Você está na página 1de 84

PORTUGUÊS

TV LCD TV PLASMA
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MODELOS DE TV LCD MODELOS DE TV PLASMA
26LC4* 26LC5* 42PC5*
32LC4* 32LC5* 50PC5*
37LC4* 37LC5*
42LC4* 42LC5*

Leia atentamente este manual antes de utilizar a definição.


Guarde-o para futuras referências.
Grave o número do modelo e número de série do TV.
Verifique a etiqueta na parte posterior da unidade e sempre que
necessitar de um serviço de assistência informe estes dados ao
seu fornecedor.
ACESSÓRIOS

ACESSÓRIOS
Certifique-se de que os seguintes acessórios estão incluídos com a TV. Se faltar algum acessório, contacte o
fornecedor em que adquiriu o produto.
IN
PU
TV T
INPU
T
PO
W
AR ER
C
TE TV
PI XT
P
PR
- PIP DV
PI D
P
PR SIZ VC
+ R
E
POSTI
ON
PIP
INP
UT
EX LI
ST
IT
M
EN
U
I/I
I

SL
OK EE
P

Owner's VO
L
Q.V
IEW

Manual 7
4
1

5
2
MU
TE

3
PR

* 8 6

TI 0 9
M
E
RE ? FAV
VE
AL
INDE
Owner’s manual X

Manual do Proprietário Pilhas Controlo Remoto Cabo de Alimentação

*Limpe ligeiramente o ponto manchado no exterior apenas com os


panos de limpeza destinados ao exterior do produto, caso existam
manchas ou dedadas na superfície exterior.

Pano de Polimento Não limpe de forma brusca quando remover a mancha. Tenha cuida-
Proceda do polimento do ecrã
com o pano. do, uma vez que a alimentação excessiva poderá causar riscos ou
Esta função não está disponível descoloração.
em todos os modelos.

MODELOS DE TV PLASMA

2 Suportes de parede 2 parafusos com olhal

MODELOS DE TV LCD

Apenas para 26”, 32”, 37”

2 Suportes de TV 2 parafusos Atilho para Cabos 4 parafusos para montagem


2 Suportes de parede Gestão dos Cabos
Agrupe os cabos com da coluna
o atilho para cabos. Consulte a página 8

1
ÍNDICE
A c e s s ó r i o s .................................................................1
ÍNDICE

PREPARAÇÃO
PREPARATION CONTROLO DE IMAGEM
PICTURE CONTROL

CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL......................... 4 CONTROLO DO TAMANHO DE IMAGEM (RELAÇÃO


INFORMAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR................ 6 DE ASPECTO) ................................................................46
INSTALAÇÃO DA COLUNA.......................................... 8 PREDEFINIÇÕES DE IMAGEM
COLOCAR A TV NUMA PAREDE.................................9 - Modo de Imagem - Predefinição ......................48
TAMPA POSTERIOR PARA DISPOSIÇÃO DOS CABOS.... 10 - Controlo Automático do Tom de Cor (Frio/
Instalação do Pedestal da Televisão ......................... 12 Médio/Morno)......................................................49
Montagem na Parede: Instalação horizontal.......... 13 AJUSTE MANUAL DA IMAGEM
Ligação da Antena......................................................... 14 - Opção Picture Mode-User .................................50
- Opção Colour Tone - User .................................51
- TECNOLOGIA DE MELHORAMENTO DA
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO IMAGEM ..........................................................................52
Demo ....................................................................53
INSTALAÇÃO DO RECEPTOR HD.............................15 AVANÇADAS - MODO CINEMA ..............................54
Regulação do DVD........................................................ 18 AVANÇADAS – NÍVEL DE PRETO (ESCURIDÃO) 55
Configuração do VCR .................................................. 21 REPOR IMAGEM ............................................................56
INSTALAÇÃO DE OUTRA FONTE DE A/V............ 24 Image Sticking Minimization(ISM)Method..............57
ESTÉREO EXTERNO.................................................... 25 MODO DE IMAGEM DE BAIXO CONSUMO .......58
CONFIGURAÇÃO DO PC............................................26
- Configuração do Ecrã para o modo PC ...........28
CONTROLO DE SOM E IDIOMA

NIVELADOR DE VOLUME AUTOMÁTICO ............59


VER
WATCHING
TV /CONTROLO
TV /PROGRAMME
DE PROGRAMAS
CONTROL
PREDEFINIÇÕES DE SOM – MODO DE SOM ....60
AJUSTE DA DEFINIÇÃO DE SOM – MODO DE UTILIZADOR ..61
Funções das Funções das Teclas do Controlo........32
Balanço..............................................................................62
Ligar a TV ........................................................................ 34
CONFIGURAR PARA LIGAR/DESLIGAR ALTI-
Selecção de canais........................................................ 34
FALANTES DE TV ..........................................................63
Regulação do Volume....................................................34
I/II
SELECÇÃO E AJUSTE DE MENUS NO ECRÃ ........35
- Recepção Estéreo / Dual .....................................64
Sintonizar com Auto-programação .......................... 36
- Recepção em NICAM (Esta função não está
Sintonizar com Programação manual....................... 37
disponível em todos os países)........................65
Sintonia fina .....................................................................38
- Selecção da Saída do Som ..................................65
Atribuir um nome à estação ........................................39
Menu no Ecrã Selecção de Idioma/País...................66
Edição da programação............................................... 40
Programa favorito .......................................................... 41
Ver o quadro da programação................................... 42
Bloqueio de Teclas........................................................ 43
................................................................... 44

2
ÍNDICE
DEFINIÇÃO DE HORAS

Regulação do Relógio ...................................................67


DEFINIR TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO PARA
LIGAR/DESLIGAR ..........................................................68
DEFINIR TEMPORIZADOR DE DESLIGAMENTO ..69
DEFINIR DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO ............70

TELETEXTO

Ligar / Desligar ..............................................................71


Texto SIMPLE ...................................................................71
Texto TOP (Esta função não está disponível em
todos os países) .............................................................72
FASTEXT ...........................................................................72
Funções Especiais para Teletexto...............................73

APÊNDICE

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .................................74


Manutenção ....................................................................76
Especificações do Produto ..........................................77
PROGRAMAR O CONTROLO REMOTO .............. 79

3
PREPARAÇÃO

CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL


■ Trata-se de uma representação simplificada do painel frontal. A representação pode ser um pouco diferente da sua TV.
■ Se o seu produto tiver uma película de protecção, retire a película e limpe o produto com um pano de polimento.

MODELOS DE TV PLASMA
PREPARAÇÃO

Sensor do Controlo Remoto


Indicador de Modo Ligado/Espera
• Luz vermelha em modo de espera.
• Luz verde quando o televisor está ligado.

INPUT MENU OK VOL PR

INPUT MENU OK INPUT VOL MENU OK PR VOL PR

Botão Botão INPUT Botão Botão Botões de Botões de PR


Ligar/Desligar (ENTRADA) MENU OK Volume

4
MODELOS DE TV LCD

PREPARAÇÃO
PR Botões de PR

VOL
Botões de Volume

Botão OK
OK

MENU Botão MENU

INPUT Botão INPUT (ENTRADA)


R

/I Botão Ligar/Desligar

Indicador de Modo Ligado/Espera


Sensor do Controlo • Luz vermelha em modo de espera.
Remoto • Luz verde quando o televisor está ligado.

5
PREPARAÇÃO

INFORMAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR



AV IN 3
Esta é uma representação simplificada do painel posterior. A representação pode ser um pouco diferente da sua TV.

VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO


MODELOS DE TV PLASMA
AV IN 3
PREPARAÇÃO

VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO


AV
V IN 3

MONO AUDIO R S-VIDEO


AV IN 3
Entrada S-Video

VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO


Ligue a saída S-Video de um
dispositivo S-VIDEO.

L/MONO
Entrada de Áudio/Vídeo

VIDEO L/
Ligue a saída áudio/vídeo de
um dispositivo externo a estas
tomadas.
1 2

AV 1 AV 2
RGB IN AV 1 AV 2
AV 1
RGB IN
AV 2 ANTENNA
IN
HDMI/DVI IN HDMI IN RGB IN RGB
ANTENNA
AC IN
1 2
AUDIO IN
ANTENNA
HDMI/DVI IN HDMI IN (PC) (RGB/DVI) IN
AV 1 AV 2
HDMI/DVI IN HDMI IN 1 RGB IN 2
COMPONENT IN ANTENNA
1 2 VIDEO AUDIO
VARIABLE AUDIO OUT
IN
HDMI/DVI IN HDMI IN
1 2 COMPONENT IN
VIDEO AUDIO
VARIABLE
ARIABLE AUDIO
UDIO OUT
COMPONENT IN
COMPONENT
VIDEO IN AUDIO
VIDEO AUDIO VARIABLE AUDIO OUT
VARIABLE AUDIO OUT

3 4 5 6 7

1 Entrada HDMI 5 Tomada Euro Scart (AV1/AV2)


Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI). Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um
Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI/DVI com o dispositivo externo a estas tomadas.
cabo DVI para HDMI.
6 Entrada da Antena
2 Entrada RGB/Áudio Ligue sinais por ar a esta tomada.
Ligue a saída do monitor de um PC/DTV (apenas
Áudio) à porta de entrada apropriada. 7 Tomada do Cabo de Alimentação
Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é
3 Entrada Component (Componente) indicada na página de Especificações.
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente
a estas tomadas. CC.

4 Saída Áudio Variável


fer Ligue um amplificador externo ou adicione um
subwoofer ao sistema áudio surround.

6
MODELOS DE TV LCD
S-VIDEO

PREPARAÇÃO
S-VIDEO
Entrada S-Video

VIDEO L/MONO AUDIO R


S-VIDEO
Ligue a saída S-Video de um disposi-

VIDEO L/MONO AUDIO R


tivo S-VIDEO.

VIDEO L/MONO AUDIO R


S-VIDEO
S-VIDEO AV IN 3
Entrada de Áudio/Vídeo

VIDEO L/MONO AUDIO R


Ligue a saída áudio/vídeo de um
VIDEO L/MONO AUDIO R dispositivo externo a estas tomadas.
AV 1 AV 2
HDMI/DVI IN HDMI IN RGB IN
1 2 ANTENNA AV IN 3
AV IN 3 IN AV IN 3
AV IN 3

1 2
AV 1 AV 2
VIDEOIN
HDMI/DVI HDMIAUDIO
IN VARIABLE
RGB IN
COMPONENT IN AUDIO OUT ANTENNA
AC IN 1 AV 1 AV2 2 IN
HDMI/DVI IN HDMI IN RGB IN
ANTENNA
1 2
IN AV
V1 AV
V2
HDMI/DVI IN HDMI IN RGB IN
AV 1 AV 21 2 RGB AUDIO ANTENNA
RGB IN (PC) (RGB/DVI) IN
VIDEO ANTENNA
AUDIO VARIABLE
COMPONENT IN IN AUDIO OUT
VIDEO
AC IN AUDIO VARIABLE
COMPONENT IN AUDIO OUT

VIDEO AUDIO VARIABLE


ARIABLE
COMPONENT IN AUDIO OUT

IO VARIABLE
AUDIO OUT7 3 4 5 6

1 Entrada HDMI 5 Tomada Euro Scart (AV1/AV2)


Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI). Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um
Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI/DVI com o dispositivo externo a estas tomadas.
cabo DVI para HDMI.
6 Entrada da Antena
2 Entrada RGB/Áudio Ligue sinais por ar a esta tomada.
Ligue a saída do monitor de um PC/DTV (apenas
Áudio) à porta de entrada apropriada. 7 Tomada do Cabo de Alimentação
Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é
3 Entrada Component (Componente) indicada na página de Especificações.
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente
a estas tomadas. CC.

4 Saída Áudio Variável


fer Ligue um amplificador externo ou adicione um
subwoofer ao sistema áudio surround.

7
PREPARAÇÃO

INSTALAÇÃO DA COLUNA (Apenas modelos de TV LCD de 26 e 32 e 37 polegadas)

1 Coloque cuidadosamente o produto, com o ecrã


voltado para baixo, sobre uma superfície
acolchoada que proteja o produto e o ecrã de
PREPARAÇÃO

danos.

2 Encaixe a coluna do produto com o


produto,conforme ilustrado.

Instale os 4 parafusos de forma segura na parte


3 posterior do produto, nos orifícios apropriados.

8
COLOCAR A TV NUMA PAREDE

■ Proceda à montagem perto da parede para que o produto não caia quando empurrado.
■ As instruções abaixo constituem uma forma mais segura de preparar o produto, consistindo em fixá-lo à
parede para que não caia quando empurrado para a frente. Isso impedirá que o produto caia para a

PREPARAÇÃO
frente e magoe alguém. Também impedirá eventuais danos no produto devido à queda. Certifique-se
de que as crianças não agarram nem se penduram no produto.

MODELOS DE TV PLASMA MODELOS DE TV LCD

1 1

2 2

1 Utilize os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV para fixar o produto à parede, como ilustrado na imagem.
(Se o produto tiver parafusos na posição dos parafusos com olhal antes de inserir os parafusos com olhal, desaperte os
parafusos.)
* Insira os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV e atarraxe-os com firmeza nos orifícios superiores apropriados.

2 Fixe os suportes de parede com os parafusos (não incluídos com o produto, devendo ser comprados em separado) à
parede. Faça corresponder a altura à altura do suporte montado na parede.

3 Utilize um cabo resistente (não incluído com o produto, devendo ser comprado à parte) para pren-
der o produto. É mais seguro prender a cabo de forma a que fique na horizontal entre a parede e o
produto.

! NOTA
G Quando deslocar o produto para outro local, comece por desprender o cabo.
G Utilize um suporte ou um armário que seja suficientemente grande e resistente para o tamanho e o peso
do produto.
G Para utilizar o produto de forma segura, certifique-se de que a altura do suporte montado na parede é
igual à do produto.

9
PREPARAÇÃO

TAMPA POSTERIOR PARA DISPOSIÇÃO DOS CABOS

MODELOS DE TV PLASMA
PREPARAÇÃO

1 Segure a G E S T Ã O D O S C A B O S com as mãos e empurre-a, conforme ilustrado.

GESTÃO DOS CABOS

2 Ligue os cabos, conforme necessário.

Para ligar equipamento adicional, consulte a secção L i g a ç õ e s d e E q u i p a m e n t o E x t e r n o.

3 Instale novamente a G E S T Ã O D O S C A B O S , como é indicado.

10
MODELOS DE TV LCD

PREPARAÇÃO
1 Ligue os cabos, conforme necessário.

Para ligar equipamento adicional, consulte a


secção L i g a ç õ e s d e E q u i p a m e n t o
E x t e r n o.

2 Instale a G E S T Ã O D O S C A B O S, como é
indicado.

GESTÃO DOS CABOS

3 Junte os cabos com o atilho para cabos


fornecido.

COMO REMOVER A GESTÃO DOS CABOS

Segure a G E S T Ã O D O S C A B O S com ambas as


mãos e puxe-a para cima.

! NOTA
G Não segure a G E S T Ã O D O S C A B O S ao deslocar o produto.
- Se o produto cair, podem ocorrer lesões ou danos do produto.

11
PREPARAÇÃO

■ A TV pode ser instalada de várias formas, como numa parede, ou sobre uma mesa, etc.
■ Esta TV foi concebida para montagem horizontal.

Fonte de
Alimentação
PREPARAÇÃO

Disjuntor de Curto-
Circuito

LIGAÇÃO À TERRA
Certifique-se de que liga o fio terra para evitar possíveis choques eléctricos. Se os métodos de ligação
à terra não forem possíveis, peça a um electricista qualificado para
instalar um disjuntor independente. Não tente ligar o produto à terra ligando-o a fios do telefone,
pára-raios ou canos de gás.

INSTALAÇÃO DO PEDESTAL DA TELEVISÃO


Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede.

4 polegadas

4 polegadas 4 polegadas
4 polegadas

12
MONTAGEM NA PAREDE: INSTALAÇÃO HORIZONTAL

Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede. Poderá encontrar infor-
mações detalhadas no seu fornecedor; consulte o Tilt Wall Mounting Bracket Installation and Setup Guide (Manual

PREPARAÇÃO
de Preparação e Instalação do Suporte de Montagem Basculante na Parede) opcional.

4 polegadas

4 polegadas

4 polegadas 4 polegadas

4 polegadas

13
PREPARAÇÃO
■ Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento.

LIGAÇÃO DA ANTENA S-VIDEO

VIDEO L/MONO AUDIO R


■ Para conseguir uma qualidade de imagem óptima, ajuste a
direcção da antena.
■ Não são fornecidos um cabo da antena e um conversor.
AV IN 3

VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO


S-VIDEO

VIDEO L/MONO AUDIO R


PREPARAÇÃO

AV IN 3
AV IN 3

Habitações/Apartamentos plurifamiliares AV 1 AV 2
HDMI/DVI IN
1
HDMI IN
2
RGB IN
AV 1 AV 2
ANTENNA

Tomada (Ligue à tomada da antena na parede) HDMI/DVI IN HDMI IN


RGB IN
ANTENNA
IN
IN

1 2

da Antena
AV 1
COMPONENT IN
AV 2 VIDEO AUDIO VARIABLE
S-VIDEO
na Parede
VIDEO AUDIO COMPONENT IN AUDIO OUT
VARIABLE AUDIO OUT

HDMI/DVI IN HDMI IN RGB IN


1 2 ANTENNA
IN

VIDEO L/MONO AUDIO R


Cabo Coaxial RF (75 ohm)
Antena
Exterior
(VHF, UHF) Habitações/Casas
VIDEO
unifamiliares
AUDIO VARIABLE
AV IN 3
(Ligue à tomada da antena
COMPONENT IN externa naOUT
AUDIO parede)

AV 1 AV 2
UHF
HDMI/DVI IN HDMI IN RGB IN
1 2 ANTENNA
Antena Amplificad IN
or de Sinal

VHF

■ Em áreas com um sinal fraco, paraVIDEOconseguir uma melhor


AUDIO qualidade de imagem, instale um amplificador
VARIABLE
COMPONENT IN AUDIO OUT
de sinal na antena, conforme indicado à direita.
■ Se for necessário dividir o sinal por duas TVs, utilize um repartidor de sinal (splitter) para a ligação.

14
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
■ Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento.
■ Esta parte de INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO utiliza maioritariamente imagens de modelos de TV LCD.

INSTALAÇÃO DO RECEPTOR HD
Quando ligar com um cabo de componente

Ligue as saídas de vídeo (Y, PB, PR) da set-top box digital à


1 tomada C O M P O N E N T I N V I D E O (entrada de compo-
nente da set-top box digital) do televisor.

2
Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada C O M P O-

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO


N E N T I N A U D I O do televisor. 1 2

3 Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do propri-


etário da set-top box digital.)

4 Seleccione a fonte de entrada Component quando uti-


lizar o botão I N P U T do controlo remoto.

Sinal Component HDMI1/2

480i/576i Sim Não


480p/576p Sim Sim
720p/1080i Sim Sim
1080p Não Sim (excepto MODELOS DE VGA)
1 2

15
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

Quando ligar com um cabo de HDMI


1 2
Ligue a saída HDMI da set-top box digital à tomada
1 H D M I / D V I I N 1 ou H D M I I N 2 do televisor.

2 Seleccione a fonte de entrada HDMI1 ou HDMI2


quando utilizar o botão I N P U T do controlo remoto.
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

1
3 Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do pro-
prietário da set-top box digital.)

! NOTA
GA TV pode receber o sinal de vídeo e de áudio em simultâneo com um cabo HDMI.
G Se a set-top box digital suportar a função Auto HDMI, a resolução de saída da set-top box digital
será automaticamente definida para 1280x720p.
G Se a set-top box digital não suportar Auto HDMI, será necessário definir a resolução de saída de
forma apropriada. Para obter a melhor qualidade de imagem, ajuste a resolução de saída da set-top
box digital para 1280x720p.

16
Quando ligar com um cabo HDMI para DVI

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO


1 2

1 Ligue a saída HDMI da set-top box digital à tomada H D M I / D V I I N 1 do televisor.

2 Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada A U D I O ( R G B / D V I ) do televisor.

3 Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)

4 Seleccione a fonte de entrada HDMI1 quando utilizar o botão I N P U T do controlo remoto.

17
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

REGULAÇÃO DO DVD
Quando ligar com um cabo de componente

Ligue as saídas de vídeo (Y, PB, PR) do DVD às tomadas


1 C O M P O N E N T I N V I D E O (entrada de componente de
DVD) do televisor.
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

2 Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas das entradas


C O M P O N E N T I N A U D I O do televisor.

1 2

3 Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.

4 Seleccione a fonte de entrada Component quando utilizar


o botão I N P U T do controlo remoto.

5 Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções


de funcionamento.

Portas de Entrada de Componentes


Para obter uma melhor qualidade de imagem, ligue o leitor de DVD às portas de entrada de compo-nentes, con-
forme indicado abaixo.

Portas de componentes na TV Y PB PR

Y PB PR

Portas de Saída de Y B-Y R-Y


Vídeo no leitor de DVD Y Cb Cr
Y Pb Pr

18
Quando ligar com um cabo scart

Ligue a tomada scart do DVD à tomada scart A V 1 dotelevi-


1
sor. Utilize um cabo scart blindado.

2 Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO


3 Seleccione a fonte de entrada AV1 quando utilizar o botão
I N P U T do controlo remoto.
Se estiver ligado à tomada de scart A V 2, selec-cione a 1
fonte de entrada AV2 .

4 Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções


de funcionamento.
AUDIO/ (R) AUDIO (L)
VIDEO

! NOTA
G Utilize um cabo scart blindado..

Ao efectuar a ligação com um cabo S-Video


VIDEO S-VIDEO L R ANT IN

Ligue a saída S-VIDEO do DVD à entrada S - V I D E O do


1 televisor. OUTPUT ANT OUT
SWITCH

Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas de entrada S-VIDEO 1 2


2
A U D I O do televisor.
MONO AUDIO R

3 Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.


VIDEO L/MONO

4 Seleccione a fonte de entrada AV3 utilizando o


botão I N P U T (ENTRADA) do controlo remoto.
AV IN 3

5 Consulte o manual do leitor de DVD para obter


instruções de funcionamento.

19
1 2
VIDEO L/MONO AUDIO R
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
AV IN 3

Quando ligar com um cabo de HDMI

1 Ligue a saída HDMI do DVD à tomada de entrada


1 2
H D M I / D V I I N 1 ou H D M I I N 2 do televisor

2 Seleccione a fonte de entrada HDMI1 ou HDMI2


INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

quando utilizar o botão I N P U T do controlo remoto.

1
3 Consulte o manual do leitor de DVD para obter
instruções de funcionamento.

! NOTA
G A TV pode receber o sinal de vídeo e de áudio em
simultâneo com um cabo HDMI.
G Se o DVD suportar a função Auto HDMI, a res-
olução de saída do DVD será automaticamente
definida para 1280x720p.
G Se o DVD não suportar Auto HDMI, será
necessário definir a resolução de saída de forma
apropriada. Para obter a melhor qualidade de
imagem, ajuste a resolução de saída do DVD para R e s o l u ç ã o d e e c r ã s u p o r t a d a (modo HDMI-DTV)
1280x720p.
Frequência Frequência
Resolução
Horizontal (kHz) Vertical (Hz)
31,47 59,94
720x480
31,50 60,00

720x576 31,25 50,00

44,96 59,94
1280x720 45,00 60,00
37,50 50,00

33,72 59,94
1920x1080i 33,75 60,00
28,125 50,00

67,432 59,94
(excepto MODELOS DE VGA) 1920x1080p 67,5 60
56,25 50

20
CONFIGURAÇÃO DO VCR
■ Para evitar ruído da imagem (interferência), deixe uma distância adequada entre o VCR e a TV.
■ Normalmente uma imagem parada fixa de um VCR. Se for utilizado o formato de imagem 4:3; as imagens

fixas nas extremidades laterais do ecrã podem continuar visíveis.

Quanto ligar com um cabo de antena

ANT OUT S-VIDEO VIDEO L R

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO


1

OUTPUT
ANT IN SWITCH

Jack de Parede
2

Antena

Ligue a tomada A N T O U T (saída da antena) do VCR à tomada A N T E N N A I N do televisor.


1

2 Ligue o cabo da antena à tomada A N T I N do VCR.

3 Prima o botão P L A Y (REPRODUZIR)) do VCR e sintonize o canal correcto entre a TV e o VCR para visu-
alização.

21
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

Quando ligar com um cabo scart

Ligue a tomada scart do VCR à tomada scart A V 1 do tele-


1 visor. Utilize um cabo scart blindado.

2 Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY


INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

(REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do propri-


etário do VCR.)

1
3 Seleccione a fonte de entrada AV1 quando utilizar o
botão I N P U T do controlo remoto.
Se estiver ligado à tomada de scart A V 2, selec-cione a
fonte de entrada AV2 .

AUDIO/ (R) AUDIO (L)


VIDEO

! NOTA
G Se pretender utilizar o cabo EURO scart, terá de utilizar o cabo Euro scart blindado..

22
VIDEO L/MONO
AV IN 3

Quando ligar com um cabo RCA


S-VIDEO
Ligue as tomadas A U D I O / V I D E O entre a TV e o VCR.
1 Associe correctamente as cores das tomadas. (Vídeo =
amarelo, Áudio da Esquerda = branco e Áudio da Direita

MONO AUDIO R
= vermelho)

L/MONO
1
Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY

VIDEO L/
2

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO


(REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do propri-
etário do VCR.) AV IN 3

3 Seleccione a fonte de entrada A V 3 quando utilizar o


botão I N P U T (ENTRADA) do controlo remoto.
S-VIDEO VIDEO L R ANT IN

OUTPUT ANT OUT


! NOTA SWITCH

G Se tiver um VCR mono, ligue o cabo áudio do VCR à


tomada A U D I O L / M O N O do televisor.

Quando ligar com um cabo S-Video


S-VIDEO VIDEO L R ANT IN
Ligue a saída S-VIDEO do VCR à entrada S - V I D E O do
1 televisor. A qualidade da imagem é melhorada, em com-
paração com a entrada composta normal (cabo RCA).
OUTPUT ANT OUT
SWITCH

2 Ligue as saídas áudio do VCR às tomadas de entrada S-VIDEO 1 2


A U D I O do televisor.
MONO AUDIO R

Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY


3 (REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do pro-
VIDEO L/MONO

prietário do VCR.)

4 Seleccione a fonte de entrada A V 3 quando utilizar o AV IN 3


botão I N P U T (ENTRADA) do controlo remoto.

! NOTA
G Se as tomadas S-VIDEO e VIDEO forem ambas ligadas ao
VCR S-VHS em simultâneo, apenas será possível receber
S-VIDEO.

S-VIDEO

23
UDIO R
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

INSTALAÇÃO DE OUTRA FONTE DE A/V


Camcorder

Consola de Jogos

VIDEO L R
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

S-VIDEO
MONO AUDIO R
VIDEO L/MONO

AV IN 3

1 Ligue as tomadas A U D I O / V I D E O entre a TV e o VCR. Associe correctamente as cores das tomadas.


(Vídeo = amarelo, Áudio da Esquerda = branco e Áudio da Direita = vermelho)

2 Seleccione a fonte de entrada A V 3 quando utilizar o botão I N P U T (ENTRADA) do controlo remoto.

Accione o equipamento externo correspondente. Consulte o manual de utilização do equipamento


3
externo.

24
ESTÉREO EXTERNO
Utilize para ligar um amplificador externo ou adicionar um
subwoofer ao sistema áudio surround.

VARIABLE
Ligue a tomada de entrada do amplificador estéreo às AUDIO OUT
1 tomadas V A R I A B L E A U D I O O U T (Saída de áudio
variável)do televisor.

1
Ajuste os altifalantes com o amplificador estéreo analó
2

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO


gico, de acordo com as instruções fornecidas com o
amplificador.

! NOTA
G Ao ligar a equipamentos áudio externos, como por exemplo
amplificadores ou altifalantes, desligue os altifalantes do televi-
sor. (G p.63)

25
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

CONFIGURAÇÃO DO PC
Esta TV dispõe da função Plug and Play (Ligar e Reproduzir),o que significa que o PC se ajusta automatica-
mente às definições da TV.

Ao efectuar a ligação com um cabo D-sub de 15 pinos


INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

1 2

RGB OUTPUT AUDIO

1 Ligue a saída RGB do PC à entrada R G B ( P C ) do televisor.

2 Ligue as saídas áudio do PC às tomadas de entrada A U D I O do televisor.


1 2

3 Ligue o PC.

4 Seleccione a fonte de entrada R G B P C quando utilizar o botão I N P U T do controlo remoto.

26
! NOTA
G Para obter imagem e som nítidos, ligue um PC G Recomenda-se a utilização de1366x768, 60Hz
ao televisor. (Modelos de TV LCD) / 852x480, 60Hz
G Evite manter uma imagem fixa no ecrã do televisor (Modelos de WVGA TV PLASMA de 42 pole-
durante períodos longos. A imagem fixa pode ficar gadas) / 1024x768, 60Hz (Modelos de XGA
permanentemente marcada no ecrã; utilize uma TV PLASMA de 42 polegadas) / 1366x768,
protecção de ecrã sempre que possível. 60Hz(Modelos de TV PLASMA de 50 pole-
G Ligue o PC à porta RGB (PC) do televisor; altere gadas) para o modo PC, pois proporcionam a
a resolução de saída do PC de forma apropriada. melhor qualidade de imagem.

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO


G Poderá existir ruído consoante determinada res- G Se a resolução do PC for SXGA, não haverá
olução, padrão vertical, contraste ou brilho no imagem no televisor.
modo PC. Nesse caso, altere o modo PC para G Ligue o cabo de áudio do PC à entrada de
outra resolução, ou altere a frequência de actu- Áudio do televisor. (Os cabos de áudio não são
alização para outra frequência, ou ajuste o bril- fornecidos com o televisor).
ho e o contraste no menu até que a imagem G Ao utilizar um cabo RGB-PC demasiado longo,
seja nítida. Se não for possível alterar a frequên- poderá existir ruído no ecrã. Recomenda-se a
cia de actualização da placa gráfica do PC, utilização de um cabo de comprimento inferior
troque a placa gráfica do PC ou consulte o fab- a 5m. Este proporciona a melhor qualidade de
ricante da placa gráfica do PC. imagem.
G O formato de entrada de sincronização das fre-
quências Horizontal e Vertical é distinto.

R e s o l u ç ã o d e e c r ã s u p o r t a d a (modo RGB[PC])

Resolução Frequência Frequência


Horizontal (kHz) Vertical (Hz)
640x350 31,5 70,1

720x400 31,5 70,1

640x480 31,5 59,9

848x480 31,5 60,0

852x480 31,5 60,0

800x600 37,9 60,3

1024x768 48,4 60,0

1280x768 47,8 59,9 ! NOTA


G É suportado em 848x480 e 852x480 nos modos
1360x768 47,7 59,8 VGA. (MODELOS DE VGA)
G É suportado em 1280x768, 1360x768 e
1366x768 47,7 59,8 1366x768 nos modos XGA. (MODELOS DE XGA)

27
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

Configuração do Ecrã para o modo PC


Ajuste automático (apenas no modo RGB [PC])
Ajusta a posição da imagem auto-maticamente e minimiza a
tremu-lação da imagem.
Depois de feito o ajuste, se a imagem continuar a não estar cor-
LIST Q.VIEW
recta, a TV está a funcionar correcta-mente mas precisa de mais EXIT
MENU

*
ajustes.
OK
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

Auto configuração VOL


FAV
PR

MUTE

Esta função permite o ajuste automático da posição do ecrã, do 1 2 3

relógio e da fase. A imagem apresentada ficará instável durante 4 5 6

alguns segundos enquanto a Auto configuração está em curso. 7 8 9

Imagem
Modo imagem
1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para Temperatura de cor
XD
seleccionar o menu Imagem. Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- XD Demo
cionar Ecrã.
DE F G OK MENU

1
3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
Imagem
cionar Auto config.. Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
4 Prima o botão G para iniciar a Auto config.. Proporção
Repor imagem
Ecrã G Ajuste
XD Demo
• Quando a Auto config. tiver terminado, surgirá OK no
ecrã. DE F G OK MENU

• Se a posição da imagem ainda não estiver correcta, tente 2


de novo o ajustamento automático. Ecrã
Config.
Auto config. G Ajuste
Config. Manual
Modo VGA
• Se for necessário ajustar mais a imagem depois do ajuste Reset
automático em RGB (PC), poderá ajustar a Config.
Manual.

DE F G OK MENU
5 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
3 4

28
Ajuste para o ecrã da Fase, Relógio, Posição
Se a imagem não estiver clara após o ajuste automático e
especialmente se os caracteres ainda apresentarem tremu-
lação, ajuste a fase da imagem manualmente.
LIST Q.VIEW
MENU

Para corrigir o tamanho da tela, ajuste Relógio. EXIT


*
OK
Esta função funciona nos seguintes modos: RGB[PC], COMPONENT
(COMPONENTE) (480i/480p/576i/576p/720p/1080i), HDMI

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO


(480p/576p/720p/1080i/1080p(excepto MODELOS DE VGA)). FAV
VOL PR

Não é possível utilizar a função Fase, Relógio nos modos COMPONENT MUTE

(COMPONENTE) (480i/480p/576i/576p/720p/1080i), HDMI 1 2 3

(480p/576p/720p/1080i/1080p(excepto MODELOS DE VGA)). 4 5 6

7 8 9

R e l ó g i o Esta função visa minimizar eventuais barras ou


faixas verticais visíveis no fundo do ecrã.O taman- Imagem
ho horizontal do ecrã também mudará. Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Fase Esta função permite remover eventuais ruídoshori-
Avançado
zontais e tornar mais límpida a imagem de carac- Proporção
teres. Repor imagem
Ecrã
XD Demo

DE F G OK MENU
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para
1 1
seleccionar o menu Imagem.
Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- XD
cionar Ecrã. Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã G Ajuste

3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- XD Demo

cionar Config. manual. DE F G OK MENU

4 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Ecrã

cionar Fase, Relógio, Posição H ou Posição V. Auto config.


Config. Manual G Fase 50
Modo VGA Relógio 0
Reset Posição H 0
Posição V 0
Pressione o botão F / G para fazer os ajustes apropriados.
5

DE F G OK MENU

6 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.


3 4 5

29
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

Seleccionar o modo Wide VGA/XGA


Para visualizar uma imagem normal, faça corresponder a res- LIST
MENU
Q.VIEW

EXIT
olução do modo RGB e a selecção do modo VGA/XGA. *
OK

Esta função funciona nos seguintes modos: Modo RGB[PC].

FAV
VOL PR
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

MUTE

Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para Proporção
Repor imagem
seleccionar o menu Imagem.
Ecrã
XD Demo

DE F G OK MENU
Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
2 cionar Ecrã. 1

Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- XD
3 cionar o Modo VGA (ou o Modo XGA).
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã G Ajuste
XD Demo

Prima o botão G e, em seguida, utilize o botão D / E para


4 seleccionar a resolução VGA/XGA pretendida.
DE F G OK MENU

Ecrã
Auto config.
5 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV. Config. Manual
XGA
Modo VGA G 1024x768
Reset 1280x768
1360x768
1366x768

DE F G OK MENU

3 4

30
Inicializar
(Repor predefinições de origem)
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*

Esta função funciona no modo actual. OK

Para Inicializar o valor ajustado

FAV
VOL PR

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO


MUTE

1 2 3

4 5 6

7 8 9

Imagem
Modo imagem

1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para Temperatura de cor


XD
seleccionar o menu Imagem. Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
cionar Ecrã.
1

Imagem
3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Modo imagem
cionar Reset. Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
4 Prima o botão G. Ecrã G Ajuste
XD Demo

DE F G OK MENU

5 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV. 2

Ecrã
Auto config.
Config. Manual
Modo VGA
Reset G Ajuste

DE F G OK MENU

3 4

31
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

FUNÇÕES DAS FUNÇÕES DAS TECLAS DO CONTROLO


Ao utilizar o controlo remoto, vire-o na direcção do sensor de controlo remoto no aparelho.

INPUT MODE POWER Muda o televisor do estado de espera para On (Ligado)


TV POWER TV (ALIMENTAÇÃO) ou de Off(Desligado) para o modo de espera.
INPUT
DVD TV INPUT Regressa à visualização de TV a partir de qualquer modo.
Liga a unidade do modo Stand-By.
RATIO VCR
INPUT(ENTRADA) Se premir este botão uma vez, o OSD da fonte de
SIMPLINK SLEEP TEXT I/II entrada aparecerá no ecrã tal como apresentado.Prima o
botão D / E e, em seguida, o botão OK paraseleccionar a
fonte de entrada pretendida (TV, AV1, AV2, AV3,
Component, RGB PC, HDMI1 ou HDMI12).

RATIO(TAXA) Selecciona o formato de imagem pretendido.


VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

LIST Q.VIEW Ajuste do brilho Ajusta o brilho do ecrã.


MENU
As predefinições de brilho são repostas ao alterar a fonte
EXIT
* do modo.

SIMPLINK Consulte uma lista de dispositivos AV ligados à TV.


OK Quando alterna este botão,o menu Simplink (Ligação sim-
ples)aparece no ecrã .(G p.44)

SLEEP Define o temporizador de desligamento.

FAV I/II Selecciona a saída de som.


VOL PR

BOTÕES Estes botões são utilizados para teletexto. (apenas modelos


MUTE COLORIDOS com T E L E T E X T) ou P r o g r a m m e e d i t(Ediçãode canais).
1 2 3
Botões de contro- Controla alguns gravadores de video ou leitores de DVD quan-
4 5 6 lo do VCR/DVD do já tiver seleccionado o botão de modo do DVD ou VCR.
Controle os dispositivos AV ligados premindo os botões
7 8 9
D / E / F / G, O K e os botões para reproduzir, parar,
pausar, inversão rápida, avanço rápido, saltar capítulo.
0 (O botão não fornece estas funções)
TIME HOLD

SIZE UPDATE INDEX EXIT (SAIR) Limpa todas as apresentações do ecrã e regressa à TV a
?
partir de qualquer menu.
REVEAL
LIST Mostra a tabela de programações.

MENU Selecciona um menu.

Q.VIEW Regressa ao canal seleccionado anteriormente.

* Não funciona

32
INPUT MODE
MODE Selecciona os modos de funcionamento remoto.
TV POWER TV
INPUT
DVD
1 Botões de Estes botões são utilizados para teletexto.
TELETEXTO Para obter mais detalhes, consulte a secção 'Teletexto'.
RATIO VCR

SIMPLINK SLEEP TEXT I/II TECLAS DE Permite navegar nos menus no ecrã e ajustar as definições
1 COMANDOS
(Cima/Baixo/Esquerda/ do sistema de acordo com as preferências.
Direita)
OK Aceita a selecção efectuada ou apresenta o modo actual.

VOL+/- Ajusta o volume.

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS


LIST Q.VIEW
MENU
FAV Apresenta o canal favorito seleccionado.
EXIT
*
MUTE Liga ou Desliga o som.
OK
PR +/- Selecciona um canal.

Botões numéri- Selecciona um canal.


FAV
cos 0-9 Selecciona itens numerados de um menu.
VOL PR

MUTE

1 2 3
Instalação das Pilhas
4 5 6

7 8 9

0
TIME HOLD

SIZE UPDATE INDEX 1


?

REVEAL
■ Abra a tampa do compartimentodas pilhas na parte posterior.
■ Introduza duas pilhas AA de 1,5V com a polaridade correcta (+ com
+, - com -). Não misture pilhas velhas ou usadas com novas.

■ Feche a tampa.

33
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

LIGAR A TV
Se ligar a TV, poderá utilizar as suas funções.

1 Em primeiro lugar, ligue o cabo de alimentação correctamente.


INPUT MODE
Nesse momento, a TV muda para o modo de espera. TV POWER TV
INPUT
■ No modo de espera, para ligar a TV, prima o botãoe , INPUT DVD

( E N T R A D A ) , P R D / E na T V , ou prima o botão P O W E R RATIO VCR


(ALIMENTAÇÃO), T V , I N P U T (ENTRADA) , P R + / - , N u m b e r
SIMPLINK SLEEP TEXT I/II
(Número) (0~9) no controlo remoto, e a TV será ligada.
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

LIST Q.VIEW
MENU

SELECÇÃO DE CANAIS EXIT


*
OK

1 Prima o botão P R + / - ou os botões N U M É R I C O S para seleccionar um


número de canal.
FAV
VOL PR

MUTE

1 2 3

REGULAÇÃO DO VOLUME 4 5 6

7 8 9

1 Prima o botão V O L + / - para regular o volume. TIME


0
HOLD

SIZE UPDATE INDEX


2 Se pretende desligar o volume, prima o botão M U T E ( M U D O ). ?

REVEAL

3 Pode cancelar esta função premindo o botão M U T E, V O L + / - ou I / I I .

34
SELECÇÃO E AJUSTE DE MENUS NO ECRÃ

O OSD (On Screen Display) da sua TV pode ser um pouco diferente do apresentado nestemanual.
As funções OSD utilizam maioritariamente imagens referentes a modelos TV Plasma.

1 Car ue em M E N U e depois em D /E para ver no ecrã os vários menus principais.

2 Carregue no botão G e depois em D /E para escolher um item do menu.

3 Pode regular os itens no menu secundário ou nas suas janelas com os botões F / G.
Pode passar para o menu de nível superior premindo o botão O K ou M E N U.

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS


Config. Imagem Áudio
Sinton. automática Modo imagem Modo de som
Sinton. manual Temperatura de cor Volume automático
Edição programa XD Balanço 0
Programa favorito Avançado TV Colunas
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo

DE F G OK MENU DE F G OK MENU DE F G OK MENU

Menu de Config. Menu de Imagem Menu de Áudio

Opção Horas
Idioma(Language) Relógio
País * Esta função não está disponível em todos os países. Hora desligar
SIMPLINK Hora ligar
Bloqueio de teclas Temporizador
ISM Método Desligar auto.
* Apenas para MODELOS DE
Baixo consumo
TV PLASMA

DE F G OK MENU DE F G OK MENU

Menu de Opção Menu de Horas

! N OTA
a. A função OSD (On Screen Display - Janela no Ecrã) permite ajustar o estado do ecrã de forma prática, dado que
faculta uma apresentação gráfica.
b. Neste manual, o OSD (On Screen Display) poderá ser diferente do da sua TV, dado que se trata ape-nas de um
exemplo para ajudar no funcionamento da TV.
c. Com a função Teletexto, os menus não aparecem.

35
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

SINTONIZAR COM AUTO-PROGRAMAÇÃO


Poderá memorizar até 100 estações de TV (de 0 a 99). Assim que tiver
terminado a sintonização das estações, pode usar PR + / - ou os LIST Q.VIEW
MENU
BOTÕES NUMÉRICOS para visionar os canais que programou. As EXIT
*
estações podem ser sintonizadas manual ou automaticamente.
OK

Todas as estações que o seu aparelho puder receber ficam memo-


rizadas com este método. Recomenda-se que utilize a autoprogra-
mação quando proceder à instalação do televisor. VOL
FAV
PR

1 Prima o botão M E N U e o botão D / E para seleccionar o menu Config.


de Config.. Sinton. automática
Sinton. manual
2 Carregue no botão G e depois em D / E para escolher Sinton. Edição programa
automática . Programa favorito

Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para seleccionar


VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

3 Sistema.
Prima o botão D / E para seleccionar um menu de sistema da TV;
4 BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa de Leste/¡sia/Nova
DE F G OK MENU

Zell‚ndia/Médio Oriente/África/Austr·lia) 1
I : PAL I/II (R.U./Irlanda/Hong-Kong/África do Sul) Config.
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa de Leste/China/África/CIS) Sinton. automática G Ajuste
L : SECAM L/L’ (França) Sinton. manual
Edição programa
M : (EUA/Coreia/Filipinas)(opção) Programa favorito

5 Prima o botão D / E para seleccionar Armazenamento


desde.

6 Prima o botão F / G ou os botões NUMÉRICOS para seleccionar o


número do canal inicial. Se utilizar botões NUMÉRICOS, qualquer DE F G OK MENU
número inferior a 10 é introduzido com um ‘0’ antes, como por 2
exemplo, ‘05’ para 5.
Sinton. automática
7 Carregue em D / E para seleccionar Busca . Sistema G BG
Armazenamento desde I
Prima o botão G para iniciar a sintonização automática.
8 Busca DK
Todas as estações em boas condições de recepção serão memo- L

rizadas. O nome de estação é gravado para estações com emissão


VPS (Serviço de programa de Video) ou PDC (Controlo de entrega
de programa) ou dados de TELETEXTO. Se não se puder sintonizar
um nome numa estação, o número de canal é atribuído e guardado
como C (V/UHF 01-69) ou S(Cabo 01-47), seguido por um DE F G OK MENU
número. C (V/UHF 01-69) or S (Cable 01-47), followed by a num-
3 4 5 6 7
ber.
Sinton. automática
Para parar a sintonização automática, prima o botão M E N U.
Quando a auto programação está completa, o modo E d i ç ã o C 05 BG

P r o g r a m a aparece no écran. Ver secção E d i ç ã o P r o g r a m a para 5 35%

editar o programa gravado.

9 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.


MENU Parar

36
SINTONIZAR COM PROGRAMAÇÃO MANUAL
A programação manual permite-lhe manualmente sintonizar as
estações pela ordem que desejar. EXIT
LIST
MENU
Q.VIEW

1 Prima o botão M E N U e o botão D / E para seleccionar o OK

menu de Config..

2 Carregue no botão G e depois em D / E para escolher VOL


FAV
PR

Sinton. manual.
MUTE

3 Carregue no botão G e depois em D / E para escolhe 1 2 3

Armazenamento. 4 5 6

7 8 9

4 Prima o botão F / G ou os botões NUMÉRICOS para o 0


TIME HOLD
número do canal pretendido (0 a 99). Se utilizar botões
NUMÉRICOS, qualquer número inferior a 10 é introduzido Config.

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS


Sinton. automática
0 5’ para 5.
com um ‘0’ antes, como por exemplo, ‘0 Sinton. manual
Edição programa
5 Carregue no botão D / E para seleccionar Sistema. Programa favorito

6 Prima o botão D / E para seleccionar um menu de sistema da TV;


BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa de Leste/¡sia/Nova
Zell‚ndia/Médio Oriente/África/Austr·lia)
DE F G OK MENU
I : PAL I/II (R.U./Irlanda/Hong-Kong/África do Sul)
1
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa de Leste/China/África/CIS)
Config.
L : SECAM L/L’ (França)
Sinton. automática
M : (EUA/Coreia/Filipinas)(opção) Sinton.
Sinton. manual
manual G Ajuste
Edição programa

7 Prima o botão D / E para seleccionar Banda. Programa favorito

8 Carregue no botão G e depois em D / E para seleccionar


V/UHF ou Cabo.

9 Carregue no botão D / E para seleccionar Canal. DE F G OK MENU

2
10 Pode seleccionar o número do canal pretendido com o botão
Sinton. manual
F / G ou com os botões numéricos. Se possível, seleccione
Armazenamento G 99
o número do canal directamente com os botões numéricos. Sistema
Qualquer número inferior a 10 é introduzido com um '0' Banda
Canal
0 5' para 5.
numérico à frente, ou seja, '0 Ajuste Fino
Busca
11 Carregue em D / E para seleccionar Busca. Nome

12 Pressione o botão F / G para iniciar a pesquisa. Se for


DE F G OK MENU
encontrada uma emissora, a pesquisa será interrompida.
3 4 5 6 7
8 9 10 11 12
13 Carregue em O K para guardar.

14 Para armazenar outra estação repita os passos de 3 a 1 3.

15 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.

37
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

SINTONIA FINA
Normalmente, a sintonia fina só será necessária se a recepção for fraca.

LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
OK

FAV
1 Prima o botão M E N U e o botão D / E bpara seleccionar o VOL PR

menu de Config.. MUTE

1 2 3

4 5 6

7 8 9
2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
cionar Sinton. manual. Config.
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

Sinton. automática
Sinton. manual
Edição programa
Programa favorito
3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
cionar Ajuste fino .

DE F G OK MENU
4 Pressione o botão G e, em seguida, o botão F / G para
realizar a sintonia fina da melhor combinação de imagem e som. 1
Config.
Sinton. automática
Sinton.
Sinton. manual
manual G Ajuste

5 Carregue em O K para guardar. Edição programa


Programa favorito

6 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.


DE F G OK MENU

2
Sinton. manual

Armazenamento
Sistema
Banda
Canal
Ajuste fino G F /G

Busca
Nome

DE F G OK MENU

3 4 5

38
ATRIBUIR UM NOME À ESTAÇÃO
Poderá também sintonizar um nome de estação com os cinco caracteres para
cada numero de programa.

LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
OK

1 Prima o botão M E N U e o botão D / E bpara seleccionar


o menu de Config.. VOL
FAV
PR

MUTE

1 2 3

2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- 4 5 6

cionar Sinton. manual. 7 8 9

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS


Config.
Sinton. automática
Sinton. manual
3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Edição programa
cionar Nome. Programa favorito

4 Carregue no botão G e, em seguida, o botão D / E. Pode


usar espaços em branco, os sinais +, -, os números de 0 a 9 DE F G OK MENU

e o alfabeto de A a Z para formar os nomes. 1


Config.
Sinton. automática
Sinton.
Sinton. manual
manual G Ajuste
5 Prima o botão F / G para seleccionar a posição e escolher Edição programa
o segundo carácter e assim sucessivamente. Programa favorito

6 Carregue em O K para guardar.


DE F G OK MENU

2
Sinton. manual
7 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
Armazenamento
Sistema
Banda
Canal
Ajuste fino
Busca
Nome G C 05

DE F G OK MENU

3 4 5 6

39
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

EDIÇÃO DA PROGRAMAÇÃO
Esta função permite-lhe apagar ou omitir canais na progra-
mação memorizada. Pode, igualmente, mudar estações para out-
ros canais ou inserir um canal vazio na programação estabeleci-
da.
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
OK

1 Prima o botão M E N U e o botão D / E bpara seleccionar o


menu de Config..
FAV
VOL PR

2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para seleccionar


Edição programa. MUTE

1 2 3

4 5 6
3 Po botão G para visualizar o modo de Edição programa.
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

7 8 9

A Apagar um canal Config.

1. Carregue em D / E / F / G para seleccionar o canal que Sinton. automática


Sinton. manual
quer apagar.
Edição programa
2. Carregue duas vezes no botão E n c a r n a d o. Programa favorito
O canal escolhido é cancelado e os canais que se seguiam
avançam uma posição.
A Copiar um canal
1. Carregue em D / E / F / G para seleccionar o canal que DE F G OK MENU
pretende copiar.
1
2. Carregue no botão V e r d e.
Config.
Os canais que se seguiam recuam uma posição.
Sinton. automática
A Mover um canal Sinton. manual
Edição
Edição programa
programa G Ajuste
1. Carregue em D / E / F / G para escolher o canal que quer Programa favorito
mudar de posição.
2. Carregue no botão A m a r e l o.
3. Com o auxílio dos botões D / E / F / G, mudeo canal para
a posição desejada.
4. Carregue novamente no botão Amarelo para libertar esta DE F G OK MENU
função. 2

A Omitir um canal
Edição programa
1. Carregue em D / E / F / G para escolher o canal que quer
0 C 03 5 S 69
omitir. 1 BLN 03 6 S 17
2. Carregue no botão A z u l. O número do canal omitido 2 C 12 7 S 22
3 S 66 8 C 09
aparece em cor azul. 4 S 67 9 C 11
3. Carregue novamente no botão Azul se quiser repor o canal Apagar Copiar
que omitiu. Omitir um canal significa que ele não poderá ser Mover Omitir

escolhi do com os botões D / E durante o modo normal de DE F G OK MENU

TV. No entanto, se pretende seleccionar o canal omitido, pode 3


fazêlo com os BOTÕES NUMÉRICOS ou recorrendo à edição
da programação ou ao quadro do menu.

4 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.

40
PROGRAMA FAVORITO
Esta função permite-lhe escolher directamente o seu programa
favorito.
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT

Para escolher os programas favoritos guardados, prima o botão *


F A V as vezes que forem necessárias. OK

1 Prima o botão M E N U e o botão D / E bpara seleccionar VOL


FAV
PR

o menu de Config..
MUTE

1 2 3

4 5 6

2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- 7 8 9

cionar Programa favorito . 0

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS


TIME HOLD

Config.
Sinton. automática
3 Prima o botão G. Sinton. manual
Edição programa
Programa favorito

4 Carregue no botão D / E para seleccionar -------.

DE F G OK MENU

5 Seleccione o canal pretendido com o botão F / G ou os 1


botões NUMÉRICOS Qualquer número inferior a 10 é intro-
Config.
0 5' para 5.
duzido com um '0' numérico à frente, ou seja, '0 Sinton. automática
Sinton. manual
-- -----
Edição programa
-- -----
Programa favorito
Programa favorito G -- -----
-- -----
Para armazenar outra programa repita os passos de 4 a 5 .
6 --
--
-----
-----
Pode guardar até um máximo de 8 programas. -- -----
-- -----

DE F G OK MENU

7 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV. 2 3 4 5

41
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

VER O QUADRO DA PROGRAMAÇÃO


Pode verificar as estações memo-rizadas aquando da programação
graças ao quadro da programação.

LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
OK
A Ver o quadro da programação
Carregue em L I S T para que lhe seja mostrado o menu Quadro da
programação. FAV
VOL PR
O quadro da programação aparecerá no ecrã.
Cada quadro contém dez estações, como indica a figura em baixo.
MUTE

1 2 3
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

4 5 6

! N OTA
Programa favorito
a. Poderáencontraralguns canaiscomacor azul. Foram propositada-
0 C 03 5 S 69
mente omitidos durante a auto-programação ou pela função
1 BLN 03 6 S 17
edição da programação. 2 C 12 7 S 22
b. Não foi atribuido qualquer nome às estações que aparecem 3 S 66 8 C 09

designadas por números no quadro da programação. 4 S 67 9 C 11

F G DE OK

A Escolher uma estação no quadro da programação


Carregue em D / E / F / G para escolher a estação pretendida.
Em seguida, carregue em O K . Imediatamente surgirá no ecrã a
estação seleccionada.

A Folhear o quadro da programação


O quadro da programação é composto por dez páginas que contêm
ao todo 100 canais. Carregando repetidamente em D / E / F / G
poderá virar as páginas do quadro.

Carregue no botão L I S T para voltar ao modo normal de TV.

42
BLOQUEIO DE TECLAS
O seu aparelho pode ser regulado de modo a que passe a ser
controla-do exclusivamente pelo telecoman-do.
Esta característica é útil se quis-er impedir alguém de ver a LIST
MENU
Q.VIEW

emissão. EXIT
*
OK

Este televisor está programado para recuperar a última


definição, mesmo que seja desligado.
FAV
VOL PR

MUTE

1 2 3

1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para 4 5 6

seleccionar o menu Opção. 7 8 9

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS


Opção
Idioma(Language)
País
2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- SIMPLINK
cionar Bloqueio de teclas.. Bloqueio de teclas
ISM Método
Baixo consumo

3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-


cionar Ligado ou Desliga.. DE F G OK MENU

Opção

4 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV. Idioma(Language)


País
SIMPLINK
Bloqueio de teclas G Desliga.
ISM Método Ligado
Baixo consumo

DE F G OK MENU

2 3

! N OTA
G Na definição “LL i g a d o” da opção B l o q u e i o d e t e c l a s, se o televisor for desligado, prima o botão r / I,
I N P U T, P R D / E no televisor ou os botões P O W E R, I N P U T, T V, P R + / - ou NÚMEROS no controlo
remoto.
G C o m B l o q u e i o d e t e c l a s l i g a d o , aparece “Bloqueio de teclas ligado” no ecrã se for premido
qualquer botão do painel frontal enquanto visualiza o televisor.

43
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

Só funciona com um dispositivo que tenha o logótipo SIM- RATIO VCR

PLINK. Verifique se contém o logótipo SIMPLINK. SIMPLINK SLEEP TEXT I/II

Este menu permite-lhe controlar e reproduzir outros disposi-


tivos AV ligados à TV através do cabo HDMI sem cabos nem
definições adicionais.
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
Se não pretender o menu SIMPLINK, seleccione “Desliga.”.
OK

FAV
VOL PR

MUTE

Opção
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

Idioma(Language)
País
SIMPLINK
Bloqueio de teclas
ISM Método
1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para Baixo consumo
seleccionar o menu Opção.

DE F G OK MENU

Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- 1


2
cionar SIMPLINK. Opção
Idioma(Language)
País
SIMPLINK G Desliga.
3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Bloqueio de teclas
ISM Método
Ligado

cionar Ligado ou Desliga.. Baixo consumo

4 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV. DE F G OK MENU

2 3

44
FUNÇÕES SIMPLINK
Reproduzir disco
Controle os dispositivos AV ligados premindo os botões D / E / F / G O K e os botões para reproduzir, parar,
pausar, inversão rápida, avanço rápido, saltar capítulo. (O botão não fornece estas funções)
Reprodução Directa
Após ligar dispositivos AV à TV, pode controlar directamente os dispositivos e reproduzir multimédia sem definições adi-
cionais.
Seleccionar dispositivo AV
Permite-lhe seleccionar um dos dispositivos AV ligados à TV e reproduzi-lo.
Desligar todos os dispositivos
Quando desliga a TV, todos os dispositivos ligados são desligados.
Comutar a saída de áudio
Oferece uma forma fácil de comutar a saída de áudio.
* Um dispositivo, que esteja ligado à TV através do cabo HDMI mas não suporte Simplink, não

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS


fornece esta função.

MENU SIMPLINK
Prima o botão D / E / F / G e, em seguida, o botão OK para seleccionar a fonte SIMPLINK pretendida.
1 V i s u a l i z a r T V : Mude para o canal de TV anterior inde-
pendentemente do modo actual.
TV
2 R e p r o d u z i r D I S C ( D i s c o ) : Seleccione e reproduza os 1
discos ligados. DISC Dispositivo Seleccionado
2
Quando estiverem disponíveis vários discos, os títulos dos F DVD HTS G

discos são apresentados convenientemente na parte inferior 3 VCR Quando não está qual-
do ecrã. quer dispositivo ligado
HDD Recorder (apresentado a cinzento)
4
3 R e p r o d u z i r V C R : Reproduza e controle o VCR (vídeo)
SPEAKER Quando está qualquer
ligado. 5 TV Speaker dispositivo ligado (apre-
F G
4 R e p r o d u z i r g r a v a ç õ e s d e H D D : Reproduza e controle sentado com uma cor
DE OK viva)
gravações armazenadas na HDD(unidade de disco rígido).
5 Saída de Áudio em sistema Home theatre/Saída
d e Á u d i o e m T V : Seleccione Home theatre ou TV speak-
er (Altifalante de TV) para Audio Out (Saída de Áudio).

! N OTA
G Ligue o cabo HDMI ao terminal HDMI/DVI IN ou o terminal (saída HDMI) localizado na parte posterior do
dispositivo SIMPLINK do terminal HDMI IN.
G Para o Home Theater com a função SIMPLINK, após ligar o terminal HDMI com o método acima, ligue o
cabo VARIABLE AUDIO OUT ao terminal VARIABLE AUDIO OUT localizado na parte posterior do disposi-
tivo SIMPLINK.
G Quando utilizar o dispositivo externo com o SIMPLINK, prima o botão TV do botão MODE localizado no
controlador remoto e, de seguida, utilize-o.
G Quando a fonte de alimentação estiver alternada para a outra com o botão INPUT do controlador remoto
ou outros, o dispositivo funciona quando o SIMPLINK pára.
G Quando seleccionar ou utilizar o suporte multimédia do dispositivo com a função Home Theater, o alti-
falante muda automaticamente para o altifalante HT (ouvir com o Home Theater).

45
CONTROLO DE IMAGEM

CONTROLO DO TAMANHO DE IMAGEM (RELAÇÃO DE ASPECTO)


Pode ver televisão em dois formatos de imagem;
INPUT MODE
E s p e t á c u l o,C
C h e i o,O
O r i g i n a l,4
4 : 3,1
1 6 : 9,1
1 4 : 9 ou Z o o m 1 / 2. TV
INPUT
POWER TV

DVD

RATIO VCR

Se uma imagem fixa for apresentada no ecrã durante muito tempo, essa imagem SIMPLINK SLEEP TEXT I/II

fixa pode ficar marcada no ecrã e manter-se visível.

Pode surgir desconforto no modo cheio. Nesse caso, mude para outro modo.
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
É possível ajustar a proporção de ampliação utilizando o botão D / E.
OK

Esta função funciona no seguinte sinal.


FAV
VOL PR

MUTE

1 Prima o botão R A T I O repetidamente para seleccionar o formato de imagem


pretendido.
CONTROLO DE IMAGEM

Pode também ajustar Aspect Ratio (Relação de Aspecto) no menu Imagem.

• Espetáculo • Original
Quando sua TV recebe o sinal de tela ampla, irá Quando sua TV recebe o sinal de tela ampla, ela
levá-lo ao ajuste da imagem horizontalmente, automat camente altera para o formato de
em uma proporção não linear, para preencher imagem a ser enviado.
toda a tela.

Original

Espectáculo DE

• Cheio • 4:3
Quando sua TV recebe o sinal de tela ampla, irá Após a selecção, irá visualizar uma imagem com
levá-lo ao ajuste da imagem horizontalmente ou tamanho de aspecto 4:3 original, com barras
verticalmente, em uma proporção linear, para cinzentas do lado esquerdo e direito.
preencher por completo toda a tela.

4:3
Cheio DE

46
• 16:9 • Zoom1
Após a selecção, a imagem será ajustada hori- Após a selecção, irá visualizar imagens sem
zontalmente, em proporção linear, de modo alteração, que preenchem todo o ecrã. Contudo,
preencher todo o ecrã (útil para ver DVDs de as áreas superior e inferior da imagem ficarão
formato 4:3). cortadas.

16:9
Zooml DE

• 14:9 • Zoom2
Pode apreciar o formato de imagem de 14:9 ou Seleccione o Zoom 2 quando pretender que a
outros progra mas de TV através do modo 14:9. imagem seja alterada, tanto esticada horizontal-
A tela 14:9 é vista apenas como o esse mas a mente como cortada verticalmente. A imagem é

CONTROLO DE IMAGEM
tela 4:3 é amplia da ao superior e inferior e apresentada no meio termo entre a alteração e
esquerdo / direito. o preenchimento do ecrã.

Zoom2 DE
14:9 DE

! N OTA
G Só é possível seleccionar 4:3 e 16:9 (Wide) nos modos Component, RGB, HDMI.

47
CONTROLO DE IMAGEM

PREDEFINIÇÕES DE IMAGEM
Modo de Imagem - Predefinição

Dinâmico Seleccione esta opção para visualizar uma imagem nítida.

Normal O modo de visualização do ecrã mais natural e generaliza-


do.
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
Suave Seleccione esta opção para visualizar uma imagem
OK
suave.

U t i l i z a d o r 1 / 2 Seleccione esta opção para utilizar as predefinições de VOL


FAV
PR

utilizador.
MUTE

1 2 3

4 5 6

7 8 9
CONTROLO DE IMAGEM

1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para Imagem


Modo imagem
seleccionar o menu Imagem.
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção

2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Repor imagem


Ecrã
cionar Modo imagem. XD Demo

DE F G OK MENU

1
3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
cionar Dinâmico, Normal, Suave, Utilizador1 ou Imagem

Utilizador2. Modo imagem G Dinâmico


Temperatura de cor Normal
XD Suave
Avançado Utilizador1
Proporção Utilizador2

4 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV. Repor imagem


Ecrã
XD Demo

• O Modo imagem ajusta a TV para obtenção do melhor


DE F G OK MENU
aspecto da imagem. Seleccione o valor predefinido no menu
Modo imagem com base na categoria de programa. 2 3

A Dinâmico, Normal e Suave são programados de


origem para uma reprodução de imagem ideal e não
podem ser alterados.

48
Controlo Automático do Tom de Cor (Frio/ Médio/Morno)

Para inicializar os valores (repor as predefinições), seleccione a


opção Frio.
Seleccione um dos três ajustes automáticos de cor. Defina como LIST
MENU
Q.VIEW

morno para evidenciar as EXIT


*
cores quentes como o vermelho, ou defina como frio para visualizar
OK
cores menos intensas commais azul.

Está disponível para utilizar esta função apenas em FAV


VOL PR
Utilizador1/2 no modo de fotos.
MUTE

1 2 3

4 5 6

1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para 7 8 9


seleccionar o menu Imagem.

CONTROLO DE IMAGEM
Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Avançado
cionar Temperatura de cor. Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo

3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- DE F G OK MENU


cionar Frio, Médio, Morno ou Utilizador.
1

Imagem
Modo imagem

4 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV. Temperatura de cor G Frio
XD Médio
Avançado Morno
Proporção Utilizador
Repor imagem
Ecrã
XD Demo

DE F G OK MENU

2 3

49
CONTROLO DE IMAGEM

AJUSTE MANUAL DA IMAGEM


Opção Picture Mode-User

C o n t r a s t e Ajusta a diferença entre os níveis de claridade e


escuridão da imagem.
Brilho Aumenta ou diminui a quantidade de branco na
imagem. LIST Q.VIEW
MENU

Cor Ajusta a intensidade de todas as cores. EXIT


*
D e f i n i ç ã o Ajusta o nível de definição dos limites entre as OK
zonas claras e escuras da imagem. Quanto mais
baixo for o nível, mais suave será a imagem.
Colorir Ajusta o equilíbrio entre os níveis de vermelho e VOL
FAV
PR

verde.
MUTE

Imagem

1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para Modo imagem


Temperatura de cor
seleccionar o menu Imagem. XD
CONTROLO DE IMAGEM

Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- XD Demo
cionar Modo imagem.
DE F G OK MENU

3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Imagem


cionar Utilizador 1 ou Utilizador 2. Modo imagem G Dinâmico
Temperatura de cor Normal
XD Suave
Avançado Utilizador1
Proporção Utilizador2
4 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Repor imagem
cionar a opção de imagem pretendida (Contraste, Ecrã
XD Demo
Brilho, Cor, Definição, e Colorir).
DE F G OK MENU

2 3
Prima o botão F / G para proceder aos ajustes adequa
5 dos.
Utilizador 1
Contraste
Contraste 100
100 G

Brilho 50
Cor 50
Definição 50
Colorir 0
6 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
Contraste 85 F G

DE F G OK MENU
! NOTA
4 5
G Não é possível ajustar cor, definição e tonalidade no
modo RGB-PC para os níveis pretendidos.

50
Opção Colour Tone - User

Para ajustar o vermelho, o verde e o azul para qualquer tonal-idade


pretendida.

Está disponível para utilizar esta função apenas em EXIT


LIST
MENU
Q.VIEW

Utilizador1/2 no modo de fotos. *


OK

FAV
VOL PR

MUTE

1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para Imagem


Modo imagem
seleccionar o menu Imagem.
Temperatura de cor
XD

CONTROLO DE IMAGEM
Avançado
Proporção

2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Repor imagem


Ecrã
cionar Temperatura de cor. XD Demo

DE F G OK MENU

1
3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
cionar Utilizador. Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor G Frio
XD Médio
Avançado Morno
4 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Proporção Utilizador
cionar Encarnado, Verde ou Azul. Repor imagem
Ecrã
XD Demo

DE F G OK MENU
5 Prima o botão F / G bpara proceder aos ajustes adequa-
2 3
dos.
Utilizador
Encarnado +30 G

Verde 0

6 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV. Azul 0

Encarnado +25 F G

DE F G OK MENU

4 5

51
CONTROLO DE IMAGEM

- TECNOLOGIA DE MELHORAMENTO DA IMAGEM


O XD é a exclusiva tecnologia de melhoramento da imagem da
LG Electronic para apresentar uma fonte HD real através de um
algoritmo avançado de processamento de sinais digitais.

Não é possível utilizar esta função no modo RGB-PC. LIST


MENU
Q.VIEW

EXIT
*
OK

Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para


1
seleccionar o menu Imagem.
FAV
VOL PR

2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- 1


MUTE

2 3
cionar XD. 4 5 6

7 8 9

3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Imagem


cionar Auto ou Manual. Modo imagem
Temperatura de cor
CONTROLO DE IMAGEM

XD
Avançado

4 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV. Proporção


Repor imagem
Ecrã
XD Demo

* Seleccionar Manual DE F G OK MENU

1
- Este menu é activado depois de seleccionar o Utilizador 1 or Imagem
Utilizador 2 de M o d o i m a g e m. Modo imagem
Temperatura de cor
XD G
Auto
1 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Avançado
Proporção
Manual

cionar XD Contraste, XD Cor ou XD NR. Repor imagem


Ecrã
XD Demo

2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-


cionar Ligado ou Desliga.. DE F G OK MENU

2 3

3 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV. Manual


XD Contraste G G Desliga.
XD Cor Ligado
A X D C o n t r a s t e : Optimizar o contraste XD NR

automaticamente de acordo com o brilho do reflexo.


A X D C o r : Ajustar as cores do reflexo automaticamente
para reproduzir, tanto quanto possível, as cores naturais.
A X D N R : Remover o ruído de forma a não prejudicar a
DE F G OK MENU
imagem original. (Não é possível utilizar esta função no
modo HDMI, Component (excepto 480i/576i), RGB-PC.) 1 2

52
DEMO
Utilize-o para ver a diferença entre XD Demo ligado e XD Demo
desligado.
Não é possível utilizar esta função no modo RGB-PC. LIST
MENU
Q.VIEW

EXIT
*
OK

FAV
VOL PR

MUTE

1 2 3

Imagem
1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para Modo imagem
Temperatura de cor
seleccionar o menu Imagem.
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
XD Demo

CONTROLO DE IMAGEM
cionar XD Demo.
DE F G OK MENU

1
3 Prima o botão G para iniciar XD Demo. Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
XD

4 Para parar a função XD Demo, prima o botão M E N U. Avançado


Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo G Iniciar

DE F G OK MENU

2 3

• XD Demo

XD™ Desliga. XD™ Ligado

MENU Sair

53
CONTROLO DE IMAGEM

AVANÇADAS - MODO CINEMA


Definido para o melhor aspecto da imagem para ver filmes.

Esta função só funciona nos modos de TV Analógica, AV,


S-Video e Component (Componente) 480i/576i. LIST
MENU
Q.VIEW

EXIT
*
OK

FAV
VOL PR

MUTE

1 2 3

Imagem

1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para Modo imagem


seleccionar o menu Imagem. Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Prima o botão G e, em seguida, o botão D / para selec-
CONTROLO DE IMAGEM

2 E Ecrã
XD Demo
cionar Avançado.
DE F G OK MENU

1
3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
Imagem
cionar Cinema. Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado G Ajuste

4 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-


Proporção
Repor imagem
cionar Ligado ou Desliga.. Ecrã
XD Demo

DE F G OK MENU

5 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV. 2 3

Avançado
Cinema
Cinema G Desliga.
Nível de preto Ligado

DE F G OK MENU

54
AVANÇADAS – NÍVEL DE PRETO (ESCURIDÃO)
Quando vir um filme, esta função ajusta o televisor para obter a
melhor imagem possível.
Ajustando o contraste e o brilho do ecrã utilizando o nível de EXIT
LIST
MENU
Q.VIEW

preto do ecrã. *
OK

Esta função funciona nos seguintes modos: AV (NTSC-M), S-


Video (NTSC-M) ou HDMI. FAV
VOL PR

MUTE

1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para 1 2 3

seleccionar o menu Imagem. 4 5 6

7 8 9

Imagem

2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Modo imagem


Temperatura de cor
cionar Avançado.
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem

CONTROLO DE IMAGEM
3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Ecrã
XD Demo
cionar Nível de preto.
DE F G OK MENU

1
4 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Imagem
cionar Baixo ou Elevado. Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado G Ajuste
Proporção
A Baixo : O reflexo do ecrã fica mais escuro. Repor imagem
Ecrã
A Elevado : reflexo do ecrã fica mais brilhante. XD Demo

DE F G OK MENU

2 3
5 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
Avançado
Cinema
Nível de preto G Baixo
Elevado

DE F G OK MENU

55
CONTROLO DE IMAGEM

REPOR IMAGEM
Repõe as predefinições de M o d o I m a g e m, T e m p e r a t u r a d e
C o r, X D, A v a n ç a d o e P r o p o r ç ã o de origem

LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
OK

FAV
VOL PR

MUTE

1 2 3

4 5 6

7 8 9

Imagem

1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para Modo imagem


Temperatura de cor
seleccionar o menu Imagem.
CONTROLO DE IMAGEM

XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- XD Demo
cionar Repor imagem.
DE F G OK MENU

1
3 Prima o botão G para inicializar o valor ajustado. Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
4 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV. Proporção
Repor imagem G Ajuste
Ecrã
XD Demo

DE F G OK MENU

2 3

56
IMAGE STICKING MINIMIZATION(ISM)METHOD
O congelamento de uma imagem fixa de um jogo de PC/vídeo
apresentada no ecrã durante longos períodos resultará numa
imagem fantasma que se mantém mesmo depois de mudar a
imagem. Evite manter uma imagem fixa no ecrã do televisor
durante períodos longos. LIST
MENU
Q.VIEW

EXIT
*
Não é possível utilizar esta função nos modelos LCD. OK

White wash FAV


VOL PR
O White wash remove imagens permanentes do ecrã.
Nota: Poderá ser impossível eliminar completamente uma MUTE

1 2 3
imagem permanente excessiva com o White Wash.
4 5 6

7 8 9

Orbiter
Opção
O Orbiter pode ajudar a evitar imagens fantasma. Contudo,
Idioma(Language)
o melhor é não manter imagens fixas no ecrã. Para evitar uma País
imagem permanente no ecrã, o ecrã muda de 2 em 2 minutos.

CONTROLO DE IMAGEM
SIMPLINK
Bloqueio de teclas
ISM Método
Inversão Baixo consumo

Esta função inverte a cor do painel do ecrã.


A cor do painel é automaticamente invertida de 30 em 30
DE F G OK MENU
minutos.
1

Opção
Idioma(Language)
1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para País
seleccionar o menu Opção. SIMPLINK
Bloqueio de teclas
ISM Método
ISM Método G Normal
Baixo consumo White wash
Orbiter

2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Inversão

cionar ISM Método.


DE F G OK MENU

2 3

3 Prima o botão G button and then D / E para seleccionar


Normal, White wash, Orbiter ou Inversão.
Se não for necessário utilizar esta função, defina como
Normal.

4 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.

57
CONTROLO DE IMAGEM

MODO DE IMAGEM DE BAIXO CONSUMO


Esta função reduz o consumo de energia do televisor.

Não é possível utilizar esta função nos modelos LCD. LIST


MENU
Q.VIEW

EXIT
*
OK

FAV
VOL PR

MUTE

1 2 3

4 5 6

7 8 9

1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para


seleccionar o menu Opção. Opção
Idioma(Language)
País
SIMPLINK
Bloqueio de teclas
2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
CONTROLO DE IMAGEM

ISM Método
cionar Baixo consumo. Baixo consumo

DE F G OK MENU
3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
cionar Ligado ou Desliga.. 1

Opção
Idioma(Language)
País
4 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV. SIMPLINK
Bloqueio de teclas
ISM Método
Baixo consumo G Desliga.
Ligado

DE F G OK MENU

2 3

58
CONTROLO DE SOM E IDIOMA

NIVELADOR DE VOLUME AUTOMÁTICO


O Volume automático mantém automaticamente um nível de
volume igual, mesmo que mude de canal.
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
OK

FAV
VOL PR

MUTE

1 2 3

1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para 4 5 6

seleccionar o menu Áudio. 7 8 9

Áudio
Modo de som
Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
2 Volume automático
cionar Volume automático. Balanço 0
TV Colunas

3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-


cionar Ligado ou Desliga..
DE F G OK MENU

CONTROLO DE SOM E IDIOMA


1

Áudio
4 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
Modo de som
Volume automático G Desliga.
Balanço 0 Ligado
TV Colunas

DE F G OK MENU

2 3

59
CONTROLO DE SOM E IDIOMA

PREDEFINIÇÕES DE SOM – MODO DE SOM


É possível seleccionar as definições de som preferidas;
Surround MAX, Padrão, Música, Filme ou Desporto, e
também ajustar a frequência de som do equalizador.
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
A função Modo de som permite usufruir da melhor qualidade
OK
de som sem qualquer ajuste Especial, dado que a TV define as
opções de som adequadas com base no conteúdo do programa.
FAV
VOL PR

As opções Surround MAX, Padrão, Música, Filme e


MUTE

Desporto são predefinidas de fábrica para uma boa qualidade 1 2 3


de som e não é possível ajustá-las. 4 5 6

7 8 9

S u r r o u n d M A X Seleccione esta opção para um som realista.


Áudio
Padrão O som mais natural e generalizado.
Modo de som
Música Seleccione esta opção para desfrutar de som orig Volume automático
Balanço 0
inal ao ouvir música. TV Colunas
Filme Seleccione esta opção para desfrutar de um som
sublime.
D e s p o r t o Seleccione esta opção para assistir a transmissões
desportivas.
DE F G OK MENU
U t i l i z a d o r Seleccione esta opção para utilizar as predefinições
CONTROLO DE SOM E IDIOMA

1
de som de utilizador.
Áudio
Modo de som G Surround MAX
Volume automático Padrão
Balanço 0 Música
1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para TV Colunas Filme
seleccionar o menu Áudio. Desporto
Utilizador
1

2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- DE F G OK MENU


cionar Modo de som.
2 3

3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-


cionar Surround MAX, Padrão, Música, Filme,
Desporto ou Utilizador.

4 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.

60
AJUSTE DA DEFINIÇÃO DE SOM – MODO DE UTILIZADOR
Ajustar o equalizador de som.

LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
OK

FAV
VOL PR

Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para


1 MUTE

seleccionar o menu Áudio. 1 2 3

4 5 6

7 8 9

2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Áudio


cionar Modo de som. Modo de som
Volume automático
Balanço 0
TV Colunas

3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-


cionar Utilizador.

DE F G OK MENU

CONTROLO DE SOM E IDIOMA


4 Prima o botão G. 1

Áudio
Modo de som G Surround MAX
Volume automático Padrão
5 Seleccione uma banda de som premindo o botão F / G . Balanço 0 Música
TV Colunas Filme
Seleccione o nível de som apropriado com o botão D / E. Desporto
Utilizador
1

6 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.


DE F G OK MENU

2 3 4

Utilizador

0.1 0.5 1.5 5.0 10 kHz

DE F G OK MENU

61
CONTROLO DE SOM E IDIOMA

BALANÇO
É possível ajustar o balanço de som das colunas para os níveis
preferidos.
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
OK

FAV
VOL PR

MUTE

1 2 3

4 5 6

7 8 9

Áudio
Modo de som
1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para Volume automático
seleccionar o menu Áudio. Balanço 0
TV Colunas

2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-


cionar Balanço.
DE F G OK MENU
CONTROLO DE SOM E IDIOMA

3 Prima o botão G e, em seguida, o botão F / G proceder Áudio


Modo de som
ao ajuste pre-tendido. Volume automático
Balanço R15 G0
TV Colunas

4 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV. 1

DE F G OK MENU

2 3

62
CONFIGURAR PARA LIGAR/DESLIGAR ALTIFALANTES DE TV
Pode ajustar o estado do altifalante interno.
Nos modos AV, COMPONENT, RGB[PC] e HDMI, o áudio inter-
no das colunas pode ter saída mesmo que não haja sinal de LIST
MENU
Q.VIEW

vídeo. EXIT
*
Se pretende utilizar um sistema estéreo hi-fi externo, desligue OK

os altifalantes internos do televisor.


FAV
VOL PR

MUTE

1 2 3

4 5 6

7 8 9

Áudio
Modo de som
1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para Volume automático
seleccionar o menu Áudio. Balanço 0
TV Colunas

2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-


cionar TV Colunas.
DE F G OK MENU

CONTROLO DE SOM E IDIOMA


1

3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Áudio


Modo de som
cionar Ligado ou Desliga.. Volume automático
Balanço 0
TV Colunas G Desliga.
Ligado

4 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV. 1

DE F G OK MENU

2 3

63
CONTROLO DE SOM E IDIOMA

I/II

Recepção Estéreo / Dual INPUT MODE


TV POWER TV
INPUT
DVD

Quando um canal é escolhido, surge no ecrã a informação respei-tante ao som, logo RATIO VCR

depois de desaparecer a informação do número do canal e nome da estação. SIMPLINK SLEEP TEXT I/II

Emissão Informação no ecrã


Mono MONO
LIST Q.VIEW
MENU
Estéreo STEREO EXIT
*
Dual DUAL I
OK

A Selecção de Som Mono


Durante uma emissão, se o som estereofónico for deficiente, poderá mudar para
mono carregando duas vezes no botão I/II. Na recepção em mono, a pro-fundidade
do som sai melhorada. Para voltar a estéreo, carregue novamente duas vezes em
I/II.

A Selecção do Idioma em Emissões Dual


Se um programa é recebido em duas línguas (Dual), poderá escol-her entre DUAL I,
DUAL II ou DUAL I/II, carregando repetidamente no botão I/II.
CONTROLO DE SOM E IDIOMA

DUAL I envia para as colunas a língua original da emissão.


DUAL II envia para as colunas a língua secundária da emissão.
DUAL I+II envia uma língua diferente para cada uma das colunas de som.

64
Recepção em NICAM
(Esta função não está disponível em todos os países)
Se o seu aparelho estiver equipado com o receptor de emissões NICAM (Near Instantaneous
Companding Audio Multiplex), poderá receber este som digital de enorme qualidade.

Com a ajuda do botão I/II, pode escolher a saída de som de acor-do com o tipo de emissão que
está a receber. Por exemplo:

1 Quando a emissão é em N I C A M mono, pode seleccionar N I C A M M O N O ou F M M O N O.

2 Quando a emissão é em N I C A M estéreo, pode seleccionar N I C A M S T E R E O ou F M


M O N O.
Se o sinal estéreo for defi-ciente, mude para F M M O N O.

3 Quando a emissão é em N I C A M D U A L I, N I C A M D U A L I I ou N I C A M D U A L I + II ou

CONTROLO DE SOM E IDIOMA


M O N O.

Selecção da Saída do Som

Na função AV, S-Video, Component, RGB ou HDMI poderá escolher a saída do som para as colu-
nas da direita e da esquerda.

Carregue repetidamente no botão I/II para seleccionar a saída do som.

L+R: Sinal Audio do Audio L é enviado para a coluna esquerda e o sinal Audio do Audio R é
enviado para a coluna direita.
L+L: Sinal Audio do Audio L é enviado para a coluna direita e esquerda.
R+R: Sinal Audio do Audio R é enviado para a coluna esquerda e direita.

65
CONTROLO DE SOM E IDIOMA

MENU NO ECRÃ SELECÇÃO DE IDIOMA/PAÍS


Esta função não está disponível em todos os países.
O menu do manual de instalação é apresentado no ecrã do televisor quando este
é ligado pela primeira vez.

INPUT MODE
TV POWER TV

1 Prima o botão D / E / F / G e, em seguida, utilize o botão OK para INPUT


DVD
seleccionar o idioma pretendido.
RATIO VCR

SIMPLINK SLEEP TEXT I/II


2 Prima o botão D / E /F / G e, em seguida, utilize o botão OK para
seleccionar o país.

* Se pretende alterar Selecção de Idioma/País


LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
1 Pressione o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E bpara sele-
OK
cionar o menu Opção.

Carregue no botão G e depois em D / E para escolher


2 FAV
Idioma(Language). O menu pode ser visualizado no écran, primeiro VOL PR

seleccione a sua lingua.


MUTE
Ou, Carregue no botão G e depois em D / E para escolher País.
CONTROLO DE SOM E IDIOMA

1 2 3

4 5 6
Prima o botão G e, em seguida, utilize o botão D / E para seleccionar o
3 7 8 9
idioma ou país pretendido.
0
TIME HOLD

4 Carregue no botão OK.


SIZE UPDATE INDEX
?

REVEAL
5 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.

! NOTA
G Se não terminar a configuração do M a n u a l d e I n s t a l a ç ã o, premindo
o botão E X I T ou após a expiração do ecrã de OSD (Instruções no
Ecrã), esta irá aparecer repetidamente quando o aparelho estiver ligado.
G Se seleccionar um país errado, o teletexto pode não aparecer correcta-
mente no ecrã e podem ocorrer alguns problemas durante a operação
de teletexto.

66
DEFINIÇÃO DE HORAS

REGULAÇÃO DO RELÓGIO
Terá de acertar correctamente as horas antes de usar a função
ligar/desligar do temporizador.
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
ISe a definição de hora desapare-cer devido a uma falha de cor- *
rente OK

ou se o televisor for desligado da corrente, volte a acertar o


relógio.
FAV
VOL PR

MUTE

1 2 3

1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para 4 5 6

seleccionar o menu Horas. 7 8 9

Horas
Relógio
Hora desligar
Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
2 cionar Relógio.
Hora ligar
Temporizador
Desligar auto.

3 Carregue no botão G e, em seguida, no botão D / E , para


regular as horas. DE F G OK MENU

Horas
Relógio
Relógio G -- : --
4 Carregue no botão G e, em seguida, no botão D / E ,para Hora desligar
regular os minutos. Hora ligar
Temporizador

DEFINIÇÃO DE HORAS
Desligar auto.

5 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.

DE F G OK MENU

2 3 4

67
DEFINIÇÃO DE HORAS

DEFINIR TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO PARA LIGAR/DESLIGAR


O Temporizador Off coloca auto-maticamenteo aparelho em
stand-by passado o tempo pre-definido.
LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
Duas horas depois de o aparelho ser ligado através da função *
on time, este comutará automaticamente para o modo de espe- OK
ra a menos que um botão seja premido.

Uma vez definida a função on time ou Hora desligar, estas FAV


VOL PR
funções entrarão em funcionamento na hora pré-determinada.
MUTE

1 2 3
A função Desligar do Temporizador sobrepõe-se à função Ligar,
se ambas forem escolhidas para a mesma hora. 4 5 6

7 8 9

O aparelho tem que estar em standby para a função Ligar do


Temporizador funcionar.
Horas
Relógio
Hora desligar

1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para Hora ligar


Temporizador
seleccionar o menu Horas. Desligar auto.

2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-


cionar Hora desligar/Hora ligar. DE F G OK MENU

Horas
3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-
Relógio
cionar Ligado. Hora desligar G -- : --
• Para cancelar a função Hora desligar / ligar function, Hora ligar Desliga.
DEFINIÇÃO DE HORAS

Temporizador
select Desliga.. Desligar auto.

4 Carregue no botão G e, em seguida, no botão D / E but-


tonpara regular as horas. DE F G OK MENU

2 3 4 5

5 Carregue no botão G e, em seguida, no botão D / E para Horas


regular os min-utos. Relógio
Hora desligar
Hora ligar G 07:00
Temporizador Programa 1

6 Somente a função Hora ligar (hora ativada) Desligar auto. Volume 8


Ligado
• P r o g r a m a : Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
E para seleccionar o programa.
• V o l u m e : Prima o botão G e, em seguida, o botãoD / E
DE F G OK MENU
para ajustar o nível do volume no momento da ligação.
2 3 4 5 6

7 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.

68
DEFINIR TEMPORIZADOR DE DESLIGAMENTO
Não é necessário lembrar-se de desligar o televisor antes de
INPUT MODE
adormecer. O temporizador de desligamento muda automatica- TV
INPUT
POWER TV

mente o televisor para o modo de espera ao passar a hora pre- DVD

RATIO VCR
definida.
SIMPLINK SLEEP TEXT I/II

LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
1 Prima repetidamente o botão S L E E P ( D E S L I G A M E N T O )
OK
para seleccionar o número de minutos. Aparece primeiro a
opção ‘ - - - ’ no ecrã, seguida das seguintes opções
para o temporizador de desligamento: 10, 20, 30, 60, 90, FAV
120, 180 e 240 minutos. VOL PR

MUTE

1 2 3

2 Quando o número de minutos pretendido for apresentado


4 5 6
no ecrã, o temporizador inicia a contagem decrescente a
7 8 9
partir do número de minutos seleccionado.
0

■ Pode também configurar o Sleep Timer (Temporizador de Desligamento) no menu Horas.


Horas Horas
Relógio Relógio
Hora desligar Hora desligar
Hora ligar Hora ligar
Temporizador Temporizador G Desliga.
Desligar auto.

DEFINIÇÃO DE HORAS
Desligar auto.

DE F G OK MENU DE F G OK MENU

! NOTA
G Para ver o tempo que resta até o televisor se desligar, carregue uma vez em SLEEP.
G Para cancelar o Temporizador de Desligamento, prima repetidamente o botão SLEEP (DESLIGAMENTO)
até que apareça ‘ ---’.
G Se desligar o aparelho manualmente, este anula a função de Temporizador previamente estabelecida.

69
DEFINIÇÃO DE HORAS

DEFINIR DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO


Se for activado e não existir sinal de entrada, a TV desliga-se
automaticamente após 10 minu-tos.

LIST Q.VIEW
MENU
EXIT
*
OK

FAV
VOL PR

MUTE

1 2 3

4 5 6

7 8 9

Horas
Relógio
1 Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D / E para Hora desligar
seleccionar o menu Horas. Hora ligar
Temporizador
Desligar auto.

2 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec-


cionar Desligar auto..
DE F G OK MENU

11
Horas
3 Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para selec- Relógio
cionar Ligado ou Desliga.. Hora desligar
DEFINIÇÃO DE HORAS

Hora ligar
Temporizador
Desligar auto. G Desliga.
Ligado

4 Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.

DE F G OK MENU

2 3

70
TELETEXTO

Esta função não está disponível em todos os países.

O Teletexto é uma emissão gratuita de muitas estações de TV que proporciona informação constantemente
actualizada sobre notícias, tempo, programas televisivos, bolsa de valores e muitos outros temas.

O descodificador de teletexto deste aparelho de TV aceita os sistemas SIMPLE, TOP e FASTEXT. SIMPLE (o tele-
texto stan-dard), consiste num dado número de páginas que podem ser escolhidas directamente através do
número de página corre-spondente. TOP e FASTEXT são sistemas mais modernos que permitem uma mais fácil
e rápida selecção da informação.

LIGAR / DESLIGAR
Carregue no botão T E X T para passar para a função de teletexto. No ecrã aparecem a página inicial ou a última.
O título do ecrã exibe os números de duas páginas, o nome da estação de TV, a data e a hora. O número da
primeira pági-na indica a sua escolha, enquanto o segundo número indica a página presente no ecrã.
Carregue em T E X T ou E X I T para desligar o teletexto e retomar o modo anterior.

TEXTO SIMPLE
A Selecção de Páginas

1 Introduza o número da página que pretende, composto por três dígitos, através dos BOTÕES NUMÉRICOS. Se
durante a escolha se enganar num dos dígitos, terá de completar novamente os três dígitos antes de voltar a

TELETEXTO
intro-duzir o número.
2 Pode usar os botões P R + / - para seleccionar a página seguinte ou a anterior.

71
TELETEXTO

TEXTO TOP (ESTA FUNÇÃO NÃO ESTÁ DISPONÍVEL EM


TODOS OS PAÍSES)
O manual do utilizador mostra-lhe quatro campos – encarnado, verde, amarelo e azul – na parte inferior do ecrã. O
campo amarelo indica o grupo seguinte e o campo azul indica o bloco seguinte.

A Bloco / grupo / selecção de páginas

1 Poderá avançar de bloco em bloco com o botão azul.


2 Use o botão amarelo para passar ao grupo seguinte, saltando automaticamente para o bloco que se segue.
3 Com o botão verde pode passar à página seguinte, avançando automaticamente para o grupo seguinte.
Como alternativa, poderá usar o botão P R +.
4 O botão encarnado permite-lhe voltar à escolha anterior. Como alternativa, poderá usar o botão P R -.

A Selecção Directa da Página

Tal como acontece no sistema de teletexto SIMPLE, pode escolher uma página introduzindo um número compos-
to por três dígitos, usando para tal os BOTÕES NUMÉRICOS no sistema TOP.

FASTEXT
parte inferior do ecrã e podem ser seleccionadas carregando no botão de cor correspondente.

A Selecção da Página
TELETEXTO

1 Carregue no botão i para ver a página do índice.


2 Pode seleccionar as páginas, que vêm indicadas com um código de cor na linha inferior do ecrã, carregando no
botão de cor correspondente.
3 Tal como acontece no sistema de teletexto SIMPLE, pode escolher uma página introduzindo o respectivo
número com-posto por três dígitos, usando para tal os BOTÕES NUMÉRICOS no sistema FASTEXT.
4 Pode usar os botões P R + / - para seleccionar a página seguinte ou a anterior.

72
FUNÇÕES ESPECIAIS PARA TELETEXTO
?

A REVEAL (Revelar)
Carregue neste botão para ver informação oculta, como, por exemplo, soluções para adivinhas ou puzzles.
Volte a carregar no mesmo botão para retirar estas informações do ecrã.

A SIZE (Dimensão)
Confere ao texto o dobro da altura.
Carregue neste botão para aumentar a metade superior da página.
Carregue novamente para aumentar a metade inferior da mesma página.
Voltando a carregar neste botão, o ecrã regressa ao normal.

A UPDATE (Actualização)
O ecrã mostra imagens de TV enquanto espera por nova página de teletexto. O símbolo surge no canto superior
esquerdo do ecrã. Quando a nova página fica disponível, então o símbolo é substituido pelo número da página.
Carregue neste botão para consultar a página actualizada do teletexto.

A TIME (Hora)

TELETEXTO
Quando segue um programa televisivo, pode carregar neste botão para ver as horas no canto superior direito do
ecrã. Voltando a carregar em TIME, a indicação horária desaparece. Na função de teletexto, este botão serve para
escolher o número das subpáginas. O número da subpágina surge na parte inferior do ecrã. Para mantêla ou mudá-
la, carregue nos botões PR +/- , ou NUMÉRICOS.
Volte a carregar em TIME para sair desta função.

A HOLD (Reter)
Impede o virar automático das páginas, que ocorre quando uma página do teletexto é constituida por duas ou
mais subpáginas. Os números das subpáginas, incluindo a que está a ser visualizada no ecrã, surgem, geralmente,
debaixo da legenda das horas. Quando se carrega neste botão, o símbolo de stop surge no canto superior esquer-
do do ecrã , impedindo o virar automático da página.Para continuar, volte a carregar no botão.

73
APÊNDICE

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A operação não funciona normalmente.
■ Verifique se há algum objeto entre o aparelho e o controle remoto que possa
estar causando uma obstrução.
O c o n t r o l e r e m o- ■ As pilhas estão instaladas com a polaridade correta (+ para +, - para -)?
tonão funciona ■ A configuração do modo de operação do controle remoto está certa: TV, VCR,

etc.?
■ Insira pilhas novas.a

■ O timer está configurado?


A energia édesligada ■ Verifique as configurações do controle de energia. Interrupção de energia
derepente ■ Nenhuma transmissão no canal sintonizado com o A u t o o f f (desligamento

automático) ativado.

A função vídeo não funciona.

■ Verifique se o aparelho está ligado.


■ Tente outro canal. O problema pode ser com a transmissão.
Sem imagem e sem ■ O cabo de força está inserido na tomada?

som ■ Verifique a direção e/ou a posição de sua antena.

■ Teste a tomada da parede: ligue o cabo de força de outro aparelho na mesma

tomada onde estava ligado o cabo do produto.

A imagem aparece ■ Isso é normal, a imagem não tem áudio durante o processo de inicialização do
lentamente após ligar aparelho. Se a imagem não aparecer depois de cinco minutos, entre em contato
o aparelho com o centro de atendimento.

■ Ajuste Colour (cor) nas opções do menu.


■ Mantenha uma distância suficiente entre o produto e o aparelho de vídeo (VCR).
Cor fraca/sem cor ou ■ Tente outro canal. O problema pode ser com a transmissão..
imagem fraca
■ Os cabos do vídeo estão instalados apropriadamente?

■ Ative qualquer função para restaurar o brilho da imagem.

Barras horizon- ■ Verifique se há interferência local, como um aparelho elétrico ou uma ferramenta
tais/verticais ou elétrica.
APÊNDICE

imagem tremida
■ O canal está com problemas de transmissão, sintonize em outro canal.
Recepção fraca em
■ O sinal do canal está fraco: redirecione a antena para receber o canal mais fraco.
alguns canais
■ Procure por possíveis fontes de interferência.

Linhas ou listras na ■ Verifique a antena (mude a direção da antena).


imagem

74
A função áudio não funciona.
Aperte o botão V O L + / - (ou V o l u m e ).

■ Sem áudio? Aperte o botão M U T E (sem áudio).

I m a g e m O K e s e m s o m ■ Tente outro canal. O problema pode ser com a transmissão.


■ Os cabos do áudio estão instalados apropriadamente?

Sem saída em um dos ■ Ajuste Balanço (equilíbrio) nas opções do menu.


alto-falantes
■ Uma mudança na umidade ou na temperatura do ambiente pode causar ruídos
Som estranho dentro diferentes na hora de ligar ou desligar o aparelho e isso não é indicação de
do aparelho defeito.

Há um problema no modo PC.(Aplicável somente ao modo PC )

O sinal está fora ■ Ajuste a resolução, a freqüência horizontal ou a freqüência vertical.


dealcance. ■ Verifique a fonte de entrada.

B a r r a o u l i s t r a v e r t i-
cal no fundo datela, ■ Opere a configuração Auto (automática) ou ajuste o relógio, a fase ou a
ruído horizontal e posição de horizontal/vertical.
posição incorreta
A cor da tela está ■ Verifique o cabo de sinal.
instável ou apresenta ■ Reinstale a placa de vídeo do PC.
uma única cor
APÊNDICE

75
APÊNDICE

MANUTENÇÃO

As avarias precoces podem ser evitadas. A limpeza cuidadosa e regular pode prolongar a
duração da sua nova TV. Certifique-se de que desligou a alimentação e desligou o cabo de
alimentação antes de iniciar a limpeza.

Limpar o Ecrã
1 Segue-se uma óptima maneira de evitar a acumulação de pó no ecrã durante algum tempo. Humedeça um
pano macio com uma mistura de água tépida e um pouco de amaciador de roupa ou detergente de loiça.
Esprema o pano até estar quase seco, e depois utilize-o para limpar o ecrã.

2 Certifique-se de que retira o excesso de água do ecrã, e depois deixe-o secar ao ar antes de ligar a TV.

Limpar o Armário
■ Para remover sujidade ou pó, limpe o armário com um pano macio, seco e isento de cotão.
■ Certifique-se de que não utiliza um pano molhado.

Ausência Prolongada

ATENÇÃO
Se prevê deixar a TV inactiva durante muito tempo (como nas férias), é recomendável desligar o cabo
de alimentação para protecção contra eventuais danos resultantes de relâmpagos ou picos de corrente.
APÊNDICE

76
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO

26LC41* 32LC41*/32LC43* 37LC41* 42LC41*


MODELOS
26LC41-ZA 32LC41-ZA 37LC41-ZA 42LC41-ZA
32LC43-ZE
676,4 x 529,2x 221,0 mm 806,4 x 606,1 x 249,0 mm 926,6 x 697,6x 280,4mm 1032,7 x 750,0 x 287,6 mm
Dimensões incluindo coluna 26,6 x 20,8 x 8,7 polegadas 31,8 x 23,9 x 9,8 polegadas 36,5x 27,5 x 11,0 polegadas 40,7x 29,5 x 11,3 polegadas
(Largura x Altura x
Profundidade)
excluindo coluna 676,4 x 474,3x 85,0 mm 806,4 x 548,4 x 80,5 mm 926,6 x 635,6 x 88,0mm 1032,7 x 685,5 x 88,5 mm
26,6 x 18,7 x 3,3 polegadas 31,8 x 21,6x 3,2 polegadas 36,5x 25,0 x 3,5 polegadas 40,7 x 27,0 x 3,5 polegadas

Peso incluindo coluna 10,1kg / 22,3 lbs 13,9 kg / 30,7 lbs 20,0 kg / 44,1 lbs 24,5 kg / 54,0 lbs
excluindo coluna 9,1kg / 20,1 lbs 11,3 kg / 24,9 lbs 16,3 kg / 35,9 lbs 20 kg / 44,1 lbs

Requisito de alimentação AC100-240V~ 50/60Hz 1,3A AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A AC100-240V~ 50/60Hz 2,2A
Consumo de Energia 130W 150W 170W 200W

26LC5* 32LC5* 37LC5* 42LC5*


MODELOS 32LC51-ZA
26LC51-ZA 32LC52-ZC 37LC51-ZA 42LC51-ZA

676,6 x 531,0x 221,0 mm 806,6 x 606,5 x 249 mm 927 x 692,8 x 280,5mm 1033,4 x 750,0 x 287,6 mm
Dimensões incluindo coluna 26,6 x 20,9 x 8,7 polegadas 31,8 x 23,9 x 9,8 polegadas 36,5x 27,3 x 11,1 polegadas 40,7x 29,5 x 11,3 polegadas
(Largura x Altura x
Profundidade) 676,6 x 478,7 x 84,0 mm 806,6 x 552,3 x 79 mm 927 x 630 x 88,0mm 1033,4 x 686,8 x 88,5mm
excluindo coluna
26,6 x 18,9 x 3,3 polegadas 31,8 x 21,8x 3,1 polegadas 36,5x 24,8 x 3,5 polegadas 40,7 x 27,0x 3,5 polegadas

Peso incluindo coluna 10,4kg / 22,9 lbs 13,7kg / 30,2 lbs 20,0 kg / 44,1 lbs 24,9 kg / 54,9 lbs
excluindo coluna 9,0kg / 19,9 lbs 11,2kg / 24,7 lbs 16,0 kg / 35,3 lbs 20,4 kg / 45,0 lbs

Requisito de alimentação AC100-240V~ 50/60Hz 1,3A AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A AC100-240V~ 50/60Hz 2,2A
Consumo de Energia 130W 150W 170W 200W

Sistema de Televisão PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’


Cobertura de Programas VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
Temperatura de Funcionamento 75 Ω

Temperatura de Funcionamento 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F


Humidade de Funcionamento Menos de 80%
Temperatura de
APÊNDICE

Funcionamento
Temperatura de Armazenamento -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Humidade de Armazenamento Menos de 85%

■ As especificações apresentadas anteriormente podem ser alteradas sem aviso prévio para efeitos de melhoria de qualidade.

77
APÊNDICE

ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
26LC42* 32LC42* 37LC42* 42LC42*
MODELOS
26LC42-ZC 32LC42-ZC 37LC42-ZC 42LC42-ZC

676,4 x 529,2x 228,9 mm 806,8 x 605,6 x 260,5 mm 926,6 x 697,6x 280,4mm 1032,7 x 750,0 x 300,2 mm
Dimensões incluindo coluna 26,6 x 20,9 x 9,0 polegadas 31,8 x 23,9 x 10,3 polegadas 36,5x 27,5 x 11,1 polegadas 40,7x 29,6 x 11,8 polegadas
(Largura x Altura x
Profundidade)
676,4 x 474,3 x 85,0 mm 806,8 x 605,5 x 79 mm 926,6 x 635,6 x 88,0mm 1032,7 x 685,5 x 88,5mm
excluindo coluna
26,6 x 18,7 x 3,4 polegadas 31,8 x 23,9x 3,1 polegadas 36,5x 25,0 x 3,5 polegadas 40,7 x 27,0x 3,5 polegadas

Peso incluindo coluna 9,62kg / 21,2 lbs 14,4kg / 31,8 lbs 20,0 kg / 44,1 lbs 24,5 kg / 54,0 lbs
excluindo coluna 8,62kg / 19,0 lbs 11,74kg / 25,9 lbs 16,3 kg / 36,0 lbs 20 kg / 44,1 lbs

Requisito de alimentação AC100-240V~ 50/60Hz 1,3A AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A AC100-240V~ 50/60Hz 2,2A
Consumo de Energia 130W 150W 170W 200W

42PC5* 50PC5*
MODELOS 42PC51-ZB 50PC51-ZB
42PC52-ZD 50PC52-ZD
1048,0 x 766,0 x 310,0 mm 1242,0 x 887,6 x 370,0mm
Dimensões incluindo coluna 41,3 x 30,2 x 12,2 polegadas 48,9 x 34,9 x 14,6 polegadas
(Largura x Altura x
Profundidade)
excluindo coluna 1048,0 x 713,0 x 83,5 mm 1242,0 x 827,2 x 88,0 mm
41,3 x 28,1 x 3,3 polegadas 48,9 x 32,6 x 3,5 polegadas

Peso incluindo coluna 28,0 kg / 61,7 lbs 39,3 kg / 86,6 lbs


excluindo coluna 24,6kg / 54,2 lbs 34,6kg / 76,2 lbs

Requisito de alimentação AC100-240V~ 50/60Hz 3,5A AC100-240V~ 50/60Hz 5,0A


Consumo de Energia 310W 450W

Sistema de Televisão PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’


Cobertura de Programas VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
Temperatura de Funcionamento 75 Ω

Temperatura de Funcionamento 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F


Humidade de Funcionamento Menos de 80%
Temperatura de
Funcionamento
APÊNDICE

Temperatura de Armazenamento -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F


Humidade de Armazenamento Menos de 85%

■ As especificações apresentadas anteriormente podem ser alteradas sem aviso prévio para efeitos de melhoria de qualidade.

78
PROGRAMAR O CONTROLO REMOTO
O controlo remoto pode ser utilizado com várias marcas ou é universal. Pode ser
programado para trabalhar com a maior parte dos dispositivos controlados remota-mente
de outros fabricantes.
Note que o controlo remoto poderá não controlar todos os modelos de outras mar-cas.

Programação de um código num modo remoto


1 Teste o controlo remoto.
Para saber se o controlo remoto consegue accionar o componente sem progra-mação, ligue o componente,
como um VCR, e prima o botão de modo correspon-dente (como D V D ou V C R) do controlo remoto,
apontando para o componente. Teste os botões P O W E R ( A L I M E N T A Ç Ã O ) e P R + / - para ver se o
componente responde de forma adequada. Caso contrário, o controlo remoto terá de ser pro-gramado
para accionar o dispositivo.

2 Ligue o componente a programar e, em seguida, prima o botão de modo corre-spondente (como D V D ou


V C R) no controlo remoto. O botão do controlo remoto correspondente ao dispositivo pretendido
acende-se.

3 Prima os botões M E N U e M U T E ( M U D O ) ao mesmo tempo; o controlo remoto está preparado para ser
programado para o código.

4 Introduza um número de código com os botões numéricos do controlo remoto. Poderá ver nas próximas
páginas como programar números de código para o componente correspondente. Mais uma vez, se o códi-
go estiver correcto, o dis-positivo desligar-se-á.

5 Prima o botão M E N U para memorizar o código.

6 Teste as funções do controlo remoto para saber se o componente responde de forma adequada. Caso con-
trário, repita o procedimento a partir do passo 2
APÊNDICE

79
APÊNDICE

PROGRAMAÇÃO DE CÓDIGOS
VCRs
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
AIWA 034 MAGNAVOX 031 033 034 041 SAMSUNG 032 040 102 104
AKAI 016 043 046 124 067 068 105 107 109 112
125 146 MARANTZ 012 031 033 067 113 115 120 122
AMPRO 072 069 125
ANAM 031 033 103 MARTA 101 SANSUI 022 043 048 135
AUDIO DYNAMICS 012 023 039 043 MATSUI 027 030 SANYO 003 007 010 014
BROKSONIC 035 037 129 MEI 031 033 102 134
CANON 028 031 033 MEMOREX 003 010 014 031 SCOTT 017 037 112 129
CAPEHART 108 033 034 053 072 131
CRAIG 003 040 135 101 102 134 139 SEARS 003 008 009 010
CURTIS MATHES 031 033 041 MGA 045 046 059 013 014 017 020
DAEWOO 005 007 010 064 MINOLTA 013 020 031 042 073 081
065 108 110 111 MITSUBISHI 013 020 045 046 101
112 116 117 119 049 051 059 061 SHARP 031 054 149
DAYTRON 108 151 SHINTOM 024
DBX 012 023 039 043 MTC 034 040 SONY 003 009 031 052
DYNATECH 034 053 MULTITECH 024 034 056 057 058 076
ELECTROHOME 059 NEC 012 023 039 043 077 078 149
EMERSON 006 017 025 027 048 SOUNDESIGN 034
029 031 034 035 NORDMENDE 043 STS 013
036 037 046 101 OPTONICA 053 054 SYLVANIA 031 033 034 059
129 131 138 153 PANASONIC 066 070 074 083 067
FISHER 003 008 009 010 133 140 145 SYMPHONIC 034
FUNAI 034 TANDY 010 034
GE 031 033 063 072 PENTAX 013 020 031 033 TATUNG 039 043
107 109 144 147 063 TEAC 034 039 043
GO VIDEO 132 136 PHILCO 031 034 067 TECHNICS 031 033 070
HARMAN KARDON 012 045 PHILIPS 031 033 034 054 TEKNIKA 019 031 033 034
HITACHI 004 018 026 034 067 071 101 101
043 063 137 150 PILOT 101 THOMAS 034
INSTANTREPLAY 031 033 PIONEER 013 021 048 TMK 006
JCL 031 033 PORTLAND 108 TOSHIBA 008 013 042 047
JCPENNY 012 013 015 033 PULSAR 072 059 082 112 131
040 066 101 QUARTZ 011 014 TOTEVISION 040 101
JENSEN 043 QUASAR 033 066 075 145 UNITECH 040
APÊNDICE

JVC 012 031 033 043 RCA 013 020 033 034 VECTOR RESEARCH 012
048 050 055 060 040 041 062 063 VICTOR 048
130 150 152 107 109 140 144 VIDEO CONCEPTS 012 034 046
KENWOOD 014 034 039 043 145 147 VIDEOSONIC 040
047 048 REALISTIC 003 008 010 014 WARDS 003 013 017 024
LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020 031 033 034 040 031 033 034 040
101 106 114 123 053 054 101 053 054 131
LLOYD 034 RICO 058 YAMAHA 012 034 039 043
LXI 003 009 013 014 RUNCO 148 ZENITH 034 048 056
017 034 101 106 SALORA 014 058 072 080 101
MAGIN 040

80
DVD
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
APEX DIGITAL 022 MITSUBISHI 002 RCA 005 006
DENON 020 014 NAD 023 SAMSUNG 011 015
GE 005 006 ONKYO 008 017 SONY 007
HARMAN KARDON 027 PANASONIC 003 009 THOMPSON 005 006
JVC 012 PHILIPS 013 TOSHIBA 019 008
LG 001 010 016 025 PIONEER 004 026 YAMAHA 009 018
MAGNAVOX 013 PROCEED 021 ZENITH 010 016 025
MARANTZ 024 PROSCAN 005 006

APÊNDICE

81

Você também pode gostar