Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Obrigado por adquirir o Amador Rádio Portátil, que é um rádio de banda dupla. Este rádio fácil de
usar oferece comunicações seguras, instantâneas e confiáveis com a máxima eficiência. Por favor,
leia atentamente este manual antes de usar. As informações aqui apresentadas ajudarão você a obter
o máximo desempenho de sua rádio.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
> Este equipamento deve ser reparado apenas por técnicos qualificados.
> Não use nenhum rádio portátil que tenha uma antena danificada. Se uma antena danificada entrar
em contato com sua pele, poderá ocorrer uma pequena queimadura.
> Desligue seu rádio antes de entrar em qualquer área com materiais explosivos e inflamáveis.
> Desligue seu rádio antes de embarcar em uma aeronave. Qualquer uso de um rádio deve estar de
acordo com os regulamentos da companhia aérea ou com as instruções da tripulação.
> Para veículos com airbag, não coloque um rádio na área sobre um air bag ou na área de abertura
do air bag.
> Não exponha o rádio à luz solar direta durante um longo período de tempo, nem o coloque perto
de uma fonte de calor.
> Ao transmitir com um rádio portátil, segure o rádio na posição vertical com o microfone a 3 ou 4
centímetros de distância dos lábios. Mantenha a antena a pelo menos 2,5 centímetros do seu corpo
durante a transmissão.
ADVERTÊNCIA: Se você usar um rádio no seu corpo, certifique-se de que o rádio e sua antena
estejam a pelo menos 2,5 centímetros de distância do seu corpo durante a transmissão.
Desembale o transceptor com cuidado. Recomendamos que você identifique os itens listados a
seguir antes de descartar o material de embalagem. Se algum item estiver faltando ou tiver sido
danificado, entre em contato com seus revendedores imediatamente.
ITEM QUANTIDADE
Unidade do Transceptor 1
Bateria 1
Antena 1
Adaptador (Fonte de Carregamento) 1
Bandeja de Carregamento Drop-in 1
Clipe de Cinto 1
Correia de Mão 1
Nota:
- Os itens incluídos no pacote podem diferir daqueles listados na tabela acima, dependendo do país
de compra. Para obter mais informações, consulte seu revendedor ou fornecedor.
- Consulte o revendedor ou o varegista para obter informações sobre as opções disponíveis.
CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕES
1 - Transceptor portátil de banda dupla com menu de funções de display no display "LCD";
2 - Receptor de rádio FM comercial (65 MHz 108 MHz);
3 - Modo de Frequência / Modo de Canal;
4 - Codificado por DTMF;
5 - Incorpora 105 códigos "DCS" e 50 códigos de privacidade "CTCSS" programáveis;
6 - Digitalização CTCSS & DCS;
7 - Entrada direta CTCSS e DCS;
8 - Função "VOX" (transmissão operada por voz);
9 - função de alarme;
10 - Até 128 canais de memória;
11 - Banda Larga (Wide) / Banda Estreita (Estreita), selecionável;
12 - Alta potência / baixa (5 W / 1 W) selecionável;
13 - Display de iluminação e teclado programável;
14 - Função "beep" no teclado;
15 - Dual Standby / recepção dupla;
16 - Recepção / transmissão de banda cruzada;
17 - Frequência Selecionável Passo 2.5 / 5 / 6.25 / 10 / 12.5 / 20/25 kHz;
18 - Função "OFFSET (offset de frequência para acesso do repetidor);
19 - Freqüência reversa;
20 - Função de economia de bateria "SAVE";
21 -Timer transmissão "TOT programável;
22 - Selecionando o Modo de Digitalização;
23 - Função Busy Channel Lock "BCLO;
24 - Varredura RX CTCSS / DCS incorporada;
25 - Lanterna LED embutida;
26 - Programável pelo PC;
27 - Limiar de Nível "Squelch" ajustável de 0 a 9;
28 - Fim do tom da transmissão;
29 - Bloqueio de chave incorporado.
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
Nota: Consulte o revendedor ou revendedor para obter informações sobre as opções disponíveis
INSTALAÇÃO DE ACESSÓRIOS
INSTALANDO A ANTENA
Instale a antena conforme mostrado na figura abaixo e gire-a no sentido horário até ela parar.
Nota:
- Ao instalar a antena, não a gire pelo topo, segurando-a pela base e gire.
- Se você usar uma antena externa, certifique-se de que o 'SWR' seja de cerca de 1,5: 1 ou menos,
para evitar danos nos transistores finais do transceptor.
- Não segure a antena com a mão ou enrole a parte externa dela para evitar o mau funcionamento do
transceptor.
- Nunca transmita sem antena.
Nota:
-Não use nenhum tipo de cola para fixar o parafuso no clipe de cinto. Os solventes Cola podem
danificar o revestimento da bateria.
INSTALAÇÃO DE ACESSÓRIOS
INSTALAÇÃO DA BATERIA
- Ao acoplar a bateria, certifique-se de que a bateria esteja em paralelo e em bom contato com o
chassi de alumínio. O fundo da bateria é de cerca de 1 a 2 centímetros abaixo do fundo do corpo do
rádio.
- Alinhe a bateria com os trilhos de guia no chassi de alumínio e deslize-a para cima até ouvir um
clique.
- A trava da bateria na parte inferior bloqueia a bateria.
CARGA DE BATERIA
Use apenas o carregador especificado pelo fabricante. O LED do carregador indica o progresso da
carga.
ESTADO DE CARGA INDICAÇÃO LED
em espera (sem carga) LED vermelho pisca, enquanto LED verde
acende
carregamento LED vermelho solidamente brilha
totalmente carregado LED verde solidamente brilha
Error LED vermelho pisca, enquanto LED verde
acende
INFORMAÇÃO DA BATERIA
USO INICIAL
Baterias novas são despachadas totalmente sem carga da fábrica. Carregue uma bateria nova por 5
horas antes do uso inicial. A capacidade máxima da bateria e o desempenho são alcançados após
três ciclos completos de carga / descarga. Se você perceber que a bateria está fraca, recarregue a
bateria.
AVISO:
-Para reduzir o risco de ferimentos, carregue apenas a bateria especificada pelo
fabricante. Outras baterias podem estourar, causando ferimentos e danos materiais.
-Para evitar o risco de ferimentos pessoais, não descarte baterias no fogo!
- Descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais (por exemplo,
reciclagem). Não elimine como lixo doméstico.
- Nunca tente desmontar a bateria
DICAS DE BATERIA
1. Ao carregar sua bateria, mantenha-a a uma temperatura entre 5ºC e 40ºC. A temperatura fora do
limite pode causar vazamento ou danos à bateria.
2. Ao carregar uma bateria conectada a um rádio, desligue o rádio para garantir uma carga completa.
3. Não corte a fonte de alimentação nem remova a bateria ao carregar a bateria.
4. Nunca carregue uma bateria que esteja molhada. Por favor, seque-o com um pano macio antes de
carregar.
5. A bateria acabará por se desgastar. Quando o tempo de operação (tempo de conversação e em
espera) é visivelmente mais curto que o desempenho normal, é hora de comprar uma nova bateria.
ARMAZENAMENTO DE BATERIA
1. Carregue totalmente a bateria antes de armazená-la por um longo período, para evitar danos à
bateria devido à descarga excessiva.
2. Recarregue a bateria após vários meses de armazenamento (baterias Li-Ion: 6 meses), para evitar
a redução da capacidade da bateria devido a uma descarga excessiva.
3. Guarde a bateria num local fresco e seco, à temperatura ambiente, para reduzir a auto-descarga.
1 Antena 9 PTT-A
2 LCD 10 PTT-B
3 Teclado 11 Tecla do lado SK 1 / F
4 Botão (ON / OFF, volume) 12 Tecla do lado da SK 2 / M
5 Lanterna 13 Fivela de cinta
6 Alto falante 14 Tomada de acessório
7 Microfone 15 Indicador LED
8 Trava da bateria
[PTT-A]:
Use para a Transmissão do canal especificado enquanto o modo de espera dupla estiver ativado. (Se
o modo de espera duplo não estiver ativado, não será válido)
[PTT-B]:
Use para a Transmissão de canais mais específicos que selecionados pressionando UP ou DOWN
Key enquanto espera.
-SK-SIDE KEY1 / [F]:
Pressione o botão [F] para ativar o rádio FM; Pressione-o novamente para desativar o Rádio FM
Pressione e segure o botão [F] para ativar a função de alarme; Pressione e segure novamente, para
desativar a função de alarme.
-SK-SIDE KEY2 / [M]:
Pressione o botão [M] para ligar a lanterna; Pressione novamente para desligar. Pressione e segure o
botão [M] para monitorar o sinal.
- COPIANDO
Conectando os dois rádios com um cabo de dados especial, pressione e segure SK-SIDE KEY2 /
[M] (ou tecla numérica 2 ou 3), depois ligue, você verá 'COPYING' no LCD, isso significa que os
dados estão sendo copiados de um rádio para outro.
[TECLADO DE FUNÇÕES]:
Botão [MENU]:
TECLADO NUMÉRICO
- Usado para inserir informações para programar as listas de rádio e o CTCSS não padrão
- No modo de transmissão, pressione a tecla numérica para enviar o código do sinal (o código deve
ser definido pelo software do PC).
JACK DE ACESSÓRIO
O conector é usado para conectar acessórios de áudio ou outros acessórios, como cabo de
programação.
'TELA DE ‘LCD’
ICONES DESCRIÇÃO
CT ‘CTCSS’ ativado
DCS ‘DCS’ ativado
+ Mudança de Frequência+
- Mudança de Frequência -
+ - Direção de offset de freqüência para acessar repetidores
S Funções de Dual Watch / Dual Reception ativadas
VOX Função 'Vox' ativada
R Função reversa ativada
N Banda larga selecionada
Indicador de nível da bateria
Canal operacional
OPERAÇÃO BÁSICA
Nota:
Você não pode selecionar um canal se não estiver armazenado anteriormente.
OPERAÇÃO AVANÇADA
Você pode programar a operação do seu transceptor no menu de configuração para atender às suas
necessidades ou preferências.
MENU FUNÇÃO / DESCRIÇÃO CONFIGURAÇÕES AVALIÁVEIS
17 S-CÓDIGO (CÓDIGO DE SINAL, SÓ PODE SER AJUSTADO PELO SOFTWARE PC) 1,…,15 GROUPS
19 PTT-ID (PRESSIONAR OU LIBERAR O BOTÃO PTT PARA TRANSMITIR O CÓDIGO DE SINAL) OFF\BOT\EOT\BOTH
21 MDF-A (NO MODO DE CANAL, EXIBIÇÕES DE UM CANAL.) OBSERVAÇÃO: O EXIBIÇÃO DE NOME FREQ\CH\NAME
SOMENTE PODE SER CONFIGURADO POR SOFTWARE DE PC.
22 MDF-B (MODO DE SUBSTITUIÇÃO DE CANAL, EXIBIÇÕES DE CANAL B.) OBSERVAÇÃO: O FREQ\CH NAME
EXIBIÇÃO DE NOME SOMENTE PODE SER CONFIGURADO POR SOFTWARE DE PC.
OPERAÇÃO DO MENU
1 - Pressione a tecla MENU, depois pressione a tecla [▲] ou [▼] para selecionar o menu desejado.
2 - Pressione a tecla MENU novamente, acesse a configuração dos parâmetros.
3 - Pressione a tecla [▲] ou [▼] para selecionar o parâmetro desejado.
4 - Pressione a tecla MENU para confirmar e salvar, pressione a tecla EXIT para cancelar a
configuração ou limpe a entrada.
Nota: No modo de canal, as seguintes configurações de menu são inválidas: CTCSS DCS, WN,
PTT-HD BCL SCAN ADICIONAR TOS-CODE.CHANNEL NAME. Apenas a potência H / L pode
ser alterada pressionando "#".
"SQL" (SQUELCH)
-O silenciador silencia o alto-falante do transceptor na ausência de recepção. Com o nível do
silenciador ajustado corretamente, você ouvirá o som apenas enquanto estiver recebendo os sinais e
reduzindo significativamente o consumo de corrente da bateria. Recomenda-se que você defina o
nível 5.
Esta função não é necessária para empurrar o [PTT] no transceptor para uma transmissão. A
transmissão é ativada automaticamente, detectando a voz do rádio. Quando terminar de falar, a
transmissão será automaticamente ativada e o transceptor receberá automaticamente o sinal.
Certifique-se de aumentar o nível para uma sensibilidade adequada para permitir uma transmissão
suave.
Em áreas onde os sinais de RF estão saturados, você deve usar a faixa estreita de transmissão para
evitar interferência em canais adjacentes.
Este recurso permite que você opere entre a frequência A e a frequência B. Periodicamente, o
transceptor verifica se um sinal é recebido em outra frequência que tenha programado. Se você
receber um sinal, a unidade permanecerá na frequência até que o sinal recebido desapareça.
Esta função pode controlar automaticamente o tempo que transmitimos cada vez que você pressiona
[PTT] no transceptor. Esse recurso é muito útil para evitar o superaquecimento de transistores de
potência excessivos do transceptor. O transceptor estará fora da transmissão automaticamente uma
vez que o tempo definido.
Nota:
O uso de "CTCSS" ou "DCS em uma comunicação, não garante uma comunicação completa de
confidencialidade.
CTCSS / DCS
ANI
Este transceptor permite que você escaneie canais de memória, todas as bandas ou parte das bandas.
Quando o transceptor detecta uma comunicação, a varredura pára automaticamente.
Nota:
- "TO" (tempo de operação):
A varredura será interrompida quando detectar um sinal ativo. A varredura será interrompida em
cada canal ou frequência ativa por um tempo predeterminado, após esse tempo a varredura será
retomada automaticamente.
- "CO" (operação de transportadora)
A varredura irá parar e permanecer na frequência ou canal, até que o sinal ativo desapareça.
- "SE" (Search Operator):
A varredura irá parar e permanecer na freqüência ou canal após detectar um sinal ativo.
Esse recurso permite que você saiba quem liga para você
- "OFF" - Não transmita o código enquanto pressiona o botão PTT.
- "BOT" - Transmite o código enquanto pressiona o botão PTT. (O código só pode ser definido pelo
PC software)
- "EOT" - Transmite o código enquanto libera o botão PTT.
O recurso BCLO impede que o transmissor do rádio seja ativado se um sinal forte o suficiente para
romper o silenciador "ruído" estiver presente. Em uma frequência em que as estações que usam
códigos CTCSS ou DCS diferentes podem estar ativas, o BCLO impede que você interrompa suas
comunicações acidentalmente (porque o seu rádio pode estar mudo pelo seu próprio decodificador
de tom).
Quando se comunica via repetidor, a direção do deslocamento da frequência deve ser cronometrada
ao deslocamento da frequência de transmissão é maior ou menor que a frequência de recepção.
Exemplo:
Se queremos fazer uma comunicação através de repetidor de rádio amador cuja entrada de
frequência é 145.000 MHz e 145.600 MHz são emitidos, selecionamos o "OFFSET" da seção
anterior em 0600 e a direção "SHIFT", programada para [-], de modo que o transceptor sempre terá
145.600 MHz frequência e quando você pressionar [PTT] para transmitir o transceptor, a frequência
será passar para 145.000 MHz
Quando se comunica via repetidor, a direção de deslocamento de frequência deve ser cronometrada
para que o deslocamento da frequência de transmissão seja maior ou menor que a frequência de
recepção.
Exemplo:
Nota:
- "TO" (tempo de operação):
A varredura será interrompida quando detectar um sinal ativo. A varredura será interrompida em
cada canal ou frequência ativa por um tempo predeterminado, após esse tempo a varredura será
retomada automaticamente.
- "CO" (operação de transportadora):
A varredura irá parar e permanecer na frequência ou canal, até que o sinal ativo desapareça.
- "SE" (operação de pesquisa):
A varredura irá parar e permanecer na frequência ou canal após detectar um sinal ativo.
Esta função é usada para ativar ou desativar o final da transmissão do transceptor. Este tom final
transmissão só pode ser usada em comunicações entre transceptores e não em comunicações através
de um repetidor, que deve ser desativado.
Um canal de memória completo inclui frequência RX, frequência de TX, CTCSS, DCS, potência de
RF, largura de banda, PTT-ID, BCL, ANI, escanear adicionar, nome do canal, etc. Exceto para a
configuração de escanear adicionar e nome do canal, outros as configurações podem ser concluídas
pelo teclado no modo VFO.
Exemplo:
Queremos programar todos os dados no CH106, por favor faça o seguinte:
RX TX RX CTCSS TX DCS RF POWER BANDWIDTH PTT - ID
FREQUENCIA FREQUENCIA (LARGURA
(RECEPÇÃO) (TRANSMISS DE BANDA)
ÃO)
440.645MHz 430.625MHz 100.0Hz 250.3Hz HIGH WIDE OFF
1. Temos que verificar se há algum dado no CH106 ou não. Venha para o MENU 28, se houver
"CH" antes de "106", isso significa que há dados. Então, por favor, apague-o e você verá que não há
"CH" antes de "106", ou você não pode ter novos dados neste canal.
2. Pressione e mantenha pressionada a tecla [MENU], depois ligue, entre no modo VFO. Pressione
a tecla [EXIT / AB] para selecionar a frequência A (UP).
3. Digite 440,625MHz
4. Agora, através do MENU, você pode definir outros parâmetros. CTCSS, DCS, potência de RF,
largura de banda, etc.
5. Depois de terminar todas as outras configurações, pressione a tecla [MENU], então vá para o
MENU 27, pressione a tecla [MENU] duas vezes, você saberá que todos os dados foram
armazenados no CH106, mas agora apenas a frequência RX foi armazenada. Ao mesmo tempo,
você pressiona a tecla [MENU] mais duas vezes, você armazena a frequência de TX, é claro que as
frequências de TX e RX são as mesmas.
Nota:
Se você quiser que a frequência de TX 430.625 seja armazenada no CH106, você deve fazer os
mesmos passos depois de armazenar o requerimento de RX no CH106.
Antes de configurar a varredura CTCSS / DCS, você deve ter uma frequência RX e cancelar a
função de espera, verifique se o rádio está funcionando no modo VFO. Venha para o MENU 11,
pressione [MENU] uma vez e, em seguida, pressione a tecla [* / ISCAN], ao mesmo tempo, você
deve pressionar o PTT de outro rádio, então você verá a varredura do CTCSS automaticamente.
Quando a varredura pára, significa que você encontra o mesmo CTCSS que o de outro rádio, agora
pressione [MENU] para armazenar o CTCSS.
Nós todos sabemos que os repetidores recebem em uma frequência e simultaneamente retransmitem
essa mesma informação em uma frequência diferente. Ouvimos o tom de cortesia quase toda vez
que usamos o repetidor. É aquele beep inócuo que nos permite saber que o repetidor está vivo e, o
mais importante que nos ouviu. O MENU 35, 36,37 são configurações muito úteis enquanto o seu
trabalho de rádio repetidor. MENU 35 e MENU 36 devem estar em OFF. O parâmetro do MENU
37 é de 1-10, melhor conjunto 5.
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
GERAL
ALCANCE DE FREQUÊNCIA 65MHz – 108MHz (SOMENTE RECEPÇÃO FM)
VHF: 136MHz – 174MHz (Rx\Tx)
UHF: 400MHz - (Rx\Tx)
CANAIS DE MEMÓRIA UP TO 128 CHANNELS
ESTABILIDADE DE FREQUÊNCIA 2.5 PPM
STEP(ETAPAS) DE FREQUÊNCIA 2.5kHz\5kHz\´6.25kHz\10kHZ\12.5kHZ\25kHz
IMPEDÂNCIA DA ANTENA 40 Homs
TEMPERATURA DE OPERAÇÃO -20L°C TO +60 °C
TENSÃO DE FORNECIMENTO LITION ION RECARREGAVEL mAh 7.4V\1800
CONSUMO EM ESPERA
CONSUMO EM ESPERA 380mA
CONSUMO EM TRANSMISSÃO < OU = A 1.4A
MODO DE OPERAÇÃO SIMPLEX OU SEMI-DUPLEX
CICLO DO DIREITO 03\03\54 MIN. (RX\TX SATANDBY)
DIMENSÕES 58MM x 110MM x 32MM
PESO 130g ( APROXIMADAMENTE)
TRANSMISSOR
RF POWER 5W\1W
TIPO DE MODULAÇÃO FM
CLASSE DE EMISSÃO 16KΦF3E\11KΦF3E (W\N)
DESVIO MÁXIMO ≤±5 kHz\≤±2.5 kHz (W\N)
RADIAÇÃO ESPINHOSA < -60 dB
RECEPTOR
SENSIBILIDADE DO RECEPTOR 0.2μV (AT 12 dB SINAD)
INTERMODULAÇÃO 60 dB
SAÍDA DE AUDIO 1W
DESVIO MÁXIMO ≤±5 kHz\≤±2.5 kHz (W\N)
RADIAÇÃO ESPINHOSA 65dB
NOTA:
Todas as especificações mostradas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O dispositivo descrito neste Certificado é garantido por um período de DOIS ANOS a partir da data
de venda ao usuário final. Este Certificado de Garantia é único e intransferível e não pode ser
reeditado para novo ou original ou cópia. A substituição de falha do produto ou qualquer parte do
mesmo não implicará extensão da garantia.
A garantia não cobre nenhuma falha causada por acidente, instalação e uso incorretos, choque
elétrico (por exemplo, tempestades), conecte uma energia diferente da especificada, polaridade
reversa na dieta ou reclamações devido à deterioração da aparência externa do uso normal, nem a
quantidade ou condição dos acessórios.
A garantia não cobre baterias recarregáveis, mesmo que façam parte do equipamento
comprados quando são considerados consumíveis, a imparidade deve ser comunicada no prazo de
quinze dias a contar da data da compra.
Para fazer uso da garantia é necessário dar ao distribuidor ou a qualquer um dos Serviços
Autorizados o dispositivo defeituoso com seus acessórios e a seguinte documentação.