Você está na página 1de 190

Manual do condutor

S 1000 RR

BMW Motorrad

The Ultimate
Riding Machine
Dados do veículo/concessionário

Dados do veículo Dados do concessionário

Modelo Funcionário do Serviço

Número do quadro Senhora D./Senhor

Código da cor Número de telefone

Primeira matriculação

Chapa da matrícula Endereço do concessionário/telefone (ca-


rimbo da empresa)
Bem-vindo à BMW O seu concessionário BMW
Motorrad terá todo o prazer
Ficamos felizes por se ter deci- em ser-lhe útil sobre qualquer
dido por uma moto BMW e gos- dúvida que lhe possa surgir
taríamos de lhe dar as boas-vin- relativamente à sua moto.
das ao círculo de motociclistas
BMW. Muito prazer com a sua BMW,
Familiarize-se com a sua assim como uma boa viagem é o
nova moto, para que possa que lhe deseja
movimentar-se com segurança
no trânsito. BMW Motorrad.
Leia o presente Manual do con-
dutor, antes de colocar em mar-
cha a sua nova moto BMW. Aqui
pode encontrar informações im-
portantes sobre a utilização da
moto, que lhe permitem aprovei-
tar na totalidade todas as vanta-
gens técnicas da sua BMW.
Para além disso, poderá obter
informações relativas à manuten-
ção e à conservação, úteis para
garantir o funcionamento e a se-
gurança, bem como para manter
da melhor forma possível o valor 01 49 8 543 259
do seu veículo.
*01498543259*
*01498543259*
*01498543259*
Índice
Para encontrar um determinado 3 Indicações . . . . . . . . . . . . . . . 19 Interruptor de emergên-
assunto, utilize também o índice Display multifunções . . . . . . . . 20 cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
remissivo no fim destas instru- Luzes de advertência e de Aquecimento dos
ções de utilização. controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 punhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
1 Indicações gerais . . . . . . . . 5 Indicação de manuten- BMW Motorrad Race
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Abreviaturas e símbolos . . . . . . 6 Autonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Controlo Dinâmico da Trac-
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indicadores de advertên- ção DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . 7 cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Modo de condução . . . . . . . . . 45
Actualidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . 9 Canhão da ignição/tranca da Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vista de conjunto, lado es- direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tensão prévia da mola . . . . . . 49
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Imobilizador electrónico Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . 51
Vista de conjunto, lado di- EWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Interruptor multifunções es- Conta-quilómetros . . . . . . . . . . 38 Assento do condutor e do
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Advertência da veloci- passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Interruptor multifunções di- dade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Suporte para capacetes . . . . . 58
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ilhós para fixar bagagem . . . . 58
Por baixo do assento . . . . . . . . 16 Indicadores de mudança de 5 Conduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instrumento combinado . . . . . 17 direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Indicações de segurança . . . . 62
Sistema de luzes de emer- Lista de comprovação . . . . . . . 63
gência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Rodagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 7 Tecnologia em por- Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Efectuar mudanças . . . . . . . . . . 67 menor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Auxílio de arranque ex-
Dirigir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Modo de condução . . . . . . . 106 terno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Sistema de travões com Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Colocar a moto em posição BMW Motorrad Race 10 Conservação . . . . . . . . . 151
de descanso . . . . . . . . . . . . . . . . 71 ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Produtos de conserva-
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Gestão do motor com DTC ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Fixação da moto para o BMW Motorrad . . . . . . . . . . . 111 Lavagem do veículo . . . . . . . 152
transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 8 Acessórios . . . . . . . . . . . . 113 Limpeza de peças sensí-
6 Na pista de corri- Indicações gerais . . . . . . . . . . 114 veis do veículo . . . . . . . . . . . . 153
das . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 9 Manutenção . . . . . . . . . . . 115 Conservação da pintura . . . 154
Display multifunções . . . . . . . . 76 Indicações gerais . . . . . . . . . . 116 Conservação . . . . . . . . . . . . . . 154
Modo LAPTIMER . . . . . . . . . . . 78 Ferramenta de bordo . . . . . . 116 Imobilizar a moto . . . . . . . . . . 154
Modo INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 117 Colocar a moto em funcio-
Modo SETUP . . . . . . . . . . . . . . . 88 Sistema de travões . . . . . . . . 119 namento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Na escapatória de gravi- Líquido de refrigeração . . . . 123 11 Dados técnicos . . . . . . 157
lha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Peças da carenagem . . . . . . 124 Tabela de avarias . . . . . . . . . 158
Desmontar / montar retrovi- Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . 126 Uniões roscadas . . . . . . . . . . 159
sor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Jantes e pneus . . . . . . . . . . . 127 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Desmontar e montar o su- Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . 162
porte da chapa de matrí- Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 162
cula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Descanso da roda dian- Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . 163
Desmontar e montar os teira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Caixa de velocidades . . . . . . 163
indicadores de mudança de Apoio da roda traseira . . . . . 138 Diferencial da roda tra-
direcção dianteiros . . . . . . . . 100 Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 seira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . 165
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . 166
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Valores de desempe-
nho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
12 SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
BMW Motorrad SAV . . . . . . 172
BMW Motorrad Prestações
de mobilidade . . . . . . . . . . . . . 172
Trabalhos de manuten-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Confirmações de manuten-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Confirmações SAV . . . . . . . . 179
13 Índice remissivo . . . . . 181
Indicações gerais
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abreviaturas e símbolos . . . . . . . . . . . . . 6
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Indicações gerais
Actualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

z
Visão geral Avisos especiais visam um SA Equipamento extra
1 No capítulo 2 deste Manual do
melhor manuseamento em Os equipamentos extra
processos de comando, controlo BMW já são tomados em
6 condutor, encontrará uma pri-
e ajuste, assim como em traba- consideração durante a
meira visão geral da sua moto.
lhos de conservação. produção dos veículos.
No capítulo 12 são documenta-
dos todos os trabalhos de manu- Assinala o fim de uma
SZ Extra opcional
tenção e de reparação executa- indicação.
O extra opcional pode
Indicações gerais

dos. O comprovativo dos traba- ser adquirido e reequi-


lhos de manutenção realizados Instruções de acção.
pado no seu concessio-
é uma condição para prestações nário BMW Motorrad.
Resultado de uma acção.
goodwill.
Caso pretenda, um dia, vender a Remete para uma página EWS Imobilizador electrónico
sua moto BMW, não se esqueça com informações mais
de entregar também o Manual do pormenorizadas. DWA Sistema de alarme anti-
condutor; o manual é uma parte roubo.
z importante da sua moto. Identifica o fim de uma
informação dependente ABS Sistema antibloqueio das
Abreviaturas e dos acessórios ou do rodas em travagem.
símbolos tipo de equipamento.
DTC Controlo dinâmico da
Assinala advertências que é Binário de aperto. tracção.
absolutamente necessário
ter em conta para a sua própria
segurança e a de terceiros e para Data técnica.
proteger o seu veículo contra
danos.
Equipamento Dados técnicos ções, ilustrações e descrições
Ao comprar a sua moto BMW, Todas as indicações de dimen-
contidas neste Manual. 1
decidiu-se por um modelo com são, peso e potência no Manual 7
um equipamento individual. Este do condutor referem-se ao Ins-
Manual do condutor descreve os tituto Alemão de Normalização
equipamentos extra (SA) dispo- (Deutsches Institut für Normung
nibilizados pela BMW e extras e. V., DIN) e respeitam as res-

Indicações gerais
opcionais (SZ) seleccionados. pectivas normas de tolerância. É
Por favor, tenha compreensão possível que existam divergências
para o facto de também estarem nas versões de cada país.
descritas variantes de equipa-
mento que, possivelmente, não Actualidade
seleccionou. Também são possí- O elevado nível de segurança e
veis divergências nacionalmente de qualidade das motos BMW é
específicas em relação à moto assegurado por um desenvolvi-
ilustrada. mento contínuo na construção, z
Se a sua BMW tiver equipamen- equipamento e acessórios. As-
tos não descritos neste Manual sim, podem existir eventuais di-
do condutor, então estes âmbitos vergências entre este Manual do
estão descritos num Manual de Condutor e a sua moto. A BMW
instruções específico. Motorrad também não exclui a
possibilidade de erros ou omis-
sões. Pedimos, portanto, a sua
compreensão para o facto de
não serem possíveis quaisquer
reivindicações relativas a indica-
z
8
1

Indicações gerais
Visão geral
Vista de conjunto, lado es-
2
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9

Vista de conjunto, lado direito . . . . . . . 13


Interruptor multifunções es-
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Visão geral
Interruptor multifunções direito . . . . . 15
Por baixo do assento . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instrumento combinado . . . . . . . . . . . . . 17 z
z
10
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado
esquerdo 2
1 Ajuste da tensão prévia da 11
mola dianteira ( 49)
Ajuste do amortecimento
da fase de tracção á frente
( 52)

Visão geral
2 Ajuste do amortecimento
da fase de compressão
atrás ( 53)
3 Ajuste da tensão prévia da
mola traseira ( 50)
z
4 Fecho do assento ( 56)
5 Tabela da pressão dos
pneus
Tabela de carga útil
Valores de ajuste da cor-
rente
6 Indicação do nível do óleo
do motor ( 117)
7 Ajuste do amortecimento
da fase de compressão à
frente ( 51)
z
12
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado
direito 2
1 Reservatório do óleo do 13
travão traseiro ( 122)
2 Número do quadro e placa
de características (no apoio
superior direito da direc-

Visão geral
ção)
3 Reservatório do óleo do
travão dianteiro ( 121)
4 Amortecedor da direcção
(por trás da carenagem
z
lateral direita) ( 69)
5 Indicação do nível do lí-
quido de refrigeração (por
trás da carenagem lateral)
( 123)
6 Orifício de enchimento do
óleo do motor ( 118)
7 Ajuste do amortecimento
da fase de tracção atrás
( 54)
Interruptor
2 multifunções esquerdo
14 1 Luz de máximos e sinal de
luzes ( 40)
Utilizar o Laptimer ( 80)
2 Comando do ABS ( 43)
com BMW Motorrad
Visão geral

DTC SA
Comando do DTC ( 44)
3 Comando do sistema
de luzes de emergência
z ( 41)
4 Comando dos indicadores
de mudança de direcção
( 41)
5 Buzina
6 Acerto do relógio ( 37)
Comando das funções de
competição ( 76)
7 Comando do conta-quiló-
metros ( 38)
Interruptor
multifunções direito 2
1 com punhos aquecí- 15
veis SA
Comando do aquecimento
dos punhos ( 42)
2 Selecção do modo de con-

Visão geral
dução ( 45)
3 Interruptor de emergência
( 42)
4 Colocação do motor em
marcha ( 64)
z
Por baixo do assento
2 1 Bateria ( 148)
16 2 Suporte para capacetes
( 58)
3 Ilhós para fixar bagagem
( 58)
4 Ferramenta de bordo
Visão geral

( 116)
5 Caixa de fusíveis ( 146)
6 Manual do condutor

z
Instrumento
combinado 2
1 Conjuntos de luzes de ad- 17
vertência e de controlo
( 21)
2 Conta-rotações
3 Flash de mudança de velo-

Visão geral
cidades ( 67)
4 Sensor da luminosidade
ambiente (para a adapta-
ção da intensidade de luz
dos instrumentos)
z
com sistema de alarme
anti-roubo (DWA) SA
Luz de controlo DWA (con-
sultar as Instruções de uti-
lização do DWA)
5 Display multifunções
( 20)
z
18
2

Visão geral
Indicações
Display multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
19
Luzes de advertência e de con-
trolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indicação de manutenção . . . . . . . . . . . 22

Indicações
Autonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicadores de advertência . . . . . . . . . . 23

z
Display multifunções
3 1 Velocímetro
20 2 Temperatura do líquido de
refrigeração
3 com punhos aquecí-
veis SA
Indicação do aquecimento
Indicações

dos punhos ( 42)


4 Conta-quilómetros ( 38)
5 Relógio ( 37)
6 Modo de condução ajus-
z tado ( 45)
7 Indicação da velocidade
seleccionada, em ponto-
morto é indicado "N".
8 Selecção do modo de con-
dução ( 45)
No capítulo 5 irá obter in-
formações sobre o modo
de indicação para a pista de
corrida.
Luzes de advertência e
de controlo 3
1 Luz de advertência ABS 21
( 30)
2 com BMW Motorrad
DTC SA
Luz de advertência DTC

Indicações
( 31)
3 Luz de controlo do indica-
dor de mudança de direc-
ção esquerdo
4 Luz de advertência geral, z
em conjunto com os indi-
cadores de advertência no
display ( 23)
5 Luz de controlo do indica-
dor de mudança de direc-
ção direito
6 Luz de advertência da
reserva de combustível
( 28)
7 Luz de controlo do ponto-
morto
8 Luz de controlo dos máxi-
mos
9 Luz de advertência para Indicação de
3 a electrónica do motor manutenção
( 29)
22 10 Luz de "Volta mais rápida"
( 81)
Indicações

Se forem percorridas grandes


quilometragens anuais, em certas
circunstâncias pode acontecer
z Se o tempo restante até à pró- ser necessário efectuar antecipa-
xima manutenção SAV for inferior damente uma manutenção SAV.
a um mês, a data para a manu- Se a quilometragem para a ma-
tenção SAV 1 é indicada durante nutenção SAV antecipada se si-
breves instantes a seguir ao Pre- tuar no intervalo de 1000 km, os
Ride Check. Neste exemplo, a quilómetros restantes são sub-
indicação significa "Agosto de traídos à contagem em etapas 2
2012". de 100 km e indicados durante
breves instantes a seguir ao Pre-
Ride Check.

Caso a data de
manutenção tenha sido
ultrapassada, para além das
indicações da data e dos Autonomia rio, a indicação da autonomia não
quilómetros acende-se a luz de pode ser actualizada. 3
advertência geral amarela. A Se o veículo se encontrar sobre
mensagem SAV é apresentada o descanso lateral, a sua posição 23
por um período de tempo inclinada não permite determinar
prolongado. correctamente a quantidade de
Se a indicação de serviço combustível. Por esta razão, o
surgir com mais do que um cálculo da autonomia só é feito

Indicações
mês de antecedência em relação com o descanso lateral recolhido.
à data de serviço, a data gravada A autonomia determinada
tem de ser ajustada no instru- é apenas um valor aproxi-
mento combinado. Esta situação A autonomia 1 indica que dis- mado. A BMW Motorrad reco-
pode ocorrer se a bateria tiver tância pode ainda ser percorrida menda, por isso, que não esgote z
sido desconectada por um longo com o combustível que resta. Só até ao último quilómetro a auto-
período de tempo. é indicada depois de se alcan- nomia indicada.
çar a reserva de combustível. O
Para acertar a data, contacte
cálculo é efectuado com base Indicadores de
uma oficina especializada, de
no consumo médio e no nível de
preferência um concessionário advertência
combustível.
BMW Motorrad.
Se for abastecido após exceder Representação
por defeito a quantidade de re- As advertências são indicadas
serva, a quantidade total de en- através da respectiva luz de ad-
chimento resultante deverá ser vertência.
superior à quantidade de reserva
para que o nível de enchimento
seja reconhecido. Caso contrá-
Pode encontrar uma visão geral
3 sobre os possíveis avisos na pá-
gina seguinte.
24

Indicações

As advertências, para as quais


não exista nenhuma luz de ad-
vertência própria, são apresenta-
z das através da luz de advertência
geral 1 em conjunto com uma
advertência como, p. ex. 2 no
display multifunções. Em função
da urgência da advertência, a luz
de advertência geral acende a
vermelho ou a amarelo.
Se existirem várias advertências,
são indicadas todas as luzes de
advertências e símbolos de ad-
vertência correspondentes, as
advertências são apresentadas
alternadamente.
Visão geral dos indicadores de advertência 3
Luz de advertência Indicações de display Significado 25
Acende a amarelo ! EWS surge EWS activo ( 28)

Acende Atingida a reserva de combustível

Indicações
( 28)

Acende a vermelho A indicação da Temperatura do líquido de refrigeração


temperatura pisca demasiado elevada ( 28)

acende Motor no regime de emergência ( 29) z

Acende a amarelo ! LAMPR surge Lâmpada traseira avariada ( 29)

! LAMPF surge Lâmpada da luz de presença defeituosa


( 29)

! LAMP surge Lâmpada do indicador de mudança de


direcção defeituosa ( 29)

É indicado ! VDS Veículo caiu ( 30)


no display vazio
Luz de advertência Indicações de display Significado
3 ! VDS surge Sensor de queda avariado ( 30)
26

Pisca Autodiagnóstico ABS não concluído


( 30)

Acende ABS desligado ( 30)


Indicações

Acende Defeito ABS ( 31)

z Pisca rapidamente Intervenção DTC ( 31)

Pisca devagar Autodiagnóstico DTC não concluído


( 31)

Acende DTC desligado ( 31)

Acende Defeito DTC ( 32)

! DWALO surge Bateria DWA fraca ( 32)


Luz de advertência Indicações de display Significado
Acende a amarelo ! DWA surge Bateria DWA descarregada ( 32)
3
27

O flash de mu- ! SPEED surge Advertência da velocidade ( 33)


dança de veloci-
dades acende ou

Indicações
pisca

z
EWS activo Uma falta de combustível Temperatura do líquido de
3 A luz de advertência geral pode levar a falhas de com- refrigeração demasiado
acende a amarelo. bustão e a que o motor morra elevada
28 inesperadamente. As falhas de
! EWS é indicada. A luz de advertência geral
combustão podem danificar o ca-
Causa possível: acende a vermelho.
talisador; um morrer inesperado
A chave utilizada não está auto- do motor pode dar origem a aci- A indicação da temperatura do
rizada para o arranque ou existe dentes. líquido de refrigeração pisca.
Indicações

uma perturbação na comunica- Não esgotar o combustível em Se prosseguir a marcha


ção entre a chave e o sistema condução. com o motor sobreaque-
electrónico do motor. Causa possível: cido poderá danificar o motor.
Retirar outras chaves de veí- É absolutamente necessário res-
No depósito do combustível já só
z culo que se encontrem na
existe, no máximo, a reserva de peitar as providências indicadas
chave de ignição. em baixo.
combustível.
Utilizar a chave sobresselente.
Mandar substituir a chave de- Quantidade de reserva Causa possível:
feituosa, de preferência num de combustível A temperatura do líquido de refri-
concessionário BMW Motorrad. geração é demasiado elevada.
cerca de 4 l Se possível, circular em regime
Atingida a reserva de Abastecer ( 71). de carga parcial para arrefecer
combustível o motor.
Acende-se a luz de adver- Se a temperatura do líquido de
tência da reserva de com- refrigeração for frequentemente
bustível. demasiado elevada, mandar
eliminar o defeito o mais ra-
pidamente possível numa ofi-
cina especializada, de preferên- É possível prosseguir a marcha, Lâmpada da luz de
cia num concessionário BMW no entanto, é possível que po- presença defeituosa 3
Motorrad. tência do motor ou a faixa de ! LAMPF é indicada.
rotações não esteja disponível 29
Motor no regime de como habitualmente. Uma avaria da lâmpada na
emergência Mandar eliminar o defeito o moto representa um risco
Acende-se a luz de adver- mais rapidamente possível para a segurança, pois torna-se
tência para defeito do mo- numa oficina especializada, de mais difícil o veículo ser visto por

Indicações
tor. preferência num concessionário outros transeuntes.
BMW Motorrad. Substituir as lâmpadas defei-
O motor encontra-se em tuosas o mais rápido possível,
regime de emergência. Lâmpada traseira avariada de preferência deve trazer sem-
Pode verificar-se um compor- pre consigo as luzes de reserva
A luz de advertência geral z
tamento de marcha invulgar. correspondentes.
acende a amarelo.
Ajustar o modo de condução.
Evitar acelerações fortes e ! LAMPR é indicada. Causa possível:
ultrapassagens. Causa possível: Lâmpada da luz de presença de-
feituosa.
Causa possível: Lâmpada do farolim traseiro ou
da luz de travão defeituosa. Substituir a lâmpada da luz de
A unidade de comando do mo- presença esquerda ( 141).
tor diagnosticou um defeito. Em O farolim traseiro de díodos
deve ser substituído. Dirija-se Substituir a lâmpada da luz de
casos excepcionais, o motor presença direita ( 142).
desliga-se e deixa de ser possível a uma oficina especializada, de
voltar a ligá-lo. De outro modo, preferência a um concessioná- Lâmpada do indicador
o motor funciona em regime de rio BMW Motorrad.
de mudança de direcção
emergência. defeituosa
! LAMP é indicada.
Uma avaria da lâmpada na Montar o suporte da chapa de Autodiagnóstico ABS não
3 moto representa um risco matrícula ( 99). concluído
para a segurança, pois torna-se No modo SETUP, activar a A luz de advertência ABS
30 mais difícil o veículo ser visto por supressão da mensagem de pisca.
outros transeuntes. falha.
Substituir as lâmpadas defei- Causa possível:
tuosas o mais rápido possível, Veículo caiu A funcionalidade ABS não está
de preferência deve trazer sem- É indicado ! VDS (Vertical disponível porque o autodiag-
Indicações

pre consigo as luzes de reserva Down Sensor) no display vazio. nóstico não foi concluído. Para
correspondentes. Causa possível: verificar os sensores das rodas, é
Causa possível: O sensor de queda detectou necessário que a moto se deslo-
uma queda e desligou o motor. que alguns metros.
Lâmpada do indicador de mu-
z dança de direcção defeituosa Levantar o veículo Iniciar lentamente a marcha.
Desligar e voltar a ligar a igni- Deve ter-se em conta que a
Substituir as lâmpadas dos in-
ção ou ligar e voltar a desligar funcionalidade ABS não está
dicadores de mudança de di-
o interruptor de emergência. disponível até que o autodiag-
recção dianteiros e traseiros
nóstico seja concluído.
( 143).
Sensor de queda avariado
Causa possível: É indicado ! VDS (Vertical ABS desligado
O suporte da chapa da matrícula Down Sensor). A luz de advertência ABS
está desmontado, a electrónica Causa possível: acende-se.
do veículo identifica os indicado- Foi detectado um defeito no sen-
res de mudança de direcção em sor de queda.
falta. Procurar uma oficina especia-
lizada, de preferência um con-
cessionário BMW Motorrad.
Causa possível: Intervenção DTC Causa possível:
O sistema ABS foi desactivado com BMW Motorrad DTC SA O autodiagnóstico não foi con- 3
pelo condutor. cluído, a função DTC não está
A luz de advertência DTC 31
Activação da função ABS disponível. Para que o autodi-
( 44). pisca rapidamente. agnóstico DTC possa ser con-
O DTC identificou uma instabili- cluído, o motor deve estar a tra-
Defeito ABS dade na roda traseira e reduz o balhar e a moto deve ser des-
A luz de advertência ABS binário. O tempo que a luz de locada com uma velocidade de

Indicações
acende-se. advertência pisca é superior ao 5 km/h, no mínimo.
tempo que dura a intervenção Iniciar lentamente a marcha.
Causa possível: DTC. Deste modo, também após Deve ter-se em conta que a
A unidade de comando do ABS a situação de marcha crítica, o funcionalidade DTC não está
detectou um defeito. A funciona- condutor terá um sinal de res- disponível até que o autodiag- z
lidade ABS não está disponível. posta óptico relativamente à re- nóstico seja concluído.
É possível prosseguir a marcha gulação efectuada.
tendo em consideração que DTC desligado
a funcionalidade ABS avariou. Autodiagnóstico DTC não com BMW Motorrad DTC SA
Observar outras informações concluído
referentes a situações que po- com BMW Motorrad DTC SA A luz de advertência DTC
dem dar origem a um defeito acende.
ABS ( 110). A luz de advertência DTC
pisca devagar. Causa possível:
Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível O sistema DTC foi desactivado
numa oficina especializada, de pelo condutor.
preferência num concessionário Activar a função DTC ( 45).
BMW Motorrad.
Defeito DTC Bateria DWA fraca Bateria DWA
3 com BMW Motorrad DTC SA com sistema de alarme anti- descarregada
32 roubo (DWA) SA com sistema de alarme anti-
A luz de advertência DTC roubo (DWA) SA
acende. ! DWALO é indicada.
Esta mensagem de erro é A luz de advertência geral
Causa possível:
indicada durante um breve acende a amarelo.
A unidade de comando do DTC
período de tempo apenas após a
Indicações

detectou um defeito. ! DWA é indicada.


verificação prévia à colocação em
Pode prosseguir-se a marcha. Esta mensagem de erro é
marcha.
Deve ter-se em conta que a indicada durante um breve
função DTC não está dispo- Causa possível: período de tempo apenas após a
nível ou só o está de forma A bateria DWA já não possui to- verificação prévia à colocação em
z
restringida. Observar outras tal capacidade. Se a bateria do marcha.
informações referentes a situa- veículo estiver desconectada, a
ções que podem dar origem a Causa possível:
função do DWA já só é assegu-
um defeito DTC ( 111). rada durante um período limitado A capacidade da bateria DWA
Mandar eliminar o defeito o de tempo. esgotou-se. Se a bateria do veí-
mais rapidamente possível Procurar uma oficina especia- culo estiver desconectada, a fun-
numa oficina especializada, de lizada, de preferência um con- ção do DWA deixa de ser asse-
preferência num concessionário cessionário BMW Motorrad. gurada.
BMW Motorrad. Procurar uma oficina especia-
lizada, de preferência um con-
cessionário BMW Motorrad.
Advertência da velocidade
O flash de mudança de ve- 3
locidades acende ou pisca 33
em função do ajuste seleccio-
nado.
! SPEED é indicada.
Causa possível:

Indicações
A velocidade máxima ajustada foi
ultrapassada.
Reduzir a velocidade.
Definir nova velocidade má-
xima. z
z
34
3

Indicações
Utilização
Canhão da ignição/tranca da direc- Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 35
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Imobilizador electrónico EWS . . . . . . . 37
Tensão prévia da mola . . . . . . . . . . . . . . 49
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Utilização
Conta-quilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Advertência da velocidade . . . . . . . . . . 39
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Assento do condutor e do passa- z
Indicadores de mudança de direc- geiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Suporte para capacetes . . . . . . . . . . . . . 58
Sistema de luzes de emergência . . . 41
Ilhós para fixar bagagem . . . . . . . . . . . . 58
Interruptor de emergência . . . . . . . . . . 42
Aquecimento dos punhos. . . . . . . . . . . 42
BMW Motorrad Race ABS . . . . . . . . . . 43
Controlo Dinâmico da Tracção
DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modo de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Canhão da ignição/ Ligar a ignição Desligar a ignição
4 tranca da direcção
36 Chave do veículo
Irá receber duas chaves princi-
pais e uma chave de emergência.
A chave de emergência é pe-
quena e leve, para que possa ser
Utilização

transportada, p. ex., numa car-


teira de moedas. Pode ser utili-
zada quando não está disponível
nenhuma das chaves principais; Rodar a chave para a posi- Rodar a chave para a posi-
z não é adequada para ser utilizada ção 1. ção 2.
de forma permanente. Luz de presença e todos os Luz desligada.
Em caso de perda de chave, circuitos funcionais ligados. Bloqueio da direcção desblo-
observar as instruções relativas O motor pode ser colocado em queado.
ao imobilizador electrónico EWS funcionamento. A chave pode ser retirada.
( 37). É efectuado um Pre-Ride-
Check (verificação prévia à co- Trancar o bloqueio da
A mesma chave é utilizada para
o canhão de ignição, tampão do locação em marcha). ( 64) direcção
depósito e fecho do assento. É executado o autodiagnóstico Virar o guiador para a
ABS. ( 65) esquerda.
com BMW Motorrad DTC SA
A executar o autodiagnóstico
DTC. ( 66)
tiver sido identificada como "Au- é possível voltar a desbloquear
torizada" é que a unidade de co- uma chave bloqueada. 4
mando do motor autoriza o arran- As chaves sobresselentes e su-
que de motor. plementares só podem ser ob- 37

Se existir uma chave so- tidas num concessionário BMW


bresselente junto à chave Motorrad. Este é responsável
de ignição utilizada para o arran- pela comprovação da sua legi-
que, o sistema electrónico pode timação, visto que estas chaves

Utilização
ser "confundido" e o arranque fazem parte de um sistema de
Rodar a chave para a posi- do motor não é autorizado. No segurança.
ção 3; nessa ocasião, mover display multifunções é indicada a
um pouco o guiador. advertência EWS. Relógio
z
Ignição, luz e todos os circuitos A chave sobresselente e a chave Acertar o relógio
funcionais desligados. de ignição devem ser sempre Acertar o relógio durante
Bloqueio da direcção bloque- guardadas em separado. a marcha pode provocar
ado. acidentes.
A chave pode ser retirada. Se perder uma chave, poderá
mandar bloqueá-la no seu con- Acertar o relógio apenas com a
cessionário BMW Motorrad. Para moto parada.
Imobilizador
o efeito, é necessário que traga Ligar a ignição.
electrónico EWS todas as outras chaves perten-
Através de uma antena circular centes à moto.
no canhão de ignição, o sistema Não é possível colocar o mo-
electrónico na moto determina tor em funcionamento com uma
os dados guardados na chave chave bloqueada, no entanto,
da ignição. Só quando a chave
que os minutos já não pis- Quilometragem parcial 1
4 quem. (Trip I)
Acerto concluído. Quilometragem parcial 2
38
(Trip II)
Conta-quilómetros Autonomia (depois de se alcan-
Seleccionar a indicação çar a quantidade de reserva)
Ligar a ignição. Repor o conta-
Utilização

quilómetros parcial
Manter a tecla 2 premida, até Ligar a ignição.
as horas 3 piscarem. Seleccionar o conta-quilóme-
Premir a tecla 1 para adiantar tros parcial desejado.
z
as horas.
Premir a tecla 2 para atrasar as
horas.
Se as horas tiverem sido acer-
tadas como pretendido, manter
a tecla 2 premida até que os Premir a tecla 1 até que na
minutos 4 pisquem. zona 3 seja indicado o valor
Premir a tecla 1 para adiantar pretendido.
os minutos. Os seguintes valores podem ser
Premir a tecla 2 para atrasar os indicados:
minutos. Manter a tecla 1 premida, até
Se os minutos tiverem sido Quilometragem total que o conta-quilómetros parcial
acertados como pretendido, tenha sido reposto.
manter a tecla 2 premida até
Advertência da ser indicada esta velocidade no
velocidade display. 4
Para aumentar a velocidade
Ajustar a advertência da ajustada: accionar a tecla 1 por 39
velocidade breves instantes.
Eventualmente, activar a adver- Com cada accionamento
tência da velocidade no menu aumenta-se o limite em
SETUP (consultar o capítulo 10 km/h.

Utilização
"Na pista de corrida").
É indicada a velocidade actual-
mente ajustada ou OFF.
z

Ao ultrapassar a velocidade ajus-


tada acende ou pisca o flash de
Accionar a tecla 2 até ser apre- mudança de velocidades 3 na
sentado LIMIT no display. frequência ajustada e é apresen-
Para ajustar a actual velocidade tada a advertência 4.
do veículo como novo limite:
manter a tecla 2 accionada até
Luz de médios Luz de estacionamento
4 A luz de médios liga-se automa- Desligar a ignição.
40 ticamente após o arranque do
motor.

Luz de máximos e sinal de


luzes
Colocar o motor em marcha.
Utilização

Para desligar a advertência da


velocidade: manter a tecla 1
z accionada até ser apresentado
OFF. Imediatamente após desligar a
ignição, premir a tecla 1 para a
Luzes esquerda e mantê-la premida,
Luz de presença até a luz de estacionamento
ligar.
Depois de se ligar a ignição, a luz
Ligar e voltar a desligar a ig-
de presença liga-se automatica-
Pressionar o interruptor 1 para nição, para desligar a luz de
mente.
a frente, para ligar a luz de má- estacionamento.
A luz de presença solicita ximos.
carga à bateria. Ligar a ig- Puxar o interruptor 1 para trás,
nição apenas durante um período para accionar o sinal de luzes.
limitado.
Indicadores de de mudança de direcção es- luzes intermitentes de advertên-
mudança de direcção querdo. cia. Quando a tecla do indicador 4
Premir a tecla 1 para a direita, de mudança de direcção deixar
Operar o indicador de para ligar o indicador de mu- de ser accionada, a função das 41
mudança de direcção dança de direcção direito. luzes intermitentes de advertên-
Ligar a ignição. Premir a tecla 1 na posição cia volta a estar activa.
central, para desligar os indica-
Após aprox. dez segun-
dores de mudança de direcção.

Utilização
dos de marcha e depois de
ter percorrido uma distância de
aprox. 300 m, os indicadores de Sistema de luzes de
mudança de direcção são auto- emergência
maticamente desligados. Ligar o sistema de luzes z
de emergência
Ligar a ignição.
O sistema de luzes de
emergência solicita carga à Premir a tecla 1 para ligar o
bateria. Ligar o sistema de luzes sistema de luzes de emergên-
de emergência apenas durante cia.
um período limitado. A ignição pode ser desligada.
Premir novamente a tecla 1
Se, com a ignição ligada,
para desligar o sistema de lu-
for accionada uma tecla do
zes de emergência.
Premir a tecla 1 para a es- indicador de mudança de direc-
querda, para ligar o indicador ção, enquanto decorrer o accio-
namento, a função de luzes inter-
mitentes substitui a função das
Interruptor de O interruptor de emergência per- O aquecimento dos punhos
4 emergência mite desligar o motor de modo só está activo com o motor
rápido e simples. a trabalhar.
42
Ao conduzir no regime de
baixas rotações, o consumo
de corrente, aumentado pelo
aquecimento dos punhos, pode
Utilização

originar a descarga da bateria.


Se a bateria não estiver sufici-
entemente carregada, o aqueci-
mento dos punhos é desligado
z para que seja mantida a capaci-
1 Interruptor de emergência dade de arranque.
a Motor desligado
O accionamento do inter- b Posição de funcionamento
ruptor de desactivação de
emergência durante a marcha Aquecimento dos
pode originar o bloqueio da roda
traseira, levando assim a uma
punhos
queda. com punhos aquecíveis SA
Não accionar o interruptor de
desactivação de emergência du- Operar o aquecimento dos
rante a marcha. punhos
Colocar o motor em marcha. Accionar a tecla 1 até ser in-
dicado o nível de aquecimento
pretendido.
BMW Motorrad Race A luz de advertência ABS
ABS acende-se. 4
Desactivação da função com BMW Motorrad DTC SA 43
ABS
Ligar a ignição.
A função ABS também

Utilização
pode ser desactivada du-
rante a marcha.
Os punhos do guiador podem
ser aquecidos em dois estágios.
O segundo estágio 2 serve para z
aquecer rapidamente os punhos;
em seguida, deve comutar-se Manter premida a tecla 1 até
para o primeiro estágio. que, primeiro, a luz de adver-
tência DTC 3 e, em seguida,
100 % de potência de a luz de advertência do ABS 2
aquecimento mudem o seu comportamento
50 % de potência de aque- de indicação.
cimento Manter premida a tecla 1 até O ajuste do DTC permanece
que a luz de advertência do inalterado.
O nível de aquecimento se- ABS 2 mude o seu comporta- A luz de advertência ABS
leccionado é ajustado se não mento de indicação. acende-se.
forem efectuadas mais altera-
ções. Soltar a tecla 1 no intervalo de
dois segundos.
A luz de advertência do A luz de advertência ABS A função DTC também
4 ABS continua acesa. permanece apagada ou pode ser desactivada du-
continua a piscar. rante a marcha.
44 Funcionalidade ABS desligada.
Função ABS activada.
Activação da função ABS Se a ficha de codificação para
a função SLICK não estiver
aplicada, como alternativa, tam-
Utilização

bém é possível desligar e voltar


a ligar a ignição.
Se a luz do ABS se man-
tiver acesa depois de se
z desligar e ligar a ignição, e, em
seguida, se conduzir o veículo a
Manter premida a tecla 1 até
uma velocidade superior a 5 km/
que a luz de advertência do
Manter premida a tecla 1 até h, isso quer dizer que o ABS está
DTC 3 mude o seu comporta-
que a luz de advertência do com uma avaria.
mento de indicação.
ABS 2 mude o seu comporta- A luz de advertência DTC
mento de indicação. Controlo Dinâmico da
acende.
A luz de advertência ABS Tracção DTC
Soltar a tecla 1 no intervalo de
apaga-se; se o autodiag- com BMW Motorrad DTC SA dois segundos.
nóstico não for concluído co-
meça a piscar. A luz de advertência do
Desactivar a função DTC
DTC continua acesa.
Soltar a tecla 1 no intervalo de Ligar a ignição.
dois segundos. Função DTC desactivada.
Activar a função DTC Se a ficha de codificação para
a função SLICK não estiver 4
aplicada, como alternativa, tam-
bém é possível desligar e voltar 45
a ligar a ignição.
Se a luz de advertência
DTC continuar acesa de-
pois de se desligar e ligar a ig-

Utilização
nição, circulando em seguida a
uma velocidade superior a 5 km/ Premir a tecla 1.
Manter premida a tecla 1 até h, existe um defeito DTC.
No capítulo "Tecnologia em
que a luz de advertência do pormenor" poderá encon- z
DTC 3 mude o seu comporta- Modo de condução trar informações pormenorizadas
mento de indicação. Ajustar o modo de sobre os modos de condução
A luz de advertência DTC condução seleccionados.
apaga; se o autodiagnóstico Ligar a ignição.
não tiver sido concluído, começa
a piscar.
Soltar a tecla 1 no intervalo de
dois segundos.
A luz de advertência DTC
permanece apagada ou
continua a piscar.
Função DTC activada.
disponibilizado adicionalmente o em pistas de corrida e com
4 modo de condução SLICK 4. pneus de competição.
Montar a ficha de codificação Ao seleccionar o modo SLICK:
46 ( 47). é necessário ter em conside-
ração o controlo ABS limitado
da roda traseira (consultar o
capítulo "Tecnologia em por-
menor").
Utilização

Com o veículo parado, o modo


São indicados a seta de selec- de condução seleccionado é
ção 1 e o menu de selecção 2. activado após aprox. dez se-
z Na posição 3 é apresentado o gundos.
ajuste actual. A activação durante a marcha
do novo modo de condução
Premir a tecla 1 até que a seta ocorre sob as seguintes condi-
de selecção se encontre diante ções:
do ajuste pretendido. Travão não accionado
O modo SLICK está confi- Punho do acelerador rodado
gurado para pneus de com- completamente para trás
petição (pneus "slick") e pressu- Embraiagem accionada
põe valores de aderência muito Após a activação do novo
bons. Por regra, só é possível modo de condução, o menu de
encontrar tais valores de aderên- selecção é ocultado.
Com a ficha de codificação ins- cia em pistas de corrida. O modo de condução ajustado
talada, no menu de selecção é Activar o modo SLICK apenas através das respectivas adapta-
ções da característica do mo-
tor, do ABS e DTC é mantido cessa a licença de circulação em Retirar a capa de protecção da
mesmo depois de se desligar a vias públicas. ficha de ligação 1. 4
ignição. Nestas viaturas não aplicar a
ficha de codificação em vias 47
Montar a ficha de públicas.
codificação
Desligar a ignição.
Desligar a ignição.
com redução da potência 79 Desmontar o assento do con-

Utilização
kW SA dutor ( 57).
Para veículos com redu-
ção da potência é válido:
através da utilização da ficha de z
codificação disponibilizam-se os Para o efeito, pressionar o blo-
modos de condução SPORT e queio 2 e extrair a capa para
RACE com potência aumentada cima.
do motor. O comportamento Aplicar a ficha de codificação.
de condução consideravelmente Ligar a ignição.
mais desportivo pode dar origem
a situações perigosas.
Familiarize-se com o compor- Na ficha aberta pode en-
tamento de condução mais trar sujidade e humidade,
desportivo. dando origem a perturbações de
funcionamento.
Para veículos com redução
da potência é válido: se Depois de retirar a ficha de co-
aplicada a ficha de codificação, dificação, voltar a colocar a capa
de protecção.
Não virar os conjuntos de guiador Possibilidades de ajuste:
4 nem o guiador. da posição 1: distância máxima
O ajuste da manete do tra- entre o punho do guiador e a
48 alavanca do travão de mão
vão de mão durante a mar-
cha pode provocar acidentes. até posição 6: distância mínima
Ajustar a manete do travão entre o punho do guiador e a
de mão apenas com a moto alavanca do travão de mão
Utilização

parada.
Retrovisores
Depois de se encaixar a ficha de Ajustar os retrovisores
codificação, o modo RAIN 1 é
z automaticamente activado por
razões de segurança.
Ajustar o modo de condução
( 45).
Montar o assento do condutor
( 57).

Travão Rodar o parafuso de ajuste 1


para a posição pretendida, apli-
Ajustar a alavanca do cando uma ligeira pressão pelo Colocar o retrovisor na posição
travão lado de trás. desejada, rodando-o.
Se a posição do reservató- O parafuso de ajuste é
rio do óleo dos travões for mais fácil de rodar se pres-
alterada, pode entrar ar no sis- sionar a alavanca do travão de
tema de travagem. mão para a frente.
Tensão prévia da mola Aliviar por completo a moto; se
Ajuste
necessário, retirar as peças de
ajuste da tensão prévia
da mola dependente da 4
bagagem.
A tensão prévia da mola na roda carga 49
dianteira deve ser adaptada às Compressão da roda dian-
condições do terreno. Um ter- teira
reno irregular exige uma elevada
tensão prévia da mola; um ter- 10...15 mm (com condutor

Utilização
reno plano exige uma tensão 85 kg)
prévia mais reduzida da mola.
A tensão prévia da mola na roda
traseira deve ser adaptada à
carga da moto. Um aumento da z
carga útil exige um aumento da
Segurar a moto na vertical e
tensão prévia da mola, uma dimi-
medir a distância d entre o
nuição do peso exige uma dimi-
bordo inferior 1 do tubo de
nuição correspondente da tensão
imersão e o eixo dianteiro 2.
prévia da mola.
Carregar a moto com o condu-
Ajustar a tensão prévia da tor.
Com auxílio de uma segunda Os ajustes não sintonizados
mola na roda dianteira da tensão prévia da mola
pessoa, voltar a medir a distân-
Colocar a moto em posição de e do amortecimento deterioram
cia d entre os pontos 1 e 2 e
descanso e certificar-se de que o comportamento de marcha da
calcular a diferença (compres-
o piso é plano e firme. sua moto.
são) entre os valores medidos.
Adaptar o amortecimento à ten-
são prévia da mola.
Para diminuir a compressão fuso 2 da protecção da cor-
4 (aumentar a tensão prévia da rente.
mola), rodar os parafusos de Carregar a moto com o condu-
50 ajuste 3 com a ferramenta de tor.
bordo no sentido a. Com auxílio de uma segunda
Para aumentar a compressão pessoa, voltar a medir a distân-
(diminuir a tensão prévia da cia d entre os pontos 1 e 2 e
mola), rodar os parafusos de calcular a diferença (compres-
Utilização

ajuste 3 com a ferramenta de são) entre os valores medidos.


bordo no sentido b. Soltar o parafuso 1 com a fer- ajuste da tensão prévia
Prestar atenção, para que se- ramenta de bordo. da mola dependente da
jam ajustados os mesmos valo-
z res à esquerda e à direita.
carga
Compressão da roda traseira
Ajustar a tensão prévia da
20...25 mm (com condutor
mola na roda traseira
85 kg)
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Aliviar por completo a moto; se
necessário, retirar as peças de
bagagem.
Segurar a moto na vertical e
medir a distância d entre o
bordo inferior 1 do suporte da
chapa de matrícula e o para-
com a estojo de ferramenta no Ajustar amortecimento da
sentido a. fase de compressão na 4
Apertar o parafuso 1 com biná- roda dianteira
rio. 51

Parafuso de aperto no
prato da mola superior

Utilização
3 Nm

Os ajustes não sintonizados Amortecimento


da tensão prévia da mola
Ajuste
e do amortecimento deterioram z
o comportamento de marcha da O amortecimento deve ser adap-
tado à condição da faixa de roda- Ajustar o amortecimento da
sua moto.
gem e à tensão prévia da mola. fase de compressão através
Adaptar o amortecimento à ten- dos parafusos de ajuste 1 à
são prévia da mola. Uma faixa de rodagem irregular
exige um amortecimento mais esquerda e à direita.
Para reduzir a compressão suave que uma faixa de roda-
(aumentar a tensão prévia da gem plana.
mola), rodar o anel de ajuste 2 Um aumento da tensão prévia
com a estojo de ferramenta no da mola exige um amorteci-
sentido b. mento mais duro, uma diminui-
Para aumentar a compressão ção da tensão prévia da mola
(reduzir a tensão prévia da exige um amortecimento mais
mola), rodar o anel de ajuste 2 suave.
rafusos de ajuste 1 na travessa
4 Ajuste básico da fase de
compressão à frente
esquerda e direita da forqueta.
52
Posição 4 (ajuste normal
com condutor 85 kg)
Posição 8 (ajuste desportivo
com condutor 85 kg)
Utilização

Prestar atenção, para que se-


jam ajustados os mesmos valo-
Para aumentar o amorteci-
res à esquerda e à direita.
mento: rodar o parafuso de
z ajuste com a ferramenta de Ajustar o amortecimento
bordo para que a marca 2 Para aumentar o amorteci-
da fase de tracção na roda
aponte para um valor maior mento: rodar o parafuso de
dianteira ajuste com a ferramenta de
da escala.
Para diminuir o amortecimento: bordo para que a marca 2
rodar o parafuso de ajuste com aponte para um valor maior
a ferramenta de bordo para da escala.
que a marca 2 aponte para um Para diminuir o amortecimento:
valor mais pequeno da escala. rodar o parafuso de ajuste com
a ferramenta de bordo para
Ajuste básico da fase de que a marca 2 aponte para um
compressão à frente valor mais pequeno da escala.
Posição 2 (ajuste confortável
com condutor 85 kg) Ajustar o amortecimento da
fase de tracção através dos pa-
Ajustar amortecimento da
Ajuste básico da fase de
tracção à frente fase de compressão na 4
roda traseira 53
Posição 2 (ajuste confortável Colocar a moto em posição de
com condutor 85 kg) descanso e certificar-se de que
Posição 4 (ajuste normal o piso é plano e firme.
com condutor 85 kg)

Utilização
Posição 7 (ajuste desportivo
com condutor 85 kg)
Para aumentar o amorteci-
Prestar atenção, para que se- mento: rodar o parafuso ou
jam ajustados os mesmos valo- anel de ajuste com a ferra-
res à esquerda e à direita.
z
menta de bordo para que a
marca 3 ou 4 aponte para um
Ajustes de fábrica na roda
valor maior da escala.
dianteira Para diminuir o amortecimento:
Estabelecer os ajustes de fá- rodar o parafuso ou anel de
Ajustar o amortecimento da
brica de acordo os seguintes ajuste com a ferramenta de
fase de compressão para im-
valores. bordo para que a marca 3 ou 4
pulsos longos ("low speed")
Ajuste de fábrica para através do parafuso de ajuste 1 aponte para um valor mais pe-
fase de compressão/trac- e o amortecimento da fase de queno da escala.
ção dianteira compressão para impulsos cur-
tos ("high speed") através do
Posição 4 anel de ajuste 2.
Ajustar amortecimento da
4 Ajuste básico da fase de
compressão atrás High- fase de tracção na roda
54 Speed traseira
Colocar a moto em posição de
Posição 2 (ajuste confortável descanso e certificar-se de que
com condutor 85 kg) o piso é plano e firme.
Posição 4 (ajuste normal
Utilização

com condutor 85 kg)


Posição 9 (ajuste desportivo
com condutor 85 kg) Para aumentar o amorteci-
mento: rodar o parafuso de
z Ajuste básico da fase de ajuste com a ferramenta de
compressão atrás Low- bordo para que a marca 2
Speed aponte para um valor maior
da escala.
Posição 2 (ajuste confortável Para diminuir o amortecimento:
com condutor 85 kg) rodar o parafuso de ajuste com
Ajustar o amortecimento da
Posição 4 (ajuste normal fase de tracção através do pa- a ferramenta de bordo para
com condutor 85 kg) rafuso de ajuste 1. que a marca 2 aponte para um
Posição 8 (ajuste desportivo valor mais pequeno da escala.
com condutor 85 kg) Ajuste básico da fase de
tracção atrás

Posição 2 (ajuste confortável


com condutor 85 kg)
Pneus Verificar a pressão dos pneus
Ajuste básico da fase de
tracção atrás Verificar a pressão dos
com base nos seguintes da- 4
dos.
pneus 55
Posição 4 (ajuste normal Pressão do pneu dian-
com condutor 85 kg) Uma pressão dos pneus
teiro
incorrecta agrava as carac-
Posição 7 (ajuste desportivo
terísticas de marcha da moto e 2,5 bar (Com o pneu frio)
com condutor 85 kg)
reduz o tempo de vida útil dos

Utilização
pneus. Pressão do pneu traseiro
Ajustes de fábrica na roda
Certificar-se que a pressão dos
traseira pneus está correcta.
Estabelecer os ajustes de fá- 2,9 bar (Com o pneu frio)
brica de acordo os seguintes A altas velocidades, as vál- z
vulas tendem a abrir sozi- Em caso de pressão insuficiente
valores. dos pneus:
nhas devido a forças centrífugas.
Ajuste de fábrica para Para evitar uma perda súbita Corrigir a pressão dos pneus.
fase de compressão/trac- de pressão nos pneus, utilizar
ção traseira capas de válvula com anel ve- Faróis
Posição 4
dante de borracha e enroscá-las Ajuste da altura do farol,
correctamente. circulação à direita/
Colocar a moto em posição de esquerda
descanso e certificar-se de que Esta moto está equipada com
o piso é plano e firme. uma luz de médios simétrica. Ao
conduzir em países nos quais se
circula do lado contrário àquele
em que a moto foi homologada
não são necessárias quaisquer Montar o assento do
4 outras medidas. acompanhante
56 Altura do farol e tensão
prévia da mola
Por regra, a altura do farol
permanece constante graças à
adaptação da tensão prévia da
Utilização

mola ao estado de carga.


Se tiver dúvidas sobre o Destrancar a fechadura do as-
ajuste correcto da altura do sento 1 com a chave do veí-
z farol, dirija-se a uma oficina es- culo. Encaixar o assento do acom-
pecializada, de preferência a um Levantar a parte de trás do as- panhante nos alojamentos 2 à
concessionário BMW Motorrad. sento do acompanhante; em esquerda e à direita.
seguida, retirá-lo para trás e
Assento do condutor e para cima.
do passageiro Retirar a chave do veículo e
pousar o assento do acompa-
Desmontar o assento do nhante com o lado do reves-
passageiro timento sobre uma superfície
Colocar a moto em posição de limpa.
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Desmontar o assento do Montar o assento do
condutor condutor 4
57

Utilização
Virar o assento do passageiro
para baixo; nessa ocasião,
pressionar ligeiramente para a Pressionar ligeiramente para a Encaixar o assento do condutor z
frente. frente o revestimento do as- no alojamento 2; em seguida,
Trancar a fechadura do as- sento do condutor acima dos posicioná-lo através dos orifí-
sento com a chave do veículo. parafusos 1 e segurá-lo. cios dos parafusos 3. Nessa
Desmontar os parafusos. ocasião prestar atenção, para
Empurrar o assento do con- não danificar a carenagem com
dutor para a frente, levantar a os parafusos.
parte de trás e retirá-lo. Nessa
ocasião prestar atenção, para
não danificar a carenagem com
os parafusos.
Pousar o assento do condutor
com o lado da carenagem so-
bre um superfície limpa.
Ilhós para fixar
4 bagagem
58 Fixar a bagagem na moto
Desmontar o assento do pas-
sageiro ( 56).
Virar o assento do acompa-
nhante.
Utilização

Pressionar ligeiramente para O fecho do capacete pode


a frente o revestimento do arranhar a carenagem.
z assento do condutor sobre Ao engatar o capacete, prestar
os orifícios dos parafusos e atenção à posição do fecho.
segurá-lo.
Fixar o capacete no suporte
Montar os parafusos 1.
para capacetes 1 com o auxílio
de um cabo de aço.
Suporte para Montar o assento do acompa-
capacetes nhante ( 56). Retirar as cintas 1 para fora
Fixação do capacete na Pousar o capacete sobre o as- dos suportes e colocá-las para
moto sento do condutor. o exterior.
Desmontar o assento do pas- Montar o assento do acompa-
sageiro ( 56). nhante ( 56).
Virar o assento do acompa-
nhante.
4
59

Utilização
Usar as cintas 1, p. ex., em
conjunto com os poisa-pés do
acompanhante, para prender a z
bagagem sobre o assento do
acompanhante. Nessa ocasião,
prestar atenção para não danifi-
car a carenagem traseira.
z
60
4

Utilização
Conduzir
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . 62
5
61
Lista de comprovação . . . . . . . . . . . . . . 63
Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Conduzir
Efectuar mudanças . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dirigir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 z
Colocar a moto em posição de des-
canso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Fixação da moto para o trans-
porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Indicações de torizado e observar as indicações Perigo de intoxicação
5 segurança de carga. Os gases de escape contêm mo-
62 Adaptar o ajuste da tensão nóxido de carbono, que é um gás
Equipamento para o incolor e inodoro, mas tóxico.
prévia da mola, o amorteci-
condutor mento e a pressão dos pneus A inalação de gases de es-
Não se deve conduzir sem o ves- ao peso total. cape é prejudicial para a
tuário adequado! Use sempre
saúde e pode provocar a perda
Capacete Velocidade
Conduzir

dos sentidos ou causar a morte.


fato Ao conduzir a velocidades eleva- Não inalar os gases de escape.
luvas das, o comportamento de mar- Não colocar o motor a trabalhar
botas cha da moto pode ser negativa- em recintos fechados.
z mente influenciado por diversas
Isto também se aplica para tra- condições periféricas: Risco de queimadura
jectos curtos e em qualquer es- ajuste do sistema de molas e
tação do ano. O seu concessio- Durante a condução, o mo-
de amortecedores
nário BMW Motorrad terá todo o tor e o sistema de escape
distribuição desigual da carga
prazer em aconselhá-lo e possui aquecem muito. Existe risco de
carenagem solta
vestuário adequado para qual- queimadura através de contacto,
pressão insuficiente dos pneus nomeadamente no silenciador.
quer tipo de utilização.
deficiente perfil do pneu Após desligar a moto, prestar
Carga etc. atenção para que ninguém to-
Uma carga excessiva e uma que no motor nem no sistema de
carga desigual podem influ- escape.
enciar a estabilidade de marcha
da moto.
Não exceder o peso máximo au-
Catalisador Perigo de Não efectuar quaisquer
Se, devido a falhas de ignição, o sobreaquecimento manipulações. 5
catalisador for alimentado com Se o motor funcionar du- 63
combustível por queimar, existe Lista de comprovação
rante um período prolon-
o perigo de sobreaquecimento e gado com o veículo parado, a re- Utilize a seguinte lista de verifi-
de danificação do catalisador. frigeração é insuficiente, podendo cação para verificar importantes
Por essa razão, observar os se- provocar sobreaquecimento. Em informações, configurações e li-
guintes pontos: mites de desgaste antes de ini-

Conduzir
casos extremos é possível o in-
Não deixar esgotar o depósito cêndio do veículo. ciar a marcha:
do combustível durante a con- Não deixar o motor funcionar Funcionamento dos travões
dução desnecessariamente com o veí- Níveis do óleo do travão dian-
Não permitir que o motor tra- culo parado. Após o arranque, teiro e traseiro z
balhe com os cachimbos das iniciar imediatamente a marcha. Funcionamento da embraiagem
velas de ignição retirados Ajuste dos amortecedores e
Parar imediatamente o motor Manipulações tensão prévia da mola
em caso de falhas de ignição Manipulações na moto (p. Profundidade do perfil e pres-
Abastecer apenas gasolina sem ex., unidade de comando são dos pneus
chumbo do motor, borboletas, embraia- Fixação segura da bagagem
Respeitar sempre os intervalos gem) podem dar origem a danos Tensão e lubrificação da cor-
de manutenção previstos. nos componentes em questão rente de transmissão
e à falha de funções relevantes
O combustível não quei- Em intervalos regulares:
em termos de segurança. Se os
mado destrói o catalisador. Nível do óleo do motor (em
danos resultarem de uma ma-
Para proteger o catalisador, deve cada paragem para abasteci-
nipulação indevida, perde-se o
prestar-se atenção aos pontos mento)
direito à garantia.
mencionados.
desgaste das pastilhas de tra- for engrenada uma velocidade carregar a bateria ou solicitar um
5 vão (em cada terceira paragem com o descanso lateral aberto, o auxílio de arranque.
para abastecimento) motor vai abaixo. O motor pega.
64
No arranque a frio e com tem- Se o motor não pegar, a ta-
Arrancar peraturas baixas: puxar a em- bela de avarias poderá servir de
Colocação do motor em braiagem e accionar um pouco ajuda. ( 158)
marcha o punho do acelerador.
Pre-
Conduzir

Ligar a ignição.
Ride Check (verificação
É efectuado um Pre-Ride-
Check (verificação prévia à co- prévia à colocação em
locação em marcha). ( 64) marcha)
z Depois de se ligar a ignição, o
É executado o autodiagnóstico
ABS. ( 65) instrumento combinado executa
com BMW Motorrad DTC SA um teste às luzes de advertên-
A executar o autodiagnóstico cias e ao conta-rotações, o "Pre-
DTC. ( 66) Ride-Check". O teste é interrom-
Engrenar o ponto-morto ou, pido se, antes de ter sido con-
com uma velocidade engre- Accionar a tecla do motor de cluído, o motor for colocado em
nada, puxar a embraiagem. arranque 1. funcionamento.
Não é possível colocar a O processo de arranque é
moto em funcionamento automaticamente interrom-
com o descanso lateral aberto e pido se a tensão da bateria for
uma velocidade engrenada. Se insuficiente. Antes de prosseguir
a moto for colocada em marcha com as tentativas de arranque,
em ponto-morto e, em seguida,
Fase 1 Fase 3 Autodiagnóstico ABS
O ponteiro do conta-rotações é A operacionalidade do BMW 5
deslocado até zero. Motorrad Race ABS é verificada 65
As luzes de advertência e de através do autodiagnóstico. O
controlo apagam-se. autodiagnóstico ocorre automa-
O display muda para a indicação ticamente depois de se ligar a
padrão. ignição. Para verificar os senso-
res das rodas, é necessário que a

Conduzir
Se uma das luzes de advertência moto se desloque alguns metros.
não for apresentada:
Caso não tenha sido possí- Fase 1
As luzes de advertência e de
controlo 1 estão acesas; a luz vel ligar uma das luzes de Verificação dos componen- z
advertência, não é possível in- tes do sistema diagnosticáveis
de advertência geral 2 amarela
dicar possíveis perturbações de com o veículo parado.
está acesa.
funcionamento. A luz de advertência ABS
O ponteiro do conta-rotações é
Prestar atenção à indicação de pisca.
deslocado até ao número má-
ximo de rotações. todas as luzes de advertência e
de controlo. Fase 2
No display são indicados todos
Verificação dos sensores das
os segmentos. Mandar eliminar o defeito o
rodas durante o arranque.
mais rapidamente possível
Fase 2 A luz de advertência ABS
numa oficina especializada, de
A luz de advertência geral muda pisca.
preferência num concessionário
de amarelo para vermelho. BMW Motorrad.
Autodiagnóstico ABS Fase 1 Se for indicado um defeito DTC
5 concluído Verificação dos componen- após a conclusão do autodiag-
A luz de advertência ABS tes do sistema diagnosticáveis nóstico DTC:
66
apaga-se. com o veículo parado. pode prosseguir-se a marcha.
A luz de advertência DTC Deve ter-se em conta que a
Se for indicado um defeito ABS pisca devagar. função DTC não está disponí-
após a conclusão do autodiag- vel.
nóstico ABS: Fase 2 Mandar eliminar o defeito o
Conduzir

Pode prosseguir-se a marcha. Verificação dos componentes mais rapidamente possível


Deve ter-se em conta, que do sistema diagnosticáveis du- numa oficina especializada, de
nem a função ABS nem a fun- rante a marcha. Para que o au- preferência num concessionário
z ção integral estão disponíveis. todiagnóstico do DTC possa BMW Motorrad.
Mandar eliminar o defeito o ser concluído, a moto deve
mais rapidamente possível circular a uma velocidade de Rodagem
numa oficina especializada, de 5 km/h, no mínimo.
preferência num concessionário Motor
A luz de advertência DTC
BMW Motorrad. Até à primeira inspecção, con-
pisca devagar.
duzir alternando frequente-
Autodiagnóstico DTC Autodiagnóstico DTC mente os regimes de carga
com BMW Motorrad DTC SA concluído e de rotações, e evitar circu-
lar durante longos períodos de
A operacionalidade do DTC O símbolo DTC deixa de ser
tempo com um número de ro-
BMW Motorrad é verificada indicado.
tações constante.
através do autodiagnóstico. Se possível, optar por percur-
O autodiagnóstico ocorre sos sinuosos e ligeiramente
automaticamente depois de se acidentados.
ligar a ignição.
Observar o número de rota- Pastilhas dos travões Pneus novos ainda não
ções previsto durante a roda- É necessário efectuar a roda- possuem a aderência to- 5
gem do motor. gem às pastilhas de travão novas tal, em posições muito inclinadas
existe perigo de acidente. 67
A gestão do motor impede para que estas alcancem a força
que se ultrapasse o número de atrito ideal. A eficácia de tra- Evitar posições muito
de rotações de rodagem. Esta vagem reduzida pode ser com- inclinadas.
monitorização é desligada na pri- pensada por uma maior pressão
meira inspecção pelo concessio- sobre as alavancas do travão. Efectuar mudanças

Conduzir
nário BMW Motorrad. Pastilhas de travão novas Flash de mudança de
podem prolongar conside- velocidades
número de rotações de ravelmente a distância de trava-
rodagem gem. z
<7000 min-1 (Quilometra- Travar atempadamente.
gem 0...300 km)
Pneus
<9000 min-1 (Quilometra-
Os pneus novos possuem uma
gem 300...1000 km)
superfície lisa. Devem ser torna-
sem plena carga (Quilome- dos ásperos durante a rodagem,
tragem 0...1000 km) conduzindo-se com os cuidados
Após 500 - 1200 km, mandar necessários e inclinações diferen-
O flash de mudança de veloci-
efectuar a primeira inspecção. tes. Só com a rodagem é que se
dades 1 sinaliza dois limiares de
atinge a aderência total da super-
regime ao condutor:
fície de contacto.
Regime de arranque Flash de mudança de veloci- para uma velocidade mais alta
5 Com o veículo parado, o flash de dades desliga-se: regime de sem o accionamento da embrai-
mudança de velocidades sinaliza comutação alcançado agem ou da borboleta em quase
68 todos os regimes de carga e de
o regime de rotações ideal para
arrancar em arranque acelerado. Os limiares de regime e os mo- rotações. Ao acelerar, a borbo-
Flash de mudança de velocida- dos de iluminação do flash de leta poderá ficar aberta, o tempo
des desligado: regime demasi- mudança de velocidades podem de mudança de velocidade é re-
ado baixo ser ajustados no menu SETUP. duzida para um valor mínimo. A
Conduzir

Flash de mudança de velocida- selecção das velocidades faz-se,


Limite de velocidade (Spee- como habitualmente, através de
des aceso: regime de arranque dlimit)
ideal força do pé sobre a manete de
Se o flash de mudança de veloci- velocidades.
z Flash de mudança de velocida- dades piscar ou acender durante
des a piscar: regime demasi- a marcha e no display for indi-
ado alto cado ! SPEED, a velocidade
máxima ajustada foi ultrapassada.
Regime de comutação
Durante a marcha, o flash de mu- Assistente de mudança de
dança de velocidades sinaliza o velocidades
regime em que se deve subir de
velocidade. com assistente de mudança de
velocidades SA
Flash de mudança de velocida-
des pisca na frequência ajus- O seu veículo está equipado com
tada: regime de comutação é um assistente de mudança de O sensor 1 no mecanismo se-
alcançado em breve velocidades, desenvolvido em lector identifica o desejo de mu-
consonância com as corridas de dança de velocidades e dá início
motos, que permite a mudança
à assistência de mudança de ve- em operações de mudança Rodar o parafuso de ajuste 1
locidades. de velocidade com borboleta no sentido A, de modo a au- 5
fechada (marcha sob efeito de mentar o amortecimento.
Em caso de marcha estabilizada travão motor) Rodar o parafuso de ajuste 1 69
em relações baixas e a elevadas ao mudar para uma velocidade no sentido B, de modo a dimi-
rotações, a mudança para uma inferior nuir o amortecimento.
velocidade mais alta sem o acci-
onamento da embraiagem pode Ajuste básico do amorte-
Dirigir

Conduzir
dar origem a reacções demasi- cedor da direcção
ado fortes à variação de carga. Ajustar o amortecedor da
direcção 5 cliques aberto (a partir de
Nestas situações de marcha, a
totalmente fechado) (Utiliza-
BMW Motorrad recomenda que
se efectue a mudança para uma
ção em estrada) z
velocidade mais alta apenas com 2 cliques aberto (a partir de
accionamento da embraiagem. A totalmente fechado) (Pista
utilização do assistente de mu- de corridas)
dança de velocidades dentro dos
limites do limitador de rotações Travões
deverá ser evitada.
Como é possível obter
Nas seguintes situações não o menor percurso de
ocorre nenhuma assistência de O ajuste do amortecedor travagem?
mudança de velocidade: da direcção durante a mar-
Durante uma travagem, modifica-
cha pode dar origem a acidentes.
em operações de mudança de se a distribuição dinâmica da
velocidade com embraiagem Ajustar o amortecedor da
carga entre a roda dianteira e a
accionada direcção apenas com a moto
roda traseira. Quanto mais in-
parada.
tensa a travagem, maior será
a carga sobre a roda dianteira. O bloqueio da roda dianteira Ao conduzir à chuva e através
5 Quanto maior a carga sobre a é impedido através do BMW de poças.
roda, maior é a força de trava- Motorrad Race ABS. Após uma lavagem do veículo.
70 gem que pode ser transmitida. Ao conduzir em estradas nas
Para se alcançar o menor per- Descidas acentuadas quais foi espalhado sal.
curso de travagem, o travão da Se, em descidas acentu- Após trabalhos nos travões
roda dianteira deve ser accio- adas, se travar exclusiva- devido a resíduos de óleo ou
nado de modo continuado e mente com o travão traseiro, massa lubrificante.
Conduzir

com uma força cada vez maior. existe o risco de perda da efi- Ao conduzir em faixas de roda-
Deste modo, aproveita-se ade- cácia de travagem. Em situações gem sujas ou em todo o ter-
quadamente o aumento dinâmico extremas, pode dar-se a des- reno.
z de carga na roda dianteira. Ao truição dos travões devido a um
mesmo tempo, também deverá sobreaquecimento. Má eficácia de travagem
ser accionada a embraiagem. Utilizar o travão dianteiro e tra- devido a humidade e suji-
Nas "travagens violentas" fre- seiro e travar com o motor. dade.
quentemente treinadas, nas quais Secar os travões ou limpá-los por
a pressão de travagem é gerada Travões molhados e sujos travagem; se necessário, limpar.
o mais rapidamente possível e Travar atempadamente, até ao
Humidade e sujidade nos discos
com toda a força, a distribuição restabelecimento da total eficácia
e nas pastilhas de travão levam
dinâmica da carga não consegue de travagem.
a uma diminuição do efeito de
acompanhar o aumento da de- travagem.
saceleração nem transmitir por
Nas seguintes situações deve
completo a força de travagem à
contar-se com um efeito de tra-
faixa de rodagem. Pode ocorrer
vagem retardado ou deficiente:
o bloqueio da roda dianteira.
Colocar a moto em Em caso de declive, colocar a
posição de descanso moto virada para cima e engre- 5
nar a 1.ª velocidade.
Descanso lateral 71
Desligar o motor Abastecer
Se o piso estiver em más O combustível é facilmente
condições, não é possível inflamável. Fogo no de-
assegurar um apoio seguro da pósito do combustível pode dar

Conduzir
moto. origem a um incêndio e explosão.
Na zona do descanso, pres- Não fumar nem foguear durante Desbloquear o tampão 1 do
tar atenção a um piso firme e todas as actividades no depósito depósito de combustível com a
plano. do combustível. chave da ignição e abrir. z
Desdobrar o descanso lateral O combustível ataca as su-
e colocar a moto em posição perfícies de plástico, estas
de descanso. ficam baças ou feias.
O descanso lateral está Se as peças de plástico entrarem
apenas preparado para o em contacto com o combustível,
peso da moto. limpá-las de imediato.
Não se deve sentar sobre a moto Colocar a moto em posição de
com o descanso lateral aberto. descanso e certificar-se de que
Se a inclinação da estrada o o piso é plano e firme.
permitir, virar o guiador para a Abrir a tampa de protecção.
O combustível expande-
esquerda. se sob a acção do calor.
Se o depósito do combustível
estiver demasiado cheio, pode
sair combustível e escorrer para a dos quais são conduzidas as
5 faixa de rodagem. Desse modo,
qualidade de combustível
recomendada
cintas de fixação. P. ex., utilizar
existe perigo de tombo. fita adesiva ou panos macios.
72 Não encher o depósito de com- Super sem chumbo
bustível em demasia. 95 ROZ/RON
Combustível com teor de 89 AKI
chumbo destrói o catalisa-
Quantidade útil de com-
Conduzir

dor!
Abastecer apenas combustível bustível
sem chumbo.
cerca de 17,5 l
z Abastecer combustível da qua-
lidade abaixo indicada até, no Quantidade de reserva
máximo, ao bordo inferior do de combustível
Desmontar os parafusos 1 e
bocal de enchimento. retirar o revestimento da ponte
cerca de 4 l
Se for abastecido após ex- inferior da forqueta telescópica.
Fechar o tampão do depósito
ceder por defeito a quan-
do combustível, pressionando-
tidade de reserva, a quantidade
o com força.
total de enchimento resultante
deverá ser superior à quantidade Retirar a chave e fechar a
de reserva para que o nível de tampa de protecção.
enchimento seja reconhecido e
para que a luz de advertência do Fixação da moto para o
combustível se apague. transporte
Proteger contra arranhões to-
dos os componentes, ao longo
5
73

Conduzir
A moto pode tombar para o Os componentes podem Fixar as cintas de fixação atrás,
lado e cair. ser danificados. de ambos os lados, nos poisa-
Proteger a moto para que não Não entalar nenhum componente pés do passageiro e esticá-las. z
tombe para o lado. como, p. ex., tubos de travão ou Esticar todas as cintas de fixa-
chicotes de cabos. ção de modo uniforme; o veí-
Empurrar a moto para cima
culo deve ser sujeito à máxima
da superfície de transporte; Colocar a cinta de fixação dian-
compressão elástica.
não colocar sobre o descanso teira de ambos os lados sobre
lateral. a ponte inferior da forqueta te-
lescópica.
Esticar as cintas de fixação
para baixo.
z
74
5

Conduzir
Na pista de corridas
Display multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . 76
6
75
Modo LAPTIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Modo INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Modo SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Na pista de corridas
Na escapatória de gravilha . . . . . . . . . . 96
Desmontar / montar retrovisor . . . . . . 96
Desmontar e montar o suporte da
chapa de matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Desmontar e montar os indicado-
res de mudança de direcção dian-
teiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 z
Display multifunções podendo estes ser novamente
6 Seleccionar o modo de
chamados no modo INFO.

76 indicação Modo INFO: as informações ar-


mazenadas no modo LAPTIMER
podem ser obtidas no modo
INFO. Este modo só pode ser
activado com o veículo parado.
Na pista de corridas

Modo SETUP: no modo SE-


TUP, o comportamento do ins- Se for indicado INFO-MENU
trumento combinado pode ser ou SETUP-MENU, manter a
adaptado às preferências do con- tecla 2 premida para activar o
dutor. Este modo só pode ser modo.
Premir a tecla 2 até que seja activado com o veículo parado.
indicado o modo pretendido.
Modo ROAD: o modo ROAD Advertência da velocidade:
z disponibiliza todas as informa- pode ser ajustada uma veloci-
ções necessárias para a utiliza- dade acima da qual é indicada
ção em vias públicas. Todas as uma advertência. Este função
descrições fora deste capítulo tem de ser activada no modo
referem-se a este modo. SETUP.
Modo LAPTIMER: no modo
LAPTIMER é possível armazenar
tempos de volta e outros dados,
Visão geral da selecção
de modo 6
Linha contínua: Breve acci- 77
onamento de tecla
Linha tracejada: Manter a
tecla premida
1 Operar o conta-quilóme-

Na pista de corridas
tros ( 38)
2 Acertar o relógio ( 37).
3 Iniciar o registo do tempo
( 80).
4 Iniciar o menu INFO
( 83)
5 Iniciar o menu SETUP
( 88)
6 Advertência da velocidade
( 39) z
Modo LAPTIMER 6 Indicação da velocidade No início de uma nova volta do
6 Representação
seleccionada circuito, o tempo cronometrado
da volta anterior é indicado du-
78 rante alguns instantes antes de
Identificação dos valores
apresentados mudar para o tempo da volta ac-
tual a ser cronometrada. A dura-
Na segunda linha podem ser ção desta temporização pode ser
apresentados os seguintes tem- ajustada como descrito na página
Na pista de corridas

pos: ( 94).
O tempo da volta anterior,
identificada através de "LAS-
TLAP".
O tempo da volta actual a ser
1 Velocímetro cronometrada.
2 Volta do circuito actual
3 Temperatura do motor Na terceira linha podem ser apre-
4 A indicação nestas linhas sentados os seguintes tempos:
pode ser configurada A mais rápida das voltas arma-
z
( 78) zenadas, identificada através de
na imagem: tempo da "BESTLAP"
volta anterior (LASTLAP) O melhor tempo de volta de
e o tempo da volta a ser sempre, sem identificação
cronometrada O tempo da volta actual a ser
5 Modo de condução ajus- cronometrada.
tado
As combinações possíveis são
descritas na página ( 92).
Visão geral do modo
Laptimer 6
Linha contínua: Breve acci- 79
onamento de tecla
Linha tracejada: Manter a
tecla premida
1 Terminar o registo do

Na pista de corridas
tempo ( 81).
2 Interromper o registo do
tempo ( 81).
3 Iniciar o registo do tempo
( 80).
4 Adaptar configuração do
display ( 80).

z
Adaptar configuração do Iniciar o registo do tempo assim a correr. Nos outros mo-
6 display dos porém, o registo de uma
nova volta apenas pode ser
80 iniciado através de um sinal ex-
terno.

Receptor de
infravermelhos
Na pista de corridas

com receptor de infraverme-


lhos SZ
Premir a tecla 1 para iniciar o O comando do instrumento com-
Para alterar o aspecto do dis- registo. binado no modo LAPTIMER
play no modo LAPTIMER, Para que seja possível iden- pode ser efectuado de forma
manter premida a tecla 2 até tificar o sinal de luzes, o confortável através de um sinal
que o display seja apresentado motor deve estar a trabalhar. de infravermelhos. Para o efeito,
como pretendido. o receptor de infravermelhos,
z Cada vez que cruzar a linha de
disponível como extra opcional,
partida/chegada, prima nova-
deverá estar conectado ao instru-
mente a tecla 1 para iniciar o
mento combinado. O comando
registo da próxima volta do cir-
através da tecla do sinal de luzes
cuito.
também é possível com o sensor
Os dados da volta anterior são
montado.
armazenados.
Para impedir a detecção prema-
Se o modo de indicação for
tura, através de sinais parasitas,
abandonado durante um re-
de uma volta concluída, poderá
gisto, este continua mesmo
estipular-se um tempo de volta Terminar o registo do Se, posteriormente, forem
mínimo ( 94). Os sinais rece- tempo registadas outras voltas, 6
bidos antes de se completar este prossegue-se com a numeração
tempo são ignorados. das voltas. A contagem só co- 81
meça de novo na volta 1 depois
Interromper o registo do do actual registo no modo INFO
tempo ter sido apagado.

Na pista de corridas
Volta mais rápida
esperada
Esta função tem de ser activada
no menu SETUP ( 95).
Primeiro, premir a tecla 1,
para interromper o registo do
tempo.
Para guardar o tempo indi-
cado como última volta do
Para interromper o registo do circuito, manter premida a te- z
tempo, premir a tecla 1. cla 1, até que seja indicado
Para prosseguir o registo do --:--:--. Em seguida,
tempo, premir novamente a com a tecla 2 mudar o modo
tecla 1. de indicação.
Caso não pretenda mais guar-
dar o tempo indicado, premir a Após o início de um nova volta é
tecla 2, para mudar o modo de cronometrado o tempo intermé-
indicação. dio a cada 100 m, sendo com-
parado com o correspondente
tempo intermédio memorizado.
6 Se o tempo intermédio actual
for melhor que o da volta me-
82 lhor, é de esperar um novo me-
lhor tempo. A luz "Volta mais
Na pista de corridas rápida" 1 é ligada.

z
Modo INFO cla 2, são indicadas pela ordem
Seleccionar a volta
inversa: 6
armazenada melhor tempo de volta de sem- 83
pre (ATBEST)
melhor tempo de volta armaze-
nado (BEST)
último tempo de volta armaze-

Na pista de corridas
nado (LAST)
todas as restantes voltas arma-
zenadas
A soma de todos os tempos
de volta memorizados
(TOTAL)
Premir a tecla 1 ou a tecla 2
Terminar o modo INFO
para indicar sucessivamente as
(INFO RETURN)
voltas armazenadas.
Opção para eliminar os
Se o arranque for efectu- dados armazenados z
ado neste modo, comuta- (INFO CLEAR ALL)
se automaticamente para o modo (excepto melhor tempo de
ROAD. volta de sempre)
Cada vez que for premida a te-
cla 1, as voltas armazenadas são
indicadas pela seguinte ordem;
cada vez que for premida a te-
Visão geral do modo Info
6 Linha contínua: Breve acci-
84 onamento de tecla
Linha tracejada: Manter a
tecla premida
1 Seleccionar a volta arma-
zenada ( 83).
Na pista de corridas

2 Apagar os tempos de volta


( 87).
3 Salto directo para o menu
CLEAR ALL
4 Terminar o modo INFO
( 85).
5 Apagar o registo ( 86).
6 Activar o modo ROAD
( 86).
z
Informações por volta do 3 Alternadamente: posição
circuito média do punho do ace- 6
lerador (TH) em percenta-
gem, proporção de marcha 85
com accionamento dos
travões (BR) em percenta-
gem e número de mudan-
ças de velocidades (G) da

Na pista de corridas
volta do circuito indicada
4 Tempo de volta da volta Manter premida a tecla 2 para
indicada terminar o modo INFO.
Os valores registados perma-
1 Alternadamente: veloci- Terminar o modo INFO necem memorizados.
dade máxima (max) e ve-
locidade mínima (min) da
volta do circuito indicada
2 Volta do circuito a que se
referem os dados indica- z
dos

Premir a tecla 1 ou a
tecla 2 até que seja indicado
INFO RETURN.
Apagar o registo Activar o modo ROAD A melhor volta de sempre per-
6 manece memorizada, mesmo
que as voltas registadas sejam
86 apagadas. Desta forma, é pos-
sível, em outras alturas, registar
uma nova corrida e compará-la
com a melhor volta de corridas
anteriores.
Na pista de corridas

A melhor volta de sempre tam-


bém pode ser apagada.
Se a melhor volta de sempre
Manter premida a tecla 1, até Manter premida a tecla 1, até provém de um registo memo-
que seja indicado INFO CLEAR que seja indicado INFO CLEAR rizado, o respectivo número de
ALL. ALL. volta é indicado juntamente. Se
Manter premida a tecla 2 para Manter premida a tecla 1 para a melhor volta de sempre não ti-
apagar os dados registados e regressar ao modo ROAD. ver associado nenhum número
regressar ao modo LAPTIMER. Os valores registados perma- de volta, é porque provém de um
z necem memorizados. registo já apagado.

Melhor volta de sempre


A melhor volta de sempre (alltime
best: ATBEST) é a mais rápida
de todas as voltas de circuito re-
gistadas e é actualizada, logo que
seja registada uma volta mais rá-
pida.
Apagar os tempos de tiva volta é apagada. A, até
volta então, segunda melhor volta é 6
adoptada como a nova melhor
volta. 87
a última volta memorizada
LAST; neste caso, a
respectiva volta é apagada. A,
até então, penúltima volta é

Na pista de corridas
adoptada como a nova última
volta.
uma qualquer volta memori-
zada; esta é apagada. A nu-
Premir a tecla 1 ou a tecla 2 meração das restantes voltas é
até que seja indicada a volta a mantida.
apagar. Ao tempo total é subtraído o
Manter premida a tecla 2 para tempo da volta apagada.
apagar a volta.
Na volta seleccionada, trata-se z
do melhor tempo de volta se
sempre ATBEST; neste caso,
como a nova melhor volta de
sempre é assumida a melhor
de todas as voltas memoriza-
das.
a melhor volta memorizada
BEST; neste caso, a respec-
Modo SETUP Regime de activação do flash Activar ou desactivar a adver-
6 Seleccionar o parâmetro
de mudança de velocidades tência da velocidade (SPEED)
(SFT-ON) no modo ROAD
88 Regime de desactivação do Regulação da intensidade de
flash de mudança de velocida- luz do display (NIGHT)
des (SFTOFF) Fim do SETUP
Luminosidade do flash de (SETUP RETURN)
mudança de velocidades
Na pista de corridas

(SFT-BR)
Frequência de intermitência do
flash de mudança de velocida-
des (SFT-FL)
Premir a tecla 1 ou a tecla 2 Divisão do display
até que seja indicado o parâ- no modo LAPTIMER
metro pretendido. (SETUP LAPTIMER)
Duração de indicação para o
Se o arranque for efectu-
último tempo cronometrado
z ado neste modo, comuta-
(HOLD)
se automaticamente para o modo
Tempo de volta mínimo
ROAD.
(LAP-TM)
Cada vez que for premida a te- Activar ou desactivar a indica-
cla 1, os parâmetros possíveis ção em caso de avaria da lâm-
são indicados pela seguinte or- pada (LAMP)
dem; cada vez que for premida a Comparação da volta actual
tecla 2, são indicados pela ordem com a melhor volta (FSTLAP)
inversa:
Visão geral do modo
Setup 6
Linha contínua: Breve acci- 89
onamento de tecla
Linha tracejada: Manter a
tecla premida
1 Seleccionar o parâmetro

Na pista de corridas
( 88).
2 Salto directo para o modo
ROAD
3 Ajustar o parâmetro
( 90).
4 Terminar as configurações
( 90).

z
Ajustar o parâmetro Terminar as Regime de activação
6 configurações do flash de mudança de
90 velocidades

Na pista de corridas

Manter premida a tecla 2 até


que o parâmetro indicado co- Manter premida a tecla 1 até
mece a piscar. que o display multifunções Apresentação do regime de acti-
Premir a tecla 1 ou a tecla 2 mude para o modo ROAD. vação em rpm.
até que seja indicado o valor Um valor que ainda esteja a
pretendido. piscar não é armazenado.
z Se for indicado o valor preten- Alternativa: premir a tecla 1 ou
dido: a tecla 2 até que seja indicado
Manter premida a tecla 2 até "SETUP RETURN".
que o valor indicado deixe de Se for indicado "SETUP RE-
piscar. TURN":
O valor está armazenado. Manter premida a tecla 2 para
abandonar o modo SETUP.
É indicado SETUP MENU.
Regime de desactivação Luminosidade do flash de Frequência de
do flash de mudança de mudança de velocidades intermitência do flash de 6
velocidades mudança de velocidades 91

Na pista de corridas
Apresentação da luminosidade
Apresentação do regime de de- do flash de mudança de veloci- Frequência da luz intermitente do
sactivação em rpm. dades em percentagem da lumi- flash de mudança de velocidades
Só podem ser seleccionadas nosidade máxima. e da advertência da velocidade
rotações acima do regime de O flash de mudança de veloci- em Hz (1/s).
activação. dades permanece ligado durante Se for seleccionado ON, o flash z
o ajuste, sendo imediatamente de mudança de velocidades e a
adaptado à luminosidade selecci- advertência da velocidade acen-
onada. dem constantemente.
Divisão do display no
6 modo LAPTIMER
92 A divisão do display no modo
LAPTIMER pode ser seleccio-
Na pista de corridas nada de entre seis variantes.

Variante 2 Variante 3
Na segunda linha é indicado o Na segunda linha é indicado o
tempo cronometrado da volta an- actual tempo de volta; na terceira
terior; na terceira linha, o tempo linha, é indicado o melhor tempo
da volta actual a ser cronome- de volta de sempre ( 86).
trada.
Variante 1
z Na segunda linha é indicado o
tempo da volta actual a ser cro-
nometrada; na terceira linha, o
melhor tempo de volta dos valo-
res armazenados.
6
93

Na pista de corridas
Variante 4 Variante 5 Variante 6
Na segunda linha é indicado o Na segunda linha é indicado o A segunda linha fica vazia; na ter-
tempo cronometrado da volta an- tempo da volta actual a ser cro- ceira linha é indicado o tempo da
terior; na terceira linha, o melhor nometrada; a terceira linha fica volta actual a ser cronometrada.
tempo de volta dos valores arma- vazia.
zenados.

z
Duração de indicação Tempo de volta mínimo Indicação de avaria da
6 para o último tempo lâmpada
94 cronometrado

Na pista de corridas

Ao utilizar-se um receptor de
infravermelhos para determinação Se for retirada uma lâmpada para
Apresentação da duração de in- dos tempos de volta, pode a utilização em pista de corrida
dicação em segundos. ajustar-se o tempo que terá ou se for desmontado o suporte
Depois de iniciada uma nova de passar depois do primeiro da chapa de matrícula, a electró-
volta, o tempo cronometrado sinal recebido, antes que seja nica do veículo identifica-o como
z da volta anterior é indicado du- aceite um sinal novo. Com isto lâmpada avariada e apresenta a
rante o tempo seleccionado. Em pretende-se evitar que sejam respectiva mensagem de adver-
seguida, volta a ser indicado o avaliados os sinais de vários tência no display.
tempo da volta actual a ser cro- emissores colocados lado a lado. Devido a esta função suprime-se
nometrada. Dentro deste intervalo de tempo, a indicação.
também não é possível iniciar-se
uma nova volta através da tecla
do sinal de luzes.
Indicação da volta mais Advertência da velocidade Luminosidade do display
rápida 6
95

Na pista de corridas
Através da activação desta fun- A luminosidade do display pode
A função "Volta mais rápida es- ção é activado um menu principal ser ajustada em cinco posições.
perada" ( 81) é activada. adicional onde é possível definir
uma velocidade máxima. Se a
velocidade do veículo ultrapassar
este limite, é apresentada uma
advertência. z
Na escapatória de Desmontar / montar
6 gravilha retrovisor
96 com BMW Motorrad DTC SA Desmontar o retrovisor
Colocar a moto em posição de
Desactivação DTC
descanso e certificar-se de que
Em pisos demasiados soltos o piso é plano e firme.
(p. ex., uma escapatória de gra-
Na pista de corridas

vilha numa pista de corridas), as


intervenções da regulação do
DTC podem reduzir de tal forma Fixar a carenagem 2 à es-
a força de accionamento na roda querda e à direita, no suporte
traseira, que esta deixa de rodar. da carenagem 3. Se forem uti-
Nesta situação, a BMW Motor- lizadas cintas de cabos, prote-
rad recomenda que se desactive ger possíveis pontos de fricção
temporariamente o DTC. com fita adesiva.
Tenha em consideração que a Utilize o HP Race Cover
z roda traseira irá patinar em piso
Desmontar as porcas 1 à es-
Kit da BMW Motorrad, para
solto e feche o punho do acele- cobrir os orifícios dos parafusos
querda e à direita e retirar o
rador atempadamente antes de que surgiram e restabelecer a
retrovisor.
chegar a um piso firme. fixação.
Em seguida, volte a activar o
DTC. Montar o retrovisor
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Retirar a fixação da carenagem. Desmontar e montar
o suporte da chapa de 6
matrícula 97
Desmontar o suporte da
chapa de matrícula
Desligar a ignição.

Na pista de corridas
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme. Abrir a cinta de cabos 1 (pode
com sistema de alarme anti- ser reutilizada).
Encaixar o espelho à esquerda roubo (DWA) SA Accionar o bloqueio 2 e sepa-
e à direita nos alojamentos 4. Eventualmente, desactivar o rar a ficha de ligação.
Montar as porcas no lado de sistema de alarme anti-roubo.
trás da carenagem com binário.
Desmontar o assento do pas-
Retrovisor ao suporte
sageiro ( 56).
dianteiro z
Cola para parafusos: mecâ-
nica
8 Nm
com sistema de alarme anti-
6 roubo (DWA) SA

98

Na pista de corridas

Soltar cuidadosamente o su- Pressionar o bloqueio 7 para a


porte do DWA 5 do quadro esquerda com uma chave de
Accionar os bloqueios 3 e se- traseiro e rodar para cima. parafusos pequena e, simul-
parar a ficha de ligação. taneamente, empurrar a ficha
Desmontar o parafuso 4. para trás, para fora do suporte
Retirar o DWA para a frente, do DWA.
para fora do dispositivo de fixa- Retirar o suporte do DWA.
z ção.
Proteger a ficha do lado do
veículo contra sujidade.

Accionar o bloqueio 6 e sepa-


rar a ficha de ligação.
gate e segurar com cinta de
cabos 1 no quadro traseiro. 6
com sistema de alarme anti- 99
roubo (DWA) SA

Na pista de corridas
Desmontar os parafusos 8 com Aplicar o suporte da chapa de
as anilhas e retirar o suporte matrícula e passar o cabo atra-
da chapa da matrícula. Nessa vés da abertura 9.
ocasião, passar o cabo através Montar os parafusos 8 com as
da abertura 9. anilhas.
Montar o assento do acompa- Empurrar a ficha do suporte da
nhante ( 56). chapa da matrícula no suporte
do DWA, de forma a que o blo-
Montar o suporte da queio 7 engate.
z
chapa de matrícula
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Desmontar o assento do pas-
sageiro ( 56).
Fechar a ficha de ligação, de
forma a que o bloqueio 2 en-
Desmontar e montar
6 os indicadores de
100 mudança de direcção
dianteiros
Desmontar os indicadores
de mudança de direcção
Na pista de corridas

dianteiros
Os passos de trabalho aqui
Fechar a ficha de ligação, de Inserir o DWA, pela frente, no
descritos em relação à
forma a que o bloqueio 6 en- dispositivo de fixação.
parte lateral direita da carenagem
gate. Montar o parafuso 4.
também são igualmente válidos
Fechar a ficha de ligação, de para o lado esquerdo.
modo a que os bloqueios 3
engatem. Desmontar a parte lateral da
carenagem ( 124).
Montar o assento do acompa-
z nhante ( 56).

Inserir o suporte do DWA 5 no


quadro traseiro.
através da parte lateral da care-
nagem. 6
Proteger a ficha do lado do
veículo contra sujidade. 101

Na pista de corridas
Desengatar o cabo do indica- Encaixar o painel lateral na po-
dor de mudança de direcção sição 4 no batente de borra-
na posição 1. cha.
Montar os parafusos 3 com as
anilhas.
Encaixar a parte lateral da ca- Montar os parafusos 2.
renagem no alojamento 6 no
spoiler do motor.
z

Desmontar o parafuso 2 e re-


tirar o indicador de mudança
de direcção. Passar o cabo
"R" para o lado direito ou "L"
6 para o lado esquerdo.
Montar os parafusos 1.
102
Montar os indicadores
de mudança de direcção
dianteiros
Na pista de corridas

Montar o parafuso 1. Desmontar o parafuso 1 no


lado interior da carenagem late-
ral direita.

z Desmontar os parafusos 1 e
retirar o defletor 2.

Aplicar o defletor 2; nessa oca-


sião, prestar atenção à atribui-
ção do lado correto. Desmontar os parafusos 2.
Nas partes de trás dos defleto- Desmontar os parafusos 3 com
res estão estampadas as letras as anilhas.
Puxar a parte lateral da carena-
gem na posição 4 para fora do 6
batente de borracha e retirá-la.
103
Passar o cabo através da parte
lateral da carenagem.

Na pista de corridas
Engatar o cabo do indicador
de mudança de direcção na
posição 1.

Montar a parte lateral da care-


nagem ( 125).

Aplicar o indicador de mudança


de direcção e montar o para- z
fuso 2.
z
6

Na pista de corridas
104
Tecnologia em pormenor
Modo de condução . . . . . . . . . . . . . . . . 106
7
105
Sistema de travões com BMW
Motorrad Race ABS . . . . . . . . . . . . . . . 108
Gestão do motor com DTC BMW
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Tecnologia em pormenor
z
Modo de condução Familiarize-se com o compor- extraída de forma mais directa do
7 Selecção
tamento de condução mais motor. Ao mesmo tempo, o con-
desportivo. dutor é cada vez menos auxiliado
106 Para adaptar a moto às condi- pelos sistemas ABS e DTC.
ções climatéricas, às condições Para veículos com redução
da potência é válido: se Os modos RAIN, SPORT e
do piso e ao modo de condu- RACE estão configurados
ção, podem seleccionar-se qua- aplicada a ficha de codificação,
cessa a licença de circulação em para a condução com pneus
tro modos de condução: de série recomendados pela
Tecnologia em pormenor

vias públicas.
RAIN BMW Motorrad. O modo SLICK
Nestas viaturas não aplicar a
SPORT (modo padrão) pressupõe pneus de competição
ficha de codificação em vias
RACE e faixas de rodagem com uma
públicas.
SLICK (apenas com a ficha de muito boa aderência.
codificação encaixada) Cada modo de condução influ- Por isso, ao seleccionar o modo
encia o comportamento da moto de condução, lembre-se de que
com redução da potência 79 quanto mais desportivo for o
de maneiras diferentes. O ABS
kW SA ajuste, maiores serão as exigên-
e/ou DTC podem ser desligados
Para veículos com redu- em qualquer modo; as explica- cias à capacidade de condução!
ção da potência é válido: ções que se seguem referem-se
através da utilização da ficha de se sempre aos sistemas ligados. RAIN
codificação disponibilizam-se os O último modo de condução se- Não é disponibilizada toda a po-
z tência do motor. O aumento de
modos de condução SPORT e leccionado volta a ser automati-
RACE com potência aumentada camente activado depois de se potência ao accionar o punho do
do motor. O comportamento desligar e ligar a ignição. acelerador é praticamente linear,
de condução consideravelmente Por norma aplica-se: quanto o comportamento de resposta do
mais desportivo pode dar origem mais desportivo o modo selec- motor é suave.
a situações perigosas. cionado, mais potência pode ser
O sistema ABS intervém sempre RACE visibilidade, com coeficientes de
tão cedo que se evita ao máximo O modo RACE é o modo mais atrito muito elevados. Por re- 7
o bloqueio das rodas e o levantar desportivo, desde que a ficha de gra, só é possível encontrar tais
da roda traseira. valores de aderência em pistas 107
codificação não esteja encaixada.
A intervenção do sistema DTC A potência do motor e o au- de corrida. Este modo também
ocorre tão cedo que se evita de- mento de potência estão acima pressupõe a utilização de pneus
sejavelmente sempre o patinar dos valores do modo SPORT. de competição com muito boa
da roda traseira. Neste modo, o sistema ABS in- aderência.

Tecnologia em pormenor
tervém mais tarde. O bloqueio Potência do motor, aumento da
SPORT das rodas continua a ser evitado. potência e comportamento de
Neste modo é disponibilizada No entanto, a detecção de levan- resposta estão configurados para
toda a potência do motor. Ao ac- tamento para a roda traseira está máxima desportividade.
cionar o acelerador, a aumento desactivada. Pode ocorrer o le- A desactivação de protecção
da potência é cauteloso; no en- vantamento da roda traseira! está desligada.
tanto, o comportamento de res- A intervenção do sistema DTC O comportamento do sistema
posta do motor é mais directo. ocorre ainda mais tarde, de modo ABS corresponde ao modo
O comportamento do sistema que também são possíveis drifts RACE, no entanto, com uma
ABS corresponde ao do modo mais extensos e cavalinhos (whe- diferença: se o pedal do travão
RAIN. elies) breves ao sair-se da curva. for accionado, na roda traseira
A intervenção do sistema DTC já não ocorre qualquer controlo
ocorre mais tarde do que no
z
SLICK ABS. Pode ocorrer o bloqueio
modo RAIN, de modo que são Para que seja possível activar o da roda traseira. A detecção de
possíveis ligeiros drifts ao sair-se modo SLICK, a ficha de codifica- levantamento para a roda traseira
da curva. ção tem de estar montada. também está desactivada.
O modo SLICK foi desenvolvido Neste modo, a regulação do sis-
para faixas de rodagem de boa tema DTC parte do princípio de
que estão a ser utilizados pneus o punho do acelerador tem de Sistema de travões com
7 de competição de aderência estar rodado para trás, BMW Motorrad Race
máxima (pneus "slick"). Serão não se podem accionar as ala-
108 permitidos cavalinhos (wheelies) vancas do travão de mão, ABS
mais prolongados, assim como, tem de accionar-se a embraia- Travão integral parcial
wheelies em pequenas inclina- gem. A sua moto está equipada com
ções, sendo que, em casos ex- um travão integral parcial. Neste
tremos, será possível um "capo- Primeiro, o modo de condu- sistema dos travões, os travões
Tecnologia em pormenor

tamento" para trás! ção pretendido é pré-seleccio- da roda dianteira e traseira são
nado. Só quando os sistemas activados em conjunto por meio
Comutação em questão se encontrarem no da manete do travão. O pedal do
O processo de comutação das estado requerido é que ocorre a travão actua apenas no travão da
funções na gestão do motor, no comutação. roda traseira.
ABS e no DTC apenas é possível Só depois da comutação do
em determinados estados de modo de condução é que o A patinagem da roda tra-
funcionamento: menu de selecção é ocultado no seira com travão da roda di-
nenhum binário de propulsão display. anteira puxado (Burn Out) é con-
na roda traseira sideravelmente dificultada pela
Nenhuma pressão de travagem função integral. A consequências
no sistema dos travões podem ser danos no travão tra-
z seiro e na embraiagem.
Para se conseguir este estado, Burn Outs só podem ser efectu-
o veículo tem de estar imobili- ados com a funcionalidade ABS
zado com a ignição ligada, desactivada.

ou
Como funciona o ABS? rodar e a estabilidade de marcha para que esteja assegurada a es-
A máxima força de travagem que seja mantida independentemente tabilidade de marcha. Depois de 7
pode ser transmitida para a faixa da condição da faixa de rodagem. identificar as circunstâncias reais,
o sistema regula a pressão de 109
de rodagem depende, entre ou-
O que sucede em caso de travagem ideal.
tros, do coeficiente de fricção da
superfície do piso da faixa de ro- irregularidades na faixa de
rodagem? Como é que o BMW
dagem. Brita, gelo e neve, bem
como pisos molhados oferecem Devido a ondulações ou irregu- Motorrad Race ABS se

Tecnologia em pormenor
um coeficiente de fricção consi- laridades na faixa de rodagem torna perceptível para o
deravelmente pior que um tapete pode perder-se momentanea- condutor?
de asfalto seco e limpo. Quanto mente o contacto entre o pneu e Se o sistema ABS tiver de redu-
pior o coeficiente de fricção da a superfície da faixa de rodagem, zir a força de travagem devido às
faixa de rodagem, maior é o per- podendo diminuir a força de tra- circunstâncias acima referidas,
curso de travagem. vagem transmissível até zero. sentem-se vibrações na alavanca
Se for excedida a máxima força Caso se trave nesta situação, o do travão de mão.
de travagem transmissível ABS tem de reduzir a pressão de Se a alavanca do travão de mão
quando o condutor aumenta a travagem, de modo a assegurar for accionada, através da função
pressão de travagem, as rodas a estabilidade de marcha quando integral também é formada uma
começam a bloquear e perde-se é restabelecido o contacto com pressão de travagem na roda tra-
a estabilidade de marcha; existe a faixa de rodagem. Nesta al- seira. Se só depois se accionar z
o perigo de queda. Antes que tura, o BMW Motorrad Integral o pedal do travão, a pressão de
surja uma situação deste tipo, o ABS deve partir de coeficientes travagem já formada faz-se sentir
ABS intervém e adapta a pressão de fricção extremamente baixos como contrapressão mais cedo
de travagem à máxima força de (brita, gelo, neve), para que as do que aconteceria se o pedal
travagem transmissível, fazendo rodas de circulação girem em to- do travão fosse accionado antes
com que as rodas continuem a das as situações imagináveis e
ou com a alavanca do travão de Situações específicas Roda traseira a bloquear du-
7 mão. Para identificar a tendência para rante um longo período de
o bloqueio das rodas, comparam- tempo devido à travagem com
110 Levantamento da roda o motor, p.ex., em declives.
se, entre outros, as rotações na
traseira roda dianteira e traseira. Se fo-
Em caso de elevada aderência Se, devido a uma das condições
rem identificados valores não de marcha acima descritas, ocor-
entre os pneus e a estrada, o plausíveis durante um período de
bloqueio da roda dianteira pode rer uma mensagem de defeito, a
tempo mais longo, a função ABS
Tecnologia em pormenor

ser tardio ou nem sequer aconte- função ABS pode voltar a ser ac-
é desactivada por razões de se- tivada, bastando, para isso, desli-
cer, mesmo em caso de forte gurança e é indicado um defeito
travagem. Do mesmo modo, gar e ligar de novo a ignição.
ABS. O pressuposto para uma
também a intervenção do con- mensagem de defeito é que o Qual o papel de uma
trolo ABS pode ser tardia ou autodiagnóstico tenha sido con-
nem sequer acontecer. Neste
manutenção periódica?
cluído.
caso, a roda traseira pode levan- Para além dos problemas no Qualquer sistema tecno-
tar, originando um capotamento BMW Motorrad Race ABS, tam- lógico só é eficaz quando
da moto. bém condições de marcha invul- sujeito a uma manutenção cor-
gares podem dar origem a uma recta.
Uma travagem forte pode
originar o levantamento da mensagem de defeito. Para assegurar que o BMW
Motorrad Race ABS se encontra
z roda traseira. Condições de marcha
num estado de manutenção
Ao travar, tenha em atenção que invulgares:
ideal, é absolutamente
o controlo ABS não consegue Aquecimento do veículo em
necessário respeitar os intervalos
evitar sempre que a roda traseira ralenti sobre um descanso au-
de inspecção prescritos.
levante. xiliar ou com uma velocidade
engrenada.
Reservas para a as reservas de estabilidade na Para identificar uma roda tra-
segurança roda traseira. Quando é excedido seira a patinar ou a derrapar, 7
O BMW Motorrad Race ABS não um limite de patinagem, o binário comparam-se, entre outras, as
do motor é adaptado através da 111
deve dar origem a um modo de rotações da roda dianteira e tra-
condução menos atento, confi- gestão electrónica do motor. seira e toma-se em consideração
ando nos percursos de travagem O DTC não permite anular a posição inclinada. Se estes va-
menores. Acima de tudo, é uma as leis da física. O condutor lores forem identificados como
reserva de segurança para situa- é sempre responsável por um não plausíveis durante um longo

Tecnologia em pormenor
ções de emergência. modo de condução adaptado às período de tempo, é utilizado um
Cuidado nas curvas! A travagem condições. valor de substituição para a posi-
nas curvas está sujeita a leis fí- Não deve colocar-se em causa ção inclinada ou é desactivada a
sicas de deslocação, que nem o a segurança adquirida através função DTC. Nestes casos, é in-
Race ABS BMW Motorrad pode deste sistema, conduzindo de dicado um defeito DTC. O pres-
evitar. forma arriscada. suposto para uma mensagem de
erro é que o autodiagnóstico te-
Gestão do motor com Situações específicas nha sido concluído.
De acordo com as leis da física, Nos seguintes estados de mar-
DTC BMW Motorrad cha invulgares, poderá ocorrer
à medida que aumenta a posição
com BMW Motorrad DTC SA uma desactivação automática do
inclinada, a capacidade de acele-
ração diminui cada vez mais. Ao DTC BMW Motorrad. z
Como funciona o DTC? Condições de marcha
sair de curvas muito apertadas
O BMW Motorrad DTC com- invulgares:
pode surgir uma aceleração re-
para as velocidades das rodas Conduzir durante um longo
duzida.
dianteira e traseira. A partir da período de tempo sobre a roda
diferença de velocidades, deter- traseira (cavalinho) com o DTC
mina a patinagem e, deste modo, desactivo.
Roda traseira a rodar sem sair Em piso escorregadio, não se
7 do sítio com o travão da roda deve, de modo algum, rodar
dianteira puxado (Burn Out). bruscamente o punho do acele-
112 Fase de aquecimento do veí- rador por completo para trás sem
culo em ralenti sobre um des- que, em simultâneo, se puxe a
canso auxiliar ou com uma ve- embraiagem. O binário de trava-
locidade engrenada. gem do motor pode dar origem a
uma derrapagem da roda traseira,
Tecnologia em pormenor

Se a ficha de codificação para dando assim origem a um estado


o modo SLICK não estiver apli- de marcha instável. Esta situa-
cada, o DTC volta a ser activado, ção não pode ser controlada pelo
desligando e ligando a ignição e BMW Motorrad DTC.
circulando, em seguida, a uma
velocidade superior a 5 km/h.

Se, em caso de aceleração ex-


trema, a roda dianteira perder
o contacto com o solo, o DTC
reduz o binário do motor, até a
roda dianteira volte a tocar no
z solo.
Neste caso, a BMW Motorrad re-
comenda que se rode o punho
do acelerador ligeiramente para
trás, de modo a regressar, o mais
rapidamente possível, a um es-
tado de marcha seguro.
Acessórios
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
8
113

Acessórios
z
Indicações gerais A BMW Motorrad não pode
8 Para a sua moto, a BMW Motor-
testar todos os produtos de
outras marcas, para verificar se
114 rad recomenda a utilização de
podem ser utilizados nas motos
peças e acessórios autorizados
BMW sem colocar em risco a
pela BMW para o efeito.
segurança. Esta garantia não é
O seu concessionário BMW assegurada mesmo que tenha
Motorrad é o local certo para sido atribuída uma autorização
Acessórios

obter peças e acessórios legal nacionalmente específica.


originais BMW, outros produtos Os testes realizados não podem
autorizados pela BMW, assim considerar todas as condições
como o correspondente de utilização das motos BMW
aconselhamento qualificado. e, portanto, às vezes não são
z Estas peças e produtos foram suficientes.
testados pela BMW em relação Utilize apenas peças e acessórios
à sua segurança, funcionamento autorizados pela BMW para a sua
e utilidade. A BMW assume a moto.
responsabilidade por eles.
Por outro lado, a BMW não pode Observe as regulamentações le-
assumir a responsabilidade por gais para todas as modificações.
qualquer tipo de peças ou aces- Oriente-se pelo Código da es-
sórios não autorizados. trada do seu país.
Observe as indicações relativas
à importância das dimensões da
jante para os sistemas de regula-
ção da suspensão ( 130).
Manutenção
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
9
115
Ferramenta de bordo . . . . . . . . . . . . . . 116
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Sistema de travões . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Manutenção
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . 123
Peças da carenagem . . . . . . . . . . . . . . 124
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Jantes e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 z
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Descanso da roda dianteira . . . . . . . . 137
Apoio da roda traseira . . . . . . . . . . . . . 138
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Auxílio de arranque externo . . . . . . . . 147
Indicações gerais uma oficina especializada, de 3 Chave de caixa
9 No capítulo Manutenção, são
preferência o seu concessioná- Abertura da chave 17
rio BMW Motorrad. Ajustar a tensão prévia
116 descritos trabalhos para a verifi-
da mola na roda dianteira
cação e substituição de peças de
Ferramenta de bordo ( 49).
desgaste que devem ser efectua-
dos com reduzidos gastos. Ajustar amortecimento
da fase de compressão
Se for necessário considerar bi-
na roda traseira ( 53).
Manutenção

nários de aperto específicos du-


rante a montagem, estes são para ajustar o amorteci-
indicados. Pode encontrar um mento e a tensão prévia
quadro de todos os binários de da mola, utilizar uma apli-
aperto necessários no capítulo cação de plástico
"Dados técnicos". Prolongamento para
z chave de gancho
Pode encontrar informações rela-
tivas a trabalhos de manutenção 4 Chave Torx T25
1 Fusíveis sobresselentes
e de reparação mais amplos no Desmontar e montar as
com pinça
Manual de reparação, em DVD, peças da carenagem
Fusíveis mini 4 A e 7,5 A
adequado ao seu veículo, que 5 Chave de gancho
2 Chave de luneta
poderá ser obtido no seu con- Ajustar a tensão prévia
Abertura da chave 34
cessionário BMW Motorrad. da mola na roda traseira
Ajustar a tensão da cor-
( 50).
rente ( 129).
Para executar alguns dos traba-
lhos descritos, são necessárias
ferramentas especiais e conheci-
mentos sólidos sobre o assunto.
Em caso de dúvidas, contacte
6 Prolongamento para aplica- 9 Chave de parafusos re- Óleo do motor
ção de chave de parafusos versível com ponta para
Verificar o nível do óleo
9
Ajustar o amortecimento parafusos Phillips e para
atrás (em conjunto com parafusos de cabeça fen- do motor 117
ponta para parafuso de dida O nível do óleo depende
cabeça fendida) Desmontar a bateria da temperatura do óleo.
7 Chave de bocas ( 150). Quanto mais elevada for a tem-
Abertura da chave 10/13 Ajustar o amortecimento peratura, maior é o nível no cárter

Manutenção
Ajustar a tensão da cor- à frente e atrás do óleo. A verificação do nível de
rente ( 129). 10 Aplicação da chave de pa- óleo com o motor frio ou após
8 Aplicação de plástico para rafusos reversível uma breve deslocação origina
a chave de caixa Com ponta em cruz e Torx interpretações erradas e, deste
Ajustar a tensão prévia T25 modo, quantidades de enchi-
da mola na roda dianteira Desmontar o assento do mento de óleo erradas. z
( 49). condutor ( 57). Para garantir uma indicação
Ajustar amortecimento Desmontar e montar as correcta do nível do óleo do
da fase de compressão peças da carenagem motor, verificar o nível de óleo
na roda traseira ( 53). Substituir as lâmpa- apenas após uma deslocação
das dos indicadores de prolongada.
mudança de direcção Manter a moto à temperatura
dianteiros e traseiros de funcionamento na vertical
( 143). e certificar-se de que o piso é
plano e firme.
Deixar o motor funcionar du-
rante um minuto em ralenti.
Desligar a ignição. Acrescentar óleo de
9 motor
118 Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Limpar a zona do orifício de
enchimento.
Manutenção

Nível nominal do óleo do


Efectuar a leitura do nível de motor
óleo no indicador 1.
z Entre as marcas MIN e MAX
Se o nível de óleo for inferior à
marca MIN:
Acrescentar óleo de motor
( 118).
Desmontar o tampão 1 do ori-
Se o nível de óleo for superior à fício de enchimento do óleo do
marca MAX: motor.
Mandar corrigir o nível de óleo Óleo de motor insuficiente
numa oficina especializada, de ou em excesso pode cau-
preferência num concessionário sar danos no motor.
BMW Motorrad. Prestar atenção ao nível correcto
do óleo do motor.
Acrescentar óleo do motor até a segurança de funcionamento
ao nível nominal. do sistema de travões. 9
Verificar o nível do óleo do mo- Mandar efectuar todos os traba-
tor ( 117). lhos no sistema de travões por 119
Montar o tampão do orifício de técnicos especializados.
enchimento do óleo do mo- Mandar verificar os travões
tor 1. numa oficina especializada, de

Manutenção
preferência num concessionário
Sistema de travões BMW Motorrad.
Verificar o funcionamento Verificar a espessura das pas-
dos travões Verificar a espessura tilhas esquerda e direita do
das pastilhas do travão travão através de um exame
Accionar a alavanca do travão
dianteiro visual. Direcção do olhar: de
de mão.
trás, em direcção às pastilhas z
Deve sentir-se um ponto de Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que de travão 1.
resistência claramente percep-
tível. o piso é plano e firme. Limite de desgaste da
Accionar o pedal do travão. Virar o guiador. pastilha do travão dian-
Deve sentir-se um ponto de teiro
resistência claramente percep-
mín 0,8 mm (Apenas reves-
tível.
timento de fricção sem placa
Não são perceptíveis pontos de
de suporte)
resistência claros:
Trabalhos efectuados incor-
rectamente comprometem
As pastilhas de travão estão des- lhas de travão originais BMW
9 gastadas: Motorrad.

120 Uma espessura mínima das Verificar a espessura


pastilhas inferior ao exigido das pastilhas do travão
origina uma eficácia de travagem
reduzida e danos no travão.
traseiro
Para garantir a segurança de fun- Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
Manutenção

cionamento do sistema de tra-


vões, a espessura mínima das o piso é plano e firme.
pastilhas não deve ser inferior ao Espessura da placa de
exigido. suporte da pastilha de
Mandar substituir as pastilhas travão
z de travão numa oficina espe-
≥4,5 mm
cializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad. Se a espessura das placas de
suporte for demasiado reduzida:
Se não foram instaladas
Falha do sistema dos tra-
pastilhas de travão originais
vões devido a um possível
BMW Motorrad, é obrigatório
desgaste das pastilhas de travão. Verificar a espessura das pas-
verificar-se a espessura da
Utilizar apenas pastilhas de tra- tilhas dos travões através de
placa de suporte da pastilha de
vão com uma placa de suporte uma inspecção visual. Direcção
travão.
com, pelo menos, 4,5 mm de do olhar: pelo lado de trás, em
espessura. direcção às pastilhas de tra-
A BMW Motorrad recomenda vão 1.
que se instalem apenas pasti-
Verificar o nível do óleo
Limite de desgaste da
pastilha do travão tra- do travão dianteiro 9
seiro Manter a moto direita e 121
certificar-se de que o piso é
mín 1,0 mm (apenas revesti- plano e firme.
mento de fricção sem placa Colocar o guiador na posição a
de suporte.) direito.
Quando a marca de desgaste

Manutenção
deixar de ser visível:
Uma espessura mínima das Nível do óleo do travão
pastilhas inferior ao exigido dianteiro
origina uma eficácia de travagem
reduzida e danos no travão. Óleo de travões, DOT4 z
Para garantir a segurança de fun- O nível do óleo dos tra-
cionamento do sistema de tra- vões não deve ser inferior
vões, a espessura mínima das à marca MIN. (Reservatório
pastilhas não deve ser inferior ao do óleo dos travões na hori-
exigido. Ler o nível do óleo do travão zontal)
Mandar substituir as pastilhas no respectivo reservatório 1.
O nível do óleo dos travões
de travão numa oficina espe- Devido ao desgaste das desce abaixo do nível autorizado:
cializada, de preferência num pastilhas de travão, o nível
Se existir óleo de travões
concessionário BMW Motorrad. do óleo dos travões baixa no re-
insuficiente no reservatório,
servatório do óleo dos travões.
pode entrar ar no sistema dos
travões. Isto dá origem a uma
eficácia de travagem extrema-
9 mente reduzida.
Verificar regularmente o nível do
122 óleo dos travões.
Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível
numa oficina especializada, de
Manutenção

preferência num concessionário


BMW Motorrad.
Ler o nível no reservatório do
Verificar o nível do óleo Nível do óleo do travão
óleo do travão traseiro 1.
traseiro
do travão traseiro Devido ao desgaste das
Manter a moto direita e pastilhas de travão, o nível Óleo de travões, DOT4
z
certificar-se de que o piso é do óleo dos travões baixa no re- O nível do óleo dos tra-
plano e firme. servatório do óleo dos travões. vões não deve ser inferior
à marca MIN. (Reservatório
do óleo dos travões na hori-
zontal)
O nível do óleo dos travões
desce abaixo do nível autorizado:
Se existir óleo de travões
insuficiente no reservatório,
pode entrar ar no sistema dos
travões. Isto dá origem a uma
eficácia de travagem extrema-
mente reduzida. 9
Verificar regularmente o nível do
óleo dos travões. 123

Mandar eliminar o defeito o


mais rapidamente possível
numa oficina especializada, de

Manutenção
preferência num concessionário
BMW Motorrad.
Ler o nível do líquido de refri-
Nível nominal do líquido
Líquido de refrigeração geração no depósito de com-
de refrigeração
pensação 1. Direcção do olhar:
Verificar o nível do líquido
de frente, na direcção do lado Entre as marcas "min" e
de refrigeração interior da carenagem lateral di- z
"max" no depósito de com-
Colocar a moto em posição de reita. pensação (com o motor frio)
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme. Se o nível do líquido de refrigera-
ção descer abaixo do nível autori-
zado:
Acrescentar líquido de refrige-
ração.

Acrescentar líquido de
refrigeração
Desmontar a parte lateral da
carenagem ( 124).
Peças da carenagem
9 Desmontar a parte lateral
124 da carenagem
Os passos de trabalho aqui
descritos em relação à
parte lateral direita da carenagem
também são igualmente válidos
Manutenção

para o lado esquerdo.


Abrir o tampão 1 do depósito Desmontar o parafuso 1 no
de compensação. lado interior da carenagem late-
Acrescentar líquido de refrige- ral.
ração até ao nível nominal.
z Verificar o nível do líquido de
refrigeração ( 123).
Fechar o tampão do depósito
de compensação.

Montar a parte lateral da care-


nagem ( 125). Desmontar os parafusos 1 e
retirar o defletor 2.

Colocar a moto em posição de


descanso e certificar-se de que Desmontar os parafusos 2.
o piso é plano e firme. Desmontar os parafusos 3 com
as anilhas.
Puxar a parte lateral da carena- Montar a parte lateral da
gem na posição 4 para fora do carenagem 9
batente de borracha e retirá-la.
125

Manutenção
Encaixar o painel lateral na po-
sição 4 no batente de borra-
Encaixar a parte lateral da ca- cha.
renagem no alojamento 6 no Montar os parafusos 3 com as
Separar a ficha de ligação 5. anilhas.
z
spoiler do motor.
Retirar a parte lateral da care- Montar os parafusos 2.
nagem.

Fechar a ficha de ligação 5.


"R" para o lado direito ou "L" Verificar folga da manete
9 para o lado esquerdo. da embraiagem
Montar os parafusos 1.
126
Embraiagem
Verificar o funcionamento
da embraiagem
Manutenção

Accionar a alavanca da embrai-


agem.
Montar o parafuso 1. Deve sentir-se um ponto de
resistência claramente percep-
tível. Accionar o pedal da embraia-
z Se não for perceptível um ponto gem 1, até se sentir uma resis-
de resistência claro: tência.
Mandar verificar a embraiagem Nesta posição, medir a folga da
numa oficina especializada, de embraiagem a entre o conjunto
preferência num concessionário de guiador e o pedal da em-
BMW Motorrad. braiagem.
Folga da alavanca da
Aplicar o defletor 2; nessa oca- embraiagem
sião, prestar atenção à atribui-
ção do lado correto. 0,5...1,0 mm (No conjunto
Nas partes de trás dos defleto- de manete, com o motor
res estão estampadas as letras frio)
Se a folga da embraiagem se Repetir os passos de trabalho dade mínima do perfil legalmente
encontrar fora da tolerância: até que a folga da embraiagem em vigor. 9
Ajustar a folga da manete da esteja correctamente ajustada. Mandar substituir os pneus
mesmo antes de se atingir a 127
embraiagem ( 127).
Jantes e pneus profundidade mínima do perfil.
Ajustar a folga da manete Verificar as jantes Colocar a moto em posição de
da embraiagem descanso e certificar-se de que
Colocar a moto em posição de

Manutenção
descanso e certificar-se de que o piso é plano e firme.
o piso é plano e firme. Medir a profundidade de perfil
Por meio de um exame visual, dos pneus nas ranhuras prin-
verificar se existem danifica- cipais do perfil com marcas de
ções nas jantes. desgaste.
Mandar verificar e, se necessá- Em cada pneu existem z
rio, substituir as jantes danifica- marcas de desgaste inte-
das numa oficina especializada, gradas nas ranhuras principais do
de preferência num concessio- perfil. Se o perfil do pneu tiver
Para aumentar a folga da em- nário BMW Motorrad. diminuído até ao nível das mar-
braiagem: enroscar o para- cas, significa que o pneu está
fuso 2 no conjunto de manete. Verificar a profundidade completamente gasto. As posi-
Para reduzir a folga da embrai- de perfil do pneu ções das marcas estão assina-
agem: desenroscar o para- O comportamento de mar- ladas no bordo do pneu, p. ex.
fuso 2 do conjunto de manete. cha da sua moto pode através das letras TI, TWI ou de
Verificar folga da manete da alterar-se negativamente mesmo uma seta.
embraiagem ( 126). antes de se atingir a profundi-
Se a profundidade mínima do peza adequado, secar e aplicar
9 perfil for alcançada: produto lubrificante para cor-
Substituir o pneu afectado. rentes.
128 Para conseguir uma elevada
Corrente vida útil da corrente, a BMW
Motorrad recomenda a apli-
Lubrificar a corrente cação de produto lubrificante
O tempo de vida útil da para correntes BMW Motorrad
Manutenção

corrente de transmissão é ou:


reduzido substancialmente de-
Lubrificante Com auxílio de uma chave de
vido a sujidade, poeira e lubrifica-
parafusos, pressionar a cor-
ção insuficiente.
rente no centro, entre a roda
Limpar e lubrificar regulamente a Spray para correntes de pinhão da corrente e a roda
z corrente de transmissão.
Limpar o lubrificante em ex- de corrente, para cima e para
Lubrificar a corrente de trans- cesso. baixo e medir a diferença a.
missão, no mínimo, a cada
Verificar a tensão da Flecha da corrente
800 km. Após uma condução
em condições molhadas ou corrente
com poeira e sujidade, deverá Colocar a moto em posição de 40...50 mm (Veículo sem
efectuar a lubrificação mais descanso e certificar-se de que carga sobre o descanso la-
cedo. o piso é plano e firme. teral)
Rodar a roda traseira até al- Se o valor medido se encontrar
Desligar a ignição e engrenar
cançar o ponto em que existe fora da tolerância autorizada:
ponto-morto.
menos folga na corrente. Ajustar a tensão da corrente
Limpar a corrente de transmis-
são com um produto de lim- ( 129).
Ajustar a tensão da Prestar atenção, para que seja Rodar a roda traseira no sen-
corrente ajustado o mesmo valor da es- tido da marcha, até a corrente 9
Colocar a moto em posição de cala 4 à esquerda e à direita. estar esticada.
Apertar as contraporcas 3 à Determinar o comprimento da 129
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme. esquerda e à direita com biná- corrente abaixo do braço osci-
rio. lante da roda traseira ao longo
de 9 rebites.
Contraporca do parafuso

Manutenção
tensor da corrente de
transmissão
19 Nm
Apertar a porca do eixo de en-
caixe 1 com binário.
z
Eixo de encaixe da roda
traseira no braço osci-
Soltar a porca do eixo de en- lante
caixe 1.
Soltar as contraporcas 3 à es- Cola para parafusos: mecâ- Comprimento de cor-
querda e à direita. nica rente permitido
Com os parafusos de ajuste 2 100 Nm
à esquerda e direita, ajustar a máx 144,30 mm (medido ao
tensão da corrente. Verificar o desgaste da longo de 9 rebites, corrente
Verificar a tensão da corrente corrente sob tensão)
( 128). Engrenar a 1ª velocidade.
A corrente alcançou o máximo Influência das dimensões conversar com uma oficina es-
9 comprimento permitido: das rodas sobre os pecializada sobre o assunto, de
Procurar uma oficina especia- sistemas de regulação da preferência com um concessio-
130 nário BMW Motorrad. Em alguns
lizada, de preferência um con- suspensão
cessionário BMW Motorrad. casos, os dados guardados nas
As dimensões das rodas têm um unidades de comando podem ser
papel fundamental nos sistemas
Rodas de regulação da suspensão ABS
adaptados às novas dimensões
das rodas.
Manutenção

Recomendação de pneus e DTC. Especialmente, o diâme-


Para cada dimensão de pneu, a tro e a largura das rodas estão Desmontar a roda
BMW Motorrad testou e clas- registados na unidade de co- dianteira
sificou como seguras para o mando como base para todos os
Colocar a moto em posição de
trânsito determinadas marcas cálculos necessários. Uma alte-
descanso e certificar-se de que
z de pneus. Para outros pneus, a ração destas dimensões, através
o piso é plano e firme.
BMW Motorrad não pode analisar de um reequipamento para ou-
se os mesmos são adequados, tras rodas que não as montadas
não podendo, por isso, garantir a de série, pode ter consequências
segurança de circulação. graves em termos de conforto de
A BMW Motorrad aconselha que regulação destes sistemas.
apenas sejam utilizados pneus Também as rodas sensoras, ne-
testados pela BMW Motorrad. cessárias para a detecção do nú-
Pode obter informações porme- mero de rotações da roda, de-
norizadas no seu concessionário vem ser adequadas aos sistemas
BMW Motorrad ou na Internet de regulação instalados e não
em "www.bmw-motorrad.com". podem ser trocadas.
Caso pretenda montar outras ro- Desmontar o parafuso 1 e reti-
das na sua moto, deverá antes rar o sensor ABS do orifício.
Cobrir as áreas da jante que Desmontar os parafusos 2 das Montar o descanso auxiliar na
possam ser riscadas durante a pinças esquerda e direita do roda traseira ( 138). 9
desmontagem das pinças do travão. Levantar a moto à frente, até a
travão. roda dianteira girar livremente. 131
Para levantar a moto, a BMW
Motorrad recomenda o apoio
da roda dianteira BMW Motor-
rad.

Manutenção
Montar o descanso auxiliar na
roda dianteira ( 137).

Separar ligeiramente as pas- z


Em estado desmontado, tilhas de travão 3 mediante
as pastilhas de travão po- pressão através de movimentos
dem ser apertadas até ao ponto giratórios da pinça do travão 4
em que não seja possível colocá- contra o disco de travão 5.
las sobre a pastilha de travão du- Puxar as pinças de travão com
rante a montagem. precaução para trás e para fora
Não accionar a manete do tra- dos discos de travão. O parafuso de fixação es-
vão com as pinças do travão querdo do eixo fixa o cas-
desmontadas. Colocar a moto sobre um des-
quilho roscado na guia da roda
canso auxiliar; a BMW Motor-
dianteira.
rad recomenda o apoio da roda
Para assegurar o ajuste correcto
traseira BMW Motorrad.
do casquilho roscado, não se
deve soltar ou desmontar o pa- rado podem soltar-se ou causar
9 rafuso de fixação esquerdo do danos na união aparafusada.
eixo. Mandar sempre verificar os biná-
132 rios de aperto numa oficina es-
Soltar os parafusos de fixação
do eixo 1, lado direito. pecializada, de preferência num
Desmontar o eixo de encaixe 2, concessionário BMW Motorrad.
apoiando a roda. A roda dianteira deve ser
Manutenção

Fazer sair a roda dianteira para montada no sentido de


a frente, rolando-a. marcha.
Prestar atenção às setas que in- Levantar a roda dianteira, mon-
Montar a roda dianteira dicam o sentido de marcha no tar o eixo de encaixe 2 com
Possíveis perturbações de pneu ou na jante. binário.
funcionamento em inter-
z Fazer rolar a roda dianteira para Eixo de encaixe no cas-
venções da regulação do ABS dentro da guia da roda dian- quilho roscado
e DTC, quando é montada uma teira.
roda diferente da roda de série. 50 Nm
Tenha em conta as indicações Apertar os parafusos direitos
no início deste capítulo em rela- de fixação do eixo 1 com biná-
ção à influência das dimensões rio.
das jantes sobre os sistemas de
regulação da suspensão ABS e Parafusos de fixação no
DTC. suporte do eixo
Uniões aparafusadas aper- 19 Nm
tadas com um binário er-
Retirar o apoio da roda dian-
teira e o descanso auxiliar.
Colocar a pinça do travão so- Desmontar a roda traseira
bre o disco de travão.
Pinça do travão radial ao
suporte do eixo Colocar a moto sobre um des- 9
canso auxiliar; a BMW Motor- 133
38 Nm rad recomenda o apoio da roda
traseira BMW Motorrad.
Montar o descanso auxiliar na
roda traseira ( 138).
Apoiar bem a roda traseira, p.

Manutenção
ex., com um bloco de madeira,
de forma a que não caia após
a desmontagem do eixo de
encaixe.
Posicionar o fecho 6.
z
Colocar o sensor ABS no orifí-
cio e montar o parafuso 1.
Retirar as fitas adesivas da
jante.
Accionar a alavanca do travão
de mão várias vezes com força
até que o ponto de resistência
seja perceptível.
Desmontar a porca do eixo 1
Montar os parafusos 2 à es- com a anilha.
querda e à direita com binário. Soltar as contraporcas 3 à es-
querda e à direita.
Soltar os parafusos de ajuste 2
9 à esquerda e à direita.
Retirar a placa de ajuste 4 e
134 empurrar o eixo o máximo pos-
sível para dentro.
Manutenção

Rolar a roda traseira o máximo Retirar o tubo do travão e do


possível para frente e retirar a ABS do dispositivo de fixa-
corrente 7 do carreto. ção 8.
z

Desmontar o eixo de encaixe 5


e retirar a placa de ajuste 6.

Retirar o tubo do travão do dis- Ao rolar a roda traseira para


positivo de fixação 8. fora, prestar atenção para não
danificar o sensor ABS 9.
Montar a roda traseira
Possíveis perturbações de 9
funcionamento em inter- 135
venções da regulação do ABS
e DTC, quando é montada uma
roda diferente da roda de série.
Tenha em conta as indicações

Manutenção
no início deste capítulo em rela-
ção à influência das dimensões
Rolar a roda traseira para trás, das jantes sobre os sistemas de Colocar o suporte da pinça do
para fora do braço oscilante; regulação da suspensão ABS e travão dentro da guia 11.
simultaneamente, puxar o su- DTC.
porte da pinça do travão 10
tanto quanto possível para trás,
Uniões aparafusadas aper- z
tadas com um binário er-
para que a jante da roda tra-
rado podem soltar-se ou causar
seira possa passar.
danos na união aparafusada.
O carreto e os casquilhos Mandar sempre verificar os biná-
distanciadores à esquerda rios de aperto numa oficina es-
e à direita estão frouxos na roda. pecializada, de preferência num
Durante a desmontagem, prestar concessionário BMW Motorrad.
atenção para não danificar ou
Se necessário, fazer rolar a Ao rolar a roda traseira para
perder estas peças.
roda traseira sobre o apoio dentro, prestar atenção para
para dentro do braço oscilante, não danificar o sensor ABS 9.
para que o suporte da pinça do
travão possa ser colocado.
colocar a corrente 7 na roda de
9 corrente.

136

Manutenção

Continuar a rolar a roda tra- Inserir a placa de ajuste es-


seira no braço oscilante; ao querda 4.
mesmo tempo, empurrar o su- Montar a porca do eixo 1 com
porte da pinça do travão 10 Aplicar a placa de ajuste di- anilha; no entanto, não apertar
z para a frente. reita 6 no braço oscilante de ainda.
modo a que o batente 12 fique
virado para a frente.
Elevar a roda traseira e montar
o eixo de encaixe 5 através
da placa de ajuste no suporte
da pinça do travão e da roda
traseira.
Prestar atenção, para que o
eixo de encaixe apoie no ba-
tente da placa de ajuste.
Fazer rolar a roda traseira o
mais possível para a frente e
Ajustar a tensão da corrente Montar o descanso auxiliar na
( 129). roda traseira ( 138). 9
Descanso da roda 137
dianteira
Montar o descanso
auxiliar na roda dianteira

Manutenção
O descanso da roda dian-
Inserir o tubo do travão no dis- teira BMW Motorrad não
positivo de fixação 8. se destina a segurar motos sem
descanso central ou outros des-
cansos auxiliares. Um veículo Utilizar o apoio principal (83 30
apoiado apenas sobre o des- 0 402 241) com as peças de z
canso da roda dianteira e a roda suporte (83 30 2 152 839).
traseira pode tombar.
Antes de levantar a moto com o
descanso da roda dianteira BMW
Motorrad, colocá-la sobre o des-
canso central ou um descanso
auxiliar.
Inserir o tubo do travão e do Colocar a moto sobre um des-
ABS no dispositivo de fixa- canso auxiliar; a BMW Motor-
ção 8. rad recomenda o descanso
auxiliar BMW Motorrad.
Ajustar as peças de suporte 3 Apoio da roda traseira
9 à largura das cavilhas aplicadas
Montar o descanso
na guia de roda dianteira.
138 Ajustar a altura do descanso auxiliar na roda traseira
auxiliar de modo a que a roda
dianteira seja levantada ligeira-
mente do chão.
Manutenção

Inserir as cavilhas de suporte


(83 30 2 152 840) 1 à es-
querda e à direita na guia de
roda dianteira.
z Utilizar o descanso principal
com o código de ferramenta
(83 30 0 402 241) e as peças
de suporte (83 30 2 152 839).
Aplicar o descanso auxiliar na
guia de roda dianteira e, ao
mesmo tempo, pressioná-lo
contra o chão.

Rodar o suporte 2 com os la-


dos compridos para dentro.
9
139

Manutenção
Montar as cavilhas de suporte Rodar o suporte 2 com os la- Aplicar o descanso auxiliar no
(83 30 2 152 841) 1 à es- dos compridos para fora. braço oscilante da roda tra-
querda e à direita, com binário, Ajustar as peças de suporte 3 seira e, ao mesmo tempo,
no braço oscilante da roda tra- à largura das cavilhas aplicadas pressioná-lo contra o chão.
seira. no braço oscilante da roda tra-
z
seira. Lâmpadas
Adaptador ao braço osci-
Ajustar a altura do descanso Substituir as lâmpadas
lante da roda traseira
auxiliar de modo a que a roda
das luzes de médios e
20 Nm traseira seja levantada ligeira-
mente do chão. máximos
A orientação da ficha pode
divergir da imagem, depen-
dendo da lâmpada a substituir.
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Desligar a ignição.
9
140

Manutenção

Desmontar a cobertura 2 para Soltar o clipe de mola 4, à es-


substituir a lâmpada da luz de querda e à direita, para fora do
Desmontar a cobertura 1 para máximos. engate e virá-lo para cima.
substituir a lâmpada da luz de Retirar a lâmpada 5 do suporte.
z médios.
Substituir a lâmpada defeitu-
osa.
No mercado de acessórios
são disponibilizadas lâmpa-
das com valores característicos
das luzes aumentados. Estas
lâmpadas possuem uma vida útil
mais curta e geram mais calor
Extrair a ficha 3. que as lâmpadas convencionais.
Em condições desfavoráveis, a
elevada radiação de calor pode
dar origem a danos no farol.
a lâmpada para dentro do su-
Meio de iluminação para
a luz de médios
porte. 9
Colocar o clipe de mola 4 no
engate, à esquerda e à direita. 141
H7 / 12 V / 55 W

Meio de iluminação para


luz de máximos

Manutenção
H7 / 12 V / 55 W
Para proteger o vidro da nova Desmontar a cobertura da luz
lâmpada de sujidades, deve de presença 1.
segurá-la apenas pela base.

z
Colocar a ficha 3.
Montar a cobertura.

Substituir a lâmpada da
luz de presença esquerda
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme. Pressionar o bloqueio 2 (even-
Montar a lâmpada 5. Para o Desligar a ignição. tualmente, com uma chave de
efeito, aplicar primeiro a saliên- parafusos) para baixo e puxar o
cia 6, em seguida, pressionar
suporte 3 para fora da carcaça Substituir a lâmpada da
9 do farol. luz de presença direita
142 Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Desligar a ignição.
Manutenção

Colocar a lâmpada 4 no su-


porte.

Retirar a lâmpada 4 do suporte.


z
Substituir a lâmpada defeitu-
osa.
Meio de iluminação para Desmontar a cobertura 1.
a luz de presença

W5W / 12 V / 5 W
Para proteger o vidro da nova
lâmpada de sujidades, deve Inserir o suporte 3 no suporte,
segurá-la apenas com um pano até que o bloqueio 2 engate
limpo e seco. Montar a cobertura.
Substituir a lâmpada defeitu-
osa. 9
Meio de iluminação para 143
a luz de presença

W5W / 12 V / 5 W
Para proteger o vidro da nova

Manutenção
lâmpada de sujidades, deve
segurá-la apenas com um pano
Pressionar o bloqueio 2 (even- limpo e seco. Inserir o suporte 3 na carcaça
tualmente, com uma chave de do farol, até que o bloqueio 2
parafusos) para baixo e puxar o engate
suporte 3 para fora da carcaça Montar a cobertura.
do farol. z
Substituir as lâmpadas
dos indicadores de
mudança de direcção
dianteiros e traseiros
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
Colocar a lâmpada 4 no su- o piso é plano e firme.
porte. Desligar a ignição.

Retirar a lâmpada 4 do suporte.


9 Meio de iluminação para
luzes intermitentes tra-
144 seiras
RY10W / 12 V / 10 W
Para proteger o vidro da nova
lâmpada de sujidades, deve
segurá-la apenas com um pano
Manutenção

limpo e seco.
Desmontar o parafuso 1. Desmontar a lâmpada 2
do alojamento da lâmpada,
girando-a no sentido inverso ao
dos ponteiros do relógio.
z
Substituir a lâmpada defeitu-
osa.
Meio de iluminação para
luzes intermitentes dian-
teiras
Montar a lâmpada 2 no respec-
RY10W / 12 V / 10 W tivo alojamento, girando-a no
Puxar o vidro difusor para fora
da carcaça do retrovisor, pelo sentido dos ponteiros do reló-
lado do aparafusamento. gio.
Farolim traseiro de díodos Substituir a luz da
O farolim traseiro tem de ser matrícula 9
substituído se falhar um número 145
de LEDs superior ao indicado no
ponto abaixo mencionado dos
Dados Técnicos. Neste caso:
Procurar uma oficina especia-
lizada, de preferência um con-

Manutenção
cessionário BMW Motorrad.
Colocar o vidro do farol no alo-
Número máximo de
jamento da lâmpada pelo lado
LEDs defeituosos no
do veículo e fechar. Puxar a luz da matrícula 1 para
farolim traseiro
1
fora do alojamento da lâmpada. z

Montar o parafuso 1.
Puxar a lâmpada para fora do
suporte.
Substituir a lâmpada defeitu- Colocar a moto em posição de
9 osa. descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
146 Meio de iluminação para
Desmontar o assento do pas-
a luz de matrícula
sageiro ( 56).
W5W / 12 V / 5 W
Para proteger o vidro da nova
Manutenção

lâmpada de sujidades, deve


segurá-la apenas com um pano
limpo e seco. Pressionar a luz da matrícula 1
para dentro do alojamento da
lâmpada.
z Fusíveis
Desmontar o fusível Apertar a manete de bloqueio
Ao ligar fusíveis defeituosos e retirar a tampa da caixa de
em ponte, existe perigo de fusíveis 1.
curto-circuito e, desta forma, de Para substituir o fusível princi-
incêndio. pal, retirar a tampa 2 da caixa
Substituir os fusíveis defeituosos de relés.
Pressionar a lâmpada para den- por novos. Puxar o fusível defeituoso para
tro do suporte.
Desligar a ignição. cima, para fora da caixa de fusí-
veis.
Em caso de danos frequen- correspondem aos números dos Tocar em peças do sistema
tes nos fusíveis, mande ve- fusíveis. de ignição condutoras de 9
rificar o sistema eléctrico numa Fechar a tampa dos fusíveis. corrente com o motor a trabalhar
oficina especializada, de prefe- pode provocar choques eléctri- 147
O bloqueio engata de forma
rência num concessionário BMW cos.
audível.
Motorrad. Com o motor em funcionamento,
Montar o assento do acompa-
não tocar em peças do sistema
nhante ( 56).
Montar o fusível. de ignição condutoras de

Manutenção
corrente.
Auxílio de arranque
externo Podem ocorrer curto-circui-
tos devido a um contacto
A capacidade de carga por descuido entre as pinças (po-
dos condutores eléctri- sitivo/negativo) dos cabos de au-
cos relativamente à tomada de xílio de arranque e o veículo.
z
bordo não está dimensionada Utilizar apenas cabos de auxílio
para um arranque externo da de arranque com pinças (positivo/
moto. Uma corrente demasi- negativo) totalmente isoladas.
ado elevada pode originar um
Substituir o fusível defeituoso O arranque externo com
incêndio nos cabos ou danos no
por um fusível com a ampera- uma tensão superior a 12 V
sistema electrónico do veículo.
gem necessária. pode causar danos no sistema
Não utilizar a tomada de bordo
No capítulo "Dados técni- para o arranque externo da electrónico do veículo.
cos" pode encontrar uma moto. A bateria do veículo fornecedor
visão geral da ocupação dos fu- de corrente deve apresentar uma
síveis e as amperagens neces- tensão de 12 V.
sárias. Os números no gráfico
Para efectuar um arranque ex- motor de arranque e a bateria Manter a superfície da bateria
9 terno, não separar a bateria da doadora. limpa e seca
rede de bordo. Deixar os dois motores a tra- não abrir a bateria
148 Desmontar o assento do con- balhar durante alguns minutos Não completar com água
dutor ( 57). antes de separar a ligação. para efectuar o carregamento
Durante o processo de auxílio Separar o cabo de auxílio de da bateria, observar as indica-
de arranque, colocar o motor arranque primeiro do pólo ne- ções de carga que se encon-
do veículo fornecedor de cor- gativo, depois do pólo positivo. tram nas páginas seguintes
Manutenção

rente em marcha. Montar o assento do condutor não colocar a bateria em posi-


Com o cabo vermelho de au- ( 57). ção invertida
xílio de arranque, ligar primeiro
o pólo positivo da bateria des- Bateria Com a bateria conectada,
carregada ao pólo positivo da a electrónica de bordo (re-
z Indicações de lógio, etc.) descarrega a bateria.
bateria de alimentação.
manutenção Isto pode provocar uma descarga
Ligar o cabo preto de auxílio de
arranque ao pólo negativo da A conservação, carga e armaze- total da bateria. Neste caso, não
bateria de alimentação e, em namento adequados aumentam a tem qualquer direito à garantia.
seguida, ao pólo negativo da vida útil da bateria e são essen- Se a moto ficar parada por um
bateria descarregada. ciais para eventuais pretensões período superior a quatro sema-
Ligar o motor do veículo com a sobre direitos à garantia. nas, deve conectar-se um apa-
bateria descarregada como ha- Para se conseguir uma longa relho de conservação de carga à
bitualmente; caso não seja bem duração da bateria, devem bateria.
sucedido, repetir a tentativa de observar-se os seguintes pontos: A BMW Motorrad desen-
arranque apenas após alguns volveu um aparelho de con-
minutos de modo a proteger o servação de carga especialmente
adequado ao sistema electrónico
da sua moto. Com este apare- Conectar a bateria no
lho poderá conservar a carga da veículo 9
sua bateria, mesmo em caso de
imobilizações prolongadas, com a 149
bateria conectada. Poderá obter
mais informações no seu con-
cessionário BMW Motorrad.

Manutenção
Separar a bateria do
veículo Uma ordem de separação
Colocar a moto em posição de errada da ligação aumenta
descanso e certificar-se de que o risco de curto-circuito.
o piso é plano e firme. Montar primeiro o cabo do po-
É absolutamente necessário res-
Desmontar o assento do con-
sitivo da bateria 2. z
peitar a sequência. Em seguida, montar o cabo do
dutor ( 57).
Desmontar primeiro o cabo do negativo da bateria 1.
negativo 1. Montar o assento do condutor
Em seguida, retirar o cabo do ( 57).
positivo 2.
Carregar a bateria
Separar a bateria do veículo
( 149).
Carregar a bateria com um car-
regador de baterias adequado.
Observar o Manual de instru-
ções do carregador de baterias.
Depois de terminada a carga, Montar a bateria
9 soltar os bornes terminais do Caso o veículo tenha es-
carregador dos pólos da bate- tado desconectado da ba-
150 ria. teria por um longo período de
Em caso de imobilizações tempo, deve introduzir-se a data
prolongadas, deverá actual no instrumento combinado
recarregar-se regularmente a para se garantir o correcto funci-
bateria. Para o efeito, observar
Manutenção

onamento da indicação SAV.


as normas de utilização da sua Para acertar a data, contacte uma
bateria. Antes da colocação em oficina especializada, de prefe-
funcionamento, é necessário rência um concessionário BMW
voltar a carregar completamente Motorrad.
a bateria.
z Colocar a bateria no comparti-
Conectar a bateria no veículo mento da bateria, pólo positivo
( 149). à direita no sentido de marcha.
Conectar a bateria no veículo
Desmontar a bateria ( 149).
Separar a bateria do veículo
( 149). Acertar o relógio ( 37).
Retirar a bateria para cima; em
caso de movimento difícil, au-
xiliar por meio de movimentos
oscilantes.
Conservação
Produtos de conservação . . . . . . . . . . 152
10
151
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 152
Limpeza de peças sensíveis do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Conservação
Conservação da pintura . . . . . . . . . . . . 154
Conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Imobilizar a moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Colocar a moto em funciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 z
Produtos de Lavagem do veículo devido a discos e pastilhas de
10 conservação Antes de efectuar a lavagem do
travão húmidos.
Travar atempadamente, até os
152 A BMW Motorrad recomenda a veículo, a BMW Motorrad reco-
discos e pastilhas dos travões
utilização de produtos de limpeza menda que os insectos e as su-
estarem secos ou terem sido
e conservação disponíveis no seu jidades resistentes nos compo-
secos por travagem.
concessionário BMW Motorrad. nentes pintados sejam amoleci-
Os BMW CareProducts foram dos utilizando um removedor de A água quente intensifica o
Conservação

verificados em relação aos mate- insectos BMW. efeito do sal.


riais, testados em laboratórios e Para evitar a formação de nó- Utilizar apenas água fria para eli-
experimentados na prática, ofe- doas, não lavar o veículo imedia- minar o sal utilizado nas estradas
recendo uma conservação e pro- tamente após uma forte exposi- para degelar.
tecção ideais para os materiais ção ao Sol ou ao Sol. A elevada pressão da água
utilizados no seu veículo. O veículo deve ser lavado mais dos equipamentos de lim-
z frequentemente, em particular, peza a alta pressão (jacto de va-
A utilização de produtos
durante os meses de Inverno. por) pode causar danos nos ve-
de limpeza e conservação
Para remover o sal utilizado nas dantes, no sistema hidráulico de
inadequados pode originar danos
estradas para degelar, limpar a travões, no sistema eléctrico e no
nas peças do veículo.
moto com água fria imediata- assento.
Para a limpeza, não utilizar sol-
mente depois de se terminar a Não utilizar equipamentos a jacto
ventes como nitrodiluentes, pro-
marcha. de vapor ou de alta pressão.
dutos de limpeza a frio, combus-
tível ou semelhantes, nem produ- Depois de se lavar a moto,
tos de limpeza com álcool. após passagens por água
ou com chuva, a eficácia de tra-
vagem pode actuar com atraso
Limpeza de peças Remover a sujidade e os insec- Utilizar, p.ex., uma mangueira de
sensíveis do veículo tos com uma esponja macia e jardim com pouca pressão de 10
muita água. água.
Materiais plásticos 153
Amolecer a sujidade resis- As lamelas do radiador
Se as peças de plástico tente e os insectos, colo- deformam-se facilmente.
forem limpas com produtos cando um pano húmido por cima Ao limpar o radiador, prestar
de limpeza inadequados, podem destes. atenção para não deformar as
surgir danos na superfície. lamelas.

Conservação
Para limpar peças de plástico, Cromados
não utilizar produtos de limpeza Limpar as peças cromadas cui- Borracha
com álcool, com solventes ou dadosamente com suficiente Tratar peças de borracha com
que arranhem. água e champô para automóveis água ou um produto conservador
As esponjas para moscas ou es- BMW, em particular, se tiverem de borracha BMW.
ponjas com superfície dura tam- entrado em contacto com sal uti- A utilização de sprays de
z
bém podem provocar riscos. lizado nas estradas para degelar. silicone para a conservação
Para um tratamento adicional, de vedantes de borracha pode
Peças da carenagem deve utilizar-se uma massa de
Limpar as peças da carenagem originar danificações.
polir cromados. Não utilizar sprays de silicone ou
com água e emulsão de conser-
vação para materiais plásticos Radiador outros produtos de conservação
BMW. que contenham silicone.
Limpar regularmente o radiador,
de modo a evitar um sobreaque-
Pára-brisas e vidro dos faróis cimento do motor causado por
em plástico uma refrigeração insuficiente.
Conservação da de detectar após uma lavagem Desmontar a bateria.
10 pintura do veículo. Remover imediata- Pulverizar a alavanca do travão
mente estas sujidades com ga- e da embraiagem, o apoio do
154 Uma lavagem regular do veículo solina de limpeza ou álcool etílico descanso principal e do des-
previne contra actuações prolon- num pano ou num bocado de canso lateral com produto lu-
gadas de materiais prejudiciais algodão limpo. A BMW Motor- brificante adequado.
para a pintura, particularmente se rad recomenda que elimine as Peças não tratadas e cromadas
o veículo for conduzido em zonas nódoas de alcatrão com o re- devem ser untadas com massa
Conservação

com uma elevada poluição do ar movedor de alcatrão BMW. Em consistente não ácida (vase-
ou sujidades naturais, p. ex., re- seguida, efectuar a conservação lina).
sina das árvores ou pólen. da pintura nestes pontos. Parar a moto num espaço
No entanto, devem remover-se seco, de modo a que as duas
de imediato os materiais parti- Conservação rodas estejam aliviadas.
cularmente agressivos, de con-
z trário poderão surgir alterações
Para proteger a pintura, a BMW Antes de imobilizar a moto,
Motorrad recomenda que uti- mande mudar o óleo do
ou descolorações da pintura.
lize apenas cera para automóveis motor e o filtro de óleo numa
Destes materiais fazem parte,
BMW ou um produto que conte- oficina especializada, de prefe-
p. ex., combustível derramado,
nha ceras de carnaúba ou sintéti- rência num concessionário BMW
óleo, gordura, óleo de travões,
cas. Motorrad. Efectuar os trabalhos
bem como excrementos de aves.
A pintura necessita de ser con- para imobilização/colocação em
Neste caso, recomendamos o
servada, quando a água deixa de funcionamento da moto junto
produto de polimento para au-
formar bolhas. com o Serviço de manutenção
tomóveis BMW ou o produto de
limpeza da pintura BMW. ou a Inspecção.
Sujidades na superfície da pin-
Imobilizar a moto
tura são particularmente fáceis Limpar a moto.
Colocar a moto em
funcionamento 10
Remover a protecção externa. 155
Limpar a moto.
Montar a bateria pronta a funci-
onar.
Antes de iniciar a marcha: ob-

Conservação
servar a lista de verificação.

z
z
Conservação
156
10
Dados técnicos
Tabela de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Valores de desempenho . . . . . . . . . . . 170
11
157
Uniões roscadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Dados técnicos
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Caixa de velocidades . . . . . . . . . . . . . . 163
Diferencial da roda traseira . . . . . . . . . 164
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 z
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Rodas e pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Tabela de avarias
11 O motor não pega ou pega com dificuldade
158 Causa Reparação
Descanso lateral aberto e velocidade engrenada Recolher descanso lateral.
Velocidade engrenada e embraiagem não accio- Colocar a caixa de velocidades em ponto-morto
nada ou accionar a embraiagem.
Dados técnicos

Depósito de combustível vazio Abastecer ( 71).


Bateria descarregada Carregar a bateria.

z
Uniões roscadas
Roda dianteira Valor Válida
11
159
Eixo de encaixe no casquilho
roscado
M24 x 1,5 50 Nm
Parafusos de fixação no suporte

Dados técnicos
do eixo
M8 x 35 19 Nm
Pinça do travão radial ao su-
porte do eixo
M10 x 65 38 Nm
Roda traseira Valor Válida z
Contraporca do parafuso tensor
da corrente de transmissão
M8 19 Nm
Eixo de encaixe da roda traseira
no braço oscilante
M24 x 1,5 100 Nm
mecânica
Roda traseira Valor Válida
11 Adaptador ao braço oscilante da
160 roda traseira
M8 x 30 20 Nm
Parafuso de aperto no prato da
mola superior
Dados técnicos

M5 x 25 3 Nm
Conjunto mola/amortecedor ao
quadro principal
M10 x 65 56 Nm
Retrovisores Valor Válida
z Retrovisor ao suporte dianteiro
M6, Substituir as porcas 8 Nm
mecânica
Motor
Tipo de motor Motor em linha de quatro tempos e quatro cilin-
11
dros, disposto transversalmente ao sentido de 161
marcha, inclinado 32° para a frente, com quatro
válvulas por cilindro, accionado por duas árvores
de cames colocadas à cabeça e um martelo de
rolamento; refrigeração a líquido, injecção elec-

Dados técnicos
trónica do combustível, caixa de seis velocidades,
lubrificação permanente por reservatório inferior
no cárter
Cilindrada 999 cm3
Diâmetro do cilindro 80 mm
Curso do pistão 49,7 mm
z
Taxa de compressão 13:1
Potência nominal 142 kW, A uma rotação de: 13000 min-1
com redução da potência 79 kW SA 79 kW, A uma rotação de: 8750 min-1
Binário 112 Nm, A uma rotação de: 9750 min-1
com redução da potência 79 kW SA 89 Nm, A uma rotação de: 8500 min-1
Número de rotações máximo máx 14200 min-1
Regime de ralenti 1250 min-1, Motor à temperatura de funciona-
mento
Combustível
11 qualidade de combustível recomendada Super sem chumbo
162 95 ROZ/RON
89 AKI
Quantidade útil de combustível cerca de 17,5 l
Quantidade de reserva de combustível cerca de 4 l
Dados técnicos

A BMW recomenda combustíveis BP

Óleo do motor
Quantidade de enchimento de óleo de motor 3,5 l, Com substituição do filtro
z produtos recomendados pela BMW Motorrad
Castrol Power 1 Racing SAE 5W-40, API SL / JASO MA2
Volume de reenchimento de óleo do motor máx 0,8 l, Diferença entre MIN e MAX

BMW recommends
Embraiagem
Tipo de embraiagem Embraiagem de discos múltiplos com banho de
11
óleo, Anti-Hopping 163

Caixa de velocidades
Tipo de caixa de velocidades Caixa de 6 velocidades, com embreagem de gar-

Dados técnicos
ras, integrada na carcaça do motor
Relação de transmissão da caixa de velocidades 1,652 (76:46 dentes), Relação de transmissão
primária
2,647 (45:17 dentes), 1.ª velocidade
2,091 (46:22 dentes), 2.ª velocidade
1,727 (38:22 dentes), 3.ª velocidade
1,500 (36:24 dentes), 4.ª velocidade z
1,360 (34:25 dentes), 5 ª velocidade
1,261 (29:23 dentes), 6.ª velocidade
Diferencial da roda traseira
11 Tipo de construção do diferencial da roda traseira Accionamento por corrente
164
Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante duplo de alumínio
Número de dentes do diferencial da roda traseira 17 / 45
(Roda de pinhão da corrente / carreto)
Transmissão secundária 2,647
Dados técnicos

Suspensão
Roda dianteira
Tipo de construção da guia de roda dianteira Forqueta telescópica Upside-Down
Curso de amortecimento dianteiro 120 mm, Na roda
z Roda traseira
Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante duplo de alumínio
Tipo de construção do diferencial da roda traseira Accionamento por corrente
Curso de amortecimento traseiro 130 mm, Na roda
Travões
Tipo de construção do travão da roda dianteira Travão de disco duplo accionado hidraulicamente,
11
de modo radial, com pinça fixa de 4 êmbolos radi- 165
ais e discos de travão apoiados de modo flutuante
Material da pastilha do travão dianteiro Metal sinterizado
Tipo de construção do travão traseiro Travão de disco accionado hidraulicamente com

Dados técnicos
pinça flutuante de 1 êmbolos e disco de travão
fixo
Material da pastilha do travão traseiro Orgânico

Rodas e pneus
Pares de pneus recomendados Pode encontrar uma visão geral dos actuais
pneus autorizados no seu concessionário z
BMW Motorrad ou na Internet em "www.bmw-
motorrad.com"
Roda dianteira
Tipo de roda dianteira Alumínio fundido, MT H2
Dimensão da jante da roda dianteira 3,50" x 17"
Designação do pneu dianteiro 120 / 70 ZR 17
11 Roda traseira
Tipo de roda traseira Alumínio fundido, MT H2
166
Dimensão da jante da roda traseira 6,0" x 17"
Designação do pneu traseiro 190 / 55 ZR 17
Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,5 bar, Com o pneu frio
Dados técnicos

Pressão do pneu traseiro 2,9 bar, Com o pneu frio

Sistema eléctrico
Fusíveis
Corrente nominal do fusível 1 (Instrumento combi- 10 A
z nado )
Corrente nominal do fusível 2 (Relé de corte, ficha 4A
de diagnóstico)
Corrente nominal do fusível 3 (Ventilador ) 7,5 A
Corrente nominal do fusível 4 (Luz de médios, 7,5 A
relé de compensação)
Corrente nominal do fusível 5 (Luz de máximos) 7,5 A
Corrente nominal do fusível 6 (Buzina)
Corrente nominal do fusível 7 (Canhão da ignição)
7,5 A
4A
11
167
Corrente nominal do fusível 8 (Grupo de sensores) 4A
Fusível principal 40 A
Bateria
tipo de bateria Bateria AGM (Absorbent Glass Mat)

Dados técnicos
tensão nominal da bateria 12 V
capacidade da bateria 10 Ah
Velas de ignição
Fabricante e designação das velas de ignição NGK LMAR9D-J
Folga dos eléctrodos da vela de ignição 0,8 mm
z
Meio de iluminação
Meio de iluminação para luz de máximos H7 / 12 V / 55 W
Meio de iluminação para a luz de médios H7 / 12 V / 55 W
Meio de iluminação para a luz de presença W5W / 12 V / 5 W
Meio de iluminação para o farolim traseiro/luz de LED / 12 V
travão
11 Número máximo de LEDs defeituosos no farolim
traseiro
1

168 Meio de iluminação para luzes intermitentes dian- RY10W / 12 V / 10 W


teiras
Meio de iluminação para luzes intermitentes tra- RY10W / 12 V / 10 W
seiras
Dados técnicos

Meio de iluminação para a luz de matrícula W5W / 12 V / 5 W

Quadro
Tipo de quadro Construção soldada de fundição de liga leve com
quadro traseiro de liga leve aparafusado
Posição da placa de características Cabeça da direcção, à direita
z
posição do número do quadro Cabeça da direcção, à direita
Dimensões
Comprimento do veículo 2056 mm
11
169
Altura do veículo 1138 mm, sobre o pára-brisas com peso em va-
zio DIN
Largura do veículo 826 mm, sobre o retrovisor
Altura do assento do condutor 820 mm, Sem condutor

Dados técnicos
Comprimento de arco das pernas do condutor, de 1810 mm, Sem condutor
calcanhar a calcanhar

Pesos
Peso em vazio 202 kg, Peso em vazio DIN, pronto a iniciar a
marcha com o depósito atestado a 90 %, sem z
SA
Peso total permitido 405 kg
Carga útil máxima 203 kg
Valores de desempenho
11 Velocidade máxima >200 km/h
170

Dados técnicos

z
SAV
BMW Motorrad SAV . . . . . . . . . . . . . . . 172
12
171
BMW Motorrad Prestações de mo-
bilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Trabalhos de manutenção . . . . . . . . . 172

SAV
Confirmações de manutenção . . . . . 174
z
Confirmações SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
BMW Motorrad SAV vos trabalhos na sua moto numa BMW Motorrad
12 Através da sua rede SAV com
oficina especializada, de prefe- Prestações de
rência num concessionário BMW
172 cobertura total, a BMW Motor-
Motorrad. mobilidade
rad acompanha-o a si e à sua
Nas motos BMW novas, gra-
moto em mais de 100 países Para assegurar que a sua BMW ças aos serviços de mobilidade
do mundo. Os concessionários está sempre em perfeitas BMW Motorrad, está protegido
BMW Motorrad dispõe das infor- condições, a BMW Motorrad em caso de avaria por diferen-
SAV

mações técnicas e do Know- recomenda-lhe que respeite tes serviços (p. ex., serviço mó-
z How técnico para realizar de os intervalos de manutenção vel, serviço de desempanagem,
forma fiável todos os trabalhos previstos para a sua moto. transporte do veículo).
de manutenção e de reparação Mande confirmar todos os tra- Informe-se no seu concessio-
na sua BMW. balhos de manutenção e de re- nário BMW Motorrad quais os
Pode encontrar o concessioná- paração efectuados no capítulo serviços de mobilidade disponibi-
rio BMW Motorrad mais próximo "SAV" deste Manual. A compro- lizados.
através da nossa página de In- vação de uma manutenção regu-
ternet em "www.bmw-motor- lar é uma condição indispensável Trabalhos de
rad.com". para a prestação de serviços go- manutenção
Se os trabalhos de manu- odwill fora do prazo de garantia.
tenção e de reparação fo- Inspecção de entrega
rem executados incorrectamente Pode informar-se relativamente inicial BMW
existe o perigo de danos subse- aos conteúdos dos Serviços A revisão de entrega BMW é
quentes e riscos de segurança BMW junto do seu concessio- efectuada pelo seu concessio-
com eles relacionados. nário BMW Motorrad. nário BMW Motorrad, antes de
A BMW Motorrad recomenda lhe entregar o veículo.
que mande efectuar os respecti-
Controlo de rodagem antes do próximo prazo de ma-
BMW nutenção, é necessário antecipar 12
a manutenção SAV.
O controlo de rodagem BMW 173
deverá ser efectuado entre os Aprox. um mês ou 1000 km an-
500 km e 1200 km.
tes de se atingirem os valores
Serviço BMW registados, a indicação de manu-
tenção no display multifunções
O SAV BMW é efectuado uma

SAV
lembra-o da data de manutenção
vez por ano, o âmbito do SAV
pode variar em função do propri-
que se aproxima. z
etário do veículo e dos quilóme- Os intervalos de manutenção in-
tros percorridos. O seu concessi- dicados são válidos para a utili-
onário BMW Motorrad confirma- zação em estrada. Em caso de
lhe a manutenção SAV realizada utilização em competição, os in-
e regista a data para a próxima tervalos devem ser adaptados de
manutenção SAV. acordo com a solicitação.
Para condutores que percorram
elevadas quilometragens pode,
em certas circunstâncias, ser
necessário efectuar a manuten-
ção SAV antes da data registada.
Para estes casos, na confirmação
da manutenção SAV é registado
adicionalmente uma quilometra-
gem máxima correspondente. Se
esta quilometragem for alcançada
Confirmações de manutenção
12
Inspecção de entrega Controlo de rodagem
174
inicial BMW BMW
efectuado efectuado

em em
SAV

com km
z
Próxima manutenção SAV
mais tardar

em
ou, se alcançado mais cedo,

com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
12
175
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV

SAV
mais tardar mais tardar mais tardar
z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


12 Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
176
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV


SAV

mais tardar mais tardar mais tardar


z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
12
177
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV

SAV
mais tardar mais tardar mais tardar
z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


12 Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
178
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV


SAV

mais tardar mais tardar mais tardar


z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Confirmações SAV
A tabela serve como prova dos trabalhos de manutenção e reparação, assim como dos extras opcionais 12
montados e das acções específicas efectuadas. 179
Trabalho executado com km Data

SAV
z
Trabalho executado com km Data
12
180

SAV

z
A Aquecimento dos punhos Bloqueio da direcção
Abastecer, 71
Abreviaturas e símbolos, 6
Elemento operacional, 15 trancar, 36 13
Utilizar, 42 Buzina, 14
ABS 181
Arrancar, 64
Autodiagnóstico, 65 Elemento operacional, 15 C
Elemento operacional, 14 Assentos Caixa de velocidades
Indicadores de advertência, 30 Bloqueio, 11 Dados técnicos, 163
Tecnologia em pormenor, 108 Desmontar, 56 Chave, 36

Índice remissivo
Utilizar, 43 Montar, 56 Combustível
Abastecer, 71
Acessórios Auxílio de arranque externo, 147
Indicações gerais, 114 Dados técnicos, 162
Actualidade, 7 B Confirmações de
Advertência da velocidade Bagagem manutenção, 174
Ajustar, 39 Indicações de carga, 62 Conta-quilómetros
amortecedor da direcção, 69 Bateria Utilizar, 38
Posição no veículo, 13 Carregar, 149 Conta-rotações, 17 z
Amortecimento Conectar no veículo, 149 Corrente
Ajustar, 51 Dados técnicos, 167 Ajustar a tensão, 129
Elemento de ajuste Desmontar, 150 Lubrificar, 128
dianteiro, 11 Indicações de manuten- Verificar a tensão, 128
Elemento de ajuste ção, 148 Verificar o desgaste, 129
traseiro, 11, 13 Montar, 150
Apoio da roda dianteira D
Posição no veículo, 16
Montar, 137 Dados técnicos
Separar do veículo, 149 Bateria, 167
Apoio da roda traseira Binários, 159 Caixa de velocidades, 163
Montar, 138
Combustível, 162 Display multifunções, 17 Embraiagem
13 Diferencial da roda Elemento operacional, 14 Ajustar a folga, 127
traseira, 164 Seleccionar o modo de Dados técnicos, 163
182
Dimensões, 169 indicação, 76 Verificar a folga, 126
Embraiagem, 163 Utilizar o modo INFO, 83 Verificar o funcionamento, 126
Fusíveis, 166 Utilizar o modo LAPTIMER, 78 Equipamento, 7
Lâmpadas, 167 Utilizar o modo SETUP, 88
F
Índice remissivo

Motor, 161 Visão geral, 20


DTC Faróis
Normas, 7
Autodiagnóstico, 66 Ajuste, circulação à direita/
Óleo do motor, 162 esquerda, 55
Pesos, 169 Elemento operacional, 14
Altura do farol, 56
Quadro, 168 Indicadores de advertência, 31
Ferramenta de bordo
Rodas e pneus, 165 Tecnologia em pormenor, 111 Conteúdo, 116
Sistema eléctrico, 166 Utilizar, 44 Posição no veículo, 16
z Suspensão, 164
E Fusíveis
Travões, 165 Efectuar mudanças Dados técnicos, 166
Velas de ignição, 167 Assistente de mudança de Posição no veículo, 16
Desligar, 71 velocidades, 68 Substituir, 146
Diferencial da roda traseira Flash de mudança de
Dados técnicos, 164 I
velocidades, 17, 67 Ignição
Dimensões
Dados técnicos, 169 Desligar, 36
Ligar, 36
Ilhós para fixar bagagem Indicadores de mudança de Substituir a lâmpada da luz de
Posição no veículo, 16 direcção médios, 139 13
Utilizar, 58 Desmontar/montar, 100 Substituir a lâmpada da luz de
183
Imobilização, 154 Elemento operacional, 14 presença, 141, 142
Imobilizador, 37 Utilizar, 41 Substituir as lâmpadas dos
Indicador de advertência, 28 Instrumento combinado indicadores de mudança de
Indicação de manutenção, 22 Sensor da luminosidade direcção, 143
ambiente, 17 Substituir o farolim

Índice remissivo
Indicações de segurança
Para a condução, 62 Visão geral, 17 traseiro, 145
Para travar, 69 Interruptor de emergência Líquido de refrigeração
Indicadores de advertência Posição no veículo, 15 Indicador de advertência para
ABS, 30 Utilizar, 42 sobreaquecimento, 28
DTC, 31 interruptor multifunções Indicador do nível de
Electrónica do motor, 29 Visão geral, lado direito, 15 enchimento, 13
Imobilizador, 28 Visão geral, lado esquerdo, 14 Reatestar, 123
z
Lâmpada avariada, 29 Intervalos de manutenção, 172 Verificar o nível de
Representação, 23 enchimento, 123
Reserva de combustível, 28 L Lista de verificação, 63
Lâmpadas Luzes
Sensor de queda, 30
Dados técnicos, 167 Elemento operacional, 14
Sistema de alarme anti-
Indicador de advertência para Luz de médios, 40
roubo, 32
lâmpada avariada, 29 Luz de presença, 40
Sobreaquecimento, 28
Substituir a lâmpada da luz de Operar a luz de
máximos, 139 estacionamento, 40
Operar a luz de máximos, 40 Motor Óleo dos travões
13 Operar o sinal de luzes, 40 Arrancar, 64 Reservatório dianteiro, 13
Luzes de advertência, 17 Dados técnicos, 161 Reservatório traseiro, 13
184
Visão geral, 21 Indicador de advertência para Verificar o nível de enchimento
Luzes de controlo, 17 o sistema electrónico do à frente, 121
Visão geral, 21 motor, 29 Verificar o nível de enchimento
atrás, 122
M N
Índice remissivo

Manual do condutor Número do quadro P


Posição no veículo, 16 Posição no veículo, 13 Pastilhas dos travões
Manutenção Rodagem, 67
Indicações gerais, 116 Ó Verificar à frente, 119
Modo de condução Óleo do motor Verificar atrás, 120
Dados técnicos, 162 Pesos
Ajustar, 45
Indicador do nível de Dados técnicos, 169
Elemento operacional do modo
z enchimento, 11 Tabela de carga útil, 11
de condução, 15
Orifício de enchimento, 13 Placa de características
Tecnologia em pormenor, 106
Reatestar, 118 Posição no veículo, 13
Moto
Conservar, 151 Verificar o nível de Pneus
enchimento, 117 Dados técnicos, 165
Desligar, 71
Pressões de enchimento, 166
Imobilização, 154
Recomendação, 130
Limpar, 151
Rodagem, 67
Prender, 72
Tabela da pressão dos
pneus, 11
Verificar a pressão de Desmontar a roda T
enchimento, 55 dianteira, 130 Tabela de avarias, 158
Tensão prévia da mola
13
Verificar a profundidade do Desmontar a roda traseira, 133
Ajustar, 49 185
perfil, 127 Montar a roda dianteira, 132
Pre-Ride Check (verificação Montar a roda traseira, 135 Elemento de ajuste
prévia à colocação em Verificar as jantes, 127 dianteiro, 11
marcha), 64 Elemento de ajuste traseiro, 11
Prestações de mobilidade, 172 S Travões

Índice remissivo
SAV, 172 Ajustar a manete, 48
Q Sensor de queda Dados técnicos, 165
Quadro Indicadores de advertência, 30 Indicações de segurança, 69
Dados técnicos, 168 Sistema de alarme anti-roubo Verificar o funcionamento, 119
Indicadores de advertência, 32
R Luz de controlo, 17 V
Relógio Sistema de luzes de emergência Veículo
Ajustar, 37 Elemento operacional, 14 Colocar em funciona- z
Reserva de combustível mento, 155
Utilizar, 41
Autonomia, 23 Velas de ignição, 167
Sistema eléctrico
Indicador de advertência, 28 Dados técnicos, 166 Velocímetro, 20
Retrovisores Suporte da chapa de matrícula Visão geral
Ajustar, 48 Display multifunções, 20
Desmontar/montar, 97
Desmontar/montar, 96 Instrumento combinado, 17
Suporte para capacetes
Rodagem, 66 Fixar o capacete, 58 Interruptor multifunções
Rodas Posição no veículo, 16 direito, 15
Alteração da dimensão, 130 Interruptor multifunções
Suspensão
Dados técnicos, 165 esquerdo, 14
Dados técnicos, 164
Lado direito do veículo, 13
13 Lado esquerdo do veículo, 11
186 Luzes de advertência e de
controlo, 21
Por baixo do assento, 16
Visão geral dos indicadores de
advertência, 25
Índice remissivo

z
Em função do equipamento ou
dos acessórios do seu veículo, e
também em caso de versões na-
cionais, podem surgir divergên-
cias em relação às informações
indicadas nas imagens/textos.
Esse facto não dá direito a quais-
quer reivindicações.
As indicações de dimensões,
peso, consumo e potência
entendem-se como incluindo as
tolerâncias correspondentes.
O fabricante reserva-se o direito
a introduzir alterações na cons-
trução, no equipamento e nos
acessórios.
Salvaguardam-se eventuais erros
e/ou omissões.

© 2012 BMW Motorrad


A cópia, mesmo que parcial, só
pode ser feita depois de obtida
autorização por escrito do de-
partamento After Sales da BMW
Motorrad.
Printed in Germany.
Dados importantes relativos à paragem para abastecimento.

Combustível
qualidade de combustível recomendada Super sem chumbo
95 ROZ/RON
89 AKI
Quantidade útil de combustível cerca de 17,5 l
Quantidade de reserva de combustível cerca de 4 l
Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,5 bar, Com o pneu frio
Pressão do pneu traseiro 2,9 bar, Com o pneu frio

BMW recommends

Nº de encomenda: 01 49 8 543 259 *01498543259*


*01498543259*
08.2012, 2.ª edição

*01498543259*

Você também pode gostar