Você está na página 1de 9

ANÁLISE PRELIMINAR DE RISCOS

Suzano Unidade: ARACRUZ Área: Data da Elaboração: Página:


Provedor: ESTEL LINHA DE FIBRAS 08/07/2019 01/09
Trabalho a ser Executado: Retirar e Instalar estrutura metálica
Equipamento:
Local da atividade: Linhas de Fibras A/B/C
Sequência das Etapas de Trabalho Riscos Medida de Controle dos Riscos
Carga suspensa
1 - Auxílio do Guindaste para retirar/elevação de 1.1 – Ser atingido por cabo ou cinta ao fazer o 1.1.1 – Antes de utilizar a cintas/cabos de aço deverão avaliar/preencher
estrutura metálica Içamento das peças diariamente o check-list, caso seja detectada alguma anormalidade com o
equipamento, providenciar a regularização junto ao almoxarifado da Estel.
1.1.2 – O Sinaleiro deverá fazer a amarração de carga para o Içamento,
Escolher corretamente os materiais de amarração de acordo com as
características das cargas; Orientação para o operador do guindaste referente
aos movimentos a serem executados.
1.1.3 – Verificar se o cabo, cinta, manilha, olhal, gancho estão dentro da
capacidade de carga.
1.1.4 – Nunca expor as cintas em contato com quina vivas.
1.1.5 - Somente efetuar a movimentação da carga após evacuação das
pessoas que estiverem na área de risco.
1.1.6 – Todos os executantes que forem realizar atividade com amarração de
carga deverão estar com selo de sinaleiro no crachá e dentro da validade de 2
anos.

1.2 – Aprisionamento / Prensamento ao realizar 1.2.1 – É proibido passar, permanecer ou colocar membros embaixo de carga
o Içamento das peças suspensa.
1.2.2 – É proibido guiar a carga com as mãos. Deverá instalar cordas para
guiar a carga.
1.2.3 – Durante toda atividade de Içamento está utilizando luva de vaqueta
com raspa cano longo.
1.2.4 – Não posicionar os membros superiores em áreas de prensamento.

1.3.1 – Isolar com barreiras física e sinalizar a área utilizando placas com
1.3 – Queda de peças devido mal
dizeres “CARGAS SUSPENSAS” sinalizando antes de iniciar qualquer
posicionamento dos cabos ao realizar Içamento
atividade de acordo com a situação do local de execução da tarefa.
1.3.2 – Não será permitido realizar a atividade de Içamento de carga sob

FO. 01.06.039 Rev 1


ventos e chuvas fortes.
1.3.3 – Não se expor sob carga suspensa.

1.4.1 – Não expor membros superiores em áreas de aprisionamento.


1.4 – Exposição dos membros superiores em 1.4.2 – Ao manusear as peças utilizar luvas de vaqueta/raspa com cano longo
áreas de prensamento, entre a peça içada e a durante toda a jornada de trabalho.
estrutura
1.5.1 – Atentar-se quando ao posicionamento de mãos e dedos em pontos
1.5 – Contato de membros com pontos de atrito sujeitos ao atrito.
durante o içamento 1.5.2 – Após prender cabos no material a ser içado, só iniciar o Içamento
quando se certificar que todos estejam afastados do seu raio de ação.
1.5.3 – Durante a atividade deve ser utilizada uma corda como cabo guia com
distancia suficiente que permita manter o colaborador em segurança.

Trabalho a quente
2 – Retirar e Instalar estrutura metálica utilizando 2.1 - Entrar em contato com arestas cortantes 2.1.1 - Durante a atividade utilizar luva de proteção vaqueta com raspa de
esmerilhadeira de 4” e 9”. (pontas vivas) ao realizar cortes no cano longo.
equipamento
2.2 – Exposição de poeiras metálicas gerados 2.2.1 - Ao executar atividade de corte ou desbaste deverão estar fazendo uso
no processo de corte ou desbaste em peças da máscara semifacial filtrante PFF2 (s) de forma correta conforme instruções
de uso em treinamento.
2.3 - Entrar em contato equipamento de corte 2.3.1 – Antes de utilizar a esmerilhadeira deverão Avaliar/Preencher
energizado ao manusear esmerilhadeira diariamente o check-list, caso seja detectada alguma anormalidade com o
equipamento, providenciar a regularização junto ao almoxarifado da Estel.
2.3.2 - Somente profissional treinado e autorizado, poderá trabalhar com
esmerilhadeira.
2.3.3 - Desligar e esperar a máquina rotativa parar por completo para mover a
peça a ser trabalhada.
2.3.4 - Não deixar a esmerilhadeira sem a proteção do disco.
2.3.5 - Desligar os equipamentos da tomada para realizar a troca de discos,
esperar o equipamento parar por completo.
2.3.6 – Somente fazer a troca do disco com a chave adequada da
esmerilhadeira.
2.3.7 - Não expor a posição do corte em direção ao corpo.
2.3.8 - Não direcionar a esmerilhadeira no sentindo onde há fluxo de pessoas
e Manter o direcionamento de partículas para o chão, caso não seja possível
fazer uso de Biombos/Proteções como feltro (EPC).
2.3.9 - Ao executar a atividade de corte o trabalhador deverá estar fazendo
uso dos seguintes equipamentos para evitar o contato em partes do corpo:

FO. 01.06.039 Rev 1


Luva de raspa com vaqueta de cano longo, avental de raspa, perneira de
raspa e botinas de segurança, proteção da face: protetor facial para uso da
esmerilhadeira.
2.3.10 – Fica proibido improvisação de equipamentos de fixação de peças
para corte/desbaste, para essa finalidade deverá ser utilizado a ferramenta
MORSA fixada na bancada.
2.3.11 - Fazer uso do feltro nos locais aquecidos para não haver o contato.
2.4.1 - Utilizar discos adequado a atividade e ferramenta: corte para corte /
2.4 – Rompimento de disco de corte ao realizar desbaste para desbaste. É proibido reaproveitar discos usados, sempre
atividade de corte verificar a especificação do disco antes do uso.
2.4.2 - Nas atividades de corte de peças, deve se manter o disco de corte na
posição de 90º, quando no desbaste de peças, manter na posição de 30º.
2.4.3 – A proteção deve estar bem presa à ferramenta elétrica e posicionada
para máxima segurança, de tal forma que uma parte mínima do disco fique
exposta ao operador. A proteção ajuda a proteger o operador contra
fragmentos quebrados do disco e o contato com o mesmo.
2.4.4 – Não posicione o seu corpo na área para onde a ferramenta elétrica
poderá se mover se ocorrer do disco quebrar.
2.4.5 – Segue medidas de controle descrita no item acima 2.3.9.
2.5.1 - Manter extintor de incêndio do tipo PQS (Pó Químico Seco) e
2.5 – Princípio de incêndio devido o contato de mangueira com água na frente de serviços.
partículas incandescentes geradas pelo 2.5.2 - Limpe uma área de 11 metros(Horizontal) ao redor do local de trabalho
processo de corte/desbaste a quente, pois este é o perímetro onde ocorre os incêndios; E na vertical 20
metros.
2.5.3 – Isolar com barreira físicas e/ou corda e sinalizar o local da atividade.
2.5.4 - Todos os executantes que forem realizar atividade com solda e/ou
esmerilhadeira (trabalho a quente) deverão estar com o selo no crachá.
2.5.5 - Após termino do serviço de trabalho a quente deverão dar
baixar(fechar) a LT para que o vigia de a quente entre em ação.
2.5.6 - Cubra com feltro de forma apropriada todos os materiais combustíveis
dentro deste raio de trabalho.
2.5.7 – Fazer o enclausuramento da frente de trabalho para que não ocorra
princípios de incêndios.
2.6.1 - Utilizar protetor auditivo tipo plug de forma correta conforme instruções
2.6 - Exposição a ruído proveniente do de uso em treinamento. Para facilitar a colocação, puxe a orelha para cima e
equipamento esmerilhadeira coloque o protetor no canal auditivo.
2.7.1 - Ao manusear matérias/equipamentos utilizar luvas de vaqueta/raspa
2.7 - Exposição dos membros superiores em com cano longo durante toda a jornada de trabalho.

FO. 01.06.039 Rev 1


áreas de prensamento
2.8.1 – Manter sucatas retiradas do processo da substituição da estrutura
2.8 - Contato com superfícies cortantes sucata metálica em local isolado, para logo após fazer o descarte. Assim mantendo
metálica ou resíduos uma frente de trabalho limpa e organizada.
2.9.1 – Fazer avaliação previa do local. Em caso de algum vazamento
2.9 - Entrar em contato com produto químico isolar/sinalizar o local e avisar ao responsável (operação Suzano) da área.
proveniente da área 2.9.2 - Ao ter contato com qualquer desses produtos químicos, recorrer ao
chuveiro de emergência lavar o local atingido, procurar operador de área para
aplicar Diphoterine. Após este procedimento se encaminhar para o
Ambulatório, com o Encarregado/Supervisor/Técnico de Segurança.
2.9.3 – Está ciente qual o ponto de ambulância mais próximo do local de
trabalho.
2.9.4 - Identificar previamente o produto presente na linha e anexar a FISPQ
(ficha de informação de segurança do produto químico) à documentação da
atividade.

Trabalho a quente
3 – Retirar e Instalar estrutura metálica, utilizando 3.1 - Exposição à radiação não ionizante 3.1.1 - Utilizar a máscara de solda com lentes escuras com tonalidade mínima
máquina de solda (ELETRODO/TIG/MIG) gerada no processo de solda de 12, avental de raspa, perneiras de raspa, luva de vaqueta com raspa de
cano longo, óculos de segurança, blusão / mangote de raspa.

3.2 - Exposição e inalação de fumos metálicos 3.2.1 - Ao executar atividade de solda ou quem apoia muito próximo deverão
gerados no processo solda estar fazendo uso da máscara semifacial filtrante PFF2 (s) de forma correta
conforme instruções de uso em treinamento.
3.2.2 – Barba é proibido, devido atrapalhar a vedação da máscara semifacial
filtrante PFF2 (s) e por acumular partículas.

3.3 - Entrar em contato com máquina 3.3.1 - Antes de utilizar a máquina de solda deverão Avaliar/Preencher
energizado ao manusear máquina de solda diariamente o check-list, caso seja detectada alguma anormalidade com o
equipamento, providenciar a regularização junto ao almoxarifado da Estel.
3.3.2 - Ao preparar máquina de solda e equipamentos o trabalhador deverá
está fazendo uso de luva de raspa de cano longo.
3.3.3 – Somente trabalhador autorizado poderá fazer manutenção na máquina
e equipamento.
3.3.4 – Os cabos de energia deverão ficar no alto em posição vertical e/ou
horizontal, não podendo entrar em atrito com estruturas perfuro - cortantes,
quentes e imerso em agua, fica proibido deixar em locais que obstruam a
passagem, lava olhos/chuveiros de emergência, caixas de hidrantes,
extintores de incêndio, andaimes e outros locais que causem acidentes e
comprometam a integridade física dos cabos.

FO. 01.06.039 Rev 1


3.3.5 – Fica proibido encostar no alicate de aterramento sem o uso da luva de
raspa de cano longo.
3.3.6 – O aterramento da máquina deverá estar devidamente instalado.
3.3.7 – Usar botina com calçado isolante para minimizar o risco de choque
elétrico.
3.3.8 - Somente profissional treinado e autorizado, poderá trabalhar com
máquina de solda.

3.4.1 - Inspecionar diariamente verificando os cilindros (Capacete,


3.4 – Inalação de gases devido vazamento nas Manômetros, Mangueiras, válvula “corta chama”, válvula “corta fluxo”,
mangueiras, reguladores e no cilindro conexões, carrinhos para transporte, amarração dos cilindros e abraçadeiras
de proteção), caso seja detectada alguma anormalidade, providenciar a
regularização junto ao líder de equipe.
3.4.2 - Os cilindros de gás devem sempre ser mantidos em posição vertical -
Eles devem ser firmemente fixados no seu carrinho de transporte ou nos seus
suportes ou encostos (em paredes, postes, colunas, etc) por meio de correia
ou de corrente isolada eletricamente.
3.4.3 - Somente usar um regulador de pressão específico para o gás usado e
de capacidade apropriada à aplicação - Nunca usar adaptadores de rosca
entre um cilindro e o regulador de pressão.
3.4.4 - Sempre conservar as mangueiras e conexões de gás em boas
condições de trabalho - O circuito de gás deve estar isento de vazamentos.
3.4.5 - Quando não estiverem em uso, cilindros de gás devem permanecer
com sua válvula fechada, mesmo que estejam vazios - Devem sempre ser
guardados com o seu capacete parafusado. O seu deslocamento ou
transporte deve ser feito por meio de carrinhos apropriados e deve-se evitar
que cilindros se choquem.
3.4.6 - Sempre manter cilindros de gás distantes de chamas e de fontes de
faíscas ou de calor (fornos,etc).
3.4.7 - Nunca fique em frente aos manômetros de um regulador e nem em
frente a válvula do cilindro ao abri-la. Nesta operação use sempre os óculos
de segurança contra impacto.

3.5.1 – Seguir medidas de controle conforme os itens do 2.5.1 acima.


3.5 – Princípio de incêndio devido o contato de
partículas incandescentes geradas pelo
processo de solda
3.6.1 - O porte da máscara de fuga é obrigatório em todas as áreas da
3.6 - Inalação de gases devido o processo SUZANO.

FO. 01.06.039 Rev 1


Industrial 3.7.1- Para aplicação de líquido penetrante e revelador, utilizar óculos de
segurança contra impactos, luvas nitrílicas, máscara PFF-02 e avental de
3.7 - Entrar contato com produtos químicos
napa/PVC.
(líquido penetrante, líquido revelador e gel
3.7.2 - Para aplicação de gel decapante, utilizar máscara PFF-02, protetor
decapante)
facial, óculos de segurança contra impactos, luva nitrílica, avental de
napa/PVC e bota de PVC, Evitar o contato direto com a pele.
3.7.3 - Em caso de contato direto com o produto, lavar a parte atingida com
água em abundância e sabão, Após este procedimento se encaminhar para o
Ambulatório, com o Encarregado/Supervisor/Técnico de Segurança.

Trabalho em Altura
4 – Na atividade realizaremos trabalho em altura sobre 4.1 - Queda de pessoas com diferença de nível 4.1.1 - Acima de 2,0 metros de altura, fazer uso de cinto de segurança com
andaime ao realizar atividade em cima do andaime dois talabartes ancorados em estrutura do andaime. Fator de queda 0, devido
o ponto de ancoragem ser acima da cabeça do empregado e nunca abaixo do
nível da cintura. Os pontos deverão garantir que em caso de queda, o
empregado não atinja o solo ou estruturas.
4.1.2 - Certifique-se se existe a placa de andaime liberado antes do início de
qualquer atividade.
4.1.3 - Somente profissional treinado e credenciado com selo no crachá
poderá realizar trabalho em altura.
4.1.4 – Fazer inspeção e preencher Check-list de pré-uso diariamente do
cinto de segurança.
4.1.5 – Usar todos EPI’s – Botina de segurança fornecido pela empresa,
óculos de proteção com vedação, capacete com jugular, luva de vaqueta com
raspa de cano longo.
4.1.6 - Verificar visualmente antes de subir no andaime qualquer
anormalidade na estrutura montada.
4.1.7 - Somente subir no andaime com acesso adequado (escada
marinheiro ou passarela interna de acesso).
4.1.8 - Não utilizar a estrutura do andaime para apoio de tábuas soltas,
principalmente no guarda-corpo.
4.1.9 - Não utilizar escada sobre o piso do andaime para se atingir lugares
altos;
4.1.10 - Não trabalhar em andaime sob intempéries, tais como chuva ou
vento forte.
4.1.11 – Proibido alterar o andaime, somente pessoas treinadas e
qualificadas podem alterar a estrutura dos andaimes.

4.2 - Quedas de materiais devido trabalho em 4.2.1 - Manter materiais depositados em recipientes.

FO. 01.06.039 Rev 1


altura 4.2.2 - Permanecer com as ferramentas amarradas com corda, área isolada e
sinalizada.
4.2.3 - Verificar no término dos serviços se não ficou resto de materiais ou
ferramentas em cima do andaime.
4.2.4 - Manter o piso do andaime limpo após conclusão dos serviços.

4.3 – Batida contra estrutura de andaime 4.3.1 – Está atento ao se movimentar em cima do andaime.
devido ao local de trabalho. 4.3.2 – Está usando durante toda a atividade perneira de raspa assim
minimizará o contato com quinas e estruturas.
Uso de Tifor
5 - Atividade de manutenção será com auxílio do 5.1 - Aprisionamento de membros superiores 5.1.1 - Avaliar/Preencher diariamente Check list do tifor antes do uso diário de
guincho manual de alavanca (tifor) e talha ao realizar a atividade de içamento manual acordo com a inspeção diária.
5.1.2 - Manter mãos e dedos distantes de pontos de aprisionamento.
5.1.3 – Durante a atividade de posicionamento e travamento do costado está
com Luva de vaqueta com raspa de cano longo.
5.1.4 - A capacidade de carga do guincho manual de alavanca deve estar
claramente posicionada no corpo do tifor
5.1.5 - O guincho manual de alavanca devem estar seguramente presas aos
seus suportes através de travas, cintas ou manilhas
5.1.6 - Só utilizar o guincho manual de alavanca que apresentem seus
componentes em adequadas condições de uso.
5.1.7 – Somente profissional treinado poderá realizar trabalho com Tifor.
5.1.8 - Não use um tubo ou outro dispositivo para elevar a alavanca para
nível adicional.

Uso de Talha
5.2 - Queda de matérias em pessoas e 5.2.1 - Avaliar/Preencher diariamente checklist da talha antes do uso diário de
equipamentos ao fazer içamento manual acordo com a inspeção diária.
5.2.2 - Somente profissional treinado poderá realizar trabalho com Talha.
5.2.3 - Avaliar, antes do início da movimentação da carga, se o seu peso é
compatível com a capacidade máxima do equipamento a ser utilizado.
5.2.4 - Devem ser equipadas com freio de carga mecânico que permita
controlar a velocidade de subida e descida da carga.
5.2.5 - A capacidade de carga das talhas deve estar claramente posicionada
no corpo da talha;
5.2.6 - As talhas devem estar seguramente presas aos seus suportes através
de travas, cintas ou manilhas;
5.2.7 - Certifique que os ganchos não estejam deformados e girem
livremente, sem qualquer resistência.

FO. 01.06.039 Rev 1


5.2.8 - As cargas devem sempre ser pegas na posição vertical (90 graus).
Cargas pegas em ângulo podem aumentar sobremaneira o peso da mesma;
5.2.9 - A corrente da talha não pode ser enrolada na carga. A carga deve ser
fixada diretamente ao gancho da talha, ou através de laços e outros meios
adequados ao manuseio, cuidando-se para que não haja possibilidade de
deslizamento, mesmo quando a carga oscilar nas partidas e paradas.
5.2.11 - A talha deve estar alinhada acima da carga, de tal forma que o
içamento seja feito verticalmente.
6 – Retirar sucatas metálicas do local de trabalho. 6.1 - Contato com superfícies cortantes sucata 6.1.1 - Ao fazer o descarte dessas sucatas e resíduos na caçamba de metal,
metálica ou resíduos apresentando rebarbas. está utilizando a Luva de vaqueta com raspa cano longo.
6.1.2 – Segregar e descartar sucatas, resíduos e entulhos, separando-os
conforme sua classificação e cores nas lixeiras.
6.1.3 – Manter a frente de trabalho durante e no final do expediente limpa e
organizada.

CONSIDERAÇÕES IMPORTANTES:
> RAMAL DO PLANO DE CONTROLE DE EMERGÊNCIAS (PCE): 2111;
> RAMAL DA EQUIPE DE RESGATE (BOMBEIROS): 2222;
> RAMAL DA AMBULÂNCIA: 2555;
> INCLUIR NESTA APR, RISCOS E MEDIDAS DE CONTROLE QUE SURGIREM DURANTE A EXECUÇÃO DAS ATIVIDADES;

Responsável pela Responsável pela Responsável SESTR/SESMT Contratada: Validação do SESTR / SESMT
Data da Revisão:
Contratante. Contratada. Executante. Suzano:
MOTIVO: Nome: Nome: Nome: Nome: Nome:
Investigação de Acidente
Inspeção de Segurança
Mudança do Método de Trabalho Ricardo Panzeri Rayane Santos de Araujo
Revisão Técnica Gomes

FO. 01.06.039 Rev 1


Página: 09/09
Treinamento da Análise Preliminar de Risco
Todos os funcionários envolvidos com esta atividade foram treinados, orientados e devem seguir rigorosamente as informações contidas nesta APR de acordo com a NR1 item 1.8, alínea “a”. Constitui falta
grave o não cumprimento do disposto nesta APR.
Trabalho a ser executado: Retirar e Instalar estrutura metálica
Nome do funcionário Assinatura Data do treinamento Instrutor

FO. 01.06.039 Rev 1

Você também pode gostar