Você está na página 1de 17

DG85_TI04.

fm Page -3 Tuesday, February 15, 2005 9:17 AM

Detector Movimento Digital


Externo Alta Segurança

Guia de Instalação
Português
DG85_TI04.fm Page -2 Tuesday, February 15, 2005 9:17 AM
DG85_TI04.fm Page 0 Tuesday, February 15, 2005 9:17 AM

Português....................................... 4
Instalação ...........................................4
Ajustes altura da placa .......................5
Modos de Operação ...........................5
Processamento Simples ou Duplo .....7
Configuração do LED.........................7
Indicador Sinal de Movimento ............8
Reconhecimento de Tamper ..............8
Ajuste de Sensibilidade ......................8
Teste de Caminhada .........................9
Especificações Técnicas ..................10
DG85_TI04.fm Page 1 Tuesday, February 15, 2005 9:17 AM

Português
Instalação
Na altura recomendada de 2.1m a 2.7m ± 10%,
O alcance do Digigard DG85 provê total cobertu-
ra de 1.5m a 11m como mostra na figura 5 da
página 29. O Digigard DG85 inclue uma caixa a
prova d'água, portanto pode ser instalado exter-
namente.
Evite colocar o detector em proximidade das
seguintes fontes de interferencias como direta-
mente a luz do sol, superficies refletivas e carros em
movimento.
Não toque na superficie do sensor isto pode
resultar no mal funcionamento do sensor. Se
necessário, limpe a superficie do sensor usan-
do um pano macio com alcool puro.
Após selecionar o local do detector, faça os furos
de acordo com a montagem. (Figura 4 na pag
28).
O DG85 também pode ser montado usando
o suporte Paradox 469). O suporte de monta-
gem permite uma fácil montagem.
Se usando o suporte, é recomendado que
sele o espaço onde o suporte é conectado
na parte de tras do sensor com algum
silicone ou com borracha para assegurar
que não entre umidade no detector.
.

Guia de Instalação 4n
DG85_TI04.fm Page 2 Tuesday, February 15, 2005 9:17 AM

Ajuste Altura da Placa


O DG85 foi desenvolvido para uma melhor
performace a uma altura de 2.1m, mas pode
ser instalado mais baixou ou alto. Após voce ter
instalado o sensor, assegure que o ajuste da altura
feito na parte superior direita da placa interna
coincida com a altura da instalação.
Por exemplo, se o detector esta instalado a uma
altura de 2.1m, a palca deve ser ajustada para
a altura de 2.1m. Alinhe a marca desejada
(altura) com a parte trazeira de plastico (Figura
1 na pag 25 e Figura 2 na pag 26).
Se outra altura de instalação é requerida, re-ajuste
a placa de acordo. Qualquer ajuste da Placa deve
ser seguido por um teste de caminhada da área
protegida. Teste de caminhada verifica que a
cobertura do local está boa.
Assegure que a frente e trazeira do sensor
estão firmemente unidos sem qualquer
espaçamento (ao redor de todo o sensor)
antes de apertar o parafuso, caso contrario
a proteção contra água pode ser comprome-
tida e umidade pode entrar no sensor.
.
Modo Operacional
Digigard DG85 pode funcionar em dois diferentes
modos operacionais: Modo DGP2 ou Modo Relê.
Esta opção só pode ser configurada usando os
DIP Switches no sensor.

5 Digigard DG85
DG85_TI04.fm Page 3 Tuesday, February 15, 2005 9:17 AM

Modo Rele : (DIP Switch 1 = OFF)


Quando configurado no modo rele, o DG85
funciona como qualquer sensor padrão
comunicando os sianis de alarme e tamper
via o rele. Energize o sensor conectando
os bornes AUX+ e AUX- da central de alarme
nos terminais RED e BLK do detector como
mostra a figura 3 na página 27. Os terminais
GRN e YEL não são utilizados.
No modo Rele as configurações do sensor só
podem ser modificadas usando o DIP switches
e o trimpot.

Modo DGP2 : (DIP Switch 1 = ON)


Quando configurad no modo DGP2, o DG85
funciona como um módulo DGP2 sensor
comunicando sinais de alarme, sinais de tamper
informações e sinais, de configuração via
combus.
O Digigard DG85 conecta diretamente as
centrais DGP-848 ou DGP-NE96 pelos 4 fios
da combus. Conecte os quatro terminais nomea-
dos RED, BLK, GRN e YEL aos terminais
correspondentes na central de alarme
(Figura 3 na pag 27). O rele do sensor perma-
nece ativo quando configurado no modo DGP2
e pode ser usado para ativar outros dispositivos.
.
No modo DGP2, o sensor de movimento pode
ser modificado usando o DIP switches e trim pot
ou entrando no modo de programação via

Guia de Instalação 6
DG85_TI04.fm Page 4 Tuesday, February 15, 2005 9:17 AM

um teclado LCD: Para o número das seções veja


na parte de tras do detector.
10. Pressione e segure a tecla [0].
2. Entre com [CÓDIGO INSTALADOR].
3. Entre seção [953] (DGP-848) / [4003]
(DGP-NE96).
4. Entre os 8 dígitos do [NÚMERO SERIAL]
(localizado no sensor).
5. Entre os 3 dígitos [SEÇÃO] que você deseja
programar.
6. Coloque a informação desejada colocando
a tecla acesa ou apagada.
O sensor mantém a última confguração
na memória mesmo após ter sido desligado
down, não importando se suas configurações
foram feitas via modo de programação ou via
DIP switches e trim pot.
Processamento Simples ou Duplo
Esta opção determina o DSP (Processamento
Digital do Sinal) do detector. Processamento Simples
deve ser usado em ambientes normais com o
mínimo de fontes de interferencia. O processamento
duplo fornece melhor rejeição a alarmes falso se o
sensor é colocado perto de fointes de interferencia
que podem afeta-lo adversamente. Veja configura-
ção na tabela da página 10
.
Configuração LED
Esta opção habilita ou desabilita o LED. O LED
se ilumina por 5 segundos quando a unidade detecta
um sinal de movimento que alcança o nível de energia
7 Digigard DG85
DG85_TI04.fm Page 5 Tuesday, February 15, 2005 9:17 AM

necessária para um alarme e pisca se é detectado


um sinal que não combina com as caracteristicas
de um alarme (sinais de não movimento)
Veja na tabela na tampa de trás do sensor.
Indicação Sinal de Movimento
Quando esta opção esta habilitada e o detector
detecta um sinal que combina com as caracte-
risticas de um sinal de movimento, mas não alcança
o nível de energia necessário para um alarme, o LED
pisca uma vez, indicando que o sinal foi mantido na
memória. Veja tabela na tampa trazeira.
Reconhecimento Tamper
Quando esta opção esta habilitada e o tamper
é aberto (tampa removida), o detector envia uma
mensagem para a central de alarme via a combus.
Veja na tabela na tampa trazeira.
Reconhecimento Tamper esta sempre ativo
no modo rele.

Configuração Sensibilidade
Função ajuste Sensiblidade do Digigard DG85.
Ajusta de 0 a 10 onde 0 é a configuração mais baixa
e 10 a mais alta.
Dependendo da configuração de sensibilidade,
uma condição de alarme pode ser gerada
entre 0.25 sec. (mais alta) e 2 seg.
(mais baixa) após o movimento.
Ajustando Via modo Rele
Remova a tampa frontal e com uma chave de
fenda, gire o trimpot no sentido horário para

Guia Instalação 8n
DG85_TI04.fm Page 6 Tuesday, February 15, 2005 9:17 AM

aumentar a sensibilidade do detector ou no


sentido anti horário para diminuir.
Ajuste Via Modo DGP2
No modo de programação, entre seção
[002] e use as teclas setas para rolar o valor
de 3 dígitos entre 000 e 010.
Visualizando Configurações Sensibilidade
Remova a tampa para ver quantas vezes o LED
pisca, então ajuste a configuração de acordo.
O LED pisca uma quantidade consecutiva de
vezes para mostrar a configuração. Assim se a
sensibilidade é configurada para 6, o LED pisca 6
vezes. Veja na tabela na trazeira do sensor.
Teste de Caminhada
Em 20°C, com a sensibilidade mais alta configurado
no modo de processamento simples, você não deve
conseguir mais de uma zona completa (consistindo
de 2 feixes, elementos de detecção esquerdo e
direito) na área de cobertura com qualquer tipo de
movimento; lento/rápido andando ou correndo.
.

Configurando com a menor sensibilidade, a quanti-


dade de movimento requerido para gerar um alarme
é dobrado. A largura aproximada de um feixe a
11m do detector é de 1.8m. Para teste de caminhada,
movimente-se cruzando o detector, não de frente
para o detector.

9 Digigard DG85
DG85_TI04.fm Page 7 Tuesday, February 15, 2005 9:17 AM

Especificações Tecnicas
Tipo Sensor : Elemento Infra-vermelho Duplo X 2
Geometria Sensor: Retangular
Cobertura: 11m x 11m 90°
angulo de visão
Altura Instalação: 2m a 2.7m
Teperatura Operação: -35°C a +50°C
Imunidade Animais: 40kg
Entrada Tensão: 9 a 16Vdc
Consumo Corrente: 30mA Maximo
Lente: 2º geração Lentes Fresnel,
LODIFF®, segmentos
Saída Alarme: Do rele 100mA/28Vdc,
N.F.ou opcional do rele C 5A/
28Vdc, N.F./N.A.
Tamper switch: 150mA/28Vdc, N.C
Rejeição RFI / EMI : 10V/m
Velocidade Detecção: 0.2m/s a 3.5m/s
Nível proteção : IP45

Guia Instalação 10n


DG85_TI04.fm Page 25 Tuesday, February 15, 2005 9:17 AM

Figura 1
A A
- Melhor dispersão
2.1m do feixe
(7ft.) - dispersion optimale
du faisceau
- dispersión de haz
2.1m óptima
(7ft.)

B B
- unidade aponta mais perto
3.1m distância entre feixes diminui
(10ft.) imunidade a animais
esta comprometida
.
- l’unité capte plus près
2.1m et l’espace entre les
(7ft.) faisceaux est plus
petit. l’insensibilité
aux animaux est
compromise.
- el objetivo de la
C unidad está más
cerca; la distancia
1.1m entre los haces es
(4ft.) más pequeña. La
inmunidad contra
2.1m mascotas está
(7ft.) comprometida.

C
- unidade aponta mais longe, a distância entre os feixes aumenat.
Imunidade a animais esta comprometida.
- l’unité capte plus loin et l’espace entre les faisceaux est plus
grand. l’insensibilité aux animaux est compromise.
- el objetivo de la unidad está más lejos, la distancia entre haces
es mayor. La inmunidad contra mascotas está comprometida.

Figura 11n
DG85_TI04.fm Page 26 Tuesday, February 15, 2005 9:17 AM

Figura 2

A
2,1m (7ft)

C
A C
- Alinhe altura com marca - Trimpot
- Aligner la hauteur avec la - Potentiomètre
languette - Potenciómetro
- Alinear altura con
lengüeta D
- Conectores Eletricos
B - Bornes de raccordement
- LED Detecção - Conectores eléctricos
- DEL de détection
- LED de detección E
- DIP switch
- Commutateur DIP
- Interruptor DIP

12 Digigard DG85
DG85_TI04.fm Page 27 Tuesday, February 15, 2005 9:17 AM

Figura 3

A B C D
A D
- Rele Alarme - Switch Tamper
- Relais d’alarme - Interrupteur antisabotage
- Relé de alarma - Interruptor antisabotaje
B
- Entrada alimentação (+12Vdc)
- Alimentation (+12 Vc.c.)
- Alimentación (+12 Vcc)
C
- Para combus (Somente modo DGP2)
- Vers combus (mode DGP2
seulement)
- A combus (sólo Modo DGP2)

Figure / Figura 13n


DG85_TI04.fm Page 28 Tuesday, February 15, 2005 9:17 AM

Figura 4

C C

A A
B B

A A

B B

E
A D
- Montagem Canto - Entrada Fios
- Montage en coin - Entrée du câblage
- Montaje en esquina - Entrada de cables
B E
- Montagem superficie - Insira espuma proteção na
- Montage sur surface plane entrada dos fios
- Montaje en superficie plana - Insérer protecteur de mousse
dans entrée de câblage
C - Insertar espuma protectora a
- Montagem com suporte entrada de cables
- Support pivotant
- Soporte giratorio
- O DG85 também pode ser montado usando o suporte 469
Veja nota na página 1.
- Le DG85 peut aussi être installé à l'aide du support
pivotant 469. Se référer à la note de la page 8.
- El DG85 también puede ser montado usando el
soporte de montaje giratorio 469. Consulte la nota en
la pagina 17.

14 Digigard DG85
DG85_TI04.fm Page 29 Tuesday, February 15, 2005 9:17 AM

Figura 5
90°

3m 1.5m 0 1.5m 3m
(10ft) (5ft) (5ft) (10ft)
2.1m
(7ft)

0
1.5m 3m 6m 9m 11m
(5ft) (10ft) (20ft) (30ft) (35ft)
- Todas as medidas
mostradas em metros e
(pés)
- les mesures sont
indiquées en mètres et
en (pieds)
- todas las medidas
están en metros y en
(pies)

Figure / Figura 15n


DG85_TI04.fm Page 30 Tuesday, February 15, 2005 9:17 AM

NOTAS
DG85_TI04.fm Page 32 Tuesday, February 15, 2005 9:17 AM

Configurações Detector
Seção
Função Opção Programação* Config. Manual†

Modo Rele U N/A DIP switch 1=OFF


Operacional
DGP2 N/A DIP switch 1=ON
Modo Duplo [001]J[1]=OFF DIP switch 2=OFF
processamento SimplesU
Sinal [001]J[1]=ON DIP switch 2=ON
LED Desabilita [001]J[2]=OFF DIP switch 3=OFF
HabilitaU [001]J[2]=ON DIP switch 3=ON
Indicador Desabilita [001]J[3]=OFF Habilita se DIP
Sinal Movimento switch 3=ON
HabilitaU [001]J[3]=ON
Tamper DesabilitaU [001]J[5]=OFF N/A
Habilita [001]J[5]=ON N/A
Sensibilidade r=10 [002]J000- 010 TrimpotJ0 -10

U= Configurações Padrão
* = Modo DGP2 somente
† = Modo DGP2 e modo Rele
Modifique as configurações do detector usando o DIP
switch e trimpot ou entrando modo de Programação
(modo DGP2 somente) via qualquer teclado do sistema
Para figuras, veja páginas: 11 a 15.

www.gsnbrasil.com.br
Tradução: 02/2007 Revisão: DG75-TI04

Você também pode gostar