Você está na página 1de 84

Sony Ericsson W300i Conteúdo

Conteúdo
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conectividade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Montagem, chip, bateria, ligando, menu inicializar. Configurações de Internet e e-mail, sincronização,
Bluetooth, IR, cabo USB e serviços de atualização.
Conhecendo o seu telefone . . . . . . . 11
Visão geral do telefone, ícones, visão geral do menu, Mais recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
gerenciador de arquivos, digitação de letras. Alarme, calendário, tarefas, perfis, hora e data, bloqueio
do chip, etc.
Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Chamadas, contatos, controle de voz e opções Solucionando problemas . . . . . . . . . . 65
de chamada. Por que o telefone não funciona da maneira que desejo?

Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Informações importantes . . . . . . . . . 67


Mensagem de texto, mensagem multimídia, mensagem Site da Web do Cliente da Sony Ericsson, serviço
de voz, e-mail, Meus amigos. e suporte, utilização segura e eficiente, garantia
e declaration of conformity.
Imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Câmera, filmadora, figuras. Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Walkman®, rádio, PlayNow™, toques, MusicDJ™,
VideoDJ™, jogos e mais.

1
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson O celular pode fazer download, armazenar
GSM 850/900/1800/1900 e encaminhar conteúdo adicional, por exemplo,
toques. A utilização desse conteúdo pode estar
Este Manual foi publicado pela Sony Ericsson Mobile
restrita ou proibida por direitos de terceiros, inclusive,
Communications AB, ou sua empresa local filiada,
mas não limitada, à restrição sob leis de copyright
sem nenhuma garantia. As melhorias e as alterações
aplicáveis. Você, e não a Sony Ericsson, é o único
neste Manual, que sejam necessárias em
responsável pelo download ou encaminhamento
decorrência de erros tipográficos, imprecisões das
de conteúdo adicional utilizando o seu celular. Antes
informações atuais ou aperfeiçoamentos de
de utilizar qualquer conteúdo adicional, verifique se
programas e/ou equipamentos, poderão ser
a utilização pretendida está licenciada corretamente
efetuadas pela Sony Ericsson Mobile
ou, do contrário, autorizada. A Sony Ericsson não
Communications AB, ou sua empresa local filiada,
dá garantia de exatidão, integridade ou qualidade
a qualquer momento e sem aviso prévio. Entretanto,
de nenhum conteúdo adicional ou de nenhum outro
essas alterações serão incorporadas em novas
conteúdo de terceiros. Em nenhuma circunstância
edições deste manual.
a Sony Ericsson será responsável pela utilização
Todos os direitos reservados. incorreta do conteúdo adicional ou de terceiros.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005 QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™
Número da publicação: PB/LZT 123 8514 R1A. e VideoDJ™ são marcas registradas ou comerciais
Note que: Alguns dos serviços deste manual não da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
são suportados por todas as redes. Isso também A marca e os logotipos com a palavra Bluetooth
se aplica ao Número internacional de emergência são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e a
112 para a rede GSM. Sony Ericsson possui licença para utilizá-los.
Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de Memory Stick™, Memory Stick Micro™ e M2
utilizar um serviço específico, entre em contato são marcas comerciais ou registradas da
com a operadora da rede ou o provedor de serviços. Sony Corporation.
Leia os capítulos Diretrizes para um uso seguro WALKMAN® e o logotipo WALKMAN® são
e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar marcas registradas da Sony Corporation.
o celular.

2
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Microsoft, Windows e PowerPoint são marcas 1 Restrições: O Software é uma informação
registradas ou comerciais da Microsoft Corporation confidencial com direitos autorais da Sun
nos Estados Unidos e em outros países/regiões. e os títulos de todas as cópias são retidos
Mac OS é uma marca comercial da Apple Computer, pela Sun e/ou seus licenciados. O cliente
Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros não deverá modificar, descompilar, desmontar,
países. descriptografar, extrair ou fazer engenharia
reversa do Software. O Software não pode
A Entrada T9™ de texto é uma marca comercial
ser alugado, designado ou sublicenciado, no
ou marca registrada da Tegic Communications.
todo ou parcialmente.
A Entrada T9™ de texto está licenciada de acordo 2 Regulamentações de exportação: O Software,
com uma ou mais das patentes a seguir: Patentes incluindo os dados técnicos, está sujeito às leis
americanas Nos. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480, de controle de exportação dos EUA, incluindo
5.945.928 e 6.011.554; Patente canadense No. a U.S. Export Administration Act (Lei de
1.331.057, Patente do Reino Unido No. 2238414B; Administração de Exportação dos EUA) e suas
Patente Padrão de Hong Kong No. HK0940329; regulamentações associadas, e pode estar sujeito
Patente da República de Cingapura No. 51383; às regulamentações de exportação e importação
Patente européia No. 0 842 463(96927260.8) de outros países. O cliente concorda em cumprir
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Patentes rigorosamente todas essas regulamentações e
pendentes em outras regiões. reconhece que tem a responsabilidade de obter
Java e todas as marcas comerciais com base licenças para exportar, re-exportar ou importar
em Java e logotipos são marcas registradas ou Software. Não é permitido fazer download
comerciais da Sun Microsystems, Inc. nos EUA do Software ou de outra forma exportá-lo ou
e em outros países. Acordo de licença do reexportá-lo (i) para um cidadão ou residente
usuário final para Sun™ Java™ J2ME™. de Cuba, Iraque, Irã, Coréia do Norte, Líbia,
Sudão, Síria (essa lista pode ser revisada
periodicamente) ou qualquer país para o qual

3
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Introdução

os EUA tenha feito embargo de produtos; ou (ii)


para qualquer pessoa na lista do Departamento
Introdução
do Tesouro dos EUA das Nações Designadas Montagem, chip, bateria, ligando, menu inicializar.
Especialmente ou da Tabela de Pedidos Negados
do Departamento de Comércio dos EUA (U.S.
Commerce Department's Table of Denial Orders). Símbolos do manual
3 Direitos restritos: O uso, duplicação ou divulgação Os seguintes símbolos de instruções são exibidos
pelo governo dos Estados Unidos está sujeito neste manual:
a restrições conforme estabelecido nos Direitos } Utilize a tecla de navegação para percorrer
em Dados Técnicos e nas Cláusulas de Software
e selecionar % 12 Navegando pelos menus.
de Computador em DFARS 252.227-7013(c) (1)
(ii) e FAR 52.227-19(c) (2) conforme for aplicável. Pressione a tecla de navegação para o centro.
Parte do software deste produto é direito autoral
de © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Todos Pressione a tecla de navegação para cima.
os direitos reservados.
Pressione a tecla de navegação para baixo.
Outros produtos ou nomes de empresas aqui
mencionados são marcas registradas dos Pressione a tecla de navegação para a esquerda.
respectivos proprietários. São reservados
quaisquer direitos não expressamente Pressione a tecla de navegação para a direita.
concedidos neste documento.
% Consulte também a página.
Nota
Indica que um serviço ou uma função depende
da rede ou de assinatura. Por causa disso,
talvez nem todos os menus estejam disponíveis
no seu telefone. Consulte a operadora de rede
para obter mais informações.

4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Introdução

Montagem Para inserir o cartão SIM


Para usar o telefone, insira o cartão SIM e,
em seguida, insira e carregue a bateria.
Grave seus contatos no chip antes de removê-lo
de outro telefone. Os contatos podem ter sido
gravados na memória do telefone % 22 Contatos.

Chip (cartão SIM)


Quando você se registra como assinante de uma
operadora de rede, recebe um chip (Módulo de
Identidade do Assinante). Esse cartão conta com
um chip de computador que registra o número
do seu telefone, os serviços incluídos na
assinatura, os nomes e os números de
seus contatos, entre outras informações.
1 Deslize a tampa até abri-la e, em seguida,
levante-a para retirá-la.
2 Insira o cartão SIM com os contatos dourados
voltados para baixo. Certifique-se de que o
cartão SIM esteja colocado abaixo dos
suportes prateados.
3 Coloque a bateria no telefone com a
identificação voltada para cima e os conectores
voltados um para o outro.
4 Recoloque a tampa no telefone e deslize-a até
encaixá-la.
5
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Introdução

Para carregar a bateria 1 Conecte o carregador ao telefone. O símbolo


de energia no plugue do carregador deve
estar voltado para cima.
2 O ícone da bateria pode demorar até
30 minutos para ser exibido.
3 Aguarde aproximadamente 2,5 horas ou até
≈ 30 min. que o ícone da bateria indique que ela está
totalmente carregada. Para ver uma indicação
de carregamento, pressione para ativar
o display.
4 Remova o carregador puxando-o.
O tempo de uso ou do modo de espera poderá ficar
perceptivelmente mais curto por motivos de desgaste,
≈ 2,5 h. e talvez seja necessário trocar de bateria. Somente use
baterias aprovadas da Sony Ericsson % 72 Bateria.

6
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Introdução

Memory Stick Micro ™ (M2™) Para inserir e remover o cartão


Utilize um cartão de memória para armazenar, de memória
por exemplo, fotos.
Se você usar um cartão de memória, poderá optar
por armazenar automaticamente todas as fotos no BK
S/N B 193

cartão de memória % 41 Opções da câmera.


XX
XX 199
XX /y rrr
AA
BB
CC
yyW
ww
w

A mídia do Memory Stick Micro™ (M2™) costuma


ser compatível com o leitor do Memory Stick™
fornecido neste handset. A mídia do M2™ pode
não ser compatível com todos os outros dispositivos
ou funções de outros dispositivos com recursos BK
S/N B 193

do Memory Stick™. O funcionamento da mídia do


XX
XX 199
XX /y rrr
AA
BB
CC
yyW
ww
w

M2™ em qualquer outro produto não é garantido.

1 Deslize a tampa até abri-la e, em seguida,


levante-a para retirá-la.
2 Insira o cartão de memória no slot.
3 Pressione a borda do cartão de memória
para liberá-lo do slot.

7
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Introdução

PIN Para ligar e desligar o telefone


Talvez seja necessário digitar um PIN (Personal
Identification Number), fornecido pela operadora
de rede, para ativar os serviços do telefone. Cada
dígito do PIN aparece como *, a menos que inicie
com dígitos de um número de emergência, por
exemplo, 112 ou 190. O motivo para isso é sempre
permitir que você faça telefonemas de emergência
sem digitar o PIN. % 22 Chamadas de emergência.
Pressione para corrigir erros.
Se você digitar o PIN incorretamente três vezes
consecutivas, o chip será bloqueado % 63 Bloqueio 1 Pressione e segure para ligar ou desligar.
do chip.
2 No menu Iniciar, selecione Ligar telef. para
usar o telefone com a funcionalidade completa
ou Só música para usar somente o Walkman®
player % 9 Menu Inicializar.

8
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Introdução

3 Digite o PIN do chip, caso você tenha um. Menu Inicializar


4 Na primeira vez em que o telefone for ligado, Quando o menu Inicializar está ativado, toda
selecione o idioma dos menus. vez que você liga o telefone, é possível selecionar
5 } Sim, se você quiser que o assistente de apenas a funcionalidade de ouvir música em vez
configuração forneça dicas e instruções, ou de usar o telefone com todas as funcionalidades.
} Não. Isso significa que todos os transmissores do
O assistente de configuração também está telefone estarão desligados, evitando interferências
disponível no sistema do menu, em equipamentos sensíveis como, por exemplo,
} Configurações } Geral } Assistente config. em aviões ou hospitais. Assim, não será possível
fazer ou receber chamadas, enviar mensagens, etc.
Somente o Walkman® player poderá ser utilizado.
Caso tenha selecionado Só música, ainda poderá
receber lembretes relacionados ao calendário e às
tarefas, e o alarme soará.

9
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Introdução

Sempre siga as regulamentações e as instruções dos Fone de ouvido e handsfree


comissários de vôo com relação ao uso de dispositivos estéreo
eletrônicos a bordo de aviões.

Para desativar o menu Inicializar


1 } Configurações } Geral } Menu Inicializar.
2 Selecione Não exibir.

Para fazer e receber chamadas


Digite o código de área e o número do telefone
e pressione } Chamar para fazer a chamada.
} Encerrar para encerrar a chamada. Quando o
telefone tocar, } Atender, para atender a chamada.
Para obter mais informações, % 20 Fazendo e Você ainda poderá atender chamadas e usar o
recebendo chamadas. microfone quando outros acessórios compatíveis
estiverem sendo utilizados.

10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conhecendo o seu telefone

Conhecendo o seu
telefone 1 Reprod./Pausar e tecla de volume
2 Tecla de seleção esquerda
Visão geral do telefone, ícones, visão geral do menu, 3 Tecla Voltar
gerenciador de arquivos, digitação de letras.
4 Cartão de memória
7 5 Tecla Walkman®
6 Microfone
7 Fone receptor
8 Porta infravermelha
9 Tecla de seleção direita
10 Tecla de navegação (acesso rápido à câmera)
11 Tecla Apagar
1 12 Tecla Liga/Desliga
8
13 Conexão carregador/USB
2 9
10
3 11

5 12
6
13

11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conhecendo o seu telefone

Navegando pelos menus Teclas e botões


Os menus principais são exibidos como ícones na
área de trabalho. Alguns submenus incluem guias Pressione para apagar itens,
que aparecem no display. como fotos, sons e contatos.
Durante uma chamada, pressione
e mantenha pressionado
para desativar o microfone.
Pressione para abrir ou minimizar
o Walkman® player.
• Pressione a tecla de navegação no centro
ou em uma determinada direção: Pressione para sair da câmera.
Pressione para acessar a área de trabalho
ou selecionar itens. Pressione e segure para chamar
Pressione , , ou para percorrer o serviço de correio de voz
menus e guias. (se configurado).
• Pressione para retornar um nível nos menus - Pressione e segure qualquer
ou encerrar uma função ou um aplicativo. uma dessas teclas para localizar
Pressione e segure para voltar ao modo um contato que comece com
de espera. uma letra específica.
• Pressione para selecionar as opções Pressione várias teclas para
exibidas acima dessas teclas no display. pular rapidamente para esse
• Pressione para apagar os itens. contato específico.
• Vá para um item do menu } Info para obter
ajuda sobre os recursos selecionados.
• } Mais para digitar uma lista de opções.

12
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conhecendo o seu telefone

- Pressione quaisquer uma dessas Pressione e segure para configurar


teclas e Chamar para utilizar o telefone para o modo silencioso.
a discagem rápida. O sinal de alarme toca mesmo
quando o telefone está configurado
Pressione para aumentar o volume para o modo silencioso.
durante uma chamada ou ao usar Pressione uma vez para desativar
o Walkman® player. o toque ao receber uma chamada.
Pressione e mantenha pressionado
para avançar ou voltar uma faixa. } Info Obtenha mais informações,
No modo de espera, pressione para explicações ou dicas sobre
exibir as informações de status. recursos, menus ou funções
Pressione rapidamente duas vezes selecionados disponíveis no
para rejeitar uma chamada. telefone. Vá até um item do
Pressione uma vez para desativar menu } Info.
o toque ao receber uma chamada.
Pressione e segure para fazer } Mais Selecione em uma lista de opções.
uma discagem por voz, diga Existem várias alternativas na lista
alternativamente a sua palavra de opções, dependendo da sua
mágica (se configurada). localização nos menus.

13
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conhecendo o seu telefone

Visão geral dos menus


PlayNow™* Serviços Online* Diversão
Serviços online*
Jogos
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Controle remoto
Gravador de som
Tour de demo
Câmera Mensagem WALKMAN
Escrever nova
Caixa de entrada
Meus amigos*
Email
Cham. Cx postal
Rascunhos
Caixa de saída
Msgs enviadas
Msgs gravadas
Modelos
Configurações
Gerenc. de arquivo*** Contatos** Rádio
Todos os arquivos Opções:
No Memory Stick Discagem rápida
No telefone Meu cartão comerc
Grupos
Contatos do Chip
Números especiais
Avançado
Novo contato

14
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conhecendo o seu telefone

Chamadas*** Todas Organizador


Atendidas Alarmes
Discadas Agenda
Perdidas Tarefas
Notas
Calculadora
Sincronização
Timer
Cronômetro
Aplicativos
Arq. de senhas
Configurações
Geral Sons & alertas Display Chamadas Conectividade
Perfis Volume campainha Papel de parede Transf. chamadas Bluetooth
Hora & data Toque Temas Trocar para linha 2* Porta IR
Idioma Silencioso Tela de saudação Gerenciar chamada Conexão USB
Serviço de atual. Toque gradual Descanso de tela Tempo & custo Sincronização
Comando de voz Alerta vibratório Brilho Exibir/ocultar nº Gerenc. telefone
Atalhos Sons telef. ao abrir Relógio modo econ. Ativar flip Redes do celular
Botão Repr./ Alerta mensagem Editar ident. linha* Handsfree Comunic. de dados
Pausa Som das teclas Config. de Internet
Menu Inicializar Config. streaming
Bloqueios Config. de Java™
Assistente config. Acessórios
Dicas e truques
Status do telef.
Redefinir menus
* Alguns menus dependem da operadora, da rede e da assinatura.
** Opções quando os contatos do telefone são definidos como padrão, as opções são alteradas quando os contatos
SIM são definidos como padrão.
*** Use a tecla de navegação para mover pelas guias nos submenus.

15
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conhecendo o seu telefone

Ícones da barra de status Você possui um lembrete para um compromisso.


Ícone Descrição

Indica a intensidade do sinal da rede GSM. Você possui um lembrete para uma tarefa.

A rede GPRS está dentro da área de cobertura A palavra mágica está ativada.
e pode ser utilizada.
A rede EDGE está dentro da área de cobertura Atalhos
e pode ser utilizada. É possível utilizar atalhos do teclado para acessar
Indica o status da bateria. rapidamente um menu e utilizar atalhos de teclas
de navegação predefinidos para localizar
Indica o status do carregamento da bateria. rapidamente determinadas funções. É possível
editar os atalhos de teclas de navegação para
Você perdeu uma chamada recebida.
atender às suas próprias necessidades.
Você recebeu uma mensagem de voz.
Utilizando atalhos do teclado
Acesse os menus, pressionando e, em seguida,
Os alertas de função de chamada e mensagem digite o número do menu para o qual deseja ir.
estão desativados, o alarme ainda está ativado. Por exemplo, para acessar o quinto item do menu,
Você recebeu uma mensagem de texto. pressione . Para acessar o décimo, décimo
primeiro e décimo segundo itens do menu,
Você recebeu uma mensagem de e-mail. pressione , e respectivamente.
Para retornar ao modo de espera, pressione
Você recebeu uma mensagem multimídia. e mantenha pressionado .
Você possui uma chamada em andamento.

16
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conhecendo o seu telefone

Utilizando atalhos de teclas Guias do menu do gerenciador


de navegação de arquivos
No modo de espera, pressione , , O gerenciador de arquivos é dividido em três
ou para acessar um menu de atalhos ou guias e os ícones indicam onde os arquivos
ir diretamente a uma função. foram gravados.
• Todos os arquivos – todo o conteúdo no telefone
Para editar um atalho de e no cartão de memória.
tecla de navegação • No Memory Stick – todo o conteúdo no cartão
} Configurações } Geral } Atalhos e selecione de memória.
o atalho que você deseja editar } Editar. • No telefone – todo o conteúdo na memória
do telefone.
Menu Desligar
Use o menu Desligar para desligar o telefone, Informações sobre arquivos
ativar o modo silencioso ou ativar um perfil. Para Se um arquivo estiver protegido, talvez não
obter mais informações sobre perfis % 60 Perfis. seja possível copiá-lo ou enviá-lo. Visualize
informações sobre o arquivo realçando-o
Para abrir o menu Desligar
} Mais } Informações.
Pressione e selecione uma opção na lista.
Para mover ou copiar um arquivo
Gerenciador de arquivos 1 } Gerenc. de arquivo. Selecione uma pasta e vá
Arquivos como fotos, vídeos, sons, temas, jogos para um arquivo } Mais } Gerenciar arquivo.
e aplicativos são gravados em pastas na memória 2 Selecione Mover ou Copiar.
do telefone. Se você tiver um cartão de memória 3 } Memory Stick ou } Memória do telefone.
inserido, poderá gravar os arquivos no cartão 4 Selecione uma pasta ou } Nova pasta nome
de memória. Os arquivos não reconhecidos da pasta } OK.
são gravados na pasta Outros.
5 } Colar.

17
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conhecendo o seu telefone

Para selecionar vários arquivos Transferindo arquivos


1 } Gerenc. de arquivo e selecione um Para obter mais informações, % 58 Transferindo
arquivo } Mais } Marcar. arquivos.
2 } Marcar vários ou } Marcar todos.
Para selecionar arquivos, role e } Marcar Idiomas
ou } Desmarc. Selecione o idioma para os menus do telefone
e para escrever.
Para verificar o status da memória
} Gerenc. de arquivo } Mais } Status da mem. Para alterar o idioma do telefone
• } Configurações } Geral } Idioma
Formatando o cartão de memória } Idioma do telefone, selecione um idioma.
Você pode formatar um cartão de memória • No modo de espera, pressione 0000
se deseja apagar todas as informações contidas para inglês ou pressione 8888 para
nele ou no caso de ele estar corrompido. idioma automático.
Para formatar o cartão de memória Para selecionar os idiomas utilizados
} Gerenc. de arquivo } Mais } Formatar M.S. 1 } Configurações } Geral } Idioma
} Sim e insira o código de bloqueio do seu telefone. } Idioma utilizado.
Para obter mais informações, % 63 Bloqueio do
2 Role e } Marcar para selecionar idiomas.
telefone.
} Gravar.

18
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conhecendo o seu telefone

Digitando letras Para digitar letras utilizando


a Entrada T9 de texto
Para digitar letras utilizando a 1 Para digitar o texto, você tem que estar
entrada de texto de toques múltiplos em uma função na qual a entrada de texto
• Pressione – até o caractere desejado seja possível, por exemplo } Mensagem
aparecer. } Escrever nova } SMS.
• Pressione para alternar entre letras 2 Por exemplo, se você quiser redigir a palavra
maiúsculas e minúsculas. “Jane”, pressione , , , .
• Pressione e segure – para digitar 3 Se a palavra mostrada não for a desejada,
números. pressione ou várias vezes para exibir
• Pressione para apagar letras e números. palavras alternativas. Para aceitar uma palavra
• Pressione para adicionar um espaço. e incluir um espaço, pressione . Para
• Pressione para os sinais de pontuação aceitar uma palavra sem incluir um espaço,
mais comuns. pressione .
• Pressione e segure para alterar o método 4 Continue redigindo a mensagem. Para digitar
de escrita. um ponto final ou outros sinais de pontuação,
pressione e, em seguida, ou
Entrada T9™ de texto
repetidamente. Aceite e inclua um espaço
O método de Entrada de texto T9™ utiliza um
pressionando .
dicionário interno para reconhecer as palavras
utilizadas com mais freqüência para cada seqüência
de teclas pressionadas. Dessa maneira, basta
pressionar cada tecla apenas uma vez, mesmo se
a letra desejada não for a primeira letra na tecla.

19
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas

Para adicionar palavras ao


dicionário Entrada T9 de texto
Chamadas
1 Ao digitar letras } Mais } Digitar palavra. Chamadas, contatos, controle de voz e opções
2 Edite a palavra utilizando a entrada de toques de chamada.
múltiplos. Navegue entre as letras com
e . Para apagar um caractere, pressione Fazendo e recebendo
. Para apagar a palavra inteira, pressione chamadas
e mantenha pressionado . Ligue o telefone e certifique-se de estar dentro
3 Quando tiver editado a palavra } Inserir. da área de cobertura de uma rede para fazer e
A palavra será incluída no dicionário receber chamadas % 8 Para ligar e desligar o
Entrada T9 de texto. Na próxima vez que telefone. Se a sua assinatura incluir o serviço de
digitar essa palavra por meio da Entrada T9 Identificação de Chamadas e o número do
de texto, ela será exibida como uma das chamador for identificado, esse número será
palavras alternativas. exibido. Se o número estiver gravado em Contatos,
o nome, o número e uma figura serão exibidos. Se
Para selecionar outro método o número for restrito, Sem identificação é exibido.
de escrita
Antes ou durante a digitação de letras, pressione Para fazer uma chamada
e mantenha pressionada para selecionar Digite o número do telefone (com o prefixo
outro método de escrita. internacional e o código de área, se aplicável)
} Chamar para fazer a chamada. } Encerrar
Opções ao digitar letras para encerrar a chamada.
} Mais, para exibir opções ao digitar letras.

20
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas

Para rediscar um número Para utilizar o alto-falante durante


Se ocorrer uma falha na conexão, a pergunta uma chamada de voz
Tentar de novo? será exibida } Sim. } Mais } Ativar viva-voz ou } Desat. viva-voz.
Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto Lista de chamadas
estiver aguardando. Quando uma chamada for As informações sobre as últimas chamadas
completada, o telefone emitirá um sinal alto. são gravadas na lista de chamadas.
Para atender ou rejeitar uma Para chamar um número
chamada da lista de chamadas
Abra o telefone ou } Atender se o telefone } Chamad. no modo de espera e selecione uma
já estiver aberto. guia. Vá até o nome e o número que deseja chamar
} Chamar.
Para rejeitar uma chamada
Feche o telefone } Ocupado ou pressione Para adicionar um número de
rapidamente duas vezes o botão de volume. lista de chamada aos contatos
1 } Chamad. no modo de espera e selecione
Para selecionar mais opções uma guia. Vá até o número que deseja
durante uma chamada incluir } Mais } Gravar número.
} Mais e selecione um aplicativo.
2 Selecione um contato ao qual adicionar
Para desligar o microfone o número ou } Novo contato.
Pressione e mantenha pressionado .
Para reiniciar, pressione e mantenha
pressionado novamente.

21
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas

Chamadas de emergência Para selecionar contatos padrão


Seu telefone oferece suporte aos números de 1 } Contatos } Opções } Avançado
emergência internacionais, como 112 e 911. } Contatos padrão.
Esses números poderão ser normalmente utilizados 2 Selecione Contatos ou Contatos do Chip.
para fazer chamadas de emergência em qualquer
país, com ou sem um cartão SIM inserido, se Para incluir um contato
uma rede GSM estiver dentro da área de cobertura. 1 } Contatos } Novo contato } Incluir.
2 Selecione Nome: } Incluir digite o nome } OK.
Em alguns países, outros números de emergência
3 Selecione Novo número: } Incluir digite o
também podem ser utilizados. A operadora de
rede pode ter gravado outros números de número } OK.
emergência locais no chip. 4 Para contatos de telefone apenas, selecione um
tipo de número. Percorra as guias e selecione
Para fazer uma chamada campos para digitar mais informações. Para
de emergência digitar símbolos como @, } Mais } Incluir
Digite, por exemplo, 112 } Chamar. símbolo e selecione o símbolo } Inserir.
Para gravar o contato, } Gravar.
Para exibir os números
de emergência locais Digite o sinal + e o código do país em todos os números.
} Contatos } Opções } Números especiais
} Nºs de emergência. Para incluir uma figura ou um toque
para um contato
Contatos 1 } Contatos e selecione o contato } Mais
Escolha Contatos para obter informações } Editar contato.
detalhadas gravadas na memória do telefone 2 Selecione a guia desejada e, em seguida,
ou Contatos do Chip para obter apenas nomes Foto ou Toque } Incluir. Selecione um
e números do cartão SIM. arquivo e } Gravar.

22
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas

Para configurar o número Gerenciando contatos


padrão para um contato Copie contatos de e para a memória do telefone
Para definir o número de telefone a ser o primeiro e para o cartão SIM.
exibido para um contato, } Contatos e vá para
o contato } Mais } Número padrão e selecione Para copiar nomes e números no chip
um número. 1 } Contatos } Opções } Avançado
} Copiar para Chip.
Para incluir seu próprio cartão 2 Selecione Copiar todos ou Copiar um número.
comercial
} Contatos } Opções } Meu cartão comerc e digite Ao copiar todos os contatos do telefone
as informações do seu cartão comercial } Gravar. para o chip, todas as informações existentes
no chip são substituídas.
Para enviar o seu cartão comercial
} Contatos } Opções } Meu cartão comerc Para copiar contatos do SIM
} Enviar meu cartão. para contatos do telefone
1 } Contatos } Opções } Avançado
Para chamar um contato telefônico } Copiar do Chip.
} Contatos. Acesse ou digite as primeiras letras do 2 Selecione Copiar todos ou Copiar um número.
contato que você deseja chamar. Utilize ou
para selecionar um número } Chamar. Para gravar automaticamente
no cartão SIM
Para chamar um contato do chip 1 } Contatos } Opções } Avançado
• Se Contatos do Chip for o padrão, } Contatos } Grav. auto no Chip.
selecione o nome e o número na lista } Chamar. 2 Selecione Ativado.
• Se Contatos for o padrão, } Contatos } Opções
} Contatos do Chip selecione o nome e o
número na lista } Chamar.

23
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas

Para fazer backup dos contatos Para editar um contato do SIM


no cartão de memória 1 Se Contatos do Chip for o padrão,
} Contatos } Opções } Avançado } Contatos ou se Contatos for o padrão,
} Backup para M.S. } Sim. } Contatos } Opções } Contatos do Chip.
2 Selecione o nome e o número que deseja
Para restaurar contatos no cartão editar.
de memória
3 } Mais } Editar contato e edite o nome
} Contatos } Opções } Avançado
e o número.
} Restaurar do M. S. } Sim } Sim.
Para apagar contatos
Para enviar contatos
• Para apagar um contato selecionado,
• Para enviar um contato selecionado, } Mais
pressione .
} Enviar contato e selecione um método de
• Para apagar todos os contatos, } Contatos
transferência.
} Opções } Avançado } Apagar todos cont.
• Para enviar todos os contatos, } Contatos
} Sim e } Sim. Os nomes e números no
} Opções } Avançado } Enviar todos cont.
SIM não são apagados.
Para editar um contato telefônico
Para verificar o status da memória
1 } Contatos e selecione um contato } Mais
} Contatos } Opções } Avançado
} Editar contato.
} Status da memória.
2 Selecione uma guia e edite as informações
} Gravar. O número de entradas que podem ser
gravadas no telefone ou no cartão
SIM depende da memória disponível.

24
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas

Sincronizando contatos Para criar um grupo de números


Para obter mais informações, % 55 Sincronizando. e endereços de e-mail
1 } Contatos } Opções } Grupos
Discagem rápida } Novo grupo } Incluir.
Grave nas posições 1 a 9 do telefone os 2 Digite um nome para o grupo } Continuar.
números que deseja localizar rapidamente. 3 Novo } Incluir para localizar e selecionar
um número de contato.
Para configurar ou substituir
números de discagem rápida 4 Para adicionar mais números, repita a etapa 3.
1 } Contatos } Opções } Discagem rápida. } Concluído.
2 Vá para uma posição } Incluir ou Substituir
e selecione um número de telefone. Caixa postal
Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento,
Para utilizar a discagem rápida os chamadores poderão deixar uma mensagem de
No modo de espera, digite um número voz quando você não puder atender uma chamada.
de discagem rápida (de 1 a 9) } Chamar.
Para digitar o seu número de correio
Grupos de voz
Crie um grupo de números e endereços de e-mail Mantenha pressionada a tecla } Sim digite
para enviar mensagens a vários destinatários ao o número } OK. Esse número é fornecido
mesmo tempo. Também é possível utilizar pelo provedor de serviços.
grupos (com números) ao criar listas de
chamadores aceitos. Para chamar seu serviço
de caixa postal
Se você tiver digitado seu número de correio
de voz, mantenha pressionado.

25
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas

Para verificar seu número de correio 2 Se o contato tiver mais de um número, utilize
de voz e para exibir os números. Selecione
} Mensagem } Configurações } Nº da caixa postal. o número para o qual irá adicionar o comando
de voz. Grave um comando de voz como
Controle de voz “celular do João”.
Gerencie chamadas com sua voz criando comandos 3 São exibidas algumas instruções. Aguarde
de voz para: o tom e diga o comando que deseja gravar.
• Fazer uma discagem por voz – telefonar para O comando de voz é reproduzido.
uma pessoa dizendo o nome. 4 Se estiver satisfeito com a gravação, } Sim.
• Ativar o controle de voz dizendo uma “palavra Caso contrário, } Não e repita a etapa 3.
mágica”. Para gravar outro comando de voz para um contato
• Atenda e rejeite chamadas quando estiver } Nova voz } Incluir novamente e repita as etapas
utilizando um handsfree. 2 a 4 acima.

Antes de fazer uma discagem por voz Dicas de discagem de voz


Ative a função de discagem por voz e grave seus Siga estas dicas para gravar comandos de voz.
comandos de voz. Um ícone é exibido ao lado de Se o telefone não conseguir detectar o comando
um número de telefone que possui um comando de voz, tente gravar novamente fazendo o seguinte:
de voz. • gravando o comando em um ambiente
silencioso, com ruído de fundo mínimo.
Para ativar a discagem por voz • falando alto e nitidamente.
e gravar nomes • segurando o telefone a uma certa distância
1 } Configurações } Geral } Comando de voz do rosto.
} Discagem por voz } Ativar } OK } Nova voz
e selecione um contato.

26
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas

Nome do chamador Para fazer uma chamada com um


Ouça o nome do seu contato gravado quando handsfree
receber uma chamada desse contato. No modo de espera, pressione o botão handsfree ou
o botão do fone de ouvido Bluetooth % 57 Para
Para ativar ou desativar o nome incluir um fone de ouvido com Bluetooth.
do chamador
} Configurações } Geral } Comando de voz A palavra mágica
} Repr. nome gravad. Grave e use um comando de voz como uma palavra
mágica para ativá-lo sem pressionar nenhuma tecla.
Discagem por voz A palavra mágica pode ser usada somente com um
Inicie a discagem por voz no modo de espera, handsfree.
utilizando o telefone, um handsfree portátil, Escolha uma palavra longa e incomum ou uma frase
um fone de ouvido Bluetooth ou falando a que possa ser facilmente diferenciada do vocabulário
palavra mágica. comum empregado.

Para fazer uma chamada Para ativar e gravar a palavra mágica


1 No modo de espera, pressione e mantenha 1 } Configurações } Geral } Comando de voz
pressionado um dos botões de volume. } Palavra mágica } Ativar.
2 Aguarde o tom e diga um nome gravado, 2 São exibidas algumas instruções. } Continuar.
por exemplo, “celular do João”. O nome é Aguarde o tom e diga a palavra mágica.
reproduzido, e a chamada é completada. 3 } Sim para aceitar ou } Não para uma gravação
nova.
4 São exibidas algumas instruções. } Continuar
e selecione os ambientes nos quais você deseja
que a sua palavra mágica seja ativada.

27
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas

Atendimento por voz Para atender ou rejeitar uma


Atenda ou rejeite chamadas recebidas usando chamada utilizando comandos de voz
a sua voz ao usar o handsfree. Quando o telefone tocar, diga:
• “Atender” para conectar a chamada ou
Você pode usar somente um arquivo MIDI, WAV • “Ocupado” para rejeitar a chamada.
(16 kHz), EMY ou IMY como toque com atendimento
por voz. Para editar seus comandos de voz
} Contatos selecione o contato } Mais } Editar
Para ativar o atendimento por voz contato. Vá até a guia relevante.
e gravar comandos de atendimento
por voz
Para gravar novamente um comando
1 } Configurações } Geral } Comando de voz de voz
} Atendim. por voz } Ativar. 1 } Configurações } Geral } Comando de voz
2 São exibidas algumas instruções. } Continuar. } Discagem por voz } Editar nomes.
Aguarde o tom e diga “Responder” ou outra 2 Selecione um comando } Mais
palavra. } Substituir voz.
3 } Sim para aceitar ou } Não para uma 3 Aguarde o tom e diga o comando.
gravação nova.
4 São exibidas algumas instruções } Continuar.
Aguarde o tom e diga “Ocupado” ou outra
Encaminhando chamadas
palavra. Encaminhar chamadas, por exemplo, para um
serviço de atendimento.
5 } Sim para aceitar ou } Não para uma gravação
nova. Quando a função Restringir chamadas está ativada,
6 São exibidas algumas instruções. } Continuar algumas opções de Encaminhamento de chamadas
e selecione os ambientes nos quais você deseja não estão disponíveis.
que o atendimento por voz seja ativado.

28
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas

Para ativar o encaminhamento Para ativar o serviço de chamada


de chamadas em espera
1 } Configurações } Chamadas } Configurações } Chamadas
} Transf. chamadas. } Gerenciar chamada } Chamada em espera
2 Selecione um tipo de chamada e uma opção } Ativar.
de encaminhamento } Ativar.
3 Digite o número do telefone para o qual Para fazer uma segunda chamada
transferir suas chamadas } OK, ou } Procurar } Mais } Espera para reter a chamada em
para selecionar um contato. andamento. Selecione o número que deseja
chamar } Chamar.
Para desativar o encaminhamento
de chamadas Recebendo uma segunda chamada
Vá até a opção de encaminhamento } Desativar. Ao receber uma segunda chamada, você pode:
• } Atender e colocar a chamada em andamento
Para verificar todas as opções em espera.
de transferência • } Ocupado para rejeitar e continuar a chamada
} Configurações } Chamadas } Transf. chamadas em andamento.
} Verificar tudo. • } Subs. cham. ativa, para atender e encerrar
a chamada em andamento.
Mais de uma chamada
Controle mais de uma chamada simultaneamente. Controlando duas chamadas
Se você tiver uma chamada em andamento
Serviço de chamada em espera e uma chamada em espera, será possível:
Quando esse serviço estiver ativado, você ouvirá • } Mais } Alternar para alternar entre as
um bipe se receber uma segunda chamada. duas chamadas.
• } Mais } Colocar em conf. para agrupar
as duas chamadas.
29
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas

• } Mais } Transf. chamada, para conectar as Para incluir um novo participante


duas chamadas. Você será desconectado das 1 } Mais } Espera para colocar as chamadas
duas chamadas. agrupadas em espera.
Entre em contato com a operadora de rede para 2 } Mais } Incluir chamada e chame
verificar se existe suporte para essa função. a próxima pessoa.
3 } Mais } Colocar em conf.
• } Encerrar } Sim para recuperar a chamada
4 Repita o procedimento para incluir
retida.
mais participantes.
• } Encerrar } Não para encerrar as duas
chamadas (dependente de telefonista). Para liberar um participante
Não é possível atender uma terceira chamada } Mais } Desligar pessoa } e selecione
sem encerrar uma das duas chamadas anteriores o participante.
ou agrupá-las em uma chamada de conferência.
Para iniciar uma conversa particular
Chamadas de conferência 1 } Mais } Falar com } e selecione
Inicie uma chamada de conferência agrupando uma o participante.
chamada em andamento e uma em espera. Coloque 2 } Mais } Colocar em conf. para reiniciar
a conferência em espera para chamar e adicionar a chamada de conferência.
até cinco participantes ou somente para fazer
outra chamada. Duas linhas de voz
Faça chamadas separadas com diferentes números
Para agrupar as duas chamadas
de telefone se sua assinatura oferecer suporte
em uma chamada de conferência
a serviços de linha alternativa.
} Mais } Colocar em conf.

30
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas

Para selecionar uma linha Se ocupado estiver ativada, as chamadas serão


} Configurações } Chamadas e selecione a linha transferidas em vez de rejeitadas por um tom de
1 ou 2. ocupado. Os números de telefone das chamadas
rejeitadas são gravados na lista de chamadas.
Para alterar o nome de uma linha
1 } Configurações } Display } Editar ident. linha Para incluir números na lista
e selecione uma das linhas para editar o nome. de chamadores aceitos
2 } Colocar em conf. para reiniciar a chamada 1 } Configurações } Chamadas } Gerenciar
de conferência. chamada } Aceitar chamadas } Somente da
lista } Editar } Incluir. Selecione um contato.
Meus números 2 Para incluir um grupo de contatos na lista de
chamadores aceitos } Grupos (exige que
Exiba, inclua e edite seus próprios números
você tenha criado grupos, % 25 Grupos).
de telefone.
Para aceitar todas as chamadas
Para verificar seus números
de telefone } Configurações } Chamadas
} Contatos } Opções } Números especiais } Gerenciar chamada } Aceitar chamadas
} Meus números e selecione uma das opções. } De todos.

Aceitar chamadas Discagem restrita


Com o serviço de aceitação de chamadas, você É possível utilizar o serviço de chamadas restritas
pode optar por receber somente chamadas de para restringir chamadas feitas e recebidas.
números específicos. As outras chamadas são É necessário ter uma senha, que é fornecida
automaticamente rejeitadas por um tom de por seu provedor de serviços.
ocupado. Se a opção de transferência de chamada Se você encaminhar as chamadas recebidas, não
poderá ativar algumas opções de Restringir chamadas.

31
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas

As seguintes chamadas podem ser restringidas: Também é possível fazer chamadas para o número
• Todas feitas – Todas as chamadas feitas. de emergência internacional, mesmo quando a função
• Lig. internacionais – Todas as chamadas de discagem fixa está ativada.
internacionais feitas.
É possível gravar números parciais. Por exemplo,
• Lig. inter. em roam – Todas as chamadas
gravar 0123456 permite fazer chamadas para todos
internacionais feitas, exceto as chamadas para
os números que começam com 0123456.
o seu país.
• Todas recebidas – Todas as chamadas recebidas. Quando a discagem fixa está ativada, não
• Receb. em roaming – Todas as chamadas é possível exibir ou controlar nenhum
recebidas quando você estiver em outro número de telefone gravado no chip.
país (em roaming).
Para ativar ou desativar a lista
Para ativar ou desativar uma de números permitidos
restrição de chamadas 1 } Contatos } Opções } Números especiais
1 } Configurações } Chamadas } Lista nºs permit. e selecione Ativar ou
} Gerenciar chamada } Restringir cham. Desativar.
e selecione uma opção. 2 Digite seu PIN2 } OK e, em seguida, } OK
2 Selecione Ativar ou Desativar, digite sua novamente para confirmar.
senha } OK.
Para gravar um número fixo
Lista de números permitidos } Contatos } Opções } Números especiais
} Lista nºs permit. } Nºs permitidos
A função lista de números permitidos permite
} Novo número: e digite a informação.
fazer chamadas apenas para determinados números
gravados no chip. Os números fixos são protegidos
pelo seu PIN2.

32
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas

Tempo das chamadas Para chamar de fora de um Grupo


Durante uma chamada, a duração é exibida na tela. fechado de usuários
Verifique a duração de sua última chamada, } Configurações } Chamadas } Gerenciar chamada
} Grupos fechados } Chamadas abertas } Ativado.
das chamadas feitas e o tempo total.
Para chamar apenas dentro do grupo } Desativado.
Para verificar o tempo das chamadas
} Configurações } Chamadas } Tempo & custo Sinais de tom
} Contadores tempo. Utilize serviços bancários por telefone ou controle
uma secretária eletrônica enviando sinais de tom
Grupos fechados de usuários durante uma chamada.
Se a rede oferecer suporte a grupos fechados • Para enviar os tons, pressione - ,
de usuários, será possível fazer chamadas a um ou .
custo reduzido. Você pode gravar até dez grupos. • Para apagar a tela após o encerramento
É necessário utilizar um número de índice de uma chamada, pressione .
fornecido pela operadora de rede. • Para ativar ou desativar os tons durante uma
chamada, } Mais e selecione Desativar tons
Para incluir um grupo ou Ativar tons.
} Configurações } Chamad. } Gerenciar chamada
} Grupos fechados } Editar lista } Novo grupo Bloco de notas
} Incluir. Digite o nome do grupo do usuário Anote um número de telefone durante uma
} Continuar. Digite o número do índice, } Gravar. chamada. Quando você finaliza a chamada,
o número permanece na tela para ser chamado
ou gravado.

33
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mensagens

Exibindo ou ocultando Mensagens


o seu número Mensagem de texto, mensagem multimídia,
Se a sua assinatura oferecer suporte ao serviço mensagem de voz, e-mail, Meus amigos.
de Restrição de Identificação de Chamadas, você
poderá ocultar seu número quando fizer uma O telefone suporta vários serviços de mensagens.
chamada. Entre em contato com o provedor para conhecer
os serviços que você pode utilizar ou, para
Para exibir sempre ou ocultar obter mais informações, visite o endereço
o número do seu telefone www.sonyericsson.com/support.
1 } Configurações } Chamadas
} Exibir/ocultar nº. Se você enviar uma mensagem a um grupo,
será cobrado por cada membro desse grupo.
2 Selecione Exibir número, Ocultar número
ou Padrão da rede. Se não tiver memória disponível, você deverá apagar
mensagens ou e-mails, antes de poder receber novas
% 36 Mensagens longas.

Mensagens de texto (SMS)


As mensagens de texto podem conter fotos
simples, animações, melodias e efeitos sonoros.

Antes de começar
O número de um centro de serviços é fornecido
pela operadora de rede, para enviar e receber
mensagens de texto. Esse número pode já estar
gravado no chip, ou existe a opção de incluí-lo
manualmente.

34
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mensagens

Para configurar o número do centro Para verificar o status de entrega


de serviços de uma mensagem enviada
1 } Mensagem } Configurações } SMS } Mensagem } Msgs enviadas e selecione
} Centro de serviço. O número será exibido uma mensagem } Exibir } Mais } Detalhes.
se estiver gravado no chip.
Para chamar um número
2 Se não houver nenhum número, } Novo centro em uma mensagem
serv. e digite o número, incluindo o sinal Selecione o número de telefone exibido
internacional “+” e o código do país } Gravar. na mensagem, } Chamar.
Para redigir e enviar uma mensagem Para gravar um item em
de texto uma mensagem de texto
1 } Mensagem } Escrever nova } SMS. 1 Enquanto lê a mensagem, selecione
2 Redija a mensagem. Para inserir um item o item } Mais.
em sua mensagem, } Mais } Incluir item. 2 Selecione Usar (o número de telefone
3 } Continuar. (Para gravar a mensagem para selecionado será exibido) para gravar um
ler mais tarde, pressione e } Sim para número de telefone ou Gravar foto para gravar
gravar em Rascunhos.) uma foto ou Gravar marcador para gravar um
4 Selecione Digitar nº telefone para digitar o endereço da Web.
número do destinatário ou Pesq. nos Contatos Para gravar mensagens
para recuperar um número ou grupo de • Para gravar uma mensagem selecionada,
Contatos. Também é possível selecionar na } Mais } Gravar msg } Msgs gravadas
lista de destinatários usados por último (cartão SIM) ou } Modelos (telefone)
} Enviar. • Para gravar várias mensagens em uma pasta,
Você pode converter sua mensagem de texto em uma selecione uma mensagem } Mais
mensagem multimídia. Ao escrever } Mais } Para MMS. } Marcar diversas. Role e } Marcar para
selecionar mensagens. } Mais } Gravar msgs.

35
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mensagens

Para apagar mensagens Para ativar mensagens longas


• Para apagar uma mensagem selecionada, } Mensagem } Configurações } SMS
pressione . } Compr. máx. msg } Máx. disponível.
• Para apagar várias mensagens em uma pasta,
selecione uma mensagem } Mais selecione Mensagens multimídia (MMS)
Ap. todas msgs ou Marcar diversas. Ao As mensagens multimídia podem conter texto,
marcar várias mensagens, role e } Marcar para fotos, videoclipes, fotografias, gravações de som
selecionar mensagens. } Mais } Apagar msgs. e assinaturas. Elas são enviadas via MMS (Serviço
de mensagens multimídia) para um telefone móvel
Mensagens longas ou por e-mail.
O número de caracteres permitido em uma mensagem
de texto depende do idioma usado na escrita. Você O remetente e o receptor devem ter assinaturas
pode enviar uma mensagem mais longa unindo que suportem mensagens multimídia.
duas ou mais mensagens. Será cobrada uma tarifa
para cada mensagem vinculada em uma mensagem Antes de começar
longa. Talvez você não receba todas as partes Se as configurações ainda não estiverem
de uma mensagem longa de uma única vez. no seu telefone % 53 Configurações.
Verifique com o provedor de serviços o número Criando e enviando mensagens
máximo de mensagens que podem ser vinculadas. multimídia
Selecione para escrever texto e incluir imagens,
sons, vídeos, mais páginas, uma assinatura
e anexos.

36
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mensagens

Para criar e enviar uma mensagem Download automático


multimídia Selecione como fazer o download de mensagens
1 } Mensagem } Escrever nova } MMS. multimídia.
2 } Mais para incluir um item na mensagem. } Mensagem } Configurações } MMS
Ao escrever, } OK } Mais para inserir um item. } Download auto para selecionar uma das opções
3 } Mais para incluir mais itens na mensagem. a seguir:
Quando estiver pronto para enviar, continue como • Sempre – fazer o download automático
ao enviar uma mensagem de texto % 35 Para de mensagens.
redigir e enviar uma mensagem de texto. • Perg. roaming – solicitar o download
de mensagens em outras redes.
Você tem as mesmas opções para mensagens • Nunca em roam. – não fazer o download
multimídia e para mensagens de texto
de mensagens em outras redes.
% 34 Mensagens de texto (SMS).
• Sempre perg. – solicitar o download
Para criar sua própria assinatura de mensagens.
para mensagens multimídia • Desativado – as novas mensagens aparecem
1 } Mensagem } Configurações } MMS. na caixa de entrada como ícones. Selecione
2 } Assinatura } Nova assinatura e crie sua a mensagem } Exibir para fazer download.
assinatura como uma mensagem multimídia.
Para gravar um item em
Mensagens de voz
uma mensagem multimídia Envie e receba uma gravação de som como
1 Enquanto lê a mensagem, selecione o item uma mensagem de voz.
} Mais. O remetente e o receptor devem ter assinaturas
2 Selecione Usar para gravar um número de que suportem mensagens multimídia.
telefone ou Gravar marcador para gravar um
endereço da Web ou Gravar itens para gravar,
por exemplo, uma imagem ou som.
37
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mensagens

Para gravar e enviar uma mensagem Antes de começar


de voz Se as configurações ainda não estiverem
1 } Mensagem } Escrever nova no seu telefone % 53 Configurações.
} Mensagem voz.
2 Grave a sua mensagem } Parar. Para redigir e enviar uma mensagem
3 } Enviar para enviar a mensagem. de e-mail
1 } Mensagem } Email } Escrever nova.
4 Selecione Digitar end. email para digitar um
endereço de e-mail ou Digitar nº telefone para 2 } Incluir para digitar o campoPara:. Selecione
digitar o número do destinatário ou Pesq. nos Digitar end. email para digitar um endereço
Contatos para recuperar um número ou grupo de e-mail ou Pesq. nos Contatos para localizar
de Contatos ou selecione na lista dos um endereço em Contatos. Também é possível
destinatários usados por último. } Enviar. selecionar na lista de destinatários usados
por último.
3 Para adicionar mais destinatários, selecione
E-mail Para, Cc ou Cco.
Conecte-se a um servidor de correio POP3 ou
4 Quando tiver terminado de selecionar
IMAP4 para enviar e receber mensagens de e-mail
os destinatários } Concluído.
com o telefone. É possível utilizar no seu telefone
as mesmas configurações de e-mail do programa 5 Redija o assunto } OK. Redija o texto } OK.
de e-mail do seu computador. 6 Para incluir um anexo, } Incluir e selecione
o anexo } Concluído.
Com uma conta de e-mail POP3, as mensagens 7 } Continuar. Selecione Enviar ou Mais para
são transferidas por download para cada computador
exibir opções.
ou dispositivo usado para acesso. Com uma conta
de e-mail IMAP4, as mensagens podem ser mantidas
no servidor.

38
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mensagens

Para receber e ler mensagens Para apagar mensagens de e-mail


de e-mail • Para apagar uma mensagem selecionada,
1 } Mensagem } Email } Caixa de entrada. pressione .
2 Se a caixa de entrada estiver vazia } Env & rec. • Para apagar várias mensagens em uma pasta,
Se a caixa de entrada não estiver vazia } Mais selecione uma mensagem } Mais } Marcar
} Enviar & receber. diversas. Role e } Marcar para selecionar
3 Selecione uma mensagem } Exibir para ler. mensagens. } Mais } Apagar msgs. As
mensagens marcadas serão apagadas na próxima
Para responder a uma mensagem vez em que você se conectar ao servidor de
de e-mail e-mail.
1 Abra a mensagem de e-mail } Respond.
Para usuários IMAP4, } Mais } Limpar cx entrada
2 Selecione Escrever nova ou Incluir mensagem.
e selecione Enviar & receber ou Sem envio&receb.
3 Redija a mensagem } OK } Continuar para apagar mensagens da próxima vez que
} Enviar. você conectar-se ao servidor.
Para gravar um item ou anexo
em uma mensagem de e-mail Meus amigos
• Para gravar um endereço de e-mail, um número Para obter mais informações, entre em contato
de telefone ou um endereço da Web, selecione com o provedor de serviços ou acesse o endereço
o item } Mais e selecione para gravar o item. www.sonyericsson.com/support.
• Para gravar um anexo, selecione a mensagem
} Mais } Anexos. Selecione o anexo } Mais
e selecione uma opção.

39
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Imagens

Imagens 1 Pressione no modo de espera para iniciar


a câmera.
Câmera, filmadora, figuras. 2 Pressione ou para alternar entre vídeo
e foto.
Câmera e filmadora 3 } Capturar para tirar uma foto
Seu telefone possui uma câmera digital que } Gravar para iniciar uma gravação de vídeo.
também funciona como filmadora digital.
Tire fotos e crie clipes de vídeo que podem Se você tentar gravar uma fonte muito luminosa,
como a luz do sol direta ou a luz de uma lâmpada,
ser gravados, enviados ou utilizados. Utilize
a tela pode ficar preta ou a foto pode ficar distorcida.
uma figura como descanso de tela, papel de
parede ou para um contato.
Para utilizar o zoom
Para tirar fotos e fazer clipes Pressione e para aumentar e diminuir
de vídeo o zoom.
Não é possível aplicar zoom quando o tamanho
de foto for definido como Grande (1280 x 1024).

Para ajustar o brilho


Use o botão de volume para aumentar ou diminuir
o brilho.

40
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Imagens

Opções da câmera • Som da câmera (fotos) – selecionar diferentes


Quando a câmera for ativada, pressione sons do obturador.
} Mais para exibir opções. • Redefinir nº arq. (fotos) – redefinir o contador
• Exibir todos (vídeo); Exibir todas (imagens). de número de arquivos para fotos armazenadas
• Tipo de foto (vídeo) – selecionar Para Msg no cartão de memória.
multimídia ou Vídeo alta qualidade. • Gravar no – selecionar Memory Stick ou
• Tipo de foto (fotos) – selecionar Normal sem Memória do telef.
moldura, Panorâmica para combinar algumas
fotos em uma única foto grande, Molduras para Gravando e enviando figuras e clipes
incluir uma moldura em uma foto grande ou de vídeo
4 fotos para tirar algumas fotos em rápida Depois de tirar uma foto ou gravar um videoclipe,
sucessão. o telefone grava a figura ou o clipe na sua memória
• Tamanho do vídeo – selecionar Grande 176x144 ou no cartão de memória. Você pode enviar a foto
ou Pequeno128x96. ou o clipe instantaneamente em uma mensagem
• Tamanho da foto – selecionar Grande 640x480, multimídia.. Para trocar figuras e clipes de vídeo
Médio 320x240, Pequeno 160x120 ou Expandido utilizando outros métodos de transferência
(para uma foto ampliada digitalmente).Modo % 42 Trocando figuras e videoclipes.
Noturno – melhorar a qualidade da foto ou
do vídeo, em condições de pouca luz, com mais Fotos e clipes de vídeo
tempo de exposição. O telefone vem com uma ou mais fotos e clipes
• Efeitos – selecionar efeitos diferentes para que podem ser apagados para liberar memória.
a foto ou o vídeo. Todas as figuras são gravadas em Gerenc. de
• Timer (fotos) – a foto é tirada poucos segundos arquivo. É possível utilizar uma figura como
depois que você pressionou o botão da câmera. descanso de tela, papel de parede ou para um
• Qualidade da foto – selecionar Normal ou Alta contato telefônico % 22 Para incluir uma figura
qualidade da foto. ou um toque para um contato. Você pode enviar

41
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Imagens

e receber fotos e clipes de vídeo usando um método Trocando figuras e videoclipes


de transferência. O número de figuras ou de clipes Troque fotos e clipes de vídeo com amigos usando
de vídeo que pode ser gravado depende do tamanho um dos métodos de transferência disponível.
dos arquivos. Existe suporte para os formatos Não é permitido trocar materiais protegidos
GIF, JPEG, WBMP, PNG, SVG-Tiny, MP4 e 3GP. por copyright.
Você também pode transferir fotos e clipes
As animações são tratadas como figuras.
de vídeo para um computador % 58 Transferindo
arquivos.
Para exibir suas fotos e fazer clipes
de vídeo Para enviar uma foto ou videoclipe
1 } Gerenc. de arquivo e selecione Fotos ou 1 } Gerenc. de arquivo e selecione Fotos
Vídeos. Fotos são mostradas em miniatura. ou Vídeos.
2 Selecione uma foto ou clipe de vídeo } Exibir. 2 Selecione uma foto ou clipe de vídeo
3 Para clipes de vídeo, } Reprod. para iniciar } Mais } Enviar. Selecione um método
o clipe de vídeo. de transferência.

Para pesquisar as fotos da câmera Para receber e gravar uma foto


de acordo com a linha do tempo ou clipe de vídeo
1 } Gerenc. de arquivo } Fotos • A partir de uma mensagem que contém
} Fotos da câmera. o arquivo, % 34 Mensagens.
2 } Mais } Proc. por tempo. Agora você pode • Por meio de outro método de transferência,
navegar nas fotos da câmera, classificadas verifique se o método de transferência está
por data, em uma linha do tempo. ativado e siga as instruções que aparecem.

42
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento

Descanso de tela e papel de parede Entretenimento


O descanso de tela é ativado automaticamente
quando o telefone fica ocioso por alguns segundos. Walkman®, rádio, PlayNow™, toques,
Após mais alguns segundos, o modo econômico MusicDJ™, VideoDJ™, jogos e mais.
é ativado para economizar energia. Se tiver
uma figura como papel de parede, essa figura Player Walkman®
é mostrada no modo de espera. Reproduza músicas e clipes de vídeo que obtiver
por download ou receber em uma mensagem
Para usar uma foto multimídia ou que transferir do computador.
1 } Gerenc. de arquivo } Fotos e selecione Os seguintes tipos de arquivos são suportados:
uma figura. MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY
2 } Mais } Usar como e selecione uma opção. e WAV (taxa máxima de amostra de 16 kHz).
Você pode usar também arquivos de streaming
PhotoDJ™ e VideoDJ™ compatíveis com 3GPP.
Visite www.sonyericsson.com/support para
obter informações sobre como usar o PhotoDJ Arquivos AMR e MIDI são visíveis e possíveis
e o VideoDJ no seu telefone. de serem reproduzidos somente com o Walkman®
player se estiverem protegidos por DRM. Você pode,
entretanto, escutar outros arquivos AMR e MIDI,
usando o gerenciador de arquivos.

Instalação, transferência
e reprodução de música
Seu telefone funciona com o software para
computador Disc2Phone, incluído no CD que
acompanha o telefone. Utilize o Disc2Phone para
transferir músicas de CDs ou de seu computador.

43
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento

Dessa forma, as músicas são transferidas, Para instalar o Disc2Phone


automaticamente, na ordem Artista-Álbum-Título. 1 Ligue o computador e insira o CD que
Siga os procedimentos abaixo para usar o acompanha seu telefone na respectiva
Walkman® player. unidade do computador. O CD é iniciado
automaticamente e a janela de instalação
Para instalar os drivers USB é aberta.
1 Ligue o computador e insira o CD que 2 Computador: Selecione um idioma e clique
acompanha seu telefone na respectiva unidade em OK.
do computador. Se a janela de instalação 3 Computador: Clique em Instalar Disc2Phone
do conjunto de PC abrir, feche-a, pois não e siga as instruções exibidas na tela. Quando
é necessária nesse momento. a instalação é concluída, o ícone do Disc2Phone
2 Ligue seu telefone e conecte o cabo USB é exibido na área de trabalho do seu computador.
à porta USB no computador e ao telefone.
O “Assistente para adicionar novo hardware” Para transferir músicas
inicia no computador. 1 Verifique se seu telefone está ligado e
3 Computador: Clique em Instalar o software conectado ao computador via cabo USB.
automaticamente e em Próximo. 2 Computador: Clique duas vezes no ícone do
4 O assistente deve localizar automaticamente os Disc2Phone, na área de trabalho do
drivers do software USB. Clique em Concluir. computador, para abrir o respectivo software.
5 Repita as etapas 3 e 4 até que os cinco drivers 3 Computador: Para obter detalhes sobre a
tenham sido instalados. transferência de músicas, consulte a Ajuda do
Disc2Phone. Clique em no canto superior
direito da janela do Disc2Phone.

44
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento

4 Computador: É possível obter informações Controles do Walkman® player


sobre o CD (artista, faixa, etc.) via Disc2Phone • Pressione para abrir o Walkman®
caso esteja conectado à Internet ao extrair player ou minimizá-lo durante a reprodução.
músicas de um CD. Também é possível • Pressione para pausar a reprodução.
concluir o registro antes de iniciar. Pressione-o novamente para continuar a
reprodução.
Remova o cabo USB para que seja possível visualizar
• Pressione e segure para ir até a próxima
os arquivos transferidos para seu telefone.
faixa de música ou o próximo videoclipe.
• Pressione e segure para voltar à faixa
Música e clipes de vídeo de música musical ou ao videoclipe anterior.
Reproduza músicas e clipes de vídeo gravados • Pressione e segure ou para avançar
no telefone. Informações como o artista e o ou retroceder rapidamente ao reproduzir faixas
título da música serão exibidas no display de música ou videoclipes.
externo quando o telefone for fechado. • Pressione ou para navegar pela lista durante
a reprodução. Os arquivos realçados não serão
Para reproduzir música e vídeos
selecionados até que você pressione Reprod.
1 } WALKMAN ou . O Walkman® player
• Quando um videoclipe estiver sendo reproduzido,
é aberto.
pressione para reproduzi-lo em câmera lenta.
2 Procure músicas pelo artista, pela faixa ou Para retornar à reprodução normal, } Reprod.
nas listas de reprodução. Também é possível • Quando um videoclipe for pausado, pressione
procurar clipes de vídeo. Selecione uma para reproduzir um quadro do vídeo de cada vez.
lista } Abrir. • Pressione para ir até o Walkman® player
3 Realce um título } Reprod. quando estiver no modo de exibição
Reprod. agora.
• Pressione e segure para sair do Walkman®
player quando estiver no modo de exibição
Reprod. agora.
45
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento

Botão Reprod./Pausar de reprodução. Você pode incluir um arquivo


Pressione para iniciar ou pausar a música. em mais de uma lista de reprodução.
Escolha entre usar esse botão para o Walkman® Ao apagar uma lista de reprodução ou um arquivo
player, o Rádio ou para o que foi usado mais dessa lista, ele não é excluído permanentemente
recentemente. da memória do telefone. É possível incluir
o arquivo em outra lista de reprodução.
Para alterar a configuração do botão
reproduzir/pausar Para criar uma lista de reprodução
} Configurações } Geral } Botão Repr./Pausa. 1 } WALKMAN } Lista de repr. } Nova lista repr,
} Incluir digite o nome da lista de reprodução
Procurando arquivos } OK.
No Walkman® player, você pode procurar músicas 2 Selecione entre os arquivos disponíveis no
e vídeos nas listas: Gerenc. de arquivo. Você pode incluir vários
• Artistas – listas de todos os artistas disponíveis. arquivos de uma vez, além de pastas. Todos
• Faixas – lista todos os arquivos de música os arquivos de música nas pastas selecionadas
(não toques) do telefone. serão incluídos na lista de reprodução.
• Lista de repr. – crie ou reproduza suas
próprias listas de arquivos de som. Para adicionar arquivos
• Vídeos – lista todos os videoclipes do telefone. a uma lista de reprodução
1 } WALKMAN } Lista de repr. selecione
Listas de reprodução uma lista de reprodução } Abrir } Mais
Para organizar os arquivos de mídia armazenados } Incluir mídia.
no Gerenc. de arquivo você pode criar listas 2 Selecione entre os arquivos disponíveis
de reprodução. Os arquivos em uma lista de no Gerenc. de arquivo.
reprodução podem ser classificados por artista
ou pela ordem em que foram incluídos na lista

46
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento

Para remover arquivos de • Renomear – renomear a lista de reprodução.


uma lista de reprodução Você pode renomear somente as listas de
1 } WALKMAN } Lista de repr. selecione reprodução criadas pelo usuário.
uma lista de reprodução } Abrir. • Apagar lista repr. – apagar a lista de reprodução.
2 Selecione o arquivo e pressione . Somente a lista de reprodução é apagada; os
arquivos ainda estão listados no Gerenc. de
Para apagar listas de reprodução arquivo. Você pode apagar somente as
} WALKMAN } Lista de repr. selecione uma listas de reprodução criadas pelo usuário.
lista de reprodução e pressione . • Informação – exibir informações sobre a faixa
ou o vídeo atual.
Opções do Walkman® player • Modo de reprod.– para alterar a ordem de
As opções podem variar, dependendo do item reprodução das músicas e dos vídeos. Selecione
selecionado. Aleatório para reproduzir os arquivos da lista
} Mais para opções: de reprodução de forma aleatória ou Loop para
• Reprod. agora – para ir ao modo Reprod. agora. reiniciar a lista de reprodução quando o último
• Incluir mídia – para incluir arquivos ou pastas na arquivo tiver sido reproduzido.
lista de reprodução. • Equalizador – alterar configurações para graves
• Classificar – classificar a lista de reprodução e agudos ao reproduzir músicas no Walkman®
por artista, título ou pela ordem em que os player.
arquivos foram incluídos na lista de reprodução. • Enviar – enviar um arquivo de som ou de vídeo.
• Apagar – para remover o arquivo da lista de • Capturar quadro – quando um videoclipe estiver
reprodução. No caso da lista de reprodução pausado, use esta opção para capturar uma
criada, o arquivo é removido apenas dessa lista. imagem do videoclipe.
Já na lista Faixas, o arquivo é apagado
permanentemente da memória.

47
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento

Vídeos e música on-line Para fazer streaming de música


Exiba vídeos e ouça música fazendo o streaming e vídeos gravados
a partir da Internet para o telefone. Se as 1 } Serviços Online } Mais } Ir para
configurações ainda não estiverem no seu telefone } Marcadores.
% 53 Configurações. Para obter mais informações, 2 Selecione um item para fazer streaming.
entre em contato com a operadora da rede ou visite O Walkman® player é aberto e reproduz
www.sonyericsson.com/support. a música ou o vídeo.

Para selecionar uma conta de Rádio


dados para transmissão
Ouça o rádio FM com a funcionalidade RDS
} Configurações } Conectividade } Config.
(Radio Data System). Você deve conectar o
streaming e selecione a conta de dados a ser usada.
handsfree ao seu telefone uma vez que ele funciona
Para transmitir vídeo e áudio como uma antena. O rádio pode ser usado também
1 } Serviços Online } Mais } Ir para como um sinal de alarme % 60 Alarme.
} Digitar endereço.
Para ouvir o rádio
2 Digite ou escolha o endereço de uma página
Conecte o handsfree ao seu telefone } Rádio.
da Web e selecione um link a partir do qual
será feito o stream. O Walkman® player Controle de rádio
é aberto automaticamente quando um link • Rádio } Pesquisar para encontrar uma
é selecionado. freqüência de radiodifusão.
• Pressione ou para mover 0,1 MHz.
• Pressione ou para selecionar as
estações predefinidas.
• } Mais para exibir opções.

48
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento

Salvando estações de rádio • Definir freqüênc. – para digitar uma freqüência


Salve até 20 estações predefinidas. manualmente. Pressione para ir
diretamente para Definir freqüênc.
Para salvar estações de rádio • SDR – definir opções para a freqüência
} Rádio definir freqüência } Mais } Gravar ou alternativa (AF) e informações da estação.
pressione e segure - para gravar nas • Ativar Mono – ativar o som mono.
posições de 1 a 10.

Para selecionar estações de rádio


PlayNow™
Use a tecla de navegação ou pressione - Ouça música antes de adquirir e fazer download
para selecionar um canal gravado nas posições de para seu telefone.
1 a 10. Essa função depende da rede ou da operadora.
Entre em contato com o operador da rede para obter
Opções do rádio informações sobre a sua assinatura e o PlayNow™.
} Mais para as seguintes opções: Em alguns países, você pode adquirir tons musicais
• Desativar – desligar o rádio. de alguns dos artistas mais famosos do mundo.
• Minimizar – retornar ao modo de espera Esse serviço não está disponível em todos os países.
para usar outras funções ao ouvir.
• Gravar – gravar a freqüência atual em uma
posição. Antes de começar
• Estações – selecione, renomeie, substitua Se as configurações não estiverem no seu
ou apague um canal predefinido. telefone % 53 Configurações.
• Ativar viva-voz – use os alto-falantes.
• Pesquisa autom. – grave canais sintonizados Para ouvir músicas do PlayNow™
nas posições de 1 a 20. Canais gravados } PlayNow™ e selecione a música a partir de
anteriormente são substituídos. uma lista.

49
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento

Fazendo o download do PlayNow™ Para selecionar um toque


O valor total aparece quando você seleciona fazer } Configurações } Sons & alertas } Toque.
o download e gravar um arquivo de música. Sua
conta telefônica ou seu cartão pré-pago é debitado Para ativar ou desativar o toque
quando a compra é aceita. Os termos e as condições Pressione e segure no modo de espera.
também são fornecidos com o kit do telefone. Todos os sinais, exceto o sinal de alarme, são
ativados ou desativados.
Para fazer download de um arquivo
de música Para definir o volume do toque
1 Quando você tiver escutado um arquivo de } Configurações } Sons & alertas
música e concordado em aceitar as condições } Volume campainha e pressione ou
} Sim para fazer download. para reduzir ou aumentar } Gravar.
2 Uma mensagem de texto é enviada para
confirmar o pagamento e o arquivo é Para configurar o alerta vibratório
disponibilizado para download. A música 1 } Configurações } Sons & alertas
é gravada em Gerenc. de arquivo } Sons. } Alerta vibratório.
2 Defina esse alerta como Ativado,
Toques, melodias, sons Ativ. em silêncio ou Desativado.
e alertas Para definir opções de sons
Seu telefone vem com melodias que podem ser e de alertas
usadas como toques. Você pode trocar melodias } Configurações } Sons & alertas, é possível
selecionando um método de transferência. Se um definir:
arquivo de som não puder ser definido como • Alerta mensagem – selecionar a notificação
toque, significa que ele não é suportado ou que de mensagens.
sua definição é proibida. Não é permitido trocar • Som das teclas – selecionar o som das teclas
materiais protegidos por copyright. pressionadas.
50
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento

Compondo melodias de toques Gravador de som


Com o MusicDJ™, componha e edite melodias Grave os seus próprios recados ou chamadas,
para utilizá-las como toques. que podem ser definidos como toques.
Para compor uma melodia Em alguns países ou estados, é exigido por
} Diversão } MusicDJ™ Opte por Inserir, Copiar lei que você informe a outra pessoa antes
e Colar blocos para compor. Usar , , ou de gravar a chamada.
para mover-se entre os blocos. Pressione para
apagar um bloco. } Mais para exibir mais opções. Para iniciar uma gravação de som
} Diversão } Gravador de som.
Para editar uma melodia criada
anteriormente Para ouvir as suas gravações
} Gerenc. de arquivo } Sons e selecione uma 1 } Gerenc. de arquivo } Sons e selecione
melodia } Mais } Editar. uma gravação.
2 } Reproduzir, para ouvir a gravação.
Para enviar e receber uma melodia Pressione e para ir para a gravação
} Gerenc. de arquivo } Sons e selecione uma anterior ou próxima. } Parar para parar
melodia. } Mais } Enviar e selecione um método a reprodução. } Mais, para exibir opções.
de transferência. Ao receber a melodia, siga as
instruções exibidas. Temas, jogos e aplicativos
Não é possível enviar uma melodia polifônica Seu telefone inclui temas predefinidos, jogos
ou um arquivo MP3 em uma mensagem de texto. e aplicativos. Também é possível fazer o
download de um novo conteúdo para o telefone.
Para obter mais informações, visite o endereço
www.sonyericsson.com/support.

51
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento

Para definir um tema Para fazer download de um tema


} Gerenc. de arquivo } Temas, selecione } Gerenc. de arquivo } Temas e vá até um link
um tema } Definir. direto } Ir para.
Se as configurações ainda não estiverem no
Para enviar um tema seu telefone % 53 Configurações.
} Gerenc. de arquivo } Temas, selecione um
tema } Mais } Enviar. Selecione um método Para fazer download de um jogo
de transferência. } Diversão } Jogos e vá até um link direto
} Ir para.
Para receber e gravar um tema Se as configurações ainda não estiverem no
Ao receber o tema, siga as instruções exibidas. seu telefone % 53 Configurações.

Para iniciar e encerrar um jogo Para fazer o download de um


} Diversão } Jogos, selecione um jogo } Selec. aplicativo
Pressione e segure para encerrar o jogo. } Serviços Online } Mais } Ir para
} Marcadores e vá para um link direto } Ir para.
Para iniciar e encerrar um aplicativo Se as configurações ainda não estiverem no
} Gerenc. de arquivo } Aplicativos, selecione seu telefone % 53 Configurações.
um aplicativo } Selec. Pressione e mantenha
pressionado para encerrar o aplicativo.
Os formatos não reconhecidos são gravados
na pasta Outros.

52
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conectividade

Conectividade Inserindo configurações


Se as configurações não estiverem inseridas
Configurações de Internet e e-mail, sincronização, no seu telefone, você poderá:
Bluetooth, IR, cabo USB e serviços de atualização. • Recebê-las em uma mensagem enviada
pela operadora de rede ou pelo provedor
Configurações de serviços. ou acessar o endereço
www.sonyericsson.com/support.
Antes de começar a utilizar a Internet, as • Inseri-las ou editá-las manualmente.
configurações de Mensagem, Meus amigos
ou PlayNow™ são necessárias no telefone.
Usando a Internet
As configurações já podem estar inseridas na
Navegue na Internet usando HTTP (Hyper Text
ocasião da compra do telefone. Em caso negativo,
Transfer Protocol).
entre em contato com a operadora de rede, o
provedor de serviços ou acesse o endereço Para selecionar um perfil da Internet
www.sonyericsson.com/support para obter } Configurações } Conectividade
mais informações. } Config. de Internet } Perfis da Internet
Para usar a Internet e enviar e receber mensagens e selecione um perfil a ser usado.
de e-mail e multimídia, é necessário o seguinte:
• Uma assinatura de telefone com suporte para Para iniciar a navegação
transmissão de dados. } Serviços Online, selecione um serviço ou
• Configurações inseridas no telefone. } Mais para opções.
• É possível também registrar-se como um
usuário da Internet e e-mail com o seu Para interromper a navegação
provedor de serviços ou sua operadora. } Mais } Sair do navegador.

53
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conectividade

Opções durante a navegação • Fazer chamada – fazer uma chamada ao navegar.


} Mais para exibir opções. O menu contém as } Mais } Encerrar cham. para encerrar
seguintes opções, mas pode depender da página a chamada e continuar navegando.
da Web que você está visitando: } Exibir para opções:
Se selecionar um endereço de e-mail, ao navegar • Display inteiro – selecionar tela normal ou cheia.
em uma página da Web, é possível enviar • Somente texto – selecionar conteúdo completo
uma mensagem para esse endereço. ou somente texto.
• Zoom – aumentar ou diminuir o zoom na página
} Ir para para opções: da Web. } Zoom para normal – definir zoom
• Sony Ericsson – vá para a página inicial como padrão.
pré-definida. } Avançadas para inserir configurações para
• Marcadores – criar, utilizar ou editar marcadores. o navegador.
• Digitar endereço – digitar o endereço para } Sair do navegador – para desconectar e ir
uma página da Web. para o modo de espera.
• Histórico – lista de páginas da Web
visitadas anteriormente. Para trabalhar com marcadores
} Ferramentas para opções: } Serviços Online } Mais } Ir para } Marcadores
• Incluir marcador – adicionar um novo marcador. e selecione um marcador } Mais. Selecione uma
• Gravar foto – gravar uma imagem. opção.
• Gravar página – gravar a página da Web atual.
• Atualizar página – atualizar a página da Segurança da Internet
Web atual. Há suporte para navegação segura. Ao utilizar
• Enviar link – enviar um link para a página um perfil de Internet, é possível ativar a segurança
da Web atual. no telefone.

54
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conectividade

Certificados confiáveis Sincronização remota via Internet


Determinados serviços de Internet, como operações Sincronize on-line por um serviço de Internet.
bancárias, exigem certificados no telefone.
Seu telefone pode já conter certificados quando Para definir as configurações
você o adquiriu ou você pode fazer o download de sincronização remota
de novos certificados. 1 } Organizador } Sincronização e
} Sim ou Nova conta. Digite um nome
Para verificar os certificados para a nova conta } Continuar.
do telefone
2 Insira as seguintes configurações:
} Configurações } Conectividade
• Ender. do servidor – URL do servidor.
} Config. de Internet } Segurança
• Nome do usuário – nome de usuário
} Certif. confiáveis.
da conta.
Sincronizando • Senha – senha da conta.
Sincronize contatos, compromissos, tarefas e notas • Conexão – selecionar um perfil da Internet.
por meio do Bluetooth, da porta IR, dos serviços • Aplicativos – marcar aplicativos a serem
da Internet ou do cabo USB. sincronizados.
Visite o site www.sonyericsson.com/support • Config. aplicativo – selecione um aplicativo
para fazer o download do software ou dos guias e digite um nome de banco de dados e, se
de Introdução para sincronização. necessário, o nome de usuário e a senha.
• Intervalo de sincr. – defina com que
Sincronização com dispositivos freqüência será feita a sincronização.
próximos • Inicializ. remota – selecione para sempre
Faça o download e a instalação do programa aceitar, nunca aceitar ou sempre perguntar
de sincronização no endereço ao iniciar a partir de um serviço.
www.sonyericsson.com/support. O software • Segurança remota – insira a ID e a senha
inclui informações de ajuda. do servidor.
3 } Gravar para gravar sua nova conta.
55
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conectividade

Para iniciar a sincronização remota Verifique se as leis ou regulamentações locais


} Organizador } Sincronização, selecione uma restringem o uso de Bluetooth. Se o Bluetooth não
conta } Iniciar. for permitido, ele deverá ser desativado. A energia
máxima permitida de saída do rádio para Bluetooth
Tecnologia sem no telefone pode ser configurada de acordo com as
fio Bluetooth™ possíveis restrições locais. Isso significa que pode
haver variações na distância máxima.
O Bluetooth possibilita a conexão sem fio a outros
dispositivos Bluetooth. Você pode: Para ativar o Bluetooth no telefone
• conectar a vários dispositivos ao mesmo tempo. } Configurações } Conectividade } Bluetooth
• sincronizar informações com outros } Ativar.
dispositivos.
• usar a funcionalidade de controle remoto. Para mostrar ou ocultar seu telefone
• usar uma tela remota. } Configurações } Conectividade } Bluetooth
• trocar itens e reproduzir jogos de vários } Visibilidade } Mostrar telef. ou Ocultar telefone.
jogadores.
Se definido como oculto, outros dispositivos não
A distância máxima recomendada entre dois poderão encontrar seu telefone via Bluetooth.
dispositivos Bluetooth é de 10 metros, sem
nenhum objeto sólido entre eles. Para incluir um dispositivo
no telefone
Antes de começar } Configurações } Conectividade } Bluetooth
• Ative o Bluetooth para se comunicar com } Meus acessórios } Novo acessório para procurar
outros dispositivos. dispositivos disponíveis. Selecione um dispositivo
• Conecte o telefone com os dispositivos a partir da lista. Digite um código de acesso
Bluetooth com os quais deseja se comunicar. (fornecido com o fone de ouvido), se necessário.

56
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conectividade

Para economizar energia Para ativar a porta IR no telefone


} Configurações } Conectividade } Configurações } Conectividade } Porta IR
} Bluetooth } Econ. de energia } Ativado. } Ativar ou } 10 minutos para ativar por 10
minutos.
Isso reduz o consumo de energia ao usar um
único dispositivo Bluetooth. Desative-o ao
Para conectar dois dispositivos
usar vários dispositivos Bluetooth.
Ative o IR nos dois dispositivos. Verifique se
a porta IR do telefone está voltada para a porta
Para incluir um fone de ouvido
com Bluetooth IR do outro dispositivo com a distância máxima
1 } Configurações } Conectividade de 8 polegadas (20 cm).
} Bluetooth } Handsfree.
2 } Sim se estiver adicionando um handsfree Cabo USB
com Bluetooth pela primeira vez ou Use um cabo USB e troque informações entre
} Meu handsfree } Novo handsfree } Incluir o telefone e um computador.
se estiver adicionando outro handsfree com
Bluetooth. Verifique se o handsfree está Para iniciar uma conexão USB
preparado para ser incluído. Ligue o telefone e conecte o cabo USB ao
telefone e ao computador.
• Transf. arq. para procurar arquivos no cartão
Porta IR de memória e na memória do telefone.
A porta IR no telefone pode ser utilizada para O telefone será desligado no modo.
trocar informações com outro acessório também • Modo Telef. para sincronizar as informações
equipado com uma porta IR. com outros dispositivos ou usar o telefone
como um modem. O telefone permanecerá
neste modo.

57
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conectividade

Não remova o cabo USB do telefone ou do Para transferir arquivos usando


computador durante a transferência de arquivos, Bluetooth ou infravermelho
pois isso pode corromper o cartão de memória 1 Selecione um arquivo a ser transferido.
e a memória do telefone. 2 } Mais } Enviar e selecione Via Bluetooth
ou Via IR.
Para encerrar uma conexão USB
• Quando no modo Transf. arq., saia da conexão Para transferir arquivos usando
USB do computador clicando com o botão o cabo USB
direito do mouse no ícone do disco removível 1 Prepare seu telefone para a transferência do
no Windows Explorer e selecione Ejetar. arquivo % 57 Para iniciar uma conexão USB.
Em seguida, remova o cabo USB do telefone 2 Use a funcionalidade arrastar e soltar do
e do computador. computador para transferir arquivos entre
• Quando em Modo Telef., remova o cabo o telefone e o computador.
USB do telefone e do computador. 3 Encerre a conexão USB % 58 Para encerrar
uma conexão USB.
Transferindo arquivos
É possível transferir fotos, vídeos, sons e temas Serviços de atualização
usando um dos seguintes métodos de transferência. Faça download e instale o novo software sem afetar
• Bluetooth % 56 Tecnologia sem fio Bluetooth™ os dados do usuário no telefone. Atualize o telefone
• Infravermelho % 57 Porta IR pelo ar por meio do telefone ou cabo USB e um
• Cabo USB % 57 Cabo USB. computador conectado à Internet.
Você também pode enviar arquivos por e-mail Os Serviços de atualização exigem acesso a dados
% 38 E-mail ou mensagens multimídia (GPRS). Seu operador fornecerá a você uma
% 36 Mensagens multimídia (MMS). assinatura com acesso a dados e com informações
de valores.

58
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mais recursos

Para usar os Serviços de atualização


pelo ar
Mais recursos
1 } Configurações } Geral } Serviço de atual. Alarme, calendário, tarefas, perfis,
2 } Pesquisar atualiz. para pesquisar o software hora e data, bloqueio do chip, etc.
disponível mais recente. Inicie o processo
de atualização seguindo as instruções de Data e hora
instalação ou } Versão software para exibir A hora e a data são sempre exibidos no modo
o software atual instalado no seu celular ou de espera.
} Lembrete para definir quando procurar
novo software. Para definir a hora e a data
} Configurações } Geral } Hora & data:
Para usar os Serviços de atualização • Para definir o formato da hora e da data,
on-line } Hora insira a hora } Formato selecione
1 Visite www.sonyericsson.com/support. um formato } Gravar.
2 Selecione uma região e um país. • Para definir a data e o formato da data,
3 Digite o nome do produto. } Data insira a data } Formato selecione
4 Selecione Sony Ericsson Update Service um formato } Gravar.
e siga as instruções exibidas. • Para editar o fuso horário, } Fuso horário
selecione uma opção.
• Para ativar ou desativar o horário de verão,
} Horário de verão selecione uma opção.
• Para definir o fuso horário automático,
} Fuso horário auto selecione uma opção.

59
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mais recursos

Alarme Para usar perfis


O alarme tocará mesmo se o telefone estiver } Configurações } Geral } Perfis:
definido para o modo silencioso ou se estiver • Selecione um perfil a ser usado.
desligado. • Para exibir e editar um perfil, } Mais
} Exibir e editar.
Para definir e utilizar um alarme • Para redefinir os perfis, } Mais
} Organizador } Alarmes e selecione uma opção: } Redefinir perfis.
• Para definir um alarme, } Alarme defina uma Você também pode ativar um perfil no
hora } Gravar. menu Desligar % 17 Menu Desligar.
• Para definir um alarme recorrente, } Alarme
recorrente defina uma hora } Continuar
selecione os dias Marcar } Concluído. Brilho
• Para selecionar um sinal, } Sinal do alarme Ajuste o brilho da tela. } Configurações } Display
selecione um som. } Brilho e pressione ou para definir o nível
• Pressione qualquer tecla para desativar do brilho } Gravar.
o toque do alarme.
• Para cancelar um alarme, } Organizador Calendário
} Alarme ou } Alarme recorrente } Desativar. Inclua, grave, edite e defina lembretes para
compromissos. Sincronize o calendário com
Perfis um calendário da Web ou com um calendário
Seu telefone tem perfis predefinidos que são do computador. % 55 Sincronizando.
configurados para se adequarem a um determinado
ambiente. Você pode redefinir todas as
configurações de perfil para os padrões originais.

60
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mais recursos

Para incluir um novo compromisso Configurações do calendário


} Organizador } Agenda selecione uma data } Organizador } Agenda } Mais e selecione
} Novo compromis. } Incluir. Insira os detalhes uma opção:
} Continuar para confirmar cada entrada. • Exibir semana – exibir compromissos da semana.
} Selec. para confirmar o compromisso. • Novo compromis. – incluir um novo
compromisso
Para exibir um compromisso • Alterar data – ir para outra data do calendário.
} Organizador } Agenda e selecione um dia. • Avançado – para acessar opções para localizar
Selecione um compromisso } Exibir. e definir lembretes ou selecionar um dia inicial
da semana.
Para exibir uma semana da agenda • Apagar – apagar compromissos.
} Organizador } Agenda } Mais } Exibir semana. • Ajuda – exiba o texto de ajuda para obter
mais informações.
Para definir opções de lembretes
1 } Organizador } Agenda } Mais } Avançado Para enviar um compromisso
} Lembretes. } Organizador } Agenda e selecione um
2 Selecione uma opção. Selecione Sempre compromisso para um determinado dia } Mais
para que um lembrete soe mesmo com o } Enviar e selecione um método de transferência.
telefone desligado ou no modo silencioso.
Uma opção de lembrete definida na agenda Tarefas
afeta uma opção de lembrete definida em tarefas. Adicione novas tarefas ou use tarefas existentes
como modelos. Também é possível definir
Navegando no seu calendário lembretes de tarefas.
Utilize a tecla de navegação para mover-se
entre dias ou semanas.

61
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mais recursos

Para incluir uma nova tarefa Notas


} Organizador } Tarefas } Nova tarefa } Incluir. Faça notas e grave-as em uma lista. Você também
Selecione Tarefa ou Ligação. Digite os detalhes pode exibir uma nota no modo de espera.
e confirme cada entrada.
Para incluir uma nota
Para exibir uma tarefa } Organizador } Notas } Nova nota } Incluir
} Organizador } Tarefas e selecione uma e digite a nota } Gravar.
tarefa } Exibir.
Para editar notas
Para definir lembretes } Organizador } Notas selecione uma nota
1 } Organizador } Tarefas e selecione uma } Mais e edite a nota } Gravar.
tarefa } Mais } Lembretes.
2 Siga as etapas 2 e 3 % 61 Para definir opções Para enviar uma nota
de lembretes. } Organizador } Notas } e selecione uma nota
} Mais } Enviar e selecione um método de
Uma opção de lembrete definida em tarefas afeta
transferência.
uma opção de lembrete definida no calendário.

Para enviar uma tarefa Calculadora


} Organizador } Tarefas e selecione uma tarefa Utilize a calculadora para somar, subtrair,
para um determinado dia } Mais } Enviar dividir e multiplicar.
e selecione um método de transferência. } Organizador } Calculadora:
• Para selecionar ÷ x - + . % =, pressione ou .
• Para apagar uma figura, pressione .

62
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mais recursos

Bloqueio do chip Para editar o seu PIN


O cartão SIM protege a sua assinatura contra uso 1 } Configurações } Geral } Bloqueios
não autorizado. O chip protege a sua assinatura } Bloqueio do Chip } Alterar PIN.
contra uso não autorizado. Se o bloqueio do chip 2 Digite o PIN } OK.
estiver ativado, será necessário digitar um “PIN” 3 Digite um novo PIN de quatro a oito dígitos
(Personal Identity Number) sempre que você ligar } OK. Digite mais uma vez o novo PIN
o telefone. Se você digitar o PIN incorretamente para confirmar } OK.
três vezes consecutivas, o cartão SIM é bloqueado
Se a mensagem Os códigos não correspondem for
e a mensagem PIN bloqueado é exibida. Para
exibida ao editar o PIN, o novo PIN foi digitado
desbloqueá-lo, é necessário digitar a PUK incorretamente. Se a mensagem PIN incorreto for
(Personal Unblocking Key). O PIN e a PUK são exibida, seguida pela mensagem PIN antigo:, significa
fornecidos pela operadora de rede. É possível que você digitou o PIN antigo incorretamente.
editar o PIN e selecionar um novo com quatro
a oito dígitos. Para ativar ou desativar o bloqueio
do chip
Para desbloquear o seu chip } Configurações } Geral } Bloqueios
1 Quando PIN bloqueado é exibida, digite a } Bloqueio do Chip } Proteção e selecione
PUK } OK. Ativado ou Desativado. Digite o PIN } OK.
2 Digite um novo PIN de quatro a oito dígitos
} OK. Digite mais uma vez o novo PIN para Bloqueio do telefone
confirmar } OK.
O bloqueio do telefone protege o telefone contra
uso não autorizado. Você pode mudar o código
de bloqueio do telefone (0000) para qualquer
código pessoal de quatro a oito dígitos.

63
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mais recursos

Para desbloquear o telefone Arquivo de senhas


Se o telefone bloqueado estiver ligado, digite Grave códigos de segurança, como para cartões
seu código } OK. de crédito, no arquivo de senhas. Defina um código
de acesso para abrir o arquivo de senhas. Para
Bloqueio automático do telefone confirmar se o código de acesso correto foi digitado
Se o bloqueio do telefone estiver definido como para o arquivo de senhas, digite uma palavra-
automático, você precisa apenas digitar o código chave. Ao digitar o código de acesso para abrir
de bloqueio do telefone ao inserir um cartão SIM o arquivo de senhas, a palavra-chave será exibida
diferente. durante alguns instantes. Se o código de acesso
estiver correto, os códigos corretos serão exibidos.
Para definir o bloqueio do telefone
Se você digitar o código de acesso incorretamente,
} Configurações } Geral } Bloqueios } Bloquear
a palavra-chave e os códigos exibidos também
telefone } Proteção e selecione uma opção.
serão incorretos. Se você esqueceu o código de
Digite o código de bloqueio do telefone } OK.
acesso, é necessário redefinir o arquivo de senhas.
Para editar o seu código de bloqueio Para abrir a memória de códigos
do telefone pela primeira vez
} Configurações } Geral } Bloqueios } Organizador } Arq. de senhas. Instruções são
} Bloquear telefone } Alterar código. exibidas } Continuar. Digite um código de acesso
É muito importante lembrar-se do novo código. de quatro dígitos } Continuar. Digite mais uma
Se você o esquecer, será necessário levar o telefone vez o código de acesso } Continuar. Digite uma
para o revendedor local da Sony Ericsson. palavra-chave (no máximo 15 caracteres),
} Concluído.

64
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Solucionando problemas

Para incluir um novo código Solucionando problemas


} Organizador } Arq. de senhas e digite o código
de acesso } Continuar } Novo código } Incluir. Por que o telefone não funciona da maneira
Digite um nome associado ao código, como o que desejo?
nome da empresa do cartão de crédito } Continuar. Alguns problemas exigirão que você entre em
Digite o código } Concluído. contato com o provedor de serviços, mas é possível
solucionar você mesmo a maioria deles. Antes de
Para alterar o código de acesso enviar o telefone para conserto, copie o conteúdo
} Organizador } Arq. de senhas e digite o código e as informações gravadas para outro dispositivo,
de acesso } Continuar } Mais } Alter. cód. acesso. pois esse conteúdo pode ser apagado durante
Digite o novo código de acesso } Continuar. o conserto. Para obter mais suporte, vá para
Digite mais uma vez o código de acesso www.sonyericsson.com/support.
} Continuar. Digite uma palavra-chave
} Concluído. Opções de menu acinzentadas
O serviço pode não estar ativado ou sua assinatura
Para redefinir o arquivo de senhas não suporta a função. Entre em contato com
} Organizador } Arq. de senhas e digite o código a operadora da rede.
de acesso } Continuar } Mais } Redefinir.
Redefinir arquivo de senhas? é exibido } Sim. O telefone está funcionando
A opção Arq. de senhas é redefinida e todas as lentamente
entradas são apagadas. Na próxima vez em que Apague o conteúdo não desejado e reinicie o telefone.
você entrar no arquivo de senhas, inicie em
% 64 Para abrir a memória de códigos Não há indicação de carregamento
pela primeira vez. Não há bateria ou o telefone foi usado por um
longo período de tempo. O ícone da bateria
pode demorar até 30 minutos para ser exibido.

65
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Solucionando problemas

O telefone não pode ser ligado Mensagens de erro


A bateria está descarregada % 6 Para carregar
a bateria. Inserir chip
O cartão SIM está inserido corretamente?
Carregando uma bateria não % 5 Para inserir o cartão SIM.
fabricada pela Sony Ericsson
% 72 Bateria. Inserir o chip correto
Você está usando o cartão SIM correto para
O idioma errado do menu é exibido o seu telefone?
% 18 Para alterar o idioma do telefone.
Apenas chamadas de emergência
Redefinição do menu Você está no alcance da rede, mas não tem
Apague suas configurações e o conteúdo que permissão para usá-la, exceto para chamadas
adicionou/editou. de emergência. Entre em contato com a operadora
da rede para certificar-se de que sua assinatura
Para redefinir o telefone está correta.
} Configurações } Geral } Redefinir menus.
Selecione Redefinir config. para apagar suas Sem cobertura da rede
alterações às configurações ou Redefinir tudo Não há rede nessa área de alcance. Entre em
para apagar as alterações às configurações, todos contato com o operador da rede para verificar
os contatos, mensagens, dados pessoais e conteúdo se a rede tem cobertura.
obtido por download, recebido ou editado.
} Continuar. PIN incorreto/PIN2 incorreto
Você digitou o PIN ou PIN2 incorretamente.
Digite o PIN ou PIN2 correto } Sim
% 63 Bloqueio do chip.

66
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes

Os códigos não correspondem Informações


Para alterar o código de segurança, você tem que
confirmar o novo código digitando exatamente importantes
o mesmo código duas vezes. Site da Web do Cliente da Sony Ericsson, serviço
e suporte, utilização segura e eficiente, garantia
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado e declaration of conformity.
Para desbloquear, % 63 Bloqueio do chip.

PUK bloqueada Site da Web do Cliente


Entre em contato com a operadora da rede. da Sony Ericsson
No endereço www.sonyericsson.com/support,
Telefone bloqueado há uma seção de suporte na qual você pode obter
O telefone está bloqueado. Para desbloquear ajuda e dicas apenas com alguns cliques. Nessa
o telefone, % 63 Bloqueio do telefone. seção, você encontrará as últimas atualizações
de software de computador e dicas sobre como
Código de bloqueio do telefone utilizar os produtos de forma mais eficiente.
O código de bloqueio do telefone é necessário
% 63 Bloqueio do telefone. Serviço e suporte
De agora em diante, você terá acesso a um portfólio
de vantagens de serviço exclusivas, incluindo:
• Sites globais e locais que fornecem suporte.
• Uma rede global de Call Centers (Centro de
Chamadas).
• Uma ampla rede de serviços Sony Ericsson.
• Um período de garantia. Saiba mais sobre as
condições de garantia neste guia do usuário.

67
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes

No site www.sonyericsson.com, na seção de suporte Argentina 800-333-7427


do idioma escolhido, você encontrará as informações questions.AR@support.sonyericsson.com
e as ferramentas de suporte mais recentes, como Austrália 1-300 650 050
atualizações de software, a Base de conhecimentos, questions.AU@support.sonyericsson.com
a configuração do telefone e ajuda adicional
Áustria 0810 200245
sempre que necessário.
questions.AT@support.sonyericsson.com
Para serviços e recursos específicos de operadoras,
Bélgica 02-7451611
entre em contato com a sua operadora de rede
questions.BE@support.sonyericsson.com
para obter informações adicionais.
Brasil 4001-0444
Você também pode entrar em contato com nosso
questions.BR@support.sonyericsson.com
Call Centers (Centro de Chamadas). Na lista
a seguir, consulte o número de telefone referente Canadá 1-866-766-9374
ao Call Center (Centro de Chamadas) mais próximo. questions.CA@support.sonyericsson.com
Se o seu país/região não estiver representado África Central +27 112589023
na lista, entre em contato com o revendedor local. questions.CF@support.sonyericsson.com
(Os números de telefone a seguir estavam corretos Chile 123-0020-0656
na ocasião da impressão deste manual. No site questions.CL@support.sonyericsson.com
www.sonyericsson.com, sempre é possível
China 4008100000
encontrar as atualizações mais recentes.)
questions.CN@support.sonyericsson.com
No caso de o produto exigir reparos, entre em
Colômbia 18009122135
contato com o revendedor do qual ele foi adquirido
questions.CO@support.sonyericsson.com
ou com um de nossos parceiros de serviços.
Guarde o comprovante original de compra, pois Croácia 062 000 000
ele será necessário se você solicitar a garantia. questions.HR@support.sonyericsson.com
Ao telefonar para um de nossos Call Centers República Tcheca 844 550 055
(Centro de Chamadas), você será cobrado de questions.CZ@support.sonyericsson.com
acordo com as taxas nacionais, incluindo taxas Dinamarca 33 31 28 28
locais, a não ser o que a linha telefônica seja questions.DK@support.sonyericsson.com
gratuita.

68
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes

Finlândia 09-299 2000 Holanda 0900 899 8318


questions.FI@support.sonyericsson.com questions.NL@support.sonyericsson.com
França 0 825 383 383 Nova Zelândia 0800-100150
questions.FR@support.sonyericsson.com questions.NZ@support.sonyericsson.com
Alemanha 0180 534 2020 Noruega 815 00 840
questions.DE@support.sonyericsson.com questions.NO@support.sonyericsson.com
Grécia 801-11-810-810 Filipinas 02-6351860
210-89 91.919 questions.PH@support.sonyericsson.com
(de um telefone móvel) Polônia 0 (prefixo) 22 6916200
questions.GR@support.sonyericsson.com questions.PL@support.sonyericsson.com
Hong Kong 8203 8863 Portugal 808 204 466
questions.HK@support.sonyericsson.com questions.PT@support.sonyericsson.com
Hungria +36 1 880 47 47 Romênia (+4021) 401 0401
questions.HU@support.sonyericsson.com questions.RO@support.sonyericsson.com
Índia 1800 00 1800 (número gratuito) Rússia 8(495) 787 0986
39011111 (do celular) questions.RU@support.sonyericsson.com
Indonésia 021-2701388 Cingapura 67440733
questions.ID@support.sonyericsson.com questions.SG@support.sonyericsson.com
Irlanda 1850 545 888 Eslováquia 02-5443 6443
questions.IE@support.sonyericsson.com questions.SK@support.sonyericsson.com
Itália 06 48895206 África do Sul 0861 632222
questions.IT@support.sonyericsson.com questions.ZA@support.sonyericsson.com
Malásia 1-800-889900 Espanha 902 180 576
questions.MY@support.sonyericsson.com questions.ES@support.sonyericsson.com
México 01 800 000 4722 Suécia 013-24 45 00
(número gratuito internacional) questions.SE@support.sonyericsson.com
questions.MX@support.sonyericsson.com

69
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes

Suíça 0848 824 040 República Dominicana 1-888-821-8408


questions.CH@support.sonyericsson.com Equador 1 999 119 - 800 853 3458
Taiwan 02-25625511 (Andinatel)
questions.TW@support.sonyericsson.com
1 800 225 528 - 800 853 3458
Tailândia 02-2483030
(Pacificatel)
questions.TH@support.sonyericsson.com
1 800 999 119 - 800 853 3458
Turquia 0212 47 37 777
questions.TR@support.sonyericsson.com (Pacificatel espanhol)
Ucrânia (+380) 44 590 1515 El Salvador 155 0018001785 - 800 853 3458
questions.UA@support.sonyericsson.com Guatemala 1-800-999-4030
Emirados Árabes Unidos43 919880 Honduras 001 800 0 123 - 800 853 3458
questions.AE@support.sonyericsson.com Jamaica 1-888-821-8408
Reino Unido 08705 23 7237 Nicarágua 1 800 0174 - 800 853 3458
questions.GB@support.sonyericsson.com
1 800 0164 - 800 853 3458
Estados Unidos 1-866-766-9374
(espanhol)
questions.US@support.sonyericsson.com
Panamá 001-888-821-8408
Venezuela 0-800-100-2250
questions.VE@support.sonyericsson.com Paraguai 800 853 3458
Aruba 888-821-8408 008 11 800 - 800 853 3458
Barbados 1-888-821-8408 (Asuncion City)
Bolívia 800 101 110 - 800 853 3458 Peru 0 800 70 088 - 800 853 3458
(inglês) (Andinatel)
800 101 111 - 800 853 3458 0 800 50 288 - 800 853 3458
(espanhol) (Telphonica inglês)
Ilhas Cayman 1-888-821-8408 0 800 5 0000 - 800 853 3458
Costa Rica 0-800-011-0400 (Telephonica espanhol)
1-800-821-8408
70
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes

St. Vincent e os • Não exponha o produto a


Grenadinos 1888-821-8408 temperaturas extremamente altas
ou baixas. Não exponha a bateria
Trinidad e Tobago1888-821-8408
a temperaturas acima de +60°C.
Uruguai 000 410 - 800 853 3458
• Não exponha o produto a chamas
ou derivados de tabaco acesos.
Diretrizes para um • Não derrube, jogue ou tente dobrar
uso seguro e eficiente o produto.
• Não pinte o produto.
Leia estas informações antes de utilizar
• Não tente desmontar ou modificar
o seu celular.
o Produto. Somente os profissionais
Estas instruções são para sua própria autorizados pela Sony Ericsson
segurança. Siga as orientações devem prestar serviços.
indicadas. Se o Produto tiver sido sujeito • Não feche seu produto com um objeto
a algumas das condições descritas a seguir, ou se inserido entre o teclado e o visor; isso pode
tiver alguma dúvida sobre o correto funcionamento, danificar seu produto.
certifique-se que o Produto foi verificado por um • Não utilize o produto junto a equipamento
parceiro de assistência certificado, antes de o hospitalar sem pedir previamente autorização
carregar ou de o usar. Se não o fizer, correrá o risco do seu médico ou da equipe médica autorizada.
de avaria do Produto, ou prejudicar a sua saúde. • Não utilize o produto quando se encontrar dentro
de aeronaves, ou junto delas, ou em áreas com
Recomendações para utilização avisos “desligar rádios transmissores-receptores”.
segura do produto (celular, bateria, • Não utilize o Produto em áreas com uma
carregador e outros acessórios) atmosfera potencialmente explosiva.
• Cuide bem de seu produto, mantendo-o em • Não coloque o produto nem instale equipamento
ambientes limpos e sem poeira. sem fios na área acima do airbag do automóvel.
• Aviso! Pode explodir se descartada no fogo.
• Não exponha o produto a líquidos ou à umidade.

71
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes

CRIANÇAS Bateria
MANTENHA FORA DO ALCANCE DE Recomendamos que a bateria seja carregada
CRIANÇAS. NÃO PERMITA QUE UMA durante quatro horas antes de você utilizar o celular
CRIANÇA BRINQUE COM O CELULAR pela primeira vez. A capacidade de uma nova bateria
OU SEUS ACESSÓRIOS. ELA PODE ou de uma bateria que não tenha sido utilizada por
SE MACHUCAR OU MACHUCAR muito tempo pode ser reduzida nas primeiras
OUTRAS PESSOAS, OU AINDA DANIFICAR vezes que for utilizada. A bateria apenas deve
ACIDENTALMENTE O CELULAR OU ACESSÓRIO. ser carregada quando a temperatura estiver
O SEU TELEFONE MÓVEL OU OS RESPECTIVOS entre +5°C e +45°C.
ACESSÓRIOS PODEM CONTER PEÇAS
Utilize somente baterias originais da Sony Ericsson
PEQUENAS QUE PODERÃO SOLTAR-SE DO
projetadas para uso com o seu celular. O uso de
TELEFONE E PROVOCAR ASFIXIA QUANDO
outras baterias e carregadores pode ser perigoso.
ENGOLIDAS.
Os tempos de espera e conversação dependem
Fonte de energia (Carregador) de várias condições diferentes, como intensidade do
Conecte o adaptador de energia AC (corrente sinal, temperatura operacional, padrões de utilização
alternada) somente às fontes de energia indicadas do aplicativo, recursos selecionados e transmissões
no produto. Verifique se o cabo está posicionado de voz ou dados enquanto o celular é utilizado.
de forma que não esteja sujeito a danos ou esticado. Desligue o celular antes de remover a bateria.
Para reduzir os riscos de choque elétrico, A bateria não deve ser posta na boca. Os eletrólitos
desconecte a unidade da fonte de energia antes da bateria podem ser tóxicos se ingeridos. Não deixe
de limpá-la. O adaptador de energia AC não os contatos metálicos na bateria tocarem em outro
deve ser utilizado ao ar livre ou em áreas úmidas. objeto de metal. Isto poderá fazer a bateria entrar
Nunca altere o cabo ou o plugue. Se o plugue em curto-circuito e danificar-se. Utilize a bateria
não se encaixar na tomada, chame um eletricista somente para o propósito a que ela se destina.
qualificado para instalar uma tomada adequada.
Utilize somente carregadores originais da Aparelhos médicos pessoais
Sony Ericsson projetados para uso com o seu Os telefones portáteis podem afetar o funcionamento
celular. Outros carregadores podem não ter de “pacemakers” e de outros tipos de equipamento
sido projetados de acordo com os mesmos implantado. Evite colocar o celular sobre o
padrões de segurança e desempenho. marcapasso, por exemplo, no bolso sobre o peito.
72
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes

Quando utilizar o telefone, coloque-o no ouvido Chamadas de emergência


do lado oposto ao “pacemaker”. Se uma distância Os telefones celulares operam utilizando sinais
mínima de 15 cm (6 polegadas) for mantida entre de rádio, que não garantem a conexão em qualquer
o celular e o marca-passo, o risco de interferência condição. Portanto, você nunca deve depender
será limitado. Se você suspeitar de alguma somente do celular para comunicações essenciais
interferência, desligue imediatamente o celular. (como emergências médicas).
Entre em contato com o seu cardiologista para
Talvez não seja possível fazer chamadas de
obter mais informações.
emergência em todas as áreas, em todas as redes
Para os demais equipamentos médicos, entre de telefonia celular ou quando determinados serviços
em contato com o seu médico e com o respectivo da operadora e/ou os recursos do celular estiverem
fabricante. em uso. Consulte o seu provedor de serviços local.

Ao dirigir Antena
Verifique se as leis e normas locais proíbem o uso Este telefone contém uma antena incorporada.
de telefones celulares ao dirigir ou exigem que O uso de antenas não comercializadas pela
os motoristas utilizem uma solução handsfree. Sony Ericsson especificamente para este modelo
Recomendamos que sejam utilizadas apenas as pode danificar o celular, reduzir o desempenho
soluções handsfree da Sony Ericsson projetadas e gerar níveis de SAR acima dos limites
para uso com o produto. estabelecidos (consulte a seguir).
Observe que em virtude da provável interferência
nos equipamentos eletrônicos, alguns fabricantes Uso eficiente
de carros proíbem o uso de celulares nos Segure o celular como você faria com qualquer
respectivos veículos, exceto se o kit handsfree outro telefone. Não toque na antena quando
tenha uma antena externa instalada. o celular estiver sendo utilizado. Isso afeta
Dê sempre total atenção à condução e, se as a qualidade da chamada, pode fazer com
condições rodoviárias assim o exigirem, saia da que o celular utilize desnecessariamente uma
estrada e estacione antes de fazer ou atender quantidade maior de energia, além de diminuir
uma chamada. o tempo de conversação e espera.

73
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes

Exposição à radiofreqüência e porque o celular foi planejado para utilizar a energia


taxa de absorção específica (SAR) mínima necessária para alcançar a rede.
Seu celular é um transmissor e receptor de baixa As variações na SAR para um nível abaixo das
energia. Quando ligado, emite níveis baixos de diretrizes de exposição à radiofreqüência não
energia de radiofreqüência (também conhecida significam que existam variações na segurança.
como ondas de rádio ou campos de freqüência Embora possa haver diferenças nos níveis de SAR
de rádio). entre os vários telefones celulares, todos os modelos
Os governos em todo o mundo adotaram diretrizes Sony Ericsson são planejados para atender às
internacionais de segurança abrangentes, diretrizes de exposição à radiofreqüência.
desenvolvidas por organizações científicas, como Para telefones comercializados nos Estados Unidos,
a ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing estes deverão ser testados e certificados pela FCC,
Radiation Protection) e IEEE (The Institute of antes de serem disponibilizados ao público, para que
Electrical and Electronics Engineers Inc.), por meio não excedam o limite estabelecido pela exigência
de avaliações periódicas e completas de estudos governamental para a exposição segura. Os testes
científicos. Essas diretrizes estabelecem níveis são realizados em posições e locais (isto é, ao
permitidos de exposição à radiofreqüência para ouvido e no corpo), conforme solicitado pela FCC
a população em geral. Os níveis incluem uma para cada modelo. Este telefone foi testado e
margem de segurança projetada para garantir cumpre as linhas orientadoras de exposição FCC
a segurança de todas as pessoas, RF, quando estiver posicionado a um mínimo de
independentemente da idade e da saúde, 15 mm do corpo e sem qualquer objeto de metal
e para abranger qualquer variação nas medidas. perto do telefone, ou quando usado com o acessório
A taxa de absorção específica é a unidade para transporte no corpo original Sony Ericsson
de medida para a quantidade de energia de para este telefone. O uso de outros acessórios
radiofreqüência absorvida pelo corpo durante o uso talvez não garanta a conformidade com as diretrizes
de um celular. O valor da SAR é determinado ao de exposição à RF (radiofreqüência) da FCC.
mais alto nível de potência certificada em condições Foi incluído um folheto separado com informações
laboratoriais mas o nível real da SAR emitido pelo sobre SAR relativamente a este modelo de telefone
telefone móvel durante o seu funcionamento poderá móvel, juntamente com o material que acompanha
situar-se muito abaixo deste valor. Isso ocorre

74
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes

este telefone. Essas e outras informações adicionais ser causadas pelo descarte inapropriado deste
sobre exposição à radiofreqüência e SAR podem produto. A reciclagem dos materiais ajuda a
ser encontradas no seguinte endereço: conservar os recursos naturais. Para obter
www.sonyericsson.com/health. informações detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, entre em contato com o escritório local,
Soluções acessíveis/Necessidades o serviço de descarte de lixo doméstico ou a loja
especiais onde adquiriu o produto.
Para telefones comercializados nos Estados Unidos,
pode utilizar o terminal TTY com o telefone móvel Descarte da bateria
Sony Ericsson (com o acessório necessário). Para Consulte as regulamentações locais
informações sobre Soluções de Acessibilidade para sobre o descarte de baterias ou telefone
indivíduos com necessidades especiais, ligue para o para o Call Center Sony Ericsson local
Centro de Necessidades Especiais da Sony Ericsson para obter informações.
através do número 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 A bateria nunca deverá ser descartada em
2056 (voz), ou visite o Centro de Necessidades compartimentos ou em áreas de armazenamento
Especiais da Sony Ericsson em de lixo municipais. Utilize um recipiente para
www.sonyericsson-snc.com. descarte de baterias, caso esteja disponível.

Descarte de equipamentos Cartão de memória


elétricos e eletrônicos Seu produto vem com um cartão de memória
antigos removível. Geralmente é compatível com o fone
Este símbolo indica que todos os de ouvido adquirido, mas pode não ser compatível
equipamentos elétrico e eletrónico com outros dispositivos ou com os recursos de seus
incluídos não devem ser tratados como lixo cartões de memória. Verifique a compatibilidade com
doméstico. Deve ser antes colocado nos pontos outros dispositivos antes da aquisição ou do uso.
de recolha apropriados para reciclagem de
O cartão de memória é formatado antes do envio.
equipamento elétrico e eletrônico. Com isso, você
Para reformatar o cartão de memória, use um
ajuda a evitar potenciais conseqüências negativas
dispositivo compatível. Não use o formato padrão
ao meio ambiente e à saúde humana, que poderiam
do sistema operacional na formatação do cartão

75
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes

de memória em um computador. Para obter • Verifique se inseriu o cartão de memória


detalhes, consulte as instruções de operação corretamente.
do dispositivo ou entre em contato com o suporte • Insira totalmente o cartão de memória em
ao cliente. qualquer adaptador de cartão de memória
necessário. A operação do cartão de memória
AVISO: apresentará falhas, se ele não for totalmente
Se seu dispositivo precisar de um adaptador para inserido.
inserção no fone de ouvido ou outro dispositivo, • Recomendamos o backup de dados importantes.
não insira o cartão diretamente, sem o adaptador Não nos responsabilizamos por perdas ou danos
necessário. no conteúdo armazenado no cartão de memória.
• Os dados gravados podem ser danificados ou
Precauções sobre a utilização perdidos quando você remove o cartão de
do cartão de memória memória ou o adaptador do cartão de memória,
• Não exponha o cartão de memória à umidade. desliga a alimentação durante a formatação, lê
• Não toque as conexões terminais com as mãos ou grava dados ou usa o cartão de memória em
ou com qualquer objeto de metal. locais sujeitos a eletricidade estática ou altas
• Não bata, dobre ou deixe o cartão de memória emissões de campo elétrico.
cair.
• Não tente desmontar ou modificar o cartão Acessórios
de memória. A Sony Ericsson recomenda o uso de acessórios
• Não use ou armazene o cartão de memória em originais da Sony Ericsson para utilização segura
locais úmidos ou corrosivos, ou onde haja calor e eficiente de seus produtos. A utilização de
em excesso, como carro fechado no verão, acessórios de terceiros pode diminuir o desempenho
luz solar direta, perto de um aquecedor etc ou colocar sua saúde e sua proteção em risco.
• Não pressione ou dobre a extremidade do
adaptador M2 com muita força.
• Não deixe poeira, sujeira ou objetos estranhos
entrarem na porta de inserção de nenhum
adaptador de cartão de memória.

76
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes

Contrato de licença cumpridos quaisquer termos e condições definidos


do usuário final nesta licença, ela será cancelada imediatamente.
A Sony Ericsson, seus parceiros e licenciados são
Este dispositivo sem fio, incluindo, sem limitação,
os únicos e exclusivos proprietários e retêm todos
qualquer mídia fornecida com o dispositivo
direitos, direito de titularidade e participação nos
(“Dispositivo”) contém software de propriedade
lucros referentes ao Software. A Sony Ericsson
da Sony Ericsson Mobile Communications AB e
e o terceiro, se o Software contiver material ou
suas empresas filiadas (“Sony Ericsson”) e seus
código desse terceiro, deverão ser denominados
fornecedores externos e licenciadores (“Software”).
beneficiários desses termos.
Como usuário deste Dispositivo, a Sony Ericsson
A validade, a criação e a abrangência dessa licença
concede a você uma licença não exclusiva, não
deverá estar de acordo com as leis da Suécia.
transferível, não atribuível para usar o Software
O que foi mencionado anteriormente deverá ser
unicamente em conjunto com o Dispositivo no qual
aplicado em toda extensão, autorizado, quando
ele está instalado. Nada aqui mencionado deverá
aplicável, pelos direitos do código do consumidor.
ser interpretado como venda do Software para
o usuário deste Dispositivo. Garantia Limitada
Você não poderá reproduzir, modificar, distribuir, A Sony Ericsson Mobile Communications AB,
fazer engenharia reversa, descompilar ou, de SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), ou
qualquer forma, alterar ou usar quaisquer outros sua empresa local filiada, fornece esta Garantia
meios para descobrir o código-fonte do Software Limitada para o celular e os acessórios originais
ou de qualquer componente do Software. Para que o acompanham (daqui por diante referidos
evitar qualquer dúvida, você poderá a qualquer como “Produto”).
momento transferir os direitos e obrigações do
Software juntamente com o Dispositivo para um Se o Produto precisar de algum serviço coberto
terceiro, desde que o terceiro afirme, por escrito, pela garantia, devolva-o ao revendedor de quem
que concorda em seguir essas regras. você efetuou a compra, entre em contato com o
Sony Ericsson Call Center (Centro de Chamadas)
Esta licença valerá enquanto durar este Dispositivo. local (podem ser cobradas tarifas nacionais) ou
Você poderá encerrar esta licença, transferindo, por visite o site www.sonyericsson.com para obter mais
escrito, todos os direitos do Dispositivo juntamente informações.
com o Software para um terceiro. Se não forem
77
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes

Nossa garantia determinados downloads de acordo com as leis


De acordo com as condições desta Garantia aplicáveis, outras regulamentações ou restrições
Limitada, a Sony Ericsson garante que este Produto técnicas. A Sony Ericsson não se responsabiliza
não apresenta defeitos de projeto, matéria-prima ou pela perda de informações de qualquer tipo e você
fabricação no momento da compra original efetuada não será reembolsado por nenhuma dessas perdas.
pelo cliente e durante um período subseqüente Você deve fazer sempre cópias de backup de todas
de um (1) ano. as informações armazenadas sobre o Produto
da Sony Ericsson, tais como downloads, agenda
O que faremos e contatos antes de enviar o produto para conserto
ou substituição.
Se, durante o período de garantia, este Produto
apresentar defeitos operacionais decorrentes do
projeto, matérias-primas ou fabricação impróprias, Condições
sob condições de uso e serviços normais, a 1 A garantia será somente válida se o recibo original
Sony Ericsson autorizará seus distribuidores emitido ao comprador original, para este Produto,
autorizados ou a rede de serviços, no país/região* por um revendedor autorizado Sony Ericsson
onde o Produto foi adquirido, a, sob melhor especificando a data da compra e o número
avaliação, consertar ou substituir o Produto de série**, for apresentado com o Produto a
de acordo com as condições e os termos ser consertado ou substituído. A Sony Ericsson
estabelecidos neste documento. reserva-se o direito de se recusar a prestar
o serviço de garantia se essas informações forem
A Sony Ericsson e respectiva rede de serviços removidas ou alteradas após a compra original
reservam-se o direito de cobrar uma taxa de do Produto do revendedor.
manutenção se um Produto devolvido não estiver
2 Se a Sony Ericsson consertar ou substituir o
coberto pela garantia de acordo com as condições
Produto, o Produto consertado ou substituído
abaixo;
deverá ser coberto durante o tempo restante do
Note que algumas de nossas configurações período de garantia original ou durante noventa
pessoais, downloads ou outras informações podem (90) dias após o conserto, o qual for o mais longo.
ser perdidos quando o Produto da Sony Ericsson Os consertos ou as substituições podem envolver
passar por revisões ou ser substituído. No momento, o uso de unidades recondicionadas com
a Sony Ericsson não pode fazer cópias de backup de

78
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes

desempenho equivalente. As peças ou os câmeras digitais e não significa que a câmera


componentes que forem substituídos serão esteja com defeito.
de propriedade da Sony Ericsson. 4 Como o sistema celular no qual o Produto
3 Esta garantia não cobre qualquer defeito do deve operar é fornecido por uma operadora
Produto decorrente do uso e do desgaste natural independente da Sony Ericsson, a Sony Ericsson
ou decorrente da utilização inadequada, incluindo, não será responsável pela operação,
sem limitações, o uso normal e habitual, disponibilidade, cobertura, gama de serviços
de acordo com as instruções para o uso e a ou extensão desse sistema.
manutenção do Produto. Esta garantia também 5 Esta garantia não cobre defeitos no Produto
não cobre qualquer defeito do Produto decorrente decorrentes de instalações, modificações,
de acidentes, modificações ou ajustes de software reparos ou quando o Produto for aberto por um
ou hardware, casos fortuitos ou danos causados profissional não autorizado pela Sony Ericsson.
por substâncias líquidas. 6 Esta garantia também não cobre defeitos no
Uma bateria recarregável pode ser carregada Produto decorrentes do uso de acessórios ou
ou descarregada diversas vezes. Entretanto, outros dispositivos periféricos que não sejam
ela ficará desgastada com o uso – isso não acessórios originais da Sony Ericsson
é um defeito. Quando o tempo de uso ou do projetados para uso com o Produto.
modo de espera estiver notadamente curto, 7 A adulteração de qualquer um dos selos
é hora de substituir a sua bateria. A Sony Ericsson do Produto anulará a garantia.
recomenda que você use somente baterias e
8 NÃO HÁ OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS,
carregadores aprovados pela Sony Ericsson.
ESCRITAS OU VERBAIS, A NÃO SER ESTA
Podem ocorrer variações no brilho e na cor do
GARANTIA LIMITADA IMPRESSA. TODAS AS
display entre os telefones. Pode haver pequenos
GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM
pontos claros ou escuros no dispaly. Eles são
LIMITAÇÕES, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU
conhecidos como pixels com defeito e ocorrem
A COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA
quando pontos individuais não funcionam
UM DETERMINADO PROPÓSITO, ESTÃO
corretamente e podem ser ajustados. Dois pixels
RESTRITAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA
com defeito são considerados aceitáveis.
LIMITADA. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA,
Podem ocorrer variações na aparência da imagem
A SONY ERICSSON OU SUAS LICENCIADAS
da câmera entre os telefones. Isso é comum em

79
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes

SERÁ RESPONSABILIZADA POR DANOS *CE (COMUNIDADE EUROPÉIA)


INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES DE Caso tenha adquirido o seu Produto em um país
QUALQUER NATUREZA, INCLUINDO, da CE é possível consertar o Produto em qualquer
SEM LIMITAÇÕES, LUCROS CESSANTES país daquela comunidade no qual um Produto
OU PERDAS COMERCIAIS, NA MEDIDA EM idêntico seja vendido por um distribuidor autorizado
QUE ESSES DANOS POSSAM SER da Sony Ericsson, de acordo com as condições
NEGADOS POR LEI. acima descritas e dentro do período de garantia.
Alguns países/estados não permitem a exclusão Para saber se o seu produto é vendido no país da
ou limitação de danos incidentais ou resultantes UE em que você se encontra, entre em contato com
ou a limitação de duração das garantias implícitas. o Sony Ericsson Call Center (Centro de Chamadas)
Portanto, as limitações ou exclusões local. Observe que alguns serviços talvez não
supramencionadas podem não se aplicar a você. estejam disponíveis em locais diferentes do país
A garantia fornecida não afeta os direitos do código da compra original, em virtude de o seu Produto
do consumidor da legislação nacional aplicável em apresentar características internas e externas
vigor ou os direitos do consumidor em relação ao diferentes dos modelos equivalentes vendidos
revendedor, decorrentes do contrato de compra/ em outros países. Talvez não seja possível
venda estabelecido. também consertar Produtos com o SIM bloqueado.
** São necessárias informações adicionais em
alguns países/regiões. Caso sejam, isso constará
da prova de compra válida.

80
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes

FCC Statement Declaration of Conformity


This device complies with Part 15 of We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
the FCC rules. Operation is subject Nya Vattentornet
to the following two conditions: (1)
SE-221 88 Lund, Sweden
This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference declare under our sole responsibility that our product
received, including interference that may cause Sony Ericsson type AAF-1052033-BV
undesired operation. and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17, and
EN 60950 following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements
covering EMC directive 89/336/EEC, and
Low Voltage directive 73/23/EEC
Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE
(99/5/EC).
Lund, July 2006

Shoji Nemoto,
Head of Product Business Unit GSM/UMTS

81
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Índice

Índice
A bloqueios recebendo 10
adição Chip (cartão SIM) 63 rediscar 21
figuras a contatos 22 telefone 63 restringindo 31
toques pessoais 22 Bluetooth™ 56–57 chamadas de conferência 30
alarme 60 botões 12 Chip (cartão SIM)
alerta vibratório 50 copiando para/de 23
aplicativos 51 C desbloqueando 63
arquivo de senhas 64 Cabo USB 58 gravar automaticamente 23
atalhos 16 caixa postal 25 clipes de vídeo 41–43
atendimento por voz 28 calculadora 62 compromissos 60
ativando/desativando câmera 40–41 configurações
bloqueio do telefone 64 certificados 55 brilho do display 60
telefone 8 chamada em espera 29 conectividade 53
toques 50 chamadas e-mail 38
aceitar 31 sincronização remota 55
B atendendo e rejeitando 21 contatos 22
bateria duas chamadas 29 editar 24
carregando 6 em espera 29 sincronizando 55
inserindo 5 emergência 22 controle de voz 26–28
bloqueio do telefone 63 fazendo 10, 20 Código PIN 8
gravando 51 digitando 9
lista 21
82
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Índice

D notas 62 I
data 59 tarefas 62 idioma 18, 66
declaration of Conformity 81 toques 51 Internet 53
desbloquear chip 63 exibindo o número 34
descanso de tela 43 Í
digitando letras 19 F ícones 16
diretrizes de segurança 71 figuras 22
filmadora 40 J
discagem por voz 27 jogos 51
discagem restrita 31 fotos 41–43
Disc2Phone 44 L
G
drivers USB 44 lista de números permitidos 32
garantia 77
duas linhas de voz 30
gerenciador de arquivos 17 M
E gravador de som 51 melodias 50
e-mail 38 gravando Memory Stick
encaminhamento de chamadas 29 chamadas 51 formatando 18
entrada de texto 19 sons 51 inserir e remover 7
Entrada T9™ de texto 19 videoclipes 40 mensagens
enviando grupos 25 apagando 36
compromissos 61 grupos fechados de usuários 33 multimídia (MMS) 36
fotos e clipes de vídeo 41 texto 34
H
melodias 51 voz 37
handsfree 57
mensagens instantâneas 34
mensagens multimídia 36

83
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Índice

menus 12, 14 R temas 51


Meus amigos 39 rádio 48 tempo das chamadas 33
meus números 31 rádio FM 48 toques 22
microfone 21 redes 20 transferindo arquivos 58
MusicDJ™ 43 rejeitar uma chamada 21
música 45 V
S videoclipes 45
N segurança VideoDJ™ 43
notas 62 arquivo de senhas 64 volume
Internet 54 toque 50
O serviço de atendimento 25
ocultando número 34 status da memória W
contatos 24 Walkman® 43
P
gerenciador de arquivos 18
palavra mágica 27 Z
papel de parede 43 T zoom 40
perfis 60 tarefas 62
PhotoDJ™ 43 tecla de navegação 12
PlayNow™ 49 teclas e botões 12
porta IR 57 telefone
PUK 63 idioma 18
montagem 5
visão geral 11

84
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Você também pode gostar