Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
TV LCD TV PLASMA
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MODELOS DE TV LCD MODELOS DE TV PLASMA
26LC4* 26LC5* 42PC5*
32LC4* 32LC5* 50PC5*
37LC4* 37LC5*
42LC4* 42LC5*
ACESSÓRIOS
Certifique-se de que os seguintes acessórios estão incluídos com a TV. Se faltar algum acessório, contacte o
fornecedor em que adquiriu o produto.
IN
PU
TV T
INPU
T
PO
W
AR ER
C
TE TV
PI XT
P
PR
- PIP DV
PI D
P
PR SIZ VC
+ R
E
POSTI
ON
PIP
INP
UT
EX LI
ST
IT
M
EN
U
I/I
I
SL
OK EE
P
Owner's VO
L
Q.V
IEW
Manual 7
4
1
5
2
MU
TE
3
PR
* 8 6
TI 0 9
M
E
RE ? FAV
VE
AL
INDE
Owner’s manual X
Pano de Polimento Não limpe de forma brusca quando remover a mancha. Tenha cuida-
Proceda do polimento do ecrã
com o pano. do, uma vez que a alimentação excessiva poderá causar riscos ou
Esta função não está disponível descoloração.
em todos os modelos.
MODELOS DE TV PLASMA
MODELOS DE TV LCD
1
ÍNDICE
A c e s s ó r i o s .................................................................1
ÍNDICE
PREPARAÇÃO
PREPARATION CONTROLO DE IMAGEM
PICTURE CONTROL
2
ÍNDICE
DEFINIÇÃO DE HORAS
TELETEXTO
APÊNDICE
3
PREPARAÇÃO
MODELOS DE TV PLASMA
PREPARAÇÃO
4
MODELOS DE TV LCD
PREPARAÇÃO
PR Botões de PR
VOL
Botões de Volume
Botão OK
OK
/I Botão Ligar/Desligar
5
PREPARAÇÃO
L/MONO
Entrada de Áudio/Vídeo
VIDEO L/
Ligue a saída áudio/vídeo de
um dispositivo externo a estas
tomadas.
1 2
AV 1 AV 2
RGB IN AV 1 AV 2
AV 1
RGB IN
AV 2 ANTENNA
IN
HDMI/DVI IN HDMI IN RGB IN RGB
ANTENNA
AC IN
1 2
AUDIO IN
ANTENNA
HDMI/DVI IN HDMI IN (PC) (RGB/DVI) IN
AV 1 AV 2
HDMI/DVI IN HDMI IN 1 RGB IN 2
COMPONENT IN ANTENNA
1 2 VIDEO AUDIO
VARIABLE AUDIO OUT
IN
HDMI/DVI IN HDMI IN
1 2 COMPONENT IN
VIDEO AUDIO
VARIABLE
ARIABLE AUDIO
UDIO OUT
COMPONENT IN
COMPONENT
VIDEO IN AUDIO
VIDEO AUDIO VARIABLE AUDIO OUT
VARIABLE AUDIO OUT
3 4 5 6 7
6
MODELOS DE TV LCD
S-VIDEO
PREPARAÇÃO
S-VIDEO
Entrada S-Video
1 2
AV 1 AV 2
VIDEOIN
HDMI/DVI HDMIAUDIO
IN VARIABLE
RGB IN
COMPONENT IN AUDIO OUT ANTENNA
AC IN 1 AV 1 AV2 2 IN
HDMI/DVI IN HDMI IN RGB IN
ANTENNA
1 2
IN AV
V1 AV
V2
HDMI/DVI IN HDMI IN RGB IN
AV 1 AV 21 2 RGB AUDIO ANTENNA
RGB IN (PC) (RGB/DVI) IN
VIDEO ANTENNA
AUDIO VARIABLE
COMPONENT IN IN AUDIO OUT
VIDEO
AC IN AUDIO VARIABLE
COMPONENT IN AUDIO OUT
IO VARIABLE
AUDIO OUT7 3 4 5 6
7
PREPARAÇÃO
danos.
8
COLOCAR A TV NUMA PAREDE
■ Proceda à montagem perto da parede para que o produto não caia quando empurrado.
■ As instruções abaixo constituem uma forma mais segura de preparar o produto, consistindo em fixá-lo à
parede para que não caia quando empurrado para a frente. Isso impedirá que o produto caia para a
PREPARAÇÃO
frente e magoe alguém. Também impedirá eventuais danos no produto devido à queda. Certifique-se
de que as crianças não agarram nem se penduram no produto.
1 1
2 2
1 Utilize os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV para fixar o produto à parede, como ilustrado na imagem.
(Se o produto tiver parafusos na posição dos parafusos com olhal antes de inserir os parafusos com olhal, desaperte os
parafusos.)
* Insira os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV e atarraxe-os com firmeza nos orifícios superiores apropriados.
2 Fixe os suportes de parede com os parafusos (não incluídos com o produto, devendo ser comprados em separado) à
parede. Faça corresponder a altura à altura do suporte montado na parede.
3 Utilize um cabo resistente (não incluído com o produto, devendo ser comprado à parte) para pren-
der o produto. É mais seguro prender a cabo de forma a que fique na horizontal entre a parede e o
produto.
! NOTA
G Quando deslocar o produto para outro local, comece por desprender o cabo.
G Utilize um suporte ou um armário que seja suficientemente grande e resistente para o tamanho e o peso
do produto.
G Para utilizar o produto de forma segura, certifique-se de que a altura do suporte montado na parede é
igual à do produto.
9
PREPARAÇÃO
MODELOS DE TV PLASMA
PREPARAÇÃO
10
MODELOS DE TV LCD
PREPARAÇÃO
1 Ligue os cabos, conforme necessário.
2 Instale a G E S T Ã O D O S C A B O S, como é
indicado.
! NOTA
G Não segure a G E S T Ã O D O S C A B O S ao deslocar o produto.
- Se o produto cair, podem ocorrer lesões ou danos do produto.
11
PREPARAÇÃO
■ A TV pode ser instalada de várias formas, como numa parede, ou sobre uma mesa, etc.
■ Esta TV foi concebida para montagem horizontal.
Fonte de
Alimentação
PREPARAÇÃO
Disjuntor de Curto-
Circuito
LIGAÇÃO À TERRA
Certifique-se de que liga o fio terra para evitar possíveis choques eléctricos. Se os métodos de ligação
à terra não forem possíveis, peça a um electricista qualificado para
instalar um disjuntor independente. Não tente ligar o produto à terra ligando-o a fios do telefone,
pára-raios ou canos de gás.
4 polegadas
4 polegadas 4 polegadas
4 polegadas
12
MONTAGEM NA PAREDE: INSTALAÇÃO HORIZONTAL
Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede. Poderá encontrar infor-
mações detalhadas no seu fornecedor; consulte o Tilt Wall Mounting Bracket Installation and Setup Guide (Manual
PREPARAÇÃO
de Preparação e Instalação do Suporte de Montagem Basculante na Parede) opcional.
4 polegadas
4 polegadas
4 polegadas 4 polegadas
4 polegadas
13
PREPARAÇÃO
■ Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento.
AV IN 3
AV IN 3
Habitações/Apartamentos plurifamiliares AV 1 AV 2
HDMI/DVI IN
1
HDMI IN
2
RGB IN
AV 1 AV 2
ANTENNA
1 2
da Antena
AV 1
COMPONENT IN
AV 2 VIDEO AUDIO VARIABLE
S-VIDEO
na Parede
VIDEO AUDIO COMPONENT IN AUDIO OUT
VARIABLE AUDIO OUT
AV 1 AV 2
UHF
HDMI/DVI IN HDMI IN RGB IN
1 2 ANTENNA
Antena Amplificad IN
or de Sinal
VHF
14
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
■ Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento.
■ Esta parte de INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO utiliza maioritariamente imagens de modelos de TV LCD.
INSTALAÇÃO DO RECEPTOR HD
Quando ligar com um cabo de componente
2
Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada C O M P O-
15
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
1
3 Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do pro-
prietário da set-top box digital.)
! NOTA
GA TV pode receber o sinal de vídeo e de áudio em simultâneo com um cabo HDMI.
G Se a set-top box digital suportar a função Auto HDMI, a resolução de saída da set-top box digital
será automaticamente definida para 1280x720p.
G Se a set-top box digital não suportar Auto HDMI, será necessário definir a resolução de saída de
forma apropriada. Para obter a melhor qualidade de imagem, ajuste a resolução de saída da set-top
box digital para 1280x720p.
16
Quando ligar com um cabo HDMI para DVI
3 Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)
17
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
REGULAÇÃO DO DVD
Quando ligar com um cabo de componente
1 2
Portas de componentes na TV Y PB PR
Y PB PR
18
Quando ligar com um cabo scart
! NOTA
G Utilize um cabo scart blindado..
19
1 2
VIDEO L/MONO AUDIO R
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
AV IN 3
1
3 Consulte o manual do leitor de DVD para obter
instruções de funcionamento.
! NOTA
G A TV pode receber o sinal de vídeo e de áudio em
simultâneo com um cabo HDMI.
G Se o DVD suportar a função Auto HDMI, a res-
olução de saída do DVD será automaticamente
definida para 1280x720p.
G Se o DVD não suportar Auto HDMI, será
necessário definir a resolução de saída de forma
apropriada. Para obter a melhor qualidade de
imagem, ajuste a resolução de saída do DVD para R e s o l u ç ã o d e e c r ã s u p o r t a d a (modo HDMI-DTV)
1280x720p.
Frequência Frequência
Resolução
Horizontal (kHz) Vertical (Hz)
31,47 59,94
720x480
31,50 60,00
44,96 59,94
1280x720 45,00 60,00
37,50 50,00
33,72 59,94
1920x1080i 33,75 60,00
28,125 50,00
67,432 59,94
(excepto MODELOS DE VGA) 1920x1080p 67,5 60
56,25 50
20
CONFIGURAÇÃO DO VCR
■ Para evitar ruído da imagem (interferência), deixe uma distância adequada entre o VCR e a TV.
■ Normalmente uma imagem parada fixa de um VCR. Se for utilizado o formato de imagem 4:3; as imagens
OUTPUT
ANT IN SWITCH
Jack de Parede
2
Antena
3 Prima o botão P L A Y (REPRODUZIR)) do VCR e sintonize o canal correcto entre a TV e o VCR para visu-
alização.
21
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
1
3 Seleccione a fonte de entrada AV1 quando utilizar o
botão I N P U T do controlo remoto.
Se estiver ligado à tomada de scart A V 2, selec-cione a
fonte de entrada AV2 .
! NOTA
G Se pretender utilizar o cabo EURO scart, terá de utilizar o cabo Euro scart blindado..
22
VIDEO L/MONO
AV IN 3
MONO AUDIO R
= vermelho)
L/MONO
1
Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY
VIDEO L/
2
prietário do VCR.)
! NOTA
G Se as tomadas S-VIDEO e VIDEO forem ambas ligadas ao
VCR S-VHS em simultâneo, apenas será possível receber
S-VIDEO.
S-VIDEO
23
UDIO R
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Consola de Jogos
VIDEO L R
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
S-VIDEO
MONO AUDIO R
VIDEO L/MONO
AV IN 3
24
ESTÉREO EXTERNO
Utilize para ligar um amplificador externo ou adicionar um
subwoofer ao sistema áudio surround.
VARIABLE
Ligue a tomada de entrada do amplificador estéreo às AUDIO OUT
1 tomadas V A R I A B L E A U D I O O U T (Saída de áudio
variável)do televisor.
1
Ajuste os altifalantes com o amplificador estéreo analó
2
! NOTA
G Ao ligar a equipamentos áudio externos, como por exemplo
amplificadores ou altifalantes, desligue os altifalantes do televi-
sor. (G p.63)
25
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
CONFIGURAÇÃO DO PC
Esta TV dispõe da função Plug and Play (Ligar e Reproduzir),o que significa que o PC se ajusta automatica-
mente às definições da TV.
1 2
3 Ligue o PC.
26
! NOTA
G Para obter imagem e som nítidos, ligue um PC G Recomenda-se a utilização de1366x768, 60Hz
ao televisor. (Modelos de TV LCD) / 852x480, 60Hz
G Evite manter uma imagem fixa no ecrã do televisor (Modelos de WVGA TV PLASMA de 42 pole-
durante períodos longos. A imagem fixa pode ficar gadas) / 1024x768, 60Hz (Modelos de XGA
permanentemente marcada no ecrã; utilize uma TV PLASMA de 42 polegadas) / 1366x768,
protecção de ecrã sempre que possível. 60Hz(Modelos de TV PLASMA de 50 pole-
G Ligue o PC à porta RGB (PC) do televisor; altere gadas) para o modo PC, pois proporcionam a
a resolução de saída do PC de forma apropriada. melhor qualidade de imagem.
R e s o l u ç ã o d e e c r ã s u p o r t a d a (modo RGB[PC])
27
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
*
ajustes.
OK
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
MUTE
Imagem
Modo imagem
1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para Temperatura de cor
XD
seleccionar o menu Imagem. Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- XD Demo
cionar Ecrã.
DE F G OK MENU
1
3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
Imagem
cionar Auto config.. Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
4 Prima o botão G para iniciar a Auto config.. Proporção
Repor imagem
Ecrã G Ajuste
XD Demo
• Quando a Auto config. tiver terminado, surgirá OK no
ecrã. DE F G OK MENU
DE F G OK MENU
5 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
3 4
28
Ajuste para o ecrã da Fase, Relógio, Posição
Se a imagem não estiver clara após o ajuste automático e
especialmente se os caracteres ainda apresentarem tremu-
lação, ajuste a fase da imagem manualmente.
LIST Q.VIEW
MENU
Não é possível utilizar a função Fase, Relógio nos modos COMPONENT MUTE
7 8 9
DE F G OK MENU
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para
1 1
seleccionar o menu Imagem.
Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- XD
cionar Ecrã. Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã G Ajuste
DE F G OK MENU
29
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
EXIT
olução do modo RGB e a selecção do modo VGA/XGA. *
OK
FAV
VOL PR
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
MUTE
Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para Proporção
Repor imagem
seleccionar o menu Imagem.
Ecrã
XD Demo
DE F G OK MENU
Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
2 cionar Ecrã. 1
Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- XD
3 cionar o Modo VGA (ou o Modo XGA).
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã G Ajuste
XD Demo
Ecrã
Auto config.
5 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV. Config. Manual
XGA
Modo VGA G 1024x768
Reset 1280x768
1360x768
1366x768
DE F G OK MENU
3 4
30
Inicializar
(Repor predefinições de origem)
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
FAV
VOL PR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Imagem
Modo imagem
Imagem
3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Modo imagem
cionar Reset. Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
4 Prima o botão G. Ecrã G Ajuste
XD Demo
DE F G OK MENU
Ecrã
Auto config.
Config. Manual
Modo VGA
Reset G Ajuste
DE F G OK MENU
3 4
31
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
SIZE UPDATE INDEX EXIT (SAIR) Limpa todas as apresentações do ecrã e regressa à TV a
?
partir de qualquer menu.
REVEAL
LIST Mostra a tabela de programações.
* Não funciona
32
INPUT MODE
MODE Selecciona os modos de funcionamento remoto.
TV POWER TV
INPUT
DVD
1 Botões de Estes botões são utilizados para teletexto.
TELETEXTO Para obter mais detalhes, consulte a secção 'Teletexto'.
RATIO VCR
SIMPLINK SLEEP TEXT I/II TECLAS DE Permite navegar nos menus no ecrã e ajustar as definições
1 COMANDOS
(Cima/Baixo/Esquerda/ do sistema de acordo com as preferências.
Direita)
OK Aceita a selecção efectuada ou apresenta o modo actual.
MUTE
1 2 3
Instalação das Pilhas
4 5 6
7 8 9
0
TIME HOLD
REVEAL
■ Abra a tampa do compartimentodas pilhas na parte posterior.
■ Introduza duas pilhas AA de 1,5V com a polaridade correcta (+ com
+, - com -). Não misture pilhas velhas ou usadas com novas.
■ Feche a tampa.
33
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
LIGAR A TV
Se ligar a TV, poderá utilizar as suas funções.
LIST Q.VIEW
MENU
MUTE
1 2 3
REGULAÇÃO DO VOLUME 4 5 6
7 8 9
REVEAL
34
SELECÇÃO E AJUSTE DE MENUS NO ECRÃ
O OSD (On Screen Display) da sua TV pode ser um pouco diferente do apresentado nestemanual.
As funções OSD utilizam maioritariamente imagens referentes a modelos TV Plasma.
3 Pode regular os itens no menu secundário ou nas suas janelas com os botões F / G.
Pode passar para o menu de nível superior premindo o botão O K ou M E N U.
Opção Horas
Idioma(Language) Relógio
País * Esta função não está disponível em todos os países. Hora desligar
SIMPLINK Hora ligar
Bloqueio de teclas Temporizador
ISM Método Desligar auto.
* Apenas para MODELOS DE
Baixo consumo
TV PLASMA
DE F G OK MENU DE F G OK MENU
! N OTA
a. A função OSD (On Screen Display - Janela no Ecrã) permite ajustar o estado do ecrã de forma prática, dado que
faculta uma apresentação gráfica.
b. Neste manual, o OSD (On Screen Display) poderá ser diferente do da sua TV, dado que se trata ape-nas de um
exemplo para ajudar no funcionamento da TV.
c. Com a função Teletexto, os menus não aparecem.
35
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
3 Sistema.
Prima o botão D / E para seleccionar um menu de sistema da TV;
4 BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa de Leste/¡sia/Nova
DE F G OK MENU
Zell‚ndia/Médio Oriente/África/Austr·lia) 1
I : PAL I/II (R.U./Irlanda/Hong-Kong/África do Sul) Config.
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa de Leste/China/África/CIS) Sinton. automática G Ajuste
L : SECAM L/L’ (França) Sinton. manual
Edição programa
M : (EUA/Coreia/Filipinas)(opção) Programa favorito
36
SINTONIZAR COM PROGRAMAÇÃO MANUAL
A programação manual permite-lhe manualmente sintonizar as
estações pela ordem que desejar. EXIT
LIST
MENU
Q.VIEW
menu de Config..
Sinton. manual.
MUTE
Armazenamento. 4 5 6
7 8 9
2
10 Pode seleccionar o número do canal pretendido com o botão
Sinton. manual
F / G ou com os botões numéricos. Se possível, seleccione
Armazenamento G 99
o número do canal directamente com os botões numéricos. Sistema
Qualquer número inferior a 10 é introduzido com um '0' Banda
Canal
0 5' para 5.
numérico à frente, ou seja, '0 Ajuste Fino
Busca
11 Carregue em D / E para seleccionar Busca. Nome
37
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
SINTONIA FINA
Normalmente, a sintonia fina só será necessária se a recepção for fraca.
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
OK
FAV
1 Prima o botão M E N U e o botão D / E bpara seleccionar o VOL PR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
cionar Sinton. manual. Config.
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Sinton. automática
Sinton. manual
Edição programa
Programa favorito
3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
cionar Ajuste fino .
DE F G OK MENU
4 Pressione o botão G e, em seguida, o botão F / G para
realizar a sintonia fina da melhor combinação de imagem e som. 1
Config.
Sinton. automática
Sinton.
Sinton. manual
manual G Ajuste
2
Sinton. manual
Armazenamento
Sistema
Banda
Canal
Ajuste fino G F /G
Busca
Nome
DE F G OK MENU
3 4 5
38
ATRIBUIR UM NOME À ESTAÇÃO
Poderá também sintonizar um nome de estação com os cinco caracteres para
cada numero de programa.
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
OK
MUTE
1 2 3
2
Sinton. manual
7 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
Armazenamento
Sistema
Banda
Canal
Ajuste fino
Busca
Nome G C 05
DE F G OK MENU
3 4 5 6
39
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
EDIÇÃO DA PROGRAMAÇÃO
Esta função permite-lhe apagar ou omitir canais na progra-
mação memorizada. Pode, igualmente, mudar estações para out-
ros canais ou inserir um canal vazio na programação estabeleci-
da.
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
OK
1 2 3
4 5 6
3 Po botão G para visualizar o modo de Edição programa.
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
7 8 9
A Omitir um canal
Edição programa
1. Carregue em D / E / F / G para escolher o canal que quer
0 C 03 5 S 69
omitir. 1 BLN 03 6 S 17
2. Carregue no botão A z u l. O número do canal omitido 2 C 12 7 S 22
3 S 66 8 C 09
aparece em cor azul. 4 S 67 9 C 11
3. Carregue novamente no botão Azul se quiser repor o canal Apagar Copiar
que omitiu. Omitir um canal significa que ele não poderá ser Mover Omitir
40
PROGRAMA FAVORITO
Esta função permite-lhe escolher directamente o seu programa
favorito.
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
o menu de Config..
MUTE
1 2 3
4 5 6
Config.
Sinton. automática
3 Prima o botão G. Sinton. manual
Edição programa
Programa favorito
DE F G OK MENU
DE F G OK MENU
41
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
OK
A Ver o quadro da programação
Carregue em L I S T para que lhe seja mostrado o menu Quadro da
programação. FAV
VOL PR
O quadro da programação aparecerá no ecrã.
Cada quadro contém dez estações, como indica a figura em baixo.
MUTE
1 2 3
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
4 5 6
! N OTA
Programa favorito
a. Poderáencontraralguns canaiscomacor azul. Foram propositada-
0 C 03 5 S 69
mente omitidos durante a auto-programação ou pela função
1 BLN 03 6 S 17
edição da programação. 2 C 12 7 S 22
b. Não foi atribuido qualquer nome às estações que aparecem 3 S 66 8 C 09
F G DE OK
42
BLOQUEIO DE TECLAS
O seu aparelho pode ser regulado de modo a que passe a ser
controla-do exclusivamente pelo telecoman-do.
Esta característica é útil se quis-er impedir alguém de ver a LIST
MENU
Q.VIEW
emissão. EXIT
*
OK
MUTE
1 2 3
Opção
DE F G OK MENU
2 3
! N OTA
G Na definição “LL i g a d o” da opção B l o q u e i o d e t e c l a s, se o televisor for desligado, prima o botão r / I,
I N P U T, P R D / E no televisor ou os botões P O W E R, I N P U T, T V, P R + / - ou NÚMEROS no controlo
remoto.
G C o m B l o q u e i o d e t e c l a s l i g a d o , aparece “Bloqueio de teclas ligado” no ecrã se for premido
qualquer botão do painel frontal enquanto visualiza o televisor.
43
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
FAV
VOL PR
MUTE
Opção
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Idioma(Language)
País
SIMPLINK
Bloqueio de teclas
ISM Método
1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para Baixo consumo
seleccionar o menu Opção.
DE F G OK MENU
2 3
44
FUNÇÕES SIMPLINK
Reproduzir disco
Controle os dispositivos AV ligados premindo os botões D / E / F / G O K e os botões para reproduzir, parar,
pausar, inversão rápida, avanço rápido, saltar capítulo. (O botão não fornece estas funções)
Reprodução Directa
Após ligar dispositivos AV à TV, pode controlar directamente os dispositivos e reproduzir multimédia sem definições adi-
cionais.
Seleccionar dispositivo AV
Permite-lhe seleccionar um dos dispositivos AV ligados à TV e reproduzi-lo.
Desligar todos os dispositivos
Quando desliga a TV, todos os dispositivos ligados são desligados.
Comutar a saída de áudio
Oferece uma forma fácil de comutar a saída de áudio.
* Um dispositivo, que esteja ligado à TV através do cabo HDMI mas não suporte Simplink, não
MENU SIMPLINK
Prima o botão D / E / F / G e, em seguida, o botão OK para seleccionar a fonte SIMPLINK pretendida.
1 V i s u a l i z a r T V : Mude para o canal de TV anterior inde-
pendentemente do modo actual.
TV
2 R e p r o d u z i r D I S C ( D i s c o ) : Seleccione e reproduza os 1
discos ligados. DISC Dispositivo Seleccionado
2
Quando estiverem disponíveis vários discos, os títulos dos F DVD HTS G
discos são apresentados convenientemente na parte inferior 3 VCR Quando não está qual-
do ecrã. quer dispositivo ligado
HDD Recorder (apresentado a cinzento)
4
3 R e p r o d u z i r V C R : Reproduza e controle o VCR (vídeo)
SPEAKER Quando está qualquer
ligado. 5 TV Speaker dispositivo ligado (apre-
F G
4 R e p r o d u z i r g r a v a ç õ e s d e H D D : Reproduza e controle sentado com uma cor
DE OK viva)
gravações armazenadas na HDD(unidade de disco rígido).
5 Saída de Áudio em sistema Home theatre/Saída
d e Á u d i o e m T V : Seleccione Home theatre ou TV speak-
er (Altifalante de TV) para Audio Out (Saída de Áudio).
! N OTA
G Ligue o cabo HDMI ao terminal HDMI/DVI IN ou o terminal (saída HDMI) localizado na parte posterior do
dispositivo SIMPLINK do terminal HDMI IN.
G Para o Home Theater com a função SIMPLINK, após ligar o terminal HDMI com o método acima, ligue o
cabo VARIABLE AUDIO OUT ao terminal VARIABLE AUDIO OUT localizado na parte posterior do disposi-
tivo SIMPLINK.
G Quando utilizar o dispositivo externo com o SIMPLINK, prima o botão TV do botão MODE localizado no
controlador remoto e, de seguida, utilize-o.
G Quando a fonte de alimentação estiver alternada para a outra com o botão INPUT do controlador remoto
ou outros, o dispositivo funciona quando o SIMPLINK pára.
G Quando seleccionar ou utilizar o suporte multimédia do dispositivo com a função Home Theater, o alti-
falante muda automaticamente para o altifalante HT (ouvir com o Home Theater).
45
CONTROLO DE IMAGEM
DVD
RATIO VCR
Se uma imagem fixa for apresentada no ecrã durante muito tempo, essa imagem SIMPLINK SLEEP TEXT I/II
Pode surgir desconforto no modo cheio. Nesse caso, mude para outro modo.
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
É possível ajustar a proporção de ampliação utilizando o botão D / E.
OK
MUTE
• Espetáculo • Original
Quando sua TV recebe o sinal de tela ampla, irá Quando sua TV recebe o sinal de tela ampla, ela
levá-lo ao ajuste da imagem horizontalmente, automat camente altera para o formato de
em uma proporção não linear, para preencher imagem a ser enviado.
toda a tela.
Original
Espectáculo DE
• Cheio • 4:3
Quando sua TV recebe o sinal de tela ampla, irá Após a selecção, irá visualizar uma imagem com
levá-lo ao ajuste da imagem horizontalmente ou tamanho de aspecto 4:3 original, com barras
verticalmente, em uma proporção linear, para cinzentas do lado esquerdo e direito.
preencher por completo toda a tela.
4:3
Cheio DE
46
• 16:9 • Zoom1
Após a selecção, a imagem será ajustada hori- Após a selecção, irá visualizar imagens sem
zontalmente, em proporção linear, de modo alteração, que preenchem todo o ecrã. Contudo,
preencher todo o ecrã (útil para ver DVDs de as áreas superior e inferior da imagem ficarão
formato 4:3). cortadas.
16:9
Zooml DE
• 14:9 • Zoom2
Pode apreciar o formato de imagem de 14:9 ou Seleccione o Zoom 2 quando pretender que a
outros progra mas de TV através do modo 14:9. imagem seja alterada, tanto esticada horizontal-
A tela 14:9 é vista apenas como o esse mas a mente como cortada verticalmente. A imagem é
CONTROLO DE IMAGEM
tela 4:3 é amplia da ao superior e inferior e apresentada no meio termo entre a alteração e
esquerdo / direito. o preenchimento do ecrã.
Zoom2 DE
14:9 DE
! N OTA
G Só é possível seleccionar 4:3 e 16:9 (Wide) nos modos Component, RGB, HDMI.
47
CONTROLO DE IMAGEM
PREDEFINIÇÕES DE IMAGEM
Modo de Imagem - Predefinição
utilizador.
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
CONTROLO DE IMAGEM
DE F G OK MENU
1
3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
cionar Dinâmico, Normal, Suave, Utilizador1 ou Imagem
48
Controlo Automático do Tom de Cor (Frio/ Médio/Morno)
1 2 3
4 5 6
CONTROLO DE IMAGEM
Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Avançado
cionar Temperatura de cor. Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
Imagem
Modo imagem
4 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV. Temperatura de cor G Frio
XD Médio
Avançado Morno
Proporção Utilizador
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
DE F G OK MENU
2 3
49
CONTROLO DE IMAGEM
verde.
MUTE
Imagem
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- XD Demo
cionar Modo imagem.
DE F G OK MENU
2 3
Prima o botão F / G para proceder aos ajustes adequa
5 dos.
Utilizador 1
Contraste
Contraste 100
100 G
Brilho 50
Cor 50
Definição 50
Colorir 0
6 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
Contraste 85 F G
DE F G OK MENU
! NOTA
4 5
G Não é possível ajustar cor, definição e tonalidade no
modo RGB-PC para os níveis pretendidos.
50
Opção Colour Tone - User
FAV
VOL PR
MUTE
CONTROLO DE IMAGEM
Avançado
Proporção
DE F G OK MENU
1
3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
cionar Utilizador. Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor G Frio
XD Médio
Avançado Morno
4 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Proporção Utilizador
cionar Encarnado, Verde ou Azul. Repor imagem
Ecrã
XD Demo
DE F G OK MENU
5 Prima o botão F / G bpara proceder aos ajustes adequa-
2 3
dos.
Utilizador
Encarnado +30 G
Verde 0
Encarnado +25 F G
DE F G OK MENU
4 5
51
CONTROLO DE IMAGEM
EXIT
*
OK
2 3
cionar XD. 4 5 6
7 8 9
XD
Avançado
1
- Este menu é activado depois de seleccionar o Utilizador 1 or Imagem
Utilizador 2 de M o d o i m a g e m. Modo imagem
Temperatura de cor
XD G
Auto
1 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Avançado
Proporção
Manual
2 3
52
DEMO
Utilize-o para ver a diferença entre XD Demo ligado e XD Demo
desligado.
Não é possível utilizar esta função no modo RGB-PC. LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
FAV
VOL PR
MUTE
1 2 3
Imagem
1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para Modo imagem
Temperatura de cor
seleccionar o menu Imagem.
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
XD Demo
CONTROLO DE IMAGEM
cionar XD Demo.
DE F G OK MENU
1
3 Prima o botão G para iniciar XD Demo. Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
DE F G OK MENU
2 3
• XD Demo
MENU Sair
53
CONTROLO DE IMAGEM
EXIT
*
OK
FAV
VOL PR
MUTE
1 2 3
Imagem
2 E Ecrã
XD Demo
cionar Avançado.
DE F G OK MENU
1
3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
Imagem
cionar Cinema. Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado G Ajuste
DE F G OK MENU
Avançado
Cinema
Cinema G Desliga.
Nível de preto Ligado
DE F G OK MENU
54
AVANÇADAS – NÍVEL DE PRETO (ESCURIDÃO)
Quando vir um filme, esta função ajusta o televisor para obter a
melhor imagem possível.
Ajustando o contraste e o brilho do ecrã utilizando o nível de EXIT
LIST
MENU
Q.VIEW
preto do ecrã. *
OK
MUTE
7 8 9
Imagem
CONTROLO DE IMAGEM
3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Ecrã
XD Demo
cionar Nível de preto.
DE F G OK MENU
1
4 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Imagem
cionar Baixo ou Elevado. Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado G Ajuste
Proporção
A Baixo : O reflexo do ecrã fica mais escuro. Repor imagem
Ecrã
A Elevado : reflexo do ecrã fica mais brilhante. XD Demo
DE F G OK MENU
2 3
5 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
Avançado
Cinema
Nível de preto G Baixo
Elevado
DE F G OK MENU
55
CONTROLO DE IMAGEM
REPOR IMAGEM
Repõe as predefinições de M o d o I m a g e m, T e m p e r a t u r a d e
C o r, X D, A v a n ç a d o e P r o p o r ç ã o de origem
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
OK
FAV
VOL PR
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Imagem
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- XD Demo
cionar Repor imagem.
DE F G OK MENU
1
3 Prima o botão G para inicializar o valor ajustado. Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
4 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV. Proporção
Repor imagem G Ajuste
Ecrã
XD Demo
DE F G OK MENU
2 3
56
IMAGE STICKING MINIMIZATION(ISM)METHOD
O congelamento de uma imagem fixa de um jogo de PC/vídeo
apresentada no ecrã durante longos períodos resultará numa
imagem fantasma que se mantém mesmo depois de mudar a
imagem. Evite manter uma imagem fixa no ecrã do televisor
durante períodos longos. LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
Não é possível utilizar esta função nos modelos LCD. OK
1 2 3
imagem permanente excessiva com o White Wash.
4 5 6
7 8 9
Orbiter
Opção
O Orbiter pode ajudar a evitar imagens fantasma. Contudo,
Idioma(Language)
o melhor é não manter imagens fixas no ecrã. Para evitar uma País
imagem permanente no ecrã, o ecrã muda de 2 em 2 minutos.
CONTROLO DE IMAGEM
SIMPLINK
Bloqueio de teclas
ISM Método
Inversão Baixo consumo
Opção
Idioma(Language)
1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para País
seleccionar o menu Opção. SIMPLINK
Bloqueio de teclas
ISM Método
ISM Método G Normal
Baixo consumo White wash
Orbiter
2 3
57
CONTROLO DE IMAGEM
EXIT
*
OK
FAV
VOL PR
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
ISM Método
cionar Baixo consumo. Baixo consumo
DE F G OK MENU
3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
cionar Ligado ou Desliga.. 1
Opção
Idioma(Language)
País
4 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV. SIMPLINK
Bloqueio de teclas
ISM Método
Baixo consumo G Desliga.
Ligado
DE F G OK MENU
2 3
58
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
FAV
VOL PR
MUTE
1 2 3
Áudio
Modo de som
Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
2 Volume automático
cionar Volume automático. Balanço 0
TV Colunas
Áudio
4 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
Modo de som
Volume automático G Desliga.
Balanço 0 Ligado
TV Colunas
DE F G OK MENU
2 3
59
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
7 8 9
1
de som de utilizador.
Áudio
Modo de som G Surround MAX
Volume automático Padrão
Balanço 0 Música
1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para TV Colunas Filme
seleccionar o menu Áudio. Desporto
Utilizador
1
60
AJUSTE DA DEFINIÇÃO DE SOM – MODO DE UTILIZADOR
Ajustar o equalizador de som.
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
OK
FAV
VOL PR
4 5 6
7 8 9
DE F G OK MENU
Áudio
Modo de som G Surround MAX
Volume automático Padrão
5 Seleccione uma banda de som premindo o botão F / G . Balanço 0 Música
TV Colunas Filme
Seleccione o nível de som apropriado com o botão D / E. Desporto
Utilizador
1
2 3 4
Utilizador
DE F G OK MENU
61
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
BALANÇO
É possível ajustar o balanço de som das colunas para os níveis
preferidos.
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
OK
FAV
VOL PR
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Áudio
Modo de som
1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para Volume automático
seleccionar o menu Áudio. Balanço 0
TV Colunas
DE F G OK MENU
2 3
62
CONFIGURAR PARA LIGAR/DESLIGAR ALTIFALANTES DE TV
Pode ajustar o estado do altifalante interno.
Nos modos AV, COMPONENT, RGB[PC] e HDMI, o áudio inter-
no das colunas pode ter saída mesmo que não haja sinal de LIST
MENU
Q.VIEW
vídeo. EXIT
*
Se pretende utilizar um sistema estéreo hi-fi externo, desligue OK
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Áudio
Modo de som
1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para Volume automático
seleccionar o menu Áudio. Balanço 0
TV Colunas
DE F G OK MENU
2 3
63
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
I/II
Quando um canal é escolhido, surge no ecrã a informação respei-tante ao som, logo RATIO VCR
depois de desaparecer a informação do número do canal e nome da estação. SIMPLINK SLEEP TEXT I/II
64
Recepção em NICAM
(Esta função não está disponível em todos os países)
Se o seu aparelho estiver equipado com o receptor de emissões NICAM (Near Instantaneous
Companding Audio Multiplex), poderá receber este som digital de enorme qualidade.
Com a ajuda do botão I/II, pode escolher a saída de som de acor-do com o tipo de emissão que
está a receber. Por exemplo:
3 Quando a emissão é em N I C A M D U A L I, N I C A M D U A L I I ou N I C A M D U A L I + II ou
Na função AV, S-Video, Component, RGB ou HDMI poderá escolher a saída do som para as colu-
nas da direita e da esquerda.
L+R: Sinal Audio do Audio L é enviado para a coluna esquerda e o sinal Audio do Audio R é
enviado para a coluna direita.
L+L: Sinal Audio do Audio L é enviado para a coluna direita e esquerda.
R+R: Sinal Audio do Audio R é enviado para a coluna esquerda e direita.
65
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
INPUT MODE
TV POWER TV
1 2 3
4 5 6
Prima o botão G e, em seguida, utilize o botão D / E para seleccionar o
3 7 8 9
idioma ou país pretendido.
0
TIME HOLD
REVEAL
5 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
! NOTA
G Se não terminar a configuração do M a n u a l d e I n s t a l a ç ã o, premindo
o botão E X I T ou após a expiração do ecrã de OSD (Instruções no
Ecrã), esta irá aparecer repetidamente quando o aparelho estiver ligado.
G Se seleccionar um país errado, o teletexto pode não aparecer correcta-
mente no ecrã e podem ocorrer alguns problemas durante a operação
de teletexto.
66
DEFINIÇÃO DE HORAS
REGULAÇÃO DO RELÓGIO
Terá de acertar correctamente as horas antes de usar a função
ligar/desligar do temporizador.
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
ISe a definição de hora desapare-cer devido a uma falha de cor- *
rente OK
MUTE
1 2 3
Horas
Relógio
Hora desligar
Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
2 cionar Relógio.
Hora ligar
Temporizador
Desligar auto.
Horas
Relógio
Relógio G -- : --
4 Carregue no botão G e, em seguida, no botão D / E ,para Hora desligar
regular os minutos. Hora ligar
Temporizador
DEFINIÇÃO DE HORAS
Desligar auto.
DE F G OK MENU
2 3 4
67
DEFINIÇÃO DE HORAS
1 2 3
A função Desligar do Temporizador sobrepõe-se à função Ligar,
se ambas forem escolhidas para a mesma hora. 4 5 6
7 8 9
Horas
3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
Relógio
cionar Ligado. Hora desligar G -- : --
• Para cancelar a função Hora desligar / ligar function, Hora ligar Desliga.
DEFINIÇÃO DE HORAS
Temporizador
select Desliga.. Desligar auto.
2 3 4 5
68
DEFINIR TEMPORIZADOR DE DESLIGAMENTO
Não é necessário lembrar-se de desligar o televisor antes de
INPUT MODE
adormecer. O temporizador de desligamento muda automatica- TV
INPUT
POWER TV
RATIO VCR
definida.
SIMPLINK SLEEP TEXT I/II
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
1 Prima repetidamente o botão S L E E P ( D E S L I G A M E N T O )
OK
para seleccionar o número de minutos. Aparece primeiro a
opção ‘ - - - ’ no ecrã, seguida das seguintes opções
para o temporizador de desligamento: 10, 20, 30, 60, 90, FAV
120, 180 e 240 minutos. VOL PR
MUTE
1 2 3
DEFINIÇÃO DE HORAS
Desligar auto.
DE F G OK MENU DE F G OK MENU
! NOTA
G Para ver o tempo que resta até o televisor se desligar, carregue uma vez em SLEEP.
G Para cancelar o Temporizador de Desligamento, prima repetidamente o botão SLEEP (DESLIGAMENTO)
até que apareça ‘ ---’.
G Se desligar o aparelho manualmente, este anula a função de Temporizador previamente estabelecida.
69
DEFINIÇÃO DE HORAS
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
OK
FAV
VOL PR
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Horas
Relógio
1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para Hora desligar
seleccionar o menu Horas. Hora ligar
Temporizador
Desligar auto.
11
Horas
3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Relógio
cionar Ligado ou Desliga.. Hora desligar
DEFINIÇÃO DE HORAS
Hora ligar
Temporizador
Desligar auto. G Desliga.
Ligado
DE F G OK MENU
2 3
70
TELETEXTO
O Teletexto é uma emissão gratuita de muitas estações de TV que proporciona informação constantemente
actualizada sobre notícias, tempo, programas televisivos, bolsa de valores e muitos outros temas.
O descodificador de teletexto deste aparelho de TV aceita os sistemas SIMPLE, TOP e FASTEXT. SIMPLE (o tele-
texto stan-dard), consiste num dado número de páginas que podem ser escolhidas directamente através do
número de página corre-spondente. TOP e FASTEXT são sistemas mais modernos que permitem uma mais fácil
e rápida selecção da informação.
LIGAR / DESLIGAR
Carregue no botão T E X T para passar para a função de teletexto. No ecrã aparecem a página inicial ou a última.
O título do ecrã exibe os números de duas páginas, o nome da estação de TV, a data e a hora. O número da
primeira pági-na indica a sua escolha, enquanto o segundo número indica a página presente no ecrã.
Carregue em T E X T ou E X I T para desligar o teletexto e retomar o modo anterior.
TEXTO SIMPLE
A Selecção de Páginas
1 Introduza o número da página que pretende, composto por três dígitos, através dos BOTÕES NUMÉRICOS. Se
durante a escolha se enganar num dos dígitos, terá de completar novamente os três dígitos antes de voltar a
TELETEXTO
intro-duzir o número.
2 Pode usar os botões P R + / - para seleccionar a página seguinte ou a anterior.
71
TELETEXTO
Tal como acontece no sistema de teletexto SIMPLE, pode escolher uma página introduzindo um número compos-
to por três dígitos, usando para tal os BOTÕES NUMÉRICOS no sistema TOP.
FASTEXT
parte inferior do ecrã e podem ser seleccionadas carregando no botão de cor correspondente.
A Selecção da Página
TELETEXTO
72
FUNÇÕES ESPECIAIS PARA TELETEXTO
?
A REVEAL (Revelar)
Carregue neste botão para ver informação oculta, como, por exemplo, soluções para adivinhas ou puzzles.
Volte a carregar no mesmo botão para retirar estas informações do ecrã.
A SIZE (Dimensão)
Confere ao texto o dobro da altura.
Carregue neste botão para aumentar a metade superior da página.
Carregue novamente para aumentar a metade inferior da mesma página.
Voltando a carregar neste botão, o ecrã regressa ao normal.
A UPDATE (Actualização)
O ecrã mostra imagens de TV enquanto espera por nova página de teletexto. O símbolo surge no canto superior
esquerdo do ecrã. Quando a nova página fica disponível, então o símbolo é substituido pelo número da página.
Carregue neste botão para consultar a página actualizada do teletexto.
A TIME (Hora)
TELETEXTO
Quando segue um programa televisivo, pode carregar neste botão para ver as horas no canto superior direito do
ecrã. Voltando a carregar em TIME, a indicação horária desaparece. Na função de teletexto, este botão serve para
escolher o número das subpáginas. O número da subpágina surge na parte inferior do ecrã. Para mantêla ou mudá-
la, carregue nos botões PR +/- , ou NUMÉRICOS.
Volte a carregar em TIME para sair desta função.
A HOLD (Reter)
Impede o virar automático das páginas, que ocorre quando uma página do teletexto é constituida por duas ou
mais subpáginas. Os números das subpáginas, incluindo a que está a ser visualizada no ecrã, surgem, geralmente,
debaixo da legenda das horas. Quando se carrega neste botão, o símbolo de stop surge no canto superior esquer-
do do ecrã , impedindo o virar automático da página.Para continuar, volte a carregar no botão.
73
APÊNDICE
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A operação não funciona normalmente.
■ Verifique se há algum objeto entre o aparelho e o controle remoto que possa
estar causando uma obstrução.
O c o n t r o l e r e m o- ■ As pilhas estão instaladas com a polaridade correta (+ para +, - para -)?
tonão funciona ■ A configuração do modo de operação do controle remoto está certa: TV, VCR,
etc.?
■ Insira pilhas novas.a
automático) ativado.
A imagem aparece ■ Isso é normal, a imagem não tem áudio durante o processo de inicialização do
lentamente após ligar aparelho. Se a imagem não aparecer depois de cinco minutos, entre em contato
o aparelho com o centro de atendimento.
Barras horizon- ■ Verifique se há interferência local, como um aparelho elétrico ou uma ferramenta
tais/verticais ou elétrica.
APÊNDICE
imagem tremida
■ O canal está com problemas de transmissão, sintonize em outro canal.
Recepção fraca em
■ O sinal do canal está fraco: redirecione a antena para receber o canal mais fraco.
alguns canais
■ Procure por possíveis fontes de interferência.
74
A função áudio não funciona.
Aperte o botão V O L + / - (ou V o l u m e ).
■
B a r r a o u l i s t r a v e r t i-
cal no fundo datela, ■ Opere a configuração Auto (automática) ou ajuste o relógio, a fase ou a
ruído horizontal e posição de horizontal/vertical.
posição incorreta
A cor da tela está ■ Verifique o cabo de sinal.
instável ou apresenta ■ Reinstale a placa de vídeo do PC.
uma única cor
APÊNDICE
75
APÊNDICE
MANUTENÇÃO
As avarias precoces podem ser evitadas. A limpeza cuidadosa e regular pode prolongar a
duração da sua nova TV. Certifique-se de que desligou a alimentação e desligou o cabo de
alimentação antes de iniciar a limpeza.
Limpar o Ecrã
1 Segue-se uma óptima maneira de evitar a acumulação de pó no ecrã durante algum tempo. Humedeça um
pano macio com uma mistura de água tépida e um pouco de amaciador de roupa ou detergente de loiça.
Esprema o pano até estar quase seco, e depois utilize-o para limpar o ecrã.
2 Certifique-se de que retira o excesso de água do ecrã, e depois deixe-o secar ao ar antes de ligar a TV.
Limpar o Armário
■ Para remover sujidade ou pó, limpe o armário com um pano macio, seco e isento de cotão.
■ Certifique-se de que não utiliza um pano molhado.
Ausência Prolongada
ATENÇÃO
Se prevê deixar a TV inactiva durante muito tempo (como nas férias), é recomendável desligar o cabo
de alimentação para protecção contra eventuais danos resultantes de relâmpagos ou picos de corrente.
APÊNDICE
76
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
Peso incluindo coluna 10,1kg / 22,3 lbs 13,9 kg / 30,7 lbs 20,0 kg / 44,1 lbs 24,5 kg / 54,0 lbs
excluindo coluna 9,1kg / 20,1 lbs 11,3 kg / 24,9 lbs 16,3 kg / 35,9 lbs 20 kg / 44,1 lbs
Requisito de alimentação AC100-240V~ 50/60Hz 1,3A AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A AC100-240V~ 50/60Hz 2,2A
Consumo de Energia 130W 150W 170W 200W
676,6 x 531,0x 221,0 mm 806,6 x 606,5 x 249 mm 927 x 692,8 x 280,5mm 1033,4 x 750,0 x 287,6 mm
Dimensões incluindo coluna 26,6 x 20,9 x 8,7 polegadas 31,8 x 23,9 x 9,8 polegadas 36,5x 27,3 x 11,1 polegadas 40,7x 29,5 x 11,3 polegadas
(Largura x Altura x
Profundidade) 676,6 x 478,7 x 84,0 mm 806,6 x 552,3 x 79 mm 927 x 630 x 88,0mm 1033,4 x 686,8 x 88,5mm
excluindo coluna
26,6 x 18,9 x 3,3 polegadas 31,8 x 21,8x 3,1 polegadas 36,5x 24,8 x 3,5 polegadas 40,7 x 27,0x 3,5 polegadas
Peso incluindo coluna 10,4kg / 22,9 lbs 13,7kg / 30,2 lbs 20,0 kg / 44,1 lbs 24,9 kg / 54,9 lbs
excluindo coluna 9,0kg / 19,9 lbs 11,2kg / 24,7 lbs 16,0 kg / 35,3 lbs 20,4 kg / 45,0 lbs
Requisito de alimentação AC100-240V~ 50/60Hz 1,3A AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A AC100-240V~ 50/60Hz 2,2A
Consumo de Energia 130W 150W 170W 200W
Funcionamento
Temperatura de Armazenamento -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Humidade de Armazenamento Menos de 85%
■ As especificações apresentadas anteriormente podem ser alteradas sem aviso prévio para efeitos de melhoria de qualidade.
77
APÊNDICE
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
26LC42* 32LC42* 37LC42* 42LC42*
MODELOS
26LC42-ZC 32LC42-ZC 37LC42-ZC 42LC42-ZC
676,4 x 529,2x 228,9 mm 806,8 x 605,6 x 260,5 mm 926,6 x 697,6x 280,4mm 1032,7 x 750,0 x 300,2 mm
Dimensões incluindo coluna 26,6 x 20,9 x 9,0 polegadas 31,8 x 23,9 x 10,3 polegadas 36,5x 27,5 x 11,1 polegadas 40,7x 29,6 x 11,8 polegadas
(Largura x Altura x
Profundidade)
676,4 x 474,3 x 85,0 mm 806,8 x 605,5 x 79 mm 926,6 x 635,6 x 88,0mm 1032,7 x 685,5 x 88,5mm
excluindo coluna
26,6 x 18,7 x 3,4 polegadas 31,8 x 23,9x 3,1 polegadas 36,5x 25,0 x 3,5 polegadas 40,7 x 27,0x 3,5 polegadas
Peso incluindo coluna 9,62kg / 21,2 lbs 14,4kg / 31,8 lbs 20,0 kg / 44,1 lbs 24,5 kg / 54,0 lbs
excluindo coluna 8,62kg / 19,0 lbs 11,74kg / 25,9 lbs 16,3 kg / 36,0 lbs 20 kg / 44,1 lbs
Requisito de alimentação AC100-240V~ 50/60Hz 1,3A AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A AC100-240V~ 50/60Hz 2,2A
Consumo de Energia 130W 150W 170W 200W
42PC5* 50PC5*
MODELOS 42PC51-ZB 50PC51-ZB
42PC52-ZD 50PC52-ZD
1048,0 x 766,0 x 310,0 mm 1242,0 x 887,6 x 370,0mm
Dimensões incluindo coluna 41,3 x 30,2 x 12,2 polegadas 48,9 x 34,9 x 14,6 polegadas
(Largura x Altura x
Profundidade)
excluindo coluna 1048,0 x 713,0 x 83,5 mm 1242,0 x 827,2 x 88,0 mm
41,3 x 28,1 x 3,3 polegadas 48,9 x 32,6 x 3,5 polegadas
■ As especificações apresentadas anteriormente podem ser alteradas sem aviso prévio para efeitos de melhoria de qualidade.
78
PROGRAMAR O CONTROLO REMOTO
O controlo remoto pode ser utilizado com várias marcas ou é universal. Pode ser
programado para trabalhar com a maior parte dos dispositivos controlados remota-mente
de outros fabricantes.
Note que o controlo remoto poderá não controlar todos os modelos de outras mar-cas.
3 Prima os botões M E N U e M U T E ( M U D O ) ao mesmo tempo; o controlo remoto está preparado para ser
programado para o código.
4 Introduza um número de código com os botões numéricos do controlo remoto. Poderá ver nas próximas
páginas como programar números de código para o componente correspondente. Mais uma vez, se o códi-
go estiver correcto, o dis-positivo desligar-se-á.
6 Teste as funções do controlo remoto para saber se o componente responde de forma adequada. Caso con-
trário, repita o procedimento a partir do passo 2
APÊNDICE
79
APÊNDICE
PROGRAMAÇÃO DE CÓDIGOS
VCRs
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
AIWA 034 MAGNAVOX 031 033 034 041 SAMSUNG 032 040 102 104
AKAI 016 043 046 124 067 068 105 107 109 112
125 146 MARANTZ 012 031 033 067 113 115 120 122
AMPRO 072 069 125
ANAM 031 033 103 MARTA 101 SANSUI 022 043 048 135
AUDIO DYNAMICS 012 023 039 043 MATSUI 027 030 SANYO 003 007 010 014
BROKSONIC 035 037 129 MEI 031 033 102 134
CANON 028 031 033 MEMOREX 003 010 014 031 SCOTT 017 037 112 129
CAPEHART 108 033 034 053 072 131
CRAIG 003 040 135 101 102 134 139 SEARS 003 008 009 010
CURTIS MATHES 031 033 041 MGA 045 046 059 013 014 017 020
DAEWOO 005 007 010 064 MINOLTA 013 020 031 042 073 081
065 108 110 111 MITSUBISHI 013 020 045 046 101
112 116 117 119 049 051 059 061 SHARP 031 054 149
DAYTRON 108 151 SHINTOM 024
DBX 012 023 039 043 MTC 034 040 SONY 003 009 031 052
DYNATECH 034 053 MULTITECH 024 034 056 057 058 076
ELECTROHOME 059 NEC 012 023 039 043 077 078 149
EMERSON 006 017 025 027 048 SOUNDESIGN 034
029 031 034 035 NORDMENDE 043 STS 013
036 037 046 101 OPTONICA 053 054 SYLVANIA 031 033 034 059
129 131 138 153 PANASONIC 066 070 074 083 067
FISHER 003 008 009 010 133 140 145 SYMPHONIC 034
FUNAI 034 TANDY 010 034
GE 031 033 063 072 PENTAX 013 020 031 033 TATUNG 039 043
107 109 144 147 063 TEAC 034 039 043
GO VIDEO 132 136 PHILCO 031 034 067 TECHNICS 031 033 070
HARMAN KARDON 012 045 PHILIPS 031 033 034 054 TEKNIKA 019 031 033 034
HITACHI 004 018 026 034 067 071 101 101
043 063 137 150 PILOT 101 THOMAS 034
INSTANTREPLAY 031 033 PIONEER 013 021 048 TMK 006
JCL 031 033 PORTLAND 108 TOSHIBA 008 013 042 047
JCPENNY 012 013 015 033 PULSAR 072 059 082 112 131
040 066 101 QUARTZ 011 014 TOTEVISION 040 101
JENSEN 043 QUASAR 033 066 075 145 UNITECH 040
APÊNDICE
JVC 012 031 033 043 RCA 013 020 033 034 VECTOR RESEARCH 012
048 050 055 060 040 041 062 063 VICTOR 048
130 150 152 107 109 140 144 VIDEO CONCEPTS 012 034 046
KENWOOD 014 034 039 043 145 147 VIDEOSONIC 040
047 048 REALISTIC 003 008 010 014 WARDS 003 013 017 024
LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020 031 033 034 040 031 033 034 040
101 106 114 123 053 054 101 053 054 131
LLOYD 034 RICO 058 YAMAHA 012 034 039 043
LXI 003 009 013 014 RUNCO 148 ZENITH 034 048 056
017 034 101 106 SALORA 014 058 072 080 101
MAGIN 040
80
DVD
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
APEX DIGITAL 022 MITSUBISHI 002 RCA 005 006
DENON 020 014 NAD 023 SAMSUNG 011 015
GE 005 006 ONKYO 008 017 SONY 007
HARMAN KARDON 027 PANASONIC 003 009 THOMPSON 005 006
JVC 012 PHILIPS 013 TOSHIBA 019 008
LG 001 010 016 025 PIONEER 004 026 YAMAHA 009 018
MAGNAVOX 013 PROCEED 021 ZENITH 010 016 025
MARANTZ 024 PROSCAN 005 006
APÊNDICE
81