Você está na página 1de 128
Mt dopo Col Age -244-a Tans eB Pk pie 1.) 2014 Manual do proprietario Chevrolet Agile CA Resume {+1 | Compartimentos de carga... 4-1 | Sistema de Conforto@ Pain| de insivmerios.... 1-2 | “Bortabetos 41 “conveniéneia ra Inormagoes baneas de Posiga de bagagens! Rago 7 conduso 1a “Teorons 45 5 Recursos d vice 4557 | Recursos sdicionsis de Sistema do vontlagSo ear — any condieonado : Chaves, porta e vetos 2-1 | iMac acces AT | Stloma de vonage a haves raves 2:1 | Infomagces sobre disposi | | “condionaco a4 Portas | 2.9 ™ Difusores de ar, 84 Stems aniiio 3510 | Comandos econtroles ...... 5-1 Manuteneae 85 Espohes extoros 2:13 | “Wsto geal do paine de , Se Espoos intros 253 | “insramomos 5:2 Condugio ¢ eperacie es Vidor 258 | contoles £3 nfomagbes de conducto.... 8 Luzes de adverténcia, en ene ors Bancos ¢ dispositives de uzes de acvertencia. 57 Sistema de escapamenio.-.- 9-23 ‘seguranca eal prescott Transmissio manval 925 ‘Apoios de cabega 3.1 | Mastrader da 5.15 | Transmisséo manual Bancos dlanteros 38 emer veicuio weap | _aulomaizada 926 Bancos traseiros 35 Froies 932 Cintos de seguranca 36 | tluminagao 6-1 | Pioto automatice 935, Sistema de arbag ‘310 |" Luzes externas 6-1 | Combustvel 936 Dispostva de retengo para luminagso interior 68 crancas 314 | Comandos das lies 6-10 Mn dopo Col Agi -2044-ae 7089 EB Bek pte 2.) 2014 Manual do proprietario Chevrolet Agile CA Cuidados com o velco... 10-1 | Informagaes sobre = Infomapbes gras. 102 | “garantia 14 Veeteagses no veicio 40-7 | ntomagdes sabe Subsiuiggo de ampadas 70-25 | "garana 3 Sistema satin 1033 | snterneca Feramentas doveiculo.... 10337 | Mformacdes 20 ae RRodas 6 pneus jaar | gonsumidor Para do motor com eabos nlomases tat ausilres 1043 Retonve 1045 | Indice “ Caldas oom a aparenca 10.88 Servigas @manutencéo .... 1 InformarBes goals. ie Manutencéo provera. 115 Frits, orleans © pesas recomendedae 1140 Especifcagses re idenliteagio so veel. 42-4 Especiticagdes do Veicuio.... 12-3 Introdugéo ti combust! re] Oleo do motor Classificagae | Viseosieade[ Cea Bl fone ~ ene eas Presse dos pnous Pesos Peso brute nominal de veleulo (Ka) Peso am ordem de marcha, modelo basico| Manual do proprio Chee Agie-2014- ce iv__Introdugao Dados especificos do veiculo Anote as especiicagies do seu ‘veiculo na pagina anterior para que ‘estojam sempre disponivels. Estas Informagdes esto disponiveis nas segdes ‘Servigos e manutengao" e “Especificagdes", bem como na plaqueta de idenificagio do ‘elu, Introdugao Seu velculo fo projetado para ser uma combinagao de tecnologia fvangad, segurenea,cuidado com ‘O melo ambiente e economia, Este Manual do Proprietrio fomece todas as informagbes necessévias para capaciar sua drecdo com Seguranga e eficiencia, Ceriique-se de que seus assageiros connecam 0 possivel Fisco de aeidentas ¢ ferimentos que podem ocorrar devido 20 uso Imnadequado deste veicuo, scene] = SSiga sempre 2s leis ¢ normas tespeciices do pais em que se tenconira. Essas leis podem ciferie as informagSes contidas neste manual Todas as Concessionérias Chevrolet fomecem servos de primeira classe. Os mecanices xperientestreinados pela CChevrolttrabalham de acordo com Instugdes especcas da Chevrolet. A literatura de bordo enconta-se no porta luvas e deve ser manta Sempre & mao no velculo. ie Fay) 1a Black pate 1) \Vocé poderé conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Cheviolet acessande o sit: wiw.chevrolet.com br Como utilizar este manual [A socio "Resume" fornecera ‘uma vis80 ger inca © indice, no inicio deste manual mostra onde estao as Informagses em cada capitulo, (© Manual do proprietaioutliza as especiicagies de fabrica do motor. As especticagies de \Venda correspondentes podem Ser encontradas no capitulo "Espocticagoes" {As drepbes indicadas, por ex. fesquerda ou direta, dianteira ou traseira, sempre se relaclonam 0 sentido de condugao. Dependendo da variagao do ‘modelo, da variacio para o pal dos equipamentos especais © ‘acessérios integrados, a gama Mando prorisiro Chev Agi = 2014 ee = 71013 4 {de equipamentos em seu ‘yeloulo pode dferr dos ens mencionados no Manual 60 roprietario + As mensagens exiidas © fungées intemas estio esertas ‘em negrito. Perigo, atengao e cuidado ‘Algumas instrugdes deste manual 80 exbidas em destaque devido & sua importancia, A atencao TTextos marcados com AS. {Atencio forecem informagées fbr o rsco de acidentes ou ferimentos.ignorar essas Informagées pode acarretar ferimentos. A cuidado As Perigo ‘Textos marcados com A\ Perigo fomecem informacdes sobre 0 risco de feimenios falas. Ignorar l8sas informagoes pode colocar 8 vida em neo, ‘Texlos marcados com Cuidado formecem informagées sobre possiveis danos ao veiculo. Ignorar essas informacoes pode acaretar danos a0 veicuo. Mando prorstrio Chevrole Agile = 2014 r= 7013 = oe Black pate 1) Introdugao Este simbolo indica um procedimento probide que pode Eausarferimentos ou danos 80, velcul. Black pate (1) Black pate (1.1) Resumo 1-4 Recursos do vetculo Resumo Piloto automatico Mostrador dial com fungées Pee ee miliplas (OIC) Visao geral do painel de instrumentos 12 Informagdes basicas de conducao Informagbes basicas de ‘conduséo ‘Travas das portas Viaros Aluste do bance ‘Aluste do apoio de ‘cabeca Cintos de seguranca Aluste do espetho Aluste de posigao do ‘olante tuminagao interior Luzes externas, Sistema de ventlagio ¢ ar ‘condicionada Estacionamento Transmissdo, ¢ 4:2__Resumo 7 +18 Black pate 21) Painel de instrumentos Visio geral do painel de instrumentos Blk pate (1) Resumo 1-3 1. Ditusores de ar ajustaveis na pagina 8-4 2. Comutador fro altobaixo na pagina 6-4 Lampejador de faro alto na pagina 6-5 Sinalizadores de diego na pagina 6-6 3, Centro de informagio do rmotorista (DIC) na pagina 5-15 4, Limpadoniavador do para-brisa na pagina 5-4 5, Sistema de airbag na pagina 3-10 6. Controles das luzes extemas na pagina 6-1 7. Buzina na pagina 5-4 8, Sinalizador de adverténcia (pisca-aterta) na pagina 6-6 8. Sistema de aquecimento 6 Ventiagso na pagina 8-1 10. Posigbes da ignicéo na pagina 9-20 11, Capo na pagina 10-7 12, Consulte "Pedal da ‘emibreagom (somente para Yelculoe equipados com ‘wansmiseao manual)" em Controle de um voicuo na pagina 6-4 13. Consulte "Pedal do feio" no Controle de um verculo na pagina 6-4 14. Consulte "Pedal do acelerador” no Controle de um veiculo na pagina 9-4 15. Tomadas olétrcas na pagina 5-6 16. Porta-uvas na pagina 4-3 17. Transmissio manual na pagina $-25 18. Sistema contal de teavamento nna pagina 2-5 18. Porta-obitos do paine! de instrumentos na pagina 4-1 20. Controle automatico de ‘uminagao na pagina 6-3 _ 21. Porta-copos na pagina 4-4 22. Consulte “Alavanca da transmissao (somente para Veleules equipados com transmissao manual aulomatizada = caso Aisponivel) em Transmissdo ‘manual automatizeda na pagina 8-26 23, Consule “Modo manual (Gorboleta) -reducces de marcha da borboleta & lesquerda" em Modo manual na pagina 9-29 ou Modo manual (Gorboleta) na pagina 9-29 24. Consulta “Modo manual (Gorboveta)- aumentos de arch da borbolela& celta” ‘8m Modo manual na pagina 9-29 ou Modo manual (Gorboleta) na pagina 9-29 28. Controle de velocidade de eruzeiro na pagina 9-35 28. Controle do interupior do rad. Bk pie 4.) 1-4 Resumo Informagées basicas | * Yoo%.0.cleo do motor como | Verificagées periédicas de condugao Propratano,e aingr veiculo | Acada semana, oproprietrio Informagées gerais, Este velculo tem garantia de 1 ‘ano, de acordo com os termos eseritos no Manual do Proprietro, As inspeodes periddicas devem ‘ser executadas a cada periodo de 12 meses ou 10.000 km ‘ligidos; a primeira inspec especial. No painel de insrumentos sera texibida a mensagem “INSP”, Svieando 0 motorsta uma Semana antes do limite de Intervalo de tempo ou a cada 10.000 km dirigidos. © consumo de cambustivel varia {e acordo com 0 uso do vetculo, {28 condigaes de trafego, habiios Go direcdo, manutencao preventva, entre outros fatores. é {de maneira sdequada ajuda a propiciar um uso econémico. Verifique o porta-luvas do veiculo Manual do Proprietario IINFOCARD com a chave, codigos do alarme, do Imobilzador 60 motor e do rao, se seu veleuo estver equipado ‘Com esses recursos (por motives de seguranca, quarde-o fora do veiculo) Manual baslco sobre seguranca ro trafego. Chevrolet Read Service -Livteto {de condigaes gerais Rede de Concessionétiag Chevrolet - Folhet informativa oe overs: Verifiearo nivel do liquide arrefecedor no tangue de ‘compensagao do sistema de arrefecimento; sempre preste Ateneo 8 marea (seta) préxima 8s palavras "Cold" ou “Kall” ‘gravadas no reservatorio. Essa ‘marca mostra o volume maximo de liquido arrefecedor que overd ser adicionada, sempre {que necessério. Remova a tampa do sistema com 0 motor fio @ acicione adiivo ACDelco de longo prazo para o raciador (corlaranja), com uma relacio do 35 a 50 por cento de advo ‘Som agua neutra, consulte Fluidos ¢ Lubrifeantes FRecomendados na pagina 11-10 \erificaro nivel do dleo do motor ]@ enché-o até o nivel, se ecessaro, Black pate 1) Resumo 1-5 + Verifique 0 nivel do reservatério do lavador do para-brisa @ ‘encha-o, se necessario + Verifique a calibragem dos peus, incluindo o pneu reserva, + Sempre que estacionar 0 caro, veritque 520 feio de ‘estacionamento est funcionando adequadamente + Verifique 0 nivel da gasolina no reservatorio do sistema de partda a to. ECONO-FLEX Economia em seu bolso ‘Seu veiculo pode ser reabastecido ‘com etanol eu gasaina, em ‘qualquer proporeao. Considerando 48 dierengas nos pregos dos ‘combustiveis em todo 0 Brasil, © levando em consideragao que 0 ‘consume de etanol 6 30% superior ‘20 da gasolina,recomendamos Tazer 0s seguintes calculos para sdoterminar qual combustivel fomece mals economia, 4-6 Resumo Prego do etanol = Prego da gasolina = resullad x 100 = = Resultado final Caso 0 resultado final sejs inferior @ 79, 8 melhor reabastecer com ‘etanol, para cbter maior economia. Para faciliar sua decisdo a0 Feabasiocer, use o grafico mostrado ra capa intema deste manual do propretaio. Siga as instrugées: No gic localize os valores correspondentes aos pregos de tana! e gasalina Sea linha cuzada cortespondente ‘esses valores ester na area ‘inza claro do grafico, reabastega com etanol por outre lado, se a linna cruzaca estverlocaizade na farea cinza escuro do grafico, Feabasieca com gasolina. A area prela do grafica mostra que nao ha Frenhuma cferenca entre Feabastacer com etanol ou com gasolna Blok pate (1) Av atencao (© consumo de combustvel depend de varios fatores como, condigdes e fuxo de trafego, habios de airecdo, topograta, clima, condig6es de carga, pressao dos pneus, qualidade do combustivel, ete Capacidades e especificagoes do éleo do motor Carter (sem fro de 6leo) = 3.25 vos Carter (com fro de leo) = 3 its Motor Um pequeno aumento na rotagao ‘da marcha lenta com o motor fio & normal, que se estabilza em breve. Uma ventoinha de arrefecimento ‘letra sob o capo podera funcionar quando 0 motor no ‘estiver em funcionamento e poderd ‘causat ferimentos, Manlenha 28 ‘mos, roupas e feramentas ‘tantes de qualquer ventlador elrica sab o-can6. Travas das portas Controle remoto © controle remoto pode ser utlizado para opera Sistema central de travamento Sistema de alarme antiurto Vidros eticos te ara travar Pressione 0 botdo @ {As luzes indicadoras dos Sinalzadoras de diregao piscam 20 confirmar 0 aconamento, Travamento das portas e da portinhola do bocal de Sbaslecimento do langue de CCombustvele atvacso do alarme, (s vidos eléticos fecharde, caso estejam aberts. [As luzes de cortesia apa Para destravar Pressione o botéo i {As luzes indicadoras dos Sinalzadores de diregao piscam {20 confrmar 0 aconamenta, [As portas ea portinhola do bocal de abastecimento do tangue de combustvel serdo dostravadas. (© alarme do sistema antiurto sera desativado, Chg he on en 8A Set — Blok pate 7.1) Resumo 1-7 + Aluz de comesia acenderd ‘durante alguns segundos. Se as ports forem destravsdas pelo controle remoto ou pela chave, fas permanecarem fechadas, 0 Sistema travara novaments a= porlas apds 1 minulo eo alarme ‘er ativado. ‘Travamento do carro com a chave ‘Travamento, Gite a chave no sentde hora, Sera acionado 0 travamento das portas e da tampa de acesso a0 bocal de abastecimento do tanque e combustvel Caso tranque 0 vefculo com a chave, 0 alarme nBo ser alivado & fe vidtos nao se fechardo, Destravamento Gite a chave no sentido ant-horario para destravar as portas eo bocal fe abastecimento do tangue de combustivel > ch ek on en SA Set — 4-8 Resumo Nota: + Em caso de destravamento da porta, devide ao sistema de. Seguranca, o alarme nao ser desativado, sendo disparado {quando as portas ov a tampa do ompartaenio de carga forem abertas, e desativado 20 gitar a ‘have no contato do veiculo, ou pressionando o botdo de estravamento na unidade de controle remato, + Em velculos equipados com a fransmisso mantal ‘automatizada, caso o sistema hidrduico apresente pressao ‘alka, ao abr a porta do ‘motorista, o sistema atuara a bomba para pressurizélo, Botées de travamento central Trava ou destrava todas as portas © a portinhola do bocal de ‘bastecimento do tanque de combustvel Blk pate 1) * Como interuptor &¥: pressione para travar ou destravar todas 825 porlas @ portinhala do bocal e abastecimento do tangue de combustivel. Caso osistoma Ssofra sobrecarga devido a ‘aluagbes repetidas, a ‘alimentagao eltrica sera Interrompida por ‘proximadamente 20 segundos. + Como pino de travamento (Gotta do motorista): abaixe 0 ino de travamenta da porta para travar todas as portas ou levante-o para destravar todas 2s portas, Para eviter que 0 motoristatrave as porias sem querer, ndo € possivel Aluar 0 pino de travamento com a porta aber, Travas de seguranca para crlangas Existom travas de seguranga extras localizadas sob a rava das portas traseiras para evtar a abertura das Portas de dentro do veiculo. Para Scioné-las, ulize @ chave e gire 0 interuptor no sentido da seta, © para desativar o interrupter, gre no Sentido contra a seta > Vidros Vidros elétricos Uma leve pressdo no interruptor de aluagao permite a abertura ou 0 Techamento dos visros em Pequenas elapas. Mantenha 0 Interruptor pressionado durante um inforvalo maior para a abertura ou © {echamento automatica, para parat ‘o movimento do vito, pressione ovamente 0 interuptor. Chg ek on end 8A Set) — Black pate 1) Resumo 1-9 Sistema de alivio de pressio interna ‘A abertura parcial dos vdros das porias ianteiras ocorera de modo Allenado, uma vez ocorrerd na porta do motoistae cura vez na Porta do passageiro. Ao fechar a Porta, o vido se fechara ‘aulomaticamerte, Sistema de seguranca dos vvidros traseiros para crlancas © interuptorlocaliza‘se ente os Intoruplores dos videos elétricos localizados do lado esquerdo do motorista. Para a esquerda (Gupertcie vermelha visivel - 0s Vidros traseiros nao podem ser Acionados alraves dos interuptores das portas traseiras. Para a direlia (Gupertcie verde viivel) ~os Vidros traseiros podem ser acionados com 0s interuptores das porias traseias, Ajuste do banco Posigio dos bancos > ch ek on en 8A Set) — 440 Resumo Para alustar o banco para frente! para tris, puxe a alavanca de Tegulagem para cima, desize o Danco para'a posicao desejada salle a alavanea ravando-o. Ceatiique-se sempre da ancoragem correla do bance, teniando esizélo para frente e para tr, Encostos Para ajustar os encostos, use o regulador na lateral do banco. NBO ‘poie peso no encosto enquanto estiver reguiando. Black plate (101) Altura do bance do motorista Se = Para levantar: Alvie 0 peso © puxe a alavanca para cima Para abalxar: Aplique peso e puxe ‘a alavanca para cma, Ajuste do apoio de cabeca a> Para ajustar 0 apoio de cabera pressione 0 botdo de ‘estravamento (seta) ¢ deslize o apoio de cabeca ajustando-0 com ‘38 maos para cima ou para bax. © apoio de eabeca pode ser posicionado em tes auras Gerentes. Certinque-se de que esteja bem travado em uma das ts posigdes, te Cintos de seguranca into de seguranga & tencaixe-o na vela, O cinto de Seguranca nao deve estar lorcido © deve estar ajustado ao corpo. O fencosto do banco nao deve estar ‘demasiado inelnado para tras Para lberar 0 cinto, pressione © ‘olao vermetho na fivela do cinto. Resumo 1-14 i tho externo Ajuste do espelho Nie ae th = eae (© eapetho rtrovisorntemo & biartculade e, asim, a0 reguléo, dobre o para-sole ‘juste 0 espelho de modo que t ‘no hej cntat ene ambos, Sempre suse os espehos revovores antes Go aig 0 eiel, mova o espe para Uma vista clara e confortavel da parte de tras do veiculo e que ao ate a visto do motorisia Da ent. © ajuste do espana rtrovisor Os espotos oxemos 350 interno é feito manualmente. Utilize & inlemo ¢fo manuaimete dis alavancas do ste danvo do ‘wpotne para evar ouscamenta velco, Par efetaroaste de posto, mova a alavanea de ste Cavsado plo ‘aris vindos pela posite, mova a alavancad traseira do veleuo a note, St ee en Maal GMA) -204 a — Bk pa (12.1) 442 Resumo Espelhos com regulagem Ajuste de posi¢ao do elétrica (se equipado) (© botdo da lampada localiza-se no Destrave a alavanca, juste a altura | console do too. 0 volante e rave-a novamente, € | Acendem quando uma ou mais ‘ssogure-se de que esté totalmente | portas io abertas ou quando as travada Portas esto destravadas Regule ovolante apenas quando o | Para acender ou apagar a lz, velculo ester parado © a coluna de | prassione o boldo central no Interruptor de quatro posicdes na porta do motorist Selecione 0 espatho correspondente com o interruptor A" eajuste com o interuptor "8" ‘rego destravada, Conjunto, ‘Nota: Este equipamento pode no | As luzes temas se apagam estar cisponivel em seu pals ou | automatcamente apes um corto ‘modelo de veicul, intevale quando todas as portas estdo fechadas, —— {Chewolet Aile Owners Mana (MSA Source Bai 7834850) -20. Black plate (181) Resumo 1-13 Luzes externas Para veiculos com fardis de Para veiculos modelo basico. neblina diantelros e controle utomatico de lluminagao. velculos com farol de Controle das luzes de @ dianteiro luz d ama heblina traselra e control 0: Gire rapidamente para esta ‘automatice de lluminagae. posicdo para ligar e desigar 0 Eontrole automatco de luzes,Libere © controle para que retome para AUTO. AUTOMATIC: Acendo ‘utomaticamente 0 farol babxo ‘ependendo das condictes. fextemas de iluminagdo, juntamente St ee en Maal GNSS) 20a — Bk pa (1.1) 144 Resumo ‘com as uzes de lantema,a luz da | Lampejador do farol alte: Puxe ® | Sinalizador de adverténcia Place delicenca eas tues do alavanca (pisca-alerta) Pee Farol alto: Pressione a alavanca Luzes 6e fanterna para acender, pressione novamente Op BD: Farol baixo bara spagee na a Pressione Sinalizadores de diregao —= 40: Fontie de nebi Gk: Luz de nebiinatrasera Lampejador do farol alto © farol alto clanteires Ligado: Pressione Ab, Destigado: Pressione A snovamente, Direita: Alavanca para cima Sistema de alerta sonoro de Esquerda: Alavanca para babio Quando a porta & aberta, com a ‘have na ignigao ou desligada e as luzes de lanlema acesas, um sinal de alerta sonora & alvado para avisar 0 motorsta, | > Resumo 1-15 istema de ventilago e | Asie a velocdade do ventlador | Desembagador do vidro ar condicionado faa posigéo GP (ooldo centra), _traseiro Desembagamento dos vidros | Desembacador do vidrotraseio (com 0 ar condicionado) gado. Desembagamento dos vidros (sem 0 ar condicionado) + Aluste 0 controle de dstbuigdo de ar para + Aluste 0 controle de temperatura para nivel mais quente + Aust a velocidade do \entlador para maximo. * Ligue o desembacador do vidro | 0 desembacador é acionado traseiro 2. pressionando-se 0 botéo + Abra os dfusores de arlaterals Distribuigdo de ar ‘como necassario © direcione-os Gite o botéo dreito para a posto ®. slags agar Para escoler a dstibugdo de ar a i Loe desejada gire o seletor até que 0 Resfriamento ¢} ligado. ‘simbolo correspondente aparega no © botio de conate da temperatura visor. podera permanecer em qulauer GH + cabeca e pts a FF: cabeca 416 Resumo + Feche todas a potas, vids ©) Sea marcha no enga + Paris 6 vidos des $0 marcha nfo engatar com Eco sores dear feldnce, eve aavanea go ota to pont more rete ops 68 (Paras, vos cas porasTransmiss0 enbrooger: Pao ou vers tens td Pes Transmisso manual ergata our vez A atengao Estacionamento : + Samp apiue oo de Win erate mac com + Desigue 0 motor ¢ remova a chave. Deixe 0 motor em marcha lena antes de esiigé-, + Cologue uma marcha baba (i800 + Se-voot estaciona voltado para baxo em uma lade'a,esterce as rodas de modo que a parte @: Neuto. Glantsra do pneu que voliada 4.5. primeira a quinta marcha para a calgad. Se voce ae te ‘Transmissao manual automatizada fslacionar vollado para baixo Rt Marcha a ré. fm uma ladeia,esterco as Todas ao contro, de modo que | Marcha a ré {parte traselra do pneu que | Aperte 0 pedal da embreagem, Vollada para a calgada, puxe o botio (seta) para cima e ‘oloque a alavanca na posigao R. _ Black pate (171) Resumo 1-17 IN: Ponto morto ©: Dirair Marcha mats ata “1 Marcha mais baixa 2: Alera enteo mao autoratco R: Marcha a ré (com a tava da alavanca seletora) A Cuidado 'S6 mova a alavanca de cambio para a posicdo R com 0 velculo parade. ‘Nunca mova a alavanca de ‘cambio para a posigao R com 0 veiculo em movimento, Nota: + Apés selecionar a marcha a ré @ mover a alavanea soletora para ' posigao R, a alavanca retomara para @. + Ao desongatar a marcha a r mova a alavanca para a posi-ao Nou selecione autra marcha ‘Nota: Este equipamento pode nao eslarsisponivel em seu pals ou ‘modelo de veteul, Consulte Transmissao manual aulomatizada na pagina 8-26. Recursos do veiculo Piloto automatico © controle de velacidade de ‘auzeiro pode armazenar e manter \elocidades de aproximadamente 40 a 140 kmh, Desvios das Velocidades armazenadas podem ‘corer a0 digit em actives ou Secives, Por mativos de seguranca, 0 controle de velocidade do cruzelo ‘io pode ser ativado alé que o pedal do teio seja acionado pelo Black plate (181) Nao use o controle de velocidad {de cruzeiro se nao for prudente ‘manter uma velocidad constant Consult Luz indicadora do controle tie velociade de cnizoira na pagina 516. © Mostrador digital com fungoes lips exibe informacées sobre eu voleuo, Ele exibe 'ambom mensagens de adveriéncia caso sea detectado algum problema no sistema © veiculo poders ter também recursos que poderdo ser personalizados por meio dos Eoniroles do Centro de Informagao so Motorist ‘0s menus @ fungées podem ser selecionados por meto dos botdes na alavanca do impader. Existem dois menus: Menu do computador de bordo © Menu de personalizagao Pressione o botdo R para zerar um sm do menu quando 0 mesmo estiver em exibieao, PPressione S para rolar através das fungées em cada menu: Chaves, portas e vidros__ 2-1 Espethos intemnos Chaves, portas e Pee Chaves e travas vidros Vidros Chaves Vides de acionamento manual Chaves o travas vcr eltrcos ‘chaves 2 INFOCARO 2.2 | Desembacader do aro Contole rena 33 Configuragées de memérla... 2-5 | Parasols ‘raves manais das porlas 28 Sistema cena’ de ‘ravamento, 25 ‘Travamento auiomiice de por 28 Portas ‘Compartimento de Carga 28 Uma Gnica chave ¢ usada para Sistema antiurto todas a8 fechaduras do voleuo @ ‘Stiema de ale pore aignigdo, Sao fomectias uae antfuto 240 haves, uma dels como reserva imblizedor be {Gemo conrole remota) «com o Codigo de dentcagdo Gas Espelhos externos mesmas. A chave reserva nao deve Espelhos convexos 213 er mania no vleuo sim em um Espetos manuals 213 iugar segue Espotos eltreos bia Espelhos escamoteaveis .-- 2-14 2:2__ Chaves, portas e vidros ‘A solcitagao de uma chave de Ta INFOCARD reposigao, no caso de perda, 6 me tera possivel com o cego de (Continuagio) Honncagae da chave velo aa rowe Ur ings o ‘Rutizagdo da chave adquiida na |ofas pessoas podem so Tet Ou Rede de Concessions ou sts more Gfemnas Autorzatas Chovolt sesegura que o sistema de Nota: Se for necessario manter a Frcbzayso anton conetonenta, | MoM: £8 necesito mara Ilo utara desposas designto. chave devers ser dlenocessinase psstels removida 8 riteduada novamente, proviemas relacionados com seguro | pars evar qu os cos ; Roeawo de dance, sem somo,” eletemaos Go vedo consumam @ problemas decorenes ce comer. Ease consumo poeta feclamagées em gararta escarrogar a bata Quanco uma | © WFOCARD é um ca, a retain Catiane "| macs como vec a eas Bleénica emir um som audit | tontem urna cena, Ee clos a para lembrar a0 motorista que o | Seguintes codigos que S80 Evie deka o eles enquaro o || proseamenc desatowctva nao ka | eclwtabn aa Saas paras ‘molar estver em funeienamanto, | _ ®xeculado, + Nmero de identitcago do No dete ciangas no veleuo veeuo vi) [unio coma cheve do gngto, + Aamme las poderdo operar os vicros eltrioos ou outros controles, © ‘até mesmo fazer com que 0 + Chave + Radio + imobilizador (Continuecdo) Black pate (1) Chaves, portas e vidros 2:3 + vidos eléticos A Atengao © conttole remote tom um aicance : de aproximadamente 20 metros No dete 0 Infocard no veculo, ‘mas tenhacocispanvel 20 Esse slance pode se acta por consular a Rede de CConcessionarias ou Ofcinas Os sinalzadores de adverténcia AAutorizadas Chevrolet (Gisca-alerta) confimam a operacio. Controle remoto Manuseie com cuidado, proteja-o contra umidade e alias femperaturas e evte uma operagao desnecessara. © controle remoto no funclonard ‘quando inserdo na ignigao come uma precauco de acionamento Involuntario do contole remoto, Av atengao ‘Ao acionar o sistema de alarme ntiut, verficar 2a todos os Vidros som motor elérco esto fechados. Usado para operar + Sistema central de travamento + Sistema de alarme antifurto QD ANaTEL wi i (01) 7894476050200 ‘Nota: Este equipamento opera em cardter secundaro, ou sela, néo tem protegao contra interferéncia rnociva, mesmo de estagies do ‘mesmo tipo, e nla pode causar Interteréneta em sistemas que funcionem em carater primavio, Falha ‘Se sistema central de travamento no puder ser operado com o Controle remote per rio, tavez Sela devido ao seguinte: + Alcance utrapassado, + Tenséo da bateria muto baixa, Bick plate (4.1) 2:4 Chaves, portas e vidros + Operagiofrequente¢ repetida Substituigéo da bateria do 0 contol remoto enquanto. | gongole femoto AX Cuidado testver fora de aleance, 0 que exisra uma nova sincronizacdo, + Sobrecarga do travamento Central 20 operar em intorvalos frequentes, a fonte de alimentagdo ¢ intertompida por lum periodo cut. + nterferéncia de ondas de radio de poténcia elevada provenientes de outras fonts. Consulte Tavas manus das portas na pagina 2-5, Substtuiggo da bateria do 1. Abra a tampa do transmissor nice reas) 2. Remova a bateria usade. Evite Substiua a batoria assim que 0 tocar a placa do circuto em aleance diminult. ulros components ‘As baterias devem ser descartadas 3. Instale anova bateia, ‘em um ponto de coleta de Certinque-se de que 0 lado reciclagem adequado. regativo (-) este vrado para a base. 4, Fache a tampa do transmissor 5. Vericue a operagao do transmissor com seu velculo, te Evite tocar as supericies planas da bateria com os dedos descoberts, pois is encurtaré 8 vida ati da bateria, ‘Nota: Use baterias CR2032 (ou equivalentes). ‘Nota: Baterias de Ito usadas ‘podem causar danos ao meio ambiente ‘Siga as lis de reciclagem locals para descarte. [Néo descarte com o xo doméstico, ‘Nota: Para manter 0 funcionamento coreto do transmisso,siga estas orientagoes: + Evite deixar otransmissor cai + Néo coloque objelos pesados sobre 0 tranemiseor a Black pate 1) Chaves, portas e vidros 2-5 + Mantonha o tranemiseorionge ddo Agua 0 luz do so dreta. Se 0 ‘ransmissor molhar, seque-o ‘com um pano maci. Configuragées de meméria ‘As configuracées sao armazenades ‘automalicamente ao remover 8 ‘have de ignigao: + Sistema de ar condicionado (se ‘equipado) (Ligadesiga, temperatura do are velocidade da ventoinha,) + Circulagéo de ar itera + tens do menu do computador de bordo + tons do menu personalizaveis Travas manuais das portas Para veiculos sem o sistema central {e travamento, as porias podem ser ialmente pelo “pno" eslando a porta aberta ou fechada, fexceto a porta do motorist, que 80 ode ser travada com 0 pino se 2 mesma estverfechada, para impedir que 56 esqueca a chave Genito do veleulo, > Nota: + Para evtar que o motorsta seja trancado do lado de fora do Yelculo nao intencionalmente, 0 botao na porta do motorista nao poderd ser pressionado quando 2 porta estiver aberta, + Sea porta do motorista nao estverfechada,o sistoma Cenlral de travamento 86 Sestravers novamente Imediatamente apos © ttavament, + Se atrava for operada muitas vezes, 0 travamento nao ‘corer mais para conservar 0 Sistema de tava, Sistema central de travamento Para ports, vidros das portas & portinhola de acesso ao bocal de Abastocimento do langue de Combustvel Se Bick plate (61) 2:6 Chaves, portas e vidros ‘Travamento Nota: aga Gire a chave na trava da portado | * Ao puxar a maganeta infera (Continuagao) lado do matorsta no sentido horério (Vado do motorist) com as ara ravar todas as porlas ¢ a porlas travadas, elas ser20 alarme, ele emit um sinal de portinhola do bocal de Abastecimento do tanque de ‘combustive!(deixe a chave voltar para a posicso vertical e remova- allemativamente, quando 0 ‘ravamento ¢ reto de dentro do veiculo, 0 pine de travamento da porta do motorista devera ser ressionado, © pio da porta do lado do mototsta ndo pode ser pressionado ‘quando a porta est aberta para ‘evitar que a porta seja Techada com ‘o motorista do lado de fora, ravamento Gire a chave na trava da porta do motorsta no sentido ant-horario. para destravar todae as porlas @ a Portinhola do bocal de ‘abastecimento do tanque de ‘combust! Sestravadas; puxando ovamente. a porta & aberta, Ao puxar a maganeta interna de lima das porias (exceto a do mmotorista) com as portas travadas, apenas a respectiva porta sera destravada; ao puxar '8 macaneta intema novamente, 8 porta sera aberta + Em velculos equipados com a transmissdo manual ‘utomatizada, cas0o sistema Fidrauico apresente pressao balxa, ao abr a porta do ‘motorista, 0 sistema atuard a bombs para pressurizé-lo, Av Atencao aviso 6 $6 posers ser desativado por melo do controle remoto ou Inserindo a chave na ignigao, Botdes de travamento central ‘Tava ou destrava todas as portas © a portnhola do bocal de Abastecimento do tangue de combustivel | hme ied No caso de uma das portas ou da potta do comparimento de carga Ser aberta sem a desativacéo do {Continuacso) te Chg ek on en 8A Set — + Como interuptor a: pressione para travar ou destravar todas 2 portas e a portinnola do bocal ‘de abastecimanta do lanque de ‘combustivel. Cas0 0 sistema ‘sofra sobrecarga devido a atuagées repeidas, a ‘alimentacao eletrica sera interrompida por aproximadamente 30 ‘segundos; ou + Como pino de travamento: ababxe 0 pino de travamento da porta (lado do motorist) para Iravar a porta ou levante para destravar a porta. Para evitar ‘que o motoreta ave as portas ‘sem querer, ndo & possivel atuar © pino de travamento com a porta aberta, Travamento do carro com a chave Travamento Gite a chave no sentido hora, Serd acionado 0 travamento das porlas 8 da tampa de acesso a0 Boca de abastecimento do tanque de combustivel Caso tranque o veiculo com a chave, 0 alarme nao sera ativado & (98 vidos nao.9e fecharao, > ch ek on end 8A Set) — 28 pressionando 0 botdo de Sestravamento na unidade de teontrole remot, + Em yelculos equipados coma transmissdo manual automatizada, caso o sistema hidrauiico apresente pressao baixa, ao abrir a porta do ‘motorist, o sistema atuard a bbomba para pressurizé-l. ‘Trava da porta Pressione os pinos de travamento para operar as travas dae portas de ‘dentro do veiculo. Se, Chaves, portas e vidros inadveridamente, a trava da porta {40 motorista se trava a0 fechar, 3 alavanca retornaré para a posicdo { destravamanto sto evita que © velculo sejatravado com a chave ‘ent. Travamento automatico de portas, {As potas travardo automaticamente {quando a velocidad do veiculo for superior a1 kmh, Se as portas ia estiverem travadas quando o velculo comecar a'se mover e as Portas forem destravadas antes do Velculo atngir 15 kmh, 0 travamente automaice das portas ocorerd quando o veiculo ating esta velocidade. Eniretanto, caso as Portas forem destravadas acima de 418 kmh, o travamento automstico das porlas nao acorrerd novamente. Nota: + Se.o ravamento automatico das Portas ocorrer depois que o Velculo ating 15 kmh, ao parar Do velculo @ remover a chave > Chaves, portas e vidros Black pate (7.1) 27 Destravamento Gire a chave no sentido ant-horario para destravar as portas eo bocal fe abastacimento do tangue de combustvel Nota: + Em caso de destravamento da porta, devide ao sistema de. Seguranga, o alarme nso sera desativado, sendo dlsparado {quando as portas ou a tampa do ompartmento de carga forem aber, e desativado 20 giar a {chav no cantato do veiculo, ou Black pate 1) Ignigao, as portas serso automaiicamente destravadas, No entanto, o destravamento ‘autométice das portas no ‘corre quando as porta forem travadas manualmente ‘Manuseie o controle emote com Cuidado; ele deve ser protegido Contra umidade e no deve ser ‘acionade desnecessariamente, Travas de seguranca para criangas Enistom travas de seguranga extras localizadas sob arava das porlas treseiras para evita a abertura das porlas de dentro do veicuo. Para conalas,ullze a chave e gire 0 intortuptor no sentido da seta, © para desativaro interuptor, gire no Sentido contrario a seta, Avatencao * Use as travas de seguranga para ctangas sempre que alguma crianga estiver ‘Scupando os bancos traseios, Por mativos de eoguranga, vvriique sempre se a tava Tunciona coretamente apos 0 juste, tentando abrir a porta dento do velcul, Portas Compartimento de Carga Tampa do compartimento de carga (veiculo sem travas elétricas) Abertura Com a fenda a trava na posigao Vertical Gire a chave no sentido ante-horério para abi. p 240 ‘A tampa do compartimento de bagagens ¢ travada e cestravada ‘com a controle remoto ou ganda a ‘chave na trava da porta do motorista; mas, se a fechadura da trava da potta estver na posicao Verial, ea estard sempre travada, Para abrir a tampa com o velculo travado, gira chave na rava da tampa 0 maximo possivel no sentido horrio e pressione 0 botdo de travamento, ‘Abaixe a tampa do compartimento, batendo-a suavemente para fechista, Nota: Para evitar que a chave fque ‘dentro do comparimento de carga, ‘a chave néo devera ser removida da fochadura do compartimonto do ‘carga até que este soja fechado. Chaves, portas e vidros Atencio ‘Caso.0 compartimento de carga ‘seja aberto sem desiigar 0 alarme, este emia um alerta © ‘somente podera ser desiigado pela unidade de controle remoto 04 pela ignigae Black pate 1) Chaves, portas e vidros 2-9 Fechamento Abaixe a tampa do compartimento batendo-a suaverente para fechivla, Tampa do compartimento de carga (veiculo com travas elétricas) Para abrire fechar a tampa do compartimente de bagagens. Para abso, pressione © botdo de trava da lamp Black plate (101) Sistema antifurto Sistema de alarme antifurto Para que © sistema de alarme soja alivado, todas as porlas © 0 bbagage'ro deverdo estar fechados ‘Travamento de portas e ativacéo do sistema antifurto com controle remoto Direcione a chave para o veiculo © pressione o botdo @. ‘Ao ativaro alarme, verfique se 05 Videos acionados manualmente festde fechados, evtando 0 ‘cionamento acidental do alarme Por motvos de seguranca, 0 velculo nao devera ser travado com {a chave no intorruptr da ign. Destravamento de portas ¢ desativacdo do sistema antiturto ‘com controle remote Direcione a chave para o veiculo ¢ pressione o botio i uma vez. O sistema destravaré todas as porta. Inibidor do sensor de movimento do sistema de alarme antifurto (uitrassom) Com o comparimento de bagagens {© 0 capo fechados @ a ignigao ‘desigada (sem a chave no clindro ‘a lghigdo) + Pressione os botéas (setae) simuilaneamente. O LED piscara por aproximadamente 10 Segundes. 242 Chaves, portas e Este velculo possul um sistema antfurto passive O sistema nao precisa ser armado ‘ou desarmado manualmente, © veiculo ¢ imobilzado ‘automaticamente quando a chave & Femavida da ignigao. Este sistema ¢ totalmente ‘desarmado quando 0 velcuo é ligado com a chave correta. A ‘chave utllza um transponder que ‘corresponde a uma unidade de cig ek on end 8A Set — Chaves, portas e vidros + Sala do veteulo porta. + Trave as portas e ative o feche ae sistema de alarme antfuro com © controle remolo, que sara, Stivado 2em 9 mritoramento do Interior do veicule. Este recurso ut no caso de ter que deixar ‘animals no interior do veleul, Diodo emissor de luz (LED) do sistema de alarme antifurto Black pate (11) 14 ‘Quando o sistema de alarme anti ¢ atvad, a luz permanece ‘acesa por aproximadamente 10, Segundos © comeca a piscar Indieando a ativagao do sistema Nota: Ao atvaro sistema de ‘larme anifuto, se a lampada piscar nos primeirs 10 segundos, pode ser que haja uma porta, 0 Porta-malas ou 0 capd do motor bers, ou o sistema de alerta Pode estar com defeto. Nesse a0, consulte uma Concessionaria u Ofna Autorizada Chevrolet para vericar e consertar. > ros controle do imobilizador no velculo f desarma automaticamente 0 Sistema, Somanta a chave ceta liga ® weleulo,O velculo podera nao ligarse a chave estiver danicada, ‘uz indicadora do imobilzador ‘SF lecalzada no painel de inetrumentos, acende caso exista falgum problema para armar ou Sesarmar sistema antiurto. Ao teniar dara partda no vetculo, 0 imobilzador acende rapidamente quando a ignigao ¢ ligada. Se ‘motor nao ligare a luz indicadora 4o imobilizador permanecer acess, hhaverd um problema no sistema, Desligue a lgnicaoe tente ovamente, ‘Se ainda assim 0 moter no igar @ ' chave néo parecer daniicad tente com outra chave, ‘Se 0 motor nao ligar com a outra chave, enléo 0 veleulo necessilard {Ge roparos. Leve velculo alé a ‘concessiondria que pode consertar lstema de imablizagao antsurto fazer uma chave nova te Black plate (12) oD, NATEL §396-08-2010” 010 7894476026762 ‘Nota: Este equipamento opera em > Carder secundaro, ou sea, nao tem protegdo contra interferéncia ‘nociva, mesmo de estacbes do ‘mesmo tipo, @ ndo pode causar Inierteenca em sistemas que {unclonem em carater primal, Chg ek on en 8A Seth — Chaves, portas e vidros Black plate (131) 243 Espelhos externos Espelhos convexos Avatoncao ‘A supercie do espelno @ curva (convexa) para aumentar 0 campo de viséo do motorist, Devide @ essa convexidade, 08 objetas vistos através dos € espelhos rerovisores extemos parecerdo menores e mais distantes que na realidade. Nao subestime a distancia real do velculorefetido no espelho; Sempre verfique a retaguarda ibém com o espetho rerovisor Inferno ou olhe capidamente para tras eobre o ombro antes ce mudar do faa Ajuste dos espeihos externos Avatencao ‘Aluste sempre os espelhos retrovisores antes de ding 0 velculo, e mova o espetho para uma vista mais clara e confortavel da parte traseira de seu veiculo, aconsethavel austar 0 espelho textemo de modo que um pouco do veloulo ea area atrés dele possam ser vistos, > hg ek on en 8A Set) — 244 Chaves, portas ¢ ros, Espelhos manuais A; ‘ajustaveis com faciidade através as alavancas de ajuste dento do velculo. Para efetuaro ajuste de osiego, mova a alavanca de ajuste Instaiada no painel da porta Black plate (141) Espelhos elétricos © controle dos espetios eltricos se localiza no acabamento da porta do lado do motorists, Para alustar os espethos: 1, Mova interupior de seleg3o (A) para‘ esquerda ou para a Sirota para escolher entre tespetho do lado do motorsta ou 0 passageiro 2, Pressione uma das quatro marcas localizadas no Intorruptor de controle (8) para mover o espetho na direcao esejada, Espelhos escamoteaveis Espetho externo escamotedvel py 0 espelhos retrovisores externos podem se movimentar na diregao fmosirada na figura este recurso fol projeado para a protegao de pedestres no caso de colisdo. Os speinos também podem ser te rmovimentados manualmente para edz largura total do velculo © também para evitar danos quando 0 Velculo estiver estacionada A atongao Empurre 0 espelho par relornéo a posieae original antes de digiro veicuo, Chaves, portas e vidros 2-45 Espelhos internos ZYETED Vidros Espelho retrovisor O espelho retrovisor interno & Vidros de acionamento manual Biaroulad e assim. 20 manual regulé-lo, dobre parasol e ‘juste 0 espelho de modo que . - ‘io haja contato entre ambos. J J Sempre ajusto os espelhos A Antiofus Felrovisores antes de ding 0 . velculo, mova o espelho para Uma vista clara e conforavel da | | = parte de tras do veiculo e que ‘ao afte a visto do motorista para frente q ‘ ’ © ajuste do espetho retrovisor a Interne 6 folle manualmente, Utize . ‘ pequena alavanca atrés do Se eee ee eae tespetho para evilar o ofuscamento | @b*Hs ou fecha-los. causado pelos faréis vindos pela traseira do vetculo & note, 246 Chaves, portas ros Vidros elétricos ds ouras portas comandam 08 aaa \aros das respectivas porias. O 7 fechamento dos vros 6 execulado (Continuacto) Bor meio da tuacso da parte * Contaue-se de que todos 08 Supariordointerupior' abertua_| | * Scupatos do velco sabam Bor me da are Inferior do pera contamenteo2 ent aoe ess vos interptor de ata perme ® Sberia ou ofechamento dos ese carson ealacs eaereneg ap0s certicar-se ge que ndo / ‘Mantenha o interruptor pressionado we ies gl / durante um intervalo maior para a limpega o fechamento, ij |} bernura ou o echamento Antes de deixar 0 veil, lA ! Automaton: para parar 0 movimento folie a chave da igniga. {0 vido, pressione novamenie o Boctestcemances | Rls Sistema de protein pula eaer Srtecmagansts disponibilidade de atuagao & A tongio ‘Se 0 vidro da janela encontrar reer tte cance oe tee Soearceeancann oe ne |e scene esamenspdorsia cee Pepe ser farmer, || aguas mun, dt Eat ate ac ome Wasss Setanocaeta + Desativado: Luzes apagadas. humano ou objetos poderdo Pressione 0 interruptor a emomareed pmecceciees ee, || Ramat wero mee eer ecee * naan|| eee — Chg ek on end 8A Seth — Sistema de alivio de pressio interna ‘Ao abrir uma das ports do veiculo, tum dos vidros dlanteis se abrira parcialmente.& abertura paral dos Vieros das portas dianteras, ‘ocorreré de modo alterado, uma ‘vez ocorrer na porta do motorsta e ‘ula vez na porta do passagotr. ‘Ao fechar a porta, 0 vidro Techara automaticament Sistema de abertura sequenciada ‘Ao acionar o sistema de abertura aulomatica, 0 vidro para de se movimentar aproximadamente a {Yom antes de sua posieao fin Caso deseje uma abertura ‘completa, basta acionar 0 intertuptor novamente. Black plate (171) Chaves, portas e vidros 2-17 Programagio eletrénica dos vidros Automaticamente 0s vidros também podem ser aulomaticamente, Nota: Se o sistema se sobrecarregar, a font Sera cortada automaticamente em tum curio espaco de tempo. Os interuptores de acionamento dos vidros elericos das portas ossuem um sistema de proteco térmica que inibe sua atuacdo caso sejam acionados por varias vezes. consecutvas em um cure intevalo {e tompo, s0 isso ocorer, aguardo alguns instanies antes de faclondslos novamente. A aberturalfechamento automatico os vidros ndo ¢ possivel apés uma Interrupoo de alimentagao elation > Chg ek on en 8A Set) — 248 Chaves, portas Sistema de seguranca dos vidros traseiros para criancas iF © interuptor localiza entre os interuplores dos videos latices localizados do lado esquerdo do motorsta, Para a esquerda (supertcie vermetna visvel - 08 vids traseiros néo podem ser ‘acionados através dos interuptores das portas traselras. Para a deta (supertcie verde visivel) “os vilros {raseiros podem ser acionados com (0s intrruptores das portas trasoras, ros Fechamento dos vidros pelo lado de fora do veleulo. {Ao travar as poras do vetculo com © controle remoto, todos os vidros ‘com acionamento etico que tetivaram abertos 66 fecharao ‘utomaticamente, Delxando 0 veiculo 0 vdros podem ser acionados depois que a ignigao e desigada, {Quando as portas estiverem fechadas, 0s vidros no poderso mais ser acionados de dentro do Velculo. Antes de deixar o veicuo, 0 ‘molorisia deve remover a chave da ignigéo para evlar que 0s outros assageirs do velculo acionem as Janelas (isco de fermentos), ‘ou uma queda de tenséo da betera, 'Nesse caso 6 melhor programar os vidros eletrenicamente, Manualmente Fache todas as ports, lgue a chave da ignicdo e programe cada lum dos videos, Paraiso, feche a Janela que esta sendo pragramada femantenha ointeruptor pressionado durante pelo menos 5 Segundos apés feché+la. Depo iso, aba a janela @ mantenha 0 interruptor pressionado durante pelo menos 5 segundos apos a abertura, Este procedimento também pode Ser felto prmeiro abrindo e depois fechando o vido, Execute o procedimento nos outros viros. Black plate (181) Desembacador do traseiro Este clspostvo funciona somente {quando'o motr esta hgado Para liar, pressoneo ntaruptor par deigarpressione novament. 0 desembagador do ‘ro trasero sesiga Sulomatcamente dopols de Sproximadamente 18 mintos > Nota: Ao limpar intemamente o ‘ior taser, tome euldado para 1n&o danificar 0 elemento temico do ‘iro (Rlamentos). Para-séis 0s para-sois s20 almofadacos © ‘ram para cima, para baixo e para (0s lados para bloquear a clridade ‘que incomoda 0 motorista e os. passageros. Os dois para-sols Bossuem espohoso suporte para Black plate (191) Chaves, portas e vidros Black plate 201) 249 Chg he on end 8A Seth — Block pate (1) Bancos e dispositives de seguranga 3-4 Bancos e Dispositive de retencio para Apoios de cabega I ; eriangas dispositivos de ‘Criangas mais velhas 344 Bebes e crancas novas | 315 seguran¢ga Dispositivo de retengao para enangas 3.16 Apoios de cabeca ‘Apoios de cabeca at Bancos diante ‘juste do banco 33 Bancos traseiros aa Bancos tasers 38 Cintos de seguranca ‘into de seguranca 36 As cuidado Gamo usar os ents de 5 ‘Seguranca coretamente..... 3-7 s apoios de cabega so Cinta de tes portos 38 lspositvos de seguranca, Dita Uso do cinto de seguranca ‘sempre com os mesmos durante a gestagao 38 ‘ajusiados coretamente. A parte into subabdominal 38 ‘upetor do apoio de cabeca deve Cidados com cinta de ‘estar sempre mats pert da ‘seguranga 310 ‘eabeca, alinhada com sua parte “superior. Nunca ajuste-o no nivel Sistema de airbag — ‘Sistama de arbag 3.10 cree St ee es Mal OMA) 20a — Bk pte 2.) 3:2__Bancos e dispositivos de seguranca apoio de cabega pode ser Remogio do apoio de cabeca A Atengio Beskdonado om wo a aceite eaeeceemaieamma Dirjasomente com o apoio de rentes, cabeca colocado na posicdo Cerinque-se de que estoja bem Soaaiaae travado om uma das rs posigdes Romogao do apoio de cabeca ‘juste do apoio de cabeca ——_iantelro a Para alustar 0 apovo de cabeca pressione o boldo de \estravamento (seta) © deslize o apoio de cabega austando-o com ‘aS mdos para cima ou para baixo. O ara remover 0 apoio de cabeca, pressione o bata do encosto {raseio (1), recine-o um pouco para ftente, pressione o botdo de destravamento (2) e puxe 0 apolo de cabera para cima Para remover 0 apoio de cabega, pressione o botio estravamento (seta) e puxe o ‘apoio de cabera, te Black pate (1) Bancos e dispositives de seguranga 3-3. Bancos dianteiros Aluste do banco Ajuste da distanci Para ajustar 0 banco para fente! ‘para trs,puxe a alavanca de regulagem para cima, desize 0 banco para a posigao desejada e solte a‘alavanea travando©. Certiique-se sempre da ancoragem ‘coeta do banca, tentando ‘esizélo para frente e para tr. 3:4__Bancos e dispositivos Cuidado (Continuacao) poderd protegé-lo, pois no festara contra seu corpo. Em uma Caliso, voe® poderd ir contra 0 ‘mesmo, ecebendo ferimentos no pesco¢o ou em outros locals. O into subaddominal também no funcionara Em uma colsdo 0 cinto poderd subir para seu abdémen. As forgas do cintoestardo la e nao fem seus 05508 pélvicos. Isso Poderd resultar em ferimentos Intemos graves. Para obler uma proteedo apropriada quando o Velculo estver em movimento, ‘mantenha 0 encosto na posigo vertical Enldo, sente-s0 bem para tras no banc @ use o into de seguranca corretamente, A atencao exiromamente importante ajustar 0 assento de acordo com a posigdo mais conveniente e segura para digi. Nunca ajuste '3 posigo do assento do ‘motorista enquante drige 0 Velculo. O assenta poderd se ‘mover, eausando a perda de Conttoie do veut. Encostes dos bancos de seguranca Altura do banco do motorista ad = Puxe a alavanca para cima e ‘ peso sobre o banco para levanta-lo, Puxe a alavanca © ‘empurre 6 banco para babxo para abaixilo. Regule 0 assento do Banco de acorda com a altura do mmotorista para alcancar 0s pedals volante da dregao, te Para regular 0 encosto, use o regulador na lateral do banco. N3o '5e apoie no encosto do banco fenquanto estverregulando-o. Encosto do banco na posicée ccorreta A cuidado Mesmo que voo8 esteja com 0 into afveiado, este podera no funcionar irl se estiver reclinado, 0 cinto diagonal nfo {Continuacéo) Blok pate 1) Banco diantelro rebativel (se equipado) (© encosto do banca diantero do ppassageiro pade ser rebatido alé a posicao horizontal do encosto puxando a alavanca localizada na parte superior externa do encost. Para retomar 0 encosto a sua posicgo original, apique uma leve pressdo no encosto come mostrado (Geta), mova a alavanca e retorne-o 8 sua posigdo orginal St ee en Maal GMA B88) 20a — Pk pit.) Isto pode ser ulizado em conjunto ‘como rebatimento parcial do banco Iraseiro (se equipado) para carreg ‘objetos mais longos - recurso. ‘opcional em alguns modelos. ‘Alga de seguranga (se ‘equipado) ‘alga de seguranca é fixada no {eto acima da porta do passageito e ‘acima das porlas aseiras. Para lst, puxe-a para baixo; voltara automaticamente a sua posigso ‘orignal apds 0 uso. Bancos e dispositives de seguranca__3-5 + Esso equipamonto pode nio Bancos traseiros estar dleponival em seu pals ou Ajuste do encosto do banco rial tees traseiro (se disponivel) Rebatimento do banco traseiro (0 bancotraseiro pode ser rebatido para aumentar 0 espaco 00 ompartimento de bagagens. Rebatimento parcial © encosto do ban rasoo pace ser travado em varias posiqser Para ajustar, pressione o botao de destravamento e coloque o encosto a posicao desejada Not + Recurso opcional disponivel apenas em encostos do banco traseiro divididos. > 3-6 __Bancos e dispositivos 0s veiculos com bancos traseiros ‘vidios permitem que © encosto sea roclinado parcalmente, rmantendo um ou dois bancos ‘isponiveis para passageios, 41, Remova os apoios de cabega do bance traselro 2. Destrave o encosto do banco traseiropressionando 0 botdo de Sestravamento, ue esta posicionado na area lateral Superior do encosto do banco traveiroe dobre-o folamente para baixo de seguranca Reposicionando 0 encosto do | Cintos de seguranga bbanco traseiro na posicao. normal © cinto de seguranca 6 um dos clsposiivos de seguranga mais Importantes para o motorisa e seus ppassageiros. Nunca deixe de usar Cintos de seguranca. Antes de ligar © velculo, puxe suaverente os cintos de seguranca e trave-os. Recline 9 encosto do bance par tras até a posicao de travame No caso de encosto diviido, e estaratravado na primeira posico {de ajuste.Pressione e solte 0 bolao para recina io a a posieao ‘Quando tavado, 6 cinto nao devers esejada. Neste procedimento estar torcido. Além de nao estar inverso,ceriique-se de que o cto. | foreida, a parte superior do cinto se seguranca nao fique atrés co | deverd estar eneastaa em seu fencosto do bance, ‘corpo. © encosta do banca nao ‘evera estar muito inclinado para te 18s, © velculo possul dos cintos de seguranga de tres pontos nos bancos dianteios. O veiculo possul dais cntos de seguranga de tres Pontos nas duas posicées laterals {do banca traseiro. A posicdo central ‘do banc traseiro possui um cinto, {de seguranca subabdominal 0s cintos de seguranga nao devem ficar eneostados conta objetos nos bolsos das roupas, como canetas, ‘culos, etc. pis isto poderia d ‘causat ferimentas a0 Usual ‘A parte subabéominal do cnto ‘deverd estar em posigao bazxa rente aos quads, tocando ‘coxas. O cio diagonal de ppassar sobre o omoro © Irangversalmente a0 trax. Estas partes do compo sto as adequadas para receber os esforgos dos cintos ‘de segurancal Blok pate 7.1) Bancos e dispositives de seguranga__3-7 A atencao * Todos 0s ocupantes do. velcule dever usar cntos de Seguranca. Os ferimentos ‘causados por uma cois8o odem se tomar ainda mais everos caso voce nao estela Usando cinto de seguranca \océ pode colar em objetos ‘no comparimento de assageirs e também ser airado para fora do velculo, + Um cinto de seguranca sujelto a eslorgas séros, por ‘exemplo, em um acidente,, Severs ser substtuldo por + Anios de fechar a porta, cetiique-se de que o cinto de seguranga esteja fora de sua tajetoria, Caso o cinto e seguranca fque preso na porta, ocinfo ou 0 veiculo, Podera sofrer danos. > ch ek on end 8A Set) — Como usar os cintos de seguranca corretamente 4. Fechoe rave a porta. 2. Aluste 0 banco de forma que possa sentarse em posicao Vertical 3. Puxe suavemente a fivela e ‘ajuste o clo sobre o corpo sem force, 4. Encalxe a fvela do fecho, a ouvir 0 ruido. caracieristico de travamento, blak pie. 3:8 Bancos e dispositivos de seguranga = | 6. Para sotero cio, pressions 0 Bolo no feeno, © ano sera A Atengio

Você também pode gostar