Você está na página 1de 53
DL421-C Tradugao das instrugdes originais 19600202796 pL OR 10051 2017-09-22 Manual do operador [SANDVIK\ a Manual do operador DL421-C 11 140978) A finalidade destas instrugées A finalidade destas instrugdes € promover 0 uso destinado, seguro, adequado e ideal dos produtos Sandvik e ajudar o usuario a identifcar, evitar e prevenir situagdes perigosas e as consequéncias relacionadas, Estas instrugées devem ser seguidas, juntamente com quaisquer instrugdes especificadas pelas lels e regulamentagées locais, ordens ‘emitidas pelas autoridades locais e quaisquer medidas de prote¢ao especificas para o local de utllizago. Lela e compreenda detalhadamente o manual completo e siga estritamente as instrugdes dadas, Em caso de qualquer duivida, peca explicagées a seu ‘empregador ou ao representante da Sandvik. Todas as secdes deste manual contém informagées vitais para sua seguranga. O manual deve ser imediatamente substituldo se perdido, danificado ou ilegivel. Para obter ‘copias de reposico, entre em contato com seu representante local da ‘Sandvik Ao solicitar cépias de reposi¢do, vocé deve fomecer a seu representante da Sandvik as seguintes informagdes sobre o produto: + Modelo e niimero de série do produto + Tipos de manual + Numero de cépias em papel ou manuais eletrénicos Toolman + Idioma dos manuais + Enderego de entrega As instrugées especificadas no manual do operador e outros manuais devem ser usadas como parte do material de treinamento durante a orientago. Seguindo estas instrugSes, praticas seguras serao alcancadas, 08 custos de parada e manutencao serao minimizados e a confiabilidade e vida Util do equipamento aumentarao, se wssngne sao Se ons2 ISANDVIK’ a Manual do operador DL421-C 1.2 \dentificagao do produto 124 Tipo e niimero de série do produto SANDVIK, | Nome do produto: Carro de perfuragao Tipo de produto: Sandvik DL421-C © modelo ¢ o ntimero de série do produto s4o exibidos na placa de identificacdo. AN DVIK) sexo sams a caNsTRCTION oF sao vas av consTRUCTION of kee Eee orn toro oF [ho ook, wl ce Paises do Espago Econdmico Europeu (EEE) fame (su [ron oromeTTEN fx rowen a [ascimcronek hate foo wast r Irena Hooetomor [ho ao wl Outros paises Localizagao da placa de identificagao Copyright© Sandvik 15(378) Manual do operador DL421-C 24 244 24.2 2078) ‘Simbolo de per Etiquetas de seguranga, mensagens e sinais de seguranga Este capitulo inclui explicagdes dos simbolos, sinais, sinalizagées & etiquetas de seguranca usadas no produto e nas informagdes de uso. Palavras de sinalizagao As seguintes palavras e simbolos de sinalizago so usados para identificar mensagens de seguranca nestas instrugdes: PERIGO A palavra de sinalizagao "PERIGO" indica uma situagao de perigo que, se do for evitada, iré resultar na morte ou ferimentos graves. A palavra de sinalizagao "ATENGAO" indica uma situagao de perigo que, ‘se néo for evitada, pode resultar na morte ou ferimentos graves. AVISO A palavra de sinalizago "AVIS" indica uma situago que, se no for evitada, pode resultar em danos materiais ou ambientais jo geral A Este simbolo de perigo geral identifica importantes mensagens de seguranga neste manual, ‘Ao ver este simbolo, preste atencdo; sua sequranca esta envolvida. Leia atentamente © compreenda a mensagem que se segue, ¢ informe os demais usuarios. se wssnagne sab Se ons2 ISANDVIK’ a Manual do operador DL421-C 24.3. Simbolos de agées obrigatérias Os simbolos de agdes obrigatorias especificam agdes que devem ser tomadas para evitar perigos. As agdes obrigatérias so identificadas por simbolos brancos sobre fundo azul. Todas as pessoas que trabalham na ou préximo da maquina devem compreender e obedecer as informacbes fomnecidas em todos os simbolos de agdes obrigatérias, Q Usar luvas de protegao Usar cinto de seguran- a Usar roupa de seguran- Usar roupa de alta visi-- Usar mascara respiraté- bilidade i © ® Usar éculos de prote-Usar capacete de segu- a0. ranga © @ Usar protetores auricu- Usar calgado de segu- lares ranga © © @: Desligare bloquear Ler manual ou instrux ‘equipamento goes Desconectar da fonte de energia @ Usar papelao para loca-_ Usar cinto de dois pon- lizar vazamentos em tos mangueiras @ ‘Simbolo geral de agées obrigatérias o S Usar cinto de trés pon- tos 230878) 'SANDVIK| Copyright® Sandvik L__| Manual do operador DL421-C 21.4 Simbolos de acées proibidas Os simbolos de ages proibidas indicam agdes que estdo proibidas para evitar um perigo. As aces proibidas so identificadas por um clrculo vermelho com uma linha diagonal atravessando 0 circulo. A agao proibida estard sempre representada em preto. Todas as pessoas que trabalham na ou préximo da maquina devem compreender e obedecer as informagoes fornecidas em todos os simbolos de ag6es proibidas. ® 3) Proibido subir Proibido fumar Proibido fazer fogo Nao tocar Acesso limitado ou res- Nao soldar trito No remover o resguar- Nao modificar —-Simbolo geral de agdes. do de seguranca proibidas acre eS Se SANDVIK| — Manual do operador DL421-C 24.5 Simbolos de perigo Perigo de carga sus- Perigo de atropelamen- SANDVIK, | Os simbolos de perigo S40 usados para identificar o tipo de perigo e as consequéncias potenciais. Os simbolos de perigo sao indicados por um tridngulo amarelo com simbolos pretos e bordas pretas, Todas as pessoas, que trabaiham na ou préximo da maquina devem compreender e obedecer as informag6es fomecidas em todos os simbolos de perigo. ‘Simbolos de perigo mecanico B > a Perigo de queda de car- Perigo de esmagamen- Perigo de projecao de materiais B: B- > Perigo de esmagamen- Perigo de esmagamen- Perigo de corte to dos pés > > > Perigo de emaranha- Perigo de emaranha- Perigo de emaranha- mento mento mento > & > Perigo de emaranha- Perigo de escorrega- mento - perfuratriz em rotagao Perigo de tropegar mento > > > Perigo de cair Perigo de penetragdo Perigo de injec&o de ar na pele a alta pressdo > > > Perigo de tombamento pensal to lateral Copyright© Sandvik 25.078) Manual do operador DL421-C Simbolos de perigo mecanico Pa b> > Perigo de tombamento Perigo de tombamento Perigo de tombamento frontaltraseiro _ lateral, da posi¢ao nive- lateral lada > > > Perigo de tombamento Perigo de tombamento Perigo de equipamento frontaVtraseiro _lateral, da posigo nive-controlado & distancia lada Simbolos de perigo elétrico > > > Perigo elétrico —Tensdio elétrica perigo- Choque elétrico / perigo sa de eletrocussao Simbolos de perigos térmicos > > Perigo de superficie Perigo de respingo de quente uido refrigerante quente Simbolos de ruido perigoso > Perigo de ruido bolos de perigos de radiagdo > Perigo de laser Perigo de radicativida- de 250078) Copyeaht © Sandvik ww secszlngnoe ons oraz ISANDVIK’ a Manual do operador DL421-C Chassi traseiro - lado esquerdo 47 ee se SANDVIK a Manual do operador DL421-C SANDVIK, se scanty eo saas2 $0578) | Manual do operador DL421-C Descricées da etiqueta de informacées e seguranca ‘0 USO IMPROPRIO_ PERIGO SONORO. NIVEL PERIGOSO PODE SER PERIGOSO} Aexposici coninus = DE POEIRA 101 102 103 PERO Ds PERIGO DE PERIGO DE JQUEIMADURAS ESMAGAMENTO SALPICOS 104 sen utr 174 105 || nines ar nto 108 201 bene manure atten A® EM CASO DE (Qaoverréncu’} c PERIGO DE INCENDIO ESCORREGADELAS| No sia eu TROPEGOES E S 107 108 109 cera utes A®& SANDVIK, se scanty eo saas2 $078) | Manual do operador DL421-C [Abra o interruptor de isolamento da bateria, Jdestigue ambos os cabos da bateria (+e -) e [destigue os conectores do ECM, antes de Jefetuar soldas no carro de perfuragdo. 311 313 425 |Restriamento adicional 314 411 |Drenagem do éleo 413, 325 |Receptor de éleo hidraulico, 1326 | Oleo da transmissao 336 |Liquido de lavagem do para-brisa wnat 1343. | Esvaziamento do éleo do compressor O a SANDVIK, se scanty eo saas2 | 45,078) Manual do operador DL421-C 23.3 Centro de gravidade Localizagao do centro de gravidade dependendo dos dispositivos opcionais. Alocalizago do centro de gravidade quando o carro de perfuragao estiver ‘em posigao de deslocamento esta representada na(s) figura(s) abaixo. SANDVIK, se scanty eo saas2 078) | Manual do operador DL421-C 2.3.4 Angulos maximos de inclinagao PERIGO DE INCLINAGAO! Procedimentos de destocamento ou estacionamento incorretos podem resultar em morte ou lesdes graves. Nao desloque, estacione ou opere a maquina em um declive que lultrapasse os 4ngulos maximos de inclinagao. 550978) 8 indicadores de angulo de inclinacao da maquina estao localizados na estagdo do operador. Durante o deslocamento e estacionamento Durante o deslocamento e estacionamento, os angulos maximos de inclinagao s6 so permitidos com as langas na posicao de deslocamento. © Angulo de inclinagao maxima para frente durante o deslocamento e estacionamento é de 15°. se wosngube sab Seana ISANDVIK’ a Manual do operador DL421-C SANDVIK, | (0 Angulo de inclinagao maxima para a lateral durante o deslocamento estacionamento é de 5° Durante a opera¢ao de perfuragao © 2ngulo de inclinagao frontal durante a operacao de perfuragao deverd ser de aproximadamente 0° (0 carro de perfurago deve estar o mais horizontal possivel). o Angulo de inclinag&o para o lado durante a operagdo de perfuracéio deve ser de 0", Quando a maquina tiver sido nivelada com as patolas na posi¢ao de trabalho correta, a(s) langa(s) pode(m) ser movimentada(s) para a posigao de perfuragao. Copyright© Sandvik e778) DL421-C Manual do operador lidade do operador Area visivel com a cdmera da es- tagao (opcional) g < se sempre que a visibilidade é limitada NN Copyeght © Sandvik A visibilidade na posigao de deslocamento é representada na(s) figura(s) ( seguinte desenho de visibilidade foi preparado mediante simulagéo por abaixo. computador, com base na norma ISO 5006:2006 Maquinas de movimentaco de terra - Campo visual do operador - Método de teste Certifique-se de que pessoas ndo autorizadas nao permanegam nas critérios de desempenho, ‘Ao operar a maquina, lembre- proximidades da maquina, Area visivel com a cémera tra- seira (opcional) g 2 5 & LL. 58078) ISANDVIK’ Manual do operador DL421-c Durante 0 deslocamento enquanto a mangueira ou 0 cabo séo enrolados ‘Azona de perigo, ao desiocar-se em um tinel enquanto a mangueira ou 0 ‘cabo so enrolados, estende-se por 5 metros em ambos os lados do carro, 5 metros em ambos os lados da mangueira e cabo desenrotado e 5 metros na dianteira e traseira, Certifique-se de que nenhuma pessoa permanega dentro da zona de perigo, durante o desiocamento. 5m. in on 5m [sn =, | 5m ° 5m Durante a opera¢ao de perfuragao ‘Azona de perigo durante a operacdo de perfuragao comega no eixo dianteiro e estende-se para a frente. 5m. sm {5m {5m sm Desligue 0 conjunto de poténcia e certfique-se de que nao ha risco de ‘queda de rochas ou outros perigos antes de entrar na zona de perigo. SANDVIK' oR a nem — Manual do operador DL421-C + Nunca tente remover os pinos e barra de bloqueio enquanto 0 motor estiver ligado. 3. Instale a barra de bloqueio em seu suporte e recoloque os pinos nos entalhes da estrutura, Cabo de aco da articulacao © cabo de aco da articulagao & um cabo de ao mecdnico que evita 0 acesso acidental entre a articulacdo central. Permanecer de pé na area da articulagao central & perigoso e pode resultar em graves ferimentos. Nao permanega nesta area. SANDVIK' 2 SIE a nom — Manual do operador DL421 2.6 Medidas complementares de protegao 26.4 Uso da fungao de parada de emergéncia ‘A maquina esta equipada com varios dispositives de parada de ‘emergéncia. Para parar a maquina imediatamente em caso de uma ‘emergéncia, use o dispositive de parada de emergéncia mais préximo. Quando um dos dispositivos de parada de emergéncia for ativado, todas as fungdes em andamento sero interrompidas. A parada de emergéncia permanece ativada até que seja rearmada manualmente. Essa rearmagao manual néo reinicia a maquina. Apenas permite reiniciar a maquina. Observacao! _Verifique o funcionamento dos dispositivos de parada de ‘emergéncia diariamente. Certifique-se de que os dispositivos de parada de emergéncia possam ser acessados a qualquer momento. Botdo(6es) de parada de emergéncia (Os botdes de parada de emergéncia da maquina so botdes de press4o vermelhos sobre fundo amarelo. A fungao de parada de emergéncia é ativada pressionando-se um desses bot6es. A parada de emergéncia & rearmada liberando-se 0 mesmo bot&o que foi usado para ativa-la. O botéo de parada de emergéncia pode ser liberado girando-se o botdo. As localizagées dos bot6es de parada de emergéncia esto representadas na(s) figura(s) abaixo. reer) ee se SANDVIK a Manual do operador DL421-C 76,378) Localizagao do(s) interruptor(es) principal(is) 1 Interruptor de isolamento da bateria 2 Dispositivos principais Interruptor de isolamento da bateria (S1) © interruptor de isolamento da bateria liga/desliga a corrente da bateria do transportador para o circuito elétrico do carro de perfuragao. + 0 interruptor de isolamento da bateria (S1) deve estar na posigéo LIGADO quando o carro de perfuragao estiver em uso. + No painel de deslocamento encontra-se um botdo remoto (S10) que controla o fusivel do circuito principal da bateria (F1). Este mesmo botdo (S10) € usado para cortar a energia elétrica para o transportador. + O interruptor de isolamento da bateria (S1) nao interrompe a passagem de voltagem para todos os dispositivos do transportador. Voltagem permanece no controle do farol (opcional) ¢ no Sistema de Poténcia Secundaria (SPS, opcional), Mesmo se o interruptor de isolamento da bateria (S1) tiver sido aberto, se o interruptor principal (100) estiver LIGADO, o sistema eletrico principal continua fornecendo tensao aos sistemas do transportador. ‘Se 0 carro de perfuragao estiver equipado com um circuito piloto opcional {piloto = continuidade do circuito de ligagao de protegao): + 0 botéio remoto (S10) corta a passagem de energia elétrica para o transportador e para o circuito piloto, o que causa o desligamento imediato da forca principal. se wssnagube sab Seana ISANDVIK’ a Manual do operador DL421-C 22 (978) Observacao! ‘A manutengéo deve ser realizada anualmente por um distribuidor autorizado pelo fabricante ‘Sistema de supressao de incéndio ANSUL (opcional) O sistema de supressao de incéndio ANSUL esta instalado na maquina para o combate de inc8ndios. O sistema consiste em sistema de produto ‘quimico seco acionado por cartucho com uma rede de distribuicao de bicos fixos. O sistema pode ser manual ou automatico. 0 sistema nao se destina a extinguir todos os tipos de incéndio. Ele apaga principalmente os incéndios no compartimento do motor. E extremamente importante que extintores de incéndio alternatives estejam disponiveis, caso o sistema nao consiga extinguir 0 fogo. ‘A localizacao dos bicos de supresséo e dos atuadores manuais esté representada na(s) figura(s) abaixo. Sistema manual ANSUL de supressao de incéndio O sistema de supressao de incéndio manual é ativado manualmente por botdes de press4o. Quando um botdo de presséo é pressionado, o produto quimico de extingao é liberado através dos bicos do sistema. Ative 0 sistema da seguinte maneira: Copyght © Sandvik ww secszlngebe tons eraz2 ISANDVIK’ a Manual do operador DL421-C 31 Localizagao dos principais componentes Médulo de perfuragéo Médulo da langa Pegas do chassi do transportador Médulo da extremidade traseira Médulo da extremidade dianteira oaons 100 (378) eLaBIgne Sand SANDVIK| a Manual do operador DL421-C 3.1.1 Médulo de perfuracdo 1 Perfuratriz hidréulica de rocha 2 Avango do cilindro 3 Trocador de hastes SANDVIK' 2 SEE a room — Manual do operador DL421-C 102 276) Perfuratriz hidréulica de rocha HL 7108 1 Compartimento de descarga 2 Compartimento das engrenagens 3 Acumulador de pressdo 4° Atuador rotativo HL 1010S 1 Compartimento de descarga 2 Compartimento das engrenagens 3° Acumulador de presséo 4 Atuador rotativo HL 1560 T 1 Compartimento de descarga 2 Compartimento das engrenagens 3° Acumulador de presséo 4 Atuador rotativo se wssnagube sab Seana ISANDVIK’ a Manual do operador DL421 Separador de agua Visor 1 2 Indicador 3 Vélvula de purga (montada na tampa inferior do SLU) 4 Valvuta de drenagem 5 Temporizador (vélvula de drenagem (4) se abre por 3 segundos a cada § minutos, quando o conjunto de poténcia esta ligado) 124 076) Copyeght © Sandvik ww secszlngnoe tons azz ISANDVIK’ a Manual do operador DL421-C Aparelho de lubrificagao do punho (SLU) SANDVIK, | Interruptor de monitoramento 2 crt valvula direcional CT 6.1 4 Recipiente de dleo 6 Protegdo de nivel 8 Interruptor de turbo 10 Vélvula de drenagem 12 Indicador de nivel de dleo 14 Copyright© Sandvik Hidr. parafuso de drenagem cT4 Parafuuso de drenagem CT 7 Interruptores de ajuste fino Unidade reguladora Respirador / tampa de enchi- mento Valvula de controle de fluxo cre Bomba de lubrificagao 195,078) Manual do operador DL421-c 3.3 Descrigdo dos controles e fungées 1 Controles de deslocamento. 2 Painel de deslocamento (DP) 3 Paine! dos interruptores (SW) 4 Painel de luzes indicadoras (QN) 5 Manémetros de presséoda 6 —_Limpador de para-brisa perfuragéo 7 Dispositivos de controle para. 8 | Comando a distancia para resfriamento ¢ aquecimento rolo(s) (ERCP) (opcional) 9 Interruptor para ligar/desligar 10 _Interruptor para ligar/desligar a bomba de enchimento do © dispositivo de lavagem de {leo hidréulico (e bomba de alta pressao (opcional) vécuo) SANDVIK' 2 SURE a ‘om — Manual do operador DL421-C 11 Monitor da cémera traseira 12 Painel de inicio do sistema (opcional) de controle da perfuragao (NN) 13. Painel de controle da langa/ 14 _Dispositivos de controle para perfuragao ‘9 manipulador da haste de perfuragéo em aco 3.3.1 Controles de deslocamento Volante Pedal do freio Pedal do acelerador Seletor da marcha Rens COpcional: luzes de estacionamento ficam acesas quando o interruptor de isolamento da bateria esta ligado, ‘Ao deslocar 0 carro de perfuragdo, as luzes de estacionamento e de freio esto acesas na diregao do deslocamento. 3.3.2. Painel de deslocamento (DP) Painel esquerdo Paine! central Painel direito Painel frontal RONS 144,978) ne Lapine Sande SANDVIK| a Manual do operador DL421-C Painel esquerdo velocidad (H24) [Sirene de alerta de excesso de A luz pisca e faz soar um bipe se a velocidade do mo- tor a diesel excede 2.000 rpm. Interruptor de chave para sele-_|A) Controle a partir do cesto [cfio da posigdo de controle da__|B) Controle a partir da estago do operador Observ: vel da patola dianteira) 2 Jlanca ($3) (se o carro de perfura- |¢ao! As patolas somente operam com 0 comutador G40 for equipado com uma langa) de chave nessa posigao. IA) Extenséo da viga da patola dianteira As luzes indicadoras (3a e 3b [SH40a e SH40b)) acen- ; Jdem quando o eixo da patcla tver sido estendido qua- Botdo para estenderirecolhera | <> completamente (se 0 carro de perfuragéo estiver viga da patola dianteira (SH40) I Perfurags | Jequipado com uma langa). 3 |(se 0 carro de perfuragao for Jequipado com uma viga extensi- A) Retragao da viga da patola dianteira |As luzes indicadoras (3a e 3b [SH40a e SH40b)) se Japagam quando o eixo da patola tiver sido retraido (se lo carro de perfuragao estiver equipado com uma lan- ga). SANDVIK, | Copyright© Sandvik 145,078) Manual do operador DL421-C Botdo para elevar/abaixar a pato- [A) Patola para cima A luz indicadora se apaga quando a patola tiver sido elevada (se 0 carro de perfuracao estiver equipado com uma langa). 4 la cianteira deta de perturagdo eon um ena) (SH41) (opcional) [A luz no botdo se acende quando a patola tiver tocado 0 chao (se 0 carro de perfuragdo estiver equipado com uma langa). A) Patola para cima A luz indicadora se apaga quando a patola tver sido Batso para eovaiabaar apt | HY908 (280 caro de parte estverequpado 5 _|ladianteira esquerda ($42) (opci-|patola para baxo onal) JA luz no botdo se acende quando a patola tiver tocado 0 chao (se o carro de perfuragao estver equipado com uma langa). A) Patola para cima A luz indicadora se apaga quando a patola tver sido Bott para ovalaararapat-|SH¥285 (6 cao de pera exer equpado 8 la traseira dreita de perturacao | PP ya pars baixo (Shas) A luz no botéo se acende quando a patola tiver tocado 0 chao (se o carro de perfuragdo estiver equipado com uma langa). A) Patola para cima A luz indicadora se apaga quando a patola tver sido elevada (se o carro de perfuragéo estver equipado 7 |Botdo para elevariabaixar a pato-|com uma langa). la traseira esquerda (S44) 8) Patola para baixo JA luz no botdo se acende quando a patola tver tocado 0 chao (se 0 carro de perfuragéo estiver equipado com uma langa). 46,378 se wssngne sab Se ons2 ISANDVIK’ a Manual do operador DL421-C Painel central Painel central com motor Tier SANDVIK, se scathing iso s2a32 147 (978) | Manual do operador DL421 Tacémetro, horimetro e velocimetro. O tacémetro indica a 1 Instrumento principal (P1) velocidade do motor em centenas de revolugdes per minu- to (rpm) 2|tuz indicadora e indicador de | A luz indicadora acende quando o nivel de combustivel [combustivel (P2) esta muito baixo. Medidor de presso e luz indica- 3|dora do creuito de freto dian A luz indicadora acende quando a pressAo do circuito de ea) freio dianteiro cai abaixo de 100 bar. Medidor de pressdo e luz indica- 5 /4|dora do circuite de feio taceire |AlUz indicadora acende quando a pressao do circuito de es) freio traseiro cai abaixo de 100 bar. Og {ero iv) @ Luzes indicadoras com motor Tier 970 _ cert. Sana SANDVIK] : i Manual do operador DL421-C Luz indicadora de 5. |desligamento do motor [A luz indicadora de parada do motor acesa indica que o motor deve ser desligado assim que for seguro fazé-lo. O motor deve permanecer des- ligado até que possa ser reparado. Veja mais detalhes na se¢ao "Prote- };20 do motor” abaixo. Observacdo: luz indicadora de desligamento do moto dentro de 30 segundos pare o motor Pré-aquecimento do 6 |arde admisséo do motor [Auxilio para a partida com baixa temperatura. Pré-aquecimento (apés IE gar chave e antes da partida): quando a chave é ligada, o ECM verifica a temperatura do coletor do ar do coletor de admissao, Com base nes- sa temperatura, o ECM acende a luz indicadora do pré-aquecedor do motor e energiza os aquecedores do ar de admissao, Apés um periodo [calibrado, o ECM desliga os aquecedores do ar de admissdo e a luz in- dicadora do pré-aquecedor do motor se apaga, Depois que a luz indica- dora se apaga, 0 operador pode dar a partida no motor. O tempo de pré-aquecimento aumenta com as temperaturas mais baixas do ar do Jcoletor de admissao. Luz indicadora do 7 |freio de estaciona- mento (H15) O indicador é aceso se a pressao no circuito dianteiro do freio de esta- [cionamento cair abaixo de 50 bar e do circuito traseiro do freio de esta- [cionamento cair abaixo de 5 bar. * Circuito do freio dianteiro de 5 bar (NC7, TC7-TC9) / 50 bar (TC11- -Te12) + Circuito do freio traseiro de 5 bar (NC7, TC7-TC12) A luz indicadora pisca quando os freios de um eixo sao deixados em estado diferente que o outro quando o freio é engatado ou liberado, ou seja, quando a diferenga de pressao entre 0s circuitos de freio torna-se muito alta Luz indicadora de carga (H6) [Aluz indicadora acende quando o allemnador nao esta funcionando Desligue 0 motor ¢ identifique a causa. jo |Vetifique a luz de alerta do motor [A luz de alerta do motor se acende quando o motor precisa de reparo, nna primeira oportunidade possivel Parametros criticos monitorados: + Nivel de refrigerante + Temperatura do refrigerante + Pressdo do éleo + Agua detectada no combustivel + Temperatura do coletor de admissao (temperatura de carga) + Temperatura do orificio de EGR + Presséo do carter + Temperatura DOC externa + Temperatura DOC delta + Temperatura DPF extema acima + Carga de fuligem Luz indicadora do 10 fttro de ar (H5) A luz indicadora acende quando o filtro de ar esta obstruido. SANDVIK, | Copyright© Sandvik 149,078) Manual do operador DL421-C 14 |Falha do frelo; falha | pregsdo iminente do freio 110 bar (ABA-opcional) no sistema de freio [0 filtro de escape requer manutengao periédica, A luz do DPF indica luz do fitro de _|que o filtro nao conseguiu regenerar nas condigdes de operago nor- particulas de diesel |mais do motor, e precisa de assisténcia para fazer a regeneracao. 12|(DPF) (s6 6 utiliza. |Uma luz DPF piscando combinada com uma luz do motor de verifica- Jéa com o motor Tier [co acesa indica que apés o tratamento, o fitro de particulas de diesel 4i 886.7) precisa ser regenerado imediatamente (consulte o manual do motor). A poténcia do motor sera reduzida automaticamente. Aluz de regenera- edo desativada (s6 | |ndica ao operador do equipamento que a regeneragao foi desativada 13/é utilizada com o (interruptor $22 ligado) e a regeneragao automatica e manual (nao-mis- motor Tier 4i }s0) no pode ocorrer. |QSB6.7) Falha/mau funcio-_ [Indica 14|namento da trans | + a pressdo do dleo de transmissao esta muito baixa missao + a temperatura do dleo de transmissao esta muito alta 15|Sinais de seta___[Opcional |A luz de alta temperatura do sistema de escape (HEST) indica ao ope- rador do equipamento quando a temperatura do sistema de escape so- Luz HEST (utilizada be acima dos niveis da condi¢ao operacional. A luz HEST se acende 16|apenas com o mo- 4 rence raises) | duando a temperatura do gas de escape atinge 675 °C 7) Em uma regeneracao manual, a luz HEST se acende o tempo todo pa- ra alertar 0 operador sobre gases de escape quentes na marcha lenta Fluido de escape do Para identificar o fluido usado para reduzir emiss6es da operacao do 17 Pe do | ator diesel por meio de uma reacdo catalitica seletiva. diesel (DEF) " JOpcional, ainda nao disponivel Luz indicadora do iy, indicadora acende quando o nivel do éleo hidréulico esté muito 18]nivel de dieo he | U2 |draulico (H602B) [A luz indicadora 6 acesa quando uma das seguintes anomalias foi de- tectada: + Velocidade do motor muito alta. + Pressdo do dleo muito baixa. + Nivel de éleo muito baixo + A temperatura do fluido refrigerante esta muito alta Luz indicadora de | opservagao: 19] parada do motor Luzes de aviso: (Hat) + Vermelho e amarelo continuo = pare o motor imediatamente + Amarelo piscando = pare o motor dentro de 30 segundos + Amarelo e vermelho piscando = pare o motor dentro de 10 segun- dos FTempo de parada do motor: + Temperatura ou nivel de liquido refrigerante, nivel de dleo do motor ou presstio de éleo: 30 segundos 150(378) se wssngne sab Se ons2 ISANDVIK’ a Manual do operador DL421-C Luz indicadora do 120] nivel de dleo do motor (H65) A luz indicadora acende quando o nivel de éleo do motor esta muito al- to Luz indicadora de anomalia do motor (H42) 2: [A luz indicadora é acesa quando uma das seguintes anomalias foi de- tectada: + A pressdo de 6leo esté muito baixa ou o sinal da pressdo do dle nao esta disponivel + Onivel de dleo esta muito baixo ou muito alto. + A temperatura do liquido refrigerante est muito baixa ou o sinal da temperatura nao esta disponivel. * O nivel do liquido refrigerante esté muito baixo ou o sinal do nivel ndo esta disponivel. Observacdo: pare o motor imediatamente se a pressdo de dleo ou 0 ni- vel de dleo estiverem muito baixos, se a temperatura do liquide refrige- rante estiver muito alta, ou se 0 nivel do liquido refrigerante estiver mut. to baixo. A operagéo segura do motor esta em risco (risco de dano ao motor), + Nenhuma conexéo CAN para a unidade de controle do motor (MR2) ‘ou dados CAN incoerentes + Falhas ativas de prioridade média ou alta na meméria de defeitos da unidade de controle do motor + Falhas de média ou alta na meméria de defeitos da unidade de adaptaco dos transportadores (ADM2) Luz indicadora do }22| filtro de combustivel (H87) A luz indicadora acende quando o fitro de combustivel acumula agua em excesso. SANDVIK, | Copyright© Sandvik 151 (978) Manual do operador DL421-C 152,076) Instrumento principal instrumento principal consiste em um tacémetro convencional, display de matriz LCD e o botdo Shift do grupo de display. Adicionalmente a visualizagao padrao (contador de horas de servigo), diversos outros modos de exibigao podem ser visualizados no display LCD. Contudo, observe que os alarmes, cédigos de falha CAN e os alertas, ‘somente esto disponiveis quando estiverem ativos ou incluirem dados que no foram restaurados. Tacémetro ‘Simbolo da variével medida Valor de 6 digitos para a variével medida Contador de horas de servico resetével de 4+1 digitos Unidade de medicao para a variavel Botéo shift do grupo de display Contador de horas de servico Por padrao, o display LCD & um contador de horas de servico. O nimero apés o simbolo decimal no contador de horas de servigo se refere a décimos de horas, O medidor pode ser restaurado pressionando 0 botdo ‘Shift durante mais de dois segundos. Alarmes ‘Quando um alarme é disparado, o display LCD muda automaticamente para a tela de alarme. O simbolo de alarme geral comega a piscar alternadamente com o simbolo que indica o tipo de alarme. Se varios alarmes forem disparados ao mesmo tempo, 0 alarme mais critico sera exibido. A lista de alarmes no display de alarmes pode ser percorrida pressionando-se o botdo shift rapidamente. (O alarme pode ser restaurado pressionando o botéo shift durante mais de dois segundos. O display LCD iré voltar com o valor exibido por titimo. Se © problema que causou o alarme persistir, o simbolo de alarme geral permanece exibido do lado esquerdo da tela. A linha vertical a direita do simbolo de alarme indica que o alarme nao se refere ao valor atualmente se wssngne sao Se ons2 ISANDVIK’ a Manual do operador DL421-C IGNITION ON ox ‘START-UP LOGO EEE vad Seevionenctn gaan stern ei Bz) Staneouss auur cove counreR © soma) Seneca = wo Feces a) FAULT CODE (BUFFER=02) ete sate i —_— | (OIE : Msn Soe Bet) garTeRY VOLTAGE foe ENGINE OIL PRESSURE son [ALARMWARNING SITUATIONexanpe) ot @y St), Tenn Tee —— [Gy sara ‘ BC - WO prose bow 100 bw) r feat) exanecoour | LA ree) sescuasonuaneaine OA re Rtimesasone LO Maree | omnia TRANSMISSION OILPRESSURE set) TRANSMISSION TEMPERATURE [G_ Fhe, | eneive Loan ar current fae, P| soosrPRessuRE [21 PE, | stace maniroto temPeRsTURE [BRL ie) rvet tewrerarure — Bp Fe) rust economy SRY Ea, | enoine TovAL Fue useo Rotagéo do display do contador V 4.01 (para motor Mercedes Benz) 154,978) eLapyegne Sande SANDVIK| a Manual do operador DL421 Painel direito Luz indicadora do freio de esta- cionamento engatado (H15B) (opcional ABA, alternativa para 37) \dicadora fica acesa continuamente quando a pressao de ambos 08 circuitos de freio cai abaixo dos limites ajustados: * Circuito do freio dianteiro de 5 bar (NC7, TC7- -TC9) / 50 bar (TC11-TC12) + Circuito do freio traseiro de 5 bar (NC7, TC7-TC12) A luz indicadora pisca quando os freios de um eixo so deixados em estado diferente que o outro quando 0 {freio é engatado ou liberado, ou seja, quando a diferen- a de pressdo entre os circuitos de freio torma-se muito alta, Interruptor de inicio/parada do motor a diesel (S2) A) Parada B) Posic&o de espera/operagao ©) Inicio Interruptor da luz dianteira (S4) [A) Luzes apagadas B) Fardis dianteiros C) Faréis dianteiros e luzes de trabalho Interruptor da luz traseira ($5) [A) Luzes de trabalho traseiras, B) Luzes apagadas C) Fardis traseiros 159 276) se wssngne sab Se ons2 ISANDVIK’ a Manual do operador DL421-C Interruptor do pisca e luz indica- JA) Pisca esquerdo 5. eore So (opcional, alternativa B) Pisca direito a [Rareptayge teste fo elo delay Tote de celta do flo dante service ($28) onconal aerate reste de cut do Helo Waser Boto para elevarlabaixar a ca- 4 pota de seguranga (modelos com |4) Resguardo de seguranga / estago do operador pa- n ra cima 7 eepta esto do cperedor 5 squad de seguranca/ slag do operador pa- Jcabine) (S45) a bao Botéo para elevarlabaixar 0 su- porte da lanca esquerda (S47) 8 |isomente em carros de pertura-_ [8 subore Para cima [cdo da série DT1200, alternativa |®) Suporte para balxo para $52) Botéio para elevar/abaixar 0 su- porte da lanca direita (S48) (so- fo |mnte emearos de perurarao |* Suporte para cima Jda série DT1200, altemativa para |®) Suporte Ps S51) no [Peta pata aro chass dansk J) casi dianteito para a dria Iresuraese Blatt) }B) Chassi dianteiro para a esquerda Bolo para elevariabaixar 0 11 _ [chassi dianteiro ($52) (somente |) Chassi dianteiro para cima Inos carros de perfuragao DL411/ 01421) IB) Chassi dianteiro para balxo SANDVIK, | Copyright© Sandvik 159,978) Manual do operador DL421-C 12 Botdo de freio de emergéncia do {transportador ($37) (opcional, al- temativa para H18B) Engata 0 freio de estacionamento, desliga o motor a di- esele soa a buzina 13 Interruptor do acelerador manual Je luz indicadora (SH56) Para iniciar 0 acelerador manual, a engrenagem deve estar na posigao neutra eo freio de estacionamento deve estar ativado. O acelerador manual ndo pode ser utilizado quando se dirige, Para iniciar 0 acelerador manual, primeiro gire o interruptor para a posigao (B) e, em seguida, para a posi¢ao (C) por um momento, Para desligar o acelerador manual, gire o interruptor para a posigao (A), O acelerador manual possui 3 niveis. Quando o inter- ruptor é girado para a posigao (C) pela primeira vez, a rotagao do motor sobre para 1200 rpm. Se o interruptor {for girado novamente para a posigao (C), a rotagao do motor sobre para 1400 rpm. Se o interruptor for girado novamente para a posigao (C), a rotagao do motor so- bre para 1600 rpm. Se o interruptor for girado para a Posigdo (C) uma quarta vez, a rotagéo do motor volta para o primeiro nivel (cerca de 1200 rpm). OBSERVE que se o acelerador manual estiver na posi- p40 (B) quando 0 carro de perfurago for iniciado, o acelerador manual nao funcionara, mas a luz indicado- ra ficard acesa. Para reiniciar o acelerador manual € necessario girar o interruptor para a posi¢ao (C) por um momento, Mantenha o interruptor do acelerador manu- al na posigao (A) quando ele nao estiver em uso. 100 276) se wssngne sab Se ons2 ISANDVIK’ a DL421-C Manual do operador Paine! frontal Paine! frontal com motor MB Painel frontal com motor Tier4 101 (978) Copyright© Sandvik SANDVIK, Manual do operador DL421-C Luz indicadora do freio de esta- cionamento engatado (H15) [A luz indicadora fica acesa continuamente quando a pressao de ambos 0s circuitos de freio cai abaixo dos limites ajustados: * Circuito do freio dianteiro de 5 bar (NC7, TC7- -TC9) / 50 bar (TC11-TC12) + Circuito do freio traseiro de 5 bar (NC7, TC7-TC12) A luz indicadora pisca quando os freios de um eixo so deixados em estado diferente que 0 outro quando 0 {freio é engatado ou liberado, ou seja, quando a diferen- a de pressao entre os circuitos de freio torna-se muito alta Luz indicadora de pressdo de [A luz indicadora acende quando a pressao de carga do freio cai abaixo de 110 bar. Quando a pressao cai abai- 2 |freio descendente (H20) (op¢éo_|xo de 75 bar no circuito de freio dianteiro ou traseiro, JABA.ateratva para P247) [os tres ado engatados aulomaticamentee nao podem ser cancelados. Luz indicadora do rolo da man- 2 _(buzyReadora dole da mar [uz inaeadoreacende quando restam apenas poucas jotas da manguera no rola alternativa para S25) Sinal de aleta do rolo da man-_[O snal de aleta &emiido quando restam apenas pov- + |oveira de agua (247) (opciona, cas vata da manguerano lo, Opera snultanea- atterativa para H20) mente coma hi ndeadora (247) 5 [Botto da buzina (9) Pressione o bol para tocar a buzina Cort mediataente oda a almentaglo elem para 0 transportador (e a alimentagao principal, se o carro de Interuptorremoto para o inter. _|Peruragao for equlpado com um creuito plot) 6 _|ruptor de isolamento da bateria_| Observagao: oo ~As izes apagam, + No salva 8 dados coletados + Pode danificar as meméras fash. Oho pode ser usado para desviar a paradas dos motores a diesel causados pelasunidales de cotole dos motores a dese (por exemplo, bara pressto de 7 Botdo de cancelamento da para- | dleo, baixo nivel de dleo, baixo nivel de refrigerante) e éa do motor (17) palo sistema automatic de extngao de incéndo. /Atengao! © botdo somente deve ser usado em si- [tuagdes de emergéncia, quando o carro de perfura- ¢io tver de ser movido. O freio de estacionamento é engatado pressionado o : boldo para bao 3 |Beldo de engate do fea de stares ge iberar fio de estacionamento, obatfo precisa ser iberado puxando-o para cna (depos di- so, a luz indicadora [SH2] acende). Interruptor de teste do freio de 2 |estaionamente ($25) (opiona alternativa para H247) se207% se wssngne sab Se ons2 ISANDVIK’ a Manual do operador DL421-C /Alavanca de comando do rolo da |nado rapidamente para a posigAo central. Somente de- [Atencao! $46 sé funciona quando o interruptor $45 lem ERCP esté na posigao A. |Somente é possivel bobinar quando o motor a diesel Jestiver funcionando e depois que o joystick tiver retor- (SH2) 10. |mangueira e cabos (S46) ois disso 0 joystick pode ser usado. JA) Cabo e mangueira de égua para dentro |B) Mangueira de agua para dentro Jc) Cabo e mangueira de agua para dentro na reverséo |D) Cabo para dentro A luz indicadora acende se o circuito de freio de esta otdo de desengate do freio de _|Cianamento esiveraberto ou née tier sido fberad " lestacionamento e luz indicadora |Quando 0 botdo de engate do freio de estacionamento (S21) tiver sido liberado, a luz indicadora acende e 0 freio de estacionamento pode ser liberado pressionan- do 0 botdo. (SH3) Luz indicadora de limites do rolo Jde cabo, botdo de cancelamento 12 |do primeiro limite e controle re- moto para luz indicadora de rolos [A luz indicadora acende e 0 freio de estacionamento & Jengatado quando: 4.0 limite do rolo de cabos é alcangado + No primeiro limite, 0 freio de estacionamento pode ser cancelado pressionando este bolo. cabo pode ser enrolado. + No segundo limite (final), 0 freio de estaciona- mento no pode ser liberado. Pode ser neces- sério soltar e enrolar 0 cabo manualmente até que 0 limite final seja novamente desativado. 2.0 interruptor seletor do local de comando S45 no ERCP esta colocado na posi¢ao B (comando do controle remoto).. + A luz indicadora se apaga quando o interruptor ‘$45 é virado novamente para a posigao A (controle a partir do painel de deslocamento). + A liberago do freio de estacionamento é ativa- da pela estacdo do operador. Inualidiagnéstico S22 + B: Regeneragao ativada tor com retoro por mola) falha do motor. |O interruptor de regeneragao ma- + A: Regeneragao desativada _|rago quando a maquina esta operando em um ambi- 13 | + Cc: Regeneragéo manual/di- |regeneragao desativada indica ao operador do equipa- agnéstico do motor* (interrup- mento que a regeneracao foi desativada e a regenera- "Consulte o manual: Cédigos de rer, OBSERVAGAO! Consulte o manual do motor. Podem ser usados pelo operador para evitar a regene- lente perigoso e o OEM est preocupado com a alta temperatura. Se a regeneragao for desativada, a luz de [cdo automatica e manual (ndo-misséo) ndo pode ocor- SANDVIK, | Copyright© Sandvik 169,978) Manual do operador DL421-C 3.3.3 Painel dos interruptores (SW) (modelo com cabine) 1 |Iinterruptor de inicio/parada doo) Parada [compressor 2 ($502.2) (opcional) ||) Inicio (se 0 compressor 1 estiver em funcionamento) lo) Parada 2 __|Interruptor de inicio/parada da I) Inicio (se o conjunto de poténcia estiver em funciona- Jbomba booster de agua (S501) | mento) [S) Inicio (manual) 0) Parada }3__|Interruptor de inicioiparada do I) Inicio (se o conjunto de poténcia estiver em funciona- Jcompressor 1 (S502) mento) [S) Inicio (manual) 4 |Interruptor das luzes da cabine 0) Luz apagada (S510) (opcional) 1) Luz acesa Botdo de reset do controle de 5 |preesdo (S605) Pressione apés uma falha para redefini-la i 0) Parada je _|Interruptor de inicio/parada da) inicio (com a bomba booster de agua) bomba externa (S503) (opcional) |/) 1 'S) Inicio (manual) A) Teste do relé de falha de aterramento Interruptor de teste da bomiba ex: 7 |rgma (8504) (opcional B) Reset ps depare da potego de fala de stows. jg _|Interruptor de luz de alerta 0) Luz do interruptor destigada ($511) (opcional) 1) Luz do interruptor igada 9 [Nao é utiizado Copyright© Sandvik 165,378) SANDVIK, wont pe so a0.2832 | Manual do operador DL421-C 10 Botao e luz indicadora do siste- ma de lubrificagao (SH506) © botdo pode ser usado para as seguintes funcées: + iniciar um ciclo adicional de lubrificagao (pressio- nando durante mais de 2 segundos) + reconhecer uma faiha (pressionando durante me- nos de um segundo) + reiniciar a bomba, no caso de ocorrer uma faiha (pressionando durante mais de 2 segundos) A luz indicadora indica 0 estado do sistema de lubrifica- 0 central, piscando nas seguintes frequéncias: + falha do motor (LIGADA durante 1 segundo, DESLI- GADA durante 1 segundo) + falha no circuito de lubrificagao 1 (LIGADA durante 0,5 segundo, DESLIGADA durante 1 segundo) + falha no circuito de lubrificagao 2 (LIGADA durante 1 segundo, DESLIGADA durante 0,5 segundo) + falha nos circuitos de lubrificagao 1 @ 2 (LIGADA durante 2 segundos, DESLIGADA durante 2 segun- dos) + tanque de lubrificante vazio (LIGADA durante 0,5 segundo, DESLIGADA durante 0,5 segundo) + falha reconhecida ou ciclo de lubrificagao ligado (continuamente LIGADA) Quando uma falha & confirmada pressionando-se o bo- 20 (durante menos de 1 segundo), a luz indicadora pa- ra de piscar e fica acesa continuamente. Quando a fa- tha for eliminada, a luz indicadora desliga quando 0 ci clo de lubriticacao for concluido. " Interruptor do laser de posiciona- mento ($508) (se equipado) 0) Laser desligado ) Laser ligado 12 Botdo de reset de piloto (S509) (opcional) 100 276) se wssngne sab Se ons2 ISANDVIK’ a Manual do operador DL421-C 3.3.4 Painel de luzes indicadoras (QN) Coe) aoe: eo ee Cn ro lIn® neo 100 |° oso (oo ae a) e — te Cra = a a 7 viene 5 Clea le fo fs 4 [Conjunto de poténcia em funcio- Inamento (H613) 2 [Compressor 1 em funcionamento (618) [3 __ [Bomba booster de agua em fun- [cionamento (H619) J, [Compressor 2 em funcionamento (1620) Copyright © Sandvik 167 (378) Manual do operador DL421-C [A luz indicadora se acende se o disjuntor do motor (F100) ou relé de protegao do motor eletrénico (F101) tiver sido disparado ou se o sistema de prote- 0 térmica emitir um alarme (a temperatura do motor Ultrapassa 110 °C). O disjuntor deve ser redefinido mo- [vendo primeiramente seu interruptor de controle para a posico 0 e, em seguida, de volta para a posigéo 1. 0 relé de protecao do motor eletronico deve ser redefini- do pressionando-se o botdo de redefinicao (Reset) ($300), que fica na porta do quadro de distribuigao MP (quadros de distribuicdo de 1000V). A protegao térmica é redefinida automaticamente depois que a temperatu- ra do motor cair o suficiente. A luz indicadora também se acende se for feito 0 disparo magnético do disjuntor enquanto 0 conjunto de poténcia estiver sendo ligado. ‘Sobrecarga do conjunto de po- |téncia do motor (H612) [A luz indicadora se acende eo conjunto de poténcia, compressor e bombas de agua param quando o disjun- tor do compressor (F240) ou 0 relé de protegao do mo- {tor eletrénico (F241) é disparado. O disjuntor deve ser Sobrecarga do compressor 1 do |redefinido manualmente. Vire o interruptor principal pa~ motor (H605) ra a posigdo 0 antes de redefinir o disjuntor, O relé de protec&o do motor eletrénico deve ser redefinido pres- sionando-se 0 botdo de redefini¢ao (Reset) (S300), que fica na porta do quadro de distribuig&o MP (quadros de distribuigéo de 1000V) [A luz indicadora se acende e o conjunto de poténcia, compressor e bombas de Agua param quando o disjun- {tor da bomba de agua (F230) ou 0 relé de protegaio do motor eletrénico (F231) é disparado. O disjuntor deve 7 |Sobrecarga do motor da bomba_|ser redefinido manualmente. Vire o interruptor principal booster de gua (H608) para a posigdo 0 antes de redefinir o disjuntor. O relé de protegao do motor eletrénico deve ser redefinido pressionando-se o botdo de redefinigéo (Reset) (S300), que fica na porta do quadro de distribuigo MP (qua- dros de distribuigdo de 1000V), [A luz indicadora se acende e o conjunto de poténcia, compressor e bombas de gua param quando o disjun- tor do compressor (F240.2) ou o relé de prote¢ao do motor eletrénico (F241.2) & disparado. O disjuntor deve Sobrecarga do compressor 2 do | ser redefinido manualmente. Vire o interruptor principal motor (H615) para a posigao 0 antes de redefiniro disjuntor. O relé de protegdo do motor eletrénico deve ser redefinido pressionando-se o botdo de redefinigdo (Reset) (S300), que fica na porta do quadro de distribuigao MP (qua- dros de distribuigao de 1000V). we50e78) se wssngne sab Se ons2 ISANDVIK’ a Manual do operador DL421-C [A luz indicadora se acende se o filtro de pressdo ficar to sujo que tenha que ser substituido, O dispositive de Filtro de presso do conjunto de _|controle do filtro no para as fungdes de perfuragdo. poténcia obstrufdo (H611) Quando 0 éleo esta frio (abaixo de 30 °C), 0 sistema de monitoramento é desviado para evitar alarmes causa- Jdos por leo espesso. [Se a pressao de ar permanecer abaixo de 2,8 bar du- rante mais de 10 segundos (limiar padrao), o sistema 10 _ |Baixa pressdo de ar (H609) Jde controle de pressao para a perfuracao. A luz indica Jdora permanecera acesa e pode ser desligada pressio- inando-se 0 botéo de confirmagao (S505). [Se a pressdo de Agua permanecer abaixo de 2,8 bar Jdurante mais de quatro segundos (imiar padrao), o sis- tema de controle de pressao para a perfuragao. A luz indicadora permanecera acesa e pode ser desligada pressionando-se o botdo de confirmagao (S505). A per- furagao pode entao ser continuada normalmente. 11 |Baixa presséo de agua (H601) _|Se a pressdo de agua permanecer abaixo de 2,8 bar Jdurante mais de 1 minuto, o sistema de controle de Ipressdo para a bomba de agua de perfuragdo. A luz in- Jdicadora permanecera acesa e pode ser desligada pressionando-se o botdo de confirmagao (S505). De- pois disso, a bomba de agua deve ser iniciada usando- -se 0 interruptor (S501). [Quando a temperatura do ar de saida do compressor latinge 100°C, a luz indicadora se acende. O compres- sor continua funcionando, mas a luz de alerta indica possivel falha ou necessidade de manutengao do com- pressor, que deve ser verificado com a maior brevidade Possivel. A luz fica acesa enquanto a temperatura des- Jce abaixo de 100°C, [Quando a temperatura atingir 115°C, 0 conjuntos de poténcia, o compressor e as bombas de agua param. Isso indica que algo falhou no compressor, ¢ deve ser imediatamente investigado e reparado, Ar do compressor excessivamen- 12 Ite quente (604) A luz indicadora se acende e o conjunto de poténcia, Icompressor e bombas de Agua param se o nivel de Jéleo cair abaixo do minimo permitido, O sistema de monitoramento de nivel possui um retardo de trés se- lgundos para evitar alarme falso caso 0 nivel de éleo [caia momentaneamente abaixo do nivel, por exemplo, Jquando 0 carro de perfuragao balanga, A luz indicadora apaga quando volume suficiente de J6leo é adicionado e o sistema de controle é restaurado, Jpuxando 0 bot&o $505. [Se a luz indicadora estiver piscando, 0 nivel de éleo na lubrificago da rosca é muito baixo. Nivel de éleo no receptor hidrau- 13. |lico ou dispositive de lubrificagao lda haste muito baixo (H802) SANDVIK, se scanty eo saas2 reer) | Manual do operador DL421-C Oleo hidraulico excessivamente [A luz indicadora acende eo conjunto de poténcia, com- pressor e bombas d'égua param se a temperatura do 14 éleo hidraulico exceder 75 °C. A luz indicadora se apa- quente (H610) , A garé automaticamente quando a temperatura do 6leo tiver caido 0 suficiente ‘Quando um dos botées de parada de emergéncia é ali- Parada de emergéncia aivada |Y80®: esta uz indicadora acende e todos os motores 15 | (H614) elétricos e o motor diesel param. A luz indicadora apa- ga quanto o(s) botdo(Ses) sao liberados, mas 0s moto- res precisam ser iniciados separadamente. Motor elétrico do compressor do 16 |arcondicionado em funciona- mento (H621) 17 [Alimentagao principal igada As luzes indicadoras acendem quando o interruptor (4617) principal é virado para a posigéo ON (Ligado). 4. [Bomba externa em funcionamen- to (H622) 49 _ [Nivel baixo de leo da unidade de lubrificagao da haste (H608) A luz indicadora se acende se 0 fitto de dleo de retor- no ficar téo sujo que tenha que ser substituido. O dis- 20 _|Filtro de retorno de éleo obstrui- | positivo de controle do fitro nao para as fungées de do (607) perfuragao. Quando o éleo esta frio (abaixo de 30 °C) © sistema de monitoramento é desviado para evitar alarmes causados por 6leo espesso. {Quando 0 interruptor principal & ligado, o relé (K120) Erro de sequéncia de fases controla a corrente trifésica quanto a diregao de rota- 24 90 correta, Se a direcdo de rotagao (ou seja, a se- (H603) ° quéncia de fases) estiver incorreta, a luz indicadora acende e os motores so impedidos de dar partida. Sobrecarga do motor do com- A luz indicadora se acende e o compressor para se 0 22 | pressor de ar condicionado disjuntor (F260) for disparado. O disjuntor deve ser re- (616) definido manualmente. 23 _|Falha de aterramento detectada (623) [A luz indicadora se acende e 0 conjunto de poténcia, compressor e bombas de égua param quando o disjun- tor (F290) ou o relé de protecdo do motor eletrénico (F281) é disparado, O disjuntor deve ser redefinido ma- 24 _ | Transbordamento da bomba ex- |nualmente. Vire o interruptor principal para a posi¢ao 0 terna (H624) antes de redefinir 0 disjuntor. O relé de protegao do motor eletronico deve ser redefinido pressionando-se 0 botao de redefinicao (Reset) (S300), que fica na porta do quadro de distribuigo MP (quadros de distribuigao de 1000V). 170,378) se wssngne sab Se ons2 ISANDVIK’ a Manual do operador DL421-C 3.3.5 Manémetros de pressao da perfuragao. f / —_—— DZD ey? 1 [Manémetro da presto de per- | 565 bar is Copyright© Sandvik m1 078) SANDVIK, wont pe so a0.2832 | Manual do operador DL421-C 3.3.7 _Dispositivos de controle para resfriamento e aquecimento O 6 =f é ar Botéo de ajuste do ar condiciona- 1 |do para regular a temperatura do 10 botdo de ajuste ndo é usado se o carro ndo estiver Jequipado com ar condicionado. Interruptor seletor do ar de ad- 10 botdo de ajuste nao é usado se o carro no estiver ventoinha 2 |mere Jequipado com aquecimento, mas apenas com ar condi- cionado. [0 botdo de ajuste nao usado se o carro nao estiver Controle de temperatura para 0 Jequipado com aquecimento durante a locomogao. 3. Jar soprado pelo aquecedor quan- /O botéo de ajuste nao & usado se o carro nao estiver Jdo.o motor adiesel usado —_Jequipado com aquecimento, mas apenas com ar condi- cionado. interruptor de 4 posigées (0, 1, 2, 4 |3) para ajustar a velocidade da [Controle de temperatura parao 0 botdo de ajuste nao é usado se o carro nao estiver 5 Jar soprado pelo aquecedor quan- Jequipado com aquecimento, mas apenas com ar condi- ldo 0 aquecedor elétrico € usado_|cionado, trico Interruptor de 2 posigdes (LIGA/ [0 botdo de ajuste nao é usado se o carro nao estiver 6 |DESLIGA) para 0 aquecedor elé- Jequipado com aquecimento, mas apenas com ar condi- [cionado. SANDVIK, | Copyright© Sandvik 173.078) Manual do operador DL421 3.3.8 Comando a distancia para rolo(s) (ERPC) nl mT ELLE } Botéo de parada de emergéncia ($35.1) Desenrolando 0 cabo ($47.2) Enrolando o cabo (S47.1) Para todos os motores elétricos e o motor diesel. Desenrolando a mangueira de gua ($48.2) (se for equipado) 5 _[Enrolando a mangueira de agua (848.1) (se for equipado) A) Controle a partir do painel de deslocamento + Aselecdo A habilita a liberacao do freio de estacio- g _ |Selegdo do local de controle para] namento a partir da estago do operador. rolo(s) ($45) B) Controle a partir do comando a distancia (ERCP) + Aselecdo B engata o freio de estacionamento e liga as luzes indicadoras (SH3 e SH2). ear _ Sort © Sana SANDVIK] : i Manual do operador DL421-C 3.3.9 __Interruptor para ligaridesligar o enchimento do éleo hidraulico (e vacuo) [A) inicio da bomba de vacuo B) Inicio da bomba de enchimento }O interruptor deve ser mantido nesta posi¢ao durante Jdurante toda a duragao do bombeamento JA luz indicadora se acende quando o interruptor é se- Jgurado, A bomba para autoraticamente quando 0 re- [ceptor hidraulico estiver cheio. Interruptor para ligar a bomba de 4 [enchimento do receptor hidréuli- [co (¢ bomba de vacuo - opcional) Je luz indicadora (SH330) 3.3.10 _ Interruptor para ligar/desligar 0 dispositivo de lavagem de alta pressao (opcional) Interruptor para ligar/desligar 0 1 |dispositivo de lavagem de alta pressdo (S209) A) Arruela de alta pressdo DESLIGADA |A) Arruela de alta pressdo LIGADA SANDVIK, se scanty eo saas2 ers) |

Você também pode gostar