Ant. ad Introitum. Exodi 15, 1 et 2. Introït Antífona de entrada
Cantemos ao Senhor: Ele se cobre Cantémus Dómino : glorióse enim de glória. O Senhor é a minha força magnificátus est. Fortitúdo mea et laus e o meu louvor; ele foi a minha sal- mea Dóminus, et factus est mihi in vação (T.P. Aleluia, aleluia). salútem. (T.P. Allelúia, allelúia.) Oração coleta Oratio. Collecte Ó Deus, que maravilhosamente Deus, qui beátam Ioánnam Vírginem chamastes Santa Joana d’Arc para ad fidem ac pátriam tuendam mirabí- defender a fé e a pátria, dignai-vos liter suscitásti : da, quæsumus, eius conceder à vossa Igreja, por sua intercessióne ; ut Ecclesia tua, hós- intercessão, vencer as artimanhas do inimigo para gozar de uma paz tium superátis insídiis, perpétua pace duradoura. Por Nosso Senhor Jesus fruátur. Per Dóminum. Cristo, vosso Filho, na unidade do Espírito Santo. Ant. ad Offertorium. Judith 15, 10. Ofertório Benedixérunt eam omnes una voce, Todos a aclamavam, dizendo a uma dicéntes : Tu glória Jerúsalem, tu só voz: Tu és a glória de Jerusalém, tu lætítia Israel, tu honorificentia pópuli és a alegria de Israel, tu és a honra do nostri. (T.P. Allelúia.) nosso povo (T.P. Aleluia). Secreta Secreta Hæc hóstia salutáris, Dómine, illam Que essa oferta salutar, Senhor, nobis in rebus árduis cónferat for- nos proporcione, nos momentos de titúdinem, cuius beáta Ioánna, sub provação, aquela fortaleza de alma tanta discríminum varietáte, tam da qual Santa Joana deu tão belos insígnia prǽbuit exémpla : ut, ad exemplos, em meio às maiores difi- inimícos repelléndos, étiam belli culdades, ela que não teve medo de perícula subíre non dubitáverit. Per enfrentar os perigos da guerra para Dóminum. repelir os inimigos. Por Cristo Nos- so Senhor. Præfatio de Sanctis Prefácio dos santos Ant. ad Communionem Antífona da comunhão Si ambulávero in medio umbræ Ainda que eu atravesse o vale es- mortis, non timebo mala, quóniam curo, nada temerei, pois estais co- tu mecum es, Dómine Jesu. (T.P. migo, Senhor Jesús (T.P. Alléluia) Allelúia.) Post Comunhão Post communio Senhor, Vós nos confortastes com Cælésti pane reféctos, qui tóties o pão do céu, do qual Santa Joana beátam Ioánnam áluit ad victóriam: tantas vezes tirou a força para ven- præsta, quǽsumus, omnípotens cer; permiti que esse alimento de Deus ; ut hoc salútis aliméntum de salvação nos torne vitoriosos sobre inimícis nostris victóres nos effíciat. nossos inimigos. Por Cristo Nosso Per Dóminum. Senhor.