
nenhum prefixo.
XN°/Ext. Introduza o número externo (XN°) ou número
da extensão (Ext.) ao qual as suas chamadas
serão divergidas. No espaço da abreviação
“XN°”, introduza o número completo da linha
externa.
XN° Marque um número.

FRITZ!Box 8
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 9 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Símbolos e chamadas de atenção

Ícones que designam funções e características

3%*4 Estas funções e características podem ser utilizadas


BOBM§HJDP com conexões da rede fixa via RDIS ou analógica bem
7P*1 como via Internet (VoIP).

3%*4 As funções e características podem ser utilizadas em


BOBM§HJDP conexões da rede fixa via RDIS ou analógica.

3%*4 As funções e características podem ser utilizadas ape-


nas em conexões da rede fica via RDIS.

As funções e características podem ser utilizadas ape-


BOBM§HJDP nas em conexões da rede fixa analógica.

Instruções de segurança
Quando usar o FRITZ!Box, sigas as instruções abaixo para
se proteger a si e ao FRITZ!Box de danos.

Não instale o FRITZ!Box durante uma tempestade eléc-


trica.
Desconecte o FRITZ!Box da alimentação durante tem-
pestades eléctricas.
Não deixe que líquidos entrem dentro do FRITZ!Box.
Caso contrário, podem ocorrer choques eléctricos ou
curto-circuitos.
O FRITZ!Box está desenhado unicamente para uso
dentro de portas.
Não abra o chassi do FRITZ!Box. O aparelho contém
componentes perigosos e apenas deve ser aberto por
técnicos de reparação autorizados.

Instruções de colocação no lixo


De acordo com o Acto de Equipamento Eléctrico e Electróni-
co, o FRITZ!Box Fon WLAN 7170, o transformador, adaptado-
res e cabos não podem ser colocados no lixo doméstico.
Por favor, entregue-os nos pontos de reciclagem próprios
da sua zona.

FRITZ!Box 9
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 10 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Este é o FRITZ!Box Fon WLAN 7170

1 Este é o FRITZ!Box Fon WLAN 7170


Um breve sumário
O FRITZ!Box Fon WLAN 7170 é uma mini central telefónica (PBX) para
efectuar chamadas telefónicas através da Internet e a da rede fixa. O
FRITZ!Box Fon WLAN conecta um ou mais computadores directamente à
sua linha ADSL. Cada computador conectado pode estabelecer uma
conexão via Internet através do FRITZ!Box. Como ponto de acesso WLAN,
o FRITZ!Box oferece a possibilidade de conectar o seu computador ao
ADSL sem fios.

Tomada de
entrada da linha

Filtro ADSL DSL/TEL FON 1 FON 2 FON 3 LAN 1 LAN 2 LAN 3 LAN 4 Power WLAN
Portátil, computadores
ou PDA

ADSL
RDIS* ou
analógica automatic
forwir
ele
securi
ty
ss surng

Acesso básico

3x telefones Telefone RDIS/ Impressora USB, Computador, consola


analógicos, fax... Central Telefónica periféricos de de jogos, rede
* Utilizadores RDIS: conecte armazenamento
o FRITZ!Box Fon WLAN ao de dados
acesso básico

Possibilidades de conectar o FRITZ!Box

PBX O FRITZ!Box é uma PBX (central telefónica) para conexão de


aparelhos terminais RDIS ou analógicos. Pode conectar
dois telefones analógicos directamente e conectar qual es-
trutura de cabos existente no seu local, por exemplo, uma
tomada telefónica adicional instalada no sotão. Até oito te-
lefones RDIS podem ser conectados na porta S0 RDIS. Po-
derá fazer telefonemas utilizando a Internet, rede fixa RDIS
ou analógica, utilizando qualquer um dos telefones conec-
tados.

FRITZ!Box 10
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 11 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Este é o FRITZ!Box Fon WLAN 7170

Conectando Quatro computadores podem ser conectados directamente


computadores ao FRITZ!Box utilizando as portas LAN. Utilizando a WLAN,
poderá conectar múltiplos computadores com a rede sem
fios do FRITZ!Box.
Também poderá conectar um concentrador (Hub) ou Switch
às portas LAN, de modo a que mais computadores possam
ser conectados ao FRITZ!Box.
Todos os computadores conectados ao FRITZ!Box estão
juntos na mesma rede e podem aceder a ficheiros e impres-
soras partilhadas.
Conexão de Todos os computadores conectados ao FRITZ!Box podem
Internet aceder à Internet. Existem dois modos diferentes de esta-
belecer uma conexão de Internet. Ambos os casos reque-
rem informação de uma conta de Internet do seu fornece-
dor de acesso à Internet:
A conexão de Internet é estabelecida pelo FRITZ!Box.
Para tal, a informação da conta de Internet tem de es-
tar registada no FRITZ!Box. Neste caso, o FRITZ!Box
funciona como um router ADSL e todos os computado-
res podem usar a conexão de Internet em simultâneo.
Os computadores conectados estabelecem eles pró-
prios uma conexão de Internet. Para tal, um programa
de acesso à Internet tem de estar instalado e a infor-
mação da conta de Internet introduzida no computa-
dor. Neste caso, o FRITZ!Box funciona como um mo-
dem ADSL.
Firewall integrada Quando o FRITZ!Box opera como um router ADSL, a firewall
integrada protege a sua rede de ataques vindos da Internet.
Porta USB O FRITZ!Box está equipado com um controlador USB anfitrião
ao qual poderá conectar um periférico de armazenamento de
dados (disco rígido USB, chave de memória), uma impresso-
ra, um AVM FRITZ!WLAN USB Stick ou um concentrador USB
(hub). A tecnologia Insira e Navegue da AVM é fornecida pelo
AVM FRITZ!WLAN USB Stick. Esta tecnologia permite que os
parâmetros de segurança possam ser lidos automaticamente
do FRITZ!Box. Para conectar uma impressora, o FRITZ!Box tem
um servidor de impressão.

FRITZ!Box 11
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 12 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Conteúdo do pacote

Portas para Os periféricos de rede podem ser conectados a uma porta


periféricos de rede LAN do FRITZ!Box, juntamente com concentradores (hub)
ou switches, incluíndo consolas de jogos.
Ponto de acesso O FRITZ!Box é um ponto de acesso WLAN. Os computadores
WLAN equipados com um adaptador WLAN podem conectar-se
sem fios ao FRITZ!Box.
Sistemas O FRITZ!Box pode conectado a computadores com sistemas
operativos operativos Windows, Linux ou computadores Apple com o
suportados sistema operativo Mac OS X.

1.1 Conteúdo do pacote


O seguinte está incluído no pacote do FRITZ!Box Fon WLAN
7170:
Um FRITZ!Box Fon WLAN 7170
Um transformador AC com cabo de ligação
Um cabo combinado de 4,25m telefónico/ADSL (cizen-
to/preto) para conectar o FRITZ!Box ao filtro ADSL e à li-
nha telefónica analógica ou ao acesso básico RDIS.
Um cabo de rede (vermelho) para conectar o FRITZ!Box a
um computador ou concentrador de rede (hub)
Um adaptador RJ45-RJ11 (cizento) para a linha ADSL
(necessário em alguns países)
Um adaptador RJ45-RJ11 (preto) para conectar o
FRITZ!Box Fon WLAN 7170 à rede telefónica analógica.
Um CD do FRITZ!Box contendo
– Ajuda na instalação
– O programa DSL FRITZ!DSL
– O programa para a porta de impressora.
– Docomentação para todos os componentes incluí-
dos da AVM.
Guia rápido impresso.

FRITZ!Box 12
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 13 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Requisitos operacionais

1.2 Requisitos operacionais


De modo a operar o FRITZ!Box, tem de ter o seguinte:
um navegador de Internet que suporte Java Script (por
exemplo, Internet Explorer a partir da versão 6.0 ou
Netscape 4.0)
uma ligação ADSL: norma ITU G.992.1 anexo A ou B
(dependendo do modelo do FRITZ!Box Fon WLAN
7170)
para telefonia via rede fixa: uma linha RDIS ponto-
multiponto de acordo com o protocolo DSS1 do Euro
RDIS ou uma linha telefónica analógica.
Se gostaria de conectar-se ao FRITZ!Box através da
porta LAN do seu computador, irá necessitar de um
computador com um adaptador de rede (norma Ether-
net 10/100 Base-T).
Se desejar conectar-se ao FRITZ!Box sem fios, irá ne-
cessitar de um computador equipado com um adapta-
dor WLAN (em concordância com a norma
IEEE8 02.11b ou IEEE 802.11g), por exemplo, um AVM
FRITZ!WLAN USB Stick.
Para instalar o programa DSL FRITZ!DSL, os requisitos
mínimos do computador são:
– Processador Pentium II a 300 MHz com
Windows XP ou Windows 2000 e leitor de CD
– 32 MB RAM
– 20 MB de espaço livre no disco rígido.

FRITZ!Box 13
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 14 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

FRITZ!Box: Conectar

2 FRITZ!Box: Conectar
Este capítulo contém instruções sobre os seguintes tópicos:
iniciando as operações com o FRITZ!Box: processo recomendado
montando o FRITZ!Box e conectando a alimentação
conectando um ou vários computadores ao FRITZ!Box
conectando o FRITZ!Box ao ADSL e à linha telefónica analógica ou
RDIS
conectar aparelhos terminais analógicos ao FRITZ!Box
conectar aparelhos terminais RDIS ao FRITZ!Box

2.1 Iniciando as operações com o FRITZ!Box

Recomendamos a utilização da ajuda na instalação no CD


do FRITZ!Box quando começa a utilizar o FRITZ!Box pela pri-
meira vez.

Utilizando a ajuda na instalação no CD


Nos computadores com sistemas operativos Windows, po-
de utilizar a ajuda na instalação no CD do FRITZ!Box. A aju-
da na instalação apresenta as instruções no ecrã, guiando-
o através dos passos necessários para iniciar as operações
com o FRITZ!Box.
Insira o CD do FRITZ!Box no leitor de CD do seu com-
putador.
A ajuda na instalação começa automaticamente.
Siga as instruções na ajuda na instalação para se pre-
parar para utilizar o FRITZ!Box.

FRITZ!Box 14
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 15 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Iniciando as operações sem a ajuda na instalação do CD

Iniciando as operações sem a ajuda na instalação do CD


Se não quer utilizar a ajuda na instalação no CD, então siga
as seguintes instruções na ordem recomendada:
1. Montando o FRITZ!Box; consulte a secção “Montando
o FRITZ!Box” da página 16.
2. Conectando a alimentação no FRITZ!Box ; consulte a
secção “Conecte a alimentação” na página 16.
3. Conectando o FRITZ!Box ao computador; consulte a
secção “Conectando computadores” na página 17.
4. Conectando o FRITZ!Box ao ADSL; consulte a secção
“Conectando uma linha ADSL” na página 23.
5. Se quer fazer telefonemas através da rede fixa utili-
zando o FRITZ!Box: conecte 0 FRITZ!Box à rede fixa
– Se quer utilizar uma rede fixa RDIS, conecte o
FRITZ!Box ao acesso básico RDIS. Consulte a secção
“Conectando o uma linha RDIS” na página 24.
– Se que utilizar a rede fixa analógica, então conecte
o FRITZ!Box Fon WLAN à tomada telefónica analógi-
ca. Consulte a secção “Conectando uma linha tele-
fónica analógica” na página 25.
6. Se quer fazer telefonemas através da Internet e/ou re-
de fixa, utilizando o FRITZ!Box: conecte o seu equipa-
mento analógico ao FRITZ!Box; consulte a secção “Co-
nectando telefones, fax, gravador de mensagens” da
página 26.
7. Se quer conectar um telefone RDIS ou uma central te-
lefónica RDIS (PBX) ao FRITZ!Box: conecte o seu equi-
pamento RDIS; consulte as secções “Conectando tele-
fones RDIS” na página 28 e “Conectando uma central
telefónica RDIS (PBX)” na página 28.

FRITZ!Box 15
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 16 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Montando o FRITZ!Box

2.2 Montando o FRITZ!Box


Pode colocar o FRITZ!Box numa superfície horizontal ou
montá-lo numa parede. Por favor, repare no seguinte:
Coloque ou pendure o FRITZ!Box num local seco que
seja livre de pó e protegido da luz solar directa.
Não coloque o FRITZ!Box em superfícies que sejam
sensíveis ao calor, pois a base do aparelho pode
aquecer durante as operações normais.
Quando conectar o FRITZ!Box ao seu computador, uti-
lizando um cabo de rede; lembre-se de levar em con-
sideração o tamanho do cabo.
Se pretende de estabelecer conexães sem fios entre o
seu FRITZ!Box e o computador, posicione o aparelho
num local central.
Certifique-se de manter uma distância suficiente de
potenciais fontes de interferência, tais como, micro-
ondas ou aparelhos eléctricos com caixas metálicas
grandes.

2.3 Conecte a alimentação

Conectando a alimentação

FRITZ!Box 16
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 17 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Conectando computadores

Conecte a alimentação do FRITZ!Box como descrito abaixo:


Unidade Retire a unidade de alimentação do pacote do FRITZ!Box.
alimentação
Conectando 1. Conecte o adaptador principal da unidade ao conector
etiquetado como “Power”, localizado à direita no pai-
nel traseiro do FRITZ!Box.
2. Insira a outra extremidade na tomada eléctrica.
O LED verde “Power/DSL” começará a piscar depois de al-
guns segundos para indicar que o FRITZ!Box está pronto
para ser utilizado.

2.4 Conectando computadores


Se gostaria de navegar na Internet utilizando o FRITZ!Box
ou abrir o interface do utilizador do FRITZ!Box, então tem
de conectar um computador ao FRITZ!Box.
Um computador pode ser conectado ao FRITZ!Box Fon
WLAN de duas maneiras diferentes:
utilizando uma porta LAN do FRITZ!Box
sem fios através da WLAN
Um computador pode ser conectado ao FRITZ!Box apenas
por um destes métodos.
Um computador pode ser conectado a uma das quatro por-
tas LAN do FRITZ!Box e e vários computadores podem ser
conectados em simultâneo com o FRITZ!Box através da
WLAN.
A maneira que um computador é conectado ao FRITZ!Box é
a mesma, independentemente do sistema operativo no
computador.
Todos os computadores conectados ao FRITZ!Box constitu-
em uma rede local.

FRITZ!Box 17
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 18 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Conectando computadores a uma porta LAN

2.5 Conectando computadores a uma porta LAN


Se quer conectar um computador a uma das quatro portas
LAN no FRITZ!Box, certifique-se que o seu computador está
equipado com um adaptador de rede. Uma porta LAN é
usualmente designada pelo ícone à esquerda ou está com
a etiqueta “LAN”.

Conectando um computador à porta LAN do seu FRITZ!Box

Cabo Um cabo de rede vermelho, para conectar o computador,


está incluído no pacote do FRITZ!Box.
Conectando 1. Retire o cabo de rede do pacote.
2. Ligue o seu computador.
Se utiliza o sistema operativo Linux, utilize o YaST pa-
ra configurar a placa de rede com o parâmetro
“DHCP”, se este parâmetro não estiver já configurado.
3. Insira uma ponta do cabo LAN no adaptador de rede
do computador.
4. Conecte a outra ponta do cabo de rede LAN no conec-
tor do FRITZ!Box etiquetada “LAN 1”, “LAN 2”, “LAN 3”
ou “LAN 4”.

FRITZ!Box 18
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 19 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Conectando mais computadores às portas LAN

Conectando mais computadores às portas LAN


Serão necessários cabos adicionais para conectar mais
computadores. Na compra de um cabo LAN, tenha em con-
sideração as instruções na secção “Cabos e conectores” da
página 138.
Pode conectar um computador a qualquer uma das portas
LAN do FRITZ!Box em qualquer altura.

Conectando um concentrador (hub) ou um switch de rede a


uma porta LAN
Pode conectar um concentrador (hub) ou um switch na por-
ta LAN, se desejar conectar múltiplos computadores ao
FRITZ!Box através da LAN.

Conectando o FRITZ!Box a um concentrador de rede

1. Conecte uma ponta do cabo de rede LAN vermelho à


porta de recepção do concentrador ou switch.
2. Conecte a outra ponta do cabo de rede a um dos co-
nectores do FRITZ!Box etiquetados como “LAN”.

FRITZ!Box 19
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 20 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Conectando um computador sem fios via WLAN

2.6 Conectando um computador sem fios via WLAN


O FRITZ!Box pode ser conectado a um computador sem fios
utilizando a WLAN.
A conexão à rede sem fios WLAN é idêntica para todos os
sistemas operativos. Cada computador que se conectar ao
FRITZ!Box através da WLAN, têm de suportar WLAN, ou se-
ja, têm de ter um adaptador WLAN, como por exemplo o
FRITZ!WLAN USB Stick da AVM.
Para mais informação acerca da WLAN, consulte a secção
“Mais acerca da WLAN” da página 58.

Pré-configuração no FRITZ!Box
O FRITZ!Box é entregue com valores de segurança pré-con-
figurados para a WLAN. Estes valores também devem ser
introduzidos no computador com o adaptador WLAN, de
modo a que a conexão seja estabelecida com sucesso.
Os valores seguintes estão configurados por defeito de fá-
brica no FRITZ!Box:
Parâmetro Valor por defeito
SSID FRITZ!Box Fon WLAN 7170
(nome da rede via rádio WLAN)
Método de encriptação TKIP (WPA)
Encriptação WPA PSK
Chave A chave está impressa no auto-
colante na base do aparelho e
na contracapa do CD do
FRITZ!Box.
Modo de rede Infraestructura
Canal 6

FRITZ!Box 20
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 21 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Conectando o FRITZ!WLAN USB Stick da AVM

Conectando o FRITZ!WLAN USB Stick da AVM


Se está a utilizar o FRITZ!WLAN USB Stick da AVM como
adaptador WLAN, poderá transmitir os parâmetros de segu-
rança de forma conveniente com o Insira e Navegue. Proce-
da da seguinte forma:
1. Insira o FRITZ!WLAN USB Stick da AVM na porta USB
do FRITZ!Box. O LED “INFO” no FRITZ!Box começa a
piscar rapidamente. Os parâmetros de segurança da
WLAN estão a ser transferidos para o FRITZ!WLAN USB
Stick da AVM.
2. Logo que o LED de “INFO” pára de piscar, foi concluída
a transmissão de parâmetros. Retire o stick.
3. Agora insira o FRITZ!WLAN USB Stick da AVM na porta
USB do computador.
Os parâmetros de segurança guardados no stick são aplica-
dos no computador. Uma conexão WLAN entre o seu compu-
tador e o FRITZ!Box é estabelecida automaticamente.
Consulte o manual do FRITZ!WLAN USB Stick da AVM para
mais detalhes.

Conectando, utilizando um adaptador de WLAN de outro fabri-


cante
1. Ligue o seu computador.
2. Instale o adaptador WLAN no seu computador, junta-
mente com o programa apropriado. Por favor, repare
nas instruções na documentação do adaptador.
Uma vez a instalação completa, geralmente fica-se com um
interface de utilizador disponível para controlar as suas co-
nexões WLAN. No sistema operativos Windows, poderá
abrir o interface do utilizador ao carregar no ícone da barra
de tarefas (específico a cada fabricante) ou a partir do me-
nu Iniciar.
Com o intuito de estabelecer uma conexão WLAN ao
FRITZ!Box, terá de utilizar o programa WLAN fornecido com
o seu sistema operativo ou o programa WLAN do fabricante
do seu adaptador WLAN.

FRITZ!Box 21
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 22 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Estabelecendo uma conexão WLAN com o programa fornecido pelo fabricante

Estabelecendo uma conexão WLAN com o programa forne-


cido pelo fabricante
O FRITZ!Box é esntregue com valores pré-definidos para a
segurança WLAN. Terá de introduzir estes valores durante a
configuração do seu adaptador WLAN.
Se gostaria de estabelecer uma conexão WLAN, utilizando
estes valores pré-definidos, então o seu adaptador WLAN
terá de suportar processos de encriptação WPA.
1. Inicie o programa de WLAN.
2. Introduza os seguintes valores para uma conexão en-
tre o FRITZ!Box e o seu adaptador WLAN:
SSID FRITZ!Box Fon WLAN 7170
(nome da rede rádio WLAN)
Método de encriptação TKIP (WPA)
Encriptação WPA PSK
Chave A chave está impressa no au-
tocolante na base do aparel-
ho ou na contracapa do CD do
FRITZ!Box.
Modo de rede Infraestrutura
Canal 6

3. Confirme os dados introduzidos utilizando o botão re-


levante do interface de utilizador (por exemplo, “OK”,
“Enviar”, “Submeter” ou “Conectar”).
4. Agora leia a informação na secção “Abrindo o interfa-
ce do utilizador” da página 30 e siga as instruções de
segurança na secção “Segurança” da página 60.

Se o adaptador WLAN não suporta o mecanismo de encrip-


tação WPA
Se o seu adaptador WLAN não suporta WPA, terá de mudar
os parâmetros WLAN no FRITZ!Box. Para fazer isso, proceda
da seguinte forma:
1. Conecte o FRITZ!Box e o computador utilizando um ca-
bo de rede (consulte a secção “Conectando computa-
dores a uma porta LAN” na página 18).

FRITZ!Box 22
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 23 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Conectando uma linha ADSL

2. Abra o interface do FRITZ!Box (consulte a secção


“Abrindo o interface do utilizador” da página 30).
3. No menu “WLAN / WLAN Security”, seleccione encrip-
tação WEP e introduza uma chave de rede.
4. Carregue no botão de “Apply”.
5. Uma janela aparece com os parâmetros de segurança
WLAN. Imprima a página, carregando em “Print Page”.
6. Feche o interface do utilizador e termine a conexão en-
tre o FRITZ!Box e o computador. Retire o cabo de rede.

2.7 Conectando uma linha ADSL

Conectando um filtro ADSL

Cabo O cabo cinzento e preto em forma de Y serve para se conec-


tar ao filtro do ADSL. Este cabo é a combinação de um cabo
ADSL e de um cabo telefónico.

FRITZ!Box 23
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 24 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Conectando o uma linha RDIS

Conectando 1. Conecte o mais comprido das pontas cinzentas ao co-


nector etiquetado de “DSL/TEL”, localizado à esquer-
da no painel traseiro do FRITZ!Box.
2. Depois conecte a outra extremidade cizenta no conec-
tor do filtro ADSL etiquetada “DSL”. Se a ficha não ca-
be no conector, insira a ficha no adaptador cinzento
RJ45-RJ11 incluído no pacote e insira a ponta do adap-
tador no conector do filtro ADSL.
A ponta preta do cabo é para ligar a rede fixa telefóni-
ca (consulte a secção “Conectando o uma linha RDIS”
na página 24 ou a secção “Conectando uma linha te-
lefónica analógica” na página 25).
O LED verde “Power/DSL” pára de piscar depois de um cur-
to período de tempo e permanece acesso para sinalizar
que o FRITZ!Box está pronto para conexões via Internet
através do ADSL.

2.8 Conectando o uma linha RDIS


Apenas pode conectar o FRITZ!Box a uma linha RDIS se quiser
utilizar o FRITZ!Box para a telefonia através da rede fixa.

Conectando a um acesso básico RDIS

FRITZ!Box 24
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 25 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Conectando uma linha telefónica analógica

Cabo O cabo cinzento e preto serve para conexão à linha RDIS.


Este cabo é uma combinação de um cabo telefónico e um
cabo ADSL.
Conectando 1. Conecte a ponta longa, cinzenta, do cabo no conector
etiquetado de “DSL/TEL”, localizado à esquerda no
painel traseiro do FRITZ!Box.
2. Insira a ponta preta do Y do cabo no conector RDIS do
acesso básico. Se a ficha não cabe no conector do fil-
tro, insira o adaptador cinzento RJ45-RJ11, incluído no
pacote, e insira a ponta do adaptador no conector do
acesso básico.

2.9 Conectando uma linha telefónica analógica


Apenas poderá conectar o FRITZ!Box com uma linha analó-
gica se tiver uma linha analógica e queira utilizá-la com o
FRITZ!Box para telefonia via linha analógica.

Conectando uma linha telefónica analógica através do filtro ADSL

Cabo O cabo cinzento e preto serve para conexão à linha analógi-


ca. Este cabo é uma combinação de um cabo telefónico e
um cabo ADSL.

FRITZ!Box 25
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 26 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Conectando telefones, fax, gravador de mensagens

Conectando 1. Conecte a ponta longa, cinzenta, do cabo no conector


etiquetado de “DSL/TEL”, localizado à esquerda no
painel traseiro do FRITZ!Box.
2. Insira a ficha preta no conector telefónico do seu filtro
ADSL. Se a ficha não cabe no conector, utilize o adap-
tador preto, incluído no pacote, e insira a ponta do
adaptador no conector do filtro ADSL.

2.10 Conectando telefones, fax, gravador de mensagens


Conecte o seu equipamento analógico ao FRITZ!Box para
que possa fazer telefonemas e faxes utilizando a Internet
ou a rede fixa.
Pré-requisitos: Se deseja utilizar a sua rede fixa para fazer telefonemas ou
faxes, tenha em consideração o seguinte:
Para a telefonia na rede fixa RDIS, terá de conectar o FRITZ!Box
com o acesso básico RDIS (consulte a secção “Conectando o uma
linha RDIS” na página 24).
De modo a usar a rede fixa analógica, o FRITZ!Box tem de estar
conectado com a linha analógica (consulte a secção “Conectan-
do o uma linha RDIS” na página 24).

Conectando um telefone analógico


As portas “FON 1”, “FON 2” e “FON 3” no FRITZ!Box estão
disponíveis para conexão com equipamentos analógicos
terminais.
Utilize o “FON 1” e “FON 2” para conectar equipamen-
to terminal directamente ao FRITZ!Box.
O “FON 3” serve para conectar equipamento terminal
que está localizado mais longe do FRITZ!Box, por
exemplo, uma tomada telefónica num piso superior,
utilizando cabos na sua localização.

FRITZ!Box 26
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 27 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Conectando ao “FON 1” ou “FON 2”

Conectando um telefone analógico ao FRITZ!Box

Conectando ao “FON 1” ou “FON 2”


Para conectar aparelhos analógicos terminais, tais como
um telefone, fax ou gravador de mensagens, insira as fi-
chas dos mesmos nos conectores “FON1” ou “FON2” do
FRITZ!Box.

Conectando ao “FON 3”
Para conectar aparelhos analógicos mais afastados do
FRITZ!Box, conecte o cabo da tomada telefónica que está
dentro da parede (estrutura de cabos já existente na sua
instalação) aos disjuntor de cabos descarnados. Tenha em
considderação o seguinte:
O cabo tem de ter 0,5 a 1 mm de diâmetro.
Descasque o isolamento do cabo, expondo um com-
primento de 10 mm.
Para conectar o cabo, carregue nas alavancas laranja, insi-
ra o cabo e liberte as alavancas. Repita o processo para o
segundo fio.

FRITZ!Box 27
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 28 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Conectando telefones RDIS

2.11 Conectando telefones RDIS


Se tem um telefone RDIS, poderá conectar este telefone ao
FRITZ!Box e utilizá-lo para efectuar chamadas via Internet e
através da rede fixa. Com o cabo apropriado, poderá ligar
até oito telefones RDIS.

Conectando um telefone RDIS ao FRITZ!Box

Cabo Conectando um telefone RDIS utilizando um cabo RDIS.


Conectando 1. Conecte a ponta do cabo RDIS ao telefone RDIS.
2. Conecte a outra ponta do cabo RDIS à porta “FON S0”
do FRITZ!Box.

2.12 Conectando uma central telefónica RDIS (PBX)


Se tem uma central telefónica RDIS (PBX), poderá conectar
esta central ao FRITZ!Box Fon WLAN. Com os telefones co-
nectados à central telefónica, poderá fazer chamadas tanto
via Internet como através da rede fixa.
A central telefónica RDIS (PBX) tem de suportar uma linha
RDIS ponto-multiponto.

FRITZ!Box 28
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 29 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Conectando uma central telefónica RDIS (PBX)

Conectando uma central telefónica RDIS ao FRITZ!Box

Cabo Conectando uma central telefónica utilizando um cabo


RDIS.
Conectando 1. Conecte uma parte do cabo RDIS à central RDIS.
2. Insira a outra parte do cabo RDIS no conector
FRITZ!Box etiquetado “FON S0”.
Se não tiver mais do que três aparelhos analógicos conec-
tados à central telefónica, poderá conectá-los directamen-
te ao FRITZ!Box sem usar a central telefónica RDIS.

FRITZ!Box 29
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 30 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Abrindo o interface do utilizador

3 Abrindo o interface do utilizador


O FRITZ!Box está equipado com um interface de utilizador. É neste local
que pode configurar os parâmetros de utilização do FRITZ!Box. Este
interface pode ser acedido a partir de qualquer computador conectado
ao FRITZ!Box. Estes parâmetros são guardados no FRITZ!Box.
Existem duas maneiras de abrir o interface do utilizador do
FRITZ!Box:
com o programa FRITZ!DSL
Instale o programa FRITZ!DSL que está incluído com o
pacote do FRITZ!Box, no seu computador e abra o in-
terface do utilizador do FRITZ!Box a partir do FRITZ!DSL
Start Center. Para mais informações acerca do
FRITZ!DSL, consulte o capítulo “FRITZ!DSL: O conjunto
de programas” da página 54.
a partir de um navegador de Internet.
Abra o seu navegador de Internet no computer e intro-
duza fritz.box.

O endereço “fritz.box” no campo de endereço de um navegador de


Internet.

Quando o interface de utilizador do FRITZ!Box é iniciado, o


FRITZ!Box está pronto para ser usado.
O interface de utilizador do FRITZ!Box tem várias páginas,
cada qual pode ser acedida directamente, carregando no
comando do menu na área esquerda.
Se o interface do utilizador não abre, consulte as
instruções na secção “Erros na abertura do interface do
utilizador” da página 81.

Consulte a secção “Configurando conexões de Internet” da


página 31 para instruções de como configurar conexões de
Internet no FRITZ!Box.

FRITZ!Box 30
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 31 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Configurando conexões de Internet

4 Configurando conexões de Internet


O acesso à Internet é configurado no interface do utilizador.
O acesso à Internet do FRITZ!Box pode ser tornado disponível de dois
tipos diferentes de conexão:
Conexão à Internet através de ADSL
Com este tipo de conexão, o FRITZ!Box pode ser utilizado como um
router ADSL. Neste caso a conexão ADSL é estabelecida pelo
FRITZ!Box e, o registo no fornecedor de acesso à Internet também é
executado pelo FRITZ!Box.
A conexão à Internet através de LAN 1 / WAN
O FRITZ!Box terá de estar conectado a um sistema existente via re-
de, tal como um modem por cabo ou um router ADSL (consulte as
instruções de conexão).
Para este tipo de conexão, o FRITZ!Box pode ser conectado a uma co-
nexão de Internet já existente através da rede local, de um router
ADSL ou algo similar. Neste caso, o FRITZ!Box está a operar ou como
um router NAT para os computadores conectados ou como um cliente
IP da rede e partilha a conexão de Internet existente. Neste caso, a
porta LAN1 funciona como interligação ou seja uma porta WAN.
A secção seguinte apresenta instruções para configurar o acesso de
Internet para ambos os tipos de conexão.
O acesso à Internet é configurado definindo o FRITZ!Box para o tipo de
conexão e modo de operação necessários. Se for necessário, introduza a
informação da conta fornecida pelo seu fornecedor de acesso à Internet.

4.1 Configurando o acesso de Internet para uma conexão directa ADSL

Consulte também a ajuda disponível no interface de utiliza-


dor para assistência na configuração do acesso à Internet.

Utilizando a o Se tem o FRITZ!Box conectado directamente à porta ADSL e


auxiliar de tem os dados da conta do fornecedor de acesso à Internet
configuração à sua disposição, poderá utilizar o auxiliar de configuração
passo-a-passo
passo-a-passo, disponível no interface do utilizador. Com o
auxiliar de configuração passo-a-passo todos os passos
básicos são efectuados em poucas etapas.

FRITZ!Box 31
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 32 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Configurando o acesso de Internet para uma conexão directa ADSL

Configuração Se deseja configurar o acesso à Internet sem a assistência


manual do auxiliar de configuração passo-a-passo, proceda da se-
guinte forma:
Mantenha a informação da conta de Internet do seu forne-
cedor de acesso à Internet acessível.
1. Inicie o navegador de Internet.
2. Introduza fritz.box no campo de endereço.
3. Seleccione o menu “Settings”.
4. Seleccione o comando “Account Information” a partir
do menu “Internet”.
5. Seleccione o tipo de conexão “Internet connection via
DSL” na área de “Connection”.
6. Na área de “Operating Mode”, seleccione a opção “Use
one Internet connection for all computers (router)”.
7. A sua conta de Internet está definida ou por dados de
conta (nome de utilizador e palavra-chave) ou de acor-
do com as normas RFC 1483/RFC 2684.
– Se necessita de nome de utilizador e palavra-chave
para aceder à Internet, seleccione a opção “Account
information required (PPPoE/PPPoA connection)”.
– Se o seu acesso de Internet não precisa de informa-
ção de conta porque a conexão é estabelecida via
DHCP ou IP estástico (ponte de ligação Ethernet
transparente em concordância com RFC 1483/RFC
2684), selecione a opção “No account information
required (in accordance with RFC 1483/RFC 2684)”.
8. Introduza os dados da conta de Internet que recebeu
do seu fornecedor de acesso à Internet na área “Con-
nection Settings”.
9. Carregue no botão “Apply” para transmitir os seus da-
dos ao FRITZ!Box.
Agora o seu acesso de Internet está configurado e todos os
computadores conectados podem utilizar esta mesma co-
nexão de Internet em simultâneo.

FRITZ!Box 32
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 33 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Configurando o acesso à Internet para uma conexão a uma rede existente

4.2 Configurando o acesso à Internet para uma conexão a uma rede


existente
Se conectou o FRITZ!Box a uma rede já existente (LAN), um
modem por cabo ou um router ADSL, proceda da seguinte
forma para configurar o acesso à Internet:
1. Inicie o navegador de Internet.
2. Introduza fritz.box no campo de endereço.
3. Selecione o menu “Settings”.
4. Seleccione o comando “Account Information” a partir
do menu “Internet”.
5. Seleccione o tipo de conexão “Internet Connection via
LAN 1” na área de conexão “Connection”.
São possíveis dois modos de operação para este tipo de
conexão. A secção seguinte apresenta instruções separa-
das sobre como proceder para cada um destes modos de
operação.

FRITZ!Box 33
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 34 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Operando em modo “Establish own Internet connection (NAT router with PPPoE or IP)”

Operando em modo “Establish own Internet connection


(NAT router with PPPoE or IP)”
Neste modo de operar, a conexão de Internet é estabeleci-
da pelo FRITZ!Box e tornada disponível a todos os periféri-
cos de rede conectados.
1. Na área “Operating Mode”, seleccione a opção “Es-
tablish own Internet connection (NAT router with
PPPoE or IP)”.
2. Acede à Internet via dados de conta de Internet (utili-
zador e palavra-chave) ou através de um endereço IP.
– Se o seu acesso requer dados de uma conta, selec-
cione “Account information required (PPPoE/PPPoA
connection)”.
– Se o seu acesso é efectuado através de endereço
IP, seleccione a opção “No account information re-
quired (IP)”.
3. Introduza os dados da conta de Internet que recebeu
do seu fornecedor de acesso à Internet, na área “Con-
nection Settings”.
4. Carregue no botão “Apply” para transmitir os seus da-
dos ao FRITZ!Box.

Operando em modo “Share existing Internet connection in


the network (IP Client)”
1. Na área “Operating Mode”, seleccione a opção “Share
existing Internet connection in the network (IP Cli-
ent)”.
2. Configure os parâmetros de IP.
3. Configure a velocidade da sua linha ADSL.
4. Carregue no botão “Apply” para transmitir os seus da-
dos ao FRITZ!Box.

FRITZ!Box 34
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 35 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Configurando o FRITZ!Box para conexões telefónicas

5 Configurando o FRITZ!Box para conexões telefónicas


Este capítulo descreve como configurar o FRITZ!Box para a telefonia via
rede fixa e Internet. Os passos seguintes serão necessários:
Introduzir a informação das contas e números nómadas de telefone
para a telefonia via Internet.
Introduzir os números de telefone da rede fixa
Configurar os aparelhos analógicos terminais, telefones RDIS ou
central telefónica RDIS (PBX) no FRITZ!Box
A informação sobre os seguintes tópicos também é apresentada aqui:
Regras de marcação para a telefonia via rede fixa e Internet.
Como funciona a telefonia via Internet com o FRITZ!Box?

5.1 Introduzindo informação das contas e números nómadas para a


telefonia via Internet
Se configurou uma conexão de Internet e a telefonia de In-
ternet utilizando o auxiliar de configuração passo-a-passo
do FRITZ!Box, os dados necessários já estão introduzidos.
Se deseja receber chamadas vindas da Internet a qualquer
momento, então desactive a opção “Hang up after...
seconds” na página de “Internet / Account Information”.

Configurando os números nómadas


Poderá configurar números nómadas adicionais no
FRITZ!Box Fon WLAN. Para fazer isto, irá necessitar da infor-
mação da respectiva conta do seu operador VoIP.
Proceda do seguinte modo para adicionar um número nó-
mada adicional:
1. Inicie o navegador de Internet.
2. Introduza fritz.box no campo do endereço.
3. Seleccione o menu “Settings”.
4. Carregue no comando “Internet Telephony” no menu
“Telephony”.
5. Carregue no botão “New Internet Number”.

FRITZ!Box 35
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 36 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Introduzindo números para chamadas através da rede fixa

6. Introduza a informação da conta que recebeu do seu


operador VoIP nos campos apropriados.
7. Carregue no botão “Apply”.
O novo número foi adicionado à lista de numeração nómada.

5.2 Introduzindo números para chamadas através da rede fixa


Para a telefonia da rede fixa, os seus números devem ser
configurados no FRITZ!Box. Proceda da seguinte forma:
1. Inicie o navegador de Internet.
2. Introduza fritz.box no campo de endereço.
3. Seleccione o menu “Settings”.
4. Carregue no comando “Extensions” no menu “Tele-
phony”.
5. Seleccione a página “Fixed-line Numbers”.
6. Especifique se a sua linha telefónica é analógica ou
RDIS.
7. Introduza os números da linha RDIS (MSNs) ou o núme-
ro da linha analógica nos campos correspondentes.
8. Carregue no botão “Apply”.

5.3 Configurando equipamento analógico


O FRITZ!Box está configurado de maneira a que possa fazer
chamadas telefónicas de imediato através da rede fixa ana-
lógica, logo após conectar aparelhos terminais analógicos,
sem ser necessário fazer configurações.
Os parâmetros seguintes estão pré-configurados nas ex-
tensões analógicas “FON 1”, “FON 2” e “FON 3”:
as chamadas podem ser aceites em todas as três ex-
tensões: os aparelhos terminais irão tocar todos ao
mesmo tempo.
a execução de telefonemas pode ser feita em qual-
quer uma das três extensões.

FRITZ!Box 36
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 37 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Configurando equipamento analógico

Se os aparelhos terminais devem apenas reagir a determi-


nados números, então deve associar esses números à res-
pectiva extensão. O número definido como “Number of the
extension” também define que as chamadas iniciadas nes-
sa extensão irão sair utilizando a Internet ou a rede fixa.
Para fazer isto, execute os seguintes passos:
1. Inicie o navegador de Internet.
2. Introduza fritz.box no campo de endereço.
3. Seleccione o menu “Settings”.
4. Carregue no comando “Extensions” no menu “Tele-
phony”.
5. Na página “Overview”, carregue no botão junto ao nú-
mero de extensão, para alterar as suas propriedades.
6. Se o equipamento terminal deve reagir apenas a um
núemro específico, remova a marcação “React to all
numbers”.
7. Seleccione o número desejado a partir do menu verti-
cal “Number of the extension drop-down menu”.
O aparelho conectado à extensão “FON 1” reage à en-
trada de chamadas efectuadas para este número e
usa este mesmo tipo de conexão para efectuar telefo-
nemas com este número.
8. Se gostaria de associar números adicionais a esta ex-
tensão, seleccione dos menus verticais “Additional
numbers” quaisquer outros números que o aparelho
ligado à extensão “FON 1” deva reagir para a entrada
de chamadas.
9. Carregue no botão “Apply”.
10. Se desejado, configure a extensão “FON 2” e a exten-
são “FON 3” do mesmo modo.

FRITZ!Box 37
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 38 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Configurando telefones RDIS

5.4 Configurando telefones RDIS


Poderá conectar até oito telefones RDIS ao FRITZ!Box. Co-
necte os telefones RDIS à porta S0 RDIS “FON S0”.
Os seguintes serviços RDIS são suportados para a telefonia
via Internet:
voz, telefonia, áudio 3.1 e fax G2/G3.
Todas as outras características RDIS são suportadas na linha
RDIS. Conexões de saída com estes indicadores de serviços
RDIS são automaticamente dirigidos para a linha RDIS.

Atribuíndo números nómadas e da rede fixa aos telefones


RDIS
Se os telefones RDIS conectados devem apenas reagir a
certos números, os MSN têm de ser configurados nos tele-
fones RDIS.
Proceda como se demonstra para especificar quais as cha-
madas são conduzidas pela rede fixa ou através da Internet:

Não existem MSN configurados nos telefones RDIS


Se não existem MSN configurados nos telefones RDIS, o
número de telefone principal será utilizado por defeito para
a saída de telefonemas. O número de telefone principal es-
tá visível no menu “Telephony / ISDN Terminal Devices”.
Se o número principal é da rede fixa, todas as chama-
das serão efectuadas pela rede fixa.
Se o número principal é um número nómada, todas as
chamadas serão efectuadas através da Internet.

Os MSN estão configurados nos telefones RDIS


Se especificou um número nómada como o MSN de
saída no telefone RDIS, as chamadas serão efectua-
das através da Internet.
Os números nómadas podem ser definidos no telefo-
ne RDIS tal como se definem os MSN.

FRITZ!Box 38
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 39 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Centrais telefónicas RDIS (PBX) no FRITZ!Box

Se apenas introduziu números da rede fixa como MSN


no telefone RDIS, todas as chamadas serão efectua-
das pela rede fixa. Se deseja utilizar a telefonia de In-
ternet, deve substituir um MSN com um número nó-
mada.
Consulte a documentação do seu telefone RDIS para obter
as instruções de como configurar os MSN.

No FRITZ!Box poderá introduzir números nómadas ou da re-


de fixa adicionais, os quais podem ser atribuídos aos tele-
fones RDIS. Uma lista de todos os números introduzidos
está visível no menu “Telephony / ISDN Terminal Devices”.
Todos os números MSN configurados no aparelho terminal
RDIS também devem estar introduzidos no FRITZ!Box.

5.5 Centrais telefónicas RDIS (PBX) no FRITZ!Box


As centrais telefónicas RDIS podem ser conectadas à porta
S0 RDIS “FON S0” do FRITZ!Box.
Os serviços RDIS seguintes são suportados para telefonia
via Internet:
voz, telefonia, áudio 3.1 e fax G2/G3.
Todas as restantes características RDIS são suportadas na
rede fixa RDIS. Conexões de saída com estes indicatores de
serviço RDIS são automaticamente dirigidas para a rede fi-
xa RDIS.
Quando a central telefónica está conectada, apenas o ISDN
BRI (basic rate interface) é suportado.

1. Se nem todos os MSN foram configurados na central


telefónica, introduza os seus MSN agora. Os MSN de-
vem coincidir com os que estão registados no
FRITZ!Box. No menu “Telephony / ISDN Devices”, to-
dos os números registados são mostrados na lista
“Existing Numbers”.

FRITZ!Box 39
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 40 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Regras de marcação para a telefonia via Internet e rede fixa

2. Se deseja utilizar telefonia via Internet, os números


nómadas devem ser configurados na central telefóni-
ca. Os números nómadas são depois atribuídos às ex-
tensões da central telefónica como MSN de saída.
Consulte a documentação da sua central telefónica para
obter instruções de como configurar os MSN.

5.6 Regras de marcação para a telefonia via Internet e rede fixa


As regras de marcação especificam quando as chamadas
são conduzidas pela rede fixa e quando são efectuadas
através da Internet.
1. Inicie o navegador de Internet.
2. Introduza fritz.box no campo de endereço
3. Seleccione o menu “Settings”.
4. Carregue no comando “Dialing Rules” no menu “Tele-
phony”.
5. Na página de “Dialing Rules” poderá definir o tipo de
conexão para inícios de números.
Todas as conexões para números cujos início do nú-
mero está definido por uma regra de marcação, será
efectuado usado o tipo de conexão definido.
6. Carregue no botão “New Dialing Rule” para definir
quantas regras pretender.
7. Carregue no botão “Apply”.

FRITZ!Box 40
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 41 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Seleccione o tipo de conexão manualmente

5.7 Seleccione o tipo de conexão manualmente


Se deseja utilizar um determinado tipo de conexão (Inter-
net ou rede fixa) para uma chamada, marque os seguintes
comandos no teclado do telefone antes do número:

Conexões pela rede fixa

s111r estabelece uma conexão pela rede fixa

Conexões via Internet

s12r estabelece uma conexão via Internet. O núme-


ro nómada utilizado será o primeiro da lista
s12 P r estabelece uma conexão de Internet para o
número nómada seleccionado. Por “P”, in-
troduza a posição do número nómada da “List
of Internet Numbers”.

5.8 Com o funciona a telefonia via Internet?


Todos os tipos de transmissão na Internet usam o protoco-
lo de Internet (IP). O IP é orientado por pacotes. Isto signifi-
ca que os dados são fraccionados em pacotes de transmis-
são e o IP toma conta do seu transporte através da Internet.
A voz humana também é transmitida desta forma através
da Internet.
Em oposição, a telefonia da rede fixa transmite os dados
orientados por linhas. Neste caso, os dados são transmiti-
dos por um fluxo coerente de dados.
Para a transmissão orientada de pacotes através da Inter-
net, a perca de pacotes não pode ser descurada. Em situa-
ções desfavoráveis, isto leva à qualidade da voz na telefo-
nia via Internet, inferior à telefonia da rede fixa.

FRITZ!Box 41
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 42 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Cenários telefónicos

Cenários telefónicos
Se configurou tantos números da rede fixa como nómadas
no seu FRITZ!Box, poderá efectuar telefonemas em todas
as direcções:
a partir da rede fixa com destino à rede fixa ou móvel
a partir da Internet com destino à rede fixa ou móvel
a partir da Internet com destino à Internet
e todas as chamadas recebidas também vêm de todas as
direcções.

Gestão da largura de banda com FRITZ!Box


O FRITZ!Box está equipado com um gestor de largura de
banda. Esta função garante qua a qualidade de voz durante
os telefonemas através da Internet não é reduzida pela ac-
tividade de navegação em páginas.O FRITZ!Box ajusta to-
dos os uploads e downloads à largura disponível no mo-
mento. Porque o FRITZ!Box também dá prioridade às cone-
xões de voz sobre Internet, eventuais interferências é larga-
mente evitado. Tal como para qualquer telefonema através
da rede fixa, se a capacidade limite for atingida, quando te-
lefonar recebe um sinal de impedido.

FRITZ!Box 42
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 43 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Periféricos USB

6 Periféricos USB
O FRITZ!Box está equipado com uma porta USB (também conhecida co-
mo controlador USB anfitrião). Podem ser conectados vários periféricos
ao controlador anfitrião:
um AVM FRITZ!WLAN USB Stick
um periférico USB de armazemanento de dados (disco rígido, chave
de memória)
uma impressora
um concentrador USB (hub)
No concentrador USB poderá conectar dois periféricos USB de armazena-
mento de dados e uma impressora USB ou em alternativa poderá ligar 3
periféricos de armazenamento de dados.

6.1 Conectando periféricos USB


Alguns dos periféricos USB, tais como chaves de memória
ou o AVM FRITZ!WLAN USB Stick, são inseridos directamen-
te na porta USB do controlador USB anfitrião. Outros perifé-
ricos tais como impressoras USB são conectados ao con-
trolador USB anfitrião através de um cabo USB.

Conectando um cabo USB à porta USB

FRITZ!Box 43
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 44 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Acedendo aos periféricos USB

1. Insira a ponta do cabo com a ficha achatada na porta


USB.

2. Insira a ponta do cabo com a ficha quadrangular na


porta USB do seu periférico USB.

6.2 Acedendo aos periféricos USB


Acesso por rede Logo que o seu periférico USB está conectado ao
FRITZ!Box, todas as suas funções estão disponíveis para to-
da a rede:
Os ficheiros no periférico de armazenamento de da-
dos USB, podem ser acedidos na rede através de FTP
(File Transfer Protocol) ou pode tornar o periférico de
armazenamento de dados USB disponível como um
aparelho de armazenamento de dados em rede.
As impressoras USB ficam disponíveis como impres-
soras de rede.

6.3 Periférico USB de armazenamento de dados


Nos periféricos USB de armazenamento de dados USB, in-
cluem-se os discos rígidos e as chaves de memória.

Tipos de ficheiros de sistema operativo suportados


Para acesso via FTP (File Transfer Protocol), os periféricos
USB de armazenamento de dados são suportados se usa-
rem formatação FAT e FAT32.

Conectando aos periféricos USB de armazenamento de


dados
Um periférico USB de armazenamento de dados pode ser
conectado directamente à porta USB ou através de um con-
centrador USB (consulte a secção “Concentrador USB
(Hub)” na página 53).

FRITZ!Box 44
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 45 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Direitos de acesso e protecção por palavra-chave

Direitos de acesso e protecção por palavra-chave


No interface do utilizador no FRITZ!Box poderá configurar
os direitos de acesso e a palavra-chave para proteger o seu
periférico USB de armazenamento de dados.
1. Inicie o seu navegador de Internet.
2. Introduza fritz.box no campo de endereço.
3. Seleccione o menu “Settings”.
4. Seleccione o menu “USB Devices / Mass Storage De-
vice”.
5. Configure os direitos de acesso e a palavra-chave para
os periféricos USB de armazenamento de dados.
Os direitos de acesso e palavra-chave são válidos para
todos os periféricos USB de armazenamento de dados. Não
é possível definir uma palavra-chave por cada periférico
diferente.

Acendo aos dados no periférico USB de armazenamento de


dados
Os periféricos USB de armazenamento de dados conecta-
dos directamente ao FRITZ!Box ou através de um concen-
trador USB, são visualizados com o seu nome no menu
“USB Devices / Mass Storage Device” no interface do utili-
zador.

Acendo via FTP (File Transfer Protocol)


Todos os computadores na rede podem aceder ao periférico
USB de armazenamento de dados em simultâneo via FTP.
Carregue no nome do periférico no menu “USB Devices /
Mass Storage Device” ou abra o navegador de Internet e in-
troduza FTP://fritz.box no campo do endereço. A es-
trutura de pastas do periférico USB é mostrada no navega-
dor de Internet.
Os dados no periférico USB de armazenamento de dados
podem ser acedidos via FTP, utilizando um programa clien-
te de FTP.

FRITZ!Box 45
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 46 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Acesso a um periférico USB de armazenamento de dados em rede

Os ficheiros no periférico USB de armazenamento de dados


não podem ser executados ou abertos num programa, até
que sejam copiados para o seu computador ou rede.

Acesso a um periférico USB de armazenamento de dados


em rede
O FRITZ!Box oferece a possibilidade de tornar os periféricos
USB de armazenamento de dados disponíveis na rede Win-
dows como unidades de rede (Samba). Os ficheiros na me-
mória USB podem então ser abertos e processados directa-
mente no periférico.
Os ficheiros suportados vão até o tamanho de 2 GB.

6.4 Impressoras USB


Uma impressora USB pode ser conectada à porta USB para
ser utilizada como impressora de rede. A impressora ficará
disponível para todos os computadores conectados ao
FRITZ!Box.
Se deseja conectar uma impressora USB, por favor, repare
no seguinte:
Apenas impressoras que possam ser endereçadas
com a class “Impressora” são suportadas como im-
pressoras de rede. Este não é o caso de alguns apare-
lhos multifunções, por exemplo, a combinação de im-
pressora-mesa digitalizadora-fax.
Impressoras baseadas em anfitrião, como aquelas
que trabalham de acordo com o sistema GDI, não são
suportadas como impressoras de rede no FRITZ!Box.
Para os aparelhos multifunções (impressoras com fun-
ções adicionais tais como fax e digitalização) opera-
rem como impressoras de rede, apenas a função de
impressão é suportada.
Se a impressora que está a utilizar como impressora
de rede está equipada com monitorização da situa-
ção, poderá não poder utilizar esta funcionalidade.

FRITZ!Box 46
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 47 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Configurando a porta virtual de impressão nos sistemas operativos Windows

Para computadores com Linux:


A impressora tem de ser suportada pelo programa
CUPS (Common UNIX Printing System) e detectada
correctamente na porta USB do FRITZ!Box.
Para computadores Apple:
As únicas impressoras que podem ser suportadas são
aquelas cujos drivers possam ser seleccionados no
utilitário de imprimir ou que para a qual exista um dri-
ver compatível neste utilitário.
Se quer utilizar a impressora como impressora de rede, a
conexão da impressora tem de ser configurada e o driver
adequado tem de estar instalado em cada computador. As
tarefas de impressão são reencaminhadas para o endereço
IP do servidor de impressão na rede local, através da porta
virtual de impressão.

Configurando a porta virtual de impressão nos sistemas


operativos Windows
Se o registo do “FRITZ!Box” já está mencionado no grupo
“Programas” do menu Iniciar do seu computador, significa
que a porta virtual de impressão já está instalada no seu
computador.
Caso contrário, execute os seguintes passos para criar o re-
gisto no menu Iniciar e como tal configurar a porta virtual
de impressão:
1. Insira o CD do FRITZ!Box no leitor de CD.
A ajuda na instalação para iniciar a operação, aparece
no ecrã.
2. Carregue no botão “Ver contéudo do CD”.
3. Carregue no botão “Iniciar registo no menu”.
A porta virtual de impressão designada “AVM:
(FRITZ!Box USB Printer Port)” será configurada.
Agora pode instalar o driver da impressora conectada ao
FRITZ!Box para esta porta virtual de impressão.

FRITZ!Box 47
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 48 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Instalação do driver da impressora em Windows Vista

Instalação do driver da impressora em Windows Vista


1. Carregue no botão “Iniciar” na barra de ferramentas e
seleccione “Painel de Controle”.
2. Seleccione “Hardware e Sons / Impressoras”.
3. Carregue “Adicionar uma impressora”.
4. Seleccione “Adicionar uma impressora local”.
Tem de seleccionar esta opção porque a porta virtual
de impressão funciona como sendo uma porta local
no computador.
5. Seleccione a opção “Usar uma porta existente:” e de-
pois escolha a opção “AVM: (FRITZ!Box USB Printer
Port)” na lista. Carregue “Avançãr”.
6. Seleccione o fabricante da impressora USB conectada
ao FRITZ!Box a partir da lista de “Fabricante” e depois
seleccione o modelo exacto a partir da lista de “Im-
pressoras”.
Se o fabricante ou o modelo não está incluido na lista,
utilize a instalação a partir do disco ou CD, com os fi-
cheiros necessários e carregue em “Com disco...”.
7. Pode introduzir um nome para a impressora no campo
“Nome da impressora”. O sistema operativo irá utili-
zar este nome para administrar esta impressora.
8. Conclua a instalação, carregando em “Concluir”.

FRITZ!Box 48
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 49 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Instalação do driver de impressão em Windows XP/2000

Instalação do driver de impressão em Windows XP/2000


1. Abra o menu Iniciar no seu computador e carregue
no registo “Impressoras e faxes” (Windows XP) ou
carregue “Iniciar / Definições / Impressora”
(Windows 2000).
2. Na janela “Impressoras e faxes”, carregue em “Adicio-
nar uma impressora” na área de “Tarefas de impres-
são” na área esquerda. No Windows 2000, carregue
em “Adicionar impressora” na janela “Impressoras”.
Aparecerá o “Assistente para adicionar impressoras”.
3. Carregue “Seguinte”.
4. Seleccione a opção “Impressora local ligada a este
computador (Windows XP)” ou “Impressora local”
(Windows 2000) e certifique-se que o marcador “Detec-
tar e instalalar automáticamente a minha impressora
Plug and Play” está desactivado.
Terá de fazer esta escolha pois a porta virtual de impres-
são funciona como uma porta local no computador.
5. Carregue em “Seguinte”.
6. Na janela “Seleccione uma porta de impressora”, se-
leccione a opção “Utilizar a seguinte porta:” e selecci-
one “AVM: (FRITZ!Box USB Printer Port)” na lista. Car-
regue “Seguinte”.
7. Seleccione o fabricante da impressora USB conectada
ao FRITZ!Box na lista “Fabricante” e depois seleccione
o modelo exacto na lista “Impressoras”.
Se o fabricante ou o modelo não está incluído na lista,
utilize a instalação a partir do disco ou CD com os fichei-
ros necessários e carregue em “Disco...”.
8. Na janela “Nome da impressora:”, responda à pergun-
ta “Deseja utilizar esta impressora como sendo prede-
finida?” (Windows XP) ou “Deseja que os seus progra-
mas baseados em Windows utilizem esta impressora
por defeito?” com “Não”.

FRITZ!Box 49
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 50 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Configurar impressoras com sistemas SUSE Linux

Configurar impressoras com sistemas SUSE Linux


Pode conectar uma impressora USB à porta USB do
FRITZ!Box para ser utilizada como impressora de rede. A
impressora está então disponível para todos os computa-
dores conectados ao FRITZ!Box.

Instalando a impressora
Instala a impressora como “root” ou “superuser”.
1. Abra a consola e introduza o seguinte comando:
lpadmin -p <printer_name> -E -v
socket://<IP_address_of_FRITZ!Box> -m
<printer_description_file.ppd>
2. Para informação acerca dos parâmetros necessários,
por favor, consulte:
http://www.cups.org/man/lpadmin.html

Exemplo
Para uma impressora laserjet com o nome de exemplo,
“Laserjet4” e ficheiro PPD “laserjet.ppd” num FRITZ!Box
com o endereço por defeito 192.168.178.1, terá de introdu-
zir na consola:
lpadmin -p LaserJet4 -E -v
socket://192.168.178.1 -m laserjet.ppd
Poderá consultar os ficheiros PPD instalados no seu siste-
ma, com o seguinte comando:
lpinfo -m
Por favor, redireccione quaisquer questões acerca dos fi-
cheiros PPD para a sua impressora para o fabricante da
mesma ou do sistema utilizado. Para mais informação de-
talhada acerca do programa de impressão CUPS, consulte o
seguinte endereço:
http://www.cups.org/documentation.php

FRITZ!Box 50
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 51 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Configurar impressoras USB nos computadores Apple

Perguntas de configuração devem também ser direcciona-


das para o fabricante da distribuição Linux, distribuição via
Internet, ou fórum usenet que trate do CUPS ou a distribui-
ção Linux que utiliza.

Configurar impressoras USB nos computadores Apple


Uma impressora USB poder ser conectada à porta USB do
FRITZ!Box para ser utilizada como impressora de rede. As-
sim, a impressora fica acessível a todos os computadores
conectados ao FRITZ!Box.

Instalar a impressora
1. Em “Ir / Utilitários”, abra “Utilitário Configuração de
Impressora”.
2. Carregue “Adicionar”.

3. Seleccione “Impressora IP”.

4. No campo “Protocolo”, seleccione o registo “HP Jet Di-


rect – Socket”.

Se a impressora não pode ser seleecionada, talvez se-


ja possível seleccionar uma impressora compatível ou
um driver de impressora.

1. Introduza no campo “Endereço” o endereço IP do


FRITZ!Box:
192.168.178.1
2. Deixe o campo “Fila” em branco.

FRITZ!Box 51
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 52 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

AVM FRITZ!WLAN USB Stick

3. Introduza os valores desejados nos campos “Nome” e


“Localização”.
4. Introduza um driver compatível com a sua impressora
no campo “Imprimir Usando”.
5. Carregue no botão “Adicionar” para guardar os seus
parâmetros.
Informação acerca de impressoras compatíveis ou drivers
compatíveis, está disponível na Internet, por exemplo, nes-
ta página:
http://gimp-print.sourceforge.net/p_Supported_Prin-
ters.php3
ou no fabricante da impressora.

6.5 AVM FRITZ!WLAN USB Stick


O AVM FRITZ!WLAN USB Stick é uma adaptador WLAN para
conexão com um computador. Utilizando este adaptador
WLAN, poderá conectar, sem fios, o computador a qualquer
FRITZ!Box.

Tecnologia Insira e Navegue da AVM


Com esta tecnologia é fácil estabelecer uma conexão segu-
ra WLAN.
1. Insira o Stick na porta USB do FRITZ!Box .
2. O LED “INFO” no FRITZ!Box começa a piscar rapida-
mente. Os parâmetros de segurança WLAN estão a ser
transferidos para o AVM FRITZ!WLAN USB Stick.
3. Logo que o LED “INFO” pára de piscar, a transmissão dos
parâmetros foi concluída. Agora pode retirar o stick.
Depois da transferência automática dos parâmetros de se-
gurança, poderá inserir o AVM FRITZ!WLAN USB Stick no
computador e estabelecer uma conexão ao FRITZ!Box. Não
são necessárias configurações manuais.

FRITZ!Box 52
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 53 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Concentrador USB (Hub)

6.6 Concentrador USB (Hub)


Um concentrador USB pode ser conectado ao controlador
USB anfitrião. O concentrador USB é um aparelho que au-
menta a quantidade de portas USB disponíveis.
Poderá conectar dois periféricos USB de armazenamento
de dados e uma impressora USB ou três periféricos de ar-
mazenamento de dados (tal como um disco rígido ou chave
de memória) ao concentrador USB.

Se for conectado mais do que um periférico USB sem


alimentação própria ao FRITZ!Box, por favor, note que de
acordo com as especificações USB, o total de consumo não
pode exceder o valor de 500 mA. Caso contrário poderão
ocorrer erros de mau funcionamento ou até poderá
danificar o FRITZ!Box.

FRITZ!Box 53
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 54 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

FRITZ!DSL: O conjunto de programas

7 FRITZ!DSL: O conjunto de programas


O conjunto de programas FRITZ!DSL está incluído no seu pacote
FRITZ!Box. Este conjunto inclui vários programas e ferramentas que
iremos apresentar de forma sucinta neste capítulo.
Uma vez instalado o FRITZ!DSL, o ícone “Start Center” apa-
rece no seu ambiente de trabalho. Todos os programas no
conjunto estão integrados no FRITZ!DSL Start Center, a par-
tir do qual estão acessíveis directamente.
O Start Center contém os seguintes botões:
Carregue no botão “Internet” para começar o programa
FRITZ!DSL Internet. O FRITZ!DSL Internet é um programa de
monitorização da Internet para o seu FRITZ!Box, com o qual
poderá receber informação mais detalhada acerca da sua
actual conexão de Internet.
O botão “Protect” inicia o programa FRITZ!DSL Protect, que
verifica as conexões de Internet e complementa as funções
de firewall do seu FRITZ!Box.
Carregue no botão “FRITZ!Box” para abrir o interface de uti-
lizador do seu FRITZ!Box no seu navegador de Internet.

Carregue no botão “Update” para verificar sempre que uma


actualização de firmware para o seu FRITZ!Box está dispo-
nível na página de Internet da AVM.
O botão “Diagnosis” inicia o FRITZ!DSL Diagnosis. Este
mostra todos os dados relevantes acerca da sua conexão
ADSL e verifica a instalação e conexão do seu FRITZ!Box.
Carregue no botão “Web Test” para começar o programa
WebWatch. O WebWatch pode medir a qualidade da sua
conexão de Internet com qualquer local remoto.
Para informações detalhadas sobre configuração e
utilização dos programas FRITZ!DSL, consulte a ajuda
online em cada um dos programas.

FRITZ!Box 54
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 55 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Instalando o FRITZ!DSL

7.1 Instalando o FRITZ!DSL


Proceda do seguinte modo:
1. Insira o CD do FRITZ!Box CD e carregue duas vezs com
o rato no ficheiro “Setup.exe”.
2. Seleccione “Ver contéudo do CD/ Instalar o
FRITZ!DSL”.
3. A janela de “Download” aparece. Seleccione o botão
“Abrir” nesta janela.
4. O ecrã de boas-vindas do FRITZ!DSL aparece. Confirme
com “Continuar”.
5. Especifique a pasta na qual deseja instalar o
FRITZ!DSL no seu computador. Confirme com “Conti-
nuar”.
6. De seguida, especifique o grupo de programas para o
FRITZ!DSL no menu Iniciar. Confirme com “Continuar”.
7. Confirme com “Concluir”.
Isto conclui a instalação.

7.2 FRITZ!DSL Internet


O FRITZ!DSL Internet é um programa de monitorização da
Internet para o seu FRITZ!Box. Para mais instruções sobre
como configurar e utilizar este programa como conexão à
Internet, consulte a ajuda online do mesmo.
Logo que uma conexão de Internet foi estabelecida, o
FRITZ!DSL Internet apresenta-lhe informação sobre a cone-
xão de Internet actual. Se for utilizado em combinação com
um router, o programa mostra a informação o estado da co-
nexão, fornece informação acerca do curso das transmis-
sões de dados e permite estabelecer ou desligar a conexão
de Internet do FRITZ!Box a partir do computador.
Se o FRITZ!Box toma conta da marcação à Internet, a pro-
tecção firewall protege de entrada de conexões não autori-
zadas e mantêm um rastreio do volume de transmissão e

FRITZ!Box 55
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 56 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

FRITZ!DSL Protect

tempo ligado. Adicionalmente também pode utilizar o pro-


grama FRITZ!DSL para verificar as conexões de saída para a
Internet.

7.3 FRITZ!DSL Protect


O FRITZ!DSL Protect protege o seu computador de conexões
indesejadas à Internet, complementando as funções de fi-
rewall do seu FRITZ!Box. Com o FRITZ!DSL Protect poderá
verificar todas as suas conexões de Internet que são esta-
belecidas ou aceites pelos programas locais no seu compu-
tador. Poderá permitir ou proibir programas individuais de
aceitar as conexões. Se programas desconhecidos tenta-
rem estabelecer uma conexão de Internet, será solicitado a
informar se deseja permitir tais conexões.
A vista geral mostra os programas já configurados no
FRITZ!DSL Protect bem como os respectivos direitos de
acesso. Um diário garante uma visão geral sobre todas as
tentativas de sucesso ou rejeitadas, no acesso à Internet.
Uma das funções mais conveniente, oferecida pelo
FRITZ!DSL Protect funciona em combinação com a capaci-
dade UPnP do FRITZ!Box. Se activar a opção “Allow chan-
ges to security settings over UPnP” no FRITZBox, o
FRITZ!DSL Protect pode reencaminhar portas de conexão de
entrada no FRITZ!Box sempre que forem necessárias pelos
programas. Para usar esta capacidade, terá de activar a op-
ção “Use port forwarding” nos “Settings” do FRITZ!DSL Pro-
tect. Desta maneira, poderá participar nas actividades em
linha, tais como jogos na Internet sem ter de reconfigurar
manualmente as funções de firewall no FRITZ!Box.

7.4 FRITZ!Box
Carregue no botão “FRITZ!Box” para abrir o interface do uti-
lizador no seu navegador de Internet. No interface de utili-
zador do FRITZ!Box poderá definir uma acesso à Internet
partilhado para todos os computadores e alterar os parâ-
metros do FRITZ!Box.

FRITZ!Box 56
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 57 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Update

7.5 Update
Actualizações de firmware do FRITZ!Box são fornecidas pe-
la AVM em intervalos regulares, gratuitamente. As actuali-
zações podem adicionar novas funções ao seu FRITZ!Box.
Carregue no botão “Update” para verificar sempre que
exista uma actualização disponível para o firmware do
FRITZ!Box.
Quando o FRITZ!DSL Start Center é incializado, a página de
Internet da AVM é automaticamente verificada para novas
actualizações, a cada 30 dias. Será informado sempre que
uma nova actualização está disponível.

7.6 FRITZ!DSL Diagnosis


O FRITZ!DSL Diagnosis reporta de forma clara acerca de to-
dos os detalhes das conexões ADSL, incluíndo dados
transmitidos e modo de rápido-caminho activado. O diag-
nóstico de ADSL integrado torna possível monitorizar as co-
nexões e instalações do FRITZ!Box.

7.7 Web Test


Carregue no botão “Web Test” no FRITZ!DSL Start Center pa-
ra iniciar o programa WebWatch. O WebWatch testa a quali-
dade da sua conexão de Internet e visualiza os resultados
destes testes de forma gráfica.
Uma vez introduzido um URL, o WebWatch envia um sinal
para o endereço de destino.
Os tempos de resposta medidos e o percurso dos pacotes
de dados enviados através da Internet são visualizados no
diagrama, duma forma geral.

FRITZ!Box 57
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 58 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Mais acerca da WLAN

8 Mais acerca da WLAN


A tecnologia rádio WLAN permite o uso de redes Ethernet que acedem à
Internet sem usar cabos. Isto permite que múltiplos computadores
possam partilhar a conexão de Internet, sem fios.

8.1 Normas
As normas da WLAN IEEE 802.11b, IEEE 802.11g e
IEEE 802.11i foram desenvolvidas pelo Institute of Electrical
and Electronic Engineers (IEEE).

Normas para as taxas de transferências


Transferência de As normas IEEE 802.11b e IEEE 802.11g definem a taxa de
dados transmissão dentro da rede local sem fios. Estas normas
diferenciam entre taxas brutas e líquidas. A taxa líquida de-
fine a taxa de transferência de dados do utilizador. As nor-
mas estão definidas para diferentes bandas de frequência.
Norma Banda de frequência Taxa de transferência Taxa de frequência lí-
bruta quida
802.11b 2,4 GHz 11 Mbit/s 5 Mbit/s
802.11g 2,4 GHz 54 Mbit/s 25 Mbit/s

O FRITZ!Box suporta ambas as normas. Os adaptadores


WLAN baseado em uma ou mais normas listadas, podem
ser utilizados nas conexões WLAN com o FRITZ!Box.
Intervalo O intervalo dentro de uma WLAN está altamente dependen-
te dos seguintes três factores:
o adaptador WLAN utilizado,
as condições estruturais,
a quantidade de tráfego rádio existente na mesma
banda de frequência. Outras redes WLAN, fornos de
microondas ou transmissores Bluetooth (telefones
móveis) podem estar activas.
IEEE 802.11b Com um máximo de taxa de transferência de 11 Mbit/s, esta
é a norma mais antiga para redes de rádio. Os adaptadores
WLAN mais antigos, da primeira geração, podem comunicar

FRITZ!Box 58
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 59 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Definindo a norma correcta no FRITZ!Box

com o FRITZ!Box utilizando o 802.11b. No entanto, se o adap-


tador suporta os novos standards, como por exemplo, o
802.11g, a última versão da norma deve ser a utilizada.
IEEE 802.11g Esta é actualmente a norma WLAN mais comum. Comunica
a um máximo de 54 Mbit/s num intervalo de frequência de
2,4-GHz (ISM) e garante uma compatibilidade com muitos
aparelhos WLAN. No entanto, devido ao uso excessivo do
intervalo de 2,4-GHz, as interferências são mais comuns do
que aquelas com intervalos que usam menos de 5-GHz .

Definindo a norma correcta no FRITZ!Box


De modo a poder definir a norma correcta de transferência,
deve primeiro mudar para o modo Avançado do interface
do utilizador:
1. Seleccione o menu “Settings / Advanced Settings /
System / Expert Mode”.
2. Seleccione “Show expert settings” e depois carregue
em “Apply”.
Deve configurar a norma que quer utilizar como taxa de
transmissão no FRITZ!Box. Os parâmetros são configurados
no menu “Settings / WLAN / Radio Settings”, no campo
“Mode”.
Repare no seguinte na configuração deste parâmetro:

De modo a comunicar entre si, o FRITZ!Box e todos os


adaptadores WLAN têm de funcionar na mesma banda
de frequência.
A norma que configurar no FRITZ!Box tem de ser com-
patível com a norma que todos os adaptadores WLAN
estão a utilizar na WLAN.
Tome nota de quais as normas que os adaptadores WLAN
na sua rede são compatíveis e escolha o modo correcto,
baseada nesta informação.

FRITZ!Box 59
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 60 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

A norma para a segurança

A norma para a segurança


IEEE 802.11i O mecanismo de segurança WPA está definido na norma IE-
EE 802.11i. O WPA2 é uma extensão do popular mecanismo
de segurança WPA (Wi-Fi Protected Access).
A principal função da extensão do WPA para WPA2 é o pro-
cesso de encriptação AES-CCM.
Mecanismo Encriptação
WPA TKIP (Temporary Key Integrity Protocol)
WPA2 TKIP
AES-CCM
baseado no extremamente seguro processo
AES (Advanced Encryption Standard). O CCM
(Counter with CBC-MAC) define como o proces-
so AES é aplicado aos pacotes WLAN.

O FRITZ!Box suporta o processo de encriptação AES como


parte do mecanismo WPA2 e o processo de encriptação TKIP
como parte do mecanismo WPA. Isto significa que o
FRITZ!Box pode ser utilizado em combinação com qualquer
adaptador WLAN que também suporte WPA2 com AES ou
WPA com TKIP.

8.2 Segurança
A segurança é da maior importância nas redes de rádio. Os
sinais rádio também podem ser recepcionados fora do es-
paço do seu escritório ou residência e utilizados abusiva-
mente para fins criminais.
Como tal, é importante que os utilizadores não autorizados
não possam registar-se na WLAN e usar o acesso de Inter-
net ou partilhar os recursos de rede.
Os parâmetros do FRITZ!Box incluem vários níveis que con-
tribuem para a segurança da sua WLAN e como tal, a segu-
rança dos seus computadores.

FRITZ!Box 60
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 61 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Encriptação

Encriptação
O parâmetro de segurança mais importante é a encripta-
ção. O FRITZ!Box suporta mecanismos WEP de segurança
(Wired Equivalent Privacy), WPA (Wi-Fi Protected Access) e
WPA2 como se descreve de seguida:
Como parte do mecanismo WEP uma chave estática é
definida para servir de encriptação para os dados do
utilizador. A chave deve ser introduzida nos parâme-
tros WLAN dos clientes WLAN.
Os mecanismos WPA e WPA2 fornecem autenticação
enquanto enquanto a conexão é estabelecida. Para tal,
uma palavra-chave WPA deve ser definida.
Com o WPA seleccionado, o método de encriptação TKIP é
utilizado para encriptar os dados do utilizador. No WPA2, o
método de encriptação AES-CCMP é o utilizado.
O mecanismo de segurança seleccionado também tem de
ser suportado pelo adaptador WLAN.
Os dados do utilizador são encriptados utilizando a chave
gerada automaticamente. Esta chave é re-gerada em inter-
valos regulares.
A palavra-chave WPA utilizada, tem de ter 8 a 63 caracteres
de comprimento. No entanto, para maior segurança, a pa-
lavra-chave deve ter pelo menos 20 caracteres de compri-
mento. Utilize numéricos, letras e caracteres especiais e
combine letras maiúsculas com minúsculas.

Encriptação configurada nos parâmetros de fábrico


No FRITZ!Box a encriptação combinada “WPA + WPA2” com
o método de encriptação TKIP/AES-CCMP é o pré-configura-
do. Esta configuração permite-lhe utilizar adaptadores
WLAN que suportem WPA (TKIP) ou WPA2 (AES-CCMP) ou
ambos os métodos.
É aconselhável alterar a chave WLAN pré-configurada logo
que possível. As alterações dos parâmetros podem ser fei-
tas no interface do utilizador do FRITZ!Box.

FRITZ!Box 61
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 62 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Encriptação

Alterando o método de encriptação: recomendações


Se o seu adaptador WLAN suporta um método de encripta-
ção que é mais seguro que o pré-configurado no seu
FRITZ!Box, deverá seleccioná-lo no seu FRITZ!Box.
Para configurar os melhores parâmetros de segurança pos-
síveis com o FRITZ!Box e o seu adaptador WLAN, por favor,
leve em consideração as seguintes recomendações:
Se o seu adaptador WLAN suporta WPA2 em concor-
dância com a norma 802.11i:
– Active a encriptação WPA.
– Seleccione o modo WPA “WPA2 (CCMP)” ou
“WPA+WPA2”.
– Substitua a chave WPA com uma nova e única.
Se o seu adaptador WLAN suporta o mecanismo WPA
mas não o mecanismo WPA2:
– Active a encriptação WPA.
– Seleccione o modo WPA “WPA (TKIP)” ou
“WPA+WPA2”.
– Substitua a chave de rede WLAN com um novo e
único valor.
Se o seu adaptador WLAN não suporta mecanismos
WPA nem WPA2:
– Active a encriptação WEP.
– Substitua a chave WLAN com uma nova e único
valor
Recomendamos vivamente a utilização de um adaptador
WLAN que suporte WPA ou WPA2 (por exemplo, o
FRITZ!WLAN USB Stick da AVM). O WEP está desactualizado
e os dados encriptados com WEP podem ser decifrados em
poucos minutos.

FRITZ!Box 62
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 63 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Nome da rede rádio WLAN (SSID)

Nome da rede rádio WLAN (SSID)


A pré-configuração de fábrica do FRITZ!Box inclui o valor
“FRITZ!Box Fon WLAN 7170” pré-definido como SSID (Servi-
ce Set Identifier).
Se algum aparelho nas redondezas tem o mesmo nome,
poderá acontecer que o adaptador WLAN tente registar-se
neste. Como tal, deve mudar o SSID logo que possível.

8.3 Intervalo de frequência


A WLAN utiliza um intervalo de frequência de cerca de 2,4
GHz na banda ISM ou em alternativa, na área de cerca de
5 GHz.
Intervalo de A banda de frequência WLAN de 2,4-GHz funciona na mes-
2,4-GHz ma área que o Bluetooth, aparelhos de microondas e vári-
os telefones sem fios. Isto significa que pode ocorrer uma
interferência na rede WLAN se utilizada na mesma área que
tais aparelhos. Em geral, os únicos efeitos adversos são
apenas nas taxas de transmissão; conexões abortadas e
perda de dados são raras.
Na Europa, são fornecidos 13 canais para a WLAN no interva-
lo de 2,4-GHz. Um canal tem a largura de 22 MHz. Um inter-
valo de 5-MHz é deixado em branco entre os canais adjacen-
tes. Isto significa que os canais localizados directamente a
seguir um ao outro podem originar uma sobreposição e re-
sultando em interferência mútua. Se várias redes WLAN ope-
ram num espaço pequeno, uma distância de pelo menos 5
canais, deve ser deixada entre os dois canais utilizados. Por
exemplo, se o canal 1 está seleccionado numa WLAN, os ca-
nais 7 até 13 podem ser seleccionados para a segunda. Isto
mantêm uma distância mínima entre os canais.
Autocanal WLAN Com a função autocanal WLAN, o FRITZ!Box pesquisa auto-
maticamente pelo canal sujeito a menor interferência. Caso
persistam problemas de interferência, tente identificar a
fonte da interferência e desligue-a manualmente.
Sugestões adicionais sobre interferências nas redes de rá-
dio WLAN estão apresentadas na secção “Elimando pertu-
bações causadas por outra rede de rádio WLAN” da
página 86.

FRITZ!Box 63
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 64 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Reserva de canais para a WLAN no intervalo 2,4-GHz

Reserva de canais para a WLAN no intervalo 2,4-GHz


Canal Frequência (GHz) Canal Frequência (GHz)
1 2,412 8 2,447
2 2,417 9 2,452
3 2,422 10 2,457
4 2,427 11 2,462
5 2,432 12 2,467
6 2,437 13 2,472
7 2,442

8.4 Aumentado o raio de alcance da WLAN utilizando o WDS


Poderá extender o raio de alcance da sua rede sem fios uti-
lizando o WDS (Wireless Distributed System). Para tal, ne-
cessita de outro ponto de acesso WLAN para além do
FRITZ!Box. Um dos dois pontos de acesso WLAN funcionará
como estação base, a outra como repetidor. A estação base
e o repetidor estão conectados entre si através da WLAN. A
estação base pode então utilizar o repetidor para alcançar
ainda mais computadores que já estariam foram do raio de
alcance sem a utilização do repetidor.

WDS: Expandido o raio de alcance da WLAN usando um repetidor

Por favor, repare que:


De modo a expandir o raio de alcance da sua rede
sem fios, irá necessitar de pelo menos um ponto de
acesso WLAN adicional. A rede sem fios do seu
FRITZ!Box pode se expandida a uma WDS (Wireless
Distributed System) até ao máximo de quatro pontos
de acesso WLAN.

FRITZ!Box 64
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 65 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Aumentado o raio de alcance da WLAN utilizando o WDS

Todos os pontos de acesso WLAN implementados na


WDS, têm de suportar WDS e estarem configurados
para esta tecnologia.
Todos os pontos de acesso WLAN implementados co-
mo repetidores na WDS têm de de estar localizados
dentro do raio de alcance da estação base.
Quando o WDS está activo no FRITZ!Box, poderá funci-
onar como estação base para estabelecer uma cone-
xão de Internet para os outros repetidores ou como re-
petidor para expandir o raio de alcance da estação ba-
se.
Certifique-se que as conexões WLAN na rede sem fios
estão encriptadas para maior segurança.
Certifique-se que os pontos de acesso WLAN na WDS
utilizam o mesmo canal de rádio.
Todos os pontos de acesso que participam na WDS
cumprem as tarefas de um ponto de acesso WLAN pa-
ra os seus clientes WLAN. Isto significa que os clientes
WLAN vêem cada ponto de acesso com o mesmo no-
me individual (SSID) e parâmetros de encriptação in-
dividuais.
Se utiliza o programa de controlo WLAN fornecido pelo
seu Windows XP Service Pack 2 nos seus clientes
WLAN, poderá atribuir o mesmo SSID e os mesmos pa-
râmetros de encriptação para vários pontos de acesso
WLAN. Cada cliente poderá assim registar-se automa-
ticamente no ponto de acesso WLAN com melhor
acessibilidade.
Certifique-se que cada endereço IP é atribuído uma
única vez na rede sem fios.

FRITZ!Box 65
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 66 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Activando a WLAN no FRITZ!Box

Activando a WLAN no FRITZ!Box


Certifique-se que a opção “Show expert settings” está acti-
va no menu “System / Expert Mode”.
Execute os seguintes passos:
1. Inicie o seu computador e abra o navegador de Internet.
2. Introduza fritz.box ou 192.168.178.1 no cam-
po de endereço e confirme, carregando na tecla EN-
TER. O interface de utilizador do FRITZ!Box aparecerá.
3. Carregue na opção do menu “Settings”.
4. Carregue na opção do menu “WLAN”.
5. Certifique-se que a rede sem fios (WLAN) está activada.
Se necessário, active “Enable WLAN” no menu
“WLAN / Radio Settings” e carregue no botão “Apply”.
6. Carregue no comando “Repeater”.
7. Active a opção “Enable support for WLAN repeater
(WDS)”.
Agora o suporte à WDS está activado no seu FRITZ!Box.
O próximo passo é especificar se o FRITZ!Box como uma es-
tação base ou repetidor. Continue, seguindo as instruções
na secção seguinte.

FRITZ!Box 66
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 67 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Especifique o modo WDS no FRITZ!Box

Especifique o modo WDS no FRITZ!Box


O FRITZ!Box pode ser configurado como uma estação base
ou repetidor.
Como estação base, o FRITZ!Box estabelece conexões
de Internet para os outros repetidores WLAN e clientes
WLAN.
Como repetidor, o FRITZ!Box expande o raio de alcan-
ce da estação base na rede sem fios.

Configurando o FRITZ!Box como estação base


O endereço MAC do repetidor deve ser identificado antes
que possa configurar o FRITZ!Box como estação base.
1. Conecte o aparelho que quer utilizar como repetidor
ao seu computador. Proceda como descrito na docu-
mentação correspondente.
2. Tome nota do endereço MAC do repetidor ou imprima-o.
O endereço MAC está geralmente impresso num auto-
colante na base do aparelho. Se o outro repetidor é
um FRITZ!Box, o endreço MAC estará visível como “Lo-
cal MAC Address of this FRITZ!Box” na opção “WLAN /
Monitor”. Também pode imprimir esta informação uti-
lizando o comando de impressão do seu navegador.
Uma vez que tenha determinado o endereço MAC do seu
repetidor, tem de registar este endereço nos parâmetros da
estação base.
1. Para fazer isto, reconecte o FRITZ!Box ao seu computa-
dor e abra o navegador de Internet.
2. Introduza fritz.box no campo de endereço no seu
navegador e confirme carregando na tecla ENTER. O
interface de utilizador do FRITZ!Box aparecerá.
3. Abra a página de “Operating Mode”, carregando nos
menus “Settings / WLAN / Repeater” e seleccionado a
opção “Base station”.
4. Introduza o endereço MAC do repetidor com o qual
deseja extender a sua rede sem fios.

FRITZ!Box 67
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 68 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Configurando o FRITZ!Box como repetidor

5. Seleccione a página “Security”.


6. Especifique o tipo de encriptação para a conexão.
A encriptação WPA2 pode ser utilizado apenas se o re-
petidor também é um FRITZ!Box. Com outros repetido-
res, o WDS apenas pode utilizar encriptação WEP ou ne-
nhuma encriptação, dado que a norma WLAN não está
estipulada para outro tipo de encriptação com WDS.

1. Introduza a palavra-chave.
2. Carregue em “Apply”.
3. Uma janela “Repeater Settings” aparecerá. Mostrará
os parâmetros do repetidor do FRITZ!Box. Recomenda-
mos que imprima estes dados, carregando no botão
“Print Page”.
Isto conlui a configuração do FRITZ!Box como estação base.
Registre os parâmetros do FRITZ!Box que imprimiu em cada
um dos repetidores a operarem na sua rede sem fios. Se
está a utilizar um FRITZ!Box como repetidor, por favor, leia
a secção seguinte.

Configurando o FRITZ!Box como repetidor


Primeiro active a sua estação base para operação com WDS
e certifique-se que a função WLAN foi activada.

1. Abra a página “Operating Mode” carregando em


“Settings / WLAN / Repeater” e seleccione a opção
“Repeater”.
2. Introduza o endereço MAC da estação base neste local.
O endereço MAC está geralmente impresso no autoca-
lente na base do aparelho. Se a estação base é um
FRITZ!Box, introduza o endereço impresso como des-
crito na secção “Configurando o FRITZ!Box como esta-
ção base” na página 67.
3. Certifique-se que o FRITZ!Box e a estação base estão
localizadas na mesma gama de IP e que ambos têm
um IP único atribuído.

FRITZ!Box 68
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 69 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Configurando o FRITZ!Box como repetidor

Por favor, repare que o repetidor só poderá ser alcan-


çado através do seu novo endereço IP.

1. Seleccione a página “Security”.


2. Defina o tipo de encriptação utilizado na estação base
e utilize a mesma palavra-chave como fez na estação
base.
3. Carregue em “Apply”.
4. Aparecerá a janela “Repeater Settings”. Esta mostra os
parâmetros do repetidor do FRITZ!Box. Todos os parâ-
metros devem corresponder aos da estação base.
Isto conlui a configuração do FRITZ!Box como repetidor.

FRITZ!Box 69
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 70 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Configuração da rede

9 Configuração da rede
Com a entrega, os parâmetros da rede do FRITZ!Box estão pré-
configurados como se segue:
Parâmetros de fábrica
Todos os computadores estão localizados na mesma activo
gama de IP
Endereço IP 192.168.178.1
Máscara de rede 255.255.255.0
Servidor DHCP activo

De acordo com estes parâmetros, todos os computadores conectados


com o FRITZ!Box estão localizados na mesma gama de rede.
Poderá alterar qualquer um destes parâmetros mas só o deverá fazer se
está correctamente conhecedor de parâmetros de rede. Se não tem
muita experiência em configurar redes, por favor, leia este capítulo na
sua totalidade.
A secção “Básico” explica os termos e conceitos que estejam relac-
cionados com redes IP.
As secções “Endereços IP”, “Servidor” e “Gama de rede” explicam
quando faz sentido mudar os parâmetros pré-configurados da rede,
quais os efeitos dessas alterações e como efectuar as alterações.

9.1 Básico

O que é o IP?
O IP é uma abreviação de Internet Protocol.
O protocolo de Internet (IP) é o protocolo básico mais im-
portante para controlar a troca de dados nas redes locais e
na Internet. O protocolo de Internet funciona sem uma co-
nexão; por outras palavras, os pacotes de dados são trans-
mitidos do emissor para o receptor sem consulta prévia. Os
endereços dos receptores e do emissor são dados como
endereços IP nos pacotes de dados.
Rede IP Uma rede na qual a troca de dados ocorre baseada no pro-
tocolo de Internet é chamada de rede IP.

FRITZ!Box 70
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 71 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

O que é um endereço IP?

O que é um endereço IP?


O termo endereço IP é uma abreviação de endereço de pro-
tocolo de Internet.
O endereço IP corresponde ao endereço “postal” de um
aparelho localizado na Internet ou numa rede IP local. As-
sim, para se ter a certeza que os pacotes de dados serão
entregues no endereço correcto, um endereço IP só pode
ser atribuído uma única vez na Internet ou rede IP local.
Os endereços IP consistem em quatro grupos de três dígi-
tos (por exemplo: 192.168.178.154). Cada grupo de núme-
ros podem assumir valores entre 000 e 255.
Os endereços IP podem ser públicos ou privados, atribuí-
dos de forma fixa ou dinamicamente.
Endereço IP Um endereço IP público é um endereço IP válido na Inter-
público net. Todos os computadores ou router participantes na In-
ternet devem ter um endereço IP público único. Este ende-
reço é normalmente negociado de forma dinâmica com o
fornecedor de acesso de Internet, quando a conexão à In-
ternet é estabelecida. O fornecedor de acesso à Internet
atribui o endereço IP negociado ao computador ou router
para ser utilizando durante a sessão de Internet.
Endereço IP Os endereços IP privados são utilizados pelos computado-
privado res ou outros aparelhos de rede com redes locais IP.
Dado que muitas das redes locais IP não estão conectadas
à Internet, excepto através de um único computador ou
router (gateway), certos intervalos de endereços estão ex-
cluídos dos endereços IP públicos, de modo a que só este-
jam disponíveis para uso local. Um endereço IP apenas po-
de ser atribuído uma vez dentro da rede local. Um endere-
ço IP pode existir várias vezes em várias redes.
Endereço IP fixo Os endereços IP fixos são endereços IP que estão atribuí-
dos permanentemente ao mesmo computador ou outro
aparelho como uma impressora de rede.

FRITZ!Box 71
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 72 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Gama de rede

A atribuição de endereços IP fixos faz sentido em que a re-


de local tem um intervalo suficiente de endereços IP dispo-
níveis ou quando um computador é suposto estar sempre
acessível em determinado endereço (por exemplo, um ser-
vidor de correio ou servidor de Internet).
Endereço IP Um endereço IP dinâmico é um endereço IP válido apenas
dinâmico para a duração da sessão de rede ou de Internet.
Cada computador participante na Internet tem de ter um en-
dereço IP público único. Dado que apenas um número limi-
tado de endereços IP está disponível, devem ser utilizados
inteligentemente. É por isso que a maioria dos participantes
de Internet que se conectam, recebem um endereço IP dinâ-
mico. São chamados dinâmicos porque cada participante re-
cebe um novo endereço público que não tenha sido ainda
atribuído, sempre que se conecta à Internet.
Em contraste, os endereços públicos são usualmente utili-
zados por redes locais IP porque são fáceis de utilizar e evi-
tam registos de endereços IP incorrectos ou duplicações
não intencionais. O serviço DHCP é o responsável pela atri-
buição dinâmica de endereços IP dinâmicos.

Gama de rede
Uma rede local IP pode consistir de uma gama de rede ou di-
vidida em múltiplas gamas de rede. A divisão em gamas de
rede é efectuada quando a rede local IP é configurada. As ga-
mas de rede de uma rede local IP também são redes IP.
Máscara de rede A máscara de rede indica que parte de um endereço IP é o
endereço de rede e qual parte é o endereço do computa-
dor. Os endereços de rede definem o que é chamado de ga-
ma de rede.
Exemplo 1
Endereço IP: 192.168.178.247
Máscara de rede: 255.255.255.0
A atribuição dos primeiros três grupos de números na máscara
de rede, indica que os primeiros três grupos de números no en-
dereço IP, definem a rede. O seguinte endereço resulta:

FRITZ!Box 72
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 73 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Gama de rede

Exemplo 1
Endereço de rede da 192.168.178.0
gama de rede:
Endereço de um com- 192.168.178.247
putador na gama de rede:
Intervalo de endereços IP 192.168.178.0 - 192.168.178.255
na rede local:
Os endereços IP 192.168.178.0 e
192.168.178.255 são reservados.Isto
significa que os endereços de
192.168.178.1 a 192.168.178.254 es-
tão disponíveis para atribuição a
computadores.

Exemplo 2
Endereço IP: 192.168.178.247
Máscara de rede: 255.255.0.0
A atribuição dos dois primeiros grupos de números indicam que
os dois primeiros grupos de números no endereço IP definem a
rede. Os seguintes endereços resultam:
Endereço de rede da gama 192.168.0.0
de rede:
Endereço de um com- 192.168.178.247
putador na gama de rede:
Intervalo de endereços IP 192.168.0.0 - 192.168.255.255
na rede local:
Os endereços 192.168.0.0 e
192.168.255.255 são reservados. Isto
significa que os endereços de
192.168.0.1 a 192.168.255.254 estão
disponíveis para atribuição a com-
putadores.

FRITZ!Box 73
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 74 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

O que é o DHCP?

O que é o DHCP?
O DHCP é a sigla de Dynamic Host Configuration Protocol.
O protocolo DHCP para uma negociação dinâmica dos pa-
râmetros operacionais para o protocolo TCP/IP (o TCP é um
protocolo de transporte baseado no protocolo de Internet).
Os computadores na rede local IP (clientes DHCP) acedem
ao servidor DHCP como parte do arranque do seu sistema
operativo.
O servidor DHCP atribui a cada cliente um endereço IP que
não tenha sido ainda atribuído no presente momento. O
servidor DHCP também informa o cliente do endereço IP do
servidor DNS a ser utilizado e qual o IP de ligação. Na atri-
buição de endereços IP, o servidor DHCP selecciona de um
intervalo pré-definido de endereços IP.
A administração central dos parâmetros de operação do
TCP/IP torna possível eviar-se o conflito de endereços IP,
devido a endereços IP atribuídos mais do que uma vez.

9.2 Endereço IP
O FRITZ!Box é entregue com um endereço IP pré-definido.
Parâmetros de fábrica
Todos os computadores estão localizados na activo
mesma gama de rede
Endereço 192.168.178.1
Máscara de rede 255.255.255.0
Servidor DHCP activo

O endereço IP e a gama de rede correspondente, preen-


chem automaticamente os seguintes valores:
Endereço de rede da gama de 192.168.178.0
rede
Intervalo de endereços IP para 192.168.178.2 - 192.168.178.253
os computadores

Poderá mudar o endereço IP pré-definido.

FRITZ!Box 74
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 75 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Quando faz sentido mudar o endereço IP?

Quando faz sentido mudar o endereço IP?


Deve mudar o endereço IP do FRITZ!Box se o seguinte se
aplica à sua rede:
Tem uma rede local IP, uma gama de rede com vários
computadores.
Estão registados na rede endereços fixos e não quer
ou não tem permissão de alterá-los.
Quer conectar o FRITZ!Box à gama de rede de modo a
tornar todas as funcionalidades do FRITZ!Box disponí-
veis para todos os computadores.

Que endereço IP tem de definir para o FRITZ!Box e o que


mais deve ser tomado em consideração?
O endereço IP terá de ser escolhido de dentro da ga-
ma de rede existente.
A gama de rede tem de corresponder com a gama à
qual estará conectado.
Quando o servidor DHCP do FRITZ!Box está activo, os
endereços de 20 até 200 no quarto grupo de numéri-
cos estão reservados para o servidor DHCP. Se ne-
nhum dos computadores na sua rede tem um endere-
ço deste intervalo, o servidor DHCP poderá manter-se
ligado. Se um dos computadores tem um endereço fi-
xo atribuído, dentro deste intervalo, deve desligar o
servidor DHCP.
Se já não pode abrir o interface de utilizador do
FRITZ!Box, depois de introduzir o endereço IP, consul-
te a informação na secção “Erros na abertura do inter-
face do utilizador” da página 81.

FRITZ!Box 75
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 76 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Endereço IP reservado

Endereço IP reservado
O seguinte intervalo de endereços está reservado no
FRITZ!Box, para uso interno.
192.168.180.1 - 192.168.180.254

Os endereços IP deste intervalo, não podem ser atribuídos


ao FRITZ!Box.

Como se pode alterar os endereços IP?


1. Abra o interface de utilizador do FRITZ!Box (consulte a
secção “Abrindo o interface do utilizador” da
página 30).
2. Carregue no menu “Expert Mode” em “System”, active
o marcador “Show expert settings” e confirme, carre-
gando em “Apply”.
3. Abra o menu “System / Network Settings”.
4. Carregue no botão “IP Addresses”.
5. Faça as alterações na página “IP Settings” e despois
carregue em “Apply”.

9.3 Servidor DHCP


O FRITZ!Box é equipado com o seu próprio servidor DHCP. O
servidor DHCP está activo por defeito de fábrica. Sempre
que o sistema operativo conecta-se com o FRITZ!Box, é-lhe
atribuído um endereço IP pelo servidor DHCP.
Apenas um servidor DHCP pode estar activo numa mesma
rede.

Parâmetros de fábrica
Todos os computadores estão localizados na activo
mesma gama de IP
Endereço IP 192.168.178.1
Máscara de rede 255.255.255.0
Servidor DHCP activo

FRITZ!Box 76
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 77 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Endereços IP fixos quando o servidor DHCP está activo

O endereço IP, a máscara de rede correspondente e o servi-


dor DHCP, automaticamente atribuem os seguintes valores:
Endereço de rede da máscara 192.168.178.0
de rede
Intervalo de endereços IP para 192.168.178.2 - 192.168.178.253
os computadores
Intervalor de endereços para o 192.168.178.20 - 200
servidor DHCP

Em gama de rede do FRITZ!Box, os endereços de 20 até


200, no quarto grupo de numéros do endereço IP, estão re-
servados para o servidor DHCP.
A atribuição de endereços IP através do servidor DHCP, ga-
rante que todos os computadores conectados com o
FRITZ!Box estão localizados numa única gama de rede.
Os computadores apenas podem receber o seu endereço IP
do servidor DHCP se a opção “Obter um endereço IP auto-
maticamente” está activa. Para mais informação, consulte
a secção “Parâmetros IP” da página 89.

Endereços IP fixos quando o servidor DHCP está activo


Se pretende atribuir endereços IP fixos a determinados com-
putadores, conectados ao FRITZ!Box, apesar do servidor
DHCP estar activo, então tem de desactivar a opção “Obter
um endereço IP automaticamente” nos parâmetros de rede
desses computadores e introduzir um endereço IP manual-
mente.

Quais os endereços IP que pode atribuir aos


computadores?
Os endereços IP têm de ser da gama de rede do
FRITZ!Box.
Os endereços IP não podem ser do intervalo de ende-
reços IP do servidor DHCP.

FRITZ!Box 77
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 78 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Desactivando o servidor DHCP

Se os parâmetros de fábrica não estão alterados, significa


que os seguintes endereços estão disponíveis:
192.168.178.2 - 192.168.178.19
192.168.178.201 - 192.168.178.253

Cada endereço IP pode ser atribuído apenas uma vez.

Desactivando o servidor DHCP


Pode desligar o servidor DHCP.
Para se certificar que todos os computadores estão na
mesma gama de rede que o FRITZ!Box, mesmo estando o
servidor DHCP desactivado, terá de introduzir os endereços
IP manualmente nos parâmetros de rede dos computado-
res. Em primeiro lugar desactive a opção “Obter um ende-
reço IP automaticamente” e depois introduza manualmen-
te o endereço IP no campo apropriado.
No caso dos parâmetros de fábrica de endereço IP do
FRITZ!Box, os seguintes endereços IP estão disponíveis pa-
ra serem atribuidos aos computadores:
192.168.178.2 - 192.168.178.253

Cada endereço IP apenas pode ser atribuído uma única vez.

Alterando os parâmetros do servidor DHCP


Proceda da seguinte forma para aceder às configurações
do servidor DHCP:
1. Abra o interface do utilizado do FRITZ!Box (consulte a
secção “Abrindo o interface do utilizador” da
página 30).
2. Carregue em “Expert Mode” no menu “System”, active
o marcador “Show expert settings” e confirme-o, car-
regando em “Apply”.
3. Abra o menu “System / Network Settings”.
4. Carregue no botão “IP Addresses”.
A página “IP Settings” aparece. Aqui poderá definir a
configuração do servidor DHCP.

FRITZ!Box 78
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 79 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Máscara de rede

9.4 Máscara de rede


Por defeito, a opção “All computers are located in the same
IP network” está activa no FRITZ!Box.
Parâmetros de fábrica
Todos os computadores estão na mesma ga- activo
ma de rede
Endereço IP 192.168.178.1
Máscara de rede 255.255.255.0
Servidor DHCP activo

Se os parâmetros de fábrica não estão alterados, esta con-


figuração tem o seguinte efeito:
O servidor DHCP do FRITZ!Box atribui a todos os computa-
dores conectados ao FRITZ!Box um endereço IP dentro do
intervalo de endereços do servidor DHCP:
Intervalo de endereços no servi- 192.168.178.20 - 200
dor DHCP:

Isto significa que todos os computadores conectados ao


FRITZ!Box estão localizados na mesma gama de rede.

Desactivando “All computers are located in the same IP


network”
Se desactivar a opção “All computers are located in the sa-
me IP network”, os interfaces do FRITZ!Box receberão o seu
próprio endereço IP. Os seguintes parâmetros ficam confi-
gurados por defeito:
Interface Endereço IP Máscara de re- Servidor
de DHCP
LAN 1 192.168.178.1 A máscara de O servidor DH-
LAN 2 igual LAN 1 rede CP está activo
255.255.255.0 é em todos os
LAN 3 igual LAN 1 definada em ca- interfaces.
LAN 4 igual LAN 1 da interface.
WLAN 192.168.182.1

FRITZ!Box 79
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 80 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Desactivando a opção “All computers are located in the same IP network”

Como tal, os seguintes intervalos de endereços ficam dis-


poníveis no servidor DHCP:
Interface Intervalo de endereços no servidor DHCP nos in-
terfaces
LAN 1 192.168.178.20 - 200
LAN 2 igual LAN 1
LAN 3 igual LAN 1
LAN 4 igual LAN 1
WLAN 192.168.182.20 - 200

Os computadores conectados com o FRITZ!Box através de


interfaces diferentes, estão localizados em gamas de rede
diferentes.
Interface Intervalo de endereços no servidor DHCP nos in-
terfaces
LAN 1 192.168.178.0
LAN 2 igual LAN 1
LAN 3 igual LAN 1
LAN 4 igual LAN 1
WLAN 192.168.182.0

Desactivando a opção “All computers are located in the sa-


me IP network”
Proceda como se descreve a seguir para aceder à configu-
ração do servidor DHCP:
1. Abra o interface do utilizador do FRITZ!Box (consulte a
secção “Abrindo o interface do utilizador” da página 30).
2. Carregue em “Expert Mode” no menu “System”, active
o marcador “Show expert settings” e confirme-o carre-
gando em “Apply”.
3. Abra o menu “System / Network Settings”.
4. Carregue no botão “IP Addresses”.
A página “IP Settings” é aberta. Aqui poderá alterar a
configuração “All computers are located in the same
IP network”.

FRITZ!Box 80
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 81 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Resolução de problemas

10 Resolução de problemas
Este capítulo fornece conselhos para se não conseguir abrir o interface
do FRITZ!Box, se está com problemas na conexão WLAN ou se pretende
alterar a configuração IP no seu computador.

10.1 Erros na abertura do interface do utilizador


Se vê uma mensagem de erro quando tenta abrir o interfa-
ce do utilizador, siga os seguintes passos para localizar a
raíz do problema e resolver o mesmo.
Verificar as Certifique-se que todas as conexões de cabos estão correc-
conexões de tamente colocadas.
cabos
Introduzindo um No navegador de Internet, introduza o seguinte endereço
endereço IP em vez de “fritz.box”:
192.168.178.1
Obtendo um O endreço IP dos computadores conectados tem de ser
endereço IP atribuído automaticamente (consulte “Parâmetros IP” da
dinamicamente página 89).

Verificando os parâmetros do navegador de Internet


Verifique os parâmetros do seu navegador de Internet:
1. O navegador tem de utilizar uma conexão entre o com-
putador e o FRITZ!Box quando o interface de utilizador
é aberto.
2. O navegador de Internet tem de estar em modo ligado.
3. Se o navegador de Internet utiliza um servidor proxy, o
nome do DNS e o endereço IP do FRITZ!Box devem es-
tar introduzidos como excepções na configuração do
proxy do navegador de Internet.
4. O interface do utilizador tem de permitir a execução
de programas CGI.
O seguinte exemplo explica como verificar a configuração
no Internet Explorer 6:

FRITZ!Box 81
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 82 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Verificando os parâmetros do navegador de Internet

Desactivar as conexões de marcação automáticas


1. Seleccione a opção “Ligações” em “Ferramentas / Op-
ções da Internet...”.
2. Na secção “Definições de ‘Acesso telefónico e rede
privada virtual’ “Nunca estabelecer uma ligação”.
3. Como passo final, carregue em “Aplicar” e depois
“OK”.

Configurar o Internet Explorer 6 para modo ligado


1. Abra o menu “Ficheiro”.
2. Se um marcador aparece à frente de “Trabalhar offli-
ne”, carregue nesta linha. O marcador será removido e
o Internet Explorer muda para o modo ligado.

Introduzindo o nome DNS e endereço IP do FRITZ!Box


como excepções na configuração do Proxy do navegador
de Internet
1. Seeleccions a página de “Ligações” em
“Ferramentas / Opções da Internet...”.
2. Carregue no botão “Definições LAN...” na área de
configuração da “Definições de rede local (LAN) ” e
na janela seguinte, carregue no botão “Avança-
das...” na área “Servidor proxy”.
3. Debaixo de “Excepções” introduza:
fritz.box; 192.168.178.1; 169.254.1.1;
192.168.178.254
e carregue “OK”.

FRITZ!Box 82
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 83 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Verificar a protecção de programas

Permitir a execução de programs CGI no navegador de


Internet
1. Seleccione “Ferramentas / Opções da Internet... / Se-
gurança”.
2. Se o botão “Nível prédefinido” não está acessível, o
nível de segurança “Média” já está configurado. O
que significa que os programas CGI já podem ser exe-
cutados no navegador de Internet.
3. Proceda do seguinte modo se o botão “Nível prédefi-
nido” está acessível:
4. Seleccione o ícone “Intranet local” e carregue no bo-
tão “Sites...”.
5. Na janela seguinte, carregue no botão “Avançadas...” e
introduza no campo “Adicionar este Web site à zona:”
fritz.box
6. Desactive a opção “Pedir verificação de servidor
(https:) para todos os sities desta zona”.

Verificar a protecção de programas


A protecção de programas, tal como firewalls e programas
de segurança, podem bloquear o acesso ao interface do
utilizador do FRITZ!Box. Defina excepções para o FRITZ!Box
em todos os programas de segurança.
Se deseja cancelar a protecção do programa para testar o
acesso ao FRITZ!Box, remova primeiro o cabo ADSL! Depois
do teste, primeiro reactive o programa de protecção antes
de reinserir o cabo ADSL e conectar-se à Internet!

Reiniciar o FRITZ!Box
Reinicie o FRITZ!Box. Remova o cabo de alimentação da ficha.
Espere 5 segundos antes de voltar a ligar a alimentação.
Se todos estes pontos estão em ordem mas ainda não con-
segue aceder ao interface do utilizador, siga as seguintes
instruções:

FRITZ!Box 83
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 84 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Abrindo o interface do utilizador do FRITZ!Box através de uma conexão LAN

Abrindo o interface do utilizador do FRITZ!Box através de


uma conexão LAN
O FRITZ!Box está equipado com um endereço IP fixo que
não pode ser alterado. O FRITZ!Box pode ser sempre alcan-
çado no seu endereço IP.
O endereço IP no qual o FRITZ!Box pode ser sempre alcan-
çado, depende da versão de firmware:.
O novo endereço IP é: 169.254.1.1
O antigo endereço IP é: 192.168.178.254

A secção seguinte descreve como abrir o interface do utili-


zador tanto com a nova como com a antiga versão de fir-
mware. Se não consegue abrir o interface do utilizador utili-
zando o novo endereço IP fixo, tente novamente utilizando
o endereço IP velho.

Abrindo o interface do utilizado utilizando o novo


endereço IP fixo
1. Conecte o FRITZ!Box e o computador utilizando o cabo
vermelho de rede LAN (consulte a secção “Conectan-
do computadores a uma porta LAN” da página 18).
2. Certifique-se que o computador obtém o seu endereço IP
automaticamente. Poderá verificar isto na configuração
de IP do seu computador (consulte a secção “Parâme-
tros IP” da página 89).
3. Reinicie o seu computador.
4. Início o seu navegador de Internet e introduza o ende-
reço IP fixo do FRITZ!Box:
169.254.1.1
O interface de utilizador do FRITZ!Box abre-se.
5. Uma vez que alcançou o interface do utilizador no
FRITZ!Box, deverá verificar as configurações do
FRITZ!Box e corrigi-las se necessário.

FRITZ!Box 84
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 85 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

O adaptador WLAN não consegue localizar o FRITZ!Box

Abra o interface do utilizador utilizado o endereço IP antigo


1. Conecte o FRITZ!Box e o computador utilizando o cabo
de rede vermelho (consulte a secção “Conectando
computadores a uma porta LAN” da página 18).
2. Tome nota da configuração de rede actual do seu
computador.
3. Alterne os parâmetros IP para o seguinte endereço IP
fixo:
192.168.178.250
4. Inicie o seu navegador de Internet e introduza o ende-
reço IP fixo do FRITZ!Box:
192.168.178.254
O interface do utilizador do FRITZ!Box abre-se.
5. Uma vez que abriu o interface do utilizador do
FRITZ!Box, deve verificar os parâmetros do FRITZ!Box e
corrigi-los se necessário.
6. Introduza os parâmetros que tomou nota no diálogo
de configuração IP do seu computador.

10.2 O adaptador WLAN não consegue localizar o FRITZ!Box


Se a rede rádio do “FRITZ!Box Fon WLAN 7170” não é locali-
zada pelo adaptador WLAN do computador, siga os seguin-
tes passos para localizar a raiz do problema e resolvê-la.

Certificando-se que o adaptador WLAN está pronto para ser


utilizado
Certifique-se que o adaptador WLAN está pronto para ser uti-
lizado. Alguns adaptadores WLAN instalados em portáteis
têm de ser activados com um disjuntor físico no portátil.
Para questões acerca do seu adaptador WLAN no seu
computador, por favor, contacte o fabricante.

FRITZ!Box 85
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 86 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Activar o WLAN no FRITZ!Box Fon WLAN

Activar o WLAN no FRITZ!Box Fon WLAN


Se o LED “WLAN” no FRITZ!Box não está acesso ou a piscar,
significa que a WLAN não está activa.
Pressione o disjuntor WLAN na parte traseira do FRITZ!Box. O
LED “WLAN” começa a piscar e depois fica permanentemen-
te acesso. Isto significa que a função WLAN está activa.

Anunciando o nome da rede de rádio


Certifique-se que o parâmetro “Announce name of the ra-
dio network (SSID)” está activa na configuração WLAN do
FRITZ!Box.
1. Conecte o FRITZ!Box a um computador utilizando o ca-
bo de rede. Proceda como descrito nas secções “Co-
nectando computadores a uma porta LAN” da
página 18.
2. Inicie o navegador de Internet.
3. Introduza fritz.box no campo de endereço.
4. Seleccione o menu “Settings”.
5. Seleccione o menu “WLAN / Radio Settings” e active o
marcador “Announce name of the radio network
(SSID)”.
6. Carregue no botão “Apply”.
7. Remova o cabo de rede e tente novamente estabele-
cer uma conexão.

Elimando pertubações causadas por outra rede de rádio


WLAN
Se existe outra rede de rádio WLAN nas imediações do seu
FRITZ!Box, terá de se assegurar que deixa pelo menos 5 ca-
nais entre os canais de rádio usados por ambas as redes.
De outra forma, as duas redes irão sobrepor-se e interfe-
rências mútuas poderão ocorrer. Um total de 13 canais de
rádio estão reservados para a WLAN.

FRITZ!Box 86
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 87 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

A conexão WLAN não é estabelecida

Se existe outra rede rádio WLAN nas imediações do seu


FRITZ!Box, teste um canal de rádio diferente para o seu
FRITZ!Box.
1. Conecte o FRITZ!Box a um computador utilizando um
cabo de rede. Proceda como se descreve na secção
“Conectando computadores a uma porta LAN” da
página 18.
2. Inicie o navegador de Internet.
3. Introduza fritz.box no campo de endereço.
4. Seleccione o menu “Settings”.
5. Abra o menu “WLAN / Radio Settings”.
6. Seleccione um canal de rádio diferente na lista “Se-
lect radio channel”.
7. Carregue no botão “Apply”.
8. Remova o cabo de rede e tente novamente estabele-
cer uma conexão.

10.3 A conexão WLAN não é estabelecida

Comparar os parâmetros de segurança para a WLAN


Certifique-se que os parâmetros de segurança da WLAN re-
gistados no FRITZ!Box, estão de acordo com os registados
no adaptador WLAN.
Aqui está como visualizar os parâmetros de segurança da
WLAN do FRITZ!Box e imprimí-los.
1. Conecte o FRITZ!Box a um computador utilizando o ca-
bo de rede. Proceda como descrito na secção “Conec-
tando computadores a uma porta LAN” da página 18.
2. Inicie o navegador de Internet.
3. Introduza fritz.box no campo de endereço.
4. Seleccione o menu “Settings”.
5. Seleccione o menu “WLAN / Security”.

FRITZ!Box 87
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 88 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Testar a conexão WLAN sem parâmetros de segurança

6. Carregue no botão “Apply”.


A janela mostrada contém os parâmetros de seguran-
ça WLAN. Imprima-a, carregando no botão “Print Pa-
ge” no canto superior esquerdo da página.
7. Remova o cabo de rede e tente estabelecer novamen-
te a conexão.

Testar a conexão WLAN sem parâmetros de segurança


Desactive os parâmetros de segurança da WLAN para testar
se a conexão entre o FRITZ!Box e o adaptador WLAN é de to-
do possível.
1. Conecte o FRITZ!Box a um computador utilizando um
cabo de rede. Proceda como descrito na secção “Co-
nectando computadores a uma porta LAN” da
página 18.
2. Abra o menu “WLAN / Security” e seleccione “Enable
Access without Encryption”. Com passo final, carre-
gue em “Apply”.
Esta condição sem segurança deve ser utilizada ape-
nas para testes, para descobrir se é de todo possível
uma conexão WLAN.

3. Remova o cabo de rede e tente novamente estabele-


cer uma conexão.
Se a tentativa de conexão à WLAN sem segurança não fun-
cionar, verifique a instalação do seu adaptador WLAN e
contacte o fabricante do mesmo, se necessário.

FRITZ!Box 88
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 89 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Conexão através do serviço WLAN da Microsoft falha com WPA2

10.4 Conexão através do serviço WLAN da Microsoft falha com WPA2


A conexão WLAN ao FRITZ!Box não pode ser estabelecida
utilizando o serviço WLAN da Microsoft WLAN Service
(WZC) no Windows XP Service Pack 2.
A correção necessária da Microsoft para o WPA2
(IEEE 802.11i) poderá não estar instalada.
O suporte para WPA2 no serviço WLAN da Microsoft não es-
tava disponível até à correção actual do Windows XP Servi-
ce Pack 2. Instale a actual correção a partir da Microsoft:
http://support.microsoft.com/kb/893357/EN-US

10.5 Parâmetros IP
O FRITZ!Box está equipado como o seu próprio servidor
DHCP. Isto significa que o FRITZ!Box atribui endereços IP
aos computadores conectados. Os computadores conecta-
dos têm de estar configurados de modo a que possam re-
ceber o seu endereço IP dinamicamente. Os passos para
verificar e ajustar esta opção variam entre sistemas opera-
tivos. Consulte a informação relevante para o seu sistema
operativo.
Se o FRITZ!Box está a operar numa rede, mais nenhum
outro servidor DHCP deve estar activo na mesma rede. Se
necessita de operar um servidor DHCP, por favor, desactive
esta funcionalidade em “Advanced System Settings”.

Obtendo um endreço IP automaticamente no Windows Vista


Proceda como se explica no Windows Vista:
1. Carregue no botão “Iniciar” na barra de ferramentas e
seleccione “Painel de Controle / Rede e Internet / Cen-
tro de Rede e Compartilhamento”.
2. A partir de “Tarefas”, seleccione “Gerenciar conexões
de rede”.
3. Na área “LAN ou Internet de Alta Velocidade com a In-
ternet”, seleccione a conexão LAN entre o seu compu-
tador e o FRITZ!Box. Carregue com a tecla direita do ra-
to e seleccione “Propriedades”.

FRITZ!Box 89
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 90 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Parâmetros IP

4. Se a janela “Controle de Conta de Usário” é mostrada,


carregue em “Continuar”.
5. Debaixo de “Esta conexão usa estes itens:”, seleccione
o registo “Protocolo de de TCP/IP Versão 4 (TCP/IPv4)”
e carregue em “Propriedades”.
6. Active as opções “Obter um endereço IP automatica-
mente ” e “Obter um endereço de servidor DNS automa-
ticamente”.

Propriedades do protocolo de Internet (TCP/IP)

7. Confirme a sua selecção, carregando em “OK”.


Se necessário, repita os passos 5 a 7 para o “Protoco-
lo de TCP/IP Versão 6 (TCP/IPv6)”.
Este computador recebe agora o endereço IP do FRITZ!Box.

Obter um endereço IP automaticamente no Windows XP


Proceda como se descreve no Windows XP:
1. Vá a “Iniciar / Painel de controlo / Ligações de rede e
Internet / Ligações de rede” e carregue duas vezes no
ícone de conexão rede local do adaptador de rede co-
nectado ao FRITZ!Box.
2. Carregue no botão “Propriedades”.
3. Seleccione “Internet Protocol (TCP/IP)” na lista de
itens utilizados na conexão de rede e carregue em
“Propriedades”.

FRITZ!Box 90
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 91 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Parâmetros IP

4. Active as opções “Obter automaticamente um endere-


ço IP” e “Obter automaticamente o endereço do servi-
dor DNS”.

Propriedades do protocolo de Internet (TCP/IP)

5. Confirme a sua selecção, carregando em “OK”.


O computador recebe agora um endereço IP do FRITZ!Box.

Obtendo um endereço IP automaticamente no Windows


2000
Proceda como se descreve no Windows 2000:
1. Carregue em “Inciar / Definições / Painel de Controlo /
Conexões de rede e de marcação”.
2. Carregue para seleccionar a conexão da rede local
com o adaptador de rede conectado ao FRITZ!Box.
3. Carregue no botão “Propriedades”.
4. Carregue duas vezes para seleccionar “Protocolo de
Internet (TCP/IP)” na lista de componentes de rede.

FRITZ!Box 91
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 92 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Parâmetros IP

Propriedades da conexão da rede local num adaptador de rede

5. Active as opções “Obter um endereço IP automatica-


mente” e “Obter um endereço de servidor DNS automa-
ticamente”.

A opção “Obter um endereço IP auotmaticamente

6. Confirme a sua selecção, carregando em “OK”.


O computador recebe agora um endereço IP do FRITZ!Box.

FRITZ!Box 92
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 93 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Parâmetros IP

Obtendo um endereço IP automaticamente no Mac OS X


No sistema operativo Mac OS X, proceda como se descreve
para definir as propriedades TCP/IP:
1. Seleccione o menu “Preferências do Sistema” no Ap-
ple.
2. Na janela “Preferências do Sistema”, carregue no íco-
ne “Rede”.
3. Na janela “Rede”, seleccione o registo “Ethernet (inte-
grated)” a partir do menu vertical “Mostrar:”.
4. Mude para a página de configurações do “TCP/IP”e
seleccione a opção “Usando DHCP:” no menu vertical
“Configurar IPv4”.
5. Carregue em “Aplicar Agora”.
O computador recebe agora um endereço IP do FRITZ!Box.

Linux
Para informação completa sobre o básico de configuração
de redes em Linux, consulte, por exemplo :
http://www.tldp.org/HOWTO/NET3-4-HOWTO-5.html

FRITZ!Box 93
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 94 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Remover o FRITZ!Box

11 Remover o FRITZ!Box
Este capítulo descreve como:
disconectar o FRITZ!Box do seu computador
desinstale o conjunto de programas FRITZ!DSL
remova a porta virtual de impressão
remova o grupo de programas “FRITZ!Box”.

11.1 Desconetar o FRITZ!Box de um computador


Portas LAN Se o computador está conectado a uma das portas LAN no
FRITZ!Box, simplesmente remova o cabo de rede.
Se o computador está conectado ao FRITZ!Box através de
um concentrador de rede (hub) ou switch, remova o cabo
de rede entre o computador e o concentrador de rede ou
switch.
WLAN Se o computador está conectado ao FRITZ!Box através da
rede sem fios WLAN, desactive a conexão ao FRITZ!Box no
adaptador WLAN do computador.

11.2 Remover o conjunto de programas FRITZ!DSL


Poderá remover o programa FRITZ!DSL utilizando o painel
de controlo do sistema operativo Windows.

Remover o FRITZ!DSL no Windows XP


Proceda da seguinte forma:
1. Abra “Iniciar / Painel de controlo / Adicionar ou remo-
var programas”. Certifique-se que o botão “Alterar ou
remover programas” é seleccionado na coluna à es-
querda.
2. Seleccione o registo “AVM FRITZ!DSL” na lista de “Pro-
gramas actualmente instalados”.
3. Carregue no botão “Alterar/Remover”.
Isto conclui a remoção do FRITZ!DSL.

FRITZ!Box 94
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 95 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Remover a porta virtual de impressão

11.3 Remover a porta virtual de impressão


A porta virtual de impressão FRITZ!Box da AVM é removida
utilizando o paine de controlo do seu sistema operativo
Windows.

Remover a porta virtual de impressão no Windows Vista


Proceda como se descreve:
1. Abra “Iniciar / Painel de controlo / Programas / Pro-
gramas e Recursos”.
2. Seleccione o registo “AVM FRITZ!Box Printer Port” da
lista.
3. Carregue no botão “Desinstalar/Alterar”.
4. Confirme a próxima pergunta, carregando em “Conti-
nuar”.
Isto conclui a remoção da porta virtual de impressão.

Remover a porta virtual de impressão no Windows XP


Proceda como se descreve:
1. Abra “Iniciar / Painel de controlo / Adicionar ou remo-
ver programas”. Certifique-se que o botão “Alterar ou
remover programas” está seleccionado na coluna à
esquerda.
2. Seleccione o registo “AVM FRITZ!Box Printer Port” da
lista “Programas actualmente instalados:”.
3. Carregue no botão “Alterar/remover”.
Isto conclui a remoção da porta virtual de impressão.

Remover a porta virtual de impressão no Windows 2000


Proceda da seguinte forma:
1. Abra “Iniciar / Definições / Painel de controlo / adicio-
nar/remover programas”. Certifique-se que o botão
“Alterar ou remover programas” está seleccionado na
coluna à esquerda.

FRITZ!Box 95
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 96 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Remover o grupo de programas

2. Seleccione o registo “AVM FRITZ!Box Printer Port” da


lista “Programas actualmente instalados”.
3. Carregue no botão“Alterar/Remover”.
Isto conclui a remoção da porta virtual de impressão.

11.4 Remover o grupo de programas


Remova o “FRITZ!Box” grupo de programas utilizando o Pai-
nel de Controlo do seu sistema operativo Windows.

Remover o grupo de programas no Windows Vista


Proceda da seguinte forma:
1. Abra “Iniciar / Painel de controlo / Programas e Recur-
sos”.
2. Seleccione o registo “AVM FRITZ!Box” na lista de pro-
gramas actualmente instalados.
3. Carregue no botão “Desinstalar/Alterar”.
4. Confirme a próxima pergunta, carregando em “Conti-
nuar”.
Isto completa a remoção do grupo de programas.

Remover o grupo de programas no Windows XP


Proceda da seguinte forma:
1. Abrir “Iniciar / Painel de controlo / Adicionar ou remo-
ver programas”. Certifique-se que o botão “Alterar ou
remover programas” está seleccionado na coluna à
esquerda.
2. Seleccione o registo “AVM FRITZ!Box” na lista “Progra-
mas actualmente instalados:”.
3. Carregue no botão “Alterar/remover”.
Isto completa a remoção do grupo de programas.

FRITZ!Box 96
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 97 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Remover o grupo de programas no Windows 2000

Remover o grupo de programas no Windows 2000


Proceda da seguinte forma:
1. Abra “Iniciar / Definições / Painel de controlo / Adicio-
nar/Remover programas”. Certifique-se que o botão
“Alterar ou remover programas” está seleccionado na
coluna à esquerda.
2. Seleccione o registo “AVM FRITZ!Box” na lista “Progra-
mas actualmente instalados”.
3. Carregue no botão “Alterar/remover”.
Isto completa a remoção do grupo de programas.

FRITZ!Box 97
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 98 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Configurações e operações a partir do telefone

12 Configurações e operações a partir do telefone


Muitas das funções e características do FRITZ!Box podem
ser configuradas e utilizadas através de um telefone conec-
tado a uma extensão do FRITZ!Box. Apenas telefones com
marcação multi-frequência (DTMF) podem ser utilizados
nas configurações e operações. Telefones de impulso não
são adequados.
As funções da rede telefónica apenas podem ser utilizadas
se forem suportadas pelo operador da rede fixa e se
estiverem activas na sua linha telefónica.

Os comandos introduzidos peloa telefone são confirmados


com um som de reconhecimento. Os comandos introduzi-
dos correctamente são confirmados com um som positivo
de reconhecimento (um úncio som com um segundo de du-
ração). Um erro, como por exemplo uma sequência de te-
clas errada, é indicado por um som de falha; um som inter-
mitente em intervalos de 0.25 segundos.
Para mais informação acerca dos sinais de áudio, consulte
a secção “Sinais audíveis” na página 138.

Designação das funções e características


As funções e características cuja aplicação têm efeitos di-
rectos na conexão, estão marcadas com ícones. Os ícones
indicam o tipo de conexões com qual função ou caracterís-
tica pode ser utilizada ou aplicada.
As funções e características que não têm efeito na cone-
xão, não estão marcadas.
Uma visão geral de todos os ícones utilizados neste capítu-
lo estão apresentados na secção “Símbolos e chamadas
de atenção” da página 7 deste manual .

FRITZ!Box 98
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 99 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Operações a partir do telefone

12.1 Operações a partir do telefone


Esta secção descreve como pode utilizar as características
do FRITZ!Box através do teclado do aparelho telefónico.

Reduzir o processo de marcação


O FRITZ!Box reconhece automaticamente quando um nú-
mero foi introduzido mas não antes de esperar poucos se-
gundos até que o último dígito foi introduzido.
Para reduzir o processo de marcação, introduza o caracter
“#” depois do último dígito.
<número>r indica ao FRITZ!Box que o número pode ser
marcado imediatamente, resultando num pro-
cesso de marcação mais curto.

Activar/Desactivar a WLAN
A função WLAN do FRITZ!Box pode ser ligada e desligada
utilizando o teclado do telefone. Isto é especialmente con-
fortável quando a WLAN foi desligada. Simplesmente utili-
ze o telefone para a voltar a ligar. Isto significa que a fun-
ção WLAN pode ser activada sem utilizar a conexão por fios
para abrir o interface de utilizador do FRITZ!Box.

r96s1s Activa a função WLAN no FRITZ!Box


r96s0s Desactiva a função WLAN no FRITZ!Box

3%*4 Não pertubar


BOBM§HJDP
7P*1 Pode activar a função Não pertubar a partir de qualquer te-
lefone conectado ao FRITZ!Box no interface do utilizador.
Quando o Não pertubar está activo, o telefone não toca.

Activando o Não pertubar com efeitos imediatos


Utilize a seguinte combinação de teclas para activar o Não
pertubar numa extensão, imediatamente. O Não pertubar
irá manter-se até o desactivar.
r81 <Ext.> s0s activa imeditamente o Não pertubar para
a extensão definida.em Ext.

FRITZ!Box 99
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 100 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Não pertubar

Activar o Não pertubar por um período definido


Em qualquer extensão, poderá introduzir um período de
Não pertubar, durante o qual o telefone não irá tocar.
Na extensão para o qual o período de Não pertubar será
definido, defina o período durante o qual o telefone não
deve tocar e guarde o comando. Depois active o Não pertu-
bar. O Não pertubar será ligado diaramente na hora defini-
da como “Início” e desligada novamente na hora definida
como “Fim”.
Exemplo: O Não pertubar deve ser configurado das 20:00
até às 07:00, diariamente. Introduza o valor 2000 para <Iní-
cio> e 0700 para o <Fim>.
r80<Ext.>s define o período de Não pertubar na ex-
<Início>s<Fim>s tensão Ext.
r91ss guarda o comando no FRITZ!Box
r81<Ext.>s1s activa o Não pertubar para o período
pré-definido

Desactivar o Não pertubar


r81 <Ext.> s6s desactiva o Não pertubar para a exten-
são Ext.

FRITZ!Box 100
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 101 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Alarme

Alarme
O FRITZ!Box inclui uma função de alarme. O alarme do reló-
gio pode ser configurado individualmente para cada telefo-
ne conectado.

Configurar o alarme para um telefone


Primeiro, introduza a hora no telefone à qual deseja acor-
dar e guarde este comando. Depois active a função de alar-
me.
Exemplo: O telefone deve tocar, para o acordar, às 07:00.
Introduza o valor 0700 em <Hora>.
r881s<Hora>s<Ext.>s define a hora para a extensão
Ext. à qual o telefone deve tocar.
r91ss guarda o comando no FRITZ!Box

Activar/Desactivar a função de alarme


r881ss activa a função de alarme para todas as ex-
tensões para as quais as horas foram configu-
radas
r881r desactiva a função de alarme para todas as
extensões

FRITZ!Box 101
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 102 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Seleccionar o número de saída e o tipo de conexão

3%*4 Seleccionar o número de saída e o tipo de conexão


BOBM§HJDP
7P*1 Para fazer chamadas, poderá definir o tipo de conexão que
deve ser utilizada. Para tal, poderá utilizar os comandos já
introduzidos no FRITZ!Box ou contornar os comandos actu-
almente já configurados no FRITZ!Box.

Definir o tipo de conexão


Tem a opção de especificar o tipo de conexão de saída, in-
dependentemente dos parâmetros configurados no
FRITZ!Box. Neste caso, as regras de marcação são suspen-
sas para o processo dado. Para fazer isto, introduza um dos
seguintes comandos telefónicos, antes de marcar o núme-
ro de telefone no seu telefone:
s111r marca uma conexão utilizando a rede fixa
<número>
s12r marca uma conexão utilizando a Internet (núme-
<número> ro de Internet para aceder)
s12 P r estabelece uma conexão de Internet através do
número de Internet seleccionado. No “P”, intro-
duza o número de posição na lista de “List of In-
ternet Numbers”

Estabelecer uma conexão utilizando o número de Internet


seleccionado
Ao colocar a identificação do número de Internet, antes do
número, poderá especificar qual dos seus números nóma-
das deve ser utilizado para conduzir o telefonema.
Se introduzir um número nómada no interface de utilizador
do FRITZ!Box, é criado uma identificação automaticamente
associada a este. A identificação do número nómada é
mostrada no menu “Telephony / Internet Telephony” do in-
terface do utilizador, na coluna “Internet Number ID” da lis-
ta de números nómadas.
<Identificação estabelece uma conexão para este telefonema
do número nó- utilizando o número nómada especificado em
mada> <núme- <Identificação do número nómada>
ro>

FRITZ!Box 102
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 103 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Fazer telefonemas internos

3%*4 Fazer telefonemas internos


BOBM§HJDP
7P*1 Todos os telefonemas conduzidos entres os telefones co-
nectados ao FRITZ!Box Fon WLAN 7170, sejam estes analó-
gicos ou RDIS ou ainda terminais DECT, são chamadas in-
ternas. Estas chamadas são gratuitas.

Marcação de chamadas internas com acesso externo


automático

N Levante o auscultador. Ouvirá de imediato um


som de linha externa, dado que a extensão está
configurada para fazer automaticamente chama-
das para o exterior.
R ou ss Carregue no botão de Espera ou carregue duas
vezes na tecla asterisco. Ouvirá um som de linha
interna.
M1 ou 2 Marque “1” ou “2” para conectar-se com as
extensões analógicas.
ou
M50 Marque “50” para conectar-se com os telefo-
nes RDIS, nos quais nenhum número foi
configurado.
ou
M5 MSN r Marque um MSN para conectar-se com os te-
lefones RDIS que tenham sido configurados
com este MSN.

Marcação de chamadas internas sem o acesso externo


automático

N Levante o auscultador. Ouvirá o som de linha in-


terna.
M1 ou 2 Marque “1” ou “2” para conectar-se com as
extensões analógicas.
ou
M50 Marque “50” para conectar-se com os telefo-
nes RDIS, nos quais nenhum número foi
configurado.
ou
M5 MSN r Marque um MSN para conectar-se com os te-
lefones RDIS que tenham sido configurados
com este MSN.

FRITZ!Box 103
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 104 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Chamada em grupo

Chamada em grupo
A função de chamada em grupo do FRITZ!Box permite-lhe
tocar todas as outras extensões em simultâneo. Para o fa-
zer, primeiro terá de configurar a extensão sem marcação
externa automática. O seu telefonema será conectado com
a extensão que primeiro o atender.

N Levante o auscultador.
9 Em vez de um número de extensão, marque “9”.
Todas as extensões que não estão ocupadas,
irão tocar.

Atendendo uma chamada a partir de um gravador de men-


sagens
Pode utilizar esta função para apanhar a entrada de chama-
das para o seu telefone que foram atendidas pelo gravador
de chamadas, numa extensão diferente. A outra chamada
tem de estar configurada como gravador de mensagens no
FRITZ!Box.
Para apanhar a chamada a partir de outra extensão, proceda
do seguinte modo:

N Levante o auscultador.
s09 Marque a sequência mostrada à esquerda.
P A chamada é agora conectada com a sua exten-
são e poderá falar com a pessoa.

FRITZ!Box 104
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 105 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Alternando entre chamadas

3%*4 Alternando entre chamadas


BOBM§HJDP
7P*1 Sempre que tenha uma chamada activa e outra em espera,
poderá mudar de uma para outra, as vezes que quiser, utili-
zando o botão de Espera.
Para alternar entre duas conexões, proceda da seguinte for-
ma:
Chamada 1 Está a falar com a pessoa 1.
P
R Carregue no botão Espera. A pessoa 1 está agora
em espera.
M Para estabelecer uma segunda chamada, simples-
mente marque ss mais o número da extensão
desejada, para a chamada interna ou o número ex-
terno desejado.
Chamada 2 Se a chamada for atendida, poderá conversar nes-
ta linha. A pessoa 1 ainda está em espera.
P
R2 Para mudar da pessoa 2 para a pessoa 1, marque a
sequência mostrada à esquerda.
Chamada 1 A pessoa 1 está novamente a falar consigo e a pes-
soa 2 está em espera.
P
R2 Para mudar outra vez da pessoa 1 para a pessoa 2,
marque a mesma sequência. Desta forma, pode
alternar entre duas conexões.

As conexões alternadas podem ser terminadas de várias


maneiras:
O A pessoa em espera desliga. Poderá continuar a
falar na conexão que se manteve activa.
R1 Você termina a conexão activa marcando a se-
quência que se mostra à esquerda. A pessoa que
estava em espra fica agora activa e já não existe
ninguém em espera.
O Também pode retomar a pessoa em espera, desli-
gando o seu telefone: isto termina a chamada acti-
K va. Neste caso o telefone toca logo que pouse o
Chamar auscultador. Levante o auscultador e continue a
falar com a pessoa que estava em espera.
P

FRITZ!Box 105
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 106 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Consulta / Espera

3%*4 Consulta / Espera


BOBM§HJDP
7P*1 A função “Consulta/Espera” permite-lhe colocar a chamada
actual em espera. Assim, poderá consultar alguém no seu
local ou iniciar um segundo telefonema. A pessoa inicial
não irá ouvir a conserva. Uma vez terminada a consulta, po-
derá regressar à chamada inicial.
Para colocar uma chamada em espera e reactivá-la, siga os
seguintes passos:
Chamada 1 Está a falar com a pessoa 1.
P
R Carregue no botão de Espera. A pessoa 1 está ago-
ra em espera e poderá consultar quem pretender.
M Para estabelecer uma segunda chamada, simples-
mente marque ss mais o número da extensão
desejada para uma chamada interna ou marque o
número externo.
Chamada 2 Se a chamada for atendida, poderá fazer a consul-
ta. A chamada original fica em espera.
P
R Se o número da chamada 2 está ocupado ou não
atende, carregue no botão de Espera novamente
para regressar à conversa com a pessoa 1.
R1 Para mudar para a pessoa 1, depois de falar com a
pessoa 2, marque a sequência mostrada à esquer-
da. A chamada com a pessoa 1 está novamente ac-
tiva.

Se retornou a falar com a pessoa 1, carregando no botão de


Espera, a conexão com a pessoa 2 não será desligada até
que essa pessoa desligue. Custos com a comunicação,
continuarão a ser cobradas.

Chamada 1 Também poderá regressar à conversa com a pes-


soa 1, desligando o telefone: isto termina a cone-
P
xão com a pessoa 2. Neste caso, o telefone toca lo-
go que desligue. Levante o auscultador e retome a
conversa com a pessoa 1.
O Pouse o auscultador para finalizar a conexão.

FRITZ!Box 106
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 107 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Transferência de chamadas

3%*4 Transferência de chamadas


BOBM§HJDP
7P*1 A função de “Transferência de chamadas” permite-lhe
transferir uma conexão de uma extensão do FRITZ!Box para
outra. Para o fazer, siga como se descreve:
Chamada 1 Está a falar com a pessoa 1.
P
R Carregue no botão de Espera. A pessoa 1 está ago-
ra em espera.
ssM Para estabelecer a conexão com a pessoa 2, mar-
que a tecla asterisco e depois o número da exten-
são desejado.
Chamada 2 Pode agora falar com a pessoa 2.
P
O Para transferir a chamada da pessoa 1 para a pes-
soa 2, simplemente pouse o auscultador.

12.2 Configurar pelo telefone

Repôr os valores por defeito de fábrica


O FRITZ!Box pode ser reinicializado nas condições que es-
tava na entrega.
Todas as configurações que fez no seu FRITZ!Box‚– incluín-
do a conexão de Internet – são apagadas.

Depois de repôr os valores por defeito de fábrica, o


FRITZ!Box reinicia-se.
r991s15901590s reinicia o FRITZ!Box com
os valores por defeito
de fábrica.

FRITZ!Box 107
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 108 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Guardar a nova configuração

Guardar a nova configuração


Nesta secção, a acção de guardar refere-se a todas as con-
figurações. Não é necessário guardar a configuração semr-
pe que é feita. Pode primeiro configurar todos os parâme-
tros do FRITZ!Box como desejar e no fim guardá-los de for-
ma permanente.

Guardar de forma permanente

N Levante o auscultador.
r91ss Guarde todas as configurações que fez no
FRITZ!Box de forma permanente, marcando a se-
quência que se mostra à esquerda.
O Pouse o auscultador.

Guardar a configuração de forma permanente não pode ser


reversível. No entanto, poderá repôr a configuração para os
seus valores por defeito de fábrica ou fazer uma nova confi-
guração.

Desactivar o sinal automático de linha externa


N Levante o auscultador.
r1Ext.s0s Marque a sequência mostrada à
esquerda.
r91ss Guarde a sua configuração se o
desejar, marcando a sequência à
esquerda.
O Pouse o auscultador.

FRITZ!Box 108
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 109 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Opção de aviso de chamada em espera

3%*4 Opção de aviso de chamada em espera


BOBM§HJDP
7P*1 O aviso de chamada em espera pode ser ligado ou desliga-
do, para cada extensão. Alguns equipamentos terminais
mais antigos conectados às extensões poderão interpretar
mal o sinal de aviso de chamada em espera. Isto é especi-
almente verdade para máquinas de fax e modems. Deverá
desactivar o aviso de chamada em espera para as exten-
sões de faxes ou modems.
Consulte a secção “Chamada em espera” na página 125
para informação acerca de como aceitar uma chamada
quando uma outra conexão já está activa.
Quando o “Aviso de chamada em espera” está activo, as
conexões de modem e fax poderão ser interrompidas.

Desactivar o aviso de chamada em espera

N Levante o auscultador.
r2Ext.s1s Marque a sequência mostrada à
esquerda.
r91ss Guarde a sua configuração, se o
desejar, marcando a sequência
mostrada à esquerda.
O Pouse o auscultador.

Activar o aviso de chamada em espera


N Levante o auscultador.
r2 Ext. s0s Marque a sequência mostrada à
esquerda.
r91ss Guarde as suas configurações,
se o desejar, marcando a se-
quência mostrada à esquerda.
O Pouse o auscultador.

FRITZ!Box 109
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 110 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Rejeitar chamadas quando ocupado (Busy in Busy)

3%*4 Rejeitar chamadas quando ocupado (Busy in Busy)


BOBM§HJDP
As chamadas para uma extensão podem ser rejeitadas uti-
lizando a função “Busy on Busy”. Isto significa que o reme-
tente recebe um sinal de interrompido sempre que a exten-
são está ocupada.

Activar a função Ocupando quando está de facto ocupado

N Levante o auscultador.
r52 Ext. s1s Marque a sequência mostrada à
esquerda. Introduza o número da
extensão no campo “Ext.”.
r91ss Guarde a sua configuração, se o
desejar, marcando a sequência
mostrada à esquerda.
O Pouse o auscultador.

Desactive a função de rejeitar chamadas quando ocupado


N Levante o auscultador.
r52 Ext. s0s Marque a sequência mostrada à
esquerda. Introduza o número da
extensão no campo “Ext.”.
r91ss Guarde as suas configurações se
o desejar, marcando a sequência
mostrada à esquerda.
O Pouse o auscultador.

FRITZ!Box 110
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 111 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Monitorização de quarto (Monitorização de bébes)

Monitorização de quarto (Monitorização de bébes)


A seguinte combinação de teclas activa a função de monito-
rizar o som de um quarto. Primeiro, introduza o nível de vo-
lume (um valor entre 1 e 8). Introduza um número de telefo-
ne. Não desligue o auscultador! Quando o volume no quar-
to atinge o nível especificado, o número que você marcou,
será usado para chamar. Quando o telefone toca e você le-
vanta o auscultador, estará em contacto com o telefone ao
qual você activou a função de monitorização de quarto.
Quando utiliza esta funcionalidade, é aconselhável activar
a função de altifalante no telefone.

Poderá desactivar a função, simplesmente por pousar o


auscultador do telefone no qual activou a função.

N Levante o auscultador ou active o


altifalante do telefone.
s4 <nível> s <número> r Marque a sequência mostrada à
esquerda. No campo “nível”, in-
troduza um número entre “1” (o
nível de som mais sensível) e
“8”. No campo “número”, intro-
duza o número a chamar. Este
pode ser uma extensão interna ,
“9” para tocarem todas as exten-
sões em grupo ou qualquer nú-
mero externo.
Q Espere pelo som de aceitação. A
função de monitorização de bé-
bes está agora activa.
Não desligue o auscultador!

Marque o número da extensão a ouvir, a partir de uma ex-


tensão com a função de monitorização de bébes activa.
Depois de iniciar um telefonema de uma monitorização de
quarto, a central telefónica não pode criar novas chamadas
até pelo menos passar um minuto.

FRITZ!Box 111
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 112 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Funções avançadas

12.3 Funções avançadas


3%*4 Diversão de chamadas através do FRITZ!Box
BOBM§HJDP
7P*1 A entrada de chamadas para o FRITZ!Box pode ser redirec-
cionadas para uma extensão diferente ou para um número
externo. Em contraste a fazer diversão de chamadas atra-
vés do FRITZ!Box, também existe o reencaminhamento de
chamadas (diversão de chamada através da central telefó-
nica). Como utilizar o reencaminhamento de chamadas
através do telefone, é o que está descrito na secção “Reen-
caminhamento de chamadas (Diversão de chamadas atra-
vés da estação da central telefónica)” da página 116.
Não active tanto o reencaminhamento de chamadas como
a diversão de chamadas em simultâneo.

A diversão de chamadas através do FRITZ!Box permite-lhe


redireccionar as chamadas para uma linha externa ou para
outra extensão. Este tipo de diversão é organizado dentro
do FRITZ!Box, como tal, as diversões para outras extensões
são livres de custos. As chamadas são redireccionadas pa-
ra um número externo utilizando o segundo canal B da sua
linha RDIS e estão sujeitas aos custos normais de telefone.
Se o FRITZ!Box está a operar numa linha telefónica analógi-
ca, a entrada de chamadas apenas podem ser redireccio-
nadas para uma extensão diferente ou para números nó-
madas.
Poderá especificar as condições às quais a entrada de cha-
madas são redireccionadas através do FRITZ!Box. Poderá
escolher uma das seis opções. Poderá guardar diferentes
opções para cada extensão.
Note que apenas os números nómadas podem ser introduzi-
dos para o redireccionamento para um número de Internet.

FRITZ!Box 112
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 113 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Diversão de chamadas através do FRITZ!Box

Redireccionamento imediato de chamadas (sem tocar)

N Levante o auscultador.
r41 Ext.s XN°/Ext. s Marque a sequência mostrada à
esquerda.
r91ss Guarde a configuração, se o de-
sejar, marcando a sequência
mostrada à esquerda.
O Pouse o auscultador.

Redireccionamento de chamadas após o terceiro toque

N Levante o auscultador.
r42 Ext.s XN°/Ext. s Marque a sequência mostrada à
esquerda.
r91ss Guarde a configuração, se o de-
sejar, marcando a sequência
mostrada à esquerda.
O Pouse o auscultador.

Redireccionamento das chamadas quando estiver ocupado

N Levante o auscultador.
r43 Ext.s XN°/Ext. s Marque a sequência mostrada à
esquerda.
r91ss Guarde a configuração, se o de-
sejar, marcando a sequência
mostrada à esquerda.
O Pouse o auscultador.

Redireccionamento após o terceiro toque ou quando


ocupado

N Levante o auscultador.
r44 Ext.s XN°/Ext. s Marque a sequência mostrada à
esquerda.
r91ss Guarde a configuração, se o de-
sejar, marcando a sequência
mostrada à esquerda.
O Pouse o auscultador.

FRITZ!Box 113
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 114 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Utilizando as funções do FRITZ!Box numa linha analógica

Redireccionamento imediato ao toque

N Levante o auscultador.
r45 Ext.s XN°/Ext. s Marque a sequência mostrada à
esquerda.
r91ss Guarde a configuração, se o de-
sejar, marcando a sequência
mostrada à esquerda.
O Pouse o auscultador.

Desactivar o redireccionamento de chamadas

N Levante o auscultador.
r40 Ext. ss Marque a sequência mostrada à
esquerda.
r91ss Guarde a configuração, se o de-
sejar, marcando a sequência
mostrada à esquerda.
O Pouse o auscultador.

Utilizando as funções do FRITZ!Box numa linha analógica


BOBM§HJDP
Quando o FRITZ!Box está conectado a uma linha analógica,
uma função só pode ser activada directamente na estação
de central telefónica se a linha está configurada para este
tipo de funções.
N Levante o auscultador
sr <função> Marque a sequência mostrada à
esquerda.
De seguida, introduza no teclado
telefónico a sequência que o for-
necedor da sua rede fixa definiu
para a função desejada. A se-
quência de teclado tem de ser
fornecida pelo seu operador da
rede fixa.

FRITZ!Box 114
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 115 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Conferência telefónica tripartida

3%*4 Conferência telefónica tripartida


BOBM§HJDP
7P*1 O FRITZ!Box permite-lhe fazer conferências telefónicas com
outras duas pessoas, em simultâneo. Duas pessoas exter-
nas e uma interna ou duas internas com uma externa, po-
dem conduzir a conferência telefónica entre si.
Poderá iniciar uma conferência tripartida da seguinte forma:

N Levante o auscultador
M Marque o número exterior da primeira pessoa.
Fale.
R Carregue no botão de Espera.
M Para estabelecer uma segunda chamada, sim-
plesmente marque ss mais o número da ex-
tensão interna desejada ou marque um número
externo.
Pode agora falar com a segunda pessoa enquan-
to a primeira está em espera.
R3 Marque a sequência mostrada à esquerda para
começar uma conferência tri-partida.
D Agora, todos os três participantes podem confe-
rênciar. Se um dos outros participantes desligar,
a conexão irá manter-se com o participante res-
tante.
O Poderá terminar a conferência simplesmente
pousando o auscultador.
R2 Também podem alterar de uma conferência tri-
partida para a conexão original entre duas pes-
soas. Marque a sequência mostrada à esquer-
da. Isto termina a conferência a três, A conexão
que estava activa antes da activação da confe-
rência a três está agora activa. A terceira pessoa
fica em espera. Poderá alterar entre as duas co-
nexões, marcando a mesma sequência nova-
mente.

FRITZ!Box 115
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 116 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Reencaminhamento de chamadas (Diversão de chamadas através da estação da central

3%*4 Reencaminhamento de chamadas (Diversão de chamadas


BOBM§HJDP através da estação da central telefónica)
O reencaminhamento de chamadas é executado através da
estação do operador RDIS. Para utilizar o reencaminhamen-
to de chamadas, o FRITZ!Box tem de estar conectado a uma
linha RDIS. Esta funcionalidade apenas permite o reenca-
minhamento de chamadas para uma linha exterior. O reen-
caminhamento de chamadas está sujeito a despesas de te-
lecomunicações do seu operador e não podem ser usadas
para reencaminhamento de chamadas para um número nó-
mada.
Adicionalmente ao reencaminhamento de chamadas, tam-
bém existe o redireccionamento de chamadas através do
FRITZ!Box. Utilize este tipo de redireccionamento de cha-
mada para redireccionar chamadas para extensões inter-
nas ou linhas externas. Consulte a secção “Diversão de
chamadas através do FRITZ!Box” da página 112 para mais
informação.
Não active tanto o reencaminhamento de chamadas e
redireccionamento de chamadas em simultâneo.

Para o reencaminhamento de chamadas terá de especificar


sempre que quiser que a entrada de chamadas sejam reen-
caminhadas incondicionalmente, depois do quinto toque
ou se estiver ocupado. Diferentes parâmetros podem ser
configurados independentemente para cada número.
Reencaminhento A entrada de chamadas para um determinado MSN são sem-
imediato de pre redireccionadas imediatamente para o número especifi-
chamadas co. O reencaminhamento de chamadas apenas pode ser uti-
lizado para reencaminhar entrada de chamadas para um nú-
mero externo. O reencaminhamento de chamadas está sujei-
to ao tarifário de telecomunicações usado pelo seu operador
da rede e não pode ser utilizado para o reencaminhamento
de chamadas para números nómadas.

FRITZ!Box 116
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 117 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Reencaminhamento de chamadas (Diversão de chamadas através da estação da central

Reencaminhamento imediato para a identificação de saída


da sua extensão

N Levante o auscultador
s21s XN° r Marque a sequência mostrada à
esquerda.
Q Espere pelo sinal de reconheci-
mento.
O Pouse o auscultador.

Reencaminhamento imediato para qualquer MSN

N Levante o auscultador
s21s XN° s MSN r Marque a sequência mostrada à
esquerda.
Q Espere pelo sinal de reconheci-
mento.
O Pouse o auscultador.

Reencaminhamento imediato para todos os MSN

N Levante o auscultador
s21s XN° sr Marque a sequência mostrada à
esquerda.
Q Espere pelo sinal de reconheci-
mento.
O Pouse o auscultador.

Desactivar o reencaminhamento imediato para a


identificação de saída da sua extensão

N Levante o auscultador
s21sr Marque a sequência mostrada à
esquerda.
Q Espere pelo sinal de reconheci-
mento.
O Pouse o auscultador.

FRITZ!Box 117
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 118 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Reencaminhamento de chamadas (Diversão de chamadas através da estação da central

Desactivar o reencaminhamento imediato para qualquer


MSN

N Levante o auscultador
s21ss MSN r Marque a sequência mostrada à
esquerda.
Q Espere pelo sinal de reconheci-
mento.
O Pouse o auscultador.

Desactivar o reencaminhamento imediato para todos os


MSN

N Levante o auscultador
s21ssr Marque a sequência mostrada à
esquerda.
Q Espere pelo sinal de reconheci-
mento.
O Pouse o auscultador.

Reencaminhamen A entrada de chamadas apenas são reencaminhadas para


to de chamadas um número especifíco se a extensão marcada está ocupa-
quando ocupado da. Pode definir um redireccionamento para o número de
saída local. O número local de saída da chamada é o pri-
meiro número atribuído à extensão. Também pode definir
um redireccionamento de chamadas para qualquer outro
número, por exemplo, um telefone noutra extensão do
FRITZ!Box ou para todos os outros números. Todos as confi-
gurações podem ser desactivadas em simultâneo.

Reencaminhamento quando ocupado para a identificação


de saída da sua extensão

N Levante o auscultador
s67s XN° r Marque a sequência mostrada à
esquerda.
Q Espere pelo sinal de reconheci-
mento.
O Pouse o auscultador.

FRITZ!Box 118
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 119 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Reencaminhamento de chamadas (Diversão de chamadas através da estação da central

Reencaminhamento quando ocupado para qualquer MSN

N Levante o auscultador
s67s XN° s MSN r Marque a sequência mostrada à
esquerda.
Q Espere pelo sinal de reconheci-
mento.
O Pouse o auscultador.

Reencaminhamento quando ocupado para todos os MSN

N Levante o auscultador.
s67s XN° sr Marque a sequência mostrada à
esquerda.
Q Espere pelo sinal de reconheci-
mento.
O Pouse o auscultador.

Desactivar o reencaminhamento quando ocupado para a


identificação de saída da sua extensão

N Levante o auscultador.
s67sr Marque a sequência mostrada à
esquerda.
Q Espere pelo sinal de reconheci-
mento.
O Pouse o auscultador.

Desactivar o reencaminhamento quando ocupado para


qualquer MSN

N Levante o auscultador.
s67ss MSN r Marque a sequência mostrada à
esquerda.
Q Espere pelo sinal de reconheci-
mento.
O Pouse o auscultador.

FRITZ!Box 119
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 120 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Reencaminhamento de chamadas (Diversão de chamadas através da estação da central

Desactivar o reencaminhamento quando ocupado para


todos os MSN

N Levante o auscultador.
s67ssr Marque a sequência mostrada à
esquerda.
Q Espere pelo sinal de reconheci-
mento.
O Pouse o auscultador.

Reencaminhamen A entrada de chamadas são reencaminhadas para o núme-


to com atraso ro específico, se não forem atendidas na extensão original
no período de 20 segundos (cerca de 5 toques). O reenca-
minhamento de chamadas pode ser configurado para a
identificação de saída da sua extensão (o primeiro número
atribuído a uma extensão), para qualquer número (por
exemplo, um telefone numa outra extensão do FRITZ!Box)
ou para todos os números. Todas as configurações podem
ser desactivadas em qualquer altura.

Reencaminhamento com atraso para a identificação de


saída da sua extensão

N Levante o auscultador.
s61s XN° r Marque a sequência mostrada à
esquerda.
Q Espere pelo sinal de reconheci-
mento.
O Pouse o auscultador.

Reencaminhamento com atraso para qualquer MSN


N Levante o auscultador.
s61s XN° s MSN r Marque a sequência mostrada à
esquerda.
Q Espere pelo sinal de reconheci-
mento.
O Pouse o auscultador.

FRITZ!Box 120
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 121 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Reencaminhamento de chamadas (Diversão de chamadas através da estação da central

Reencaminhamento com atraso para todos os MSN

N Levante o auscultador.
s61s XN° sr Marque a sequência mostrada à
esquerda.
Q Espere pelo sinal de reconheci-
mento.
O Pouse o auscultador.

Desactive o reencaminhamento com atraso para a


identificação de saída da sua extensão

N Levante o auscultador.
s61sr Marque a sequência mostrada à
esquerda.
Q Espere pelo sinal de reconheci-
mento.
O Pouse o auscultador.

Desactivar o reencaminhamento com atraso para qualquer


MSN

N Levante o auscultador.
s61ss MSN r Marque a sequência mostrada à
esquerda.
Q Espere pelo sinal de reconheci-
mento.
O Pouse o auscultador.

Desactivar o reencaminhamento com atraso para todos os


MSN

N Levante o auscultador.
s61ssr Marque a sequência mostrada à
esquerda.
Q Espere pelo sinal de reconheci-
mento.
O Pouse o auscultador.

FRITZ!Box 121
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 122 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Supressão de identificação para efectuar chamadas (CLIR)

3%*4 Supressão de identificação para efectuar chamadas (CLIR)


BOBM§HJDP
7P*1 A função CLIR (Calling Line Identification Restriction) previ-
ne que o seu número de telefone apareça no telefone do
destinatário, enquanto efectua chamadas.
A função CLIR está desactivada de fábrica . Tem a opção de
a activar de forma permanente e depois desactivá-la nova-
mente. O CLIR também pode ser utilizado para conexões in-
dividuais.

Activar o CLIR permanentemente

N Levante o auscultador.
r51 Ext. s1s Marque a sequência mostrada à
esquerda. Marque o número da
extensão no campo “Ext.”.
r91ss Guarde a configuração, se o de-
sejar, marcando a sequência
mostrada à esquerda.
O Pouse o auscultador.

Desactivar o CLIR permanentemente

N Levante o auscultador.
r51 Ext. s0s Marque a sequência mostrada à
esquerda. Marque o número da
extensão no campo “Ext.”.
r91ss Guarde a configuração, se o de-
sejar, marcando a sequência
mostrada à esquerda.
O Pouse o auscultador.

FRITZ!Box 122
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 123 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Visualizar a identificação de entrada de chamadas (CLIP)

3%*4 Visualizar a identificação de entrada de chamadas (CLIP)


BOBM§HJDP
7P*1 A função CLIP (Calling Line Identification Presentation) tor-
na os números de telefone de origem – externos e internos
– vísiveis no ecrã do seu telefone.
Esta função só é efectiva se o seu telefone suportar CLIP.

A função CLIP está activa de fábrica. Esta função pode ser


desactivada permanentemente e novamente activada.

Activar o CLIP

N Levante o auscultador.
r50 Ext. s1s Marque a sequência mostrada à
esquerda. Marque o número da
extensão no campo “Ext.”.
r91ss Guarde a configuração, se o de-
sejar, marcando a sequência
mostrada à esquerda.
O Pouse o auscultador.

Desactivar o CLIP
N Levante o auscultador.
r50 Ext. s0s Marque a sequência mostrada à
esquerda. Marque o número da
extensão no campo “Ext.”.
r91ss Guarde a configuração, se o de-
sejar, marcando a sequência
mostrada à esquerda.
O Pouse o auscultador.

FRITZ!Box 123
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 124 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Restrição de identificação de linha conectada e apresentação (COLR / COLP)

3%*4 Restrição de identificação de linha conectada e apresenta-


ção (COLR / COLP)
Por defeito, no ecrã de telefone de quem telefona, aparece
sempre o número de telefone de subscrição múltipla (MSN)
da extensão que ele ou ela marcou. Se aceitar a chamada
noutra extensão, o MSN desta extensão será mostrado, des-
de que quem telefona esteja a utilizar um telefone RDIS com
a função COLP activa. Se não quer que quem telefona saiba
que a chamada foi atendida noutra extensão (consulte a
página 104) e se quer que o número não seja mostrado, tem
a opção de suprimir a transmissão do número da linha à
qual está conectado. O ecrã do telefone de quem telefona,
continuará a mostrar o número que ele ou ela marcou.
A transmissão dos números das linhas conectadas pode
ser desligada ou ligada, de forma individual, para cada ex-
tensão. A transmissão da linha conectada está activa de
forma permanente na configuração por defeito da central
telefónica.

Desactivar permanentemente a restrição de identificação


da linha conectada
Para desactivar permanentemente a transmissão do número
da linha conectada (COLR), execute os seguintes passos:

N Levante o auscultador.
r53 Ext. s1s Marque a sequência mostrada à
esquerda. Marque o número da
extensão no campo “Ext.”.
r91ss Guarde a configuração, se o de-
sejar, marcando a sequência
mostrada à esquerda.
O Pouse o auscultador.

FRITZ!Box 124
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 125 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Chamada em espera

Activar permanentemente a restrição de identificação da


linha conectada
Para activar permanentemente a transmissão do número
da linha conectada (COLR), execute os seguintes passos:

N Levante o auscultador.
r53 Ext. s0s Marque a sequência mostrada à
esquerda. Marque o número da
extensão no campo “Ext.”.
r91ss Guarde a configuração, se o de-
sejar, marcando a sequência
mostrada à esquerda.
O Pouse o auscultador.

3%*4 Chamada em espera


BOBM§HJDP
7P*1 Para activar a função de “Chamada em espera”, de modo a
ser notificado durante um telefonema que uma segunda
chamada está a marcar o seu número. Um sinal acústico no
seu auscultador notifica-o que uma segunda chamada está
em espera. Poderá aceitar a conexão com a nova chamada
em 30 segundos. Se ignorar o sinal, a chamada em espera
é rejeitada depois de 30 segundos.
Para mais instruções de como ligar e desligar a função de
“Chamada em espera”, consulte a secção “Opção de aviso
de chamada em espera” na página 109.
R2 Para aceitar uma chamada em espera, marque a
sequência mostrada à esquerda. A chamada ini-
cial fica agora em espera.
R1 Para regressar à conexão original, marque a se-
quência mostrada à esquerda. Também pode
aceitar a chamada em espera, pousando o aus-
cultador durante a chamada inicial. Isto faz com
que o telefone toque logo que desligue a cha-
mada. Levante novamente o auscultador para
aceitar a chamada em espera.
R0 Para rejeitar a chamada em espera, marque a
sequência mostrada à esquerda.

FRITZ!Box 125
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 126 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Transfêrencia explícita de chamadas (ECT)

3%*4 Transfêrencia explícita de chamadas (ECT)


BOBM§HJDP
7P*1 Com esta função, poderá conectar duas pessoas externas
entre si, quando uma conexão está activa e a outra está em
espera. Depois poderá terminar a sua própria conexão en-
quanto ambas as partes exteriores continuam a sua con-
versação.

Transferência explícita quando uma conexão está activa e


a outra em expera

N Levante o auscultador.
M Marque o número da primeira pessoa. Fale.
R Carregue no botão de Espera.
M Marque o número da segunda pessoa externa.
Poderá falar com esta pessoa enquanto que a
primeira pessoa está em espera.
Para terminar as suas conexões enquanto per-
mite que ambas as pessoas continuem a falar,
conecte ambas entre si.
R4 Marque a sequência mostrada à esquerda. A co-
nexão em espera e a conexão activa ficam co-
nectadas entre si. As pessoas externas podem
continuar a falar entre si enquanto você termina
a sua intervenção.
O Pouse o auscultador.

FRITZ!Box 126
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 127 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Transfêrencia explícita de chamadas (ECT)

Transferência explícita a partir de uma conferência a três

N Levante o auscultador.
M Marque o número da primeira pessoa. Fale.
R Carregue no botão de espera.
M Marque o número da segunda pessoa externa.
Está agora a falar com a segunda pessoa en-
quanto a primeira está em espera.
R3 Marque a sequência mostrada à esquerda para
começar a conferência a três.
D Agora todos os três participantes podem falar
entre si. Se alguma das pessoas externas desli-
ga o telefone, a sua conexão mantêm-se activa
com a pessoa restante.
Para terminar as suas conexões enquanto per-
mite que as pessoas externas continuem a falar,
conecte ambos entre si.
R2 Também pode mudar da conferência tripartida
para a conexão original a dois. Marque a se-
quência à esquerda. Isto termina a conferência
a três. A conexão que estava activa antes de ini-
ciar a conferência a três, está agora activa. A se-
gunda chamada fica em espera. Poderá alternar
entre as duas conexões, marcando novamente a
mesma sequência.
R4 Marque a sequência mostrada à esquerda. A co-
nexão em espera e a conexão activa ficam co-
nectadas entre si. As pessoas externas poderão
continuar a falar enquanto você desliga o seu te-
lefone.
O Pouse o auscultador.

FRITZ!Box 127
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 128 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Transferência explícita apenas uma vez (Externa)

3%*4 Transferência explícita apenas uma vez (Externa)


A transferência explícita de chamada (ECT) é uma função
RDIS que deve estar activa no seu fornecedor da rede fixa e
que usualmente está sujeita a despesas extras. Se a ECT
não está activa na sua linha telefónica, poderá programar a
central telefónica para iniciar uma transferência explícita
de chamada apenas uma vez, antes de conectar as duas
partes. Quando termina a conexão, as outras duas partes
serão conectadas entre si. Proceda da seguinte forma:

N Levante o auscultador.
s32r Marque a sequência mostrada à esquerda. Ouvi-
rá um som de linha externa.
M Marque o número externo da primeira pessoa.
Fale.
R Carregue no botão de espera.
M Marque o número da segunda pessoa externa.
Está agora a falar com a segunda pessoa en-
quanto a primeira está em espera.
Termine as suas conexões enquanto permite
que as outras duas pessoas continuem a falar
R4 Marque a sequência mostrada à esquerda. A co-
nexão em espera e a activa estão agora conecta-
das entre si. Ambos continuam a falar enquanto
você desliga o seu telefone.
O Pouse o auscultador.

Com este tipo de transferência externa, ambas as pessoas


estão conectadas entre si através da sua central telefónica.
Isto significa que ambos os canais B da sua linha RDIS con-
tinuam ocupados, enquanto a conexão não for desligada
por uma das partes externas.

FRITZ!Box 128
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 129 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Telefonema de retorno caso esteja ocupado (CCBS)

3%*4 Telefonema de retorno caso esteja ocupado (CCBS)


Quando marca um número de telefone e está ocupado, ac-
tive esta função. Logo que a linha esteja livre, o seu telefo-
ne tocará durante 20 segundos, tal como o faz para uma
chamada externa. Quando levanta o auscultador, o número
de destino desejado será marcado automaticamente.
Esta função é suportada tanto para conexões externas co-
mo internas.
Um número máximo de cinco pedidos de chamadas de re-
torno pode ser activado para cada extensão, no mesmo pe-
ríodo de tempo.
Para activar esta função, proceda como se descreve:

M Acabou de marcar um número e ouve um sinal


de ocupado.
5 Se a chamada não é atendida, em cinco segun-
dos, marque o número “5”
ou
Rs37r marque a sequência mostrada à esquerda.
Q Aguarde pelo sinal de reconhecimento.
O Pouse o auscultador.
K Logo que o destino que marcou, desliga, o seu
telefone toca.
N Levante o auscultador. O destino é novamente
marcado automaticamente.

FRITZ!Box 129
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 130 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Telefonema de retorno em caso de não resposta (CCNR)

3%*4 Telefonema de retorno em caso de não resposta (CCNR)


Esta função pode ser utilizada para marcar um número e o
destino não atende. Logo que o destino possa ser nova-
mente alcançado e efectua a recepção de uma chamada,
esta função reconhece quando essa conversa termina. O
seu telefone toca como para uma chamada externa. Quan-
do levanta o auscultador, o número de destino desejado é
novamente marcado automaticamente.
Esta função é suportada tanto para conexões externas co-
mo internas.
Este comando pode ser activado cinco vezes para cada linha.
Para activar esta função, proceda do seguinte modo:

M Acabou de marcar um número e ouve um som


de chamar.
5 Se a chamada não for atendida, em vinte segun-
dos, marque o número “5”
ou
Rs37r a sequência mostrada à esquerda.
Q Espere pelo sinal de reconhecimento.
O Pouse o auscultador. Logo que o destino que
marcou termina uma conversação feita no seu
telefone, o seu telefone toca.
N Levante o auscultador. O número de destino é
novamente marcado automaticamente.

Os pedidos de retorno de chamadas também podem ser


apagados manualmente, sendo o pedido mais antigo o pri-
meiro a ser apagado.

N Levante o auscultador.
r37r Marque a sequência mostrada à esquerda.
O Pouse o auscultador.

FRITZ!Box 130
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 131 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Rastreio de chamada (MCID)

3%*4 Rastreio de chamada (MCID)


Durante uma chamada ou depois do destino desligar, mar-
que a seguinte sequência:

Rs39r Marque a sequência mostrada à esquerda.

Para mas informação acerca desta função, contacte o seu


fornecedor de da linha RDIS.

3%*4 Suspensão/Retoma
A função “Suspensão/Retoma”, também conhecida tecni-
camente como portabilidade terminal, permite-lhe suspen-
der uma conexão existente e retomar noutro ponto do bus
S0. A conexão pode ser retomada num terminal RDIS dife-
rente (tal como um telefone RDIS) que esteja conectado ao
seu acesso básico da linha, juntamente com o FRITZ!Box.
Para suspender a chamada, execute os seguintes passos:

P Está a falar com a pessoa 1.


R Carregue no botão de espera. A primeira chama-
da está agora suspensa.
s1PC s Marque a sequência mostrada à esquerda. In-
troduza a identificação de parqueamento em
“PC”. A identificação de parqueamento de cha-
mada pode ser qualquer número entre 0 e 99.
Irá precisar de introduzir esta identificação no-
vamente para retomar a chamada.

Irá ouvir um som de reconhecimento para indicar que a


chamada foi suspensa com sucesso. Se ouvir o som de fa-
lha, isto poderá indicar que fez um erro ou que a função
“Suspensão/Retoma” não está activa na sua linha. Tam-
bém é possível que a identificação de parqueamento que
escolheu, já está em uso.
Q Depois do som de reconhecimento, a conexão é
suspensa. Poderá desligar o auscultador. A cha-
O mada mantêm-se suspensa no seu fornecedor
da rede RDIS durante dois minutos.

FRITZ!Box 131
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 132 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Utilizando as mensagens do teclado

Para retomar a conexão, proceda do seguinte modo:

N Levante novamente o auscultador. (Não pode ter


uma chamada em espera. Caso contrário, o
FRITZ!Box irá tentar suspendê-la.)
s1PC s Marque a sequência mostrada à esquerda. MAr-
que a identificação de parqueamento em “PC”.
A identificação de parqueamento é o número
que introduziu quando suspendeu a chamada.

3%*4 Utilizando as mensagens do teclado


O FRITZ!Box oferece a função “teclado”. Esta função permi-
te que as funções e serviços RDIS possam ser controladas
pela introdução de caracteres e variáveis no teclado do seu
telefone. Estas entradas no teclado telefónico são chama-
das de mensagens do teclado. As sequências de teclado
permitem-lhe utilizar as funções e serviços RDIS que po-
dem não ser suportadas pelo seu aparelho terminal RDIS.
Pergunte ao fornecedor da sua linha RDIS quais são as
mensagens de teclado para aceder às funções RDIS.

Introduzir mensagens de teclado numa extensão com


marcação exterior automatica

N Levante o auscultador.
sr Seq Marque a sequência mostrada à esquerda. O
“Seq” representa a sequência no teclado que
recebeu do seu fornecedor de linha RDIS.

Introduzir mensagens de teclado numa extensão sem


marcação exterior automática

N Levante o auscultador.
0sr Seq Marque a sequência mostrada à esquerda. O
“Seq” representa a sequência no teclado que
recebeu do seu fornecedo de linha RDIS.

FRITZ!Box 132
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 133 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Guia do serviço de cliente

13 Guia do serviço de cliente


A AVM fornece inúmeras fontes de informação para o assistir, caso tenha
algumas questões ou lhe surjam problemas. Aqui irá encontrar a
informação importante de que necessita, sob a forma de manuais,
actualizações e apoio.
Em vários casos, os problemas que surjem durante a
utilização, podem ser resolvidos com a instalação do
actual Microsoft Service Pack para o seu sistema operativo.
O service pack actual pode ser obtido directamente na
Microsoft.

13.1 Documentação do produto


Para tirar vantagem de todos os comandos e funcionalida-
des do FRITZ!Box, consulte a seguinte documentação do
produto:
Manual
O manual está incluído, no formato PDF, na pasta
“INFO” no CD do FRITZ!Box.
Poderá instalar o Acrobat Reader para ver documentos
PDF na pasta “Info” do CD do FRITZ!Box.

Readme
O ficheiro Readme contém informação actual que não
estava disponível no momento que este manual foi
completado. O ficheiro Readme está incluído no CD do
FRITZ!Box CD.
Ajuda
No interface do utilizador no FRITZ!Box, poderá obter
ajuda detalhada, carregando nos botões “Help”.

FRITZ!Box 133
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 134 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Informação na Internet

13.2 Informação na Internet


Na sua página de Internet, a AVM apresenta informação
completa sobre os produtos AVM bem como comunicação
de novos produtos e novas versões de produtos.

Perguntas frequentes (FAQ)


Desejamos de fazer os nossos produtos o mais simples
possível. Se ainda tiver problemas, às vezes, uma pequena
ajuda é tudo o que necessita para os resolver. É por isso
que apresentamos uma lista de perguntas frequentes.
As FAQs podem ser consultadas no seguinte endereço:
www.avm.de/en/service/FAQs

13.3 Actualizações
A AVM fornece actualizações dos drivers e firmware para o
FRITZ!Box, gratuitamente através da Internet.
Utilize o interface de utilizador do seu FRITZ!Box para
actualizar o firmware. Utilize o comando “System / Fir-
mware Update” para obter o firmware a partir da Inter-
net e executar uma actualização.
As últimas versões de programas e actualizações es-
tão disponíveis gratuitamente no seguinte endereço:
www.avm.de/en/download
Utilizadores experientes também podem obter ass ac-
tualizações a partir do servidor FTP da AVM. Carregue
na opção “FTP Server” na área de download ou escre-
va o seguinte endereço:
ftp.avm.de

FRITZ!Box 134
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 135 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Suporte da equipa de apoio da AVM

13.4 Suporte da equipa de apoio da AVM

Se surgirem problemas com o seu FRITZ!Box, recomenda-


mos que siga os seguintes passos:

1. Se tem questões de como começar a utilizar o seu


FRITZ!Box, por consulte o capítulo “Iniciando as ope-
rações com o FRITZ!Box” da página 14.
Por favor, consulte a informação na secção “Detalhes
do produto” da página 137.
2. Se nada funciona, obtenha “primeiros socorros” ao
consultar o capítulo “Resolução de problemas” da
página 81.
Este capítulo também oferece sugestões práticas acer-
ca do estabelecimento de conexões.
3. O passo seguinte é consultar as FAQ na Internet:
www.avm.de/en/service/faqs. Esta página de Internet
contém respostas às perguntas que os nossos clien-
tes mais perguntaram à nossa equipa de apoio.
4. Se não encontrou a resposta à sua pergunta nas FAQ,
a equipa de apoio da AVM irá assistí-lo com sugestões
e resoluções para utilizar o FRITZ!Box. O apoio pode
ser contactado por correio electrónico ou por fax.
Por favor, tenha a vantagem de consultar as fontes de infor-
mação descritas acima antes de contactar o apoio da AVM.

Apoio por correio electrónico


Poderá enviar-nos um correio electrónico a pedir ajudar,
em qualquer momento, na área de apoio da nossa página
de Internet. O apoio técnico pode ser contactado em:
www.avm.de/en/service/support
Depois carregue na ligação “Mail Form” para abrir o formu-
lário de apoio por correio electrónico. Preencha-o e envio
para o apoio da AVM, carregando no botão “Send”. A nossa
equipa de apoio irá responder por correio electrónico o
mais depressa possível.

FRITZ!Box 135
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 136 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Apoio por fax

Apoio por fax


Se necessário, poderá contactar o apoio da AVM com um
fax em inglês no número de fax:
00 49 30 39 97 62 66
A seguinte informação deve ser incluída no seu fax para a
equipa de apoio:
O seu nome e morada.
Um endereço de correio electrónico ou número de fax
no qual esteja contactável.
O número de série do FRITZ!Box
O número de série está impresso no autocolante na
base do aparelho. A equipa de apoio irá sempre verifi-
car o número de série para se certificar de que você é
um utilizador registado.
Qual o sistema operativo que utiliza (por exemplo,
Windows Vista ou Windows XP)?
Como está a FRITZ!Box conectada ao seu computador;
com cabo de rede ou via WLAN?
Em que passo da instalação aparece um erro ou apa-
rece uma mensagem de erro? Qual é a frase exacta da
mensagem?
Qual é a versão de firmware do FRITZ!Box? A versão do
firmware é mostrada na página “Overview” do interfa-
ce de utilizador do FRITZ!Box.
Uma vez compilada esta informação, por favor, envie por
fax para o apoio da AVM. A equipa do apoio técnico irá as-
sistí-lo na resolução do seu problema.

FRITZ!Box 136
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 137 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Detalhes do produto

14 Detalhes do produto
Este capítulo fornece-lhe detalhes do FRITZ!Box. Você recebe informação
e dados técnicos detalhados nos LED.

14.1 Os LED do FRITZ!Box Fon WLAN


Os LED no FRITZ!Box Fon WLAN 7170 indicam as seguintes
condições:
LED Situação Significado
Power/DSL fixo O FRITZ!Box Fon WLAN 7170 está pronto para ser utilizado;
a alimentação está conectada e a linha ADSL está pronta a
ser utilizada.
a piscar O aparelho está conectado à alimentação mas a conexão
ADSL perdeu-se.
Internet fixo Uma conexão telefónica através da Internet está activa.
a piscar Existem mensagens na sua caixa de correio (esta função
tem de ser suportada pelo seu fornecedor de telefonia via
Internet)
Fixed Line fixo Uma conexão telefónica através da rede fixa está activa.
a piscar Existem mensagens na sua caixa de correio (esta função
tem de ser suportada pelo seu fornecedor de telefonia via
rede fixa)
WLAN fixo A função WLAN está activa.
a piscar A função WLAN está a ser activada ou está desactivada.
INFO fixo Uma conexão telefónica entre duas contas de telefo-
nia de Internet está activa; a chamada é gratuita (esta
função tem de ser suportada pelo fornecedor de tele-
fonia de Internet)
Sinaliza um evento espefícado pelo utilizador.
O processo de Insira e Navegue foi concluído.
a piscar O valor especificado para o limite de tráfego foi atingi-
do.
O firmware está a ser actualizado.
Sinaliza um evento especificado pelo utilizador.
O processo Insira e Navegue está em curso.

FRITZ!Box 137
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 138 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Sinais audíveis

14.2 Sinais audíveis


O seguinte diagrama ilustra a duração e intervalos dos vári-
os sons no auscultador e sinais de toque nos telefones co-
nectados.

Tempo em segundos 0 1 2 3 4 5 6

Sinais audíveis
Chamar

Sinal de ocupado

Sinal de marcação interna

Sinal de marcação externa

Confirmação positiva

Confirmação negativa

Chamada em espera
Telefonemas
Chamada externa

Chamada interna

Chamada de retorno
Telefonia através da Internet
Erro no registo

Utilização da rede fixa


em substituição

Padrões de toque e no auscultador no FRITZ!Box Fon WLAN 7170

14.2.1 Cabos e conectores


Consulte a informação na secção seguinte acerca dos ca-
bos individuais e fichas no FRITZ!Box Fon WLAN 7170.

14.2.2 ADSL/Cabo telefónico


O cabo ADSL/telefone é um cabo especial combinado de
4.25 metros de comprimento, desenvolvido pela AVM, para
conectar o FRITZ!Box Fon WLAN 7170 ao filtro ADSL e à rede
fixa RDIS ou analógica.
Se desejar expandir este cabom, tem duas possibilidades:

FRITZ!Box 138
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 139 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Cabo de rede

Extensão do cabo ADSL


Para expandir a terminação cinzenta do cabo combinado, o
que está etiquetado de “DSL”, irá precisar dos seguinte
componentes:
1 cabo normal de rede
1 ficha macho e fêmea RJ45 CAT5
Todos os componentes estão disponíveis em lojas especia-
lizadas.
Lembre-se que a qualidade da linha pode diminuir à medi-
da que a distância à central telefónica aumenta.

Extensão do cabo telefónico


Para expandir a terminação preta do cabo combinado, irá
precisar dos seguintes componentes:
1 cabo normal de rede
1 ficha macho e fêmea RJ45 CAT5
Todos os componentes estão disponíveis em lojas especia-
lizadas.
A AVM recomenda que o cabo normal de rede não seja
mais longo que 10 metros.

Cabo de rede
Serão necessários cabos de rede adicionais se necessitar
de utilizar todas as portas de rede do FRITZ!Box.

O cabo de rede do FRITZ!Box é um cabo normal Ethernet. Se


precisar de um cabo de substituição, um cabo mais compri-
do ou uma expansão, utilize cabos Ethernet com a norma
STP (Shielded Twisted Pair, 1:1) CAT5. Para expandir o cabo,
também irá necessitar de uma dupla normal CAT5 para ligar
a RJ5. Poderá utilizar cabos directos ou cruzados.
Todos os componentes estão disponíveis em lojas especia-
lizadas.
A AVM recomenda que o cabo normal de rede não seja
mais longo que 100 metros.

FRITZ!Box 139
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 140 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Interruptor WLAN

14.3 Interruptor WLAN


O FRITZ!Box Fon WLAN 7170 está equipado com um inter-
ruptor da WLAN, no seu painel traseiro.
O interruptor da WLAN pode ser utilizado para activar e de-
sactivar a WLAN.

14.4 Especificações técnicas do FRITZ!Box Fon WLAN 7170

Portas e interfaces
ADSL / rede fixa
– Norma ITU G.992.1 Anexo A ou Anexo B (dependen-
do do modelo do FRITZ!Box);
– Porta de rede fixa para conexão à linha analógica
ou RDIS;
Duas portas a/b para conexão de duas extensões
através de fichas RJ11;
Uma porta a/b para conexão de uma exntesão utili-
zando fios descarnados presos por pressão;
Uma porta NT RDIS S0;
Bus S0 com suporte para aparelhos telefónicos RDIS;
são suportados os serviços CIP para serviço de voz,
telefonia, áudio 3.1 e fax G2/G3;
Quatro portas LAN através de fichas RJ45
(norma Ethernet, 10/100 base-T)
Um controlador USB anfitrião (USB versão 1.1)
WLAN
Ponto de acesso WLAN com suporte para redes rádio
de acordo com IEEE 802.11b (11 MBit/s) e IEEE 802.11g
(54 MBit/s); a norma 802.11g++ também é suportada
e pode ser utilizada em combinação com um adapta-
dor WLAN compatível.

FRITZ!Box 140
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 141 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Funções do router

Funções do router
Router ADSL
Servidor DHCP
Firewall com IP masquerading/NAT

Interface de utilizador e ecrã


Configuração e mensagens de situação através do na-
vegador de Internet de um computador conectado
Cinco LED indicam a condição do aparelho

Propriedades físicas
Dimensões (CxPxA): aprox. 185 x 140 x 35 mm
Alimentação: 230 V / 50 Hz
Máximo consumo de potência: 12 W
Consumo médio de potência: 6 W
O Firmware pode ser actualizado
Em conformidade com a declaração CE

FRITZ!Box 141
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 142 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Índice

Índice
A D
Abrindo o interface do utilizador . . . . 30 Declaração de conformidade. . . . . . .144
Ajuda na instalaçã. . . . . . . . . . . . . . . . 12 Definição do tipo de conexão . . . . . .102
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Alternância entre chamadas . . . . . . . 105 Diversão de chamadas. . . . . . . . . . . . 112
Atendendo chamadas . . . . . . . . . . . . 104 Diversão de chamadas através da
Auxiliar de configuração . . . . . . . . . . . 31 estação da central telefónica . . . . . 116
Aviso de chamada em espera. . . . . . 125 Documentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

B E
Busy on Busy, consulte Ocupado ECT, consulte Transfêrencia
quando ocupado explícita de chamadas
Em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
C Endereço IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Cabo ADSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Equipa de apoio . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Cabo de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Equipamento terminal analógico . . . 26
Cabo em Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Especificações técnicas . . . . . . . . . . .140
Cabos existentes local . . . . . . . . . . . . 10 Extensão FON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
CCBS, consulte Retorno de chamada
quando ocupado . . . . . . . . . . . . . . 129 F
CCNR, consulte Retorno da chamada Fazer telefonemas internos . . . . . . . .103
quando não atende . . . . . . . . . . . . 130 Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Cenários telefónicos . . . . . . . . . . . . . . 42 FON port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Chamada em grupo . . . . . . . . . . . . . . 104 FRITZ!DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Chamada interna . . . . . . . . . . . . . . . . 104 FRITZ!DSL Internet . . . . . . . . . . . . . . . .55
CLIP, consulte Visualização da FRITZ!DSL Protect . . . . . . . . . . . . . . . . .56
identificação da chamada (CLIP). . 123
CLIR, consulte Supressão da G
identificação de chamada . . . . . . . 122 Guia di servço de cliente . . . . . . . . . . 133
COLP, consulte Restrição e apresentação
do número marcado (COLR/COLP . 124 I
COLR, consulte Restrição e apresentação
do número marcado (COLR/COLP) 124 IEEE 802.11b e IEEE 802.11g . . . . . . . .58
Concentrador (hub) . . . . . . . . . . . . . . . 19 Informação dos dados da conta de
Conexão à rede sem fios. . . . . . . . . . . 13 Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configurando conexães de Internet . . 31 Informação na Internet. . . . . . . . . . . .134
Configurar a porta de impressão . . . . 47 Insira e Navegue . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Consolas de jogos . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Instalação do driver da impressora
Consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 em Windows Vista . . . . . . . . . . . . 48
em Windows XP/2000 . . . . . . . . . 49
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . .9
Interruptor da rede sem fios . . . . . . .140

FRITZ!Box 142
F!BoxFonWLAN-7170v2-pt.book Seite 143 Freitag, 18. Januar 2008 12:18 12

Índice

M S
Marcação de chamadas internas . . . 103 Samba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
com acesso de marcação exterior Seleccionando o número de saída . .102
activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Serviço de cliente . . . . . . . . . . . . . . . . 133
sem acesso de marcação exterior Servidor DHCP . . . . . . . . . . . . . . . 76, 89
activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Simplificando o processo de
MCID, consulte Rastreio de marcação telefónica . . . . . . . . . . . . 99
chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Stick & Surf
Mensagens de teclado telefónico . . 132 consulte Insira e Navegue . . . . . . .21
Monitorização de bébes . . . . . . . . . . .111 Suporte
Monitorização de quarto. . . . . . . . . . .111 apoio por fax . . . . . . . . . . . . . . . .136
por correio electrónico . . . . . . . . . 135
N Suprimindo a identificação de
Normas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Número de série . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Suspender/retomar . . . . . . . . . . . . . . 131
Switch de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
O
T
Opção de aviso de chamada
em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Telefonemas por rede fixas . . . . . . . . 36
Telefonia via Internet . . . . . . . . . . 35, 41
P Terminação automática da
conexão de Internet . . . . . . . . . . . . .35
Parâmetros de fábrica . . . . . . . . . . . . 107 Transfêrencia de chamadas . . . . . . . .107
Parâmetros IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Transfêrencia explícita de chamadas 126
Periféricos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
concentrador USB . . . . . . . . . . . . . 43 V
FRITZ!WLAN USB Stick. . . . . . . . . . 43
impressora USB. . . . . . . . . . . . . . . 43 Visualização da identificação da
periférico USB de armazenamento chamada a entrar (CLIP) . . . . . . . . .123
de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Voltagem fornecida . . . . . . . . . . . . . . 141
Porta LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
W
R WebWatch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Rastreio de chamadas. . . . . . . . . . . . 131 WLAN
Reencaminhamento de chamadas . . 116 encriptação. . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Rejeitar chamadas quando ocupado 110 intervalo de frequência . . . . . . . . 63
Requisitos operacionais . . . . . . . . . . . 13 segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Retorno da chamada quando WPA, técnicas de encriptaçã . . . . . . . 22
não atende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Retorno da chamada quando
ocupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

FRITZ!Box 143

Você também pode gostar