Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Válida a partir de
30.03.2005
Número de referência
ABNT NBR NM-IEC 60811-4-1:2005
20 páginas
© ABNT 2005
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
© ABNT 2005
Todos os direitos reservados. A menos que especificado de outro modo, nenhuma parte desta publicação pode ser
reproduzida ou utilizada em qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia e
microfilme, sem permissão por escrito pela ABNT.
Sede da ABNT
Av. Treze de Maio, 13 28º andar
20003-900 Rio de Janeiro RJ
Tel.: + 55 21 3974-2300
Fax: + 55 21 2220-1762
abnt@abnt.org.br
www.abnt.org.br
Impresso no Brasil
Prefácio Nacional
Brasileiras, cujo conteúdo é de responsabilidade dos Comitês Brasileiros (ABNT/CB), dos Organismos de
Normalização Setorial (ABNT/ONS) e das Comissões de Estudo Especiais Temporárias (ABNT/CEET), são
elaboradas por Comissões de Estudo (CE), formadas por representantes dos setores envolvidos, delas
fazendo parte: produtores, consumidores e neutros (universidades, laboratórios e outros).
A ABNT adotou a norma MERCOSUL NM-IEC 60811-4-1:2004 como Norma Brasileira por indicação do seu
Comitê Brasileiro de Eletricidade (ABNT/CB-03).
Esta Norma cancela e substitui as ABNT NBR 7104:1981, ABNT NBR 7291:1982 e a ABNT NBR 7293:1982.
ASOCIACIÓN
MERCOSUR Número de referencia
DE NORMALIZACIÓN NM-IEC 60811-4-1:2004
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
i
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
Índice Sumário
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
1 Objeto 1 Objetivo
3 Aplicación 3 Aplicação
4 Definiciones 4 Definições
8 Resistencia a la fisuración por acción ambiental 8 Resistência à fissuração sob ação de tensões
ambientais
8.3 Preparación de las placas de ensayo 8.3 Preparação das placas de ensaio
8.4 Acondicionamiento de Ias placas de ensayo 8.4 Condicionamento das placas de ensaio
8.5 Inspección visual de Ias placas de ensayo 8.5 Exame visual das placas de ensaio
8.8 Resumen de las condiciones de ensayo y de 8.8 Sumário das condições de ensaio e dos
los requisitos para los métodos A y B requisitos para os procedimentos A e B
ii
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
iii
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
Prefacio Prefácio
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
La AMN desarrolla su actividad de normalización por A AMN desenvolve sua atividade de normalização
medio de los CSM - Comités Sectoriales MERCOSUR por meio dos CSM - Comitês Setoriais MERCOSUL
creados para campos de acción claramente criados para campos de ação claramente definidos.
definidos.
La homologación como Norma MERCOSUR por A homologação como Norma MERCOSUL por parte
parte de la Asociación MERCOSUR de da Associação MERCOSUL de Normalização
Normalización requiere la aprobación por consenso requer a aprovação por consenso de seus membros.
de sus miembros.
En esta Norma se cita la NM-IEC 60811-1-3:2001 - Nesta Norma é citada a NM-IEC 60811-1-3:2001 -
Métodos de ensayos comunes para los materiales Métodos de ensaios comuns para os materiais de
de aislación y de envoltura de cables eléctricos isolação e de cobertura de cabos elétricos
Parte 1: Métodos para aplicación general - Sección Parte 1: Métodos para aplicação geral - Capítulo 3:
3: Métodos para la determinación de la densidad – Métodos para a determinação da densidade de
Ensayos de absorción de agua - Ensayo de massa - Ensaios de absorção de água - Ensaio de
contracción retração
iv
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
apartados de IEC 538 y 540 y la IEC 60811” subseções das IEC 538 e 540 e as da IEC 60811”,
existente en la Publicación IEC 60811-4-1 original, existente na publicação IEC 60811-4-1 original, foi
fue omitido para los efectos de esta Norma por no omitido para os efeitos desta Norma, por não
presentar interés, teniendo en vista que la IEC 538 y apresentar interesse, tendo em vista que as
540 (canceladas) no son citadas en ninguna Norma IEC 538 e 540 (canceladas) não são citadas em
MERCOSUR. nenhuma norma MERCOSUL.
NOTA - En la presente Norma se emplean los siguientes NOTA - Na presente Norma empregam-se os
caracteres: caracteres seguintes:
Requisitos: en tipo Arial 10 Requisitos: em tipo Arial 10
Notas de esclarecimiento: en tipo Arial pequeño Notas de esclarecimento: em tipo Arial pequeno
Modificaciones o agregados a la norma IEC: en tipo Modificações ou adições à norma IEC: em tipo Arial
Arial 10 itálico, negrita. 10 itálico, negrito.
v
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
Métodos de ensayos comunes para los materiales de aislación y de
envoltura de cables eléctricos
Parte 4: Métodos específicos para los compuestos de polietileno y polipropileno
Sección 1: Resistencia a la fisuración por acción ambiental - Ensayo de
enrollamiento después del envejecimiento térmico en aire - Medición del
índice de fluidez - Determinación del contenido de negro de
humo y/o de cargas minerales en el polietileno
1 Objeto 1 Objetivo
Esta Norma especifica los métodos de ensayo que Este Norma especifica os métodos de ensaios que
deben ser empleados para el ensayo de materiales devem ser utilizados para ensaiar materiais
poliméricos de aislaciones y envolturas de cables poliméricos de isolação e cobertura de cabos
eléctricos para distribución de energía y para elétricos para distribuição de energia e para
telecomunicaciones, incluyendo cables para uso a telecomunicações, incluindo cabos para uso a bordo
bordo de navíos. de navios.
Esta Sección 1 de Ia Parte 4 establece los métodos Este Capítulo 1 da Parte 4 fornece os métodos para
para la medición de la resistencia a la fisuración por a medição da resistência à fissuração por ação de
acción ambiental, para el ensayo de enrollamiento tensões ambientais, para o ensaio de enrolamento
después del envejecimento térmico en aire, para la após envelhecimento térmico no ar, para a medição
medición del índice de fluidez y para la do índice de fluidez e para a determinação do teor
determinación del contenido de negro de humo y/o de negro-de-fumo e/ou de carga mineral, que se
de cargas minerales en el polietileno (PE) y aplicam aos compostos de poilietileno e
polipropileno (PP), incluyendo los compuestos polipropileno, incluindo compostos celulares e
celulares y películas de espuma empleados para foam skin para isolação.
aislación.
Las prescripciones completas de los ensayos (tales As condições completas de ensaio (como por
como temperaturas, duración, etc.) y los requisitos exemplo temperaturas, durações, etc.) e os
completos de ensayos no son especificados en requisitos completos para os ensaios não são
esta Norma. Ellos se especifican en las normas especificados nesta Norma; pretende-se que eles
correspondientes a cada tipo de cable. sejam estabelecidos na norma pertinente a cada
tipo de cabo.
Cualquier requisito de ensayo establecido en esta Qualquer requisito de ensaio estabelecido nesta
Norma puede ser modificado por la norma Norma pode ser modificado pela norma pertinente
correspondiente del cable, a fin de satisfacer las ao cabo, a fim de satisfazer às necessidades do
necesidades de cada tipo particular de cable. particular tipo de cabo.
3 Aplicación 3 Aplicação
1
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
4 Definiciones 4 Definições
Para estos ensayos, debe distinguirse entre los PE Para os efeitos destes ensaios, deve ser feita uma
de baja, media y alta densidad: distinção entre polietileno de baixa densidade, de
média densidade e de alta densidade:
NOTA - Estas densidades corresponden a resinas sin NOTA - Essas densidades se referem a resinas não
carga, determinadas a través del método especificado en carregadas, conforme determinadas com o método
el capítulo 8 de NM-IEC 60811-1-3. especificado na seção 8 da NM-IEC 60811-1-3.
Los métodos de ensayo descriptos en esta Norma Os métodos de ensaios descritos nesta Norma
estan destinados esencialmente a ser utilizados destinam-se antes de tudo ao uso como ensaios de
para los ensayos de tipo. Para ciertos ensayos tipo. Para certos ensaios, em que existem diferenças
donde existen diferencias importantes entre las essenciais entre as condições para ensaios de tipo
condiciones de ensayos de tipo y los ensayos más e aquelas para ensaios mais freqüentes, tais como
frecuentes, tales como los ensayos de rutina, esas ensaios de rotina, essas diferenças são indicadas.
diferencias son indicadas.
Todos los ensayos deberán efectuarse transcurridas Todos os ensaios devem ser realizados não antes
16 h o más después de la extrusión o vulcanización de 16 h após a extrusão ou a vulcanização (ou
(o reticulación), si fuera el caso, de los compuestos reticulação), se for o caso, dos compostos de
de aislación o envoltura. isolação ou de cobertura.
Valor central de una sucesión, si es impar el número Quando diversos resultados de ensaio são obtidos
de valores de ensayo de la sucesión, ordenados en e ordenados em uma sucessão crescente ou
serie creciente o decreciente o es el valor de la decrescente, o valor mediano é o valor central, se o
media aritmética de los dos valores centrales, si el número de valores disponíveis for ímpar, ou a média
número de valores de la sucesión es par. dos dois valores centrais, se o número de valores
for par.
Este método de ensayo se aplica solamente a los Estes procedimentos de ensaio aplicam-se somente
gránulos originales utilizados como materiales de aos grânulos originais utilizados como materiais
envoltura. para cobertura.
Método A Procedimento A
Se aplica a materiales para sistemas de cables Aplica-se a materiais que encontrarão condições e
sometidos a condiciones y medio ambientes poco ambientes de sistemas de cabos menos severos.
severos.
2
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
Método B Procedimento B
Se aplica a materiales para sistemas de cables Aplica-se a materiais que encontrarão condições e
sometidos a condiciones y medio ambientes más ambientes de sistemas de cabos mais severos.
severos.
8.2.1 Prensa calefactora para producir placas 8.2.1 Uma prensa com aquecimento para
moldeadas de ensayo, provista de planchas de preparação de placas moldadas para ensaio,
tamaño mayor que las placas de apoyo. providas de mesas maiores que as chapas metálicas
de apoio do molde.
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
8.2.2 Dos placas metálicas rígidas de 8.2.2 Duas chapas metálicas rígidas de apoio do
6 mm ± 0,5 mm de espesor y una superfície molde com 6 mm ± 0,5 mm de espessura e com
aproximada de 200 mm x 230 mm, cada una con lados de aproximadamente 200 mm x 230 mm, cada
un agujero en uno de sus lados que permita uma contendo um furo feito a partir de uma borda
colocar un sensor de temperatura a menos de lateral de modo que um sensor de temperatura
5 mm del centro de la placa. possa ser localizado dentro de 5 mm do centro da
chapa.
8.2.3 Dos películas separadoras de aproximadamente 8.2.3 Duas folhas de separação, com cerca de
200 mm x 230 mm, por ejemplo hojas de alumínio 200 mm x 230 mm, como por exemplo folhas de
de un espesor de 0,1 mm a 0,2 mm. alumínio de espessura 0,1 mm a 0,2 mm.
8.2.4 Moldes apropiados, para producir placas de 8.2.4 Quadros de moldagem, apropriados para a
ensayo de 150 mm x 180 mm x 3,3 mm ± 0,1 mm, produção de placas de ensaio de dimensões
con los vértices interiores redondeados a un radio 150 mm x 180 mm x 3,3 mm ± 0,1 mm, com os
de 3 mm. ângulos internos arredondados com um raio de 3 mm.
8.2.5 Estufa eléctrica con circulación forzada de 8.2.5 Estufa a ar aquecida eletricamente, com
aire y mecanismo programable para bajar Ia circulação forçada de ar e com dispositivo de
temperatura a razón de 5 °C/h ± 0,5 °C/h. programação para abaixar a temperatura a uma
velocidade de 5 °C/h ± 0,5 °C/h.
8.2.6 Matríz de corte, afilada, limpia sin defectos, 8.2.6 Estampo vazado polido, cortante e sem danos,
con una prensa apropiada para cortar probetas de com prensa apropriada para o corte de corpos-de-
38,0 mm ± 2,5 mm x 13,0 mm ± 0,8 mm u otro prova de 38,0 mm ± 2,5 mm x 13,0 mm ± 0,8 mm,
dispositivo adecuado. ou outros dispositivos adequados.
8.2.7 Micrómetro de cuadrante con superficies 8.2.7 Micrômetro com relógio, com faces planas de
calibradoras planas de 4 mm a 8 mm de diámetro y diâmetro de 4 mm a 8 mm e uma pressão de
una presión de medición de 5 N/cm2 a 8 N/cm2. medição de 5 N/cm2 a 8 N/cm2.
8.2.8 Dispositivo de entalladura, conforme a 8.2.8 Dispositivo para entalhe, como na figura 1,
figura 1, con hoja de corte conforme a figura 2. com lâminas como na figura 2.
3
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
Medidas en milímetros / Dimensões em milímetros
+0,2
19,0 − 0,1
9,5 3,0
R 1,5
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
La hoja de corte está hecha a partir de las hojas de corte “Gem”, conforme a figura 2 (ver también el anexo A) /
A lâmina é feita a partir de lâminas “Gem”, conforme a figura 2 (ver também o anexo A).
Figura 1 Figura 2
8.2.9 Conjunto de pinza de doblado, conforme a 8.2.9 Conjunto de garra de dobramento, como na
figura 3, con tornillos u otro dispositivo adecuado figura 3, compreendendo um torno ou outro
que permita asegurar un cierre simétrico de las dispositivo que permita obter um fechamento
mordazas. simétrico das garras.
Figura 3
Figura 4
8.2.11 Soporte de latón, conforme a figura 5, para 8.2.11 Canal de suporte de latão, como o da
alojar diez probetas dobladas. figura 5, para acomodação de dez corpos-de-prova
dobrados.
Medidas en milímetros / Dimensões em milímetros
10
15 15 Ø5
16
Figura 5
4
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
8.2.12 Tubo de ensayo de vidrio duro de 8.2.12 Tubos de ensaio de vidro duro de
200 mm x 32 mm para colocar el soporte de latón 200 mm x 32 mm para acomodar o canal de suporte
con Ias probetas dobladas. EI tubo se obtura con de latão com os corpos-de-prova dobrados em
un tapón de corcho envuelto en papel de aluminio posição. Os tubos são fechados por meio de rolhas
(ver figura 6). de cortiça envolvidas com folha de alumínio (ver
figura 6).
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
Figura 6 - Tubo de ensayo conteniendo el soporte de latón para probetas, conforme 8.2.11,
conteniendo 10 probetas /
Tubo de ensaio contendo o canal de suporte de latão dos corpos-de-prova, conforme 8.2.11,
contendo 10 corpos-de-prova
Método A Procedimento A
Igepal CO-630 al 100% (Antarox CO-630) u otro Igepal CO-630 a 100% (Antarox CO-630) ou outro
reactivo que tenga la misma composición química reagente qualquer que tenha a mesma composição
(ver notas 1 y 2 y anexo A). química (ver notas 1 e 2 e anexo A).
Método B Procedimento B
Solución al 10% (en volumen) de Igepal CO-630 Solução de 10% (em volume) de Igepal CO-630
(Antarox CO-630) en agua o cualquier otro reactivo (Antarox CO-630) em água ou outro reagente
que tenga Ia misma composición química (ver notas qualquer que tenha a mesma composição química
1, 2 y 3 y anexo A). (ver notas 1, 2 e 3 e anexo A).
NOTAS NOTAS
1 EI reactivo no debe utilizarse más de una vez. 1 O reagente não deve ser utilizado mais de uma vez.
2 En caso de tiempos de falla inesperadamente cortos, 2 No caso de tempos de falha inesperadamente curtos,
debe verificarse el contenido de agua del reactivo, dado convém verificar o conteúdo de água no reagente, visto
que un pequeño incremento de agua sobre el máximo del que pequenos aumentos no conteúdo de água além do
1 % especificado, causará un incremento significativo de máximo especificado de 1% causam significativos
la actividad del reactivo. acréscimos na atividade do reagente.
3 La solución en agua de Igepal CO-630 u otro material 3 Convém que a solução aquosa de Igepal CO-630 ou
similar será preparada agitando la mezcla a una material similar seja preparada agitando a mistura a uma
temperatura entre 60 °C y 70 °C durante por lo menos 1 h. temperatura entre 60 °C e 70 °C durante pelo menos 1h.
La solución será utilizada dentro de una semana siguiente Convém que a solução seja utilizada dentro da semana
a su preparación que segue a preparação.
5
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
La temperatura se mantendrá a 50 °C ± 0,5 °C por temperatura deve ser mantida a 50 °C ± 0,5 °C, por
medio de un equipo adecuado y Ia capacidad térmica meio de equipamento apropriado, e a capacidade
será suficientemente alta para asegurar que Ia térmica deve ser suficientemente alta para
temperatura no baje de 49 °C, ni aún durante la assegurar que a temperatura não caia abaixo de
colocación de los tubos de ensayo. 49 °C mesmo quando os tubos de ensaio são
introduzidos.
8.3 Preparación de Ias placas de ensayo 8.3 Preparação das placas de ensaio
8.3.1 Para preparar una placa de ensayo, una 8.3.1 Para a preparação das placas de ensaio, uma
película separadora, limpia, conforme a 8.2.3 debe folha de separação limpa, conforme 8.2.3, deve ser
ser colocada entre la placa de apoyo, conforme intercalada entre a chapa de apoio, conforme 8.2.2,
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
8.2.2, y el molde conforme a 8.2.4. El molde se e o quadro de moldagem conforme 8.2.4. O quadro
llenará con 90 g ± 1 g de material en gránulos o deve ser preenchido com 90 g ± 1 g de material em
calandrado, formando una capa uniforme, sobre la grânulos ou calandrado, formando uma camada
cual se colocará la segunda película separadora y uniforme, sobre a qual devem ser colocadas a
la segunda placa de apoyo. No debe utilizarse segunda folha de separação e então a segunda
ningún agente desmoldante. chapa de apoio. Nenhum agente desmoldante deve
ser utilizado.
8.3.2 El conjunto debe ser colocado en la prensa, 8.3.2 O conjunto de moldagem deve ser colocado
descripta en 8.2.1, precalentada a 170 °C. La na prensa de moldagem conforme 8.2.1,
prensa debe ser cerrada con la aplicación de una preaquecida a 170 °C. A prensa deve ser fechada
fuerza ≤ 1 kN. com a aplicação de uma força ≤ 1 kN.
8.3.3 Cuando la temperatura, indicada por los 8.3.3 Quando a temperatura, indicada pelos
sensores colocados en las placas metálicas de sensores colocados nas chapas metálicas de apoio,
apoyo, alcanza 165 °C a 170 °C, una fuerza total tiver atingido 165 °C a 170 °C, uma força plena
entre 50 kN y 200 kN debe ser aplicada al molde entre 50 kN e 200 kN deve ser aplicada ao molde
por intermedio de la prensa por un período de por intermédio da prensa por um período de 2 min,
2 min, durante los cuales los sensores continuarán durante o qual é conveniente que os sensores
indicando valores en el rango de 165 °C a 170 °C. continuem a indicar valores na faixa de 165 °C a
Al finalizar el período de aplicación de fuerza total, 170 °C. Ao completar-se o período de aplicação da
se interrumpe el calentamiento del molde retirándolo força plena, o aquecimento do conjunto de moldagem
de la prensa o por medio de un enfriamiento rápido deve ser interrompido pela sua remoção da prensa
en la prensa manteniendo la fuerza total. ou por meio de resfriamento rápido na prensa
mantida sob a ação da força plena.
8.4 Acondicionamiento de Ias placas de ensayo1) 8.4 Condicionamento das placas de ensaio1)
Después de retirar las placas de apoyo, sin estropear Após a remoção das chapas de apoio, sem deteriorar
las películas de separación, el molde de ensayo as folhas de separação, a placa moldada de ensaio
debe ser colocado en una estufa, descripta en deve ser colocada em uma estufa, conforme 8.2.5,
8.2.5, de modo de permitir la circulación libre de de modo a permitir circulação livre de ar ao seu
aire a su alrededor. El molde debe ser soportado redor, de modo que o molde seja bem suportado
por superfícies horizontales conductoras de calor, sobre as superfícies horizontais condutoras de calor
de modo que se mantenga un buen contacto entre e de modo que seja mantido um bom contato entre
las películas de separación y el polietileno. as folhas de separação e o polietileno.
La temperatura, medida a una distancia no superior A temperatura, medida a uma distância não superior
a 5 mm sobre el centro de la superfície horizontal a 5 mm acima do centro da superfície horizontal da
de la placa moldeada, se controlará de la manera placa moldada, deve então ser controlada como
siguiente: segue:
1) 1)
El acondicionamento de las placas de ensayo O condicionamento dos corpos-de-prova deve ser
debe ser acordado entre las partes interesadas, acordado entre as partes interessadas, tendo em
teniendo en cuenta que este puede afectar vista que ele pode afetar substancialmente os
sustancialmente los resultados. Si no se llega a un resultados. Se este acordo não existir, o tratamento
acuerdo, el tratamiento descripto en esta subsección descrito nesta subseção deve ser utilizado como
será utilizado como tratamento de referencia. tratamento de referência.
6
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
La temperatura de ensayo de la estufa debe ser A temperatura de ensaio da estufa deve ser mantida
mantenida por 1 h a 145 °C ± 2 °C para polietileno por 1 h a 145 °C ± 2 °C, para polietileno de baixa
de baja densidad, 155 °C ± 2 °C , para polietileno densidade, a 155 °C ± 2 °C, para polietileno de
de media densidad y 165 °C ± 2 °C, para polietileno média densidade, e a 165 °C ± 2 °C, para polietileno
de alta densidad. El enfriamiento debe ser realizado de alta densidade. O resfriamento deve ser realizado
a una velocidad de 5 °C/h ± 2 °C/h hasta a uma velocidade de 5 °C/h ± 2 °C/h, até atingir
29 °C ± 1 °C. Se permitirá enfriar las placas 29 °C ± 1 °C. É também permitido resfriar as placas
moldeadas en la propia prensa. La velocidad efectiva moldadas quando ainda na prensa. A velocidade
de enfriamiento debe ser registrada por medio de un efetiva de resfriamento deve ser registrada por meio
registrador gráfico. de registrador gráfico.
NOTA - EI acondicionamiento de Ias placas es NOTA - Convém que o condicionamento das placas seja
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
considerado opcional. En caso de duda, se utilizará una considerado opcional. Em caso de contestação, é
probeta acondicionada. conveniente utilizar corpo-de-prova condicionado.
8.5 Inspección visual de Ias placas de ensayo 8.5 Exame visual das placas de ensaio
Las láminas deben tener una superficie lisa y no A placa deve apresentar uma superfície lisa e não
deben tener burbujas, protuberancias o marcas de deve conter nenhuma bolha, protuberância ou marca
hundimientos, a menos que esten situadas dentro de depressão, a menos que estejam situadas dentro
de una distancia de 10 mm a partir del borde. de uma distância de 10 mm a partir das bordas.
Utilizando la matríz de corte y la prensa descriptos Usando o estampo vazado e a prensa conforme
en el apartado 8.2.6 u otro aparato adecuado, se 8.2.6, ou outros dispositivos apropriados, devem
cortarán 10 probetas, conforme a 8.6.2, de una ser cortados dez corpos-de-prova, conforme 8.6.2,
lámina de ensayo, a partir de una distancia superior de uma placa de ensaio, a partir de uma distância
a 25 mm del borde de la lámina, de modo que las superior a 25 mm das bordas da placa, de modo
tiras de material entre los cortes, después de la que as tiras de material entre os furos, após a
remoción de las probetas, no se dañen durante su remoção dos corpos-de-prova, não se danifiquem
manipulación. durante o manuseio.
El espesor de las probetas medido con el micrómetro A espessura dos corpos-de-prova, determinada com
descripto en 8.2.7, debe ser conforme a 8.6.2. Las auxílio de micrômetro com relógio, conforme 8.2.7,
probetas debe ser cortadas con bordes rectos. Los deve ser conforme a subseção 8.6.2. Os corpos-de-
bordes chaflanados pueden conducir a resultados prova devem ser cortados com cantos retos. Cantos
erróneos. chanfrados podem conduzir a resultados errôneos.
8.6.2 Incisión y inserción de Ias probetas 8.6.2 Execução do entalhe e inserção dos
corpos-de-prova
Poco tiempo antes de sumergirlas en el reactivo, se Pouco tempo antes da imersão no reagente, deve
hará una incisión en cada una de las probetas, ser produzido um entalhe em cada um dos corpos-
utilizando un dispositivo conforme 8.2.8. La hoja de de-prova (ver figura 7), utilizando o dispositivo de
corte no debe estar desafilada ni dañada y debe entalhe conforme 8.2.8. A lâmina não deve estar
reemplazarse cuando sea necesario. Aún bajo sem corte nem danificada e assim deve ser
condiciones favorables la hoja no debe utilizarse substituída quando necessário. Mesmo em
para más de 100 incisiones. condições favoráveis, convém não utilizá-la para
mais de 100 entalhes.
7
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
+0,2
19,0 − 0,1
Figura 7
Se colocarán 10 probetas, con la incisión hacia Devem então ser colocados dez corpos-de-prova,
arriba, en la pinza de doblado descripta en 8.2.9. La com o entalhe para cima, na garra de dobramento
pinza se cierra por 30 s a 35 s por medio de un descrita em 8.2.9. A garra deve ser fechada durante
tornillo o una prensa motorizada a velocidad 30 s a 35 s com a ajuda de um torno ou uma prensa
constante. motorizada a velocidade constante.
Las probetas deben ser retiradas de la pinza de Os corpos-de-prova devem ser retirados da garra de
doblado con la herramienta de traslado indicada en dobramento com a ferramenta de transferência
8.2.10 y colocadas en el soporte de latón descripto conforme 8.2.10 e colocados no suporte de latão
en 8.2.11. Si algunas probetas se situaran en una conforme 8.2.11. Se alguns corpos-de-prova se
posición muy elevada del soporte, se forzarán hacia colocarem em posição relativa muito elevada no
adentro presionándolas manualmente. suporte, eles devem ser forçados para baixo com
pressão manual.
El soporte se introducirá en un tubo de ensayo, O suporte deve ser inserido em um tubo de ensaio,
conforme a 8.2.12, dentro de 5 min a 10 min después conforme 8.2.12, dentro de 5 min a 10 min após o
que las probetas han sido dobladas. El tubo de dobramento dos corpos-de-prova. O tubo de ensaio
ensayo se llena con el reactivo apropiado, conforme deve ser preenchido com o reagente apropriado,
a 8.2.13, hasta que todas las probetas estén conforme 8.2.13, até que todos os corpos-de-prova
cubiertas por el líquido y se cerrará con un tapón. estejam cobertos pelo líquido, e deve ser fechado
com uma rolha.
El tubo de ensayo lleno debe ser colocado O tubo de ensaio cheio deve ser colocado
imediatamente en un bastidor para tubos dentro de imediatamente em uma estante para tubos dentro
un recipiente caliente conforme a 8.2.14. Debe do recipiente aquecido conforme 8.2.14. Deve-se
cuidarse que las probetas no toquen el tubo durante tomar cuidado para que os corpos-de-prova não
el ensayo. Se debe registrar el momento en que se toquem o tubo durante o ensaio. Deve-se registrar o
introducen los tubos en el recipiente caliente. momento da inserção dos tubos no recipiente
aquecido.
En general, la fisuración producida por acción Em geral, a fissuração por ação de tensões
ambiental se inicia en la incisión y se propagan en ambientais inicia-se no entalhe e se prolonga em
8
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
ángulo recto a la misma. El primer indicio de ângulo reto a ele. O primeiro sinal de fissuração,
fisuración, observado con visión normal o corregida quando examinado com visão normal ou corrigida
sin aumento, constituye una falla de la probeta. sem aumento, constitui uma falha do corpo-de-prova.
Método A Procedimento A
Método B Procedimento B
8.8 Resúmen de las condiciones de ensayo y e 8.8 Sumário das condições de ensaio e
los requisitos para los métodos A y B requisitos para os procedimentos A e B
EI objetivo de este ensayo es demostrar que el O objetivo deste ensaio é demonstrar que o
compuesto de polietileno utilizado como aislación composto de polietileno utilizado como isolação é
esta protegido contra oxidación. protegido contra oxidação.
9
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:29, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
El ensayo se aplica a productos con O ensaio aplica-se a produtos com
diámetro ≤ 10 mm y/o con un espesor aislante diâmetro ≤ 10 mm e/ou com uma espessura radial
inferior a 0,8 mm y para materiales con una inferior a 0,8 mm e para materiais com uma
densidad ≤ 0,940 g/cm3. densidade ≤ 0,940 g/cm3.
Para materiales con densidad > 0,940 g/cm3, el Para materiais com densidade > 0,940 g/cm3, o
ensayo está en estudio. ensaio está em estudo.
NOTA - Un ensayo de larga estabilidad térmica está en NOTA - Um ensaio de estabilidade de longa duração está
estudio. em estudo.
9.2.1 Mandril metálico pulido y elementos de carga. 9.2.1 Mandril em metal polido e elementos de carga.
9.2.2 Dispositivo de enrollado, preferentemente con 9.2.2 Dispositivo para enrolar, de preferência com
mandril accionado mecánicamente. mandril acionado mecanicamente.
9.2.3 Estufa eléctrica con circulación natural de 9.2.3 Câmara aquecida eletricamente com
aire circulação natural de ar.
El ensayo debe ser realizado sobre cuatro probetas O ensaio deve ser realizado sobre quatro corpos-
para cada largo de cable o conductor aislado a de-prova para cada comprimento de cabo ou veias a
ensayar. ensaiar.
Las envolturas y trenzas, si existen, deben ser Remover cuidadosamente as proteções e tranças,
removidas cuidadosamente de las probetas, así se existentes, dos corpos-de-prova e qualquer
como cualquier material de relleno que pueda material de enchimento que possa aderir às veias.
haberse adherido al conductor aislado.
Se enderezan las probetas dejando el conductor Manter o condutor dentro da isolação. Em seguida,
dentro de la aislación. endireitar os corpos-de-prova.
NOTA - EI tiempo y/o temperatura de envejecimiento pueden NOTA - O tempo e/ou a temperatura de envelhecimento
ser aumentados si Ia especificación del cable lo requiere. podem ser aumentados, se requerido pela norma pertinente
ao cabo.
Las probetas conforme con 9.3 deben ser sometidas, Os corpos-de-prova conforme 9.3, após o
después del envejecimiento de 9.4, a un ensayo de envelhecimento conforme 9.4, devem ser
10
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:36, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
enrollamiento a temperatura ambiente. Para ello se submetidos a um ensaio de enrolamento à
retira la aislación de un extremo de la probeta al temperatura ambiente. Com este objetivo, o condutor
que se le aplica un peso (ejerciendo una tracción deve ser desnudado em uma das extremidades.
aproximada de 15 N/mm2 ± 20% según la sección Um peso deve ser aplicado sobre a extremidade
transversal del conductor; el otro extremo de la com o condutor nu (exercendo uma tração de cerca
probeta debe ser enrollado diez veces por medio de de 15 N/mm2 ± 20% em relação à seção transversal
un dispositivo de enrollar conforme a 9.2.2 sobre un do condutor); a outra extremidade do corpo-de-
mandril metálico, a una velocidad aproximada de prova deve ser enrolada dez vezes por meio de um
una vuelta cada 5 s. El diámetro del mandril debe dispositivo de enrolar conforme 9.2.2, sobre um
ser igual a 1 a 1,5 veces el diámetro de la probeta. mandril metálico, a uma velocidade de cerca de
Posteriormente, las probetas enrolladas en el mandril uma revolução a cada 5 s. O diâmetro de
deben ser retiradas de este ultimo y deben ser enrolamento deve ser igual a 1 a 1,5 vezes o
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:36, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
Después del enfriamiento a temperatura ambiente, Após o resfriamento até a temperatura ambiente,
las probetas no deben presentar fisuras, al ser os corpos-de-prova não devem apresentar
examinadas con visión normal o corregida sin rachaduras, quando examinados com visão normal
aumento. Este ensayo puede ser repetido una vez, ou corrigida sem aumento. O ensaio pode ser
si una probeta falla. repetido uma vez, se um corpo-de-prova falhar no
ensaio.
EI índice de fluidez en caliente (IF) del polietileno y O índice de fluidez (IF) do polietileno ou de
sus compuestos de polietileno es la cantidad de compostos de polietileno é a quantidade de material
material extruído en 2,5 min o 10 min a 190 °C, a extrudada em 2,5 min ou 10 min a 190 °C, através
través de una boquilla especificada, bajo la acción de uma matriz especificada, sob a ação de uma
de una carga determinada por el método utilizado. carga determinada pelo método utilizado.
NOTAS NOTAS
1 Este método está igualmente especificado en Ia 1 O mesmo método é também especificado na norma
ISO 1133 1). ISO 1133 1).
2 EI índice de fluidez no es aplicable al polietileno retardante 2 O índice de fluidez não se aplica a polietileno retardante
de llama. da chama.
1) 1)
ISO 1133:1991: Plastics - Determination of the ISO 1133:1991: Plastics - Determination of the
melt mass-flow rate (MFR) and the melt volume-flow melt mass-flow rate (MFR) and the melt volume-flow
rate (MVR) of thermoplastics. rate (MVR) of thermoplastics.
11
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:36, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
El aparato consiste de las siguientes partes O aparelho consiste nas seguintes partes
principales: essenciais:
Un cilindro de acero fijado en posición vertical y Um cilindro de aço fixado na posição vertical e
térmicamente aislado para funcionar a 190 °C. termicamente isolado para operação a 190 °C.
El cilindro será por lo menos de 115 mm de O cilindro deve ter no mínimo 115 mm de
longitud, con un diámetro interno entre 9,5 mm y comprimento, com diâmetro interno entre 9,5 mm
10 mm cumpliendo con los requisitos e 10 mm e satisfazendo aos requisitos da
de 10.2-b). La base del cilindro debe ser alínea b) da subseção 10.2. A base do cilindro
térmicamente aislada, si la superficie deve ser termicamente isolada, se a área metálica
metálica expuesta excede los 4 cm 2 y se exposta exceder 4 cm2 e é recomendado que o
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:36, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
recomienda que el material aislante utilizado material isolante usado seja o politetrafluoretileno
sea politetrafluoretileno (espesor aproximado de (espessura de aproximada 3 mm), a fim de evitar
3 mm), a fin de evitar adherencias en el material a aderência do material extrudado.
extruído.
Un pistón hueco de acero con una longitud por lo Um pistão oco de aço com comprimento pelo
menos igual a la del cilindro. Los ejes del cilindro menos igual ao do cilindro. Os eixos do cilindro
y del pistón deben coincidir y la longitud efectiva e do pistão devem coincidir e o comprimento útil
máxima del pistón debe ser de 135 mm. máximo do pistão deve ser de 135 mm. Deve
Tendrá una cabeza de 6,35 mm ± 0,10 mm de existir uma cabeça de comprimento
longitud. El diámetro de Ia cabeza debe ser 6,35 mm ± 0,10 mm. Entre o diâmetro da
inferior al diámetro interior deI cilindro en cabeça e o diâmetro interno do cilindro, em
0,075 mm ± 0,015 mm a lo largo de toda Ia todos os pontos ao longo do comprimento de
longitud útil deI cilindro. Además, para calcular trabalho, deve existir uma folga igual a
de Ia carga (ver 10.2-c) este diámetro debe ser 0,075 mm ± 0,015 mm. Adicionalmente, para
conocido con una exactitud de ± 0,025 mm. calcular a carga (ver alínea c) da subseção
La arista inferior de la cabeza debe ser 10.2), o diâmetro da cabeça deveria ser
redondeada con un radio de 0,4 mm y Ia parte conhecido com exatidão de ± 0,025 mm.
superior no debe tener cantos vivos. Encima de A borda inferior da cabeça é arredondada com
Ia cabeza, el pistón debe tener aproximadamente um raio de 0,4 mm e a borda superior tem sua
9 mm de diámetro. Puede acoplarse un borda viva removida. O pistão tem seu diâmetro
dispositivo en Ia parte superior deI pistón con el reduzido, acima da cabeça, para cerca de 9 mm.
fin de soportar una carga removible, pero el Um batente pode ser adicionado ao topo do
pistón debe estar térmicamente aislado de esa pistão para acomodar a carga removível, mas o
carga. pistão deve estar termicamente isolado dessa
carga.
Las masas combinadas de Ia carga y deI pistón As massas combinadas da carga e do pistão
deben ser tales que Ia fuerza P aplicada sea devem ser tais que a força P aplicada seja igual
igual a: a:
P = 21,2 N en el caso deI método A (ver 10.5); P = 21,2 N, no caso do método A (ver 10.5);
P = 49,1 N en el caso deI método C (ver 10.6). P = 49,1 N, no caso do método C (ver 10.6).
12
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:36, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
dispositivo de medición debe ser calibrado para dispositivo de medição sendo calibrado para
permitir una medición de la temperatura con una permitir a medição da temperatura com exatidão
exactitud de ± 0,1 °C. de ± 0,1 °C.
f) Boquilla f) Matriz
Una boquilla de longitud 8,000 mm ± 0,025 mm, Uma matriz de comprimento 8,000 mm ± 0,025 mm,
fabricado con acero templado y con diámetro fabricado com aço temperado e com diâmetro
interno medio comprendido entre 2,090 mm interno médio entre 2,090 mm e 2,100 mm,
y 2,100 mm y uniforme a lo largo de toda su uniforme ao longo de seu comprimento dentro
longitud con una exactitud de ± 0,005 mm (ver de uma variação máxima de ± 0,005 mm (ver
figura 9). La boquilla no debe sobresalir de Ia figura 9). O estampo não deve projetar-se além
base deI cilindro. da base do cilindro.
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:36, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
g) Balanza g) Balança
Una balanza con una exactitud de ± 0,0005 g. Uma balança com exatidão de ± 0,0005 g.
Se toma una muestra de suficiente masa del aislante Uma amostra da isolação ou da cobertura, de massa
o de la envoltura de uno de los extremos del cable o suficiente, deve ser retirada de uma extremidade do
alambre. La muestra debe ser cortada en pedazos, condutor isolado ou cabo. A amostra deve ser
cuyas dimensiones no deben exceder 3 mm en cortada em pedaços, cuja dimensão não deve
cualquier dirección. exceder 3 mm em qualquer direção.
Se debe limpiar el aparato después de cada ensayo. O aparelho deve ser limpo após cada ensaio.
En ningún caso, se deben utilizar productos abrasivos De maneira nenhuma devem ser utilizados abrasivos
o materiales susceptibles de dañar las superfícies ou materiais susceptíveis de danificar a superfície
del pistón, cilindro o la boquilla, para eliminar los do pistão, cilindro ou matriz na remoção de
fragmentos de polietileno adheridos a su superficie polietileno residual de sua superfície ou na
o para manipular una parte cualquiera del aparato. manipulação de qualquer parte do aparelho.
Los disolventes adecuados para limpar el aparato Os solventes adequados para limpar o aparelho são
son el xileno, el tetrahidronaftaleno o el querosene o xilol, o tetrahidronaftaleno ou querosene sem
inodoro. El pistón debe limpiarse cuando aún se odor. O pistão deve ser limpo ainda quente com um
halle caliente con un trapo embebido en disolvente tecido embebido no solvente e o cilindro, também
y el cilindro, también caliente, debe limpiarse con ainda quente, deve ser limpo com uma haste, tendo
una escobilla previamente sumergida en el disolvente. em sua extremidade uma mecha embebida em
La boquilla se limpiará con una varilla de cobre o solvente. A matriz deve se limpa com um mandril
pasador de madera, ajustada a su dimensión; de latão ou uma cavilha de madeira bem justos e
después se sumergirá en disolvente hirviendo. em seguida imersa em solvente em ebulição.
13
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:36, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
10.5.2 Método de ensayo 10.5.2 Procedimento de ensaio
Se limpia el aparato (ver 10.4). Antes de iniciar una O aparelho deve ser limpo (ver 10.4). Antes de se
serie de ensayos, llevar la temperatura del cilindro y iniciar uma série de ensaios, convém que a
del pistón a 190 °C ± 0,5 °C durante 15 min, temperatura do cilindro e do pistão esteja a
manteniendo esta temperatura durante la extrusión 190 °C ± 0,5 °C por 15 min e esta seja mantida
del polietileno. durante a extrusão do polietileno.
bajo punto de fusión, tal como el metal de Wood, nota a seguir). Uma liga de baixo ponto de fusão, tal
mejora el contacto térmico por lo que se recomienda como o metal de Wood , melhora o contato térmico
su uso. e seu uso é recomendado.
NOTA - Si se utiliza cualquier otro sistema de medición de NOTA - Se qualquer outro dispositivo de medição da
temperatura, debe ser calibrado a 190 °C ± 0,5 °C antes temperatura for utilizado, convém que ele seja calibrado,
de iniciar cada serie de ensayos, por comparación con un antes de se iniciar cada série de ensaios, com um
termómetro de mercurio de vidro, conforme con 10.2-e) termômetro de mercúrio em vidro a 190 °C ± 0,5 °C,
anteriormente citado, colocado dentro del cilindro y conforme alínea e) da subseção 10.2 acima, alojado dentro
sumergido en el polietileno a la profundidad apropiada. do cilindro e imerso em polietileno à profundidade de
imersão conveniente.
Se llena el cilindro con una porción de la muestra Uma fração da amostra (ver tabela 1) deve então ser
(ver tabla 1) y colocar el pistón, todavía sin carga, colocada no cilindro e o pistão sem carga reinserido
en la parte alta del cilindro. no topo do cilindro.
Seis minutos después de Ia introducción de Ia Seis minutos após a introdução do polietileno, tempo
muestra, durante los cuales Ia temperatura deI durante o qual a temperatura do cilindro já deveria
cilindro será de 190 °C ± 0,5 °C, se dispondrá Ia ter retornado a 190 °C ± 0,5 °C, coloca-se a carga
carga adicional sobre el pistón a fin de extruir el no pistão para extrudar o polietileno através da
polietileno a través de Ia boquilla. La velocidad de matriz. A taxa de extrusão é medida cortando-se o
extrusión se mide cortando en Ia boquilla el material material extrudado em intervalos de tempo regulares,
extruido a intervalos tiempo regulares, con un na saída da matriz, com um instrumento apropriado
instrumento de corte conveniente, con el fin de de gume afiado, de modo a se obterem pequenos
obtener pequeñas longitudes de producto extruído comprimentos de material extrudado, doravante
que en adelante se designarán cortes. Los intervalos denominados por “extrudados”. O intervalo de tempo
de tiempo a utilizar para obtener estos cortes se no qual o extrudado deve ser coletado é dado na
dan en la tabla 1. tabela 1.
Se obtendrán varios cortes en los 20 primeros Diversos extrudados devem ser coletados dentro do
minutos siguientes a Ia introducción de Ia muestra intervalo de 20 min a partir da introdução da amostra
en el cilindro. Se rechazará el primer corte y no cilindro. O primeiro extrudado e qualquer outro
cualquiera de ellos que contenga burbujas de aire. contendo bolhas devem ser desconsiderados. Os
Se pesan individualmente los sucesivos cortes extrudados sucessivos restantes, que devem ser
restantes con un mínimo de tres y con una exactitud em número mínimo de três, devem ser pesados
del miligramo, y se calcula su masa media. Si la individualmente ao miligrama mais próximo e a
diferencia entre el valor máximo y el valor mínimo massa média determinada. Se a diferença entre o
resultantes de las pesadas individuales es superior valor máximo e o valor mínimo resultantes das
al 10% del valor medio, anular el ensayo y comenzar medições individuais efetuadas exceder 10% do
de nuevo con una porción de la muestra aún no valor médio, o resultado do ensaio deve ser
utilizada. descartado e o ensaio deve ser repetido em uma
nova porção da amostra.
Se expresa el IF con dos cifras significativas (ver Exprimir o IF com dois algarismos significativos (ver
nota 1) y con los símbolos IF.190.20.A (ver nota 1) e através do símbolo IF.190.20.A (ver
nota 2): nota 2):
14
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:36, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
600 × m
IF.190.20.A =
t
donde: onde:
m es Ia masa promedio de los cortes, expresada m é a massa média dos extrudados, expressa
en gramos; em gramas;
NOTAS NOTAS
1 El índice de fluidez en caliente del polietileno puede ser 1 O IF do polietileno pode ser afetado por tratamentos
afectado por tratamientos previos térmicos y mecánicos. térmicos e mecânicos anteriores e a oxidação, em
En particular la oxidación tiende a reducir el IF. Si la particular, tende a reduzir o IF. A oxidação que ocorre
oxidación ocurre durante el ensayo generalmente causa durante o ensaio geralmente causa uma redução
una reducción sistemática de la masa de los cortes sistemática da massa dos sucessivos extrudados. Este
sucesivos extrudados. Este fenómeno no se da en fenômeno não ocorre em compostos de polietileno
compuestos de polietileno que contienen antioxidante. contendo um antioxidante.
El método C será utilizado para determinar el índice O método C é adequado para a determinação do
de fluidez (IF) de una muestra de polietileno cuyo índice de fluidez (IF) de uma amostra de polietileno
IF, medido de acuerdo con el método A, es inferior cujo IF, medido em conformidade com a método A,
a 1. é inferior a 1.
Los intervalos de tiempo para obtener los cortes y Os intervalos de tempo utilizados para a obtenção
la masa de muestra a introducir en el cilindro se dos extrudados e a massa de material colocada no
indican en la tabla 1. cilindro são dados na tabela 1.
Se expresa el IF con dos cifras significativas (ver Exprimir o IF com dois algarismos significativos (ver
nota 1) simbolizándolo por la expresión IF.190.50.C nota 1, acima) e através do símbolo IF.190.50.C
(ver nota 2): (ver nota 2, acima):
150 × m
IF.190.50.C =
t
NOTA - La aplicación de un intervalo de tiempo más corto NOTA - A utilização de intervalos de tempo menores para
(150 s) con una carga mayor (50 N), proporciona los obtenção do extrudado (150 s), com uma carga mais
resultados indicados en Ia escala C que coinciden elevada (50 N), fornece resultados expressos na escala
aproximadamente con los resultados que se hubiesen C que coincidem aproximadamente com os resultados que
obtenido utilizando el método A y Ia escala A. Sin embargo, seriam obtidos com o método A e a escala A. Entretanto,
no existe correlación directa entre Ias escalas A y C. não existe correlação entre as escalas A e C.
15
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:36, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
Tabla 1 / Tabela 1
Intervalos de tiempo (en función del índice de fluidez) utilizados en la obtención de los cortes y
la masa de material a introducir en el cilindro para los métodos A y C /
Intervalos de tempo (em função do índice de fluidez) utilizados na obtenção dos extrudados e massa
de material introduzida no cilindro para os métodos A e C
EI crisol con Ia muestra se introduce a continuación A navícula e a amostra devem então ser colocadas
en el centro de un tubo de combustión de vidrio no meio de um tubo de combustão de vidro duro,
duro, de sílice o porcelana, con un diámetro interior sílica ou porcelana, com diâmetro interno aproximado
aproximado de 30 mm y una longitud de de 30 mm e comprimento de 400 mm ± 50 mm.
400 mm ± 50 mm. Se introduce un tapón con un Um tampão portando um termômetro para medições
termómetro para medidas entre 300 °C y 550 °C y de temperaturas de 300 °C a 550 °C e um tubo para
un tubo para admisión de nitrógeno, en un extremo admissão de nitrogênio deve então ser inserido em
deI tubo de combustión, de tal forma, que el extremo uma extremidade do tubo de combustão, de modo
deI termómetro toque al crisol. EI nitrógeno, que que a extremidade do termômetro mantenha contato
debe contener menos deI 0,5% de oxígeno, circula com a navícula. Nitrogênio com um teor de oxigênio
por el tubo de combustión con un caudal de inferior a 0,5% deve ser introduzido no tubo com
1,7 l/min ± 0,3 l/min, manteniéndose durante el uma vazão de 1,7 l/min ± 0,3 l/min e essa vazão
calentamiento. deve ser mantida durante o aquecimento
subseqüente.
NOTA - En caso de duda, el porcentaje de oxigeno debe NOTA - Em caso de dúvida, o teor de oxigênio deve ser
ser limitado a 0,01%. limitado a 0,01%.
NM-IEC 60811-4-1:2004
serie, que contienen tricloroetileno, estando enfriado série, ambos contendo tricloroetileno, o primeiro
eI primero por dióxido de carbono sólido. La salida sendo resfriado com dióxido de carbono sólido. O
deI segundo filtro debe estar situada en una chimenea tubo de saída do segundo sifão deve ser conduzido
o directamente a Ia atmósfera exterior. para uma capela ou para a atmosfera externa.
Alternativamente, se admite disponer Ia salida deI Alternativamente, é admissível que a saída do tubo
tubo de combustión directamente al exterior. de combustão seja conduzida diretamente para a
atmosfera.
EI horno se calienta a continuación de modo que Ia O forno deve então ser aquecido de modo que a
temperatura esté comprendida entre 300 °C y 350 °C temperatura atinja 300 °C a 350 °C em cerca de
después de 10 min aproximadamente, alrededor de 10 min, aproximadamente 450 °C, após os 10 min
los 450 °C diez minutos más tarde y 500 °C ± 5 °C posteriores e 500 °C ± 5 °C, após um terceiro período
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:36, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
después de otros diez minutos. La temperatura se de 10 min. Esta temperatura deve então ser mantida
rnantiene a continuación durante diez minutos, durante 10 min e, no final deste período, o tubo de
después de Ios cuales eI tubo de salida se separa saída deve ser desconectado dos sifões frios, se
de Ios filtros, si Ios hubiera. EI tubo de combustión, estes forem utilizados, e o tubo contendo a navícula
sacado deI horno, se enfría durante 5 min bajo una é retirado do forno e deixado resfriar durante 5 min,
corriente de nitrógeno, que mantenga eI caudal com o fluxo de nitrogênio mantido com a mesma
anterior. vazão anterior.
EI crisol se saca a continuación deI tubo de A navícula deve ser em seguida retirada do tubo de
combustión, del lado de IIegada deI nitrógeno, combustão através da extremidade de entrada do
enfriándolo durante 20 min a 30 min en un desecador nitrogênio e deixada resfriar no dessecador durante
y se vuelve a pesar. La masa deI residuo se determina 20 min a 30 min e repesada. A massa do resíduo
con una exactitud de 0,000 1 g (cantidad B deI deve ser determinada ao 0,000 1 g mais próximo
residuo). (quantidade B de resíduo).
B−C
Porcentaje de negro de humo / Teor de negro-de-fumo = ⋅ 100%
A
C
Porcentaje de carga mineral / Teor de carga mineral = ⋅ 100 %
A
B
Porcentaje total de carga / Teor de carga = ⋅ 100%
A
17
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:36, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:36, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
115 mm
(6,35 ± 0,10) mm
Figura 8 - Aparato para determinar el índice de fluidez (mostrando el cilindro de gran diámetro
externo, la placa de fijación de la boquilla A y la placa aislante B) /
Aparelho para determinação do índice de fluidez (mostrando o cilindro de grande diâmetro externo,
a placa de retenção da matriz A e a placa isolante B)
18
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:36, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
(9,5 - 10,0) mm
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:36, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
(2,09 - 2,10) mm
(8,000 ± 0,025) mm
19
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:36, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
ANEXO A
Aparatos Ferramentas
Los aparatos indicados en los apartados 8.2.8, As ferramentas indicadas nas subseções 8.2.8,
8.2.9 y 8.2.10 pueden ser adquiridos en: 8.2.9 e 8.2.10 podem ser adquiridas de:
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:36, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
Los planos de detalle de los aparatos pueden Os desenhos detalhados das ferramentas são
obtenerse en: fornecidos por:
Reactivos Reagentes
El reactivo IGEPAL CO-630 al 100%, de densidad O reagente IGEPAL CO-630 a 100%, de densidade
1,06 a 25 °C, puede ser adquirido en: 1,06 a 25 °C pode ser adquirido de:
Debe contener menos deI 1 % de agua. Debido a su e deve conter menos de 1% de água. Sendo material
higroscopicidad, deben ser almacenados en envases higroscópico, convém que seja estocado em
cerrados de metal o vidrio. recipientes fechados de vidro ou metal.
20
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:36, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:36, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
NM-IEC 60811-4-1:2004
Documento impresso em 11/05/2020 12:01:36, de uso exclusivo de FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO ABC - UFABC
La serie IEC 60811 trata de los métodos de A série IEC 60811 trata dos métodos de ensaios
ensayos comunes para materiales de aislación y comuns para os materiais de isolação e de
de envoltura de cables eléctricos y ópticos. Por lo cobertura de cabos elétricos e ópticos. É, portanto,
tanto, es de importancia fundamental para el de importância fundamental para o MERCOSUL
MERCOSUR disponer de un conjunto coherente dispor de um conjunto coerente de normas de
de normas de requisitos y ensayos de cables requisitos e ensaios de cabos elétricos. Por esta
eléctricos. Así, se decidió armonizar esta serie de razão, decidiu-se harmonizar essa série de normas
normas de métodos de ensayos. de métodos de ensaios.
Este Proyecto de Norma MERCOSUR consiste Este Projeto de Norma MERCOSUL consiste no
en el primer capítulo de la cuarta parte de la serie primeiro capítulo da quarta parte da série de
de normas NM-IEC 60811 y trata de los métodos normas NM-IEC 60811 e trata dos métodos
de ensayos específicos para los compuestos de específicos para os compostos de polietileno e
polietileno y polipropileno. polipropileno.
El texto base fue elaborado por Argentina O texto base foi elaborado pela Argentina
(Español) y Brasil (Portugués), sin desvíos en (Espanhol) e Brasil (Português), sem desvios em
relación a la IEC correspondente. El proyecto fue relação à IEC correspondente. O projeto foi
aprobado para votación por los países-miembros aprovado para votação pelos países membros na
en la reunión realizada en San Bernardo, reunião realizada em San Bernardo, Argentina, em
Argentina, el 25 y 26 de noviembre de 1999. 25 e 26 de novembro de 1999.
El proyecto fue encaminado por la Secretaría O projeto foi encaminhado pela Secretaria Técnica
Técnica del CSM 01 - Electricidad, para la etapa do CSM 01 - Eletricidade, para o estágio de
de votación, a los Organismos Nacionales de votação, aos Organismos Nacionais de
Normalización de los países-miembros, en el Normalização dos países membros, no período
periodo de Abril a Julio de 2004. Recibió votos de Abril a Julho de 2004. Recebeu votos de aprovação
aprobación de Argentina (con sugestiones), Brasil da Argentina (com sugestões), Brasil (com
(con sugestiones) y Uruguay. sugestões) e Uruguai.