Você está na página 1de 167

Como Interpretar los Diagramas Eléctricos (2013) Pág.

A de 45

Conect ar com (M esm o Nom e no Dest ino) Sub sist em a d e d est ino
Conect ar con (M ism o Nom b re en el Dest ino) Sub sist em a d e Dest ino
Dist rib uição d e Força
Alim ent ación d e Fuerza
Pág ina 4 - D1
SPL65D Coord enad a d e Dest ino
Pag e 4 - B1 Coord enad a d e Dest ino
III_2
Nom e d o Conect or
Nom b re d e la Conexión &C25
P6 .
BK Cont inuação d o Circuit o
1.5 Cont inuación d e Circuit o
Conexão d o Painel d e Inst rum ent os
10 4
Conexión d el Tab lero d e Inst rum ent os
10 4 Cavid ad e
Conexão d a Ext rem id ad e Traseira d a Carroçaria
Conexión d e la Ext rem id ad d e la Carrocería Cavid ad
&C25 &C25
FY6 P6 LIM PADOR TRASEIRO
BK/ WH RD LIM PIADOR TRASERO
1.5 1.5

Pág ina 7 - D3
Dist rib uição d e M assa
Dist rib uición d e M asa

Cód ig o d o Com p onent e


A Cód ig o d el Com p onent e
M 17 Nom e
M ot or-Lim p ad or, Vid ro Traseiro
M
M ot or-Lim p iad or, Lunet a
Nom b re

Cavid ad e
C B
Cavid ad
&C25
X3 .
WH
1.5

SPL13 Junção
Unión Cód ig o d e Op ção & Com , - Sem
Nom e d o Circuit o Cód ig o d e Op t at ivo & Con, Sin
Nom b re d el Circuit o
&C25&C49
X49
WH
Cor
Bit ola 1.5
M ASSA_TAM PA TRASEIRA
Color
M ASA_TAPA TRASEIRA
Calib re
Dist rib uição d e M assa
Dist rib uición d e M asa
Pg 06-B1

06/2012 Classic
iSD01732
Mandos del Freno: Interruptor del Freno de Estacionamiento y Sensores del Depósito de
Fluido de Freno (2013) Pág. 01 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Cluster
05.19

&J41 &JM4
BN/WH BN/WH
0.35 0.35

Inline IP to Rear Body


B10 P9
B10 J9
Inline Rear Body to IP

&J41-JM4 &JM4
BN/RD BN/RD
0.35 0.35 BN/WH
0.35

X1 2 X1 B X1 1
BRAKE FLUID
B607 BRAKE FLUID
B607 SW PARK
S181
SW SENSOR SW SENSOR SWITCH
Brake Fluid Level Brake Fluid Level Park Brake

GND GND GND GND

X1 1 X1 A

12.10 12.14
Gnd Dist Gnd Dist

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Brake Controls: Foundation Brakes

06/2012 Classic
iSD01732
Mandos del Freno: ABS - Sistema de Freno Antibloqueo (2013) Pág. 02 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Power Dist Power Dist Transmission


28.42 28.01 34.34
Cluster Diagnoses
Fuse Fuse Fuse 05.36 33.20
F26 F17 F02
40A 25A 10A Stop Lamp
LE02-24.06
Transmission
Inline IP to FRT Inline IP to FRT Inline IP to FRT Inline IP to FRT
34.19
Inline IP to FRT
A07 P6 D05 P6 E03 P7 E02 P7
E01 P6
A07 J6 D05 J6 E03 J7 E02 J7
Inline FRT to IP Inline FRT to IP E01 J6 Inline FRT to IP Inline FRT to IP
Inline FRT to IP

&JM4
&JM4 &JM4
&JM4 &JM4 &JM4 BN/GY BN/YE BK/GY &JM4
RD/BU RD/YE BK/YE 0.5 0.5 BU/RD
0.5
4.0 2.5 0.75 0.5

X1 01 X1 25 X1 28 X1 30 X1 33 X1 03 X1 06 X1 02
PMP_KL30 PWRM VLV_KL30 PWRV ECU KL15_PWR BRAKE_SW SIG ABS_LIGHT OUT EBD_LIGHT OUT DIAGNOSES SIG VEH_SPD WS_FL A38
F40A F25A F10A 29 Pulses per Lap MODULE
Electronic Brake
Control

48 Pulses per Lap 48 Pulses per Lap 48 Pulses per Lap 48 Pulses per Lap
PMP GND VLV_ECU GND WS_LF_A SUP WS_LF_B SIG WS_RF_A SUP WS_RF_B SIG WS_LR_A SUP WS_LR_B SIG WS_RR_A SUP WS_RR_B SIG

X1 13 X1 38 X1 19 X1 08 X1 16 X1 04 X1 31 X1 18 X1 17 X1 29

&JM4 &JM4 &JM4 &JM4


GY/BK BU BN/YE VT
0.5 0.5 0.5 0.5

TWB TWA
40 turns/m 40 turns/m

TWD TWC
40 turns/m 40 turns/m

Inline FRT to IP Inline FRT to IP


E10 E09 J7 E12 E11 J7
E10 E09 P7 E12 E11 P7
Inline IP to FRT Inline IP to FRT

TWB TWA
40 turns/m 40 turns/m
&JM4
YE
0.5
&JM4 &JM4 &JM4 &JM4
&JM4 &JM4
GN/WH BN/WH GY/BK
BU BN/YE VT
0.5 0.5 0.5
0.5 0.5 0.5
&JM4
11.02 11.06 GY Inline IP to Rear Body Inline IP to Rear Body
Gnd Dist Gnd Dist 0.5 E10 E09 P10 E12 E11 P10
E10 E09 J10 E12 E11 J10
Inline Rear Body to IP Inline Rear Body to IP

TWB TWA
40 turns/m 40 turns/m
X1 A X1 B X1 A X1 B
SUP SENS SIG SENS
B88 FRONT_LH SUP SENS SIG SENS
B88 FRONT_RH
SPEED SPEED SENSOR SPEED SPEED SENSOR
Wheel Speed Wheel Speed &JM4 &JM4
&JM4 &JM4
GY/BK BU BN/YE
48 48
0.5 0.5 VT
0.5 0.5
X1 A X1 B X1 A X1 B
SUP SENS SIG SENS
B88 REAR_LH SUP SENS SIG SENS
B88 REAR_RH
SPEED SPEED SENSOR SPEED SPEED SENSOR
Wheel Speed Wheel Speed

48 48

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .4 5 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Brake Controls: Antilock Braking System

06/2012 Classic
iSD01732
Mando del Ventilador del Sistema de Enfriamiento: Eléctrico (2013) Pág. 03 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

ECM
ECM
08.50
08.42

&C60
BN/GN BN/RD
0.5 0.5

Inline FRT to IP
Inline FRT to IP
E08 J7
D01 J6
E08 P7
D01 P6 Inline IP to FRT
Inline IP to FRT

-C60 &C60
&C60 BN/GN BN/RD
BN/GN 0.5 0.5
0.5 TBD Pwr Dist
TBD
IP_Fuseblock IP_Fuseblock 28.51
14 P0 8 P0
IP_FUSEBLOCK-MAPEC Fan Speed 1 Fan Speed 2
Req Req
1M .
KL30

MAPEC Microcontroller MAPEC PWM


5M .
CONTROLLER
GND

KW2000 PWM
MAPEC Diagnose Fan Output

7 P0 29 P0
IP_Fuseblock IP_Fuseblock
TBD
TBD 12.18
Gnd Dist
BN/GN
0.5
&C60 -C60
RD/WH BN/WH
4.0 2.5

Inline IP to FRT
33.16 A05 P6
Diagnoses A05 J6
Inline FRT to IP

&C60 -C60
RD/WH BN/WH
4.0 2.5

X1 C X1 B
SPLY_V MOTOR M7 &C60 SPLY_V MOTOR M7 -C60
MOTOR MOTOR
Cooling Fan Cooling Fan
M M M
GND MOTOR GND MOTOR

X1 A X1 A

11.06 11.09
Gnd Dist Gnd Dist
.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Cooling Fan Controls: Electric

06/2012 Classic
iSD01732
Sistema de Carga y Arranque (2013) Pág. 04 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

IP_FUSEBLOCK - MAPEC

Pwr Distr Pwr Dist


28.07 28.51

1M .
KL30
5M .
GND
30 85
K61
RELAY
Starter Solenoid

BK
16.0 87 86

F34_Starter X
Autofuse-30a
12.18
Gnd Dist
J1-A 30
BATTERY_POS Y

M6 20 15 P0
IP_Fuseblock
TBD

BK/RD
Cluster 2.5 BK/RD
05.21 0.75
X1 A
POS BATT
POS G1 BK
Inline IP to Pos Battery
BATTERY A J18
10.0
A P18
Inline IP To Injection Inline Pos Battery to IP
K P1
NEG
NEG BATT K J1
Inline Injection To IP

X2 A RD
10.0 PD02-30.30
Pwr Moding
BK/RD
BU/WH
BN 0.5 2.5
10.0
X2 1 X1 B+
L B+ STUD

G8 A X2 A X1
GENERATOR START BATT CRNK_V
SW START
M15 COIL
MOTOR
Starter
04.XX
Gnd Dist W
M
CASE GND
U V GND

TBD X2

G
- +
CASE
B- GND

X3 CGND
04.XX
Gnd Dist

04.XX
Gnd Dist

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Charging and Starting:

06/2012 Classic
iSD01732
Indicadores: Tablero de Instrumentos (2013) Pág. 05 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Pwr Dist
28.20
Diagnose Diagnose Fuse
F19 ABS Turn Lamps Headlamps Int. Lights
33.21 33.19
10A 02.35 23.12 22.23 27.07

Closures Status Transmission Turn Lamps


35.02 34.48 23.30
Fuse
F02
&JM4
&AK8-UF8 10A BN/YE
BN/YE 0.5 WH
0.5 0.35

28 29 30 12 1 10 16 5 25 9 14 27 7

P3
DIAGNOSIS
DOOR SW

KL15 ( IGN )
KEY IN

KL30 ( BAT )
DISPLAY
KL15 ( IGN )
CLUSTER ASM-INST
R

BRAKE
FUEL WARNG

SPARE

SVS

OIL PRESSURE

SPARE

SEAT BELT

SPARE

MIL

AIR BAG
CHARGING CURRENT

ILLUM ( KL58D )
FRT FOG LAMP
min-1 km/h

TURN RIGHT

HIGH BEAM
TURN LEFT

HAZZARD
SPARE
LCD

ABS
x N
COOLING TEMP
SPEEDOMETER

TACHOMETER

KL31 ( GND )

KL31 ( GND )
FUEL LEVEL

21 20 19 31 13 8 32 22 11 6 15 23 3 24 4 26

BN/BU
0.35
07.34
32.38
34.31 ECM
Air Bag
Transmission 01.31
BU/GN
Brakes 0.35
BU/BK
0.35 32.11
Inline IP To Injection
07.40 G P1 Air Bag
ECM
BU/WH G J1
0.35 Inline Injection To IP

S611IP
MIL

10.05 12.02
07.06
Fuel System Gnd Dist ECM
BN/BU
0.5

04.16
Charg & Start
07.22
12.06
38.24 ECM
Gnd Dist Immobilizer

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Displays: Instrument Panel Cluster

06/2012 Classic
iSD01732
Indicadores: Sensor de Temperatura Exterior (2013) Pág. 06 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Pwr Dist Pwr Dist


28.09 29.12
Fuse Fuse Diagnosis Transmission
F18 F03 33.25 34.26
10A 20A

X1 3 X1 1 X1 8 X1 9
PWR KL30 IGNITION KL15 DIAGNOSIS-OUT SDATA VEHICLE SPEED
P9
SUP SIGN KLINE DISPLAY
Infotainment
t O

DD/MM/YYYY
OUT OUT 58D
GND GND TEMP_SEN SIGN AUTO ANTENNA TEMP GND BACK LIGHT

X1 6 X1 7 X1 2 X1 5 X1 4

&UF8 &UF8
BU/WH BU
0.5 0.5

Inline IP to FRT
E04 E05 P7
E04 E05 J7 27.18
Inline FRT to IP
Int Lights

&UF8 &UF8
BU/WH BU
0.5 0.5

X1 1
AMBIENT SENS B23
TEMP SENSOR
Θ Ambient Temp
GND GND
11.54
Gnd Dist X1 2

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Displays: Outside Air Temperature

06/2012 Classic
iSD01732
Control del Motor: Motor a Gasolina y Flexpower (2013) Pág. 07 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Fuel Systems
10.22
Fuse
F30
20A

Stop Lamp
24.35
RD/BU
0.75 FLR41X

Fuel Injectors
S150INJ

&BGL
BK
0.75 FLR41X
RD/BU RD/BU RD/BU RD/BU
0.75 FLR41X 0.75 FLR41X 0.75 FLR41X 0.75 FLR41X

X1 1 X1 1 X1 1 X1 1 X1 1
HI Y58 Cyl. 1 HI Y58 Cyl. 2 HI Y58 Cyl. 3 HI Y58 Cyl. 4 HI Y147
SOLENOID SOLENOID SOLENOID SOLENOID SOLENOID
Fuel Injector Fuel Injector Fuel Injector Fuel Injector COLD START Stop Lamp Pwr Dist
LO LO LO LO LO 24.02 Stop Lamp 28.03
24.40
X1 2 X1 2 X1 2 X1 2 X1 2 Fuel System
10.32

BN/RD BN/WH BN/BK BN/GN RD/BK


0.75 FLR41X 0.75 FLR41X 0.75 FLR41X 0.75 FLR41X 0.75 FLR41X

X1 57 X1 60 X1 58 X1 59 X1 40 X2 51 X2 05 X2 13 X2 16
INJ1 GND INJ2 GND INJ3 GND INJ4 GND COLD SOL COLD_STRT FUEL PMP BRAKE_LP SW BRAKE SWITCH MAIN_RLY ACT A43
START FPCSRLY RLY LAMP NO BRAKESW NC MPR MODULE
Engine Control
ECM

FUEL A/C CLUSTER FUEL VSS


OIL SWITCH LEVEL SENS SDATA KLINE MIL ACREQ SW TACHOMETER COOLANT GAUGE PUMP RLY VEHICLE SPEED

X1 56 X2 53 X2 54 X2 64 X2 45 X2 46 X2 57 X2 23 X2 41
Cluster
06.26

&C60
BN/RD BN/BU BK/YE GN BU
BU/GN 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
0.5 FLR41X BU/BK
0.5
BU/GN Inline FRT to IP Inline FRT to IP Inline FRT to IP Inline FRT to IP Inline FRT to IP
0.5 FLR41X B03 J6 C04 J6 E07 J6 C02 J6 C03 J6
Inline FRT to IP
B03 P6 C04 P6 E07 P6 C02 P6 C03 P6
S159INJ
C01 J6 Inline IP to FRT Inline IP to FRT Inline IP to FRT Inline IP to FRT Inline IP to FRT
Eng. Oil Sw.
C01 P6
Inline IP to FRT
10.05
GN BU Fuel System
BN/BU 0.35 0.35
BU/GN 0.75
0.5 FLR41X
&UG7 -UG7 34.26
BU/BK
0.5 BN/RD BN/RD Transmission
0.35 0.75
X1 1
19.24
SW PARK B677 06-11
Blower Frt
05-11 05-10
SWITCH Cluster Cluster Cluster
Engine Oil Pressure

21.25 38.30
10.02
VLBS Immobilizer
Fuel System

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Engine Controls: Gas Engine

06/2012 Classic
iSD01732
Control del Motor: Motor a Gasolina y Flexpower (2013) Pág. 08 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

B67
ρ SENSOR
P Manifold Absolute
Pressure MAP /MAT
.
5V
MAT SENS GND REF REF MAP SIGN
Blower Frt
X1 2 X1 1 X1 3 X1 4 16.13

Transmission Pwr Dist Pwr Dist Climate Ctrl


34.24 28.04 28.08 15.13
Fuse Fuse Fuse
F02 F19 F19
10A 10A 10A Cooling Electric Cooling Electric
BN GN Climate Ctrl Climate Ctrl
0.75 FLR41X 0.75 FLR41X 03.24 03.31
15.10 15.16

&C60
BK/BU
BN/BK BK/WH 0.75
0.75 FLR41X 0.75 FLR41X

X2 52 X2 2 X2 19 X1 43 X1 45 X1 63 X1 26 X2 3 X2 49 X2 4 X2 7 X2 39 X2 24
IGN SIGN PWR1 SUP PWR2 SUP MAT SENS GND MAP_MAT REF MAP SIGN PRESSURE SENS ACPR GND AC SIGN AC_COMPR RLY SPD1 COOLING SPD2 COOLING A43
KL15 KL30 KL30 5V AC REF RTN PRESS ACRLY FAN FAN MODULE
Engine Control
ECM

THROTTLE THROTTLE THROTTLE THROTTLE CRANKSHAFT SENSOR


PPS1_5 REF ACCEL1 SIG PPS1 RTN PPS2_5 REF ACCEL2 SIG PPS2 RTN TPS2 SIGN TPS_5 REF TPS1 SIGN TPS RTN HIGH1 MOTOR HIGH2 MOTOR LOW1 MOTOR LOW2 MOTOR POS CRK_GND NEG

X2 35 X2 37 X2 50 X2 20 X2 36 X2 33 X1 12 X1 46 X1 9 X1 13 X1 15 X1 31 X1 16 X1 32 X1 22 X1 5 X1 37

WH/YE RD/WH BN/WH BK/BU BK/BU BU BU


RD/BU 0.5 BN/BU 0.75 WH/GN 0.75 0.5 FLR41X 0.5 FLR41X 0.5 FLR41X 0.5 FLR41X
0.5 0.75 0.5
GY/RD GY/BK
0.5 FL33X 0.5 FL33X
ETC_Motor-HI ETC_Motor-LO
S155INJ S154INJ
Inline FRT to IP BN/RD BN
B05 B06 B07 B08 B09 B10 J6 0.5 FLR41X 0.5 FLR41X
B05 B06 B07 B08 B09 B10 P6
Inline IP to FRT
SHIELD
SH SH02INJ
BU/RD BK/RD 0.5 FL7Y-B
0.5 FLR41X 0.5 FLR41X
RD/BU BN/BU WH/GN BK/BU BU
0.5 WH/YE 0.75 RD/WH 0.5 BN/WH 0.75 FLR41X 0.75 FLR41X
0.5 0.75 0.75

X1 C X1 D X1 B X1 A X1 E X1 H X1 1 X1 2 X1 3
X1 2 X1 3 X1 4 X1 1 X1 6 X1 5
M6 B30
B22 TPS2 SIGN TPS_5 REF TPS1 SIGN TPS RTN HIGH MOTOR LOW MOTOR POS GND NEG
SENSOR
PPS1_5 REF ACCEL1 SIG PPS1 RTN PPS2_5 REF ACCEL2 SIG PPS2 RTN
SENSOR
THROTTLE MOTOR
Electronic Throttle Crankshaft Position
Accelerator Pedal M Body
Position

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Engine Controls: Gas Engine

06/2012 Classic
iSD01732
Control del Motor: Motor a Gasolina y Flexpower (2013) Pág. 09 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Pwr Dist
28.45
Fuse
F31
20A

RD/WH
1.5 FLR41X

PWT Main Pwr Rly


S156INJ

RD/WH RD/WH BK
0.75 FLR41X 0.75 FLR41X 1.5 FLR41X RD/WH
0.75 FLR41X

X1 D X1 D X1 2
L3 X1 B
PWR SUP B70 PWR SUP B70 PWR SUP
SENSOR SENSOR Cyl.3 Cyl.1
COIL PWR A0
Oxygen O2 Oxygen O2 Ignition SOLENOID
RD/WH RD/WH ECM
Canister Purge
λ ρ λ ρ 0.75 FLR41X 0.75 FLR41X Cyl.2 Cyl.4 CTRL GND
COIL3 COIL COIL1 COIL
RTN SIGN HEATER RTN SIGN HEATER X1 A
X1 1 X1 3
X1 A X1 B X1 C X1 A X1 B X1 C
BK/BU BK/GN
0.75 FLR41X 0.75 FLR41X
RD/BU BK/YE
0.75 FLR41X 0.75 FLR41X RD/WH DIS Coil3 DIS Coil1

0.75 FLR41X S152INJ S151INJ BN/RD


0.75 FLR41X
YE BK/RD BN/WH BU/RD
0.75 FLR41X 0.75 FLR41X 0.75 FLR41X 0.75 FLR41X
BK/BU BK/BU BK/GN BK/GN
0.75 FLR41X 0.75 FLR41X 0.75 FLR41X 0.75 FLR41X

X1 42 X1 44 X1 52 X1 8 X1 61 X1 53 X1 47 X1 48 X1 64 X1 1 X1 17 X1 33 X1 49 X1 3
O2A RTN O2A_SIG O2A_HEAT HEATER O2B RTN O2B_SIG O2B_HEAT HEATER PWT1 MAIN PWT2 MAIN PWT3 MAIN COIL3 GND COIL3_B GND COIL1 GND COIL1_B GND CANISTER PURGE A43
SENS SENS SIGN SENS SENS SIGN RLY PWR RLY PWR RLY PWR IGN IGN IGN IGN VALVE
MODULE
Engine Control
ECM
SENS SENS CAMSHAFT SENS
COOLANT SIGN CAMSHAFT 5V_REF SENS SIGN SENS_GND GND KNOCK SIGN

X1 10 X1 30 X1 23 X1 62 X1 39

GY/RD
GY/BK 0.5 FL33X BN
0.5 FL33X 0.75 FLR41X

SHIELD
BK/RD
SH SH03INJ
0.5 FL33X
0.5 FL7Y-B S158INJ
ECM_Sensors_GND

BU X1 3 X1 1 X1 2
0.75 FLR41X 5V REF SIGNAL SIGN GND B28
SENSOR
Camshaft Position S01. SHIELD
SH SH01INJ
BN 0.5 FL7Y-B
0.75 FLR41X

X1 2 X1 1
GND SENS KNOCK B65
SENSOR
X1 2 X1 1
B710 Knock
COOL
TEMP
SENS GND SENSOR
Coolant Temp
ρ

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Engine Controls: Gas Engine

06/2012 Classic
iSD01732
Sistema de Combustible (2013) Pág. 10 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

ECM
Pwr Distr
07.46 Defogger
01.51 Pwr Distr
19.33
01.51
Fuse
F05
5A
86 30
BN/RD K34
0.5 RELAY
Fuel Pump &LNL
Fuel Injectors BK/WH
Inline FRT to IP
85 87 0.35
C07 J6
C07 P6 X TBD
Inline IP to FRT
F30_Fuel System IP_Fuseblock Pwr Dist
Minifuse-20a 11 P0 28.51
20
IP FUSEBLOCK - MAPEC
BN/RD Y
0.5 1M .
22 P0 21 P0 KL30
IP_Fuseblock IP_Fuseblock
TBD TBD

Cluster
RD/BU 86 30 K20
05.07
2.5 RELAY
Fuel Pump
Cold Start
Inline IP to Rear Body
A06 P9 RD/BU 85 87
Inline IP to Rear Body
A06 J9 1.5
X
A08 P9 Inline Rear Body to IP
F35_Cold Start
A08 J9 Inline IP To Injection
Minifuse-10a
Inline Rear Body to IP E P1
10
07.10 RD/BU E J1 Y
ECM BU/BK 1.5 Inline Injection To IP
0.75 12 P0 16 P0
IP_Fuseblock IP_Fuseblock
Inline Rear Body to Tank WH Inline Rear Body to Tank WH TBD TBD
D J14 A J14
D P14 A P14 &LNL
&LNL
Inline Tank WH to Rear Body Inline Tank WH to Rear Body GY/BK
0.75 BK/YE
1.0
07.46
BU/BK RD/BU
0.75 FLRY-B 1.5 FLRY-B ECM Inline IP to FRT Inline IP to FRT
C06 P6 C05 P6
X1 E C06 J6 C05 J6
X1 C
M8
MRA Inline FRT to IP Inline FRT to IP

FUEL SENS B53 FUEL PUMP


MOTOR 8B 4800A
RES SENSOR Fuel Pump
Fuel Level M &LNL &LNL
GND GND GND GND
GY/BK BK/YE
0.75 1.0
X1 D X1 B

BN X1 1
1.5 FLRY-B S1 Y146
BN/WH 07.34 COLD FUEL
0.75 FLRY-B ECM START PUMP FUEL PUMP
Cold Start
BN M
BN 1.5 FLRY-B
1.5 FLRY-B GND GND

X1 1 X1 2
Inline Tank WH to Rear Body Inline Tank WH to Rear Body
FUEL GND
00
C P14 B P14 FILTER SYMBLET
C J14 B J14 Fuel Filter GND
Inline Rear Body to Tank WH Inline Rear Body to Tank WH &LNL
BN
0.75

11.14
13.04 13.06 Gnd Dist
Gnd Dist Gnd Dist
.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Fuel Systems:

06/2012 Classic
iSD01732
Puntos de Puesta a Tierra (2013) Pág. 11 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Diagnose
33.16 Diagnose Wiper Rear Blower Ctrl Blower Ctrl
33.20 45.12 16.33 16.06
Headlamps Headlamps
22.33 22.50

&C60 &C60
BN
Headlamps Compressor 0.75 &CD6 BN BN
Cooling Fan Fuel System 0.75 0.75
22.42 18.24 BN BN
03.26 10.38 0.75 0.75

S77IP
Cooling Fan
BN BN 3rd IP GND
03.34 1.5 0.75 &UA6 &A31/A32
BN BN BN BN BN
Horns 0.75 1.0 0.75 0.75 0.5
14.26 Blower Ctrl
Blower Ctrl
17.43
17.09

39.02
28.30
&C60 &BGL S16FB ATWS
Pwr Distr
BN BN Ground Right Wiper 22.49
4.0 0.75 BN Headlamps
-C60 43.08 4.0
Blower Ctrl
BN BN/WH &C60 44.03
2.5 0.75 17.21
Audio BN
4.0 -C60 Turn Lamps
20.02
BN BN 23.08
4.0 4.0
Turn Lamps
23.26
Immobilizer
TID
38.18
&W8X BN BN 06.16
S14FB BN 0.75 0.75
Ground Left 1.5

S88IP
&XN5
2nd-B IP GND &T39
&C60 &U37
BN BN BN BN BN
0.75 0.75 BN BN BN 0.5 0.5 &T39 0.75 &UF8
0.75 0.75 1.5 BN BN
0.75 1.0 BN
BN 0.5
BN 0.75
0.75 BN
4.0

36.48 22.04 27.51


22.11 15.26 S81IP
Closure Status Headlamps Int. Lights
Headlamps 15.38 22.20 HVAC Master IP GND
31.28
HVAC Headlamps
ABS Power Outlet
&J41
02.08
BN BN
ABS 1.5 0.5
02.11
23.54
&C60 -C60 Turn Lamps BN
BN BN 6.0
&JM4 10.0 6.0
BN 44.28
4.0 &JM4 43.30
BN/WH Wiper
2.5 34.46
Transmission

A
A A

X86 GND_ABS X86 GND_FRT


X86 GND_IP Dash
Terminal Terminal Terminal

X632
STUD

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Ground Distribution:

06/2012 Classic
iSD01732
Puntos de Puesta a Tierra (2013) Pág. 12 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Door Lock Door Lock Door Lock Door Lock


Door Lock
37.45 37.32 37.46 37.32
37.02

&AU3
&UA3-A31 &UA3-A31
BN &UA3-A31 &UA3-A31
1.5 BK/BU BK/BU
0.75 0.75 BK/BU BK/BU
0.75 0.75

A
Inline RR Door to Rear Body Inline Rear Body to RR Door
C C J21 9 9 J16
X86 GND_Door Lck Mod
C C P21 9 9 P16
Terminal Inline Rear Body to RR Door Inline RR Door to Rear Body

&AU3-A31 &AU3-A31 &AU3&A31 &AU3&A31


BN BN BN BN
0.75 0.75 0.75 0.75

Cluster Brakes
05.15 01.20

S12RB Door Lock Door Lock


GND RB 31.06 32.07
Cluster Brakes
05.12 01.11
&AU3
BN
0.75
Inline FRT Door LH to Rear Body Inline FRT Door RH to Rear Body
J15 5 J17 5
IP_FUSEBOX &AU3/UA6 P15 5 P17 5
&JM4 Inline Rear Body to FRT Door LH Inline Rear Body to FRT Door RH
BN BN BN
0.35 0.35 MANY 2.5
&J41-JM4 &AU3
VARIOS 32.18 &AU3
BU/WH BN Door Lock
0.35 0.35 BN BN
0.75 0.75

5M .
GND

S09RB
S704IP MAPEC GND GND RB
Electronic GND
19 P0
IP_Fuseblock
TBD &A31 &A31 &A31/A32 &A31/A32
&AK5
BN/WH BN BN BN BN
0.75 BN BN 0.75 0.75 4.0 0.75
0.75 2.5 &A31/A32/AU3
BN
2.5

42.17 42.42 40.15 &A32 40.46 &A32


14.07 Pwr Windows Pwr Windows 41.14 &A31 41.50 &A31
Horns Pwr Windows Pwr Windows
A A
X86 GND_IP Str Col X86 GND_Pwr Wdo
Terminal Terminal

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Ground Distribution:

06/2012 Classic
iSD01732
Puntos de Puesta a Tierra (2013) Pág. 13 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Reverse Light Reverse Light Tail Lamps Tail Lamps Tail Lamps Tail Lamps
26.04 26.11 24.48 24.37 25.08 25.38

&19 &19 &19 &19 &TS6&35 &35


BN BN BN BN BN BN
2.5 2.5 2.5 2.5 0.75 0.5

S26LT S04TG
GND Lid Trunk GND Tail Gate

&35&UA6
BN
&19 &35-UA6 2.5
BN BN
2.5 2.5
A

X86 Tail Gate


Terminal
Inline Lid Trunk to RB (SD) Inline Tail Gate to RB (SW)
D J12 1 P13
D P12 1 J13
Inline RB to Lid Trunk (SD) Inline RB to Tail Gate (SW)
Fuel System VLBS Air Bag
10.13 21.19 32.54 X632
STUD
GD01 Tail Gate

Air Bag
32.03
&19 &35
BN BN
2.5 &UG7 &AK5&UH0 2.5
BN BN BN
1.5 0.75 0.35

S40RB
GND RB A

X86 SDM GND


&19 &19 &TS6&19 &19 &19 Terminal
BN/WH BN BN BN BN BN
1.5 0.75 0.75 0.75 BN 0.75 0.75
1.5

X632
24.05 24.20 24.40 A 25.09 25.24 STUD
GD01 SDM GND
Tail Lamps Tail Lamps Tail Lamps Tail Lamps Tail Lamps
10.05
Fuel System X86 Master Rear Ground
Terminal

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Ground Distribution:

06/2012 Classic
iSD01732
Bocinas (2013) Pág. 14 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Pwr Dist Pwr Dist


28.51 28.52
Fuse
F28
5A 1M .
KL30

85 30
K55
RELAY
Horn
MAPEC

86 87

X F29_Horn
Minifuse-10a
10
MAPEC Y
23 P0 17 P0
IP_Fuseblock IP_Fuseblock
TBD TBD Pwr Dist
28.19
&AK8
BN/WH BK Fuse
0.75 0.75 F20
10A
X1 A
SW HORN S5 Inline IP to FRT
SWITCH D09 P6
Horn CATODE

&AK5
D09 J6 S688IP
Inline FRT to IP
BN/WH
0.75
&UA6
RD
0.75
BK
0.75
CONNECTOR-Inline-To Clock Spring X1 B
2 ZF8-5 1 P4
HORN HORN
B9 Alarm
2 ZM8-5 1 J4 HRN ATWS HORN
CONNECTOR-Inline-To IP
X1 2 DIODE
GND GND
HORN HORN B9 Vehicle
HORN X1 A

&AK5 &AK5 GND GND &UA6


BN BN/WH BN/RD
0.75 0.75 X1 1 0.75
CONNECTOR-Inline-To Horn Switch
B A P5
B A J5
CONNECTOR-Inline-To Clock Spring
S687IP
BN/WH ANODE
0.75

&UA6
BN/RD
0.75
05.17
Cluster
SW_HORN HORN_SW S5
LEFT RIGHT
SWITCH
Horn
39.26
11.15 ATWS
Gnd Dist
STEERING_WHEEL

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Horns:

06/2012 Classic
iSD01732
HVAC: Mando de Climatización (2013) Pág. 15 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Blower Ctrl Turn Lamps


17.32 23.33
Fuse Fuse
F27 F06
30A 15A

&C60 -C60
GN BK
1.0 1.0

X1 C
PWR SUP A14
MODULE
HVAC Control
HOT
AC
REQUEST
ON OFF Recicle
Valve

COLD
AC
ON

GND GND AC SW SW REC

X1 D X1 A X1 B

BK/WH
0.75
16.27
Blower Ctrl
Inline IP to FRT
A06 P6
A06 J6
ECM ECM 11.28 Inline FRT to IP
08.29 08.32 Gnd Dist

BK/WH
0.75

ECM
08.34 X1 2
SHUT VALVE Y603
&C60 OFF
SOLENOID
BN Water Valve
&C60 0.5
BK/WH GND GND
0.5
&C60 X1 1
BN/WH
TW01 0.5
20mm/turn
BN
0.75

X1 2 X1 1 X1 3
PRESS SENS ACPR GND AC SIGN B18
AC REF RTN PRESS SENSOR
A/C Pressure
P
11.13
Gnd Dist

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

HVAC: Climate Control Front

06/2012 Classic
iSD01732
HVAC: Mando del Ventilador Interno (2013) Pág. 16 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Power Dist
Pwr Moding
28-24
30.24
Fuseblock
KL30_FUSEBLOCK

30 P0
IP_Fuseblock
TBD
-C60
BK
&C60 4.0
RD
4.0 TBD
IP_Fuseblock
69 P0 Fuseblock
X
F27
Maxifuse-30a
30
Y
Pwr Dist
29.18 70 P0
IP_Fuseblock
TBD

&C60 -C60
RD/YE BK
4.0 4.0
TBD
IP_Fuseblock
61 59 P0
17.36
85 30 Blower Ctrl
K7
RELAY
Blower Ctrl
Main A/C Pwr
17.36

IP_FUSEBLOCK
86 87

&C60
62 58 P0 GN
IP_Fuseblock
TBD 4.0
&C60 A/C PWR
&C60
GN SPL89IP
BN 4.0
0.75
A/C Request
SPL354IP

&C60
GN
&C60 &C60 1.5
BK/RD BK/YE
18.24 1.0 1.0
11.53 AC Compressor TBD
Gnd Dist IP_Fuseblock
&C60 49 47 P0
BK/YE
0.75

K16 85 30
RELAY
Fan Spd1 w A/C ON

POS_R2
07.28 86 87
ECM IP_FUSEBLOCK

50 46 P0
IP_Fuseblock
TBD
&C60

15.31 BN
Climate Ctrl 0.75 &C60
BU
1.5

11.49 17.02
Gnd Dist Blower Ctrl
.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

HVAC: Blower Control Front

06/2012 Classic
iSD01732
HVAC: Mando del Ventilador Interno (2013) Pág. 17 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Pwr Dist
29.03
Climate Ctrl Blower Ctrl
Fuse 15.28 16.17
F04
Fuse
10A
F27
30A
&C60
GN
1.0
X1 1 X1 7
Light Ctrl_Head POWER SUP
KL15 KL15A S140
SWITCH
Ctrl Head
HVAC Control
Light
OFF 1 2 3 4
Blower Ctrl Blower Ctrl Blower Ctrl
17.26 17.32 17.39 BULB GND SPD1 SW SPD2 SW SPD3 SW SPD4 SW

X1 9 X1 6 X1 5 X1 4 X1 3

BN
&C60 &C60 &C60 0.75
BU WH YE
1.5 2.5 2.5
BN
0.75 17.35 -C60 17.38 -C60 17.40 -C60 17.43
17.04 &C60 17.07 &C60 17.09 &C60 17.16
Blower Ctrl Blower Ctrl Blower Ctrl Blower Ctrl
X1 3 X1 6 X1 4 R6
SPD1 RES SPD2 RES SPD3 RES RESISTOR
HVAC Blower Motor Blower Ctrl
17.44 11.38
Gnd Dist
BLOWER MTR Blower Ctrl Blower Ctrl Blower Ctrl Blower Ctrl
17.26 17.32 17.39 17.44
X1 2
19.16
Deffoger
&C60 &C60
GN GN
2.5 4.0
16.37
Blower Ctrl -C60 -C60 -C60 -C60
SPL353IP GY
Blower Motor
WH YE GN
2.5 2.5 2.5 4.0

&C60
GN
4.0
X1 1
X1 1 X1 2 X1 4 X1 3
BLOWER MOTOR M3
INT MOTOR SPD1 RES SPD2 RES SPD3 RES BLOWER MOTOR A12
Blower
INT MODULE
M Internal Blower
M
GND GND
GND GND
X1 2
X1 5

11.35
11.28 -C60 Gnd Dist
&C60 Gnd Dist
.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

HVAC: Blower Control Front

06/2012 Classic
iSD01732
HVAC: Mando del Compresor (2013) Pág. 18 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Pwr Dist Blower Frt


28.30 16.30

&C60
BK/YE
1.0
TBD
IP_Fuseblock
56 53 P0

86 30
K5
RELAY
A/C Compressor

POS_R1
85 87
IP_FUSEBLOCK

55 52 P0
IP_Fuseblock
&C60 TBD
&C60
BK/BU BN/BU
0.75 Inline IP to FRT 1.0 Inline IP to FRT
E06 P7 D08 P6
E06 J7 D08 J6
Inline FRT to IP Inline FRT to IP

&C60
BN/BU
1.0
08.34
ECM 62FB
CATODE

&C60
BN/BU
1.0

X1 2
PWR SOL L7
A/C CLUTCH CLUTCH
A/C
DIODE
GND SOL

X1 1

&C60
BN/YE
1.0
ANODE
06FB

11.44
Gnd Dist

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

HVAC: Compressor Control

06/2012 Classic
iSD01732
HVAC: Desempañador de la Luneta Trasera (2013) Pág. 19 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Power Dist
29.22 Fuel System
Blower Ctrl
10.35
17.24 Fuse
F05
5A

&C49&LNL
&C49-LNL
BK
Carry-over BK 0.35
0.35 Pwr Dist
X1 2 28.51
10
GND IN S35 IP FUSEBLOCK - MAPEC
SWITCH 1M .
Rear Wdo Defogger
KL30
OFF ON 86 30
K55
RELAY OUT RELAY ATWS
Rear Window 39.19
X1 8 ASM-Blower Sw Defogger

85 87

X
&C49 F37_Rear Wdo Def
BN/WH Minifuse-30a
0.5
30
Y &C49&UA6
BK
9 6 P0 1.5
IP_Fuseblock
TBD

&C49-UA6 &C49&UA6
BK BK
1.5 1.5

Inline IP to Rear Body


A10 P9
A10 J9
Inline Rear Body to IP

&35
BK
1.5

&19 Inline RB to Tail Gate (SW)


BK 4 J13
1.5 4 P13
Inline Tail Gate to RB (SW)

&35
BK
1.5

X1 A
HEAT HEAT R600
GRID
Window Defog

GND GND

X1 A

DEF_WH_GND
Carry-over

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .4 8 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

HVAC: Defog

06/2012 Classic
iSD01732
Sistema de Confort, Conveniencia y Telemetría: Comunicación por Voz (2013) Pág. 20 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

X2 A
ATWS &W8X PWR AMP W4
Pwr Distr Pwr Distr ANTENNA
39.31 BK/WH
28.05 29.09 Light Int. 0.75
WDO ASM
Radio
27.12 AMPLIFIER
Fuse Fuse AM_&_FM

F18 F03 POST FRT SHIELD


10A 20A Wdo_Frt RF WDO RF

X1 IN X1 SH
&W8X&UA6
BN/VT SH
0.75

X1 8 X1 2 X1 3 X1 1 X1 7 X2 IN X2 SH
BAT PWR IGN PWR ILLUMINATION SUP ATWS GND ACC PWR Wdo_Frt RF WDO RF A155
ANT POST FRT SHIELD
MODULE
Radio

FRT FRT RR RR FRT FRT RR RR


GND PWR LEFT_+ SPEAKER LEFT_- SPEAKER LEFT+ SPEAKER LEFT- SPEAKER RIGHT_+ SPEAKER RIGHT_- SPEAKER RIGHT+ SPEAKER RIGHT- SPEAKER

X1 4 X1 15 X1 11 X1 16 X1 12 X1 14 X1 10 X1 13 X1 9
30turns/m 30turns/m 30turns/m
&W8X 30turns/m
&W8X
&W8X &W8X &W8X &W8X &W8X
BU YE
0.75 BN/BU GN 0.75 BN/YE WH BN/WH
&W8X 0.75 0.75 &W8X 0.75 0.75 0.75
BN Inline IP to Rear Body Inline IP to Rear Body
BN/GN Inline IP to Rear Body Inline IP to Rear Body Inline IP to Rear Body Inline IP to Rear Body
1.5 0.75
C06 P9 C05 P9 D10 P9 D09 P9 C01 P9 C02 P9
C06 J9 C05 J9 Inline IP to Rear Body Inline IP to Rear Body D10 J9 D09 J9 C01 J9 C02 J9
Inline Rear Body to IP Inline Rear Body to IP Inline Rear Body to IP Inline Rear Body to IP Inline Rear Body to IP Inline Rear Body to IP
C03 P9 C04 P9

&W8X
&W8X C03 J9 C04 J9 &W8X &W8X
Inline Rear Body to IP Inline Rear Body to IP
BU BN/BU YE BN/YE
0.75 0.75 0.75 0.75
Inline Rear Body to FRT Door LH &W8X Inline Rear Body to FRT Door RH &W8X
13 P15 22 GN 13 P17 22 WH
11.25 0.75 &W8X 0.75
13 J15 22 BN/GN 13 J17 22
Gnd Dist Inline FRT Door LH to Rear Body Inline FRT Door RH to Rear Body
0.75
&W8X
&W8X &W8X BN/GN
BU BU &W8X 0.75
0.75 0.75 BN/BU
0.75
Spk_Pos Spk_Pos Spk_Pos Spk_Pos
S14LH_DOOR S88RB S14RH_DOOR S78RB
&W8X
BN/BU
0.75 &W8X
&W8X &W8X &W8X
BU GN BU WH
0.75 0.75 0.75 0.75
X1 A X1 A X1 A X1 A
POS SPK
B198 POS SPK
B198 POS SPK
B198 POS SPK
B198
SPEAKER SPEAKER SPEAKER SPEAKER
Tweeter Tweeter Tweeter Tweeter
FRT_LH RR_LH FRT_RH RR_RH
NEG SPK NEG SPK NEG SPK NEG SPK

X1 B X1 B X1 B X1 B
&W8X &W8X &W8X &W8X
&W8X &W8X &W8X &W8X
BU GN BU WH
0.75 BN/BU Spk_Neg
0.75 BN/GN Spk_Neg
0.75 BN/BU Spk_Neg
0.75 BN/WH Spk_Neg

0.75 S15LH_DOOR 0.75 S89RB 0.75 S15RH_DOOR 0.75 S79RB

X1 1 X1 1 X1 1 X1 1
POS SPK
B198 FRT_LH POS SPK
B198 RR_LH POS SPK
B198 FRT_RH POS SPK
B198 RR_RH
SPEAKER &W8X SPEAKER &W8X SPEAKER &W8X SPEAKER &W8X
BN/BU BN/GN BN/BU BN/WH
0.75 0.75 0.75 0.75
NEG SPK NEG SPK NEG SPK NEG SPK

X1 2 X1 2 X1 2 X1 2

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Infotainment and Telematics: Audio

06/2012 Classic
iSD01732
Sistema de Confort, Conveniencia y Telemetría: Sistema de Audio (2013) Pág. 21 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Pwr. Dist Transmission Transmission


28.16 34.53 34.35
Fuse Fuse
F19 F02
10A 10A

&UG7 &UG7
&UG7
RD BK
0.75 0.5 BU/RD
0.35

Inline IP to Rear Body Inline IP to Rear Body


Inline IP to Rear Body
D03 P9 D01 P9
D02 P9
D03 J9 D01 J9
Inline Rear Body to IP Inline Rear Body to IP D02 J9
Inline Rear Body to IP

&UG7 &UG7 &UG7


RD BK BU/RD
0.75 0.5 0.35

X1 1 X1 3 X1 5
PWR KL30 IGNITION KL15 VEHICLE SPEED A713
GPS ANTENNA CELLULAR ANTENNA
SUP SIGN MODULE
BACK-UP
Vehicle Location
Blocking VLBS
BATTERY

WLINE KLINE
GND GND ECM SDATA IMMOBILIZER SDATA

X1 2 X1 13 X1 15

&UG7 &UG7
&UG7 BN/RD BN/YE
BN 0.35 0.35
0.75

Inline Rear Body to IP Inline Rear Body to IP


C10 J9 C09 J9
C10 P9 C09 P9
Inline IP to Rear Body Inline IP to Rear Body

&UG7 &UG7
BN/RD BN/YE
0.35 0.35

KLINE

13.19 21.25 38.30


Gnd Dist VLBS Immobilizer

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Infotainment and Telematics: Voice Communication

06/2012 Classic
iSD01732
Iluminación Externa: Bombillas de los Faros, Posición Delanteras y Señalizadores de Giro Delanteros (2013) Pág. 22 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Closure Status
35.09

Headlamp Light Sys SUP


Notes: 22.44
S705IP Pwr Dist
This splice shall be allocated in order to ensure RD 29.07
that M1C and M1D circuits have similar lenghts. 2.5
RD
RD 2.5
X1 5 X1 1 2.5
KL30 PWR LIGHT SW S625 X1 8 X1 4 X1 3
30 56 SWITCH Battery Dome Lamp Light
S121
Multifunction 30 0
I
II 31a 15 SWITCH
Stalk Headlamp

Dome Lamp

Backlight
LIGHT
FLASH HIGH
28.34
OFF LOW Pwr Dist 58K 56 31
Posit Beam GND
56A 56B
HIGH BEAM LOW BEAM X1 10 X1 6 X1 2
X1 2 X1 6
Headlamp Headlamp WH/YE
22.38 22.34 2.5
GY/GN
Headlamp Headlamp 1.5
YE 22.18 22.11
WH 1.5
2.5 22.30
Headlamp
GY/GN YE
1.5 TBD 1.5 TBD TBD TBD TBD
IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock 01.53
84 P0 82 P0 81 P0 83 P0 85 P0 Gnd Dist
X X X X X
F12_Postion Lp LH F10_Low Beam LH F9_High Beam F11 F13_Position Lp RH
Minifuse-10a Minifuse-10a Minifuse-15a Minifuse-10a Minifuse-10a
10 10 15 10 10
Y Y Y Y IP_FUSEBLOCK Y

92 P0 90 P0 89 P0 91 P0 93 P0
IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock
TBD TBD TBD TBD TBD

GY/RD
GY/BK 1.5
0.75
Position Light
S150IP
Turn Lamps WH YE 27.12
23.29 2.5 1.5 Int. Lights Turn Lamps
05.45 23.03
Inline IP to FRT Inline IP to FRT GY/RD
24.05 SEDAN YE Cluster A04 P6 A08 P6 1.5 GY/RD
25.37 WAGON 1.5 A04 J6 A08 J6 0.75
GY/BK
0.75 Tail Lamps Inline FRT to IP Inline FRT to IP

Inline IP to FRT Inline IP to FRT Inline IP to FRT


Inline IP to FRT Inline IP to FRT A10 P6 B01 P6 A02 P6
A09 P6 B04 P6 WH
A10 J6 2.5 YE 24.20 SEDAN
B01 J6 A02 J6
A09 J6 B04 J6 Inline FRT to IP Notes 1.5 25.52 WAGON Inline FRT to IP Inline FRT to IP
Inline FRT to IP Inline FRT to IP Tail Lamps
S400FB
BK/WH GY/BK YE High Beam GY/RD BK/GN
0.75 0.75 1.5 WH WH 0.75 0.75
1.5 1.5

X1 2 X1 3 X1 2 X1 3
X1 A X1 2 LOW
BEAM
BULB BULB HIGH
BEAM
E5 LOW
BEAM
BULB BULB HIGH
BEAM
E5 X1 2
E0
X1 A
E623
E623 E0 LAMP LEFT LAMP RIGHT
TURN BULB POSITION BULB
Headlamp Headlamp POSITION BULB LAMP TURN BULB LAMP
FRT LAMP FRT LAMP FRT
POSITION_FRT_RIGHT
FRT Turn
Turn POSITION_FRT_LEFT

GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

X1 B X1 1
HEADLAMP_LH 12C 0025A
X1 1 X1 1
HEADLAMP_RH 12C 0025A
X1 1 X1 B

11.05 11.09 11.17 11.15 11.19 11.22


Gnd Dist Gnd Dist Gnd Dist Gnd Dist Gnd Dist Gnd Dist
.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Lights-Exterior: Headlamps/Parklamps

06/2012 Classic
iSD01732
Iluminación Externa: Bombillas de Posición Traseras, Señalizadoras de Giro Laterales, Señalizadoras
de Giro Traseras, y Placa de la Matrícula (2013) Pág. 23 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Pwr Dist
TBD
28.51 IP_Fuseblock
2 P0
49

1M . 86 30
KL30 K30
RELAY
Turn Signal
5M . MAPEC Microcontroller
GND 11.35
85 87 ATWS Gnd Dist
IP_FUSEBLOCK-MAPEC 49A 39.43
1 P0
IP_Fuseblock
TBD BU
12.18 1.0 BK/WH
Gnd Dist 1.0

BK/WH
1.0 X1 3 X1 8 X1 2 X1 1
49 SW ATWS IND 31 GND 49A SW S120
X1 4 SWITCH

ATWS
Hazard
TURN 49a S625

HAZZARD
RLY SWITCH
Multifunction Stalk
Turn Signal OFF ON OFF ON

KL15 SUP KL30 SUP R SW L SW


TURN TURN
RIGHT 49aR LEFT 49aL
X1 9 X1 6 X1 7 X1 4
X1 8 X1 9
Climate Ctrl Tail Lamps Tail Lamps
15.34 24.12 24.15
BK
1.0 RD 24.15
ATWS 1.0 Turn Lamps
39.07 Diagnoses
Headlamps
Tail Lamps Int. Lights 33.30
Headlamps ATWS Cluster 22.05 -C60
24.27 SEDAN 27.31
22.50 39.13 05.41 BK BK BK
25.03 WAGON 1.0 0.75 0.75
BK/WH
0.75 24.20
RD
0.75 Turn Lamps
&UA6 &UA6
BK/GN BK/GN BK/WH
0.75 0.75 BK/WH 0.75 BK/WH S86IP S703IP
BK/GN 0.75 0.75
0.75 BK/GN BF14_15A BF05_KL15

0.35
RD
BK 1.0
1.5

S74IP S75IP
Turn Signal RH Turn Signal LH &BGL

BK/WH BK
0.35 0.75
&T39
BK/GN &T39
BK/GN 0.75 BK/GN BK/WH
0.75 0.75 0.75 BK/WH Inline IP To Injection
0.75 D P1
05.40 D J1
X1 1 X1 1 Cluster
E55 Inline Injection To IP
TURN BULB LAMP TURN BULB E55
SD SD
Side Repeater RH LAMP LH
24.24 SEDAN Side Repeater
23.50 23.52
25.42 WAGON 29.07 28.24
Turn Lamps Turn Lamps
Tail Lamps GND GND GND GND 07.28 Pwr Distr Pwr Distr
ECM
X1 2 X1 2

11.51 11.48
Gnd Dist Gnd Dist

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 . 43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Lights-Exterior: Stop/Turn Lamps

06/2012 Classic
iSD01732
Iluminación Externa: Bombillas de Posición Traseras, Señalizadoras de Giro Laterales,
Señalizadoras de Giro Traseras, Indicadoras del Freno y Placa de la Matrícula (Sedán) (2013) Pág. 24 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

ECM
07.40
ABS
02.29
Turnlamps Turnlamps Tail Lamps
23.34 23.36 24.12
Fuse Fuse
F06 F06
&JM4 15A 15A
BK/YE &19
0.5 ECM BK/YE
07.46 0.75
S322FB
Brake Switch
X1 3 X1 1
S257 X1 A
&J41 &JM4
SWITCH
BK/YE BK/YE Brake Pedal BRAKE LIGHT
E79
0.5 0.5 BK/BU LAMP
LATCH LATCH
0.5 Center High Mount
BK_LAMP SW-NO BRAKE SW-NC Stop CHMSL

Inline FRT to IP X1 4 X1 2 Inline FRT to IP


GND GND
A03 J6
B02 J6 X1 B
A03 P6
Inline IP to FRT BK/BU B02 P6
BK/YE 0.5
Inline IP to FRT
0.5

BK/YE
0.5 Headlamps Turn Lamps
Turn Lamps Headlamps 22.38 23.03 13.21
23.23 23.13 Gnd Dist
Tail Lamps
24.42
25.25 Tail Lamps
Tail Lamps 24.18
Inline IP to Rear Body
A01 B04 B02 P9 B01 A02
A01 B04 B02 J9 B01 A02
Inline Rear Body to IP
Inline Lid Trunk to RB (SD) &19
J12 F &19 GY/RD
Tail Lamps GY/RD 1.5
&19
BK/YE 24.40 P12 F 0.75
Inline RB to Lid Trunk (SD)
0.75
S27LT
License Plate Light

&19
&19 &19 &19 &19
S87RB BK/GN
BK/WH GY/BK Stop Light 0.75 GY/RD GY/RD
0.75 0.75 0.5 0.5

&19
&19
&19 GY/RD
BK/YE 0.75
0.75 BK/YE
0.75 X1 A X1 A
X1 2 X1 3 X1 4 4 X1 3 X1 2 X1 License Pwr E98 License Pwr E98
LAMP LAMP
TURN BULB POSITION BULB BRAKE BULB E34 E34 BULB BRAKE BULB POSITION BULB TURN License License
LAMP LAMP
Park/Turn LH Park/Turn RH
GND License GND License

X2 A X2 A
GND GND GND GND

X1 1 1 X1

13.20 13.15
13.09 13.15 Gnd Dist Gnd Dist

SEDAN (19) Gnd Dist Gnd Dist

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Lights-Exterior: Stop/Turn Lamps

06/2012 Classic
iSD01732
Iluminación Externa: Bombillas de Posición Traseras, Señalizadoras de Giro Laterales,
Señalizadoras de Giro Traseras, Indicadoras del Freno y Placa de la Matrícula (Wagon) (2013) Pág. 25 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

X1 A
BRAKE LIGHT E79
LAMP
Center High Mount &35
Stop CHMSL BK/YE
0.75
GND GND

X1 B

Inline Tail Gate to RB 2


A P20
A J20
13.31 Inline RB to Tail Gate 2
Turn Lamps Gnd Dist Headlamps Turn Lamps
23.23 23.13 23.03
Headlamps
23.38
Tail Lamps
24.13

&35
BK/YE Inline IP to
0.75 Rear Body
A01 B04 A02 B02 P9 B01
A01 B04 A02 B02 J9 B01
Inline Rear
Body to IP

&35
&35 &35 Inline RB to Tail Gate (SW)
&35 BK/YE &35 2 J13
GY/BK 0.75 GY/RD
BK/WH 0.5 0.75 GY/RD
0.75 Stop Light 0.75 2 P13
S39RB Inline Tail Gate to RB (SW)
Tail Lamps
25.22
&35
BK/GN S50RB
Pos Light
0.75 &35 &35
BK/YE GY/RD
Tail Lamps 0.75 0.5 &35
25.09 &35 GY/RD
GY/RD 0.5
&35 0.5
BK/YE
0.75 X1 A X1 A
X1 5 X1 3 X1 6 X1 5 X1 3 X1 6 License Pwr E98 License Pwr
E98
LAMP LAMP
TURN BULB PARK BULB POSITION BULB E106 TURN BULB PARK BULB POSITION BULB E106 License License
LAMP LAMP
Tail LH Tail RH
GND License GND License

X2 A X2 A
TAIL GND TAIL GND

&35
X1 2 X1 2 GY/RD
0.5

13.35 13.41
11.36
Gnd Dist Gnd Dist
WAGON (35) Gnd Dist

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Lights-Exterior: Stop/Turn Lamps

06/2012 Classic
iSD01732
Iluminación Externa: Luces Indicadoras de Marcha Atrás (2013) Pág. 26 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Power Dist
29.26
Fuse
F05
5A

Inline IP To Injection
J P1
J J1
Inline Injection To IP

BK
0.75
Reverse Light
26.23
X1 B
RE SW S32
SWITCH
Reverse
&19
WH/BK
0.75
GND GND
Inline RB to Lid Trunk (SD)
E P12 X1 A Reverse Light
E J12 26.27
Inline Lid Trunk to RB (SD)

&19
WH/BK
1.5 &35
Reverse Light
S25TAIL WH/BK
WH/BK 0.75
0.75
Inline Injection To IP
H J1
&19
WH/BK &19 H P1
0.75 WH/BK Inline IP To Injection
0.75 &35
X1 4 WH/BK
X1 1 X1 1 E106 0.75
REVERSE BULB
RE BULB E56 RE BULB E56 WH/BK LAMP
LAMP LAMP 0.75 Tail LH X1 4
Reverse RH Reverse LH E106
REVERSE BULB
Inline IP to Rear Body LAMP
GND GND GND GND B03 P9 TO GND CAV-2 Tail RH

X1 2 X1 2 B03 J9
Inline Rear Body to IP
TO GND CAV-2

&19
WH/BK
0.75
13.04 13.09
Gnd Dist Gnd Dist 26.37
Reverse Light
SEDAN (19) 26.07 WAGON
WAGON (35)
Reverse Light
SEDAN

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Lights-Exterior: Reverse Lamps

06/2012 Classic
iSD01732
Iluminación Interna (2013) Pág. 27 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Headlamps Turn Lamps


22.46 23.43
Fuse Fuse
F13 F21
10A 20A
Pwr Dist
29.23
Fuse
F04
10A
GY/GN
1.5 &XN5
RD
1.0
Backlighting_KL58
S76IP

Inline IP to Rear Body X1 1


B09 P9 E82
GLOVE BULB
B09 J9 LAMP
&UF8 Inline Rear Body to IP Glovebox
&W8X GY/BK
GY/BK GY/GN 0.5
0.35 0.75
GND GND
&XN5
RD X1 2
1.0

05.49 20.20 06.33


Cluster Audio TID Int. Lights
S#NEW5_RB

ATWS &XN5 ATWS &XN5 -UA6 &UA6


39.07 RD 39.07 RD RD RD
0.75 0.75 0.5 0.5

X1 A 11.24
X1 4
TRUNK BULB
E88 X1 A X1 A E67 &UA6 Gnd Dist
LAMP DOME BULB
LAMP
&UA6 Trunk TRUNK BULB
E88 DOME BULB
E67 -UA6
LAMP LAMP Dome
BN/WH Trunk Dome

5W

5W
0.75 &UA6
SW_IN GND BN/WH
0.75
Inline IP to Rear Body
X2 A SW_IN GND SW_IN GND DOOR SW

E02 P10 X2 A X2 1 X1 3
E02 J10 Inline IP to Rear Body
Inline Rear Body to IP
E02 P10
&XN5&UA6
BN/WH E02 J10 -UA6 &UA6
&XN5&UA6 Inline Rear Body to IP
0.75 GY GY
BN/WH 0.5 0.5
Tail Gate Switch
0.75 S38RB
&XN5-UA6
&UA6
BN/WH
0.75 BN/WH
0.75 &XN5
BN/WH
&XN5&UA6 0.75
BN/WH
0.75
Inline RB to Lid Trunk (SD)
A P12
Inline RB to Tail Gate (SW) 35.16
5 J13 A J12 Closure Status
Inline Lid Trunk to RB (SD)
5 P13
Inline Tail Gate to RB (SW)

35.41 35.46
Closure Status Closure Status
WAGON (35) SEDAN (19)

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .1 5 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Lights-Interior:

06/2012 Classic
iSD01732
Alimentación de Tensión (2013) Pág. 28 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Charg Start Pwr Moding Headlamp ATWS


04.08 30.27 22.37 39.02
Blower Ctrl
16.11
TBD TBD TBD TBD
IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock
33 P0 31 P0 32 P0 68 P0

Bussbar KL30 GT800


MAPEC to Fuseblock
M30A M30B J19

X F25_Pwr Wdo M30A M30B P19


X X X X X X X Fuseblock to MAPEC
GT800
F17_ABS Valve F18_Radio & TID F19_ECU’s F20_ATWS Horn F21_Turn & ALDL F22_Door Lock F26_ABS Pump
CIRCUIT_BREAKER
Minifuse-25a Minifuse-10a Minifuse-10a Minifuse-10a Minifuse-20a Minifuse-20a 20 Maxifuse-40a
25 10 10 10 20 20 40
Y Y Y Y Y Y Y 1M .
Y
X1- BRK_20A KL30

73 P0 74 P0 75 P0 76 P0 77 P0 78 P0 72 P0 71 P0
IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock
TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD
&AU3
RD
1.5 &JM4 VARIOS
&UF8 RD RD RD/BU MANY
RD 1.0 &UA6 1.0 Inline IP to Rear Body 4.0
0.5 RD D08 P9
&JM4
0.75
RD/YE D08 J9 &A31/A32
Inline Rear Body to IP
2.5 &W8X X
RD RD F28_MAPEC Relays Coil
1.0 &AU3 4.0 02.11 Minifuse-5a
RD ABS 5
06.16 1.5
23.45 Y
TID
Turn Lamps

20.02 14.38 36.02 Pwr Dist


Audio Horns Door Lock 28.17
VARIOS
BF03_KL30 MANY
S702IP

Fuel System
02.17 86 30 10.16
ABS K34
RD RD RELAY
0.5 0.35 BK Powertrain
RD 0.5 Main
Inline IP to FRT 0.5 TBD
C08 P6 IP_Fuseblock
66 65 P0 85 87
C08 J6
Inline FRT to IP IP_FUSEBLOCK X X
F31_Pwt Main Rly F32_Spare
05.13 86 30 Minifuse-20a Minifuse-10a
Cluster K60 20 10
RELAY
Pwr Wdo System μC Y Y

RD RD 38.18 POS_R5 24 25 P0 26 P0
IP_Fuseblock IP_Fuseblock
0.5 0.5 Immobilizer 85 87 TBD TBD

21.19 67 64 P0 BK
VLBS IP_Fuseblock BN/WH 1.5
TBD 0.75

&A31/A32 Inline IP to FRT


BK D10 P6 Inline IP To Injection
4.0
08.07 08.12 D10 J6 F P1
ECM ECM Inline IP to Rear Body Inline FRT to IP F J1
A04 P9 Inline Injection To IP

A04 J9
Inline Rear Body to IP

BN/WH
&A31/A32
0.75
BK
4.0
11.47 09.29
Gnd Dist ECM

40.22 07.47
41.22 ECM
Pwr Window
.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Power Distribution:

06/2012 Classic
iSD01732
Alimentación de Tensión (2013) Pág. 29 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Pwr Moding
ATWS
30.27
39.43

TBD TBD
IP_Fuseblock IP_Fuseblock
34 P0 IP_FUSEBLOCK 35 P0

Bussbar KL15
MAPEC to Fuseblock
X X X X X X X M15 J19
F1_SDM F2_ECU’s F3_Pwr Outlet F4_Int Lights F5_Reverse Light F6_Turn F7_Door Lock
Minifuse-10a Minifuse-10a Minifuse-20a Minifuse-10a Minifuse-5a Minifuse-15a Minifuse-15a M15 P19
Fuseblock to MAPEC
10 10 20 10 5 15 15
Y Y Y Y Y Y Y KL15_MAPEC

97 P0 98 P0 99 P0 100 P0 101 P0 102 P0 103 P0


IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock 43.36
TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD
&AU3 44.31
Wiper Syst
BK
&W8X&UF8 0.75
BK
34.43 0.5 S706IP 23.40 Inline IP to Rear Body
Transmission BK Turn Lamps E01 P10
31.33 1.5 BK/YE
Pwr Outlet 0.75 E01 J10
&W8X&UF8 Inline Rear Body to IP
32.20 BK
&W8X-UF8 0.75 19.29
SDM &UF8 &AU3
BK Defogger
0.75 BK
0.5 BK
26.25 0.75
Reverse Light

20.11 06.22
Audio TID

KL15_BF12
S701IP
36.06
Door Lock

&C60 &C60 &XN5


BK BK BK BK BK
0.75 0.5 0.5 0.5 0.5

28.08
Pwr Dist
27.51
16.08
Int. Lights
Blower Frt
17.21
Blw Ctrl
22.48 16.11
Headlamps Blower Frt

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Power Distribution:

06/2012 Classic
iSD01732
Alimentación de Tensión: Modo de Alimentación / Interruptor de Encendido (2013) Pág. 30 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Power Dist
28.13

RD
6.0

X1 1
BATT KL30 S604
SWITCH
Discrete Logic
OFF II
Ignition DLIS

ACCY KL15a RUN KL15 CRUNK KL50

X1 5 X1 2 X1 4

BK
6.0

16.16
Blower Ctrl

28.01
Power Dist

04.47
Charg & Start

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Power Distribution: Power Moding

06/2012 Classic
iSD01732
Energía Externa: Tomacorriente DC o Encendedor de Cigarrillos (2013) Pág. 31 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Pwr Dist.
29.15

&U37
BK
1.0

&U37
BK
1.0

X1 A X1 A X1 A
POWER OUTLET X112 POWER OUTLET LIGHTER BULB R1
POWER OUTLET
Cig
LIGHTER
Auxiliary Cigar
APO DC

GND GND
GND GND
X1 B
X1 B

&U37
BN
1.0

11.32
Gnd Dist

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Power-External: Power Outlets DC

06/2012 Classic
iSD01732
Protección: Sistema de Protección Auxiliar / Airbag (SIR/AOS) (2013) Pág. 32 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Pwr Dist
29.01 Cluster Inline Rear Body to Seat WH
Cluster Diagnoses B P3
05.29
05.34 Fuse 33.27
F01 B J3
Inline Seat WH to RB
10A
&AK5&UH0 &AK5&UH0 SW_GND RTN B628
BU/BK BU/BK SWITCH
0.35 0.35 Seat Belt
&AK5
BN/YE LATCH
&AK5 Inline IP to Rear Body SW_SIGN SW-NC
0.35 &AK5 BN/WH F01 P11
BK/YE 0.35 &AK5&UH0 F01 J11 Inline Seat WH to RB
0.5 Inline Rear Body to IP A J3 DRIVER_SEAT
BU/BK
X1 7 X1 6 0.35 A P3
Inline Rear Body to Seat WH
Au Au
Au Au Au
X1 5 X1 30 X1 33
PWR_GND GND RWI LSD PWR_SUP KL15 DIAGNOSES KW2000 DRV_BELT SW_ST
A65
&AK5 MODULE
BN PWR PWR PWR PWR Sensing & Diagnostic
0.5 SDM

BAG BAG BAG BAG RETRACTOR RETRACTOR RETRACTOR RETRACTOR


DRV_HI HSD DRV_LO LSD CODRV_HI HSD CODRV_LO LSD DRVHI HSD DRVLO LSD CODRVHI HSD CODRVLO LSD

&AK5&UH0
BN
0.35
X1 1 X1 2 X1 3 X1 4 X1 8 X1 9 X1 24 X1 25
Au Au Au Au Au Au Au Au

TWA
30 turns/m
TWB
30 turns/m

13.49
Gnd Dist 13.26
&AK5
YE/WH Gnd Dist
0.5

&AK5
&AK5 YE/BU
YE 0.5
0.5 &AK5
YE/RD
CONNECTOR-Inline-To Clock Spring 0.5
8 ZF8-5 7 P4
8 ZM8-5 7 J4
CONNECTOR-Inline-To IP

Inline IP to PAB
A01 A02 J2
A01 A02 P2
Inline PAB to IP

B &AK5 &AK5
&AK5 &AK5 YE/BK WH
YE YE/WH 0.5 0.5
0.5 0.5

Au Au Au Au

X1 1 X1 2 X1 1 X1 2
DRV_HI DRV_LO AIRBAG DRV_HI DRV_LO AIRBAG
AIRBAG LO A106 AIRBAG LO A106
HI AIR BAG HI AIR BAG
SHORTING BAR Steering Wheel SHORTING BAR Steering Wheel

STEERING_WHEEL PASSENGER_AIR_BAG-PAB
.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Protection: SIR/AOS

06/2012 Classic
iSD01732
Datos Seriales: DLC (Conector de Datos de Diagnóstico) Pág. 33 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

ATWS
39.38

Immobilizer
38.28
&UA6
BN/WH
0.75

DLC_cav07
Turn Lamps S85IP
24.47 Cool. Fan
03.21
Fuse ABS
F21 02.43
20A
Immobilizer
38.32

&JM4
&UA6
BK/GY
0.5 BN/WH
0.75

X1 16 X1 3 X1 7 X1 15
PWR SUP ABS KWP IMO ATWS MAPEC KWP X601
KL30
Connector View
ECM KWP
CONNECTOR
Data Link DLC
01 02 03 04 05 06 07 08
09 10 11 12 13 14 15 16

IPC KWP
CHASSIS GND SIGNAL GND SDM TID

X1 4 X1 5 X1 12

&AK5/UF8
BN/GN
0.5
05.11
Cluster DLC_cav12
S630IP

&UF8
&AK5/UF8 BN/GN
BN/GN 0.5
0.5

32.29
Air Bag
05.09
11.38 11.42 Cluster
Gnd Dist Gnd Dist
06.29
TID

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Serial Data:

06/2012 Classic
iSD01732
Transmisión: Interfaz de Cambios / Sensor de Velocidad de la Transmisión Manual (2013) Pág. 34 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

KL15_BUSSBAR

ECM
08.02 X
F2
Minifuse-10a
10
Y
BK
0.5 Power Dist
ECM PD01-28.07
07.47
Inline FRT to IP
ABS C09 J6
02.47
C09 P6
Inline IP to FRT
BK
BK 1.0
&JM4 0.5
BU/RD &J41
0.5 BU/RD
Vehicle Speed 0.5 S700IP
S613IP KL15_BF10

&JM4
BK
BK/YE 0.35
0.5
BK &J41
&JM4 0.5 BK
BU/RD 0.5
0.5

02.22
ABS
Inline FRT to IP
C10 J6 38.24
21.25
Immobilizer
C10 P6 Inline IP To Injection VBLS
Inline IP to FRT C P1
Cluster
05.03 C J1
Inline Injection To IP
&JM4-UF8-UG7
BU/RD &J41
0.35
BK 05.17
VBLS 0.5 Cluster
21.31

&UF8/UG7/J41 X1 3
BU/RD SUP
B675
0.5 &UF8/UG7/J41 SENSOR
BU/RD Transmission Output
29
0.35 Speed TOSS

VEH
SPD SIGN GND

X1 1 X1 2

&J41
S613IP &J41
BN
Vehicle Speed BU/RD 0.5
0.5
&UF8 Inline Injection To IP
&J41
BU/RD B J1
0.5 BU/RD Inline Injection To IP
0.5 A J1 B P1
Inline IP To Injection
A P1
Inline IP To Injection

06.33
TID

11.50
Gnd Dist
.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Transmission: Shift Interface

06/2012 Classic
iSD01732
Acceso al Vehículo y Sistema de Seguridad al Arrancar: Condición de Cierre (2013) Pág. 35 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

ATWS
39.19

&UA6
BN/GN
0.75

Inline IP to FRT
D02 P6
D02 J6
Inline FRT to IP

ATWS &UA6
39.13 BN/GN
0.75

Cluster Headlamps X1 2
05.05 22.45 HOOD ATWS
S133
SW SWITCH
Hood

GND GND

&UA6 &UA6
GY GY X1 1
0.75 0.75

&UA6
&T63 -UA6 S87IP BN
WH/GY GY 0.75
0.35 0.75
&UA6
GY
0.75

Inline IP to Rear Body Inline IP to Rear Body


A03 P9 B05 P9 11.02
Gnd Dist
A03 J9 B05 J9
Inline Rear Body to IP Inline Rear Body to IP
Interior Lig.
27.40

GY
0.75
Interior Lig. Interior Lig.
&T63
27.14 27.27
BU
0.35

S08RB
Door Status

&XN5/UA6&35 &XN5/UA6&19
BN/WH BN/WH
GY &UA6 &UA6 0.75 0.75
0.75 GY
0.75 GY GY
0.75 0.75

X2 A X1 A
WARN SW DOOR SW S641 FRT LH (&T63) X1 A X1 A X1 A X1 A X1 A
DOOR SWITCH DOOR SW S641 FRT LH (-T63) DOOR SW S641 FRT RH DOOR SW S641 RR LH DOOR SW S641 RR RH Tail SW S648
Door SWITCH SWITCH SWITCH SWITCH SWITCH
Door Door Door Door Liftgate

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Vehicle Access & Starting Security: Closure Status

06/2012 Classic
iSD01732
Acceso al Vehículo y Sistema de Seguridad al Arrancar: Cierre Eléctrico (2013) Pág. 36 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

ATWS Door Lock


Door Lock Door Lock Door Lock Door Lock Door Lock Door Lock
39.38 36.32
36.24 37.16 37.43 37.20 37.44 37.31

Pwr Dist Pwr Dist


28.30 29.36
&AU3 &AU3 &UA3-A31 &UA3-A31 &UA3&A31 &UA3&A31 &UA3&35
Fuse Fuse ATWS BK/RD BK/RD BK/RD BK/RD BK/RD BK/RD BK/RD
F22 F07 39.25 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
20A 15A

S10RB
Door Unlock

&AU3
BK/RD
1.5

X1 9 X1 3 X1 4 X1 8
KL30 PWR KL15 PWR Tail Gate Mtr Unlock
A724
Unlock MODULE
Central Door Lock

GND GND Driver Sw Lock Input Unlock Input Motor Lock

X1 11 X1 12 X1 2 X1 6 X1 7

&AU3
BK/YE
1.5
&AU3
&AU3 BN/RD &AU3 &AU3
37.13
RD/YE 0.75 BN/RD BN/WH
0.75 0.75 0.75 Door Lock Door lock
S11RB

&AU3
12.09 Inline Rear Body to FRT Door LH 37.03
7 P15 BK/YE
Gnd Dist Door Lock 0.75
7 J15 Inline Rear Body to FRT Door LH &AU3
&UA3-A31 &UA3-A31
Inline FRT Door LH to Rear Body
8 16 25 P15 BK/YE
0.75 BK/YE BK/YE
8 16 25 J15 0.75 0.75
ATWS Inline FRT Door LH to Rear Body
39.32 &UA3&35 &UA3&A31 &UA3&A31
&AU3
&AU3 &AU3 &AU3 BK/YE BK/YE BK/YE
RD/YE 0.75 0.75 0.75
0.75 BN/RD BN/WH BK/YE
0.75 0.75 0.75 37.19
Door Lock
X1 1 X1 2 X1 4 X1 3 X1 6
S607 FRT LH LOCK SW UNLOCK SW MTR Y626 DRIVER Door Lock
LOCK MOD MOD LATCH 36.39
SWITCH Global Door 37.23
Door Lock 37.46
Exterior M Door Lock
Door Lock
Inline RB to Tail Gate (SW)
GND GND GND GND MTR 9 8 J13

X1 3 X1 5 X1 2 9 8 P13
Inline Tail Gate to RB (SW)

&AU3 &AU3 &AU3


BK BN BK/RD &UA3&35 &UA3&35 37.23 37.47
0.75 0.75 0.75 BK/RD BK/YE Door Lock Door Lock
0.75 0.75
GND FRT DOOR LH
S03FRTDR Inline FRT Door LH to Rear Body
10 J15 X1 2 X1 1
&AU3
BK 10 P15 MOTOR UNLOCK LOCK MOTOR Y22
Inline Rear Body to FRT Door LH
0.75 LATCH
Liftgate
M

36.15
12.47 Door Lock
Gnd Dist
.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Vehicle Access & Starting Security: Power Locks

06/2012 Classic
iSD01732
Acceso al Vehículo y Sistema de Seguridad al Arrancar: Cierre Eléctrico (2013) Pág. 37 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Door Lock Door Lock Door Lock Door Lock


36.34 36.45 36.30 36.53

Inline Rear Body to RR Door Inline Rear Body to RR Door


7 8 J16 7 8 J16
7 8 P16 7 8 P16
Inline RR Door to Rear Body Inline RR Door to Rear Body

&UA3-A31 &UA3-A31
BK/RD BK/RD
0.75 0.75
&UA3-A31 &UA3-A31
BK/YE BK/YE
0.75 0.75

X1 2 X1 6 X1 2 X1 6
UNLOCK MTR LOCK Y22 RR LH UNLOCK MTR LOCK
Y22 RR RH
LOCK LOCK LATCH LOCK LOCK LATCH
Global Door Global Door
M M
Door Lock
36.18 GND GND GND GND

X1 1 X1 1

Door Lock Door Lock


Door Lock
36.25 36.32
36.13

12.42 12.37
Gnd Dist Gnd Dist
&AU3
BN/WH
Inline Rear Body to FRT Door RH 0.75
8 P17
8 J17 Inline Rear Body to FRT Door RH
Inline FRT Door RH to Rear Body 16 10 25 P17 Door Lock Door Lock Door Lock Door Lock
36.25 36.41 36.22 36.50
16 10 25 J17
Inline FRT Door RH to Rear Body

&AU3 &AU3
&AU3 &AU3
BN/RD BK/RD
0.75 BN/WH 0.75 BK/YE Inline Rear Body to RR Door Inline Rear Body to RR Door
0.75 0.75
A B P21 A B P21

X1 3 X1 2 X1 6 A B J21 A B J21
X1 3 Inline RR Door to Rear Body Inline RR Door to Rear Body

Y626 FRT RH SW UNLOCK UNLOCK MTR LOCK Y626 CO-DRIVER


LOCK MOD
SWITCH
LOCK LOCK LATCH
Global Door &UA3-A31 &UA3-A31
Door Lock M BK/RD BK/RD
Exterior 82 Ω 0.75 0.75
GND GND &UA3-A31 &UA3-A31
GND SW MTR GND
BK/YE BK/YE
X1 2 X1 5 X1 1 0.75 0.75

&AU3 X1 2 X1 6 X1 2 X1 6
&AU3 &AU3
BK
BN BK/BU UNLOCK MTR LOCK
Y22 RR LH UNLOCK MTR LOCK
Y22 RR RH
0.75 LATCH LATCH
GND FRT DOOR LH 0.75 0.75 LOCK LOCK LOCK LOCK
S03FRTDR Global Door Global Door
M M
Inline FRT Door RH to Rear Body
15 J17
GND GND GND GND
&AU3 15 P17
BK Inline Rear Body to FRT Door RH X1 1 X1 1
0.75

12.30 12.25
12.47 12.31
Gnd Dist Gnd Dist
Gnd Dist Gnd Dist
.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Vehicle Access & Starting Security: Power Locks

06/2012 Classic
iSD01732
Acceso al Vehículo y Sistema de Seguridad al Arrancar: Sistema del Inmovilizador (2013) Pág. 38 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Pwr Dist Transmission


28.12 34.40
Fuse Fuse 07.18 ECM_(-UG7)
F19 F02 21.31 VLBS_(&UG7)
10A 10A

X1 9 X1 5 X1 7
PWR KL30 IGNITION KL15 DIAGNOSIS-OUT SDATA
TRANSPONDER_ANT
A110
SUP SIGN KLINE
MODULE
Immobilizer
ELECT

ECM KWP CTRL


GND GND WAKE UP DIAGNOSIS SDATA ALARM SIGN

X1 4 X1 2 X1 6 X1 1

&UA6 -UA6
BN/WH BN/WH
0.5 0.75

05.30
Cluster

33.27
Diagnose

33.26
Diagnose
11.42
Gnd Dist

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Vehicle Access & Starting Security: Vehicle Theft

06/2012 Classic
iSD01732
Acceso al Vehículo y Sistema de Seguridad al Arrancar: Sistema de Alarma Antirrobo (2013) Pág. 39 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Door Lock
36.10

Pwr Dist
28.42 Pwr Dist
29.19

Turn Lamps Turn Lamps Closure Status


&UA6
23.26 23.08 35.48 BN/YE Audio Diagnose
0.75 20.29 33.22

13826114
Inline Rear Body to IP &UA6 Inline Rear Body to IP
D07 J9 BK B08 J9
D07 P9 0.75 B08 P9
Inline IP to Rear Body Inline IP to Rear Body
13826123
&UA6
RD
0.75 &UA6
BN/YE AM201. &UA6
0.75 RD/WH
0.5

X1 25 X1 24 X1 12 X1 14 X1 15 X1 17 X1 20 X1 8 X1 7
KL30 PWR LEFT TURN RIGHT TURN HOOD SWITCH TAIL GATE RADIO MONITOR DIAGNOSE KL15 PWR BREAKAGE GLASS
A657
BATT LAMP LAMP MONITOR DISARM IGN SENSOR SIGNAL MODULE
Intrusion

TAIL DOOR REAR ATWS BREAKAGE GLASS


GND PWR GATE MONITOR SWITCH MONITOR WINDOW MONITOR HORN ATWS ARM SYSTEM DISARM SYSTEM LED INDICATOR SENSOR GND X1- 12104214

X1 13 X1 3 X1 4 X1 16 X1 10 X1 18 X1 6 X1 2 X1 5

&UA6 &UA6
&UA6
&UA6 &UA6 RD/BU RD/WH
BN 0.5 0.5
0.75 14.38 BK/BU BK/RD RD/BU
Horns 0.75 0.75 0.75
Inline IP to Rear Body
C08 P9
Inline IP to Rear Body
Inline IP to Rear Body C08 J9
B06 P9 B07 P9 Inline Rear Body to IP
27.09 WAGON B06 J9 B07 J9
27.22 SEDAN Inline Rear Body to IP
Inline Rear Body to IP X1 1
Light Int 19.40 B0 ATWS ANALOG
Defogger SENSOR SEN
11.40

DISABLE
&UA6
Gnd Dist BK/BU &UA6 ELECT
35.16 0.75 BK/RD ULTRASONIC
Closure Status 0.75
SENSOR GND
23.26
Turn Lamps X1 2
Inline Rear Body to FRT Door LH
P15 15
J15 15 36.36
Inline FRT Door LH to Rear Body &UA6
Door Lock
RD/BU
0.5

&AU3
BK/BU
0.75

36.10
Door Lock

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Vehicle Access & Starting Security: Content Theft

06/2012 Classic
iSD01732
Levantavidrios eléctricos (2013) Pág. 40 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Pwr Dist
&A32 28.34
Circuit Breaker
F25
20A

Electric Pwr Wdo


S150RB

&A31/A32
BK
1.5

&A31/A32
BK
4.0
&A31/A32
VT/WH
1.5
&A31/A32
GY/RD
1.5

Inline Rear Body to FRT Door LH Inline Rear Body to FRT Door RH
29 23 24 P15 17 29 18 P17
29 23 24 J15 17 29 18 J17
Inline FRT Door LH to Rear Body Inline FRT Door RH to Rear Body

&A31/A32 &A31/A32 &A31/A32


VT/WH BK GY/RD
1.5 1.5 1.5
&A32 &A32 &A32
BK VT/WH GY/BK
&A32
4.0 1.5 1.5
&A32
BK
1.5 BK/YE
0.75
X1 A X1 G X1 F X1 C X1 A X1 B X1 E X1 G
ILLUM SW PWR SUP UP CODRV_OUT DOWN S221 Driver DRV_IN UP PWR SUP DRV_OUT DOWN ILLUM SW
DRIVER LIGHT SWITCH S221 Co_Driver
GND PWR GND Window SWITCH
UP DOWN
Window
LIGHT
UP DOWN
UP DOWN
GND
PWR PWR
CO-DRIVER GND UP MOTOR DOWN MOTOR GND GND
GND
DRV_UP MOTOR DRV_DOWN MOTOR GND GND X1 D X1 H X1 C
X1 D X1 E X1 B
&A31/A32
&A31/A32 &A31/A32 &A31/A32 BN
BN YE BU 0.75
4.0 1.5 1.5
Inline FRT Door RH to Rear Body

&A31/A32 &A31/A32 Inline FRT Door LH to Rear Body 09 J17


YE BU 30 J15 09 P17
1.5 1.5 30 P15 Inline Rear Body to FRT Door RH
Inline Rear Body to FRT Door LH

X1 B X1 A X1 B X1 A
MOTOR Wdo_Door Wdo_Door MOTOR M617 Front_LH MOTOR Wdo_Door Wdo_Door MOTOR M617 Front_RH
MOTOR MOTOR
Window Window
M M
12.54
12.46 Gnd Dist
Gnd Dist

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Windows: Door

06/2012 Classic
iSD01732
Levantavidrios eléctricos (2013) Pág. 41 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Pwr Dist
&A31 28.34
FRONT DOOR Circuit Breaker
F25
20A

Electric Pwr Wdo


S150RB

&A31/A32
BK
1.5

&A31/A32
BK
4.0
&A31/A32
VT/WH
1.5
&A31/A32
GY/RD
1.5 Pwr Window Pwr Window
42.31 42.37
Inline Rear Body to FRT Door LH Inline Rear Body to FRT Door RH
29 23 24 P15 17 29 18 P17
29 23 24 J15 17 29 18 J17
Inline FRT Door LH to Rear Body Inline FRT Door RH to Rear Body

Inline Rear Body to FRT Door LH


27 28 P1 5
27 28 J15 &A31/A32 &A31/A32 &A31/A32
Inline FRT Door LH to Rear Body VT/WH BK GY/RD
1.5 1.5 1.5
&A32 &A32 &A32
BK RD/WH GY/RD
&A32
4.0 1.5 1.5 &A31 &A31
VT GY/RD &A32
BK/WH 1.5 1.5
1.5 BK/YE
0.75

X1 A X1 G X1 F X1 C X2 E X2 B X1 A X1 B X1 E X1 G
ILLUM SW PWR SUP UP CODRV_OUT DOWN RR_UP MOTOR RR_DOWN MTR DRV_IN UP PWR SUP DRV_OUT DOWN ILLUM SW
REAR LEFT REAR DOOR S221 Co_Driver
DRIVER LIGHT LIGHT LIGHT
SWITCH S221 Driver
GND PWR GND GND GND LIGHT
SWITCH SWITCH
ENABLE Window
LIGHT PWR Window UP DOWN
UP DOWN UP DOWN
UP DOWN UP DOWN
GND GND GND OFF
PWR PWR PWR PWR GND
CO-DRIVER GND UP MOTOR DOWN MOTOR GND GND
GND REAR RIGHT REAR DOORS
DRV_UP MOTOR DRV_DOWN MOTOR GND GND RL_UP MOTOR RL_DOWN MOTOR ENABLE SWITCH X1 D X1 H X1 C
X1 D X1 E X1 B X2 D X2 C X2 A
&A31/A32
&A31/A32 &A31 &A31 &A31 &A31/A32 &A31/A32 BN
BN VT/WH GY/BK BK/YE YE BU 0.75
4.0 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5
Inline FRT Door RH to Rear Body

&A31/A32 &A31/A32 Inline FRT Door LH to Rear Body Inline FRT Door LH to Rear Body 09 J17
BU YE 30 17 18 J15 01 J15 09 P17
1.5 1.5 30 17 18 P15 01 P15 Inline Rear Body to FRT Door RH
Inline Rear Body to FRT Door LH Inline Rear Body to FRT Door LH

&A31 &A31 &A31


VT/WH GY/RD BK/YE
1.5 1.5 1.5
A X1 B X1 X1 B X1 A M617 Front_RH
MOTOR Wdo_Door Wdo_Door MOTOR M617 Front_LH MOTOR Wdo_Door Wdo_Door MOTOR MOTOR
MOTOR Window
Window
M M
12.54
12.46 Gnd Dist
Gnd Dist 42.06 42.12 42.22
Pwr Window Pwr Window Pwr Window
.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Windows: Door

06/2012 Classic
iSD01732
Levantavidrios eléctricos (2013) Pág. 42 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

&A31
REAR DOOR Pwr Window
41.31

Electric Pwr Wdo RR


S07RB

Pwr Window Pwr Window


41.24 41.28

&A31
BK/YE
Pwr Window 1.5 Pwr Window
41.17 41.21
&A31
&A31 &A31
VT/WH
1.5 BK/YE GY/RD
1.5 1.5

Inline Rear Body to RR Door Inline Rear Body to RR Door


04 03 06 J16 04 03 06 J16
04 03 06 P16 04 03 06 P16
Inline RR Door to Rear Body Inline RR Door to Rear Body

&A31
&A31
VT/WH
1.5 VT/WH
&A31 &A31 1.5
BK/YE GY/RD &A31 &A31
1.5 1.5 BK/YE GY/RD
&A31 1.5 1.5 &A31
BK/BU
BK/BU 0.75
0.75

X1 A X1 B X1 E X1 G X1 A X1 B X1 E X1 G
DRV_IN UP PWR SUP DRV_OUT DOWN ILLUM SW S221 Rear LH
DRV_IN UP PWR SUP DRV_OUT DOWN ILLUM SW
SWITCH S221 Rear RH
Window
SWITCH
UP DOWN Window
UP DOWN

UP MOTOR DOWN MOTOR GND GND


UP MOTOR DOWN MOTOR GND GND
X1 D X1 H X1 C
X1 D X1 H X1 C

&A31
&A31
&A31 &A31 BN
0.75 &A31 &A31 BN
YE BU 0.75
1.5 1.5 YE BU
1.5 1.5
Inline Rear Body to FRT Door RH
Inline Rear Body to FRT Door RH
01 P17
01 P17
01 J17
01 J17 Inline FRT Door RH to Rear Body
Inline FRT Door RH to Rear Body

A X1 B X1 A X1 B X1
MOTOR Wdo_Door Wdo_Door MOTOR M617 Rear_LH
MOTOR Wdo_Door Wdo_Door MOTOR M617 Rear_RH
MOTOR
Window MOTOR
M M
Window

12.28
12.35
Gnd Dist
Gnd Dist

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Windows: Door

06/2012 Classic
iSD01732
Limpiador y Lavador de los Vidrios: Parabrisas (2013) Pág. 43 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Wiper
43.41
Fuse
F39
25A

BK/VT
1.5

X1 4
PWR SUP S32 -CD6
53a SWITCH
Wipe/Wash Front
WASHER
WIPER

ON OFF OFF II OFF II

T I T I
31 WH WASHER 53e J J J
53 53b
GND GND WGN GND REQ ON WRLY RTN INTERM ACT WIPER SUP SPD2 WIPER

X1 6 X1 7 X1 3 X1 8 X1 9 X1 5 X1 2

BK/GY
0.75 YE WH
1.5 1.5

X1 B X1 A X1 E
WASHER PUMP M633 B9
LOW MOTOR HIGH MOTOR
MOTOR 53 W/PTC 53b W/PTC MOTOR
Wash Pump
M M
Wiper

PUMP WASHER

X1 A Θ
31b W/PTC 53e 53a KL15
MTRNAME MOTOR PARK SW INTERM SUP

X1 B X1 C X1 D
11.32 BK/RD BU BK/YE Wiper
Gnd Dist BK/RD 0.75 1.5 0.75
0.75 43.22
BK/VT
1.5

MF10_Wiper
S70IP

11.47 GN
Gnd Dist 1.5
BK/VT
1.5

TBD TBD TBD TBD TBD


IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock
13 P0 3 P0 18 P0 4 P0 5 P0

X
F39_Wiper System
Minifuse-25a
Front Wiper Control System 25
Y
IP FUSEBLOCK - MAPEC

29.43
WITHOUT REAR WIPER (-CD6) Pwr Dist

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Wipe/Wash: Front Wipers

06/2012 Classic
iSD01732
Limpiador y Lavador de los Vidrios: Parabrisas y Luneta Trasera (2013) Pág. 44 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

Wiper
44.39
Fuse
F39
25A

BK/VT
1.5

X1 6 X1 4
GND GND PWR SUP S203
31 53a SWITCH
WASHER Wiper Rear
WIPER
WASH WASH
REAR REAR

WASH WIPER WASH WIPER OFF II OFF II


FRT REAR FRT REAR
OFF OFF
T I T I
J J
WH W 53H 53e J 53 53b
MOTOR WASHER WASHER MOTOR WIPER REAR WRLY RTN INTERM ACT FRT_WIP SUP SPD2 WIPER

X1 7 X1 3 X1 1 X1 8 X1 9 X1 5 X1 2

&CD6
BK/BU
BK/GY 0.75
0.75
YE WH
1.5 1.5

X1 A X1 E
LOW MOTOR HIGH MOTOR
B9
X1 B 53 W/PTC 53b W/PTC MOTOR
Wiper
WASHER PUMP M633 M
MOTOR
11.32 Wash Pump
Gnd Dist M Θ
PUMP WASHER 45.22 31b W/PTC 53e 53a KL15
MTRNAME MOTOR PARK SW INTERM SUP Wiper
Wiper Rear
X1 A 44.20
X1 B X1 C X1 D

BK/VT
1.5
BK/RD BU BK/YE
BK/RD 0.75 1.5 0.75 MF10_Wiper
0.75 S70IP
GN
1.5

&CD6
BK/VT
11.47 1.5 BK/VT
1.5
TBD TBD TBD Gnd Dist TBD TBD
IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock IP_Fuseblock
13 P0 3 P0 18 P0 4 P0 5 P0

X
F39_Wiper System 45.31
Front Wiper Control System Minifuse-25a Wiper Rear
25
Y
IP FUSEBLOCK - MAPEC

29.43
Pwr Dist
WITH REAR WIPER (&CD6)

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Wipe/Wash: Front Wipers

06/2012 Classic
iSD01732
Limpiador y Lavador de los Vidrios: Luneta Trasera (2013) Pág. 45 de 45

Cores - Circuitos / Colores - Circuitos / Circuit Colors Circuitos sem bitola


Circuitos sin Calibre
VM = Vermelho AM = Amarelo PR = Preto BR = Branco AZ = Azul CZ = Cinza VD = Verde MR = Marrom VI = Violeta Indicada = 0,75 mm2
Rojo / Red Amarillo / Yellow Negro / Black Blanco / White Azul / Blue Gris / Gray Verde / Green Marrón / Brown Violeta / Purple Senãlada = 0,75 mm2

TBD
IP_Fuseblock
12 P0 Pwr Dist
28.51

1M .
KL30

85 30
K56
RELAY
Rear Wdo Wiper

86 87
X
F35_Rear Wiper
Minifuse-10a
10
Y

11 16 P0
IP_Fuseblock
TBD
Wiper
44.39
Fuse
&CD6 &CD6
BK/BU F39
BU
0.75 1.5 25A

11.31
Gnd Dist
Inline IP to Rear Body
D05 D04 P9
44.15 D05 D04 J9
Inline Rear Body to IP
Wiper Frt

&CD6 &CD6
BU BK/VT
1.5 1.5

Inline RB to Tail Gate (SW)


6 3 J13
6 3 P13
Inline Tail Gate to RB (SW)

&CD6 &CD6
BU BK/VT
1.5 1.5

X1 A X1 B
RR_WIPER MOTOR PWR WIPER M17 REAR
53 W/PTC 53a REAR MOTOR
Θ Wiper

.00 .01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56

Wipe/Wash: Rear

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de la Descripción de los Componentes Pág. 1 de 13

Descripción Circuito Ubicación

Airbag del volante de la dirección A106 32.13, 32.24

Altavoz delantero – L.D. B198_FRT RH 20.33

Altavoz delantero – L.I. B198_FRT LH 20.09

Altavoz trasero – L.D. B198_RR RH 20.45

Altavoz trasero – L.I. B198_RR LH 20.21

Alternador G8 04.29

Antena de la radio W4 20.48

Batería G1 04.11

Bobina de encendido L3 09.45

Bocina B9 14.28, 14.43

Bomba del depósito del sistema de arranque en frío Y146 10.40

Borne de masa de los levantavidrios eléctricos X86_Pwr Wdo 12.42

Borne de puesta a tierra de la tapa del baúl X86_Tail gate 13.43

Borne de puesta a tierra del ABS X86_ABS 11.05

Borne de puesta a tierra del bastidor de la columna de dirección X86_IP Str Col 12.12

Borne de puesta a tierra del conector del módulo del airbag X86_SDM 13.50

Borne de puesta a tierra del módulo de los cierres eléctricos de las puertas X86_Door Lck Mod 12.10

Borne de puesta a tierra del panel X86_IP Dash 11.46

Borne de puesta a tierra frontal X86_FRT 11.22

Borne de puesta a tierra principal del mazo de conductores trasero de la carrocería X86_Master rear 13.28

Borne positivo de la batería M6 04.10

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de la Descripción de los Componentes Pág. 2 de 13

Descripción Circuito Ubicación

Conector de Enlace de Datos X601 33.30

Conector de la fusiblera de la cubierta del tablero de instrumentos P0 03.21, 03.23, 03.29, 03.30,
04.48, 16.10, 16.12, 16.14,
16.37, 19.31, 22.11, 22.19,
22.26, 22.32, 22.42, 23.26,
28.02, 28.08, 28.14, 28.19,
28.25, 28.31, 28.35, 28.37,
28.43, 28.46, 28.51, 29.02,
29.08, 29.13, 29.19, 29.25,
29.31, 29.37, 43.15, 43.20,
43.23, 43.33, 43.36, 44.10,
44.18, 44.21, 44.31, 44.34,
45.23, 45.28

Conector del mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos / mazo de conductores trasero de la B10 01.30
carrocería

Conector del mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos al mazo de conductores de la unidad de P4 32.11
contacto del volante de la dirección

Conector del mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos al mazo de conductores del borne positivo de J18 04.43
la batería

Conector del mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos al mazo de conductores del sistema de J1 04.17, 05.26, 10.22, 23.36,
inyección 26.25, 28.46, 34.40, 34.44,
34.46

Conector del mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos al mazo de conductores frontal A 02.10

Conector del mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos al mazo de conductores frontal P6 02.12, 02.17, 02.23, 03.25,
03.30, 07.11, 07.17, 07.23,
07.28, 07.34, 07.39, 08.15,
10.05, 10.33, 10.38, 14.26,
15.39, 18.24, 22.05, 22.11,
22.19, 22.26, 22.32, 22.42,
22.50, 24.04, 24.21, 28.07,
28.41, 34.24, 34.35, 35.49

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de la Descripción de los Componentes Pág. 3 de 13

Descripción Circuito Ubicación

Conector del mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos al mazo de conductores frontal P7 02.36, 02.44, 02.39, 02.48,
03.32, 06.29, 18.21

Conector del mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos al mazo de conductores intermedio del airbag J2 32.22
(lado del pasajero)

Conector del mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos al mazo de conductores trasero de la P10 02.39, 02.48, 27.10, 27.23,
carrocería 29.37

Conector del mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos al mazo de conductores trasero de la P11 32.42
carrocería

Conector del mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos al mazo de conductores trasero de la P9 01.31, 10.05, 10.12, 19.31,
carrocería 20.08, 20.14, 20.20, 20.26,
20.32, 20.38, 20.44, 20.50,
21.20, 21.26, 21.32, 24.09,
25.26, 26.25, 27.31, 28.31,
28.35, 35.03, 35.09, 39.26,
39.32, 39.38, 39.50, 45.31

Conector del mazo de conductores de la fusiblera al mazo de conductores de MAPEC P19 28.52, 29.43

Conector del mazo de conductores de la puerta delantera (LD) al mazo de conductores trasero de la carrocería J17 12.53, 20.32, 37.04, 37.19,
37.20, 40.42, 40.47, 41.46,
41.51, 42.17, 42.43

Conector del mazo de conductores de la puerta delantera (LI) al mazo de conductores trasero de la carrocería J15 12.46, 20.08, 36.06, 36.24,
39.31, 40.15, 40.16, 41.15,
41.22, 41.29, 41.32

Conector del mazo de conductores de la puerta trasera (LD) al mazo de conductores trasero de la carrocería J21 12.31, 37.33, 37.47

Conector del mazo de conductores de la puerta trasera (LD) al mazo de conductores trasero de la carrocería P16 12.43, 37.34, 37.47, 42.13,
42.38

Conector del mazo de conductores de la tapa del baúl al mazo de conductores trasero de la carrocería J12 13.13, 24.17, 27.28

Conector del mazo de conductores de la tapa del baúl al mazo de conductores trasero de la carrocería P20 25.22

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de la Descripción de los Componentes Pág. 4 de 13

Descripción Circuito Ubicación

Conector del mazo de conductores de la tapa del baúl al mazo de conductores trasero de la carrocería (Wagon) P13 13.34, 19.36, 25.39, 26.08,
27.15, 36.37, 45.31

Conector del mazo de conductores de la unidad de contacto del volante de dirección al mazo de conductores de la cubierta J4 32.11
del tablero de instrumentos

Conector del mazo de conductores de la unidad de contacto del volante de dirección al mazo de conductores del interruptor P5 14.16
de la bocina

Conector del mazo de conductores de MAPEC al mazo de conductores de la fusiblera J19 28.52, 29.43

Conector del mazo de conductores del borne positivo de la batería al mazo de conductores de la cubierta del tablero de P18 04.43
instrumentos

Conector del mazo de conductores del enganche fijo del asiento al mazo de conductores trasero de la carrocería J3 32.50

Conector del mazo de conductores del interruptor de la bocina al mazo de conductores de la unidad de contacto del volante J5 14.16
de la dirección

Conector del mazo de conductores del sistema de inyección al mazo de conductores de la cubierta del tablero de P1 04.17, 05.26, 10.22, 23.36,
instrumentos 26.25, 28.46, 34.40, 34.44,
34.46

Conector del mazo de conductores del tanque de combustible al mazo de conductores trasero de la carrocería P14 10.06, 10.12, 10.14

Conector del mazo de conductores frontal al mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos J6 02.12, 02.17, 02.23, 03.25,
03.30, 07.11, 07.17, 07.23,
07.28, 07.34, 07.39, 08.15,
10.05, 10.33, 10.38, 14.26,
15.39, 18.24, 22.05, 22.11,
22.19, 22.26, 22.32, 22.42,
22.50, 24.04, 24.21, 28.07,
28.41, 34.24, 34.35, 35.49

Conector del mazo de conductores frontal al mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos J7 02.36, 02.44, 02.39, 02.48,
03.32, 06.29, 18.21

Conector del mazo de conductores intermedio del airbag (lado del pasajero) al mazo de conductores de la cubierta del P2 32.22
tablero de instrumentos

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de la Descripción de los Componentes Pág. 5 de 13

Descripción Circuito Ubicación

Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores de la cubierta del tablero de J10 02.39, 02.48, 27.10, 27.23,
instrumentos 29.37

Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores de la cubierta del tablero de J11 32.42
instrumentos

Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores de la cubierta del tablero de J9 01.31, 10.05, 10.12, 19.31,
instrumentos 20.08, 20.14, 20.20, 20.26,
20.32, 20.38, 20.44, 20.50,
21.20, 21.26, 21.32, 24.09,
25.26, 26.25, 27.31, 28.31,
28.35, 35.03, 35.09, 39.26,
39.32, 39.38, 39.50, 45.31

Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores de la puerta delantera (LD) P17 12.53, 20.32, 37.04, 37.19,
37.20, 40.42, 40.47, 41.46,
41.51, 42.17, 42.43

Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores de la puerta delantera (LI) P15 12.46, 20.08, 36.06, 36.24,
39.31, 40.15, 40.16, 41.15,
41.22, 41.29, 41.32

Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores de la puerta trasera (LD) J16 12.43, 37.34, 37.47, 42.13,
42.38

Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores de la puerta trasera (LD) P21 12.31, 37.33, 37.47

Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores de la tapa del baúl J20 25.22

Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores de la tapa del baúl (Sedán) P12 13.13, 24.17, 27.28

Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores de la tapa del baúl (Wagon) J13 13.34, 19.36, 25.39, 26.08,
27.15, 36.37, 45.31

Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores del enganche fijo del asiento P3 32.50

Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores del tanque de combustible J14 10.06, 10.12, 10.14

Desempañador de la luneta trasera R600 19.33

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de la Descripción de los Componentes Pág. 6 de 13

Descripción Circuito Ubicación

Disyuntor 20A F25 40.23, 41.23

Embrague del aire acondicionado L7 18.32

Encendedor de Cigarrillos R1 31.39

Faro – L.D. E5_RH 22.37

Faro – L.I. E5_LH 22.24

Fusible 10A F11 22.32

Fusible 10A F18 06.17, 20.03, 28.08

Fusible 10A F20 14.39, 28.20

Fusible 10A F29 14.27

Fusible 10A F32 28.52

Fusible 10A F35 10.39, 45.28

Fusible 10A F4 17.23, 27.52, 29.20

Fusible 10A F1 29.02, 32.21

Fusible 10A F10 22.19

Fusible 10A F12 22.12

Fusible 10A F13 22.43, 27.13

Fusible 10A F19 05.15, 08.06, 08.10, 21.20,


28.14, 38.19

Fusible 10A F2 02.23, 05.18, 08.03, 21.27,


29.08, 34.44, 38.25

Fusible 15A F9 22.27

Fusible 15A F6 15.35, 24.12, 24.15, 29.31

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de la Descripción de los Componentes Pág. 7 de 13

Descripción Circuito Ubicación

Fusible 15A F7 29.37, 36.07

Fusible 20A F22 28.31, 36.04

Fusible 20A F30 10.12

Fusible 20A F21 27.32, 28.25, 33.17

Fusible 20A F3 06.23, 20.13, 29.14

Fusible 20A F31 28.46

Fusible 25A F17 02.18, 28.02

Fusible 25A F39 43.23, 43.37, 44.23, 44.32,


45.32

Fusible 30A F34 04.41

Fusible 30A F37 19.32

Fusible 5A F5 10.34, 19.30, 26.26, 29.25

Fusible 5A F28 14.23, 28.51

Interruptor de control del sistema de ventilación, calentamiento y aire acondicionado S140 17.46

Interruptor de funciones múltiples S625 22.32, 23.21

Interruptor de la Bocina S5 14.14, 14.19

Interruptor de la palanca del freno de estacionamiento S181 01.33

Interruptor de la puerta delantera – L.D. S641_FRT_RH 35.22

Interruptor de la puerta delantera – L.I. S641_FRT_LH_(& 35.07


T63)

Interruptor de la puerta delantera – L.I. S641_FRT_LH_(- 35.14


T63)

Interruptor de la puerta trasera – L.D. S641_RR_RH 35.35

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de la Descripción de los Componentes Pág. 8 de 13

Descripción Circuito Ubicación

Interruptor de la puerta trasera – L.I. S641_RR_LH 35.28

Interruptor de la tapa del baúl S648 35.45

Interruptor de la traba externa de la puerta delantera L.I. S607 36.11

Interruptor de las luces de emergencia S120 23.54

Interruptor de limpieza/lavado del parabrisas S32_Wipe/Wash 43.32


Front

Interruptor de los faros delanteros S121 22.49

Interruptor de Marcha Atrás S32 26.27

Interruptor de presión de aceite del motor B677 07.05

Interruptor del capó del motor S133 35.50

Interruptor del cilindro de la puerta delantera – L.D. Y626_FRT RH 37.06

Interruptor del cinturón de seguridad B628 32.52

Interruptor del Desempañador de la Luneta Trasera S35 19.18

Interruptor del levantavidrios eléctrico (conductor) S221_Driver 40.17, 41.34

Interruptor del levantavidrios eléctrico (pasajero delantero) S221_Co-driver 40.49, 41.53

Interruptor del levantavidrios eléctricos (trasero, derecho) S221_RR-RH 42.44

Interruptor del levantavidrios eléctricos (trasero, izquierdo) S221_RR-LH 42.19

Interruptor del Limpiador y Lavador del Parabrisas y de la Luneta Trasera S203 44.30

Interruptor del pedal de freno S257 24.16

Interruptor DLI S604 30.32

Luz de cortesía interna E67 27.38, 27.47

Luz de estacionamiento / señalizadora de giro (L.D.) E34_RH 24.16

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de la Descripción de los Componentes Pág. 9 de 13

Descripción Circuito Ubicación

Luz de estacionamiento / señalizadora de giro (L.I.) E34_LH 24.10

Luz de la guantera E82 27.53

Luz de la placa de la matrícula E98 24.39, 24.50, 25.41, 25.51

Luz de marcha atrás (L.D.) E56_RH 26.06

Luz de marcha atrás (L.I.) E56_LH 26.13

Luz de posición (L.D.) E55_RH 23.10

Luz de posición (L.I.) E55_LH 23.27

Luz de posición delantera – L.I. E0_FRT_LH 22.13

Luz de posición delantera – L.I. E0_FRT_RH 22.44

Luz del baúl E88 27.16, 27.29

Luz señalizadora de giro (L.D.) E623_RH 22.51

Luz señalizadora de giro (L.I.) E623_LH 22.06

Luz trasera – L.D. E106_RH 25.30, 26.49

Luz trasera – L.I. E106_LH 25.16, 26.40

Maxifusible 30A F27 15.30, 16.15, 17.37

Maxifusible 40A F26 02.12, 28.43

Módulo de cierre centralizado de las puertas A724 36.52

Módulo de control de ventilación, calentamiento y aire acondicionado A14 15.41

Módulo de control del motor A43 07.50, 08.53, 09.53

Módulo de control electrónico del sistema antibloqueo de los frenos (ABS) A38 02.50

Módulo de detección e diagnóstico A65 32.49

Módulo de la alarma antirrobo A657 39.52

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de la Descripción de los Componentes Pág. 10 de 13

Descripción Circuito Ubicación

Módulo de la radio A155 20.52

Módulo del inmovilizador A110 38.38

Módulo del ventilador interno A12 17.45

Módulo Rastreador/Bloqueador del Vehículo – VLBS A713 21.38

Motor de Arranque M15 04.37

Motor de la bomba de combustible M8 10.13

Motor de la bomba de los lavador de los vidrios M633 43.14, 44.10

Motor del cierre eléctrico centralizado de la puerta delantera (L.D. – Pasajero) Y626_Co-driver 37.21

Motor del cierre eléctrico centralizado de la puerta delantera (L.I. – Conductor) Y626_Driver 36.26

Motor del cierre eléctrico centralizado de la puerta trasera (L.D.) Y22_RR RH 37.49

Motor del cierre eléctrico centralizado de la puerta trasera (L.I.) Y22_RR LH 37.35

Motor del cierre eléctrico centralizado de la tapa del baúl (Wagon) Y22 36.38

Motor del cuerpo del acelerador electrónico M6_MTR 08.41

Motor del levantavidrios de la puerta delantera – LD. M617 Front_RH 40.42, 41.46

Motor del levantavidrios de la puerta delantera – LD. M617 Rear_RH 42.38

Motor del levantavidrios de la puerta delantera – LI. M617 Front_LH 40.11, 41.10

Motor del levantavidrios de la puerta delantera – LI. M617 Rear_LH 42.13

Motor del limpiador B9_MOTOR Wiper 43.38, 44.36

Motor del limpiador de la luneta trasera M17 45.33

Motor del ventilador M3 17.12

Motor del ventilador del sistema de enfriamiento M7 03.28, 03.36

Pantalla de la Radio/Reloj/Temperatura Exterior – TID P9_DISP 06.35

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de la Descripción de los Componentes Pág. 11 de 13

Descripción Circuito Ubicación

Puesta a tierra de filtro de combustible 0 10.22

Punto de puesta a tierra de la tapa del baúl X632_Tail gate 13.43

Punto de puesta a tierra de los cables en la plancha de bóveda X632_DASH 11.18

Punto de puesta a tierra del conector del módulo del airbag X632_SDM 13.51

Relé – Sistema de los levantavidrios eléctricos K60 28.31

Relé – Alimentación principal del aire acondicionado K7 16.06

Relé – Compresor del aire acondicionado K5 18.20

Relé – Solenoide del motor de arranque K61 04.46

Relé – Velocidad 1 del ventilador del sistema de enfriamiento con el aire acondicionado conectado K16 16.33

Relé de la Bobina de Encendido (DIS) / Alimentación del ECM / Sensor de Oxígeno / Canister K34_Powertrain 28.47

Relé de la bocina K55_Horn 14.26

Relé de la bomba del depósito del sistema de arranque en frío K20 10.37

Relé de la bomba y de los inyectores de combustible K34_Fuel Pump/ 10.13


Injectors

Relé de las luces indicadoras de giro K30 23.27

Relé del desempañador de la luneta trasera K55_Rear Win- 19.33


dow Defogger

Relé del limpiador de la luneta trasera K56 45.26

Resistencia del motor del ventilador del sistema de ventilación, calentamiento y aire acondicionado R6 17.11

Sensor de Detonación B65 09.42

Sensor de nivel de combustible B53 10.07

Sensor de nivel del depósito de fluido de freno B607 01.13, 01.22

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de la Descripción de los Componentes Pág. 12 de 13

Descripción Circuito Ubicación

Sensor de oxígeno B70 09.09, 09.21

Sensor de posición del árbol de levas B28 09.23

Sensor de posición del cigüeñal B30 08.53

Sensor de Posición del Pedal del Acelerador B22 08.16

Sensor de presión absoluta del múltiple (MAP/MAT) B67 08.24

Sensor de presión del aire acondicionado B18 15.18

Sensor de temperatura ambiente B23 06.23

Sensor de temperatura del líquido de enfriamiento B710 09.09

Sensor de velocidad de la rueda delantera (lado derecho) B88 Front_RH 02.31

Sensor de velocidad de la rueda delantera (lado izquierdo) B88 Front_LH 02.22

Sensor de velocidad de la rueda trasera (lado derecho) B88 Rear_RH 02.05

Sensor de velocidad de la rueda trasera (lado izquierdo) B88 Rear_LH 02.41

Sensor de velocidad de salida de la transmisión B675 34.47

Sensor/Interruptor de deshabilitación – Ultrasónico (Alarma Antirrobo) B0 39.51

Solenoide de la válvula de agua Y603 15.40

Solenoide del Canister de Purga A0 09.51

Solenoide del inyector de combustible (cilindro nº 1) Y58_Cil.1 07.04

Solenoide del inyector de combustible (cilindro nº 2) Y58_Cil.2 07.10

Solenoide del inyector de combustible (cilindro nº 3) Y58_Cil.3 07.16

Solenoide del inyector de combustible (cilindro nº 4) Y58_Cil.4 07.22

Solenoide del sistema de arranque en frío Y147 07.29

Tablero de Instrumentos P3_DISP 05.51

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de la Descripción de los Componentes Pág. 13 de 13

Descripción Circuito Ubicación

Tercera luz de "stop" (central) E79 24.42, 25.11

Tomacorriente para accesorios X112 31.23

Tweeter delantero – L.D. B198_Tweeter_FR 20.35


T RH

Tweeter delantero – L.I. B198_Tweeter_FR 20.11


T LH

Tweeter trasero – L.D. B198_Tweeter_ 20.47


RR RH

Tweeter trasero – L.I. B198_Tweeter_ 20.23


RR LH

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de los Códigos de los Componentes Pág. 1 de 13

Circuito Descripción Ubicación

0 Puesta a tierra de filtro de combustible 10.22

A Conector del mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos al mazo de conductores frontal 02.10

A0 Solenoide del Canister de Purga 09.51

A12 Módulo del ventilador interno 17.45

A14 Módulo de control de ventilación, calentamiento y aire acondicionado 15.41

A38 Módulo de control electrónico del sistema antibloqueo de los frenos (ABS) 02.50

A43 Módulo de control del motor 07.50, 08.53, 09.53

A65 Módulo de detección e diagnóstico 32.49

A106 Airbag del volante de la dirección 32.13, 32.24

A110 Módulo del inmovilizador 38.38

A155 Módulo de la radio 20.52

A657 Módulo de la alarma antirrobo 39.52

A713 Módulo Rastreador/Bloqueador del Vehículo – VLBS 21.38

A724 Módulo de cierre centralizado de las puertas 36.52

B0 Sensor/Interruptor de deshabilitación – Ultrasónico (Alarma Antirrobo) 39.51

B9 Bocina 14.28, 14.43

B9_MOTOR Wiper Motor del limpiador 43.38, 44.36

B10 Conector del mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos / mazo de conductores trasero de la 01.30
carrocería

B18 Sensor de presión del aire acondicionado 15.18

B22 Sensor de Posición del Pedal del Acelerador 08.16

B23 Sensor de temperatura ambiente 06.23

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de los Códigos de los Componentes Pág. 2 de 13

Circuito Descripción Ubicación

B28 Sensor de posición del árbol de levas 09.23

B30 Sensor de posición del cigüeñal 08.53

B53 Sensor de nivel de combustible 10.07

B65 Sensor de Detonación 09.42

B67 Sensor de presión absoluta del múltiple (MAP/MAT) 08.24

B70 Sensor de oxígeno 09.09, 09.21

B88 Front_LH Sensor de velocidad de la rueda delantera (lado izquierdo) 02.22

B88 Front_RH Sensor de velocidad de la rueda delantera (lado derecho) 02.31

B88 Rear_LH Sensor de velocidad de la rueda trasera (lado izquierdo) 02.41

B88 Rear_RH Sensor de velocidad de la rueda trasera (lado derecho) 02.05

B198_FRT LH Altavoz delantero – L.I. 20.09

B198_FRT RH Altavoz delantero – L.D. 20.33

B198_RR LH Altavoz trasero – L.I. 20.21

B198_RR RH Altavoz trasero – L.D. 20.45

B198_Tweeter_ Tweeter trasero – L.I. 20.23


RR LH

B198_Tweeter_ Tweeter trasero – L.D. 20.47


RR RH

B198_Tweeter_FR Tweeter delantero – L.I. 20.11


T LH

B198_Tweeter_FR Tweeter delantero – L.D. 20.35


T RH

B607 Sensor de nivel del depósito de fluido de freno 01.13, 01.22

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de los Códigos de los Componentes Pág. 3 de 13

Circuito Descripción Ubicación

B628 Interruptor del cinturón de seguridad 32.52

B675 Sensor de velocidad de salida de la transmisión 34.47

B677 Interruptor de presión de aceite del motor 07.05

B710 Sensor de temperatura del líquido de enfriamiento 09.09

E0_FRT_LH Luz de posición delantera – L.I. 22.13

E0_FRT_RH Luz de posición delantera – L.I. 22.44

E5_LH Faro – L.I. 22.24

E5_RH Faro – L.D. 22.37

E34_LH Luz de estacionamiento / señalizadora de giro (L.I.) 24.10

E34_RH Luz de estacionamiento / señalizadora de giro (L.D.) 24.16

E55_LH Luz de posición (L.I.) 23.27

E55_RH Luz de posición (L.D.) 23.10

E56_LH Luz de marcha atrás (L.I.) 26.13

E56_RH Luz de marcha atrás (L.D.) 26.06

E67 Luz de cortesía interna 27.38, 27.47

E79 Tercera luz de "stop" (central) 24.42, 25.11

E82 Luz de la guantera 27.53

E88 Luz del baúl 27.16, 27.29

E98 Luz de la placa de la matrícula 24.39, 24.50, 25.41, 25.51

E106_LH Luz trasera – L.I. 25.16, 26.40

E106_RH Luz trasera – L.D. 25.30, 26.49

E623_LH Luz señalizadora de giro (L.I.) 22.06

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de los Códigos de los Componentes Pág. 4 de 13

Circuito Descripción Ubicación

E623_RH Luz señalizadora de giro (L.D.) 22.51

F1 Fusible 10A 29.02, 32.21

F2 Fusible 10A 02.23, 05.18, 08.03, 21.27,


29.08, 34.44, 38.25

F3 Fusible 20A 06.23, 20.13, 29.14

F4 Fusible 10A 17.23, 27.52, 29.20

F5 Fusible 5A 10.34, 19.30, 26.26, 29.25

F6 Fusible 15A 15.35, 24.12, 24.15, 29.31

F7 Fusible 15A 29.37, 36.07

F9 Fusible 15A 22.27

F10 Fusible 10A 22.19

F11 Fusible 10A 22.32

F12 Fusible 10A 22.12

F13 Fusible 10A 22.43, 27.13

F17 Fusible 25A 02.18, 28.02

F18 Fusible 10A 06.17, 20.03, 28.08

F19 Fusible 10A 05.15, 08.06, 08.10, 21.20,


28.14, 38.19

F20 Fusible 10A 14.39, 28.20

F21 Fusible 20A 27.32, 28.25, 33.17

F22 Fusible 20A 28.31, 36.04

F25 Disyuntor 20A 40.23, 41.23

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de los Códigos de los Componentes Pág. 5 de 13

Circuito Descripción Ubicación

F26 Maxifusible 40A 02.12, 28.43

F27 Maxifusible 30A 15.30, 16.15, 17.37

F28 Fusible 5A 14.23, 28.51

F29 Fusible 10A 14.27

F30 Fusible 20A 10.12

F31 Fusible 20A 28.46

F32 Fusible 10A 28.52

F34 Fusible 30A 04.41

F35 Fusible 10A 10.39, 45.28

F37 Fusible 30A 19.32

F39 Fusible 25A 43.23, 43.37, 44.23, 44.32,


45.32

G1 Batería 04.11

G8 Alternador 04.29

J1 Conector del mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos al mazo de conductores del sistema de 04.17, 05.26, 10.22, 23.36,
inyección 26.25, 28.46, 34.40, 34.44,
34.46

J2 Conector del mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos al mazo de conductores intermedio del airbag 32.22
(lado del pasajero)

J3 Conector del mazo de conductores del enganche fijo del asiento al mazo de conductores trasero de la carrocería 32.50

J4 Conector del mazo de conductores de la unidad de contacto del volante de dirección al mazo de conductores de la cubierta 32.11
del tablero de instrumentos

J5 Conector del mazo de conductores del interruptor de la bocina al mazo de conductores de la unidad de contacto del volante 14.16
de la dirección

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de los Códigos de los Componentes Pág. 6 de 13

Circuito Descripción Ubicación

J6 Conector del mazo de conductores frontal al mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos 02.12, 02.17, 02.23, 03.25,
03.30, 07.11, 07.17, 07.23,
07.28, 07.34, 07.39, 08.15,
10.05, 10.33, 10.38, 14.26,
15.39, 18.24, 22.05, 22.11,
22.19, 22.26, 22.32, 22.42,
22.50, 24.04, 24.21, 28.07,
28.41, 34.24, 34.35, 35.49

J7 Conector del mazo de conductores frontal al mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos 02.36, 02.44, 02.39, 02.48,
03.32, 06.29, 18.21

J9 Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores de la cubierta del tablero de 01.31, 10.05, 10.12, 19.31,
instrumentos 20.08, 20.14, 20.20, 20.26,
20.32, 20.38, 20.44, 20.50,
21.20, 21.26, 21.32, 24.09,
25.26, 26.25, 27.31, 28.31,
28.35, 35.03, 35.09, 39.26,
39.32, 39.38, 39.50, 45.31

J10 Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores de la cubierta del tablero de 02.39, 02.48, 27.10, 27.23,
instrumentos 29.37

J11 Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores de la cubierta del tablero de 32.42
instrumentos

J12 Conector del mazo de conductores de la tapa del baúl al mazo de conductores trasero de la carrocería 13.13, 24.17, 27.28

J13 Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores de la tapa del baúl (Wagon) 13.34, 19.36, 25.39, 26.08,
27.15, 36.37, 45.31

J14 Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores del tanque de combustible 10.06, 10.12, 10.14

J15 Conector del mazo de conductores de la puerta delantera (LI) al mazo de conductores trasero de la carrocería 12.46, 20.08, 36.06, 36.24,
39.31, 40.15, 40.16, 41.15,
41.22, 41.29, 41.32

J16 Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores de la puerta trasera (LD) 12.43, 37.34, 37.47, 42.13,
42.38

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de los Códigos de los Componentes Pág. 7 de 13

Circuito Descripción Ubicación

J17 Conector del mazo de conductores de la puerta delantera (LD) al mazo de conductores trasero de la carrocería 12.53, 20.32, 37.04, 37.19,
37.20, 40.42, 40.47, 41.46,
41.51, 42.17, 42.43

J18 Conector del mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos al mazo de conductores del borne positivo de 04.43
la batería

J19 Conector del mazo de conductores de MAPEC al mazo de conductores de la fusiblera 28.52, 29.43

J20 Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores de la tapa del baúl 25.22

J21 Conector del mazo de conductores de la puerta trasera (LD) al mazo de conductores trasero de la carrocería 12.31, 37.33, 37.47

K5 Relé – Compresor del aire acondicionado 18.20

K7 Relé – Alimentación principal del aire acondicionado 16.06

K16 Relé – Velocidad 1 del ventilador del sistema de enfriamiento con el aire acondicionado conectado 16.33

K20 Relé de la bomba del depósito del sistema de arranque en frío 10.37

K30 Relé de las luces indicadoras de giro 23.27

K34_Fuel Pump/ Relé de la bomba y de los inyectores de combustible 10.13


Injectors

K34_Powertrain Relé de la Bobina de Encendido (DIS) / Alimentación del ECM / Sensor de Oxígeno / Canister 28.47

K55_Horn Relé de la bocina 14.26

K55_Rear Window Relé del desempañador de la luneta trasera 19.33


Defogger

K56 Relé del limpiador de la luneta trasera 45.26

K60 Relé – Sistema de los levantavidrios eléctricos 28.31

K61 Relé – Solenoide del motor de arranque 04.46

L3 Bobina de encendido 09.45

L7 Embrague del aire acondicionado 18.32

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de los Códigos de los Componentes Pág. 8 de 13

Circuito Descripción Ubicación

M3 Motor del ventilador 17.12

M6 Borne positivo de la batería 04.10

M6_MTR Motor del cuerpo del acelerador electrónico 08.41

M7 Motor del ventilador del sistema de enfriamiento 03.28, 03.36

M8 Motor de la bomba de combustible 10.13

M15 Motor de Arranque 04.37

M17 Motor del limpiador de la luneta trasera 45.33

M617 Front_LH Motor del levantavidrios de la puerta delantera – LI. 40.11, 41.10

M617 Front_RH Motor del levantavidrios de la puerta delantera – LD. 40.42, 41.46

M617 Rear_LH Motor del levantavidrios de la puerta delantera – LI. 42.13

M617 Rear_RH Motor del levantavidrios de la puerta delantera – LD. 42.38

M633 Motor de la bomba de los lavador de los vidrios 43.14, 44.10

P0 Conector de la fusiblera de la cubierta del tablero de instrumentos 03.21, 03.23, 03.29, 03.30,
04.48, 16.10, 16.12, 16.14,
16.37, 19.31, 22.11, 22.19,
22.26, 22.32, 22.42, 23.26,
28.02, 28.08, 28.14, 28.19,
28.25, 28.31, 28.35, 28.37,
28.43, 28.46, 28.51, 29.02,
29.08, 29.13, 29.19, 29.25,
29.31, 29.37, 43.15, 43.20,
43.23, 43.33, 43.36, 44.10,
44.18, 44.21, 44.31, 44.34,
45.23, 45.28

P1 Conector del mazo de conductores del sistema de inyección al mazo de conductores de la cubierta del tablero de 04.17, 05.26, 10.22, 23.36,
instrumentos 26.25, 28.46, 34.40, 34.44,
34.46

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de los Códigos de los Componentes Pág. 9 de 13

Circuito Descripción Ubicación

P2 Conector del mazo de conductores intermedio del airbag (lado del pasajero) al mazo de conductores de la cubierta del 32.22
tablero de instrumentos

P3 Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores del enganche fijo del asiento 32.50

P3_DISP Tablero de Instrumentos 05.51

P4 Conector del mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos al mazo de conductores de la unidad de 32.11
contacto del volante de la dirección

P5 Conector del mazo de conductores de la unidad de contacto del volante de dirección al mazo de conductores del interruptor 14.16
de la bocina

P6 Conector del mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos al mazo de conductores frontal 02.12, 02.17, 02.23, 03.25,
03.30, 07.11, 07.17, 07.23,
07.28, 07.34, 07.39, 08.15,
10.05, 10.33, 10.38, 14.26,
15.39, 18.24, 22.05, 22.11,
22.19, 22.26, 22.32, 22.42,
22.50, 24.04, 24.21, 28.07,
28.41, 34.24, 34.35, 35.49

P7 Conector del mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos al mazo de conductores frontal 02.36, 02.44, 02.39, 02.48,
03.32, 06.29, 18.21

P9 Conector del mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos al mazo de conductores trasero de la 01.31, 10.05, 10.12, 19.31,
carrocería 20.08, 20.14, 20.20, 20.26,
20.32, 20.38, 20.44, 20.50,
21.20, 21.26, 21.32, 24.09,
25.26, 26.25, 27.31, 28.31,
28.35, 35.03, 35.09, 39.26,
39.32, 39.38, 39.50, 45.31

P9_DISP Pantalla de la Radio/Reloj/Temperatura Exterior – TID 06.35

P10 Conector del mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos al mazo de conductores trasero de la 02.39, 02.48, 27.10, 27.23,
carrocería 29.37

P11 Conector del mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos al mazo de conductores trasero de la 32.42
carrocería

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de los Códigos de los Componentes Pág. 10 de 13

Circuito Descripción Ubicación

P12 Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores de la tapa del baúl (Sedán) 13.13, 24.17, 27.28

P13 Conector del mazo de conductores de la tapa del baúl al mazo de conductores trasero de la carrocería (Wagon) 13.34, 19.36, 25.39, 26.08,
27.15, 36.37, 45.31

P14 Conector del mazo de conductores del tanque de combustible al mazo de conductores trasero de la carrocería 10.06, 10.12, 10.14

P15 Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores de la puerta delantera (LI) 12.46, 20.08, 36.06, 36.24,
39.31, 40.15, 40.16, 41.15,
41.22, 41.29, 41.32

P16 Conector del mazo de conductores de la puerta trasera (LD) al mazo de conductores trasero de la carrocería 12.43, 37.34, 37.47, 42.13,
42.38

P17 Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores de la puerta delantera (LD) 12.53, 20.32, 37.04, 37.19,
37.20, 40.42, 40.47, 41.46,
41.51, 42.17, 42.43

P18 Conector del mazo de conductores del borne positivo de la batería al mazo de conductores de la cubierta del tablero de 04.43
instrumentos

P19 Conector del mazo de conductores de la fusiblera al mazo de conductores de MAPEC 28.52, 29.43

P20 Conector del mazo de conductores de la tapa del baúl al mazo de conductores trasero de la carrocería 25.22

P21 Conector del mazo de conductores trasero de la carrocería al mazo de conductores de la puerta trasera (LD) 12.31, 37.33, 37.47

R1 Encendedor de Cigarrillos 31.39

R6 Resistencia del motor del ventilador del sistema de ventilación, calentamiento y aire acondicionado 17.11

R600 Desempañador de la luneta trasera 19.33

S5 Interruptor de la Bocina 14.14, 14.19

S32 Interruptor de Marcha Atrás 26.27

S32_Wipe/Wash Interruptor de limpieza/lavado del parabrisas 43.32


Front

S35 Interruptor del Desempañador de la Luneta Trasera 19.18

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de los Códigos de los Componentes Pág. 11 de 13

Circuito Descripción Ubicación

S120 Interruptor de las luces de emergencia 23.54

S121 Interruptor de los faros delanteros 22.49

S133 Interruptor del capó del motor 35.50

S140 Interruptor de control del sistema de ventilación, calentamiento y aire acondicionado 17.46

S181 Interruptor de la palanca del freno de estacionamiento 01.33

S203 Interruptor del Limpiador y Lavador del Parabrisas y de la Luneta Trasera 44.30

S221_Co-driver Interruptor del levantavidrios eléctrico (pasajero delantero) 40.49, 41.53

S221_Driver Interruptor del levantavidrios eléctrico (conductor) 40.17, 41.34

S221_RR-LH Interruptor del levantavidrios eléctricos (trasero, izquierdo) 42.19

S221_RR-RH Interruptor del levantavidrios eléctricos (trasero, derecho) 42.44

S257 Interruptor del pedal de freno 24.16

S604 Interruptor DLI 30.32

S607 Interruptor de la traba externa de la puerta delantera L.I. 36.11

S625 Interruptor de funciones múltiples 22.32, 23.21

S641_FRT_LH_(& Interruptor de la puerta delantera – L.I. 35.07


T63)

S641_FRT_LH_(- Interruptor de la puerta delantera – L.I. 35.14


T63)

S641_FRT_RH Interruptor de la puerta delantera – L.D. 35.22

S641_RR_LH Interruptor de la puerta trasera – L.I. 35.28

S641_RR_RH Interruptor de la puerta trasera – L.D. 35.35

S648 Interruptor de la tapa del baúl 35.45

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de los Códigos de los Componentes Pág. 12 de 13

Circuito Descripción Ubicación

W4 Antena de la radio 20.48

X86_ABS Borne de puesta a tierra del ABS 11.05

X86_Door Lck Mod Borne de puesta a tierra del módulo de los cierres eléctricos de las puertas 12.10

X86_FRT Borne de puesta a tierra frontal 11.22

X86_IP Dash Borne de puesta a tierra del panel 11.46

X86_IP Str Col Borne de puesta a tierra del bastidor de la columna de dirección 12.12

X86_Master rear Borne de puesta a tierra principal del mazo de conductores trasero de la carrocería 13.28

X86_Pwr Wdo Borne de masa de los levantavidrios eléctricos 12.42

X86_SDM Borne de puesta a tierra del conector del módulo del airbag 13.50

X86_Tail gate Borne de puesta a tierra de la tapa del baúl 13.43

X112 Tomacorriente para accesorios 31.23

X601 Conector de Enlace de Datos 33.30

X632_DASH Punto de puesta a tierra de los cables en la plancha de bóveda 11.18

X632_SDM Punto de puesta a tierra del conector del módulo del airbag 13.51

X632_Tail gate Punto de puesta a tierra de la tapa del baúl 13.43

Y22 Motor del cierre eléctrico centralizado de la tapa del baúl (Wagon) 36.38

Y22_RR LH Motor del cierre eléctrico centralizado de la puerta trasera (L.I.) 37.35

Y22_RR RH Motor del cierre eléctrico centralizado de la puerta trasera (L.D.) 37.49

Y58_Cil.1 Solenoide del inyector de combustible (cilindro nº 1) 07.04

Y58_Cil.2 Solenoide del inyector de combustible (cilindro nº 2) 07.10

Y58_Cil.3 Solenoide del inyector de combustible (cilindro nº 3) 07.16

Y58_Cil.4 Solenoide del inyector de combustible (cilindro nº 4) 07.22

06/2012 Classic
iSD01732
Índice de los Códigos de los Componentes Pág. 13 de 13

Circuito Descripción Ubicación

Y146 Bomba del depósito del sistema de arranque en frío 10.40

Y147 Solenoide del sistema de arranque en frío 07.29

Y603 Solenoide de la válvula de agua 15.40

Y626_Co-driver Motor del cierre eléctrico centralizado de la puerta delantera (L.D. – Pasajero) 37.21

Y626_Driver Motor del cierre eléctrico centralizado de la puerta delantera (L.I. – Conductor) 36.26

Y626_FRT RH Interruptor del cilindro de la puerta delantera – L.D. 37.06

06/2012 Classic
iSD01732
Descripción y Funcionamiento del Sistema Air bag (SIR) Grupo C - 1 de 3

Sistema de Air bag


El sistema complementario de seguridad inflable – air bag (SIR) podrá comprender varios módulos de air bag, ubicados en el vehículo,
por ejemplo, módulo de dirección o módulo del tablero de instrumentos. Cada módulo de air bag tiene un ciclo de accionado que es
controlado a través del módulo de detección y diagnóstico (SDM) del air bag que está instalado dentro del vehículo. Al detectar una
colisión, el SDM procesa la información fornecida por el sensor de desaceleración, ubicado dentro de ello, para permitir o no, el
accionamiento de los air bags. En caso de que sea detectada una desaceleración suficientemente fuerte, el SDM accionará los air
bags delanteros. El SDM monitorea y efectúa el diagnóstico continuo de los componentes eléctricos del sistema SIR. Al detectar una
falla de los circuitos del SDM, dicho componente va a generar un DTC y encenderá la luz del air bag, ubicada en el tablero de
instrumentos, para avisar el conductor.
Descripción del Sistema de Air bag
El sistema complementario de seguridad inflable – air bag (SIR) comprende los siguientes componentes:
– Módulo de detección y de diagnóstico (SDM) del air bag
– Mazos de conductores del air bag
– Unidad de contacto del volante de dirección
– Luz indicadora del air bag ubicada en el tablero de de instrumentos
– Módulo del air bag del conductor
– Módulo del air bag del pasajero
Una colisión delantera que cause una desaceleración suficientemente fuerte, habrá que el SDM accione los air bags delanteros. El
SDM contiene un sensor que convierte los cambios de velocidad del vehículo en señales eléctricas. El SDM compara dichas señales
eléctricas con los valores almacenados en la memoria. En caso de que las señales excedan un valor almacenado, el SMD va a emitir
un flujo de corriente a través de los mazos de conductores de los módulos del air bag del conductor y del pasajero, accionando los air
bags delanteros. El SDM monitorea continuamente los circuitos de activación y enciende la luz indicadora del air bag, si fuese
detectada alguna falla.

06/2012 Classic
iSD01732
Descripción y Funcionamiento del Sistema Air bag (SIR) Grupo C - 2 de 3

Módulo de Detección y Diagnóstico (SDM) del Air bag


El SDM, la unidad de contacto del volante (conductor) y el mazo de conductores de unión entre el módulo del air bag (pasajero) y el
mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos, han sido proyectados para soportar una sola activación del sistema
de air bag.

– Después de la activación de los módulos del air bag (conductor y pasajero), compruebe si los bornes de los conectores de la
unidad de contacto del volante (conductor) y del mazo de conductores de unión del módulo del air bag, en el mazo de conductores
de la cubierta del tablero de instrumentos no están dañados. Además, mida la continuidad entre los respectivos bornes y el borne
del conector del módulo de detección y diagnóstico (SDM) del air bag. En caso de que el mazo de conductores de la cubierta del
tablero de instrumentos haya sido dañado, lo reemplace.

En caso de que el air bag haya sido activado, el SDM, la unidad de contacto del volante del conductor y el mazo de conductores de
unión entre del módulo del air bag del pasajero y el mazo de conductores de la cubierta del tablero de instrumentos se deben
reemplazar; de lo contrario, la luz de advertencia del air bag quedará encendida en el tablero de instrumentos.
Luz Indicadora del Air bag
La luz indicadora del air bag está ubicada en el tablero de instrumentos y su función es avisar el conductor que el sistema SIR presenta
alguna falla. Al conectarse el encendido, el SDM es alimentado con tensión positiva. El SDM solicita que el tablero de instrumentos
encienda la luz indicadora del air bag. El SDM ejecuta el diagnóstico completo del sistema SIR. Si no fuese detectada ninguna falla, el
SDM va a apagar la luz indicadora del air bag. El SDM efectúa el monitoreo continuo de los circuitos del air bag, efectuando una serie
de inspecciones. Si una falla fuese detectada, el SDM va a almacenar un código de anomalía de diagnóstico (DTC) y va a solicitar que
el tablero de instrumentos encienda la luz indicadora del air bag. La presencia de alguna falla en el sistema SIR podría resultar en la
activación de los air bags o podría ser activado bajo condiciones menos graves que lo especificado. La luz indicadora del air bag
quedará encendida hasta que la falla haya sido reparada.

06/2012 Classic
iSD01732
Descripción y Funcionamiento del Sistema Air bag (SIR) Grupo C - 3 de 3

Componentes de Fijación y Componentes Periféricos del Sistema de Air bag (SIR)


En caso de que el air bag haya sido activado, desmonte todos los componentes involucrados (cubiertas, soportes de fijación, mazos
de conductores, etc.) y los reemplace, en caso de que presentaran deformaciones o daños.

– No vuelva a utilizar componentes que hayan sido sometidos a cualquier tipo de deformación o daño, después de la activación del
air bag, pues dichos componentes podrían no soportar los esfuerzos generados a causa del accionamiento del nuevo módulo del
air bag; esto podría resultar en accidentes graves o letales.

06/2012 Classic
iSD01732
Precauciones de Servicio del Sistema Air bag (SIR) Grupo C - 1 de 1

– El módulo de detección y diagnóstico del air bag (SDM) mantiene una fuente de energía de reserva. La fuente de energía de
reserva fornece energía para que los módulos del air bag (conductor y pasajero) sean accionados. El SDM puede mantener la
energía de reserva de accionamiento por algunos minutos, después de la desconexión del cable negativo de la batería. Al efectuar
servicios en los componentes y mazos de conductores del air bag, o cerca de ellos, se debe desactivar el sistema de air bag.
Desconecte el cable negativo de la batería y aguarde, como mínimo, 10 minutos. En caso de que este procedimiento no sea
seguido, los componentes del sistema del air bag podrían causar heridas graves o aún la necesidad de reparaciones innecesarias.
– Siga las instrucciones de mantenimiento abajo, después de remover los componentes del vehículo para evitar que dichos
componentes sean dañados:
– Coloque los módulos del air bag (conductor y pasajero) con la superficie de expansión de la bolsa inflable vuelta hacia arriba.
– No exponga los módulos del air bag del conductor y del pasajero a temperaturas más altas que 65ºC (149ºF).
– En caso de que necesite reemplazar los componentes del sistema de air bag, compruebe el número correcto de la pieza de
repuesto. No reemplace los componentes del sistema de air bag por aquellos de otros vehículos.
a. Utilice solamente piezas genuinas GM disponibles en los concesionarios y revendedores autorizados Chevrolet. No utilice
piezas reacondicionadas en el sistema de air bag.
– Deseche los siguientes componentes, en caso de que fuesen sometidos a caídas de una altura igual o superior a 91 cm (36 pulg.):
– Módulo de detección y de diagnóstico (SDM) del air bag.
– Módulo del tablero de instrumentos del air bag.
– Módulo del air bag del volante de dirección.
– Unidad de contacto del volante de dirección.

06/2012 Classic
iSD01732
Reparaciones e Inspecciones Necesarias Después de la Colisión Grupo C - 1 de 1

Los sistemas de protección se pueden dañar en una colisión. Para evitar daños y asegurar que todas las piezas necesarias han sido
reemplazadas:
– Reemplace cualquier sistema del cinturón de seguridad que estuviese en uso en una colisión grave lo suficiente para activar los
dispositivos automáticos de protección, como air bags del cinturón de seguridad. Eso no solo incluye los sistemas del cinturón de
seguridad usados por personas adultas, sino también sistemas del cinturón de seguridad usados para fijar protectores infantiles,
sillas para bebés y asientos elevados, incluyéndose los sistemas LATCH y fijaciones del cadarzo superior.
– Reemplace cualquier sistema del cinturón de seguridad cuyos componentes estén rasgados, desgastados o dañados. Eso no solo
incluye los sistemas del cinturón de seguridad para adultos sino también las protecciones integradas infantiles y sistema LATCH,
si estuviese equipado.
– Reemplace cualquier sistema del cinturón de seguridad, si notara las palabras “REEMPLAZAR" o “CUIDADO” o si la etiqueta
amarilla estuviese visible. No reemplace el cinturón de seguridad, si solamente la etiqueta de advertencia de la silla infantil
estuviese visible.
– Reemplace cualquier sistema del cinturón de seguridad si estuviese dudoso en cuanto a su condición. Eso no solo incluye los
sistemas del cinturón de seguridad de adultos, sino también protecciones integradas infantiles, componentes del sistema LATCH
y cualquier sistema de protección usado para sujetar sillas infantiles, protecciones infantiles y asientos elevados.
– NO reemplace los componentes individuales del sistema del cinturón de seguridad en vehículos que hayan sido involucrados en
una colisión según descrito arriba. Siempre reemplace el sistema completo del cinturón de seguridad con el conjunto de la hebilla,
guía y retractor, que incluye el material de enganche y malla.
Después de una colisión secundaria en la que ningún dispositivo de fijación automática haya sido accionado, tal vez no sea necesario
reemplazar el sistema del cinturón de seguridad, excepto si alguna pieza estuviese rasgada, desgastada o dañada.

06/2012 Classic
iSD01732
Cubierta del Tablero de Instrumentos (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 1 de 19

Llave de torsión

06/2012 Classic
iSD01732
Cubierta del Tablero de Instrumentos (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 2 de 19

1. El volante de la dirección, véase “Volante de Dirección (Vehículos Equipados con Air bag) (Componentes de la Dirección – Quitar
e Instalar o Reemplazar”.
2. El conjunto de los instrumentos, véase “Conjunto de los Instrumentos (Tablero de Instrumentos) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.
3. El inmovilizador, véase “Inmovilizador (Inmovilizador) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.
4. La guantera, véase “Guantera (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.
5. La consola central, véase “Consola (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.
6. El portaobjetos central del tablero de instrumentos, véase “Portaobjetos Central del Tablero de Instrumentos (Acabado Interior) –
Quitar e Instalar o Reemplazar”.
7. El panel de control de la ventilación interior, véase “Panel de Control de la Ventilación Interior (Ventilación) – Quitar e Instalar o
Reemplazar”.
8. El interruptor de las luces, faro e iluminación interior, véase “Interruptor de las Luces, Faro e Iluminación Interior (Sensores e
Interruptores) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.
9. El conjunto de la articulación del limpiador del parabrisas, véase “Conjunto de la Articulación y/o Motor del Limpiador del
Parabrisas (Limpiador y Lavacristales) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.
10. La batería, véase “Batería (Batería) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.

06/2012 Classic
iSD01732
Cubierta del Tablero de Instrumentos (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 3 de 19

1
11. El conector del interruptor de las luces, faro e iluminación interior; levante
la traba (1) y empuje el conector hacia delante.

MRS42009C0146

12. Los tornillos (flechas) de fijación de la fusiblera.


13. El fusiblera del respectivo alojamiento.

MRS420012C0003

06/2012 Classic
iSD01732
Cubierta del Tablero de Instrumentos (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 4 de 19

1
– Afloje el conector del mazo de conductores (1) intermedio del air bag del
tablero de instrumentos, de la cubierta del tablero de instrumentos.
14. El conector del mazo de conductores (1) intermedio del air bag del tablero
de instrumentos.

MRS420012C0004

06/2012 Classic
iSD01732
Cubierta del Tablero de Instrumentos (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 5 de 19

15. El mazo de conductores de las respectivas fijaciones (flechas) en la


cubierta del tablero de instrumentos.
16. El tornillo de fijación (1) del vástago de refuerzo del tablero de
instrumentos.
17. La tuerca de fijación (2) del vástago de refuerzo del tablero de
instrumentos.
18. El vástago de refuerzo del tablero de instrumentos.

MRS420012C0005

06/2012 Classic
iSD01732
Cubierta del Tablero de Instrumentos (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 6 de 19

1
19. Los tornillos de fijación (1) de los soportes de refuerzo de la estructura de 2
la columna de dirección.
20. El soporte de refuerzo (2), lado derecho, del bastidor de la columna de
dirección.

MRS420012C0035

21. Las tuercas de fijación (1) del soporte de refuerzo del tablero de
instrumentos.
22. Los tornillos de fijación (2) del soporte de la cubierta del tablero de
instrumentos; quite el soporte.

MRS420012C0006

06/2012 Classic
iSD01732
Cubierta del Tablero de Instrumentos (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 7 de 19

23. Los tornillos laterales de fijación (flechas) del tablero de instrumentos.

MRS42009C0150

1
– En vehículos equipados con aire acondicionado, siga las etapas de "a" a
“d":
a. El filtro del módulo de ventilación.
b. Las tuercas de fijación (1) del soporte del filtro del aire acondicionado.
c. Los tornillos de fijación (flechas) del módulo de ventilación.
d. El soporte del filtro del aire acondicionado.

MRS42009D0027

06/2012 Classic
iSD01732
Cubierta del Tablero de Instrumentos (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 8 de 19

24. Las tuercas de fijación (flechas) del soporte del air bag del tablero de
instrumentos.

MRS420012C0007

25. Las tuercas de fijación (flechas) de la cubierta del tablero de instrumentos,


en la plancha de bóveda.

– El módulo del air bag del tablero de instrumentos está fijado en la


cubierta del tablero de instrumentos. Remueva la cubierta del
tablero de instrumentos, con cuidado para no dañar el air bag del
tablero de instrumentos y los respectivos componentes de fijación.
– En caso de que fuese necesaria la remoción del air bag del tablero
de instrumentos, véase “Módulo del Air bag y/o Soportes de Fijación
del Módulo del Air bag del Tablero de Instrumentos (Air bag) – Quitar
e Instalar o Reemplazar”.

MRR40003C0218

06/2012 Classic
iSD01732
Cubierta del Tablero de Instrumentos (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 9 de 19

– Al efectuar esta operación, se recomienda que otro técnico lo ayude.

a. Mueva los asientos delanteros hacia atrás.


b. Desencaje la cubierta del tablero de instrumentos, la tirando, con cuidado, con ambas manos desde la parte central, dentro del
vehículo; desencaje los conductos del módulo de ventilación.
c. Desencaje los mazos de conductores que pasan por los vanos del tablero de instrumentos; observe el encaminamiento de
fijación.
d. Compruebe el encaminamiento de los cables de control del módulo de ventilación, para que queden en la posición correcta, al
volver a armarlos.
26. La cubierta del tablero de instrumentos, desde una de las puertas delanteras.

1
– Utilizando un alambre (1), cuelgue los mazos de conductores de la
cubierta del tablero de instrumentos, para no dañarlos en las
conexiones, según señalado en la figura.

– Quite el alambre (1), utilizado para fijar el mazo de conductores de la


cubierta del tablero de instrumentos. MRS42009C0151

06/2012 Classic
iSD01732
Cubierta del Tablero de Instrumentos (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 10 de 19

– Al efectuar esta operación, se recomienda que otro técnico lo ayude.

a. Ponga en posición la cubierta del tablero de instrumentos, dentro del


vehículo y encamine los mazos de conductores por los respectivos
vanos; observe el encaminamiento al efectuar el desarmado.
b. Ponga en posición la caja de relevadores y la fusiblera, cerca de los
respectivos alojamientos.
c. Coloque los cables de control del módulo de ventilación, en la misma
posición en que estaban al quitar la cubierta del tablero de instrumentos.
1. El panel en el respectivo alojamiento, encajando los espárragos del
soporte del air bag del tablero de instrumentos, del soporte de refuerzo y
del tablero de instrumentos, en los respectivos alojamientos en la plancha
de bóveda.

d. Encaje los conductos laterales del módulo de ventilación.

– En caso de que no fuese aplicada masilla de sellado a la superficie


de contacto de las tuercas de fijación de la cubierta del tablero de
instrumentos y del soporte de fijación del air bag del tablero de
instrumentos, con la plancha de bóveda, habrá infiltración de agua
hacia adentro del vehículo, causando daños a los componentes
internos.
MRS420012C0008

06/2012 Classic
iSD01732
Cubierta del Tablero de Instrumentos (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 11 de 19

e. Aplique masilla de sellado a la superficie de contacto de las tuercas de fijación de la cubierta del tablero de instrumentos y del
soporte de fijación del air bag del tablero de instrumentos, con la plancha de bóveda.
2. Las tuercas de fijación (flechas) de la cubierta del tablero de instrumentos y del soporte de fijación del air bag del tablero de
instrumentos en la plancha de bóveda, sin apretarlas.

3. Los tornillos laterales de fijación (flechas) del tablero de instrumentos; no


los apriete.

MRS42009C0150

06/2012 Classic
iSD01732
Cubierta del Tablero de Instrumentos (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 12 de 19

4. El soporte inferior de la cubierta del tablero de instrumentos.


5. Los tornillos de fijación (2) del soporte inferior de la cubierta del tablero de
instrumentos; no los apriete.
6. Las tuercas de fijación (1) del soporte de refuerzo del tablero de
instrumentos, sin apretarlas.

MRS420012C0006

– Las tuercas de fijación (flechas) de la cubierta del tablero de


instrumentos, en la plancha de bóveda: 20 N.m (14,8 lb.pie).

MRR40003C0218

06/2012 Classic
iSD01732
Cubierta del Tablero de Instrumentos (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 13 de 19

– Las tuercas de fijación (flechas) del soporte del air bag del tablero de
instrumentos: 20 N.m (14,8 lb.pie).

MRS420012C0007

– Los tornillos de fijación (2) del soporte inferior de la cubierta del tablero
de instrumentos: 4 N.m (3 lb. pie).
– Las tuercas de fijación (1) del soporte de refuerzo del tablero de
instrumentos: 22 N.m (16,2 lb.pie).

MRS420012C0006

06/2012 Classic
iSD01732
Cubierta del Tablero de Instrumentos (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 14 de 19

– Los tornillos de fijación (flechas) laterales de la cubierta del tablero de


instrumentos: 6 N.m (4,4 lb. pie).

MRS42009C0150

1
– En vehículos equipados con aire acondicionado, siga las etapas de "a" a
“d":
a. El soporte del filtro del aire acondicionado.
b. Los tornillos de fijación (flechas) del módulo de ventilación.
c. Las tuercas de fijación (1) del soporte del filtro del aire acondicionado.
d. El filtro del módulo de ventilación.

MRS42009D0027

06/2012 Classic
iSD01732
Cubierta del Tablero de Instrumentos (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 15 de 19

1
7. El soporte de refuerzo (2), lado derecho, del bastidor de la columna de 2
dirección.
8. Los tornillos de fijación (1) de los soportes de refuerzo del bastidor de la
columna de dirección, sin apretarlos.

MRS420012C0035

06/2012 Classic
iSD01732
Cubierta del Tablero de Instrumentos (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 16 de 19

9. El vástago de refuerzo del tablero de instrumentos.


10. La tuerca de fijación (2) del vástago de refuerzo del tablero de
instrumentos.
11. El tornillo de fijación (1) del vástago de refuerzo del tablero de
instrumentos.
12. El mazo de conductores de las respectivas fijaciones (flechas) en la
cubierta del tablero de instrumentos.

– El tornillo de fijación (1) del vástago de refuerzo del tablero de


instrumentos: 20 N.m (14,8 lb.pie).
– La tuerca de fijación (2) del vástago de refuerzo del tablero de
instrumentos: 8 N.m (5,9 lb.pie).

MRS420012C0005

06/2012 Classic
iSD01732
Cubierta del Tablero de Instrumentos (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 17 de 19

– Los tornillos de fijación (1) de los soportes de refuerzo del bastidor de la


columna de dirección: 20 N.m (14,8 lb.pie).

MRS420012C0036

13. El conector (1) del mazo de conductores intermedio del air bag del tablero
de instrumentos.

1
– Fije el conector (1) del mazo de conductores intermedio del air bag del
tablero de instrumentos, en la cubierta del tablero de instrumentos.

MRS420012C0004

06/2012 Classic
iSD01732
Cubierta del Tablero de Instrumentos (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 18 de 19

14. La fusiblera del respectivo alojamiento.


15. Los tornillos (flechas) de fijación de la fusiblera.

– Los tornillos de fijación de la fusiblera: 1,8 N.m (1,3 lb. pie).

MRS420012C0003

06/2012 Classic
iSD01732
Cubierta del Tablero de Instrumentos (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 19 de 19

1
16. El conector del interruptor de las luces, faro e iluminación interior; levante
la traba (1) y empuje el conector hacia delante.
17. La batería, véase “Batería (Batería) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.
18. El conjunto de la articulación del limpiador del parabrisas, véase “Conjunto
de la Articulación y/o Motor del Limpiador del Parabrisas (Limpiador y
Lavacristales) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.
19. El interruptor de las luces, faro e iluminación interior, véase “Interruptor de
las Luces, Faro e Iluminación Interior (Sensores e Interruptores) – Quitar e
Instalar o Reemplazar”.
20. El panel de control de la ventilación interior, véase “Panel de Control de la
Ventilación Interior (Ventilación) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.
MRS42009C0146
21. El portaobjetos central del tablero de instrumentos, véase “Portaobjetos
Central del Tablero de Instrumentos (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o
Reemplazar”.
22. La consola central, véase “Consola (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.
23. La guantera, véase “Guantera (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.
24. El inmovilizador, véase “Inmovilizador (Inmovilizador) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.
25. El conjunto de los instrumentos, véase “Conjunto de los Instrumentos (Tablero de Instrumentos) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.
26. El volante de la dirección, véase “Volante de Dirección (Vehículos Equipados con Air bag) (Componentes de la Dirección – Quitar
e Instalar o Reemplazar”.

06/2012 Classic
iSD01732
Asiento Delantero (Conjunto) (Asientos) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 1 de 4

Llave de torsión

06/2012 Classic
iSD01732
Asiento Delantero (Conjunto) (Asientos) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 2 de 4

– En vehículos equipados con indicador de cinturón de seguridad


abrochado, el enganche fijo del cinturón de seguridad está provisto de un
mazo de conductores del interruptor del indicador de cinturón de
seguridad abrochado, desconecte el respectivo conector antes de
remover el asiento delantero.

– Mueva el asiento completamente hacia adelante para permitir el acceso a


los tornillos de fijación del carril del asiento al piso.
MRR40003C0049

1. Los tornillos y arandelas de fijación (flechas) del asiento.

– Mueva el asiento hacia atrás.

06/2012 Classic
iSD01732
Asiento Delantero (Conjunto) (Asientos) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 3 de 4

– El asiento delantero se quita juntamente con el carril.

– En vehículos equipados con indicador de cinturón de seguridad


abrochado, al quitar el asiento delantero, sea cuidadoso para no
dañar el mazo de conductores del interruptor del indicador del
cinturón de seguridad abrochado.

2. El asiento delantero con el carril, tirándolo hacia delante para quitarlos de


los enganches delanteros. MRS42009C0001

06/2012 Classic
iSD01732
Asiento Delantero (Conjunto) (Asientos) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 4 de 4

– En vehículos equipados con indicador de cinturón de seguridad


abrochado, al instalar el asiento delantero, sea cuidadoso para no dañar
el mazo de conductores del interruptor del indicador del cinturón de
seguridad abrochado.

1. El asiento delantero en el vehículo; lo encaje en los enganches delanteros


del piso.
MRR40003C0051

a. Mueva el asiento completamente hacia delante.


b. Antes de instalarlos, aplique compuesto sellador a los tornillos de fijación del asiento.
2. Los tornillos y arandelas de fijación (flechas) de los carriles del asiento en el piso.

– Los tornillos de fijación de los carriles del asiento: 18,5 N.m (13,6 lb. pie).

– En vehículos equipados con indicador de cinturón de seguridad abrochado, conecte el conector del mazo de conductores del
interruptor del indicador del cinturón de seguridad abrochado.

06/2012 Classic
iSD01732
Cinturón de Seguridad del Asiento Delantero (Enganche Fijo) (Cinturones de Seguridad) – Quitar e Grupo C - 1 de 3
Instalar o Reemplazar

Llave de torsión

06/2012 Classic
iSD01732
Cinturón de Seguridad del Asiento Delantero (Enganche Fijo) (Cinturones de Seguridad) – Quitar e Grupo C - 2 de 3
Instalar o Reemplazar

1 2

1. El asiento delantero, véase “Asiento Delantero (Conjunto) (Asientos) –


Quitar e Instalar o Reemplazar”.

– Ponga el asiento delantero sobre un tornillo de banco previamente limpio


y forrado, con el enganche vuelto hacia arriba.

– En vehículos equipados con indicador de cinturón de seguridad


MRR40003C0150
abrochado, el enganche fijo del cinturón de seguridad está provisto
de un mazo de conductores del interruptor del indicador de cinturón
de seguridad abrochado, anote la posición antes de remover el
enganche fijo del cinturón de seguridad.

2. El tornillo de fijación (2) del enganche al bastidor del asiento.


3. El enganche del cinturón de seguridad (1).

– Los residuos de compuesto sellador y cualquier impureza existente en el tornillo del enganche del cinturón de seguridad.

– Aplique una película delgada de compuesto sellador a la rosca del tornillo del enganche.

06/2012 Classic
iSD01732
Cinturón de Seguridad del Asiento Delantero (Enganche Fijo) (Cinturones de Seguridad) – Quitar e Grupo C - 3 de 3
Instalar o Reemplazar
I

1 2

1. El nuevo enganche del cinturón de seguridad (1) en el respectivo


alojamiento.
2. El tornillo de fijación (2) del enganche al bastidor del asiento.

– El tornillo de fijación: 35 N.m (25,8 lb. pie).

– En vehículos equipados con indicador de cinturón de seguridad


MRR40003C0150
abrochado, ponga en posición el mazo de conductores del interruptor del
indicador del cinturón de seguridad abrochado, según anotado al
quitarlo.
3. El asiento delantero, véase “Asiento Delantero (Conjunto) (Asientos) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.

06/2012 Classic
iSD01732
Espejo Retrovisor Externo (Vidrios) – Armar Grupo C - 1 de 3

Montagem
2 5 6
1
5
– Este procedimiento se utiliza en caso de que el cuerpo del espejo
retrovisor externo haya sido desconectado de la respectiva base.
4

5
– Los ítems descritos abajo. En caso de que uno de esos ítems esté dañado,
reemplace el conjunto del espejo retrovisor externo:
– Articulación (1).
3
– Espárragos (2).
– Palanca de ajuste (3). 2 5 6
MRS420012C0022
– Vástago de ajuste (4).
– Soportes (5).
– Trabas (6).

– En caso de que fuese necesario reemplazar el espejo retrovisor externo, véase “Espejo Retrovisor Exterior con Mando Interior
(Cristales) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.

06/2012 Classic
iSD01732
Espejo Retrovisor Externo (Vidrios) – Armar Grupo C - 2 de 3

Montagem

1
– No intente desconectar el soporte de sostén (1) del cuerpo y de la base,
pues podría dañar el conjunto del espejo retrovisor externo.

MRS420012C0023

– Si la palanca (1) de ajuste estuviese en la posición correcta en el vástago


(2) y en el soporte (3) de la base del conjunto del espejo retrovisor externo.
En caso de que el vástago no esté en la posición correcta, lo encaje 2
correctamente, según señalado en la figura.

MRS420012C0032

06/2012 Classic
iSD01732
Espejo Retrovisor Externo (Vidrios) – Armar Grupo C - 3 de 3

Montagem

1 3
a. Ponga en posición el cuerpo del conjunto del espejo retrovisor externo, de 3
manera que el agujero (1) del soporte de articulación quede alineado con
el extremo del vástago (2) y las trabas (3) queden alineadas con los
espárragos (4), de la base del conjunto del espejo retrovisor externo.
b. Encaje el cuerpo del espejo retrovisor externo en la respectiva base con un 4 4
golpeteo seco en el cuerpo hacia la flecha, según señalado en la figura.

– Si el cuerpo del espejo retrovisor externo no está correctamente fijado


en la respectiva base.

MRS420012C0034

06/2012 Classic
iSD01732
Espejo y/o Soporte de la Articulación del Espejo Retrovisor Externo (Vidrios) – Reemplazar Grupo C - 1 de 9

Anteojos de seguridad
Guantes de seguridad

06/2012 Classic
iSD01732
Espejo y/o Soporte de la Articulación del Espejo Retrovisor Externo (Vidrios) – Reemplazar Grupo C - 2 de 9

2 1

1. El conjunto del espejo retrovisor externo, véase “Espejo Retrovisor Exterior


con Mando Interior (Cristales) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.

a. Separe el cuerpo del conjunto (1) del espejo retrovisor externo de la


respectiva base (2), tirándolo con cuidado hacia afuera, hasta que las
trabas del cuerpo sean separadas del los espárragos de la base.

MRS420012C0021

2 5 6
1
– Los ítems descritos abajo. En caso de que uno de esos ítems esté
dañado, sustituya el conjunto del espejo retrovisor externo: 5
– Articulación (1).
– Espárragos (2).
4
– Palanca de ajuste (3).
5
– Vástago de ajuste (4).
– Soportes (5).
– Trabas (6). 3

2 5 6
MRS420012C0022

06/2012 Classic
iSD01732
Espejo y/o Soporte de la Articulación del Espejo Retrovisor Externo (Vidrios) – Reemplazar Grupo C - 3 de 9

– No intente desconectar el soporte de sostén (1) del cuerpo y de la


base, pues podría dañar el conjunto del espejo retrovisor externo.

MRS420012C0023

2. El espejo (1) del cuerpo del conjunto del espejo retrovisor externo,
presionándolo manualmente a través de la abertura (1), según señalado en
la figura.
1

MRS420012C0024

06/2012 Classic
iSD01732
Espejo y/o Soporte de la Articulación del Espejo Retrovisor Externo (Vidrios) – Reemplazar Grupo C - 4 de 9

– Al remover el soporte de articulación del espejo retrovisor, utilice


anteojos y guantes de seguridad, pues el resorte podría saltar al
remover el soporte, llevando a heridas.

b. Gire, con cuidado, en el sentido antihorario, el soporte de articulación


para desencajarlo del soporte (1) del espejo, según señalado en la
figura.
MRS420012C0025

c. Desplace el soporte de articulación para desencajarlo del soporte (1) del


espejo, según señalado en la figura.

MRS420012C0026

06/2012 Classic
iSD01732
Espejo y/o Soporte de la Articulación del Espejo Retrovisor Externo (Vidrios) – Reemplazar Grupo C - 5 de 9

3
1

– Al instalar el resorte en el soporte de articulación del espejo


retrovisor, utilice anteojos y guantes de seguridad, pues el resorte
podría saltar al instalarlo en el soporte, llevando a heridas.

1. La parte circular del resorte (1), desde adentro en la ranura (2) del soporte
de articulación del espejo retrovisor (3), según señalado en la figura. 2
MRS420012C0027

a. Encaje la parte circular del resorte en el apoyo central (1) del soporte de 1
articulación del espejo retrovisor.
b. Encaje las orejas del resorte, en los pernos (2) del soporte de
articulación del espejo retrovisor.

2
MRS420012C0028

06/2012 Classic
iSD01732
Espejo y/o Soporte de la Articulación del Espejo Retrovisor Externo (Vidrios) – Reemplazar Grupo C - 6 de 9

1
– Al instalar el soporte de articulación del espejo retrovisor, utilice
anteojos y guantes de seguridad, pues el resorte podría saltar al
instalar el soporte, llevando a heridas.

c. Encaje el perno del soporte de articulación, en el soporte del espejo (1), 2


presionando los vástagos del resorte (2) contra la parte trasera del
espejo, según señalado en la figura.
MRS420012C0029

d. Gire, con cuidado, en el sentido horario, el soporte de articulación para


encajarlo en el soporte (1) del espejo, según señalado en la figura.
1

– Ponga en posición cada uno de los vástagos del resorte del soporte de
articulación, de uno de los lados del resalto (2) del espejo, según
señalado en la figura.

2
MRS420012C0030

06/2012 Classic
iSD01732
Espejo y/o Soporte de la Articulación del Espejo Retrovisor Externo (Vidrios) – Reemplazar Grupo C - 7 de 9

e. Ponga en posición la bola (1) del espejo en la guía (2) del cuerpo del
conjunto del espejo retrovisor externo y presione el espejo, con cuidado,
para encajar la bola (1) en la guía (2).

MRS420012C0031

06/2012 Classic
iSD01732
Espejo y/o Soporte de la Articulación del Espejo Retrovisor Externo (Vidrios) – Reemplazar Grupo C - 8 de 9

2
– Si la palanca (1) de ajuste estuviese en la posición correcta en el vástago
(2) y en el soporte (3) de la base del conjunto del espejo retrovisor
externo. En caso de que el vástago no esté en la posición correcta, lo 1
encaje correctamente, según señalado en la figura.

MRS420012C0032

06/2012 Classic
iSD01732
Espejo y/o Soporte de la Articulación del Espejo Retrovisor Externo (Vidrios) – Reemplazar Grupo C - 9 de 9

1 3
3
f. Ponga en posición el cuerpo del conjunto del espejo retrovisor externo,
de manera que el agujero (1) del soporte de articulación quede alineado
con el extremo del vástago (2) y las trabas (3) queden alineadas con los
espárragos (4), de la base del conjunto del espejo retrovisor externo.
4 4
g. Presione el cuerpo (5) contra la base (6) del conjunto del espejo
retrovisor externo hasta que las trabas (3) queden perfectamente
encajadas en los espárragos (4). 2
2. El conjunto del espejo retrovisor externo, véase “Espejo Retrovisor Exterior
con Mando Interior (Cristales) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.

6
5

MRS420012C0033

06/2012 Classic
iSD01732
Módulo de Control del Air bag (Air bag) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 1 de 4

Llave de torsión

06/2012 Classic
iSD01732
Módulo de Control del Air bag (Air bag) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 2 de 4

– Antes de empezar la remoción del módulo del air bag, véase


1
“Precauciones de Servicio del Sistema del Air bag (SIR)”. 2

1. La consola central, véase “Consola (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o


Reemplazar”.
2. El conector eléctrico del módulo de control del air bag, presionando la traba
de seguridad (1) y mueva la palanca de traba (2) hacia la flecha.
MRS420012C0015

3. Las tuercas de fijación (1) del módulo de control del sistema air bag.
4. El módulo de control del sistema air bag (2).
1 1

– El módulo de control del sistema de air bag no puede ser sometido


a impacto o caída; se debe guardarlo en un local seguro.
– Si el módulo de control fuese sometido a impacto o caída, dicho
módulo se debe reemplazar, evitándose así el riesgo de falla o 2
disparo accidental del sistema.
– En caso de que el air bag haya sido accionado, véase “Descripción
y Funcionamiento del Sistema Air bag (SIR)” y “Precauciones de
Servicio del Sistema Air bag (SIR)”.

MRS420012C0016

06/2012 Classic
iSD01732
Módulo de Control del Air bag (Air bag) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 3 de 4

– Al instalar el módulo de control del air bag, asegúrese de que la flecha


grabada en la etiqueta del módulo esté vuelta hacia la parte delantera del
vehículo.

MRS420012C0017

1. El módulo de control del sistema air bag (2).


1 1
2. Las tuercas de fijación (1) del módulo de control del sistema air bag.

– Las tuercas de fijación del módulo de control del sistema air bag: 9 N.m
(6,6 lb.pie). 2

MRS420012C0016

06/2012 Classic
iSD01732
Módulo de Control del Air bag (Air bag) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 4 de 4

3. El conector eléctrico del módulo de control del air bag, moviendo la palanca
de traba (2) hacia la flecha, hasta trabar la traba de seguridad (1).
4. La consola central, véase “Consola (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o
Reemplazar”. 1
2

MRS420012C0018

06/2012 Classic
iSD01732
Módulo del Air bag del Volante de Dirección (Air bag) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 1 de 5

Llave de torsión

06/2012 Classic
iSD01732
Módulo del Air bag del Volante de Dirección (Air bag) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 2 de 5

– Antes de empezar la remoción del módulo del air bag, véase


“Precauciones de Servicio del Sistema Air bag (SIR)”.

1. Los tornillos de fijación (1) del módulo del air bag.

MRS420012C0013

06/2012 Classic
iSD01732
Módulo del Air bag del Volante de Dirección (Air bag) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 3 de 5

– Tenga cuidado para no dañar el módulo del air bag y el mazo de


conductores de la unidad de contacto, al desplazar el módulo del air
bag hacia fuera del volante.

a. Desplace el módulo del air bag ligeramente hacia fuera del volante de
dirección.
b. Desplace la traba (1) hacia arriba, para destrabar el conector del módulo
del air bag.
2. El conector del mazo de conductores del módulo del air bag.
3. El módulo del air bag.

– Al almacenar la unidad del air bag, utilice un local protegido y ponga


el lado de la abertura de la bolsa vuelto hacia arriba. 1
– En caso de que el air bag haya sido accionado, véase “Descripción
y Funcionamiento del Sistema Air bag (SIR)” y “Precauciones de
Servicio del Sistema Air bag (SIR)”.

MRS420012C0014

06/2012 Classic
iSD01732
Módulo del Air bag del Volante de Dirección (Air bag) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 4 de 5

– Ponga el módulo del air bag cerca del volante de dirección.

1. El conector del mazo de conductores del módulo del air bag.

– Ponga en posición la traba (1) en el respectivo agujero para trabar el


conector del módulo del air bag.

MRS420012C0014

06/2012 Classic
iSD01732
Módulo del Air bag del Volante de Dirección (Air bag) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 5 de 5

2. El módulo del air bag en el volante de dirección.


3. Los tornillos de fijación (1) del módulo del air bag.

– Los tornillos de fijación del módulo del air bag: 8 N.m (5,9 lb.pie).

MRS420012C0013

06/2012 Classic
iSD01732
Módulo del Air bag y/o Soportes de Fijación del Módulo del Air bag del Tablero de Instrumentos (Air Grupo C - 1 de 5
bag) – Quitar e Instalar o Reemplazar

Llave de torsión

06/2012 Classic
iSD01732
Módulo del Air bag y/o Soportes de Fijación del Módulo del Air bag del Tablero de Instrumentos (Air bag) Grupo C - 2 de 5
– Quitar e Instalar o Reemplazar

– Antes de empezar la remoción del módulo del air bag, véase


“Precauciones de Servicio del Sistema Air bag (SIR)”.

1. La cubierta del tablero de instrumentos, véase “Cubierta del Tablero de


Instrumentos (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.
2. El tornillo de fijación (1) del soporte del módulo del air bag. 1
MRS420012C0009

– Tenga cuidado para no dañar la guía (2) del soporte de fijación del
módulo del air bag.

– Desencaje el soporte del módulo del air bag, de la guía (2) del tablero de instrumentos.
3. El módulo del air bag y los respectivos soportes de fijación, del respectivo alojamiento en la cubierta del tablero de instrumentos.

06/2012 Classic
iSD01732
Módulo del Air bag y/o Soportes de Fijación del Módulo del Air bag del Tablero de Instrumentos (Air bag) Grupo C - 3 de 5
– Quitar e Instalar o Reemplazar

– Tire la traba (1) hacia arriba, para destrabar el conector (2). 1


4. El conector (2) del mazo de conductores del módulo del air bag.

MRS420012C0010

5. Las tuercas de fijación (flechas) del módulo del air bag en los respectivos
soportes de fijación.
6. El módulo del air bag de los respectivos soportes de fijación.

– Al almacenar la unidad del air bag, utilice un local protegido y ponga


el lado de la abertura de la bolsa vuelto hacia arriba.
– En caso de que el air bag haya sido accionado, véase “Descripción
y Funcionamiento del Sistema Air bag (SIR)” y “Precauciones de
Servicio del Sistema Air bag (SIR)”.

MRS420012C0011

06/2012 Classic
iSD01732
Módulo del Air bag y/o Soportes de Fijación del Módulo del Air bag del Tablero de Instrumentos (Air bag) Grupo C - 4 de 5
– Quitar e Instalar o Reemplazar

1. El módulo del air bag en los respectivos soportes de fijación.


2. Las tuercas de fijación (flechas) del módulo del air bag en los respectivos
soportes de fijación.

– Las tuercas de fijación del módulo del air bag en los respectivos soportes
de fijación: 8 N.m (5,9 lb.pie).

MRS420012C0011

3. El conector (2) del mazo de conductores del módulo del air bag.

– Empuje la traba (1) hacia el módulo del air bag, para trabar el conector
(2). 1

MRS420012C0012

06/2012 Classic
iSD01732
Módulo del Air bag y/o Soportes de Fijación del Módulo del Air bag del Tablero de Instrumentos (Air bag) Grupo C - 5 de 5
– Quitar e Instalar o Reemplazar

4. El módulo del air bag y los respectivos soportes de fijación, del respectivo
alojamiento en la cubierta del tablero de instrumentos.

– Tenga cuidado para no dañar la guía (2) del soporte de fijación del
módulo del air bag.
2

– Encaje el soporte del módulo del air bag, de la guía (2) del tablero de 1
instrumentos.
MRS420012C0009
5. El tornillo de fijación (1) del soporte del módulo del air bag.

– El tornillo de fijación del soporte del módulo del air bag: 1,5 N.m (1,1 lb.pie).
6. La cubierta del tablero de instrumentos, véase “Cubierta del Tablero de Instrumentos (Acabado Interior) – Quitar e Instalar o
Reemplazar”.

06/2012 Classic
iSD01732
Soporte del Módulo de Control del Air bag (Air bag) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 1 de 4

Llave de torsión

06/2012 Classic
iSD01732
Soporte del Módulo de Control del Air bag (Air bag) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 2 de 4

1. El módulo de control del air bag, véase “Módulo de Control del Air bag (Air
bag) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.
2. Los tornillos de fijación (flechas) del soporte de la cubierta del tablero de
instrumentos; quite el soporte.

MRS420012C0020

06/2012 Classic
iSD01732
Soporte del Módulo de Control del Air bag (Air bag) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 3 de 4

3. Los tornillos de fijación del soporte del módulo de control del air bag.
4. El soporte del módulo de control del air bag.

1. El soporte del módulo de control del air bag.


2. Los tornillos de fijación (flechas) del soporte del módulo de control del air
bag.

MRS420012C0019

– Los tornillos de fijación del soporte del módulo de control del air bag: 9 N.m (6,6 lb.pie).

06/2012 Classic
iSD01732
Soporte del Módulo de Control del Air bag (Air bag) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo C - 4 de 4

3. Los tornillos de fijación (flechas) del soporte de la cubierta del tablero de


instrumentos; quite el soporte.

– Los tornillos de fijación del soporte de la cubierta del tablero de


instrumentos: 4 N.m (3 lb. pie).
4. El módulo de control del air bag, véase “Módulo de Control del Air bag (Air
bag) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.

MRS420012C0020

06/2012 Classic
iSD01732
Condensador del Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Modelo 2012) (Acondicionador de Aire) – Quitar e Grupo D - 1 de 3
Instalar o Reemplazar

Montacargas
Llave de torsión

06/2012 Classic
iSD01732
Condensador del Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Modelo 2012) (Acondicionador de Aire) – Quitar e Grupo D - 2 de 3
Instalar o Reemplazar

1. El tubo de alta presión del condensador del acondicionador de aire, véase


“Tubo de Alta Presión del Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Modelo
2012) (Acondicionador de Aire) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.
2. Los tornillos de fijación (flechas) del condensador del acondicionador de
aire.

– Tire el lado izquierdo del condensador ligeramente hacia la parte


delantera del vehículo, solamente lo suficiente para que dicho
componente no interfiera con el panel delantero y lo mueva hacia la
izquierda del vehículo para que los vástagos sean desencajados de
los soportes (1) del radiador, según señalado en la figura.

– Puxe o lado esquerdo do condensador levemente para a frente do


veículo, apenas o suficiente para que o mesmo não tenha interferência
com o painel dianteiro e desloque-o para a esquerda do veículo, para
que suas hastes sejam desencaixadas dos suportes (1) do radiador
como indicado na figura.
3. El condensador del acondicionador de aire.

06/2012 Classic
iSD01732
Condensador del Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Modelo 2012) (Acondicionador de Aire) – Quitar e Grupo D - 3 de 3
Instalar o Reemplazar

1. El condensador del acondicionador de aire.

a. Encaje los vástagos del condensador del acondicionador de aire en los


soportes (1) del radiador; deje el lado izquierdo del condensador ligerado
alejado del panel delantero del vehículo.
b. Desplace el condensador del acondicionador de aire hacia la derecha
del vehículo y lo ponga en la posición correcta, según señalado en la
figura.

2. Los tornillos de fijación (flechas) del condensador del acondicionador de


aire.

– Los tornillos de fijación del condensador del acondicionador de aire.


3. El tubo de alta presión del condensador del acondicionador de aire, véase
“Tubo de Alta Presión del Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Modelo
2012) (Acondicionador de Aire) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.

06/2012 Classic
iSD01732
Filtro Secador del Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Modelo 2012) (Acondicionador de Aire) – Grupo D - 1 de 3
Reemplazar

Montacargas
Llave de torsión

06/2012 Classic
iSD01732
Filtro Secador del Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Modelo 2012) (Acondicionador de Aire) – Grupo D - 2 de 3
Reemplazar

1. El condensador del acondicionador de aire, véase “Condensador del


Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Modelo 2012) (Acondicionador de
Aire) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.
2. El tornillo (flecha) del alojamiento del filtro secador del acondicionador de
aire y lo deseche.

– Al quitarlo, tenga cuidado para que no rompiera el recipiente de las


partículas del filtro secador. En caso de que eso sucediera, será
necesario limpiar completamente el condensador para remover las
partículas, pues dichas partículas podrían dañar los componentes
del acondicionador de aire.
– - En caso de que el recipiente de las partículas del filtro secador
rompiera y no fuese posible quitar todas las partículas, será
necesario reemplazar el condensador.
3. El filtro secador (1), utilizando tenazas adecuadas y lo deseche.

06/2012 Classic
iSD01732
Filtro Secador del Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Modelo 2012) (Acondicionador de Aire) – Grupo D - 3 de 3
Reemplazar

1. El nuevo filtro secador (1), teniendo cuidado para no doblarlo o romperlo al


efectuar la instalación.

– El filtro secador debe quedar a una distancia de cerca de 45 mm de la


superficie (2) de asentamiento del tornillo del alojamiento del filtro
secador.

– Lubrique el anillo sellador, del tornillo del alojamiento del filtro secador
del acondicionador de aire, con fluido de compresor.
2. El nuevo tornillo (flecha) del alojamiento del filtro secador del
acondicionador de aire.

– El tornillo (flecha) del alojamiento del filtro secador del acondicionador de


aire.
3. El condensador del acondicionador de aire, véase “Condensador del
Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Modelo 2012) (Acondicionador de
Aire) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.

06/2012 Classic
iSD01732
Transductor de Presión del Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Modelo 2012) (Acondicionador de Aire) Grupo D - 1 de 2
– Quitar e Instalar o Reemplazar

Llave de torsión

06/2012 Classic
iSD01732
Transductor de Presión del Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Modelo 2012) (Acondicionador de Aire) Grupo D - 2 de 2
– Quitar e Instalar o Reemplazar

1. El conjunto del filtro de aire, véase “Conjunto del Filtro de Aire (Y14NEL/
Z14SE) (Sistema de Alimentación del Motor) – Reemplazar”.
2. El conector (1) del transductor de presión del acondicionador de aire.

– Tenga cuidado para evitar la remoción del adaptador (3), junto con el
transductor de presión (2), pues esto resultaría en fugas del gas del
acondicionador de aire.
3. El transductor de presión (2) del acondicionador de aire, utilizando una
herramienta adecuada.
4. El anillo sellador del transductor de presión del acondicionador de aire y lo
deseche.

1. El nuevo anillo sellador del transductor de presión del acondicionador de aire.


2. El transductor de presión (2) del acondicionador de aire, utilizando una herramienta adecuada.

– El transductor de presión del acondicionador de aire: 9 N.m (6,6 lb.pie).


3. El conector (1) del transductor de presión del acondicionador de aire.
4. El conjunto del filtro de aire, véase “Conjunto del Filtro de Aire (Y14NEL/Z14SE) (Sistema de Alimentación del Motor) –
Reemplazar”.

06/2012 Classic
iSD01732
Tubo de Alta Presión del Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Modelo 2012) (Acondicionador de Aire) – Grupo D - 1 de 6
Quitar e Instalar o Reemplazar

Montacargas
Llave de torsión

06/2012 Classic
iSD01732
Tubo de Alta Presión del Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Modelo 2012) (Acondicionador de Aire) – Grupo D - 2 de 6
Quitar e Instalar o Reemplazar

– Descargue el sistema, véase “Acondicionador de Aire (Acondicionador


de Aire) – Purgar”.

1. La barra de impacto del parachoques delantero, véase “Barra de Impacto


o Lámina del Parachoques Delantero (Parachoques y Componentes
Delanteros) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.

– Levante el vehículo.
2. El protector del cárter (si equipado); quite los respectivos tornillos de fijación.
3. La conexión (flecha) del tubo de alta presión a la manguera del compresor.

06/2012 Classic
iSD01732
Tubo de Alta Presión del Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Modelo 2012) (Acondicionador de Aire) – Grupo D - 3 de 6
Quitar e Instalar o Reemplazar

– Baje el vehículo hasta la mitad del recorrido del montacargas.


4. El tornillo de fijación (flecha) del tubo de alta presión en el condensador.
5. La conexión del tubo de alta presión del condensador.

– Baje el vehículo.
6. El conjunto del filtro de aire, véase “Conjunto del Filtro de Aire (Y14NEL/
Z14SE) (Sistema de Alimentación del Motor) – Reemplazar”.
7. El tornillo de fijación (1), de la conexión del tubo de la válvula de expansión
al tubo de alta presión del acondicionador de aire.
8. La conexión (2) del tubo de la válvula de expansión al tubo de alta presión
del acondicionador de aire.

06/2012 Classic
iSD01732
Tubo de Alta Presión del Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Modelo 2012) (Acondicionador de Aire) – Grupo D - 4 de 6
Quitar e Instalar o Reemplazar

9. El tubo de alta presión de las respectivas hebillas de fijación (flechas).


10. El tubo de alta presión del condensador, teniendo cuidado para no torcerlo o
doblarlo.

– Para evitar la entrada de impurezas, coloque los tapones de plástico


en los tubos y en los respectivos alojamientos.

1. El tubo de alta presión del condensador, teniendo cuidado para no torcerlo o doblarlo.
2. El tubo de alta presión en las respectivas hebillas de fijación (flechas).

06/2012 Classic
iSD01732
Tubo de Alta Presión del Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Modelo 2012) (Acondicionador de Aire) – Grupo D - 5 de 6
Quitar e Instalar o Reemplazar

3. La conexión del tubo de la válvula de expansión al tubo de alta presión del


acondicionador de aire.
4. El tornillo de fijación (4), de la conexión del tubo de la válvula de expansión
al tubo de alta presión del acondicionador de aire.

– El tornillo de fijación de la conexión del tubo de la válvula de expansión


al tubo de alta presión del acondicionador de aire: 9 N.m (6,6 lb.pie).

– Levante el vehículo hasta la mitad del recorrido del montacargas.


5. La conexión del tubo de alta presión del condensador.
6. El tornillo de fijación (flecha) del tubo de alta presión en el condensador.

– El tornillo de fijación (flecha) del tubo de alta presión en el condensador:


22 N.m (16,2 lb.pie).

06/2012 Classic
iSD01732
Tubo de Alta Presión del Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Modelo 2012) (Acondicionador de Aire) – Grupo D - 6 de 6
Quitar e Instalar o Reemplazar

– Levante el vehículo.
7. La conexión (flecha) del tubo de alta presión a la manguera del compresor.

– La conexión (flecha) del tubo de alta presión a la manguera del


compresor: 25 N.m (18,4 lb.pie).
8. El protector del cárter (si equipado); instale los respectivos tornillos de
fijación.

– Los tornillos de fijación del protector del cárter: 16 N.m (11,8 lb.pie).
9. La barra de impacto del parachoques delantero, véase “Barra de Impacto o Lámina del Parachoques Delantero (Parachoques y
Componentes Delanteros) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.
10. El conjunto del filtro de aire, véase “Conjunto del Filtro de Aire (Y14NEL/Z14SE) (Sistema de Alimentación del Motor) –
Reemplazar”.

– Cargue el sistema del acondicionador de aire, véase “Acondicionador de Aire (Acondicionador de Aire) – Evacuar y Cargar”.

06/2012 Classic
iSD01732
Tubo de la Válvula de Expansión al Tubo de Alta Presión del Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Grupo D - 1 de 6
Modelo 2012) (Acondicionador de Aire) – Quitar e Instalar o Reemplazar

Llave de torsión

06/2012 Classic
iSD01732
Tubo de la Válvula de Expansión al Tubo de Alta Presión del Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Grupo D - 2 de 6
Modelo 2012) (Acondicionador de Aire) – Quitar e Instalar o Reemplazar

– Descargue el sistema, véase “Acondicionador de Aire (Acondicionador


de Aire) – Purgar”.

1. El conjunto del filtro de aire, véase “Conjunto del Filtro de Aire (Y14NEL/
Z14SE) (Sistema de Alimentación del Motor) – Reemplazar”.
2. El conector (1) del transductor de presión del acondicionador de aire.
3. El transductor de presión (2) del acondicionador de aire, utilizando una
herramienta adecuada.
4. El adaptador (3), del transductor de presión (2) del acondicionador de aire,
utilizando una herramienta adecuada.
5. El tornillo de fijación (4), de la conexión del tubo de la válvula de expansión al tubo de alta presión del acondicionador de aire.
6. La conexión del tubo de la válvula de expansión al tubo de alta presión del acondicionador de aire.

06/2012 Classic
iSD01732
Tubo de la Válvula de Expansión al Tubo de Alta Presión del Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Grupo D - 3 de 6
Modelo 2012) (Acondicionador de Aire) – Quitar e Instalar o Reemplazar

– Afloje el tubo de la válvula de expansion al tubo de alta presión del


acondicionador de aire, de la respectiva hebilla (1) de fijación.

7. El tornillo de fijación (1) de la conexión de la manguera de la válvula de


expansión a la manguera del compresor.
8. La conexión de la manguera en la válvula de expansión a la manguera del
compresor.
9. El tubo de la válvula de expansión al tubo de alta presión, de la manguera
en la válvula de expansión a la manguera del compresor.

– Instale tapones de plástico en los tubos para evitar la entrada de


suciedad.

06/2012 Classic
iSD01732
Tubo de la Válvula de Expansión al Tubo de Alta Presión del Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Grupo D - 4 de 6
Modelo 2012) (Acondicionador de Aire) – Quitar e Instalar o Reemplazar

– Instale nuevos anillos selladores lubricados con fluido de compresor en


las líneas de refrigerante.

1. El tubo de la válvula de expansión al tubo de alta presión, de la manguera


en la válvula de expansión a la manguera del compresor.
2. La conexión de la manguera en la válvula de expansión a la manguera del
compresor.
3. El tornillo de fijación (1) de la conexión de la manguera de la válvula de
expansión a la manguera del compresor.

– El tornillo de fijación de la conexión de la manguera de la válvula de expansión a la manguera del compresor: 7 N.m (5,2 lb.pie).

06/2012 Classic
iSD01732
Tubo de la Válvula de Expansión al Tubo de Alta Presión del Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Grupo D - 5 de 6
Modelo 2012) (Acondicionador de Aire) – Quitar e Instalar o Reemplazar

– Fije el tubo de la válvula de expansion al tubo de alta presión del


acondicionador de aire, en la respectiva hebilla (1) de fijación.

06/2012 Classic
iSD01732
Tubo de la Válvula de Expansión al Tubo de Alta Presión del Acondicionador de Aire (Z14SE) (Año Grupo D - 6 de 6
Modelo 2012) (Acondicionador de Aire) – Quitar e Instalar o Reemplazar

4. La conexión del tubo de la válvula de expansión al tubo de alta presión del


acondicionador de aire.
5. 5. El tornillo de fijación (4), de la conexión del tubo de la válvula de
expansión al tubo de alta presión del acondicionador de aire.

– El tornillo de fijación de la conexión del tubo de la válvula de expansión


al tubo de alta presión del acondicionador de aire: 9 N.m (6,6 lb.pie).
6. El adaptador (3), del transductor de presión (2) del acondicionador de aire,
utilizando una herramienta adecuada.

– El adaptador del transductor de presión del acondicionador de aire: 9 N.m (6,6 lb.pie).
7. El transductor de presión (2) del acondicionador de aire, utilizando una herramienta adecuada.

– El transductor de presión del acondicionador de aire: 9 N.m (6,6 lb.pie).


8. El conector (1) del transductor de presión del acondicionador de aire.
9. El conjunto del filtro de aire, véase “Conjunto del Filtro de Aire (Y14NEL/Z14SE) (Sistema de Alimentación del Motor) –
Reemplazar”.

– Cargue el sistema del acondicionador de aire, véase “Acondicionador de Aire (Acondicionador de Aire) – Evacuar y Cargar”.

06/2012 Classic
iSD01732
Depósito del Cilindro Maestro del Freno (Freno de Servicio) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo H - 1 de 7

Llave de torsión

06/2012 Classic
iSD01732
Depósito del Cilindro Maestro del Freno (Freno de Servicio) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo H - 2 de 7

1. El conector (flecha) del sensor de la luz indicadora de nivel de fluido de


freno.
2. La tapa del depósito, junto con el filtro del depósito de fluido de freno.

– Vacíe el depósito de fluido de freno.

– No permita que el fluido de freno sea derramado sobre la pintura del MRS420012H0001
vehiculo.

06/2012 Classic
iSD01732
Depósito del Cilindro Maestro del Freno (Freno de Servicio) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo H - 3 de 7

– Presione la traba (1) del perno (2) de fijación del depósito de fluido de
freno. DOT 4

3. El perno de fijación (2) del depósito de fluido del freno; lo tire hacia la
flecha.

2 1

MRS420012H0002

06/2012 Classic
iSD01732
Depósito del Cilindro Maestro del Freno (Freno de Servicio) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo H - 4 de 7

4. El depósito de fluido de freno del cilindro maestro, con cuidado; lo tire hacia
arriba.

MRS420012H0003

5. Los selladores (1) del cilindro maestro del freno, con una herramienta
adecuada y los deseche.

– El alojamiento de los selladores del depósito de fluido de freno en el


cilindro maestro, utilizando un trapo limpio sin hilachos.

MRS420012H0004

06/2012 Classic
iSD01732
Depósito del Cilindro Maestro del Freno (Freno de Servicio) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo H - 5 de 7

1
– Lubrique los alojamientos de los selladores del depósito con fluido de freno
limpio.

1. Los nuevos selladores (1) del cilindro maestro.

MRS420012H0004

– Lubrique los selladores del depósito con fluido de freno limpio.


2. El depósito de fluido de freno del cilindro maestro, con cuidado; lo
empujando hacia abajo.

MRS420012H0005

06/2012 Classic
iSD01732
Depósito del Cilindro Maestro del Freno (Freno de Servicio) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo H - 6 de 7

3. El perno de fijación (2) del depósito de fluido del freno; lo empuje hacia la
flecha hasta que la traba sea trabada (1).

DOT 4

2 1

MRS420012H0043

06/2012 Classic
iSD01732
Depósito del Cilindro Maestro del Freno (Freno de Servicio) – Quitar e Instalar o Reemplazar Grupo H - 7 de 7

4. El conector (flecha) del sensor de la luz indicadora de nivel de fluido de


freno.

a. Rellene el depósito de fluido de freno con fluido especificado hasta


alcanzar la marca “MÁX”.
b. Purgue el sistema de freno, véase “Sistema de Freno (Vehículos
equipados con ABS) (Freno de Servicio) – Purgar”.
5. El filtro del depósito de fluido de freno.
6. La tapa del depósito de fluido de freno.
MRS420012H0001

06/2012 Classic
iSD01732
Sistema de Freno (Vehículos equipados con ABS) (Freno de Servicio) – Purgar Grupo H - 1 de 6

Tech 2
Montacargas
Llave de torsión
Equipamiento de purga

06/2012 Classic
iSD01731
Sistema de Freno (Vehículos equipados con ABS) (Freno de Servicio) – Purgar Grupo H - 2 de 6

– En caso de que el fluido va a ser cambiado, quite, limpie e instale el


depósito del fluido de freno; véase “Depósito del Cilindro Maestro del
Freno (Freno de Servicio) – Quitar e Instalar o Reemplazar”.

– Ponga el vehículo en el montacargas, véase “Levantamiento del Vehículo


(Levantamiento del Vehículo)”.

MRS420012H0023

1. La tapa (1) del depósito de fluido de freno.

a. Rellene el depósito de fluido de freno con fluido especificado hasta alcanzar la marca “MAX”.

06/2012 Classic
iSD01731
Sistema de Freno (Vehículos equipados con ABS) (Freno de Servicio) – Purgar Grupo H - 3 de 6

– Para asegurar la purga completa del sistema de freno, ajuste el valor de


la presión de operación con 2 bar.
– Utilice solamente fluido de freno especificado.

MRS420012H0024

b. Conecte el equipamiento de purga con el adaptador (1) en el depósito de


fluido de freno. Presurice el sistema de freno (2 bar); observe las
instrucciones del fabricante del equipamiento de purga. 1
c. Conecte el Tech 2 al vehículo.
d. Elija las funciones del Tech 2:
– Diagnóstico
– Año/Modelo del vehículo
– Vehículo: Corsa B
– Chasis
– ABS 9
– Prueba del actuador
– Purga del freno MRS420012H0025

06/2012 Classic
iSD01731
Sistema de Freno (Vehículos equipados con ABS) (Freno de Servicio) – Purgar Grupo H - 4 de 6

e. Siéntese en el asiento del conductor y pida a otro técnico para que


levante el vehículo hasta obtener acceso a los purgadores del sistema.
f. Siga las etapas solicitadas por el Tech 2. 1

– El Tech 2 va a solicitar que usted presione y libere el freno


sucesivamente. Hágalo despacio y no mueva el pedal hasta el
final del recorrido.
– Después de purgar una de las ruedas, aguarde 5 minutos antes
de confirmar el inicio de la purga de la rueda siguiente para que el
sistema quede enfriado. Eso es necesario para que el fluido de
freno y el sistema no queden sobrecalentados, lo que causaría la
formación de burbujas de aire o daños al sistema del ABS.
2
– En caso de que sean notadas burbujas de aire en una de las
ruedas, al final de la purga de una de las ruedas, repita todo el
procedimiento de purga.
g. Pida a otro técnico que instale la manguera transparente (1) en el
purgador de la rueda solicitada por Tech 2, insertando el extremo
opuesto de la manguera en un recipiente que contenga fluido de freno
limpio, especificado para el vehículo.
h. Cuando el Tech 2 solicite, pida a otro técnico para que abra el purgador
del freno de la rueda en la que se está realizando la purga; use una
herramienta adecuada (2), gire de ½ a 1 giro completo y, enseguida, 1
presione y libere el pedal del freno, despacio y sucesivamente hasta que
el Tech 2 solicite que el purgador sea cerrado.
MRS42009H0033

06/2012 Classic
iSD01731
Sistema de Freno (Vehículos equipados con ABS) (Freno de Servicio) – Purgar Grupo H - 5 de 6

i. Aguarde 5 minutos hasta que el sistema quede enfriado y confirme en el


Tech 2 la purga de la rueda siguiente.
j. j. Repita los pasos de “g” a “i” para las ruedas remanentes. 1

– Ese procedimiento podría consumir más de 0,5 litro de fluido en cada


rueda. Llene hasta el nivel el depósito o el equipamiento, siempre que
fuese necesario.

– Los purgadores de las pinzas de los frenos delanteros: 5,5 N.m


(4,1 lb.pie).
2
– Los purgadores de los cilindros de los frenos traseros: 8 N.m (5,9 lb.pie).

– No se debe volver a utilizar el fluido que ha sido purgado.

MRS42009H0033

06/2012 Classic
iSD01731
Sistema de Freno (Vehículos equipados con ABS) (Freno de Servicio) – Purgar Grupo H - 6 de 6

k. Quite el equipamiento de purga.


l. Compruebe el pedal del freno antes de efectuar la prueba en ruta del
vehículo y efectúe tantas y cuantas purgas fuesen necesarias hasta
lograr la firmeza correcta en el pedal.
m..Rellene el depósito de fluido de freno con fluido especificado hasta
alcanzar la marca “MAX”.

MRS420012H0023

1. La tapa (1) del depósito de fluido de freno.

a. Empiece la prueba en ruta del vehículo.


b. Conduzca el vehículo en una carretera segura y bajo condiciones en las que se pueda aplicar el freno un poco más firmemente.

– En caso de que el pedal de freno no quedara firme o presentara la tendencia a aflojarse, mientras esté realizando la prueba
en ruta, repita el procedimiento completo de purga.
– – Si después de efectuar el procedimiento de purga, el problema persistiera, compruebe los componentes del sistema de
freno y reemplace los componentes defectuosos.

06/2012 Classic
iSD01731
Tubo de Freno del Tubo Intermedio a la Manguera de la Rueda Trasera Derecha (Freno de Servicio) – Grupo H - 1 de 5
Quitar e Instalar o Reemplazar

Montacargas
Llave de torsión

06/2012 Classic
iSD01732

Você também pode gostar