Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Conteúdo
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conectividade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Montagem, chip, bateria, ligando, menu inicializar. Configurações de Internet e e-mail, sincronização,
Bluetooth, IR, cabo USB e serviços de atualização.
Conhecendo o seu telefone . . . . . . . 11
Visão geral do telefone, ícones, visão geral do menu, Mais recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
gerenciador de arquivos, digitação de letras. Alarme, calendário, tarefas, perfis, hora e data, bloqueio
do chip, etc.
Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Chamadas, contatos, controle de voz e opções Solucionando problemas . . . . . . . . . . 65
de chamada. Por que o telefone não funciona da maneira que desejo?
Entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Walkman®, rádio, PlayNow™, toques, MusicDJ™,
VideoDJ™, jogos e mais.
1
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson O celular pode fazer download, armazenar
GSM 850/900/1800/1900 e encaminhar conteúdo adicional, por exemplo,
toques. A utilização desse conteúdo pode estar
Este Manual foi publicado pela Sony Ericsson Mobile
restrita ou proibida por direitos de terceiros, inclusive,
Communications AB, ou sua empresa local filiada,
mas não limitada, à restrição sob leis de copyright
sem nenhuma garantia. As melhorias e as alterações
aplicáveis. Você, e não a Sony Ericsson, é o único
neste Manual, que sejam necessárias em
responsável pelo download ou encaminhamento
decorrência de erros tipográficos, imprecisões das
de conteúdo adicional utilizando o seu celular. Antes
informações atuais ou aperfeiçoamentos de
de utilizar qualquer conteúdo adicional, verifique se
programas e/ou equipamentos, poderão ser
a utilização pretendida está licenciada corretamente
efetuadas pela Sony Ericsson Mobile
ou, do contrário, autorizada. A Sony Ericsson não
Communications AB, ou sua empresa local filiada,
dá garantia de exatidão, integridade ou qualidade
a qualquer momento e sem aviso prévio. Entretanto,
de nenhum conteúdo adicional ou de nenhum outro
essas alterações serão incorporadas em novas
conteúdo de terceiros. Em nenhuma circunstância
edições deste manual.
a Sony Ericsson será responsável pela utilização
Todos os direitos reservados. incorreta do conteúdo adicional ou de terceiros.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005 QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™
Número da publicação: PB/LZT 123 8514 R1A. e VideoDJ™ são marcas registradas ou comerciais
Note que: Alguns dos serviços deste manual não da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
são suportados por todas as redes. Isso também A marca e os logotipos com a palavra Bluetooth
se aplica ao Número internacional de emergência são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e a
112 para a rede GSM. Sony Ericsson possui licença para utilizá-los.
Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de Memory Stick™, Memory Stick Micro™ e M2
utilizar um serviço específico, entre em contato são marcas comerciais ou registradas da
com a operadora da rede ou o provedor de serviços. Sony Corporation.
Leia os capítulos Diretrizes para um uso seguro WALKMAN® e o logotipo WALKMAN® são
e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar marcas registradas da Sony Corporation.
o celular.
2
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Microsoft, Windows e PowerPoint são marcas 1 Restrições: O Software é uma informação
registradas ou comerciais da Microsoft Corporation confidencial com direitos autorais da Sun
nos Estados Unidos e em outros países/regiões. e os títulos de todas as cópias são retidos
Mac OS é uma marca comercial da Apple Computer, pela Sun e/ou seus licenciados. O cliente
Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros não deverá modificar, descompilar, desmontar,
países. descriptografar, extrair ou fazer engenharia
reversa do Software. O Software não pode
A Entrada T9™ de texto é uma marca comercial
ser alugado, designado ou sublicenciado, no
ou marca registrada da Tegic Communications.
todo ou parcialmente.
A Entrada T9™ de texto está licenciada de acordo 2 Regulamentações de exportação: O Software,
com uma ou mais das patentes a seguir: Patentes incluindo os dados técnicos, está sujeito às leis
americanas Nos. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480, de controle de exportação dos EUA, incluindo
5.945.928 e 6.011.554; Patente canadense No. a U.S. Export Administration Act (Lei de
1.331.057, Patente do Reino Unido No. 2238414B; Administração de Exportação dos EUA) e suas
Patente Padrão de Hong Kong No. HK0940329; regulamentações associadas, e pode estar sujeito
Patente da República de Cingapura No. 51383; às regulamentações de exportação e importação
Patente européia No. 0 842 463(96927260.8) de outros países. O cliente concorda em cumprir
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Patentes rigorosamente todas essas regulamentações e
pendentes em outras regiões. reconhece que tem a responsabilidade de obter
Java e todas as marcas comerciais com base licenças para exportar, re-exportar ou importar
em Java e logotipos são marcas registradas ou Software. Não é permitido fazer download
comerciais da Sun Microsystems, Inc. nos EUA do Software ou de outra forma exportá-lo ou
e em outros países. Acordo de licença do reexportá-lo (i) para um cidadão ou residente
usuário final para Sun™ Java™ J2ME™. de Cuba, Iraque, Irã, Coréia do Norte, Líbia,
Sudão, Síria (essa lista pode ser revisada
periodicamente) ou qualquer país para o qual
3
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Introdução
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Introdução
6
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Introdução
7
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Introdução
8
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Introdução
9
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Introdução
10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conhecendo o seu telefone
Conhecendo o seu
telefone 1 Reprod./Pausar e tecla de volume
2 Tecla de seleção esquerda
Visão geral do telefone, ícones, visão geral do menu, 3 Tecla Voltar
gerenciador de arquivos, digitação de letras.
4 Cartão de memória
7 5 Tecla Walkman®
6 Microfone
7 Fone receptor
8 Porta infravermelha
9 Tecla de seleção direita
10 Tecla de navegação (acesso rápido à câmera)
11 Tecla Apagar
1 12 Tecla Liga/Desliga
8
13 Conexão carregador/USB
2 9
10
3 11
5 12
6
13
11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conhecendo o seu telefone
12
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conhecendo o seu telefone
13
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conhecendo o seu telefone
14
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conhecendo o seu telefone
15
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conhecendo o seu telefone
Indica a intensidade do sinal da rede GSM. Você possui um lembrete para uma tarefa.
A rede GPRS está dentro da área de cobertura A palavra mágica está ativada.
e pode ser utilizada.
A rede EDGE está dentro da área de cobertura Atalhos
e pode ser utilizada. É possível utilizar atalhos do teclado para acessar
Indica o status da bateria. rapidamente um menu e utilizar atalhos de teclas
de navegação predefinidos para localizar
Indica o status do carregamento da bateria. rapidamente determinadas funções. É possível
editar os atalhos de teclas de navegação para
Você perdeu uma chamada recebida.
atender às suas próprias necessidades.
Você recebeu uma mensagem de voz.
Utilizando atalhos do teclado
Acesse os menus, pressionando e, em seguida,
Os alertas de função de chamada e mensagem digite o número do menu para o qual deseja ir.
estão desativados, o alarme ainda está ativado. Por exemplo, para acessar o quinto item do menu,
Você recebeu uma mensagem de texto. pressione . Para acessar o décimo, décimo
primeiro e décimo segundo itens do menu,
Você recebeu uma mensagem de e-mail. pressione , e respectivamente.
Para retornar ao modo de espera, pressione
Você recebeu uma mensagem multimídia. e mantenha pressionado .
Você possui uma chamada em andamento.
16
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conhecendo o seu telefone
17
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conhecendo o seu telefone
18
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conhecendo o seu telefone
19
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas
20
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas
21
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas
22
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas
23
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas
24
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas
25
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas
Para verificar seu número de correio 2 Se o contato tiver mais de um número, utilize
de voz e para exibir os números. Selecione
} Mensagem } Configurações } Nº da caixa postal. o número para o qual irá adicionar o comando
de voz. Grave um comando de voz como
Controle de voz “celular do João”.
Gerencie chamadas com sua voz criando comandos 3 São exibidas algumas instruções. Aguarde
de voz para: o tom e diga o comando que deseja gravar.
• Fazer uma discagem por voz – telefonar para O comando de voz é reproduzido.
uma pessoa dizendo o nome. 4 Se estiver satisfeito com a gravação, } Sim.
• Ativar o controle de voz dizendo uma “palavra Caso contrário, } Não e repita a etapa 3.
mágica”. Para gravar outro comando de voz para um contato
• Atenda e rejeite chamadas quando estiver } Nova voz } Incluir novamente e repita as etapas
utilizando um handsfree. 2 a 4 acima.
26
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas
27
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas
28
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas
30
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas
31
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas
As seguintes chamadas podem ser restringidas: Também é possível fazer chamadas para o número
• Todas feitas – Todas as chamadas feitas. de emergência internacional, mesmo quando a função
• Lig. internacionais – Todas as chamadas de discagem fixa está ativada.
internacionais feitas.
É possível gravar números parciais. Por exemplo,
• Lig. inter. em roam – Todas as chamadas
gravar 0123456 permite fazer chamadas para todos
internacionais feitas, exceto as chamadas para
os números que começam com 0123456.
o seu país.
• Todas recebidas – Todas as chamadas recebidas. Quando a discagem fixa está ativada, não
• Receb. em roaming – Todas as chamadas é possível exibir ou controlar nenhum
recebidas quando você estiver em outro número de telefone gravado no chip.
país (em roaming).
Para ativar ou desativar a lista
Para ativar ou desativar uma de números permitidos
restrição de chamadas 1 } Contatos } Opções } Números especiais
1 } Configurações } Chamadas } Lista nºs permit. e selecione Ativar ou
} Gerenciar chamada } Restringir cham. Desativar.
e selecione uma opção. 2 Digite seu PIN2 } OK e, em seguida, } OK
2 Selecione Ativar ou Desativar, digite sua novamente para confirmar.
senha } OK.
Para gravar um número fixo
Lista de números permitidos } Contatos } Opções } Números especiais
} Lista nºs permit. } Nºs permitidos
A função lista de números permitidos permite
} Novo número: e digite a informação.
fazer chamadas apenas para determinados números
gravados no chip. Os números fixos são protegidos
pelo seu PIN2.
32
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas
33
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mensagens
Antes de começar
O número de um centro de serviços é fornecido
pela operadora de rede, para enviar e receber
mensagens de texto. Esse número pode já estar
gravado no chip, ou existe a opção de incluí-lo
manualmente.
34
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mensagens
35
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mensagens
36
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mensagens
38
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mensagens
39
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Imagens
40
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Imagens
41
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Imagens
42
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento
Instalação, transferência
e reprodução de música
Seu telefone funciona com o software para
computador Disc2Phone, incluído no CD que
acompanha o telefone. Utilize o Disc2Phone para
transferir músicas de CDs ou de seu computador.
43
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento
44
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento
46
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento
47
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento
48
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento
49
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento
51
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento
52
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conectividade
53
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conectividade
54
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conectividade
56
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conectividade
57
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conectividade
58
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mais recursos
59
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mais recursos
60
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mais recursos
61
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mais recursos
62
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mais recursos
63
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mais recursos
64
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Solucionando problemas
65
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Solucionando problemas
66
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes
67
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes
68
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes
69
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes
71
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes
CRIANÇAS Bateria
MANTENHA FORA DO ALCANCE DE Recomendamos que a bateria seja carregada
CRIANÇAS. NÃO PERMITA QUE UMA durante quatro horas antes de você utilizar o celular
CRIANÇA BRINQUE COM O CELULAR pela primeira vez. A capacidade de uma nova bateria
OU SEUS ACESSÓRIOS. ELA PODE ou de uma bateria que não tenha sido utilizada por
SE MACHUCAR OU MACHUCAR muito tempo pode ser reduzida nas primeiras
OUTRAS PESSOAS, OU AINDA DANIFICAR vezes que for utilizada. A bateria apenas deve
ACIDENTALMENTE O CELULAR OU ACESSÓRIO. ser carregada quando a temperatura estiver
O SEU TELEFONE MÓVEL OU OS RESPECTIVOS entre +5°C e +45°C.
ACESSÓRIOS PODEM CONTER PEÇAS
Utilize somente baterias originais da Sony Ericsson
PEQUENAS QUE PODERÃO SOLTAR-SE DO
projetadas para uso com o seu celular. O uso de
TELEFONE E PROVOCAR ASFIXIA QUANDO
outras baterias e carregadores pode ser perigoso.
ENGOLIDAS.
Os tempos de espera e conversação dependem
Fonte de energia (Carregador) de várias condições diferentes, como intensidade do
Conecte o adaptador de energia AC (corrente sinal, temperatura operacional, padrões de utilização
alternada) somente às fontes de energia indicadas do aplicativo, recursos selecionados e transmissões
no produto. Verifique se o cabo está posicionado de voz ou dados enquanto o celular é utilizado.
de forma que não esteja sujeito a danos ou esticado. Desligue o celular antes de remover a bateria.
Para reduzir os riscos de choque elétrico, A bateria não deve ser posta na boca. Os eletrólitos
desconecte a unidade da fonte de energia antes da bateria podem ser tóxicos se ingeridos. Não deixe
de limpá-la. O adaptador de energia AC não os contatos metálicos na bateria tocarem em outro
deve ser utilizado ao ar livre ou em áreas úmidas. objeto de metal. Isto poderá fazer a bateria entrar
Nunca altere o cabo ou o plugue. Se o plugue em curto-circuito e danificar-se. Utilize a bateria
não se encaixar na tomada, chame um eletricista somente para o propósito a que ela se destina.
qualificado para instalar uma tomada adequada.
Utilize somente carregadores originais da Aparelhos médicos pessoais
Sony Ericsson projetados para uso com o seu Os telefones portáteis podem afetar o funcionamento
celular. Outros carregadores podem não ter de “pacemakers” e de outros tipos de equipamento
sido projetados de acordo com os mesmos implantado. Evite colocar o celular sobre o
padrões de segurança e desempenho. marcapasso, por exemplo, no bolso sobre o peito.
72
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes
Ao dirigir Antena
Verifique se as leis e normas locais proíbem o uso Este telefone contém uma antena incorporada.
de telefones celulares ao dirigir ou exigem que O uso de antenas não comercializadas pela
os motoristas utilizem uma solução handsfree. Sony Ericsson especificamente para este modelo
Recomendamos que sejam utilizadas apenas as pode danificar o celular, reduzir o desempenho
soluções handsfree da Sony Ericsson projetadas e gerar níveis de SAR acima dos limites
para uso com o produto. estabelecidos (consulte a seguir).
Observe que em virtude da provável interferência
nos equipamentos eletrônicos, alguns fabricantes Uso eficiente
de carros proíbem o uso de celulares nos Segure o celular como você faria com qualquer
respectivos veículos, exceto se o kit handsfree outro telefone. Não toque na antena quando
tenha uma antena externa instalada. o celular estiver sendo utilizado. Isso afeta
Dê sempre total atenção à condução e, se as a qualidade da chamada, pode fazer com
condições rodoviárias assim o exigirem, saia da que o celular utilize desnecessariamente uma
estrada e estacione antes de fazer ou atender quantidade maior de energia, além de diminuir
uma chamada. o tempo de conversação e espera.
73
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes
74
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes
este telefone. Essas e outras informações adicionais ser causadas pelo descarte inapropriado deste
sobre exposição à radiofreqüência e SAR podem produto. A reciclagem dos materiais ajuda a
ser encontradas no seguinte endereço: conservar os recursos naturais. Para obter
www.sonyericsson.com/health. informações detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, entre em contato com o escritório local,
Soluções acessíveis/Necessidades o serviço de descarte de lixo doméstico ou a loja
especiais onde adquiriu o produto.
Para telefones comercializados nos Estados Unidos,
pode utilizar o terminal TTY com o telefone móvel Descarte da bateria
Sony Ericsson (com o acessório necessário). Para Consulte as regulamentações locais
informações sobre Soluções de Acessibilidade para sobre o descarte de baterias ou telefone
indivíduos com necessidades especiais, ligue para o para o Call Center Sony Ericsson local
Centro de Necessidades Especiais da Sony Ericsson para obter informações.
através do número 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 A bateria nunca deverá ser descartada em
2056 (voz), ou visite o Centro de Necessidades compartimentos ou em áreas de armazenamento
Especiais da Sony Ericsson em de lixo municipais. Utilize um recipiente para
www.sonyericsson-snc.com. descarte de baterias, caso esteja disponível.
75
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes
76
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes
78
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes
79
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes
80
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Unit GSM/UMTS
81
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Índice
Índice
A bloqueios recebendo 10
adição Chip (cartão SIM) 63 rediscar 21
figuras a contatos 22 telefone 63 restringindo 31
toques pessoais 22 Bluetooth™ 56–57 chamadas de conferência 30
alarme 60 botões 12 Chip (cartão SIM)
alerta vibratório 50 copiando para/de 23
aplicativos 51 C desbloqueando 63
arquivo de senhas 64 Cabo USB 58 gravar automaticamente 23
atalhos 16 caixa postal 25 clipes de vídeo 41–43
atendimento por voz 28 calculadora 62 compromissos 60
ativando/desativando câmera 40–41 configurações
bloqueio do telefone 64 certificados 55 brilho do display 60
telefone 8 chamada em espera 29 conectividade 53
toques 50 chamadas e-mail 38
aceitar 31 sincronização remota 55
B atendendo e rejeitando 21 contatos 22
bateria duas chamadas 29 editar 24
carregando 6 em espera 29 sincronizando 55
inserindo 5 emergência 22 controle de voz 26–28
bloqueio do telefone 63 fazendo 10, 20 Código PIN 8
gravando 51 digitando 9
lista 21
82
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Índice
D notas 62 I
data 59 tarefas 62 idioma 18, 66
declaration of Conformity 81 toques 51 Internet 53
desbloquear chip 63 exibindo o número 34
descanso de tela 43 Í
digitando letras 19 F ícones 16
diretrizes de segurança 71 figuras 22
filmadora 40 J
discagem por voz 27 jogos 51
discagem restrita 31 fotos 41–43
Disc2Phone 44 L
G
drivers USB 44 lista de números permitidos 32
garantia 77
duas linhas de voz 30
gerenciador de arquivos 17 M
E gravador de som 51 melodias 50
e-mail 38 gravando Memory Stick
encaminhamento de chamadas 29 chamadas 51 formatando 18
entrada de texto 19 sons 51 inserir e remover 7
Entrada T9™ de texto 19 videoclipes 40 mensagens
enviando grupos 25 apagando 36
compromissos 61 grupos fechados de usuários 33 multimídia (MMS) 36
fotos e clipes de vídeo 41 texto 34
H
melodias 51 voz 37
handsfree 57
mensagens instantâneas 34
mensagens multimídia 36
83
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Índice
84
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.