Você está na página 1de 56

Limitador de carga

com
Controle remoto
integrado
RLC1000
Sumário
1) APRESENTAÇÃO ................................................................................................................................... 4
2) IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES ............................................................................................................... 4
3) OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO ........................................................................................................... 5
Operação dos Estabilizadores .................................................................................................................. 5
Operação Com Comando Manual ............................................................................................................ 6
Operação com Controle Remoto ............................................................................................................. 6
Operação pela bomba de emergência ..................................................................................................... 7
Alertas do sistema Limitador de carga ..................................................................................................... 7
Funções do controle remoto .................................................................................................................... 9
a. Iniciando a Operação do Controle Remoto................................................................................. 9
b. Botão de emergência ................................................................................................................ 10
c. Joysticks (J1 a J6) ....................................................................................................................... 10
d. Chave magnética ....................................................................................................................... 10
e. Chave 1 (RPM +/-) ..................................................................................................................... 11
f. Chave 2 (Lebre e Caracol) ......................................................................................................... 11
g. Chave 3 (CDV) ........................................................................................................................... 11
h. Chave 4 (Liga/Desliga motor) .................................................................................................... 11
i. Chave 5 (Seletor A/B) ................................................................................................................ 11
j. Chave 6 (Liga rádio, homem-morto, buzina, nível de bateria).................................................. 11
k. Auto desligamento .................................................................................................................... 11
l. Troca de frequência .................................................................................................................. 12
m. Códigos de erros/estados ......................................................................................................... 12
n. Carregador de baterias ............................................................................................................. 14
4) CALIBRAÇÃO ...................................................................................................................................... 17
a. Controle remoto ....................................................................................................................... 17
I. Calibração via transmissor – ajuste de velocidade ................................................................... 17
II. Calibração via central RLC1000 ................................................................................................. 18
a. Calibração de velocidade – modo lebre .................................................................................... 18
b. Calibração de velocidade – modo caracol ................................................................................ 19
c. Calibração de rampa de aceleração .......................................................................................... 20
d. Calibração de rampa de desaceleração .................................................................................... 21
e. Configuração de fatia de broca ou guincho no controle remoto .............................................. 21
f. Configurações gerais referentes ao controle remoto ............................................................... 22
b. Configuração do Limitador de carga ......................................................................................... 23
I. Limite de carga .......................................................................................................................... 23
II. Sensor Haste ............................................................................................................................. 24
III. Ângulo da Lança ........................................................................................................................ 24
IV. Sobrecarga ................................................................................................................................ 25
V. Pressão liberada ........................................................................................................................ 25
VI. Contrabalanço ........................................................................................................................... 25
VII. Frente de cabine (Sensor Opcional) .......................................................................................... 26
VIII. Tempo de bloqueio ................................................................................................................... 26
IX. Pressão Batente ........................................................................................................................ 26

2
X. Dados do guindaste .................................................................................................................. 27
c. Configuração do Inclinômetro .................................................................................................. 27
I. Nível .......................................................................................................................................... 27
II. Alarmes e Bloqueio ................................................................................................................... 27
III. Inversão de eixos ....................................................................................................................... 28
d. Cesto Acoplado ......................................................................................................................... 29
I. Ângulo de lança ......................................................................................................................... 29
II. Capacidade de desbloqueio ...................................................................................................... 29
e. Configurações dependentes de configuração de comando, hidráulica e sensores presentes no
sistema 30
f. Configurações diversas do sistema ........................................................................................... 31
I. Data e Hora ............................................................................................................................... 31
II. Alterar senha de Acesso ............................................................................................................ 31
III. Manutenção Preventiva e programada .................................................................................... 32
5) INSTALAÇÃO ...................................................................................................................................... 33
I. Módulo RLC 1000 ..................................................................................................................... 36
II. Caixa de emergência ................................................................................................................ 36
III. Bomba de Emergência e válvulas de retenção ........................................................................ 36
IV. Kit Sequencial .......................................................................................................................... 37
V. Transdutores de pressão ......................................................................................................... 39
VI. Sensor de ângulo ..................................................................................................................... 40
VII. Coluna Luminosa ..................................................................................................................... 40
VIII. Sirene ...................................................................................................................................... 40
IX. Sensor Berço ............................................................................................................................ 40
X. Sensor de Transporte .............................................................................................................. 41
XI. Sensor Opcional (Frente de Cabine) ........................................................................................ 41
XII. Conexões ao comando ............................................................................................................ 42
XIII. Conexões extras ao veículo ..................................................................................................... 43
XIV. Sensor da alavanca seletora ................................................................................................... 44
XV. Instalação do conversor 12V / 24V (Opcional) ....................................................................... 45
a) Mecânica: Deve ser fixado em local com boa ventilação e livre de respingos de água. ........... 45
b) Elétrica: é recomendado instalar o conversor em sinal pós-chave........................................... 45
XVI. Comandos, Pressão de trabalho e Alimentação do sistema................................................. 46
6) ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ................................................................................................................ 50
ANEXO I – PROCEDIMENTOS CORRETOS PARA INSTALAÇÃO..................................................................... 52
ANEXO II – PLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA ................................................................................... 55
C O N T A T O .................................................................................................................................................. 56

3
1) APRESENTAÇÃO

O Limitador de carga com controle remoto integrado RLC1000 Load Control foi desenvolvido
para atender as normas vigentes de controle de segurança em operações de movimentação de
carga. Dimensionado para linha de Guindastes articulados de todos os modelos e fabricantes,
pode ser facilmente adaptado e calibrado para todos os equipamentos produzidos, tanto no
mercado nacional quanto internacional.
Com interface simples, display com teclado de operações, possibilita calibração e
monitoramento de todas as operações em execução, obedecendo a questões nacionais de
projeto e execução de obras.

A utilização do RLC1000 aumenta a segurança em operações de movimentação de cargas


e pessoas em guindautos, permitindo que o operador se desloque para obter correta
visualização dos componentes que estão sendo movimentados e possibilitando que o mesmo
se afaste de zonas de risco durante a movimentação.

O RLC1000 possui seis joysticks proporcionais com saída PWM que permitem o acionamento
de até seis fatias em um comando eletro-hidráulico, e botões digitais auxiliares que, se
interligados ao veículo ao qual está instalado, podem ligar e desligar, acelerar e desacelerar o
motor e ainda acionar a buzina. O RLC1000 por ser um limitador de carga ainda protege o
guindauto contra excessos de carga, aumentando a vida útil do equipamento e evitando
acidentes por quebra do mesmo.
Elaborado sob exigentes certificações de segurança, permite ainda que questões simples
como parametrização do ganho das funções analógicas, calibração da tabela de carga do
guindauto e calibração do inclinômetro interno possam ser feitas diretamente na central do
equipamento sem a necessidade de nenhum dispositivo adicional.

2) IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES

RECEPTOR TRANSMISSOR

BATERIAS E CARREGADOR

4
3) OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO

Equipamento está operando atrás (T)


Mensagem ao operador
ou em frente a cabine (F)
Indicador do movimento selecionado:
Operação bloqueada (BLOQ) ou
PATOLAS, COMANDO ou RADIO
liberada (LIB)
Percentual de carga no guindaste
Pressão no lado haste do cilindro
Ângulo da lança do guindaste
Ângulo transversal (direita e
esquerda) de inclinação do guindaste Ângulo longitudinal (frente e traseira)
de inclinação do guindaste
Pressão no lado camisa do cilindro

A central do equipamento possui três teclas que servem para definir a movimentação
de componentes do guindaste:

Botão ESTABILIZADORES - Movimento estabilizadores

Botão COMANDO MANUAL - Movimento comando manual

Botão RÁDIO CONTROLE - Movimento rádio controle

Operação dos Estabilizadores


Para que os estabilizadores possam ser operados é necessário:

• Tomada de força ligada;


• Pressionar o botão “ESTABILIZADORES”;
• O guindaste deve estar na posição de “BERÇO” ou de “TRANSPORTE” (sobre a
carroceria e com ângulo de lança menor que -10° (configuração padrão de fábrica) e
cilindro de elevação com menos de 50% de carga (configuração padrão de fábrica);
• Alavanca do comando na posição de estabilizadores (em caso de comando com
seletora manual);
• Somente pode ser operado o estabilizador/patola que está localizado no mesmo lado
da alavanca de estabilizador.

O nivelamento do guindaste pode ser acompanhado pelo inclinômetro que possui display
de ângulo na central ou através da bolha eletrônica instalada na caixa lateral do caminhão
conforme abaixo.

Nivelado Alerta 1 eixo Alerta 2 eixos Alarme 1 eixo Alarme 2 eixos

5
Operação Com Comando Manual
• Tomada de força ligada;
• Pressionar o botão “COMANDO MANUAL”;
• Alavanca do comando na posição de comando do guindaste (em caso de comando com
seletora manual);
• Guindaste com carga nas seguintes situações:

a. nivelado e dentro do gráfico de carga (MENSAGEM NA TELA “SISTEMA OK”) – todos


os movimentos são liberados;
b. desnivelado ou fora do gráfico de carga - movimentos que diminuem o momento
de carga liberados.

Nota: Para maiores detalhes sobre os movimentos liberados ver seção MENSAGENS DA TELA
DO EQUIPAMENTO.

Operação com Controle Remoto

• Tomada de força ligada;


• Pressionar botão “CONTROLE REMOTO”;
• Alavanca do comando na posição de comando do guindaste (em caso de comando com
seletora manual);
• Acionar a chave de ligar do transmissor do controle remoto;
• Guindaste com carga nas seguintes situações:

a. nivelado e dentro do gráfico de carga (MENSAGEM NA TELA “SISTEMA OK”) – todos


os movimentos são liberados;
b. desnivelado ou fora do gráfico de carga - movimentos que diminuem o momento
de carga liberados.

• Em caso de operação dentro do cesto acoplado, é necessário a ativação da função


“Homem-morto”. Em operação dentro do cesto é permitido apenas movimentar UMA
função por vez.

Nota: Para maiores detalhes sobre os movimentos liberados ver seção MENSAGENS DA TELA
DO EQUIPAMENTO.

Nota : Para maiores detalhes sobre os comandos do controle remoto ver seção “FUNÇÕES DO
CONTROLE REMOTO”.

6
Operação pela bomba de emergência

• Tomada de força desligada;


• Ligar a chave “BOMBA AUXILIAR” localizada na caixa de emergência do equipamento;
• Alavanca do comando na posição de comando do guindaste (em caso de comando com
seletora manual);
• Em caso da bomba de emergência ser manual, deve-se atuar a bomba manualmente;
em caso de bomba elétrica de emergência esta deve ser utilizada durante 2 minutos e
deve-se aguardar um intervalo de 3 minutos para tornar a utilizar. Isso pode ser repetido
durante 2 vezes, caso seja novamente necessária sua utilização é necessário aguardar a
bomba esfriar.
• Operar o guindaste pelo comando manual;

Alertas do sistema Limitador de carga

Após a correta calibração do sistema, o sistema passa a informar na tela de monitoramento


as informações sobre a operação do guindaste, exibindo algumas mensagens descritas a
seguir:

a) SISTEMA OK – operação dentro do gráfico de carga do guindaste e equipamento


operando nivelado.
b) EMERGENCIA – botão de emergência de uma ou ambas caixas de emergência
pressionado.
c) DANO SENSOR ELEVACAO – Sensor do cilindro de elevação danificado ou desconectado.
d) DANO SENSOR HASTE– Sensor da Haste do cilindro de elevação danificado ou
desconectado.
e) DANO ELEVACAO HASTE – Dois sensores do cilindro de elevação danificados ou
desconectados.
f) DANO ELEVACAO ANGULO– Sensor de pressão do cilindro de elevação e sensor de ângulo
de lança danificados ou desconectados.
g) DANO HASTE E ÂNGULO – Sensor de pressão da haste do cilindro de elevação e sensor
de ângulo de lança danificados ou desconectados.
h) DANO ELEV HASTE ANG – Dois sensores de pressão do cilindro de elevação e sensor de
ângulo de lança danificados ou desconectados.
i) LIMITE DE CARGA – Limite de pressão no cilindro de elevação atingido.
j) DESNIVELADO – Guindaste atingiu o grau de alarme do inclinômetro.

7
k) BY PASS – Botão de By Pass acionado.
l) MAN PREVENTIVA – Horímetro de manutenção preventiva atingiu seu limite.
m) MAN PROGRAMADA – Horímetro de manutenção programada atingiu seu limite.
n) DANO RELE SEGURANCA – Relé interno do equipamento danificado.
o) CALCO MECANICO CILIN– cilindro de elevação no fim de curso (totalmente fechado).
p) MODO DESBLOQUEIO – Modo desbloqueio ativado.
q) NAO PATOLADO – Guindaste não patolado.

AÇÕES COM BASE NOS ALERTAS

1) MENSAGEM “a” – movimentação totalmente liberada;


2) MENSAGEM “b” – operação do guindaste bloqueada, verifique os botões de
emergência.
3) MENSAGENS “c”, “d”, “e”, “f”, “g”, “h” – Verifique a conexão dos sensores e possíveis
avarias;
4) MENSAGENS “i”, “j”– Limite de operação do guindaste atingido. Nesse caso o operador
deve realizar ações para diminuição da pressão no cilindro de elevação ou para nivelar
o guindaste. Abaixo seguem os movimentos que realizam a diminuição da pressão no
cilindro. Para saber se o guindaste está acima ou abaixo da linha do horizonte basta
observar o ângulo da lança indicado na própria tela de monitoramento, ângulos
positivos o guindaste está acima da linha do horizonte e negativos abaixo.

• Guindaste abaixo da linha do horizonte:

- Recolher lança;

- Baixar elevação;

- Baixar inclinação.

• Guindaste acima da linha do horizonte:

- Recolher lança;

- Subir elevação;

- Subir inclinação.

O bloqueio e liberação do guindaste quando


atingido o limite de carga ocorre da seguinte maneira:

8
i) Ao atingir limite, bloqueia o guindaste pelo tempo configurado no parâmetro
“Tempo Bloqueio”.
ii) Após, libera a movimentação no guindaste e verifica a pressão: se aumentar mais
que a pressão configurada no parâmetro “Pressão liberada” realiza novo bloqueio
pelo mesmo “Tempo Bloqueio”.
iii) Após, libera a movimentação no guindaste e verifica a pressão: se aumentar mais
que a pressão configurada no parâmetro “Pressão liberada” realiza novo bloqueio,
desta vez pelo mesmo “Tempo Bloqueio” multiplicado pelo parâmetro
“Multiplicador”.
iv) Após, libera a movimentação no guindaste e verifica a pressão: se aumentar mais
que a pressão configurada no parâmetro “Pressão liberada” realiza novo bloqueio,
desta vez pelo mesmo “Tempo Bloqueio” multiplicado pelo parâmetro
“Multiplicador”.
v) Após, libera a movimentação no guindaste e verifica a pressão: se aumentar mais
que a pressão configurada no parâmetro “Pressão liberada” realiza novo bloqueio,
desta vez pelo mesmo “Tempo Bloqueio” multiplicado pelo parâmetro
“Multiplicador”.
vi) Após, libera a movimentação no guindaste e verifica a pressão: se aumentar mais
que a pressão configurada no parâmetro “Pressão liberada” realiza novo bloqueio e
libera somente ao pressionar o botão “BY PASS” (libera caso o percentual de carga
do cilindro esteja menor que o valor configurado no parâmetro “SOBRECARGA” ) ou
ativando o “MODO DESBLOQUEIO” (desbloqueia totalmente o guindaste –
necessário uso de senha).
5) MENSAGEM “k” – indica que o botão By Pass foi acionado. Nesse caso o guindaste passa
a operar com um percentual acima de sua capacidade por um período pré-configurado.
6) MENSAGENS “l” e “m” – Realize a manutenção no guindaste e faça o zeramento do
horímetro.
7) MENSAGEM “n” – Central com componente interno danificado, encaminhar à
assistência técnica.
8) Mensagem “o” – Pressionar o botão by-pass e abrir alguns milímetros o cilindro de
elevação. Se necessário repetir o procedimento até a mensagem deixar de aparecer no
display.

Funções do controle remoto

a. Iniciando a Operação do Controle Remoto


Para iniciar a operação é necessário pressionar o botão “CONTROLE REMOTO” na central
do RLC1000. Após, certifique-se que está em um local que permita completa visibilidade da
máquina acionada pelo rádio controle e a uma distância que permita a comunicação entre os
módulos de recepção e transmissão do equipamento. Para ligar o controle, segure a chave a
chave 6 na posição “ON” por alguns segundos e solte-a. Feito isso, o display do receptor
mostrará os caracteres na tela do receptor, no local de status do rádio o código “01”, indicando
que a comunicação entre receptor e transmissor foi estabelecida e que o equipamento está
pronto para operação.

9
b. Botão de emergência
Em caso de emergência, ou simplesmente para desligar a unidade transmissora,
pressione o botão de emergência. A comunicação será interrompida e o receptor mostrará em
seu display, no local de status do rádio, o código “00”, indicando que o transmissor está
desligado. Para religar a unidade transmissora, primeiro é necessário destravar o botão de
emergência, girando-o no sentido horário.

c. Joysticks (J1 a J6)


Cada joystick do controle move uma junta diferente do guindaste. Quanto maior o
deslocamento imposto ao joystick, maior a velocidade do movimento. O rádio controle
pode realizar o comando de seis movimentos. As velocidades máximas e mínimas de
movimentação podem ser modificadas realizando a calibração do equipamento.

Caso o equipamento estiver configurado para função “homem-morto” em joystick, o


joystick J6 fica responsável por esta função. Neste caso, o J6 não realiza nenhum
movimento.

d. Chave magnética
A chave magnética é um dispositivo de segurança. Caso ela não se encontre encaixada
no canto inferior direito do transmissor, não é possível ligar o controle e iniciar a
operação. Caso ela seja retirada no enquanto o equipamento está operando, o controle
é imediatamente desligado, rompendo a comunicação entres as unidades receptora e
transmissora, paralisando a operação.

10
e. Chave 1 (RPM +/-)
Esta é uma chave de três posições instáveis que serve para aumentar e diminuir a
rotação do motor do caminhão, caso a interligação das saídas de RPM do controle ao
caminhão tenha sido realizada.

f. Chave 2 (Lebre e Caracol)


Chave de duas posições estáveis. Se posicionada para cima, a operação será realizada
conforme os limites de velocidade calibrados para o modo lebre. Se posicionada para
baixo, utiliza os limites calibrados para o modo caracol. Para modificar os limites, é
necessário realizar a calibração do equipamento (ver seção CALIBRAÇÃO – CONTROLE
REMOTO).

g. Chave 3 (CDV)
Chave de três posições instáveis. Esta chave é responsável pelo controle dinâmico de
velocidade (CDV). Em uma condição normal de trabalho na qual está se usando o modo
caracol pode-se ter a necessidade de corrigir momentaneamente os valores de
calibração sem a necessidade de calibrar novamente os limites de velocidade. Através
desta chave é possível variar em tempo real os níveis de velocidade reduzida para cada
joystick, sendo possível adaptar a resposta da aplicação às exigências de carga e precisão
solicitadas naquele momento. Para utilizar-se o CDV, é necessário operar o controle no
modo caracol.

h. Chave 4 (Liga/Desliga motor)


Chave de três posições instáveis. Segure-a para a cima e solte para ligar o motor do
caminhão. Segure-a para a baixo e solte para enviar um comando de desligamento, caso
a interligação das saídas de MOTOR do controle ao caminhão tenha sido realizada.

i. Chave 5 (Seletor A/B)


Sem função.

j. Chave 6 (Liga rádio, homem-morto, buzina, nível de bateria)


A chave seis é um seletor de três posições instáveis. Quando o transmissor estiver
desligado, segure-a para baixo e solte-a para liga-lo. Quando o transmissor estiver
ligado, esta chave tem três funções diferentes: função homem-morto, acionar buzina e
visualizar nível de bateria.

Caso o equipamento esteja configurado para função “homem-morto” em chave,


segure a chave seis para cima para desbloquear os movimentos antes de utilizar os
joysticks.

Para acionar a buzina, segure a chave para baixo e solte-a, caso a interligação da
saída de BUZINA do controle ao caminhão tenha sido realizada.

Para visualizar o nível de bateria, segure para cima e solte a chave duas vezes
rapidamente.

k. Auto desligamento
O rádio controle possui função de auto desligamento. Caso o transmissor fique por
muito tempo ligado sem que o usuário opere qualquer uma de suas funções, o módulo de
recepção desligará, encerrando a comunicação entre os módulos, e mostrará no display do
receptor, no local de status do rádio, o código “14.

11
l. Troca de frequência
Com o rádio controle desligado – display do receptor, no local de status do rádio, mostrando
os caracteres “00” – segure os joysticks 1 e 6 para cima e depois segure a chave 6 na posição
“ON” por alguns segundos, conforme a figura a seguir.

No modo de troca de frequência, utilize a chave 3 para trocar o canal de frequência. O rádio
controle pode operar em 34 canais de frequência. Para efetivar a troca de frequência, pressione
a chave 6 para baixo. Para cancelar, desligue o controle, utilizando o botão de emergência.

m. Códigos de erros/estados
O equipamento conta com displays, tanto no receptor quanto no transmissor, com o
intuito de informar ao operador o estado do equipamento e possíveis falhas que podem ocorrer
durante o trabalho. A figura mostra o display onde são exibidos os código do receptor. A tabela
de códigos do receptor é apresentada a seguir:

12
Códigos de Status do controle remoto

Código Falha Descrição Como Corrigir


Alimentação do receptor fora das
Tensão de faixas de operação (9V - 16V e 17V a
10 alimentação 35V). O receptor é programado para Ajustar alimentação.
fora de faixa impedir operação fora dessas faixas de
tensão.
Verificar possíveis
A corrente de alimentação do receptor fontes de curto-
Corrente acima superou o máximo programado por circuito e/ou
11 do limite software. O receptor é programado reprogramar máximo
(Curto-Circuito) para parar a operação quando esse permitido.
máximo é excedido. Reprogramação é
feita via software.
É possível que os
Erro de Posição do contato do relé "E-STOP" contatos do relé
12 operação no não está de acordo com o sinal de tenham sido
relé "E-STOP" comando do receptor. danificados em
operação.
O operador deve
levar o transmissor
para uma região onde
não há obstáculos
entre os módulos de
Houve perda de comunicação entre comunicação e
Perda de
13 transmissor e receptor durante a reiniciar a operação,
comunicação
operação. desligando e
religando o
transmissor. Caso o
problema persista,
realizar troca de
frequência

O rádio controle foi desligado por não Reativar o sistema,


Auto
14 ter sido operado até atingir o tempo religando-o através
Desligamento
de auto desligamento. do controle.

Reiniciar o
equipamento. Se o
Defeito no O rádio controle foi desligado para
erro persistir, entrar
15 circuito de prevenir problemas devido a corrente
em contato com
potência excessiva.
algum representante
Load Control.

13
Reiniciar o
equipamento. Se o
Defeito no
O equipamento não identificou o erro persistir, entrar
16 módulo de
módulo de comunicação em contato com
comunicação
algum representante
Load Control.
Código Estado Descrição

Esperando o transmissor iniciar a


00 "Stand-By"
comunicação.

Comunicação estabelecida entre


01 Operando
receptor e transmissor.

Troca de frequência feita pelo


02 "Stand-By"
transmissor foi aceita pelo receptor

Receptor transmitiu os dados salvos


03 "Stand-By"
na calibração.

n. Carregador de baterias

O carregador de baterias Load Control utiliza tecnologia de ponta para proporcionar


um carregamento rápido sem prejudicar a vida útil das baterias, ele foi projetado para
trabalhar com baterias Load Control.

As baterias Load Control são compostas por diversas células de cargas de Níquel metal
Hidreto – NiMh. Esse moderno material proporcional alta capacidade de cargas, mínimo efeito
memória, segurança em altas temperaturas e não é tóxica ao meio ambiente.

Funcionamento:

Primeiramente, deve-se encaixar os contatos da bateria nos pinos de carregamento,


após o posicionamento da bateria no carregador deve-se realizar o encaixe completo da bateria
(Segue imagens abaixo).

14
Sentido de encaixe Sentido de encaixe Posicionamento
inicial

Após o encaixe da bateria na base o Led da região superior do carregador deverá piscar
duas vezes indicando que está corretamente conectada.

O Led indica o estado de funcionamento do carregador.

a. Led Ligado – Modo de carregamento.


b. Led Desligado – Modo manutenção de carga, bateria carregada.
c. Led Piscando – Bateria apresentando problema.

Led Indicador de
carregamento

Ao término do carregamento, o equipamento entra em manutenção de carga, devido a


isso, não é necessário retirar a bateria do carregador.

Carregamento via conector micro USB

O carregador Load Control proporciona uma entrada micro USB para o carregamento
das baterias longe do caminhão. A utilização da porta micro USB só é indicada em casos
excepcionais.

15
Entrada
Micro USB

Esse método de carregamento é menos eficaz, logo o tempo de carregamento é mais


elevado. Caso seja necessário a utilização da entrada Micro USB a Load Control recomenda o
uso de carregadores de parede de marcas confiáveis. O tempo de carregamento utilizando esse
conector pode ser de 6 a 10 horas, dependendo do carregador utilizado.

Medidas necessárias para uma grande vida útil das baterias Load Control:

-Não utilize baterias descarregadas no transmissor. Ao detectar carga baixa o


transmissor RLC se desliga. Se o indicativo verde (ON) apagar em operação, utilize a bateria
reserva.

-Não armazene em locais com temperatura elevada.

-Não utilize o carregamento via micro USB por tempos maiores que 12 horas.

Cuidados e alertas:

- Quando desconectar o carregador, puxe pelo plugue e nunca pelo cabo.

- Não utilize o carregador com cabo ou o plugue danificado.

- Não exponha o carregador ao sol.

-NUNCA realize soldas no caminhão com o carregador plugado.

-NUNCA utilize o plug e a porta micro USB simultaneamente.

- NUNCA conecte o carregador em portas USB de computadores ou Nootbook. A Load


Control não responsabiliza-se por dados causados à equipamentos de terceiros.

- NUNCA coloque o conector micro USB invertido. Danos ocasionados por uso
inadequado do conector micro USB não estão cobertos pela garantia.

-NUNCA utilize carregadores externos de baixa qualidade ou com tensão nominal maior
que 5V. Danos nas baterias ou no carregador, ocasionados por carregadores externos não
estão cobertos pela garantia.

16
4) CALIBRAÇÃO

a. Controle remoto

É possível calibrar o sistema de controle remoto pelo transmissor ou pela central do


RLC1000. A calibração via transmissor permite apenas a configuração de velocidades, enquanto
a calibração via central permite ajustar, além da velocidade, parâmetros como rampas de
aceleração e desaceleração, frequência do PWM, configuração de Homem-morto, tempo de
desligamento, corrente máxima do receptor, e se o veículo é com motor eletrônico ou
convencional (influencia nas saídas de RPM+ E RPM-).

I. Calibração via transmissor – ajuste de velocidade

Para que o rádio controle entre em modo de calibração, é necessário que o equipamento
esteja desligado – display do receptor, no local de status do rádio, mostrando os caracteres “00”
-. Segure os joysticks 1 e 6 para baixo e depois pressione para baixo e solte a chave 6 para entrar
no modo de calibração, conforme a figura a seguir.

Depois de seguir os passos descritos na para entrar no modo de calibração, é necessário


entrar com o código de acesso. O código de acesso do rádio é único para cada número de série.
Consultar no final desse documento para saber o código de acesso

17
O código de acesso possui 4 dígitos. Utilize os joysticks 2, 3, 4 e 5 para inserir o código.
Pressione a chave 6 para baixo (liga rádio) para confirmar. O equipamento só irá permitir a
calibração caso o código correto seja inserido. Após a inserção do código, o equipamento
carregará os valores já estabelecidos de calibração. Caso haja erro de carregamento, desligue o
transmissor e tente novamente o processo até que a calibração seja carregada corretamente.

Feito isso, o equipamento permitirá modificar as variáveis de calibração. É possível ajustar


os valores de velocidade máxima e mínima para cada um dos seis comandos, em ambos os
sentidos de movimento, tanto para o modo caracol quanto para o modo lebre.

Para ajustar os valores do modo lebre, coloque a chave 2 na posição “Lebre”. Para ajustar
os valores do modo caracol, coloque a chave 2 na posição “Caracol”. Para calibrar, desloque o
joystick correspondente ao comando a ser calibrado no sentido do movimento a ser ajustado.
Utilize a chave 1 (RPM+ e RPM-) para ajustar a velocidade máxima e a chave 3 (+ e -) para ajustar
a velocidade mínima. Ao ajustar o valor que deseja para calibração, pressione a chave 6 para
baixo (chave liga rádio) para enviar os dados para o receptor. Para testar se o valor ajustado
ficou de acordo com o esperado, acione a chave 4 para cima (Liga Motor) e realize a
movimentação no guindaste. Caso a calibração não tenha ficado de acordo com o desejado,
acione a chave 4 para baixo (Desliga motor), e realize novo ajuste no movimento, seguindo os
mesmos passos descritos anteriormente.

Para armazenar a calibração pressione o botão de emergência. Caso não deseje armazenar
os valores calibrados desligue o controle sem pressionar o botão de emergência (remova a
bateria ou a chave magnética).

II. Calibração via central RLC1000

Para configurar o equipamento via central do é necessário inserir a senha na tela onde é
solicitada e seguir com os passos indicados em cada configuração. A senha padrão do
equipamento é AAAA, a qual pode ser alterada no item “senha”.

a. Calibração de velocidade – modo lebre


• Insira a senha;
• Entre em “Calibracao Lebre”;
• Pressione o botão “ENTER” – uma seta aparecerá na tela;
• Posicione a seta sobre o movimento que deseja calibrar, sabendo que a linha
referente a letra “A” é o movimento de avanço e “R” de recuo do joystick e o valor a
esquerda é a velocidade final (velocidade com joystick totalmente acionado) e a
direita a velocidade inicial (velocidade que o movimento é iniciado, quando o
equipamento “sente” que foi realizado um movimento); pressione “ENTER” sobre o
movimento desejado e configure a velocidade;
• Se o equipamento já estiver selecionado para operar com controle remoto é possível
testar os valores configurados instantaneamente, deixando a chave 2 na posição
“Lebre”;
• Após configurar os movimentos pressione a tecla “ESC” para sair da configuração;

18
• Para armazenar os valores configurados selecione a opção “SIM” e pressione
“ENTER”;
• Desligue e ligue novamente o equipamento para que as alterações sejam aplicadas
ao equipamento.

Número do joystick (fatia) a ser


calibrada

Movimento de avanço do joystick

Movimento de recuo do joystick


Velocidade inicial (velocidade quando
Velocidade final (velocidade com
o equipamento “sente” que foi
joystick acionado no máximo)
realizado um movimento no joystick)

Velocidade inicial no joystick 1 no movimento de


recuo(velocidade quando o equipamento “sente” que Velocidade final no joystick 1 no movimento de
foi realizado um movimento no joystick) recuo(velocidade com joystick acionado no máximo)

b. Calibração de velocidade – modo caracol


• Insira a senha;
• Entre em “Calibracao Caracol”;
• Pressione o botão “ENTER” – uma seta aparecerá na tela;
• Posicione a seta sobre o movimento que deseja calibrar, sabendo que a linha
referente a letra “A” é o movimento de avanço e “R” de recuo do joystick e o valor a
esquerda é a velocidade final e a direita a velocidade inicial; pressione “ENTER” sobre
o movimento desejado e configure a velocidade;
• Se o equipamento já estiver selecionado para operar com controle remoto é possível
testar os valores configurados instantaneamente, deixando a chave 2 na posição
“Caracol”;
• Após configurar os movimentos pressione a tecla “ESC” para sair da configuração;
• Para armazenar os valores configurados selecione a opção “SIM” e pressione
“ENTER”;
• Desligue e ligue novamente o equipamento para que as alterações sejam aplicadas
ao equipamento.

19
Número do joystick (fatia) a ser
calibrada

Movimento de avanço do joystick

Movimento de recuo do joystick


Velocidade inicial (velocidade quando
Velocidade final (velocidade com
o equipamento “sente” que foi
joystick acionado no máximo)
realizado um movimento no joystick)

Velocidade inicial no joystick 1 no movimento de


recuo (velocidade quando o equipamento “sente” que Velocidade final no joystick 1 no movimento de recuo
foi realizado um movimento no joystick) (velocidade com joystick acionado no máximo)

c. Calibração de rampa de aceleração

A rampa de aceleração é um parâmetro que suaviza a movimentação no joystick e pode


evitar solavancos ao iniciar a movimentação do guindaste. No entanto valores muito baixos de
rampa podem causar atraso no início do movimento após o joystick ser acionado. Para
configurar:

• Insira a senha;
• Entre em “Rampa de Aceleracao”;
• Pressione o botão “ENTER” – uma seta aparecerá na tela;
• Posicione a seta sobre a rampa de aceleração que deseja calibrar, sabendo que a
linha referente a letra “A” é a rampa do avanço e “R” de recuo do joystick; pressione
“ENTER” sobre a rampa desejada e ajuste o valor, sabendo que o valor “01” é a rampa
mais lenta do equipamento;
• Se o equipamento já estiver selecionado para operar com controle remoto é possível
testar os valores configurados instantaneamente;
• Após configurar as rampas, pressione a tecla “ESC” para sair da configuração;
• Para armazenar os valores configurados selecione a opção “SIM” e pressione
“ENTER”;
• Desligue e ligue novamente o equipamento para que as alterações sejam aplicadas
ao equipamento.

20
Número do joystick (fatia) a ser
ajustada a rampa

Movimento de avanço do joystick

Movimento de recuo do joystick

Valor da rampa: 01 rampa lenta; 10


rampa rápida

d. Calibração de rampa de desaceleração

A rampa de desaceleração é um parâmetro que suaviza a movimentação no joystick e pode


evitar solavancos ao finalizar a movimentação do guindaste. No entanto valores muito baixos
de rampa podem causar atraso na parada do movimento após o joystick ser desacionado. Para
configurar:

• Insira a senha;
• Entre em “Rampa de Desaceleracao”;
• Pressione o botão “ENTER” – uma seta aparecerá na tela;
• Posicione a seta sobre a rampa de desaceleração que deseja calibrar, sabendo que a
linha referente a letra “A” é a rampa do avanço e “R” de recuo do joystick; pressione
“ENTER” sobre a rampa desejada e ajuste o valor, sabendo que o valor “01” é a rampa
mais lenta do equipamento;
• Se o equipamento já estiver selecionado para operar com controle remoto é possível
testar os valores configurados instantaneamente;
• Após configurar as rampas, pressione a tecla “ESC” para sair da configuração;
• Para armazenar os valores configurados selecione a opção “SIM” e pressione
“ENTER”;
• Desligue e ligue novamente o equipamento para que as alterações sejam aplicadas
ao equipamento.

Número do joystick (fatia) a ser


ajustada a rampa

Movimento de avanço do joystick

Movimento de recuo do joystick

Valor da rampa: 01 rampa lenta; 10


rampa rápida

e. Configuração de fatia de broca ou guincho no controle remoto

A configuração de fatias de broca ou guincho de cabo devem ser realizadas para evitar que
ocorram bloqueios durante a utilização destas ferramentas no guindaste. Estas ferramentas
devem ser instaladas para serem comandadas pelos joysticks J5 e/ou J6. Para configurar:

• Insira a senha;
• Entre em “Configurar comando”

21
• Pressione “ENTER” sobre a opção “Broca e Guincho”;
• Selecione a opção da tabela abaixo que se adequa a instalação;

Configuração Descrição
N Equipamento sem broca ou guincho
5 Equipamento com broca ou guincho no joystick J5
6 Equipamento com broca ou guincho no joystick J6
S Equipamento com broca e guincho em ambos joysticks (J5 e J6)
• Pressione “ENTER” após selecionar a configuração adequada;
• Pressione “ENTER” sobre a opção “Confirma” para armazenar a configuração.

f. Configurações gerais referentes ao controle remoto

• Insira a senha;
• Entre em “Informações do rádio”
• Pressione “ENTER” sobre a opção que deseja configurar e ajuste o valor, pressionando
“ENTER” ao finalizar;

PARÂMETRO DESCRIÇÃO DO PARÂMETRO VALORES POSSÍVEIS OBSERVAÇÃO


80 Hz
Frequência do PWM do Verificar a frequência que deve ser utilizada com o
Freq 100 Hz
comando fornecedor do comando
150 Hz
Corrente máxima que o receptor
Cmax 5A a 10A
permite em seu circuito
Tempo para interromper o
recebimento de comandos do
Tdes receptor, caso nenhum 5 min a 20 min
movimento seja realizado no
transmissor
FB Reservado para uso futuro OFF
Homem-morto sempre ativo, configurado na chave
BOT
6
Homem-morto sempre ativo, configurado no
JOY
joystick J6
Homem-morto ativo quando transmissor está no
HM Configuração de Homem-morto CBOT suporte do controle no cesto acoplado, configurado
na chave 6
Homem-morto ativo quando transmissor está no
CJOY suporte do controle no cesto acoplado, configurado
no joystick J6
OFF Função homem-morto desabilitada
Motor do caminhão é eletrônico. Saídas RPM+ e
ON RPM- fornecem sinal positivo enquanto a respectiva
Configuração do tipo de motor chave estiver acionada
CE do caminhão (influencia nas
Motor do caminhão é convencional. Saída RPM+
saídas RPM+ e RPM-)
OFF fornece sinal positivo ao ser acionada e só volta a
zerar quando a chave RPM- for acionada. Saída
RPM- não fornece sinal algum.

22
b. Configuração do Limitador de carga

Para configurar o equipamento é necessário inserir a senha na tela onde é solicitada e


seguir com os passos indicados em cada configuração. A senha padrão do equipamento é
AAAA, a qual pode ser alterada no item “senha”.

I. Limite de carga

1) Obter o gráfico de carga do Guindaste. Abaixo temos um exemplo do mesmo.

2) Determinar o raio entre a carga e o Guindaste (Recomenda-se posicionar o Guindaste na


segunda lança hidráulica).

3) Obter, através do gráfico de carga, a carga máxima para o raio entre a carga e o Guindaste.

4) Patolar o Guindaste e içar a carga, de modo que a lança fique alinhada com a linha do
horizonte. A figura mostrada abaixo ilustra o correto posicionamento do guindaste para a
calibração.

5) Certificar-se que, o cilindro de elevação não está, exatamente, no início ou fim de seu curso.

6) Calibrar o equipamento seguindo os passos de configuração.

23
Na Central do RLC1000:

a) Mover cursor para o item “Calibração LMI” e pressionar “ENTER”;


b) Mover cursor para o item “Calibrar L.Camisa” e pressionar “ENTER”;
c) Pressionar “ENTER” sobre o item máximo (cursor ficará piscando);
d) Utilizando as teclas cima, baixo, esquerda e direita, inserir no campo “Maximo” o valor
contido no campo “Leitura”;
e) Pressionar “ENTER”. Cursor cessará de piscar;
f) Clicar “ENTER” em confirmar.

II. Sensor Haste

No guindaste:

a) Sem carga, levantar o guindaste;


b) Abaixar o cilindro de elevação e enquanto estiver abaixando verificar na tela inicial da
central do RLC1000 (ao lado da letra “H”) o valor de pressão no sensor de haste;

Na central do RLC1000:

a) Mover cursor para o item “Calibração LMI” e pressionar “ENTER”;


b) Mover cursor para o item “Calibrar L.Haste” e pressionar “ENTER”;
c) Pressionar “ENTER” sobre o item máximo (cursor ficará piscando);
d) Utilizando as teclas cima, baixo, esquerda e direita, inserir no campo “Maximo” o valor
de pressão verificado no sensor de haste menos 10 BAR (exemplo – ao abaixar o valor
de pressão no sensor de haste é de 40 BAR, inserir no campo “Maximo” o valor de
30BAR);
e) Pressionar “ENTER”. Cursor cessará de piscar;
f) Clicar “ENTER” em confirmar.

III. Ângulo da Lança

Soltar a carga e Posicionar o guindaste na linha do horizonte.

Na central do RLC1000:

a) Mover cursor para o item “Calibração LMI” e pressionar “ENTER”;


b) Mover cursor para o item “Calibrar Angulo" e pressionar “ENTER”;
c) Pressionar “ENTER” sobre o item offset (cursor ficará piscando);
d) Utilizando as teclas cima, baixo, esquerda e direita, inserir no campo offset o valor
contrário ao do campo Leitura;
e) Pressionar “ENTER”. Cursor cessará de piscar;
f) Clicar “ENTER” em confirmar.

24
IV. Sobrecarga

A sobrecarga é uma permissão temporária para que o operador possa utilizar o guindaste
acima de sua capacidade com o intuito de retirar o guindaste de alguma situação de risco. A
sobrecarga configurada é liberada somente após a ativação do botão “By-pass” na central do
RLC1000 e ficará ativa durante o tempo configurado.

Esta função deve ser configurada e utilizada com cautela.

Na central do RLC1000:

a) Mover cursor para o item “Calibração LMI” e pressionar “ENTER”;


b) Mover cursor para o item “Config. Sobrecarga” e pressionar “ENTER”;
c) Pressionar “ENTER” sobre o valor (cursor ficará piscando);
d) Utilizando as teclas cima, baixo, esquerda e direita, inserir no campo o valor de
sobrecarga, sem sobrecarga deve-se colocar este valor em 100%, e com sobrecarga
valores maiores que 100%.
e) Pressionar “ENTER”. Cursor cessará de piscar;
f) Clicar “ENTER” em confirmar.
g) Mover cursor para o item “Conf. Tempo By-Pass” e pressionar “ENTER”;
h) Pressionar “ENTER” sobre o valor (cursor ficará piscando);
i) Utilizando as teclas cima, baixo, esquerda e direita, inserir no campo o valor em
segundos durante o tempo no qual a sobrecarga ficará disponível.
j) Pressionar “ENTER”. Cursor cessará de piscar;
k) Clicar “ENTER” em confirmar.

V. Pressão liberada

Este parâmetro configura qual o valor de pressão, após o equipamento atingir limite, que se
aumentado na leitura de elevação, bloqueará novamente o guindaste. Valores utilizados neste
parâmetro: 1 ou 2 BAR.

Na central do RLC1000:

a) Mover cursor para o item “Calibração LMI” e pressionar “ENTER”;


b) Mover cursor para o item “Conf Pressao Libera” e pressionar “ENTER”;
c) Pressionar “ENTER” sobre o valor (cursor ficará piscando);
d) Utilizando as teclas cima, baixo, esquerda e direita, inserir no campo o valor de pressão
desejado.
e) Pressionar “ENTER”. Cursor cessará de piscar;
f) Clicar “ENTER” em confirma.

VI. Contrabalanço

Não realizar alterações neste parâmetro. Valor padrão de fábrica 005%.

25
VII. Frente de cabine (Sensor Opcional)

É possível configurar o equipamento para que o mesmo diminua sua capacidade de carga
quando o guindaste estiver operando sobre a cabine do veículo. Para configurar a operação
frente de cabine deve-se:

a) Mover cursor para o item “Calibração LMI” e pressionar “ENTER”;


b) Mover cursor para o item “Frente de cabine” e pressionar “ENTER”;
c) Pressionar “ENTER” sobre o valor (cursor ficará piscando);
d) Utilizando as teclas cima, baixo, esquerda e direita, inserir no campo o valor percentual
desejado para operação sobre a cabine.
e) Pressionar “ENTER”. Cursor cessará de piscar;
f) Clicar “ENTER” em confirma.

Nota: Valor padrão de configuração quando o sensor não está instado 100%.

VIII. Tempo de bloqueio

Esse parâmetro é utilizado para configurar quanto tempo após atingir limite o equipamento
ficará bloqueado.

Nas duas primeiras vezes que o equipamento for bloqueado o tempo que o equipamento
será bloqueado será somente o configurado no parâmetro Tempo bloqueio. A partir da terceira
vez, o tempo bloqueado será multiplicado pelo parâmetro multiplicador.

Na central RLC1000:

a) Mover cursor para o item “Calibração LMI” e pressionar “ENTER”;


b) Mover cursor para o item “Tempo de bloqueio” e pressionar “ENTER”;
c) Pressionar “ENTER” sobre Tempo bloqueio;
d) Utilizando as teclas cima, baixo, esquerda e direita, inserir no campo o valor do tempo
em segundos que se deseja bloquear o equipamento;
e) Pressionar “ENTER”. Cursor cessará de piscar;
f) Pressionar “ENTER” sobre o Multiplicador (cursor ficará piscando);
g) Utilizando as teclas cima, baixo, esquerda e direita, inserir no campo o valor do
multiplicador do tempo de bloqueio.
h) Pressionar “ENTER”. Cursor cessará de piscar;
i) Clicar “ENTER” em confirmar.

IX. Pressão Batente

Esse parâmetro serve para impedir que o guindaste opere com o cilindro de elevação
totalmente fechado. Quando a pressão no cilindro de elevação for menor que o valor
configurado neste parâmetro será considerado como totalmente fechado.

26
Na central RLC1000:

a) Mover cursor para o item “Calibração LMI” e pressionar “ENTER”;


b) Mover cursor para o item “Pressao Batente” e pressionar “ENTER”;
c) Pressionar “ENTER” sobre “maximo” (cursor ficará piscando);
d) Utilizando as teclas cima, baixo, esquerda e direita, inserir no campo o valor de pressão
desejado.
e) Pressionar “ENTER”. Cursor cessará de piscar;
f) Clicar “ENTER” em confirma.

X. Dados do guindaste

Identificação do guindaste no qual o equipamento está instalado.

Na central RLC1000:

a) Mover cursor para o item “Calibração LMI” e pressionar “ENTER”;


b) Mover cursor para o item “Dados guindaste” e pressionar “ENTER”;
c) Pressionar “ENTER” sobre o campo que se deseja alterar (cursor ficará piscando);
d) Utilizando as teclas cima, baixo, esquerda e direita, inserir no campo os dados do
guindaste;
e) Pressionar “ENTER”. Cursor cessará de piscar;
f) Clicar “ENTER” em confirmar.

c. Configuração do Inclinômetro

Para configurar o equipamento é necessário inserir a senha na tela onde é solicitada e


seguir com os passos indicados em cada configuração. A senha padrão do equipamento é
AAAA, a qual pode ser alterada no item “senha”.

I. Nível

Antes de realizar a calibração do nível do inclinômetro deve-se deixar o guindaste nivelado.

Na central RLC1000:

a) Mover cursor para o item “Calib. Inclinometro” e pressionar “ENTER”;


b) Mover cursor para o item “Calibrar Nivel” e pressionar “ENTER”;
c) Mover cursor para “SIM” e pressionar “ENTER”.

II. Alarmes e Bloqueio

É possível alterar os valores nos quais são acionados os alarmes e se haverá bloqueio
quando o caminhão estiver desnivelado.

Valores padrão do equipamento e função no equipamento:

27
Alerta Transv: 03.0° - acende a luz amarela na coluna luminosa e no painel remoto
quando o ângulo transversal do caminhão (ângulo lateral) atinge o
grau configurado.

Alarme Transv: 05.0° - aciona sirene e acende a luz vermelha na coluna luminosa e no
painel remoto quando o ângulo transversal do caminhão (ângulo
lateral) atinge o grau configurado.

Alerta Long: 10.0° - acende a luz amarela na coluna luminosa e no painel remoto
quando o ângulo longitudinal do caminhão (ângulo frontal) atinge o
grau configurado.

Alerta Long: 25.0° - aciona sirene e acende a luz vermelha na coluna luminosa e no
painel remoto quando o ângulo longitudinal do caminhão (ângulo
frontal) atinge o grau configurado.

Bloqueio Inclin. S – Ativa ou desativa o bloqueio do guindaste por inclinação: S ativa o


bloqueio; N desativa o bloqueio.

Na central RLC1000:

a) Mover cursor para o item “Calib Inclinometro” e pressionar “ENTER”;


b) Mover cursor para o item “Alarmes e Bloqueio” e pressionar “ENTER”;
c) Pressionar “ENTER” sobre o item que se deseja configurar (cursor ficará piscando);
d) Utilizando as teclas cima, baixo, esquerda e direita, inserir no campo o valor desejado;
e) Pressionar “ENTER”. Cursor cessará de piscar;
f) Clicar “ENTER” em confirmar.

III. Inversão de eixos

NOTA: sempre após configurar a inversão de eixos deve-se realizar a calibração do nível do
inclinômetro.

O inclinômetro do RLC1000 está localizado dentro do equipamento e o correto


funcionamento dos alarmes e indicações nas laterais depende da correta configuração da
inversão de eixos. A configuração destes parâmetros é realizada com base na localização da
central do RLC1000, e na figura abaixo são mostradas quatro possíveis posições de instalação,
tomando como base o lado para onde o display está voltado. Com base nestas posições deve-se
configurar o equipamento conforme a tabela que segue.

28
POSIÇÃO LONG / TRANSV DIR / ESQ FRENTE / TRAS

1 N N N

2 N S S

3 S N S

4 S S N

Na central RLC1000:

a) Mover cursor para o item “Calib Inclinometro” e pressionar “ENTER”;


b) Mover cursor para o item” Inversao de eixos” e pressionar “ENTER”;
c) Pressionar “ENTER” sobre o item que se deseja configurar (cursor ficará piscando);
d) Utilizando as teclas cima e baixo inserir no campo o valor desejado;
e) Pressionar “ENTER”. Cursor cessará de piscar;
f) Clicar “ENTER” em confirmar.

d. Cesto Acoplado

I. Ângulo de lança

Ângulo de lança – é o ângulo de lança máximo que o guindaste deve estar quando na posição
de transporte para que seja liberada a operação dos estabilizadores. Valor padrão de fábrica -
10°.

Para configurar os itens deve-se seguir os passos no RLC1000:

a) Mover cursor para o item “Cesto Acoplado” e pressionar “ENTER”;


b) Pressionar “ENTER” sobre o item Ângulo de lança;
c) Pressionar “ENTER” sobre o item máximo (cursor ficará piscando);
d) Alterar o valor utilizando as teclas cima, baixo, esquerda e direita;
e) Pressionar “ENTER”. Cursor cessará de piscar;
f) Clicar “ENTER” em confirma.

II. Capacidade de desbloqueio

Capacidade de desbloqueio – é a carga máxima no cilindro de elevação que o guindaste deve


estar quando na posição de transporte para que seja liberada a operação dos estabilizadores.
Valor padrão 50%;

29
Para configurar os itens deve-se seguir os passos no RLC1000:

a) Mover cursor para o item “Cesto Acoplado” e pressionar “ENTER”;


b) Pressionar “ENTER” sobre o item “Capacidade desbloq”.;
c) Pressionar “ENTER” sobre o item máximo (cursor ficará piscando);
d) Alterar o valor utilizando as teclas cima, baixo, esquerda e direita;
e) Pressionar “ENTER”. Cursor cessará de piscar;
f) Clicar “ENTER” em confirma.

e. Configurações dependentes de configuração de comando, hidráulica e


sensores presentes no sistema

Para configurar o equipamento é necessário inserir a senha na tela onde é solicitada e seguir
com os passos indicados em cada configuração. A senha padrão do equipamento é AAAA, a qual
pode ser alterada no item “senha”.

• Insira a senha;
• Mover cursor para o item “Configurar Comando” e pressionar “ENTER”;
• Pressione “ENTER” sobre a opção que deseja configurar;

• Alterar o valor utilizando as teclas cima, baixo, esquerda e direita;


• Pressionar “ENTER”. Cursor cessará de piscar;
• Clicar “ENTER” em confirma.

A tabela abaixo mostra os valores que devem ser utilizados conforme os itens instalados.

PARA MAIORES INFORMAÇÕES SOBRE OS SENSORES INSTALADOS CONSULTAR SEÇÃO DE


INSTALAÇÃO.

DESCRIÇÃO DO VALORES
PARÂMETRO OBSERVAÇÃO
PARÂMETRO POSSÍVEIS
Informa ao equipamento se
o comando possui feedback
na fatia de giro. O feedback
S Possui feedback no giro
Feedback Giro pode ser embutido no
comando ou dois sensores
indutivos posicionados
próximos a alavanca N Não possui feedback no giro
Equipamento sem broca ou
N
guincho
Equipamento com broca ou
5
Presença de broca ou guincho no joystick J5
Broca e guincho guincho instalada no Equipamento com broca ou
comando 6
guincho no joystick J6
Equipamento com broca e
S guincho em ambos joysticks (J5
e J6)

30
Informa ao equipamento o
Feedback do giro é um embutido
tipo de feedback instalado S
no comando
na fatia do giro. Caso não
Inversão de
exista feedback no giro essa
feedback Feedback do giro é composto
configuração não altera o
N por dois sensores instalados na
funcionamento do
fatia de giro
equipamento
Não existe sensor instalado na
fatia seletora. Normalmente
utilizado em sistemas onde: 1) a
seletora é elétrica ou 2) há
N ligação em série entre o
Informa ao sistema se existe
Sensor de comando do guindaste e o
um sensor instalado na fatia
alavanca comando de patolas e existe
seletora patola/guindaste
uma válvula de ventagem na
entrada do comando de patolas

A seletora é manual e existe um


S
sensor instalado nesta seletora

f. Configurações diversas do sistema

Para configurar o equipamento é necessário inserir a senha na tela onde é solicitada e


seguir com os passos indicados em cada configuração. A senha padrão do equipamento é
AAAA, a qual pode ser alterada no item “senha”.

I. Data e Hora

a) Mover cursor para o item “Data e hora” e pressionar “ENTER”;


b) Pressionar “ENTER” sobre o item a ser configurado (cursor ficará piscando);
c) Alterar o valor utilizando as teclas cima, baixo, esquerda e direita;
d) Pressionar “ENTER”. Cursor cessará de piscar;
e) Clicar “ENTER” em confirmar.

II. Alterar senha de Acesso

O RLC1000 possui 3 níveis de senha, as quais podem ser alteradas conforme necessidade.

Senha nível 1: possui acesso a todas configurações do equipamento e pode


alterar todas as senhas – padrão AAAA

Senha nível 2: possui acesso apenas a algumas das calibrações do equipamento


e altera apenas senhas níveis 2 e 3 – padrão BAAA

Senha nível 3: possui acesso apenas ao contadores de manutenção e altera


apenas a senha nível 3 – padrão CAAA

31
Para realizar a alteração de senha é preciso:

a) Mover cursor para o item “Alterar Senha” e pressionar “ENTER”;


b) Pressionar “ENTER” sobre o “Nivel” (cursor ficará piscando);
c) Alterar o “Nivel” utilizando as teclas cima, baixo;
d) Pressionar “ENTER”. Cursor cessará de piscar;
e) Pressionar “ENTER” sobre Nova Senha (cursor ficará piscando);
f) Alterar a senha, utilizando as teclas cima, baixo, esquerda e direita;
g) Pressionar “ENTER”. Cursor cessará de piscar;
h) Clicar “ENTER” em confirmar.

III. Manutenção Preventiva e programada

O RLC1000 possui dois contadores internos de manutenção que geram avisos na tela do
equipamento quando o contador atinge o número de horas programado.

Para alterar as horas da manutenção preventiva:

a) Mover cursor para o item “Manutenção” e pressionar “ENTER”;


b) Pressionar “ENTER” sobre “Preventiva”;
c) Pressionar “ENTER” sobre “Preventiva” (cursor ficará piscando);
d) Alterar o valor das horas, utilizando as teclas cima, baixo, esquerda e direita;
e) Pressionar “ENTER”. Cursor cessará de piscar e configurará as horas.

Para zerar o contador das horas de manutenção preventiva:

a) Mover cursor para o item “Manutenção” e pressionar “ENTER”;


b) Pressionar “ENTER” sobre “Preventiva”;
c) Posicionar o cursor em “Zerar” e posteriormente pressionar tecla para direita,
posicionando o cursor em “SIM”;
d) Pressionar “ENTER”. Contador será zerado.

Para alterar as horas da manutenção programada:

a) Mover cursor para o item “Manutenção” e pressionar “ENTER”;


b) Pressionar “ENTER” sobre “Programada”;
c) Pressionar “ENTER” sobre “Programada” (cursor ficará piscando);
d) Alterar o valor das horas, utilizando as teclas cima, baixo, esquerda e direita;
e) Pressionar “ENTER”. Cursor cessará de piscar e configurará as horas.
Para zerar o contador das horas de manutenção programada:
a) Mover cursor para o item “Manutenção” e pressionar “ENTER”;
b) Pressionar “ENTER” sobre Programada;
c) Posicionar o cursor em “Zerar” e posteriormente pressionar tecla para direita,
posicionando o cursor em “SIM”;
d) Pressionar “ENTER”. Contador será zerado.

32
5) INSTALAÇÃO
NOTA: REALIZAR AS CONEXÕES ELÉTRICAS SOMENTE APÓS TER REALIZADO TODAS AS SOLDAS
NO GUINDASTE. A NÃO REALIZAÇÃO DESTE PROCEDIMENTO PODE ACARRETAR DANOS AO
EQUIPAMENTO.

a) Diagrama de Instalação (Elétrica, Mecânica e Hidráulica)

DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO ELÉTRICA

33
DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO MECÂNICA

34
DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO HIDRÁULICA

35
I. Módulo RLC 1000

a) Mecânica: fixar o módulo no guindaste pelas abas, com os conectores voltados para
baixo.
b) Elétrica: plugar os conectores 1 e 2 no módulo.

II. Caixa de emergência

a) Mecânica: fixar a caixa na lateral do guindaste, no lado oposto ao da central, com o


conector voltado para baixo;
b) Elétrica: plugar o conector na caixa.

III. Bomba de Emergência e válvulas de retenção

a) Mecânica: A bomba de emergência deve ser instalada próxima ao comando de


movimentação do guindaste, de modo que o operador consiga manusear a bomba e
acionar as alavancas do guindaste ao mesmo tempo.
b) Hidráulica: A bomba de emergência deve ser instalada em paralelo à bomba do
guindaste, utilizando duas válvulas de retenção para impedir retorno de óleo pela bomba
que não está sendo utilizada. O esquema abaixo mostra como devem ser instaladas a
bomba de emergência e as válvulas de retenção.

Entrada

Saída

36
Válvulas de Retenção

R L

IV. Kit Sequencial

Ajuste das válvulas sequenciais para transformação de duas alavancas em uma:


Primeira lança: não precisa ajuste.
Segunda lança: fechar totalmente a válvula de sequencia e retornar 2 voltas.
Ajuste das válvulas sequenciais para transformação de três alavancas em uma:
Primeira lança: não precisa ajuste.
Segunda lança: fechar totalmente a válvula de sequencia e retornar 2 voltas e meia.
Terceira lança: fechar totalmente a válvula e retornar 2 voltas.

Bloco Sequencial

Bloco:
Válvula: 20044

37
Válvula Sequencial - Modelo: 20044

Kit para duas Lanças (Bloco: / Válvula Sequencial: 20044)

Kit para três lanças (Bloco: / Válvula Sequencial: 20044)

38
V. Transdutores de pressão

a) Mecânica: instalar os dois sensores no cilindro de elevação da máquina, conforme


mostra a figura abaixo. Existem dois possíveis modelos de sensores, e conforme o
modelo 1 utiliza rosca M12 passo 1,5 e o modelo 2 utiliza rosca 1/4" NPT

b) Elétrica: Plugar os conectores sensor elevação e sensor haste nos sensores instalados
nos respectivos lados do cilindro.

39
VI. Sensor de ângulo

a) Mecânica: Fixar o sensor por meio das abas na lança do guindaste, com a seta apontando
para a ponta da lança.

b) Elétrica: Plugar o conector sensor de ângulo.


VII. Coluna Luminosa

a) Mecânica: Fixar a torre em local onde não exista possibilidade de colisão com partes
móveis da máquina e de fácil visualização à distância.

b) Elétrica: Conectar os cabos do segmento de chicote com nome coluna luminosa na


seguinte sequência:
• “0” – Negativo, deve ser conectado ao cabo preto “GND_POT”;
• “1” – Conectado ao cabo “VERDE”;
• “2” – Conectado ao cabo “AMARELO”;
• “3” – Conectado ao cabo “VERMELHO”.

VIII. Sirene

a) Mecânica: Fixar em local adequado.


b) Elétrica: plugar no conector sirene.

IX. Sensor Berço

a) Mecânica: deve ser fixado de forma que quando o guindaste estiver no berço o sensor
esteja acionado.
b) Elétrica: plugar conector sensor de berço

40
X. Sensor de Transporte

a) Mecânica: deve ser fixado de forma que quando o guindaste estiver posicionado sobre a
carroceria o sensor esteja acionado.
b) Elétrica: plugar conector sensor de transporte.

XI. Sensor Opcional (Frente de Cabine)

a) Mecânica: fixar sensor na base do guindaste, próximo à torre. Na torre deve ser fixada
uma chapa ou tubo em forma de meia lua na distância máxima de 8mm do sensor.
Quando esta chapa estiver sobre o sensor (led do sensor ligado) o guindaste está
operando na traseira do caminhão. Quando a chapa sair de cima do sensor (led do sensor
desligado) o guindaste está operando sobre a cabine do caminhão.

Obs.: Cuidar para que possíveis folgas no guindaste não causem mau funcionamento
do sensor.

41
b) Elétrica: plugar conector frente de cabine.

XII. Conexões ao comando

a) By-pass
Conectar à válvula de ventagem do comando;

b) Saídas de acionamento do controle remoto (J1S, J1D, J2S, J2D, J3S, J3D, J4S, J4D, J5S,
J5D, J6S, J6D)
Conectar aos solenoides do comando:
J1S, J1D: conectar a fatia de giro do comando. Ao testar verificar se os movimentos do
joystick J1 estão sendo realizados conforme a indicação, caso contrário inverter a
conexão entre o J1S e J1D.
J2S, J2D: conectar a fatia de elevação do comando. Ao testar verificar se os movimentos
do joystick J2 estão sendo realizados conforme a indicação, caso contrário inverter a
conexão entre o J2S e J2D.
J3S, J3D: conectar a fatia de inclinação do comando. Ao testar verificar se os
movimentos do joystick J3 estão sendo realizados conforme a indicação, caso contrário
inverter a conexão entre o J3S e J3D.
J4S, J4D: conectar a fatia de lança do comando. Ao testar verificar se os movimentos do
joystick J4 estão sendo realizados conforme a indicação, caso contrário inverter a
conexão entre o J4S e J4D.
J5S, J5D: conectar a fatia lança/guincho/ferramenta do comando, ou caso não houver
essas fatias, deixar desconectado. Ao testar verificar se os movimentos do joystick J5
estão sendo realizados conforme a indicação, caso contrário inverter a conexão entre
o J5S e J5D.
J6S, J6D: conectar a fatia lança/guincho/ferramenta do comando, ou caso não houver
essas fatias, deixar desconectado. Ao testar verificar se os movimentos do joystick J6
estão sendo realizados conforme a indicação, caso contrário inverter a conexão entre
o J6S e J6D.

NOTA: PARA CONFIGURAR CORRETAMENTE O EQUIPAMENTO VER SEÇÃO CALIBRAÇÃO –


CONFIGURAÇÕES DEPENDENTES DE CONFIGURAÇÃO DE COMANDO, HIDRÁULICA E SENSORES
PRESENTES NO SISTEMA – ITEM “BROCA E GUINCHO”.

42
XIII. Conexões extras ao veículo

As conexões extras não são obrigatórias de serem instaladas, mas oferecem comodidade ao
operar o guindaste.

a) Buzina: fornece a tensão de alimentação (12V ou 24V) quando o botão buzina é


acionado. Verificar instalação do caminhão para realizar a conexão desta saída.
b) Liga Motor: fornece a tensão de alimentação (12V ou 24V) quando o botão liga
motor é acionado. Verificar instalação do caminhão para realizar a conexão desta
saída.
c) Desliga Motor: fornece a tensão de alimentação quando (12V ou 24V) o botão
desliga motor é acionado. Verificar instalação do caminhão para realizar a conexão
desta saída.
d) RPM+: fornece a tensão de alimentação (12V ou 24V) quando o botão RPM+ é
acionado. Este sinal pode ser configurado como retentivo (ver calibração –
configurações gerais referentes ao controle remoto – item “CE”). Verificar instalação
do caminhão para realizar a conexão desta saída.
e) RPM-: fornece a tensão de alimentação quando o botão RPM- é acionado ou não
fornece sinal caso o RPM+ esteja configurado como retentivo (ver calibração –
configurações gerais referentes ao controle remoto – item “CE”). Verificar instalação
do caminhão para realizar a conexão desta saída.

43
NOTA: A LOAD CONTROL NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER DANOS QUE POSSAM
OCORRER NO MÓDULO DO CAMINHÃO ADVINDOS DA CONEXÃO/UTILIZAÇÃO DAS FUNÇÕES
LIGA MOTOR, DESLIGA MOTOR, RPM+ E RPM-. RECOMENDA-SE QUE A INSTALAÇÃO DESTAS
FUNÇÕES SEJA ACOMPANHADA POR TÉCNICO AUTORIZADO DA CONCESSIONÁRIA DO
VEÍCULO.

XIV. Sensor da alavanca seletora

O sensor da alavanca seletora é instalado somente em comandos que possuam seletora


manual e ainda não possuam válvula de ventagem no comando de patolas. Para instalar:

a) Mecânica: fixar o sensor de modo que quando a alavanca seletora estiver direcionando
o óleo para as patolas o sensor esteja acionado.

b) Elétrica: Plugar os conectores nos sensores.

44
XV. Instalação do conversor 12V / 24V (Opcional)

O conversor devera ser instalado quando temos níveis de tensão diferente entre caminhão
e comando a ser instalado. No caso quando temos caminhões com tensão de 12V e o
comando a ser instalado é 24V.

a) Mecânica: Deve ser fixado em local com boa ventilação e livre de respingos de água.
b) Elétrica: é recomendado instalar o conversor em sinal pós-chave.

CONVERSOR
12V / 24V

Entrada 12V Saida 24V

45
XVI. Comandos, Pressão de trabalho e Alimentação do sistema

NOTA : CABE AO INSTALADOR VERIFICAR O MODELO DE COMANDO QUE ESTÁ INSTALANDO.


ALGUNS ITENS QUE DEVEM SER VERIFICADOS:

• LOCALIZAÇÃO DA VÁLVULA DE VENTAGEM DO COMANDO DO GUINDASTE;


• LOCALIZAÇÃO VÁLVULA SELETORA (ELÉTRICA OU MANUAL);
• FATIA PARA CONEXÃO DO CILINDRO DE GIRO DA MÁQUINA (NORMALMENTE OPERA
COM PRESSÃO MENOR QUE AS OUTRAS FATIAS);
• FATIA PARA CONEXÃO DO CILINDRO DE ELEVAÇÃO;
• FATIA PARA CONEXÃO DO CILINDRO DE INCLINAÇÃO;
• FATIA(S) PARA CONEXÃO DOS CILINDROS DE LANÇA;
• FATIA(S) PARA CONEXÃO DE FERRAMENTAS HIDRÁULICAS;
• LOCALIZAÇÃO DOS PÓRTICOS DE CONEXÃO DOS CILINDROS, DO COMANDO DE
PATOLAS DE FERRAMENTAS, DE ENTRADA DE PRESSÃO E DE RETORNO;
• PRESSÃO DE TRABALHO;
• CONDIÇÕES DO ÓLEO DO GUINDASTE (VISCOSIDADE, IMPUREZAS, ETC.);
• TENSÃO DE OPERAÇÃO.

A LOAD CONTROL NÃO SE RESPONSABILIZA POR DANOS OU MAU FUNCIONAMENTO DO


GUINDASTE QUE POSSAM SER CAUSADOS POR CONEXÕES OU AJUSTES REALIZADOS FORA
DAS RECOMENDAÇÕES DO FABRICANTE DO COMANDO.

46
a) Comandos Hidráulicos utilizados

Fornecedor: Bondioli&Pavesi

Conexão de
Linha de Retorno (Tanque)
Rádio Controle
(Bujão de plástico está fechando esta conexão)

Conexão de
Rádio Controle

Linha de Retorno
(Tanque)
Atrás do Comando

Ferramenta

Lança

Inclinação

Elevação
Giro

Seletora

Entrada de Pressão
Ventagem (By-Pass)

Válvula de Alivio.
Deve-se aflouxar a contra porca, e
após usar uma chave allen M8 para
a regulagem da pressão.

47
Walvoil

Elevação Lança

Seletora Giro Inclinação Ferramenta


Ventagem (BY-Pass)

Entrada de
pressão

Conexão de
Rádio Controle

Linha de retorno

Válvula de Alivio.
Deve-se Aflouxar a contra
porca, e após usar uma chave.

48
Danfoss

Válvula de Alivio Conexão de


Rádio Controle

Ventagem (BY-Pass)

Linha de retorno

Entrada de pressão

Elevação Lança
Seletora
Giro Inclinação Ferramenta

Válvula de Alivio.
Retirar o parafuso externo, inserir uma
chave allen M4,dentro da cavidade até
atingir o parafuso e regular a pressão.

49
b) Pressão de trabalho do guindaste

Deve verificar a pressão de trabalho do guindaste. A mesma deve estar fixada no guindaste
como no exemplo abaixo.

Marca: XXXXXXXXXX

Modelo: XXXX Capacidade: XXXX

Numero: XXXXXXXXXX Peso: XXXXXXXXXX

Ano: XXXX Pressão de Trabalho: XXXX

c) Alimentação do sistema

• VIN_POT (cabo vermelho) - Conectado ao positivo.


• GND_POT (cabo preto) - Obrigatoriamente conectado ao negativo da bateria.
• GND_SINAL (cabo preto) - Obrigatoriamente conectado ao negativo da bateria.
• V+ (cabo vermelho) - Conectado ao positivo.
• Tomada de força (cabo azul) – conectado ao sinal fornecido pela tomada de força.
Quando a tomada de força estiver ligada deve-se ter sinal positivo neste cabo.

6) ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

a) Dimensional do receptor e da caixa de emergência – peças que necessitam ser fixadas


no guindaste.

50
b) Especificações gerais

Fabricante: Load Control


Frequência de trabalho: 432.999 – 434.976 MHz
Modulação: MSK
Número de canais programáveis: 34
Distância de comunicação: ≈100m
Potência de emissão do sistema RF: 10mW
TX
Grau de proteção: IP 65
Tensão de alimentação: 3.3 – 4.5V
Consumo de corrente: 200mA
RX
Grau de proteção: IP 66
Tensão de alimentação: 9-16V 17-35V
Consumo de corrente: 100mA 50mA
Carregador
Grau de proteção: IP 30
Tensão de alimentação: 9-32 V
Consumo de corrente:
Corrente de carga*: 600mA
Tempo de recarga *: 4 horas
*Informações referentes ao Carregamento utilizando o plug automotivo.

c) Tabela de canais de operação

Rádio Controle Remoto RLC01


Canal Frequência (MHz) Canal Frequência (MHz)
0 432.999 17 434.379
1 433.037 18 434.416
2 433.074 19 434.454
3 433.111 20 434.491
4 433.148 21 434.528
5 433.186 22 434.566
6 433.223 23 434.603
7 433.260 24 434.640
8 433.298 25 434.677
9 433.335 26 434.715
10 433.372 27 434.752
11 434.155 28 434.789
12 434.193 29 434.827
13 434.230 30 434.864
14 434.267 31 434.901
15 434.305 32 434.939
16 434.342 33 434.976

51
ANEXO I – PROCEDIMENTOS CORRETOS PARA INSTALAÇÃO

O perfeito funcionamento de equipamentos eletrônicos depende não somente da robustez


do produto em si, mas também da correta instalação. Com vista neste fato este manual foi
elaborado para orientar os instaladores acerca de procedimentos que sempre devem ser
adotados na instalação de equipamentos eletrônicos em veículos.

Soldas

Antes de realizar soldas na estrutura do guindaste, soltar todos conectores de equipamentos


eletrônicos e sensores. As correntes que circulam durante a solda podem danificar componentes
internos imediatamente ou causar estresse, diminuindo sua vida útil.

Emendas e Conexões

a) Conexões e emendas jamais devem ser expostas a ação do tempo.


b) Utilizar caixas de derivação com grau de proteção IP65 para proteger emendasse
conexões. No caso de não existir possibilidade de utilização de uma caixa as emendas
devem ser soldadas e protegidas por fita auto-fusão (fita de borracha) e após deve ser
aplicado fita isolante. As figuras 1 e 2 mostram equipamentos e emendas com problema
de instalação. Já a figura 3 mostra uma instalação bem realizada.

Figura 1 – Conectores expostos ao tempo Figura 2 – Conexões e fusíveis expostos

Figura 3 – Instalação realizada de forma correta

52
c) Deve-se estanhar a ponta de cabos antes de apertá-los bem em conectores de
parafusos. A figura 4 mostra uma conexão com problema devido a falta de estanho e
aperto no conector.

Figura 4 – Problema em conector

d) Negativo de equipamentos deve ser conectado diretamente ao negativo da bateria (não


no chassi da máquina).
e) Cuidado com solda fria em emendas. A figura 5 mostra emendas com problemas de
solda fria, mal isolada e com problema de contato e solda.

Figura 5 – Emendas com problemas

Cabos multivias tipo PP

O cuidado principal que se deve ter em cabos PP é cuidar no momento de desencapar


estes cabos, pois não se pode deixar o condutor de cobre exposto sob risco de curto circuito e
oxidação. A figura 6 mostra um cabo PP mal desencapado, com condutor exposto.

Figura 6 – Cabo PP com condutor exposto

53
Bobinas e solenoides

Na instalação de bobinas e solenoides (inclusive relés) deve ser SEMPRE instalado um


diodo em paralelo para evitar a queima de componentes eletrônicos ou danos a contatos. Para
bobinas em que existe circulação de corrente de até 1 Ampère recomenda-se utilizar um diodo
modelo 1N4007 (maioria dos circuitos). Para circuitos com consumo entre 1 e 3 Ampères
recomenda-se a utilização de diodos 1N5408. Nas figuras 6 e 7 pode ser observada a
identificação dos diodos e a maneira de realizar a instalação.

Bobina

Negativo

Figura 6 – Identificação dos diodos Figura 7 – Instalação dos diodos

Fusíveis

Recomenda-se SEMPRE utilizar fusíveis na alimentação de equipamentos eletrônicos,


de forma a proteger não somente o equipamento mas o veículo.

Conexões de baterias

Conexões mal feitas nas baterias, com bornes frouxos, desgastados, oxidados ou com
mau contato devem ser resolvidas antes de ligar o equipamento. Estas conexões problemáticas
podem gerar surtos de tensão que podem danificar componentes eletrônicos. A figura 8 mostra
uma bateria com problema de conexão em um dos bornes.

Figura 8 – Borne desgastado e com mau contato

OBSERVAÇÃO: É responsabilidade do cliente a manutenção do


equipamento (Guindaste), garantindo as propriedades do óleo hidráulico e
sua Descontaminação. É vetada qualquer garantia ao sistema Eletro-
hidráulico se constatada contaminação do óleo hidráulico.

54
ANEXO II – PLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA
I. Borrachas de vedação

Após um ano de uso, aconselha-se a troca das borrachas de vedação das chaves do controle, as
borrachas estão indicadas na imagem abaixo. A troca preventiva das borrachas não está coberta
pela garantia oferecida ao produto

55
C ONTATO
L OAD C ONTROL Indústria de Equipamentos Eletrônicos Ltda.
• Endereço: Av. Pátria 1171 - Porto Alegre, RS
• CEP: 90230-071
• Fone: (51) 3223-0400
• Website: www.loadcontrol.com.br

Número de Série Código de Acesso

56

Você também pode gostar