Você está na página 1de 5

Encomendas Postais

CTT Pode abrir-se para Verificação Postal ou Aduaneira


Colis Postaux
International International
*CA000953072PT*
Le colis peut être ouvert d’office
Remetente - Expéditeur Ref. para a alfãndega (se existir)
Ref pour la douane (si elle existe)
Empresa - Firma - Société - Firme X Particular - Particulier
Nome e Morada - Nom et Adresse
LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DESTE FORMULÁRIO NA ÁRE
A CLIENTE
Fabio Massaretto
As sua mercadorias podem estar sujeitas a medidas de restrição
Praça Mouzinho de Albuquerque, 67 Apartamento 1, porta 4 LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS
Vos merchandises peuvent étre soumises à des mesures de restriction
4100 - 357 PORTO Porto
País - Pays PORTUGAL +351910122280
Destinatário - Destinataire Valor Declarado - Valeur Déclarée Extenso - En lettres
€ €0.00
zéro euros
Empresa - Firma - Société - Firme X Particular - Particulier DTS 0.00
Nome e Morada - Nom et Adresse
Cobrança - Remboursement Extenso - En lettres
€ €0.00
Fabio Massaretto zéro euros
DTS 0.00
Rua Ignes, 262 Portes
Taxes (9)
13216-070 Jundiaí Jundiaí SP S. Especiais
S. Spéciaux
País - Pays BRAZIL +5511957697378 Total a pagar
Valeur
Instruções do Remetente no caso de não entrega
Instructions de l’Expéditeur en cas de non-livraison Loja CTT de origem - Bureau d’origine

Considerar abandonada - Traiter comme abandonné

Devolver - Renvoyer à l’origine Data de depósito - Date de dépôt


X Reexpedir - Réexpédier Avião - Avion X Superfície - Surface
Para a seguinte morada - A l’adresse suivante:
Assinatura - Signature

Dobrar por aqui BOLETIM DE EXPEDIÇÃO - BULLETIN D’EXPÉDITION CP 72

Referência do importador (se existe) - Référence de I'importateur (si elle existe) Tel - Fax - e-mail do importador (se for conhecido) - Nº Téléphone - Fax - e-mail de l’importateur (si
connus)
fmassaretto@gmail.com
Só para as expedições comerciais
Descrição detalhada do conteúdo Quantidade Peso líquido (kg) Valor Pour les envois comerciaux seulement
Description détaillé du contenu (1) Quantité (2) Poids net (kg) (3) Valeur (5) N° tarifário do SH País origem mercadorias
N° tarifaire du SH (7) Pays d'origine marchandises (8)

Blusa homem preta MR (gift) 1 0.100 5.00 61062000 BR

Calça Térmica preta homem 1 0.100 4.00 61062000 PT

Camisa térmica preta homem 1 0.100 3.00 61062000 PT

Tapete para exercícios físicos preto 1 1.100 20.00 42032100 PT


Categoria do envio Venda de mercadoria Peso bruto total Valor total
Catégorie de l'envoi (10) Vente de merchandise Licença - Licence (12)
Poids brut total (4) Valeur totale (6)
Presente Mercadoria devolvida N° da(s) licença(s) -N° de la/les licences
1.400 32.00
Cadeau Retour de marchandise
Documento Exportação temporária
Document Exportation temporaire
Amostra comercial Outro
X Autre Envio de encomenda de/para pessoa Certificado - Certificat (13)
Echantillon commercial
física de mesma Nº do(s) certificado(s) - Nº du/des certificats
Observações - Observations (11) (p ex mercadoria sujeita a quarentena, aos controlos sanitários, fito-sanitários ou a outras
restrições) - (p ex marchandise soumise à la quarantaine, à des controles sanitaires, phytosanitaires ou à d'autres
restrictions)
Fatura - Facture (14)
Nº da fatura - Nº de la facture

Certifico que as informações dadas na presente declaração são exatas e que este envio não contém nenhum obj Data e assinatura do Remetente - Date et signature de l’expéditeur (15)
eto perigoso ou proibido pela legislação ou pela regulamentação postal ou aduaneira.
Autorizo a abertura deste objeto a fim de ser submetido a revista manual, nos termos da legislação aplicável à
segurança da aviação civil.
Je certifie que les renseignements donnés dans la présente déclaration sont exacts et que cet envoi ne contient aucun
objet dangereux ou interdit par la législation ou la réglementation postale ou douanière.
Versão fev. 2020 - Fornecedor - Contrato - Data 212001
Jul 9, 2022 3:29 PM
Encomendas Postais
CTT Pode abrir-se para Verificação Postal ou Aduaneira
Colis Postaux
International International
*CA000953072PT*
Le colis peut être ouvert d’office
Remetente - Expéditeur Ref. para a alfãndega (se existir)
Ref pour la douane (si elle existe)
Empresa - Firma - Société - Firme X Particular - Particulier
Nome e Morada - Nom et Adresse

Fabio Massaretto

Praça Mouzinho de Albuquerque, 67 Apartamento 1, porta 4

4100 - 357 PORTO Porto


País - Pays PORTUGAL +351910122280
Destinatário - Destinataire Valor Declarado - Valeur Déclarée Extenso - En lettres
€ €0.00
zéro euros
Empresa - Firma - Société - Firme X Particular - Particulier DTS 0.00
Nome e Morada - Nom et Adresse
Cobrança - Remboursement Extenso - En lettres
€ €0.00
Fabio Massaretto zéro euros
DTS 0.00
Rua Ignes, 262 Portes
Taxes (9)
13216-070 Jundiaí Jundiaí SP S. Especiais
S. Spéciaux
País - Pays BRAZIL +5511957697378 Total a pagar
Valeur
Instruções do Remetente no caso de não entrega
Instructions de l’Expéditeur en cas de non-livraison Loja CTT de origem - Bureau d’origine

Considerar abandonada - Traiter comme abandonné

Devolver - Renvoyer à l’origine Data de depósito - Date de dépôt


X Reexpedir - Réexpédier Avião - Avion X Superfície - Surface
Para a seguinte morada - A l’adresse suivante:
Assinatura - Signature

Dobrar por aqui BOLETIM DE EXPEDIÇÃO - BULLETIN D’EXPÉDITION CP 71

Referência do importador (se existe) - Référence de I'importateur (si elle existe) Tel - Fax - e-mail do importador (se for conhecido) - Nº Téléphone - Fax - e-mail de l’importateur (si
connus)
fmassaretto@gmail.com

Categoria do envio Venda de mercadoria Peso bruto total


Catégorie de l'envoi (10) Vente de merchandise Poids brut total (4)
Presente Mercadoria devolvida
Cadeau Retour de marchandise 1.400
Documento Exportação temporária
Document Exportation temporaire
Amostra comercial Outro
Echantillon commercial X Autre Envio de encomenda de/para pessoa
física de mesma

Estação de permuta - Bureau d’échange Carimbo da alfândega - Timbre de la douane (Colocar as etiquetas oficiais, se fôr o caso) - (Apposer les etiquettes oficielles, le cas écheant)

Direitos aduaneiros - Droits de douane

Declaração do Destinatário Data e assinatura do Remetente - Date et signature de l’expéditeur (15)


Recebi a Encomenda descrita neste boletim
Déclaration du Destinataire J’ai reçu le Colis décrit sur ce bulletin

Certifico que as informações dadas na presente declaração são exatas e que este envio não contém nenhum obj Data e assinatura do Destinatário - Date et signature du Destinataire
eto perigoso ou proibido pela legislação ou pela regulamentação postal ou aduaneira.
Autorizo a abertura deste objeto a fim de ser submetido a revista manual, nos termos da legislação aplicável à
segurança da aviação civil.
Je certifie que les renseignements donnés dans la présente déclaration sont exacts et que cet envoi ne contient aucun
objet dangereux ou interdit par la législation ou la réglementation postale ou douanière.
Versão fev. 2020 - Fornecedor - Contrato - Data 212001
Jul 9, 2022 3:29 PM
Encomendas Postais
CTT Pode abrir-se para Verificação Postal ou Aduaneira
Colis Postaux
International International
*CA000953072PT*
Le colis peut être ouvert d’office
Remetente - Expéditeur Ref. para a alfãndega (se existir)
Ref pour la douane (si elle existe)
Empresa - Firma - Société - Firme X Particular - Particulier
Nome e Morada - Nom et Adresse

Fabio Massaretto

Praça Mouzinho de Albuquerque, 67 Apartamento 1, porta 4

4100 - 357 PORTO Porto


País - Pays PORTUGAL +351910122280
Destinatário - Destinataire Valor Declarado - Valeur Déclarée Extenso - En lettres
€ €0.00
zéro euros
Empresa - Firma - Société - Firme X Particular - Particulier DTS 0.00
Nome e Morada - Nom et Adresse
Cobrança - Remboursement Extenso - En lettres
€ €0.00
Fabio Massaretto zéro euros
DTS 0.00
Rua Ignes, 262 Portes
Taxes (9)
13216-070 Jundiaí Jundiaí SP S. Especiais
S. Spéciaux
País - Pays BRAZIL +5511957697378 Total a pagar
Valeur

Loja CTT de origem - Bureau d’origine

Data de depósito - Date de dépôt

Assinatura - Signature

Dobrar por aqui DECLARAÇÃO PARA A ALFÂNDEGA - DÉCLARATION EN CN 23


DOUANE
Referência do importador (se existe) - Référence de I'importateur (si elle existe) Tel - Fax - e-mail do importador (se for conhecido) - Nº Téléphone - Fax - e-mail de l’importateur (si
connus)
fmassaretto@gmail.com
Só para as expedições comerciais
Descrição detalhada do conteúdo Quantidade Peso líquido (kg) Valor Pour les envois comerciaux seulement
Description détaillé du contenu (1) Quantité (2) Poids net (kg) (3) Valeur (5) N° tarifário do SH País origem mercadorias
N° tarifaire du SH (7) Pays d'origine marchandises (8)

Blusa homem preta MR (gift) 1 0.100 5.00 61062000 BR

Calça Térmica preta homem 1 0.100 4.00 61062000 PT

Camisa térmica preta homem 1 0.100 3.00 61062000 PT

Tapete para exercícios físicos preto 1 1.100 20.00 42032100 PT


Categoria do envio Venda de mercadoria Peso bruto total Valor total
Catégorie de l'envoi (10) Vente de merchandise Licença - Licence (12)
Poids brut total (4) Valeur totale (6)
Presente Mercadoria devolvida N° da(s) licença(s) -N° de la/les licences
1.400 32.00
Cadeau Retour de marchandise
Documento Exportação temporária
Document Exportation temporaire
Amostra comercial Outro
X Autre Envio de encomenda de/para pessoa Certificado - Certificat (13)
Echantillon commercial
física de mesma Nº do(s) certificado(s) - Nº du/des certificats
Observações - Observations (11) (p ex mercadoria sujeita a quarentena, aos controlos sanitários, fito-sanitários ou a outras
restrições) - (p ex marchandise soumise à la quarantaine, à des controles sanitaires, phytosanitaires ou à d'autres
restrictions)
Fatura - Facture (14)
Nº da fatura - Nº de la facture

Certifico que as informações dadas na presente declaração são exatas e que este envio não contém nenhum obj Data e assinatura do Remetente - Date et signature de l’expéditeur (15)
eto perigoso ou proibido pela legislação ou pela regulamentação postal ou aduaneira.
Autorizo a abertura deste objeto a fim de ser submetido a revista manual, nos termos da legislação aplicável à
segurança da aviação civil.
Je certifie que les renseignements donnés dans la présente déclaration sont exacts et que cet envoi ne contient aucun
objet dangereux ou interdit par la législation ou la réglementation postale ou douanière.
Versão fev. 2020 - Fornecedor - Contrato - Data 212001
Jul 9, 2022 3:29 PM
Encomendas Postais
CTT Pode abrir-se para Verificação Postal ou Aduaneira
Colis Postaux
International International
*CA000953072PT*
Le colis peut être ouvert d’office
Remetente - Expéditeur Ref. para a alfãndega (se existir)
Ref pour la douane (si elle existe)
Empresa - Firma - Société - Firme X Particular - Particulier
Nome e Morada - Nom et Adresse

Fabio Massaretto

Praça Mouzinho de Albuquerque, 67 Apartamento 1, porta 4

4100 - 357 PORTO Porto


País - Pays PORTUGAL +351910122280
Destinatário - Destinataire Valor Declarado - Valeur Déclarée Extenso - En lettres
€ €0.00
zéro euros
Empresa - Firma - Société - Firme X Particular - Particulier DTS 0.00
Nome e Morada - Nom et Adresse
Cobrança - Remboursement Extenso - En lettres
€ €0.00
Fabio Massaretto zéro euros
DTS 0.00
Rua Ignes, 262 Portes
Taxes (9)
13216-070 Jundiaí Jundiaí SP S. Especiais
S. Spéciaux
País - Pays BRAZIL +5511957697378 Total a pagar
Valeur
Instruções do Remetente no caso de não entrega
Instructions de l’Expéditeur en cas de non-livraison Loja CTT de origem - Bureau d’origine

Considerar abandonada - Traiter comme abandonné

Devolver - Renvoyer à l’origine Data de depósito - Date de dépôt


X Reexpedir - Réexpédier Avião - Avion X Superfície - Surface
Para a seguinte morada - A l’adresse suivante:
Assinatura - Signature

Dobrar por aqui LOJA CTT ACEITANTE

Referência do importador (se existe) - Référence de I'importateur (si elle existe) Tel - Fax - e-mail do importador (se for conhecido) - Nº Téléphone - Fax - e-mail de l’importateur (si
connus)
fmassaretto@gmail.com
Só para as expedições comerciais
Descrição detalhada do conteúdo Quantidade Peso líquido (kg) Valor Pour les envois comerciaux seulement
Description détaillé du contenu (1) Quantité (2) Poids net (kg) (3) Valeur (5) N° tarifário do SH País origem mercadorias
N° tarifaire du SH (7) Pays d'origine marchandises (8)

Blusa homem preta MR (gift) 1 0.100 5.00 61062000 BR

Calça Térmica preta homem 1 0.100 4.00 61062000 PT

Camisa térmica preta homem 1 0.100 3.00 61062000 PT

Tapete para exercícios físicos preto 1 1.100 20.00 42032100 PT


Categoria do envio Venda de mercadoria Peso bruto total Valor total
Catégorie de l'envoi (10) Vente de merchandise Licença - Licence (12)
Poids brut total (4) Valeur totale (6)
Presente Mercadoria devolvida N° da(s) licença(s) -N° de la/les licences
1.400 32.00
Cadeau Retour de marchandise
Documento Exportação temporária
Document Exportation temporaire
Amostra comercial Outro
X Autre Envio de encomenda de/para pessoa Certificado - Certificat (13)
Echantillon commercial
física de mesma Nº do(s) certificado(s) - Nº du/des certificats
Observações - Observations (11) (p ex mercadoria sujeita a quarentena, aos controlos sanitários, fito-sanitários ou a outras
restrições) - (p ex marchandise soumise à la quarantaine, à des controles sanitaires, phytosanitaires ou à d'autres
restrictions)
Fatura - Facture (14)
Nº da fatura - Nº de la facture

Certifico que as informações dadas na presente declaração são exatas e que este envio não contém nenhum obj Data e assinatura do Remetente - Date et signature de l’expéditeur (15)
eto perigoso ou proibido pela legislação ou pela regulamentação postal ou aduaneira.
Autorizo a abertura deste objeto a fim de ser submetido a revista manual, nos termos da legislação aplicável à
segurança da aviação civil.
Je certifie que les renseignements donnés dans la présente déclaration sont exacts et que cet envoi ne contient aucun
objet dangereux ou interdit par la législation ou la réglementation postale ou douanière.
Versão fev. 2020 - Fornecedor - Contrato - Data 212001
Jul 9, 2022 3:29 PM
Encomendas Postais
CTT Pode abrir-se para Verificação Postal ou Aduaneira
Colis Postaux
International International
*CA000953072PT*
Le colis peut être ouvert d’office
Remetente - Expéditeur Ref. para a alfãndega (se existir)
Ref pour la douane (si elle existe)
Empresa - Firma - Société - Firme X Particular - Particulier
Nome e Morada - Nom et Adresse

Fabio Massaretto

Praça Mouzinho de Albuquerque, 67 Apartamento 1, porta 4

4100 - 357 PORTO Porto


País - Pays PORTUGAL +351910122280
Destinatário - Destinataire Valor Declarado - Valeur Déclarée Extenso - En lettres
€ €0.00
zéro euros
Empresa - Firma - Société - Firme X Particular - Particulier DTS 0.00
Nome e Morada - Nom et Adresse
Cobrança - Remboursement Extenso - En lettres
€ €0.00
Fabio Massaretto zéro euros
DTS 0.00
Rua Ignes, 262 Portes
Taxes (9)
13216-070 Jundiaí Jundiaí SP S. Especiais
S. Spéciaux
País - Pays BRAZIL +5511957697378 Total a pagar
Valeur
Instruções do Remetente no caso de não entrega
Instructions de l’Expéditeur en cas de non-livraison Loja CTT de origem - Bureau d’origine

Considerar abandonada - Traiter comme abandonné

Devolver - Renvoyer à l’origine Data de depósito - Date de dépôt


X Reexpedir - Réexpédier Avião - Avion X Superfície - Surface
Para a seguinte morada - A l’adresse suivante:
Assinatura - Signature

Dobrar por aqui CLIENTE

Referência do importador (se existe) - Référence de I'importateur (si elle existe) Tel - Fax - e-mail do importador (se for conhecido) - Nº Téléphone - Fax - e-mail de l’importateur (si
connus)
fmassaretto@gmail.com
Só para as expedições comerciais
Descrição detalhada do conteúdo Quantidade Peso líquido (kg) Valor Pour les envois comerciaux seulement
Description détaillé du contenu (1) Quantité (2) Poids net (kg) (3) Valeur (5) N° tarifário do SH País origem mercadorias
N° tarifaire du SH (7) Pays d'origine marchandises (8)

Blusa homem preta MR (gift) 1 0.100 5.00 61062000 BR

Calça Térmica preta homem 1 0.100 4.00 61062000 PT

Camisa térmica preta homem 1 0.100 3.00 61062000 PT

Tapete para exercícios físicos preto 1 1.100 20.00 42032100 PT


Categoria do envio Venda de mercadoria Peso bruto total Valor total
Catégorie de l'envoi (10) Vente de merchandise Licença - Licence (12)
Poids brut total (4) Valeur totale (6)
Presente Mercadoria devolvida N° da(s) licença(s) -N° de la/les licences
1.400 32.00
Cadeau Retour de marchandise
Documento Exportação temporária
Document Exportation temporaire
Amostra comercial Outro
X Autre Envio de encomenda de/para pessoa Certificado - Certificat (13)
Echantillon commercial
física de mesma Nº do(s) certificado(s) - Nº du/des certificats
Observações - Observations (11) (p ex mercadoria sujeita a quarentena, aos controlos sanitários, fito-sanitários ou a outras
restrições) - (p ex marchandise soumise à la quarantaine, à des controles sanitaires, phytosanitaires ou à d'autres
restrictions)
Fatura - Facture (14)
Nº da fatura - Nº de la facture

Certifico que as informações dadas na presente declaração são exatas e que este envio não contém nenhum obj Data e assinatura do Remetente - Date et signature de l’expéditeur (15)
eto perigoso ou proibido pela legislação ou pela regulamentação postal ou aduaneira.
Autorizo a abertura deste objeto a fim de ser submetido a revista manual, nos termos da legislação aplicável à
segurança da aviação civil.
Je certifie que les renseignements donnés dans la présente déclaration sont exacts et que cet envoi ne contient aucun
objet dangereux ou interdit par la législation ou la réglementation postale ou douanière.
Versão fev. 2020 - Fornecedor - Contrato - Data 212001
Jul 9, 2022 3:29 PM

Você também pode gostar