Você está na página 1de 15

Pattern #P16034

Mama Elephant
Nederlands - English - Português
Dankjewel voor het kiezen van een patroon van SuperSkattig. Via illustraties en tekst zal ik
je begeleiden tot het maken van je eigen creatie. Ik hoop dat het een mooie ervaring wordt en dat je met
veel plezier tot een mooi resultaat komt. Helaas moet ik nog wel wat regels met betrekking tot copyright
toelichten. Het maken van een ontwerp en een patroon is heel veel werk. Het is verboden dit patroon te
kopiëren, door te mailen of op enige ander manier te verspreiden. Het is wel toegestaan om eigen
handgemaakte creaties naar aanleiding van dit patroon te verkopen, maar massaproductie is niet
toegestaan. De creaties zijn niet geschikt voor kinderen tot en met 3 jaar.

Heel veel plezier!

Cindy

Je kan me ook volgen op Facebook, Instagram en Pinterest

Thank you for choosing a SuperSkattig pattern. Through illustrations and text, I will guide
you to make your own creation. I hope it will be a nice experience and that you will have a great result.
Unfortunately, I must still explain what the rules are concerning copyright.
Creating a design and pattern is a lot of work. It is forbidden to copy this pattern, by mail or distribute in
any other way. It is allowed to sell your own handmade creations from following this pattern, but mass
production is not allowed. The creations are not suitable for children up to 3 years.

Have fun!

Cindy

Je can follow me on Facebook, Instagram and Pinterest

Obrigada por escolher a apostila digital da SuperSkattig. Através das fotos e do texto, vou te
guiar para que você faça sua própria criação. Eu espero que você tenha uma ótima experiência e grendes
resultados. Porém tenho que lembrar das regras sobre o diretos autorais.
Criar uma apostila, design, um molde, dá muito trabalho. É extremamente proíbido copiar este molde,
mandar por e-mail, ou distribuí-lo em qualquer outro modo. É autorizada a venda da obra realizada através
desta apostila, mas não é permitida a venda em massa. Essa criação não é adequada pra crianças de até 3
anos.

Divirta-se!

Cindy

Você pode conhecer melhor meu trabalho acessando minha página no facebook, Instagram e Pinterest

Pattern #P16034 2
Pattern #P16034 3
Pattern #P16034 4
Pattern #P16034 5
Pattern #P16034 6
Pattern #P16034 7
Materialen Materials Materiais
- Vilt: in de kleuren van de foto - Felt: in colors of the picture - Feltro: nas cores da foto
- Garen: in de kleuren van het vilt. - Thread: the same colors as felt - Linhas: nas cores de feltro
- Veiligheidsogen: 7 mm - Safety eyes: 7 mm - Olhos de segurança: 7 mm
- Vulmateriaal - Stuffing material - Fibra
- Textiel lijm - Fabric glue - Cola quente ou silicone
- 1 klein wit strikje - 1 small white bow - 1 pequeno laço branco
- Naald en schaar. - Needle and scissors. - Agulha, tesoura

Steken / Stitches / Pontos

Blanket stitch 1

Blanket stitch 2

Ladder stitch

Back stitch

Pattern #P16034 8
Borduurlijnen aanbrengen op vilt
Er zijn verschillende manieren om de te borduren lijnen netjes op het vilt aan te brengen. Ik leg twee
manieren uit:
A: Trek de lijnen over op waxpapier, bakpapier of doorzichtig papier (A1). Speld dit vast op het vilt en borduur
de lijnen door het papier en vilt heen (A2). Verwijder het papier voorzichtig als je klaar bent (A3).

B: Maak een borduurmal. Dit doe je door de knipmal nog een keer te printen en hiervan een borduurmal te
knippen zoals B1 laat zien. Plaats dan de borduurmal op het vilt en teken met een potlood of pen de lijnen.
Maak hele fijne lijnen zodat je ze na het borduren niet meer ziet (B2). Borduur daarna de lijnen op het vilt met
een dubbele draad (B3).

Transfer embroidery lines on felt


There are different ways to transfer the embroidery lines onto the felt. I explain two of them:
A: Trace the lines onto wax paper, baking paper or transparant paper (A1). Pin the paper in place onto the
felt and stitch along the lines through the paper and felt (A2). Than carefully tear the paper away from your
stitches (A3).

B: Make your own embroidery template. Print the pattern piece again and cut the embroidery template as
shown in B1. Position the embroidery template and draw the lines with a marker or pencil on the felt. Make
very fine lines otherwise you might not completely cover the lines with embroidery floss (B2). Embroider the
lines with a double thread (B3).

Transferir os bordados para o feltro


Existem diferentes maneiras de transferir os bordados para o feltro. Explicarei dois deles.
A: Trace as linhas em papel de cera, papel manteiga ou papel transparente (A1). Alfinete o papel no feltro
onde se realizará o bordado e borde ao longo das linhas seguindo o desenho (A2). Rasgue cuidadosamente o
papel ao longo dos pontos (A3).

B:Faça o seu próprio gabarito de bordado. Imprimir a peça padrão novamente e cortar o gabarito de bordado,
como mostrado na figura B1. Posicione o gabarito do bordados e desenhar as linhas, com um marcador ou
lápis no feltro. Faça linhas muito finas caso contrário você pode não cobrir completamente as linhas com
linha de bordado (B2). Bordar as linhas com um fio duplo (B3).

A1 A2 A3

B1 B2 B3

B
Pattern #P16034 9
Oogjes en wenkbrauwen
Voor de oogjes gebruik ik veiligheidsoogjes. Mocht je die niet tot je beschikking hebben dan kan je ook
zwarte kralen nemen of zwarte rondjes van vilt knippen.
Bepaal de plek waar de oogjes moeten komen en zet een stipje op de stof (1b). Maak daarna met de schaar
een gaatje op de plek waar de oogjes doorheen moet komen (1c). Steek de oogjes erdoorheen (1d). Doe
rondom de stekers wat vulmateriaal en plaats daarna eerst een stukje karton over de stekers om wat
diepte in het gezicht te creëren (1e, 1f). Daarna druk je de dopjes erop (1f). Als de oogjes klaar zijn,
borduur je de wenkbrauwen erop met een enkele draad (1g).

Eyes and Eyebrows


For the eyes I use safety eyes. If you do not have them, you can also use black beads or black circles cut
from felt.
Determine where the eyes should come and put a dot on the felt (1b). Make a hole with scissors on the
spots where the eyes have to come (1c). Insert the eyelets through the hole (1d). Put stuffing around the
plugs and then place a piece of cardboard over the plugs to create some depth in the face (1e,1f). Put the
caps on the eyes (1f). If the eyes are ready, embroider the eyebrows using one thread (1g).

Olhos e sobrancelhas
Para os olhos eu prefiro usar olhos de segurança. Se você não os encontrar, você pode substituí-los por
pérolas pretas ou cortar círculos pretos no feltro.
Determine onde os olhos devem ficar e marque um pontinho com a caneta (1b). Em seguida, faça um furo
com a tesoura no lugar onde o olho será colocado (1c). Insira os olhos através do orifício (1d). Coloque um
pouco de enchimento ao redor dos olhos como indicado na foto, em seguida insira um pedaço de papelão
para causar um efeito no profundidade (1e, 1f). Depois é só colocar a peça que fixa os olhos (1f). Com os
olhos prontos é só bordar as sobrancelhas usando o fio duplo na cor marrom (1g).

Pattern #P16034 10
Knip de vormen uit
Knip eerst de papieren mallen uit. Er zijn verschillende manieren om de vormen uit vilt te knippen. Je kan
met een marker de mal overtrekken op het vilt en deze uitknippen. Een andere mogelijkheid is om de mal
strak op het vilt te spelden en dan langs de mal te knippen. Dus kies de manier die het beste bij jou past!

Cut out the shapes


First cut the paper mold. There are several ways to cut the shapes from felt. You can draw the outline with
a marker on the felt and cut the felt. Another possibility is to pin the mold tightly on the felt, and then cut
along the mold, Choose the way that suits you best!

Corte as formas
Primeiro corte o molde impresso. Existem muitos modos de passar o molde para o feltro: um deles é você
desenhar no feltro com a caneta esferográfica e cortar eliminando a parte do risco da caneta; outro modo é
fixar o molde com fita adesiva diretamente e cortar. Escolha o modo com o qual você mais se identificar.

Pattern #P16034 11
We beginnen met het hoofd!
Borduur het mondje en de plooien boven de slurf in het gezicht met de back stitch zoals aangegeven op
illustratie 1. Gebruik hiervoor een dubbele draad. De standaard uitleg met betrekking tot het borduren van
lijnen en vormen vind je in het begin van dit patroon.

We start with the head!


Embroider the mouth and the lines above the trunk onto the face with the back stitch as shown in
illustration 1. Use a double thread. The standard explanation regarding the embroidery of the lines can be
found in the beginning of this pattern.

Começamos pela cabeça!


Borde a boca e as linhas acima da tromba com o ponto atrás, como mostrado na figura 1. Com a utilização
de um fio duplo. A explicação sobre o bordado pode ser encontrado no começo desta apostila.

1 Back stitch

Pattern #P16034 12
Plaats de veiligheidsoogjes en borduur de wenkbrauwen en oogwimpers (2). Mocht je geen veiligheids-
oogjes tot je beschikking hebben dan kan je ook zwarte kralen nemen of zwarte rondjes van vilt knippen.
De uitleg met betrekking tot het plaatsen van veiligheidsoogjes vind je in het begin van dit patroon. De
illustratie voor het plaatsen van veiligheidsoogjes is een standaard illustratie, daarom kan de vorm en kleur
van het hoofd afwijken.

Tip: borduur eerst de wenkbrauwen en oogwimpers op het gezicht voordat je het vulmateriaal, stukje
karton en de dopjes erop doet. Dit maakt het borduren een stuk makkelijker!!

We are going to place the safety eyelets and embroider the eyebrows and eyelashes (2). If you do not have
safety eyelets, you can also use black beads or black circles cut from felt. The explanation regarding the
placement of safety eyelets can be found in the beginning of this pattern. The illustration for the eyes is a
standard illustration, therefor the shape and color of the head can be different.

Tip: first embroider the eyebrows and eyelashes onto the face before you add the stuffingmaterial, piece of
cardboard and the caps. This makes the embroidery easier !!

Vamos colocar os olhos de segurança e bordar as sobrancelhas e cílios (2). Se você não tem olhos de
segurança, você também pode usar contas pretas ou círculos pretos cortados de feltro. A explicação sobre
a colocação de olhos de segurança pode ser encontrada no começo da apostila. A ilustração para os olhos é
uma ilustração padrão, e por isso a forma e a cor da cabeça podem ser diferente.

Dica: primeiro bordar as sobrancelhas e pestanas para o rosto antes de adicionar o enchimento, colocar um
pedaço de papelão. Isso faz com que o bordado mais fácil!!

Pattern #P16034 13
Positioneer het roze deel van het oor op het grijze deel en naai deze aan elkaar vast met de back stitch (3.1
& 3.2). Leg daarna de twee grijze delen van het oor op elkaar en naai deze aan elkaar vast met de blanket
stitch, de oren NIET vullen met vulmateriaal (3,3 & 3.4). Doe dit ook met het andere oor, maar dan gespie-
geld. Speld de oren aan het hoofd en naai ze met de blanket stitch vast (4).

Position the pink part of the ear onto the grey part. Sew them together using the back stitch (3.1 & 3.2).
Blanket stitch the two parts of the ear, DO NOT fill with stuffing material (3.3 & 3.4). Do the same with the
other ear, but mirrored.
Pin the ears on the head and sew them with the blanket stitch (4).

Posicione a parte rosa da orelha sobre a parte cinza. Costurá-las juntas, utilizando o ponto atrás (3.1 & 3.2).
Em seguida, coloque as duas partes cinza do ouvido juntas e costure-as com o ponto caseado. NÃO encha
com a fibra (3.3 & 3.4). Faça o mesmo com a outra orelha, mas em sentido inverso.
Alfinete as orelhas na a cabeça e costure-as com o ponto caseado (4).

3
Running stitch

Blanket stitch 1

Blanket stitch 2

Pattern #P16034 14
Speld de twee delen van het hoofd op elkaar en naai vast met de blanket stitch. Begin met dichtnaaien
achter het oor bij 5a. Vul tussentijds met vulmateriaal zoals illustratie 5 aangeeft. Naai de opening dicht.

Pin the two parts of the head together and sew with the blanket stitch. Begin stitching behind the ear at 5a.
Fill, while sewing, with stuffing material as shown in illustration 5. Close the opening.

Alfinete as duas partes da cabeça juntas e costure com o ponto caseado. Comece a costura atrás da orelha
como mostra na figura 5a. Encha, enquanto costura, com a fibra, como mostrado na ilustração 5. Feche a
abertura.

Blanket stitch 1

Pattern #P16034 15

Você também pode gostar