Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Sobre o livro
Sobre o autor
Também por Margaret Forster
Folha de rosto
Dedicação
Árvore genealógica
Lista de Ilustrações
Reconhecimentos
PARTE UM
T HE G OLDEN G IRL
1907-1932
PARTE DOIS
M ARRIAGE, M OTHERHOOD & R EBECCA
1932-1939
PARTE TRÊS
OS ANOS ANTES
1939–1946
P ARTE F NOSSO
O PONTO DE REALIZAÇÃO
1946-1960
P ART F IVE
D EATH DO ESCRITOR
1960–1989
Seção de imagem
Posfácio
Apêndice
Obras de Daphne du Maurier
Notas e Referências
Índice
direito autoral
Sobre o livro
Sobre o autor
Para Joyce Blake (que primeiro despertou meu interesse por biografia)
e em memória de Phyllis Wynne (que primeiro despertou minha
interesse pelos romances de Daphne du Maurier).
Lista de Ilustrações
1 Gerald du Maurier, pai de Daphne, em 1905.
2 Sua mãe, Muriel, antes de desistir de atuar.
3 A família du Maurier no jardim do Cannon Hall,
Hampstead.
4 Fernande Yvon c. 1928. (Doubleday & Co. Inc.)
5 Daphne com suas duas irmãs. (Ilustrações Internacionais)
6 Frederick Browning com sua mãe e irmã.
7 Geo ff rey Millar, prima de Daphne. (Doubleday & Co. Inc.)
8 Daphne em 1929 (com Carol Reed abaixo).
9 Daphne remando de Fowey para Ferryside.
10 Maureen Luschwitz (coleção Hulton Deutsch)
11 'Tommy' Browning, o imaculado guarda granadeiro
oficial.
12 Daphne com Tessa, dezembro de 1933.
14 Amigos de Daphne na Cornualha: Foy Quiller-Couch, (Enone
Rashleigh e outros (cortesia de G. Symondson)
15 Menabilly. (© Christian Browning)
16 Daphne com seus três filhos, c. 1943. (Hulton
Coleção Deutsch)
17 No berçário de Menabilly. (Coleção Hulton Deutsch)
18 Daphne caminhando na floresta Menabilly com seus filhos
(Life Magazine, Time & Life Ltd)
19 Ellen Doubleday. (Cortesia Ellen M. Violett)
20 Daphne trabalhando em sua cabana em Menabilly. (© Tom L. Blau,
Camera Press)
21 Gertrude Lawrence.
22 Daphne em uma festa da Doubleday.
23 Daphne com Frank Price da Doubleday.
elogios muito generosos '. Ela percebeu que a verdade era 'frequentemente
difícil para a família aceitar ', mas não via sentido na biografia
por outro fn1lado. As verdades particulares reveladas nesta biografia
tem sido difícil para sua própria família aceitar, mas eles têm
permaneceram leais à diretriz de sua mãe e os levaram.
Sou grato às seguintes pessoas que me deram
tanto de seu tempo para falar sobre Daphne e sobre ela
marido: Michael Williams, Sheila Bush, Liz Calder, Lord
Carrington, Major-General. CMF Deakin, Lady Donaldson,
Margaret Eglesfield, Richard Elsden, Rena M. Fairley (quem
falou comigo sobre sua prima Maud Waddell), Mary Fox,
Patricia Frere, Joanna Goldsworthy, Giles Gordon, Anne
Gri ffi ths, Brian e Pauline Johnston, John Knight, Garth e
Margo Lean, Dr. Martin Luther, Oriel Malet, Lord
Montgomery, Margaret Netherton, Mike Parker, Janet Puxley
(que falou comigo sobre a família de seu falecido marido e o
histórico de Hungry Hill), Gladys Powell, Veronica
Rashleigh, Margaret Robertson, AL Rowse, Elizabeth
Spillane, Guy e Kate Symondson, Torre de Alastair, Mary
Varcoe, Ellen M. Violett, Sir Brian Warren, Major (reformado) S.
Weaver e Noël Welch.
Outros que responderam às perguntas por carta são HRH Prince
Philip; Canon Denys e Mr Hubert Browning (de New
Zelândia); e Terry Jones (do Canadá); George Bott,
Lavinia Greacen, Ian Hamilton, Patricia Hastings, Ken
McCormick, Sir Oliver Millar, o falecido Matthew Norgate, John
Reece, Sra. Milton Runyon, Michael Thornton, Michael Trinick,
Nicholas Wapshott e Oscar Yerburgh.
Agradeço às seguintes pessoas pela permissão de olhar em volta
as casas onde morou Daphne du Maurier: Angela Hodges
(Cumberland Terrace, Regents Park); Jane Simpson (Cannon
Corredor); Angela du Maurier (Ferryside); Veronica Rashleigh
(Menabilly e Kilmarth).
Menção especial deve ser feita a Esther Rowe,
Governanta de Daphne por trinta e um anos, que foi
irrestrita em sua ajuda, tanto por carta quanto em entrevistas.
PARTE UM
A garota de ouro
1907-1932
Capítulo um
SHEET-LIGHTNING SPLIT THE sky over London na noite de 12
Maio de 1907 e trovões estrondearam noite adentro. O dia todo isso
estava quente e abafado, as árvores do Regent's Park mal
movendo-se e uma névoa de calor obscurecendo o novo crescimento de
sai. Então, ao amanhecer do dia seguinte, o clima
começou a mudar. Um vento aumentou e à tarde o
a chuva tinha começado, leve no início, mas por volta das 5h20, quando Muriel du
Maurier deu à luz sua segunda filha, pesada e
persistente, trazendo consigo o alívio de um clima muito mais fresco.
Os cinemas, que tocaram para públicos pobres porque
do calor, estavam mais uma vez quase cheios. Marie Tempest
estrelou A Verdade na Comédia, Sir Herbert Beerbohm
Árvore em Júlio César em Sua Majestade e nos Hicks
O teatro na Avenida Shaftesbury, Gerald du Maurier foi
marcando um imenso sucesso, a noite em que sua nova filha
nasceu, em uma comédia leve intitulada Milhões de Brewster.
Mas seu sucesso, no tipo de parte que fez seu
nome, tinha começado a aborrecê-lo. Toda a vida de Gerald foi a
teatro, no qual sempre parecera extremamente feliz
e confiante, mas durante os últimos anos ele decidiu
que passou a odiar tanto a atuação quanto o próprio teatro.
Em julho de 1906, enquanto sua esposa Muriel estava na Ilha de
Wight com seu primeiro filho de dois anos, Angela, Gerald
confiou em uma carta que 'detestava atuação e atores'. Ele
ansiava por se juntar à sua pequena família nas férias e dificilmente poderia
suportar ficar sem eles - 'Eu odeio viver sozinho. . . isso é
terrível acordar e nenhum anjo abençoado. ' Ele nunca poderia
dormir quando sua esposa estava fora - 'Eu pensei que seria um bom
menino ontem à noite, então eu comi uma caneca de chocolate e fui para a cama
uma paixão por Ronald Pertwee ", disse ela a Tod," ela é bastante
desesperado por causa de paixonites. '
A própria Daphne desconfiava de paixonites. Ela permitiu
ela mesma "uma espécie de paixão" por Ivor Novello, a quem ela e
Ângela se conhecera nos bastidores após uma apresentação de Noivado,
mas sua única admiração real estava reservada para Gladys
Tanoeiro. Muitas vezes foi observado que Daphne teve uma surpreendente
semelhança com Gladys, e encorajada por isso ela costumava
'trabalhei em minha mente que eu era sua filha, contrabandeada em
nascimento aos cuidados da mamãe (exceto que a mamãe nunca
representaram 14isso) '. Mas era bom ter um
paixão por algum ator masculino, então por um tempo ela se fixou em Basil
Rathbone até o desenvolvimento de uma verdadeira paixão eliminada
ele de sua memória. Essa paixão, quando a atingiu, foi
algo mais sério.
Quando Daphne tinha quatorze anos e estava de férias em família
ela foi repentina e violentamente atraída por seus 36
primo Geo o rey Millar, de um ano de idade, que se juntou ao du
Mauriers, junto com sua segunda esposa. Geo ff rey a segurou
mão e ela sentiu, pela primeira vez, uma emoção física que
ela identificou imediatamente como bastante diferente de qualquer
sentimento que ela teve antes - perigoso, emocionante, tendo
pouco a ver com paixões de colegiais. O que mais a perturbou
foi a confusão entre o físico e o emocional:
diferente
ela sentiado
porque
Georrey
ela sentia
algo por
como,
seumas
pai. bastante
A reação dela
deveria estar ao mesmo tempo exultante, mas também um pouco assustado. Por um
vez, como ela havia escrito para Tod mais de uma vez, ela tinha
estava procurando por algo sem nome e agora ela
me perguntei se isso era 'isso', e se 'isso' era amor. Mas ela era
controlada e analítica em sua resposta a Geoirey, e
mais alerta para o efeito que suas atenções para com ela tiveram sobre Gerald.
Mesmo antes deste feriado, ela havia notado e parecia saborear
a agitação de seu pai se ela parecesse atraída por algum homem
ou menino. Uma vez, de férias em Dieppe, ela escreveu para Tod que
houve 'um jovem oficial francês, que eu vejo no
tire sua vida. ' Eles jogam este jogo por horas, então o homem
leva Maurice para casa. Mais tarde, de férias, a mãe de Maurice
encontra-o e a história termina com o reencontro: o homem é
Tommy, seu amante há muito perdido. Tommy tem quarenta anos, mas não
importa muito. . . você vê, ele nunca cresceu '. Até
sua filha, da idade de Maurice, teria anos "na realidade"
mais velha que seu pai. Tommy, que soa exatamente como
Gerald (embora fisicamente como JM Barrie), é descrito com
grande afeição como exibicionista, brilhante em jogos imaginários,
mas também com um leve toque de desprezo. Maurice, embora
ele o ama, vê através dele - 'ele era como um pequeno
menino ', como Peter Pan de fato, sobre quem sua mãe lhe contou
histórias.
A influência de JM Barrie nesta primeira história foi forte.
Barrie era 'tio Jim' para as garotas du Maurier assim como ele era
aos meninos Llewelyn Davies, seus primos, para quem ele teve
escreveu Peter Pan. Ele e Gerald eram grandes
15 amigos e
ele tinha o hábito de voltar para casa com ele para brincar com
as meninas no berçário. Daphne não só gostava do tio Jim, mas
totalmente identificado com sua criação de vidas de fantasia. Seu
ilhas e bosques imaginários, que apareceram tão fortemente em
as histórias que ele contava às crianças eram lugares reais para ela e
ela não teve nenhuma dificuldade em combinar sua invenção. Mas
o que dá a este pequeno conto mérito como um esforço literário é o
sentimento de paisagem. Maurice adora ficar sozinho, ao lado do
mar, onde não havia 'nenhum som de tráfego barulhento nem o
visão de vasos de chaminés sujos e telhados cinza úmidos. Ele corre
descalço na areia e fica horas ouvindo 'o
ventos [que] sussurravam de romance e estranhos tumultos
[sic] mares onde se encontram terras desoladas '. Há uma sensação real de
o mar evocou e seu prazer nele - 'Oh! O nunca-
terminando a glória do dia em um lugar assim! ' Maurice, neste
história, não encontra o que está procurando nem identifica
o que é isso.
Na mesma carta a Tod em que Daphne menciona este
livro que ela está tentando escrever, ela repete que ela mesma está
que, bruxa ou não, a aprovação de Mlle Yvon era vital se alguém quisesse
têm qualquer prestígio; e prestígio, Daphne ficou mortificada
reconhecer, importava muito mais para ela do que ela tinha
jamais imaginado.
A pura verdade era que embora ela julgasse a maioria de seus
colegas alunos como 'tipos sem cérebro' os poucos que não estavam sentados
aos pés de Mlle Yvon. Ela ensinou a melhor classe e no
à noite, eles se sentavam com ela, um pequeno grupo exclusivo à parte
do resto. Foi uma indicação de como, apesar de ser
tímida, Daphne também pode ser ousada (e forçar-se a
tipo de comportamento que a maioria das pessoas tímidas não seriam capazes de
contemplar) que uma noite ela simplesmente tomou seu lugar
com este grupo, embora ela não tivesse direito. Mlle Yvon,
divertido, e sentindo por trás da arrogância superficial um
grande ansiedade em receber o que lhe era devido, permitiu que Daphne
torne-se parteposição
favorita, uma do círculo
queencantado.
ela gostouLogo elaEla
muito. eraescreveu
a para Tod,
'A propósito, eu estou bastante apaixonado por aquela mulher que eu te disse
sobre, Mlle Yvon. Ela tem uma atração fatal. . . ela é
absolutamente meio que me atraiu e agora estou enrolado no
internet.' Caso Tod tenha alguma dúvida quanto ao significado
deste anúncio melodramático, ela foi direta em
sua estimativa dos desígnios sexuais de Mlle Yvon: 'Venetian, I
deveria pensar '(' Venetian 'sendo o código de Maurier para
'lésbica'). “Ela aparece no quarto em momentos estranhos. . .
e geralmente é divino. Ela é mais sedutora quando vem
de volta da ópera. Eu fico no banco de trás com ela e ela
coloca o braço dela em volta de mim e me faz colocar minha cabeça nela
ombro, então meio que me pressiona! ECA! tudo soa também
sórdido e baixo, mas não sei, dá uma espécie de
emoção extraordinária! Eu só espero não ter veneziano
tendências.' Na verdade, as "tendências venezianas" eram precisamente
o que ela percebeu que tinha, embora a realidade fosse mais
complexo do que isso. Por seis anos, desde então, no início de
puberdade, ela teve que reconhecer que não havia
escapar de ser uma menina, ela se forçou a trancar em
mais do que qualquer lugar que ela já tinha estado, o Lake District
atraiu-a fortemente. O campo não era claro
algo com o qual ela não estava familiarizada - toda a sua infância
ela adorou as muitas férias em família em diferentes países
locais - mas o Lake District era remoto e selvagem e
ela adorava escalar Catbells, Causey Pike e perambular por
milhas com Jock subindo os riachos até a cabeça do vale, nunca
encontrando uma alma. O tempo estava ruim, mas isso não impediu
sua. Ela sabia que se sentia mais feliz lá do que em qualquer outro lugar que ela
sempre foi.
A chegada de Ferdy pretendia selar este
felicidade. Foi ideia de Muriel convidar Ferdy, para agradecer
por sua gentileza para com a convalescente Daphne no início de
o ano, mas quando ela finalmente aceitou e fez seu caminho
ao norte, em abril, acabou por ser um erro. O lago
Distrito era exatamente o tipo de lugar errado para este
francesa sofisticada. Ela não fez nenhuma tentativa de continuar
caminha na chuva com Daphne, preferindo ficar sentado
o fogo e fale com Muriel. Isso não teria sido muito
perturbador, sePensando
subserviência. não fosse bem,
pelo novo
Daphne se lembrou de como
ela admirava sua professora porque, como Tod, ela era sua
própria pessoa; mas agora ela viu sinais do bajulador em Ferdy.
Ela foi ouvida gabando-se da esposa do fazendeiro sobre ela
amizade com a famosa família du Maurier e Daphne
começou a se perguntar se, afinal, Ferdy tinha gostado do status e
possível riqueza de sua família, mais do que de seu aluno. Isto
sempre foi repugnante para Daphne pensar que ela tinha sido
explorado ou enganado, e ela dificilmente poderia suportar seu próprio
suspeitas. Nem foi fácil ter a mulher que ela 'amava
todas as formas concebíveis 'com ela e ainda ser incapaz de
demonstrar esse amor.
Assim que todos voltaram a Londres, descobriu-se que
Ferdy tinha perdido o emprego, sem motivo - ou sem motivo que
poderia ser comunicado com segurança ao du Mauriers.
Imediatamente, Daphne chegou a uma conclusão provável: Ferdy
tinha sido despedida por seu relacionamento muito próximo com ela. Isto
parecia perfeitamente viável que a Srta. Wicksteed não tivesse
aprovado de qualquer professor favorecendo um aluno em particular para
a extensão de passar férias com ela e ajudar a
amamentá-la. As escolas tiveram que ter cuidado com os rumores, e este
era o tipo de coisa que poderia facilmente dar origem a
eles. (Na verdade, havia rumores circulando ao redor do
escola e, se Daphne não tivesse sido tão solitária, ela
teria ouvido.) Ela sentiu que tinha que perguntar a Ferdy
se sua dedução estava correta, mas Ferdy negou.
O alívio de Daphne foi imediatamente substituído por outro
ansiedade quando Ferdy perguntou se Gerald poderia lhe dar um emprego -
ela, aparentemente, sempre sentiu que era uma atriz
manquée.
Daphne achou difícil e constrangedor acreditar que
a mulher que ela amava poderia pedir isso a ela. O que Ferdy
acha que atuar foi? Parecia não apenas uma forma de vaidade para
ela supor que poderia pular em um palco e atuar sem
seja treinamento ou experiência, mas também um insulto a Gerald
ele mesmo. Ela respondeu friamente. Seu pai, ela disse com firmeza,
não estava em posição de ajudar e ela se recusou a pedir a ele.
O que ela importava não era tanto que Ferdy fosse
humilhada - ela sabia que seu pai iria decepcioná-la levemente
- mas ao ver Ferdy ser rejeitado ela sentiria
se humilhou. Sua amada professora, sobre a qual ela
tinha se gabado, seria exposto como o pior tipo de cabide-
e ela mesma como alguém que não teve a inteligência de ver
ela estava sendo usada.
Ferdy aproveitou a recusa de interceder por ela muito
Nós vamos. Ela não tentou implorar ou, pior ainda, tornou-se
chateado, mas simplesmente aceitou o veredicto. O assunto era
nunca mencionado novamente. Mas o que foi mais significativo foi
que o incidente não levou ao encerramento do
amizade ou mesmo a qualquer resfriamento sério. Quando Ferdy
voltou a Paris, com a intenção de investigar o
viabilidade de começar sua própria pequena escola (na qual ela
Capítulo três
AS CURTAS HISTÓRIAS Daphne escreveu na Bretanha, e para o próximo
três anos, todos
personagens sãotêm uma coisa
totalmente notável em comum:
desagradáveis. Eles sãoo valentões,
homem
sedutores e trapaceiros. As mulheres, em contraste, são lamentavelmente
criaturas fracas, que são infinitamente dominadas e traídas,
nunca capaz de se salvar e ter apenas o
energia apenas para sobreviver. As configurações dessas primeiras histórias,
a maioria dos quais foram publicados em revistas, muitas vezes são Paris,
mas uma Paris que o autor não conhecia bem. O tom de todos os
histórias são cínicas e há uma obsessão com a vida de
a garota da classe trabalhadora, geralmente uma prostituta. O tópico que
liga todas as primeiras histórias juntas é uma do total
desilusão com a relação entre homens e
mulheres - elas são desoladas, amargas e tristes, nem um pouco o tipo de
histórias que poderiam vir de
alguém com a história inicial de Daphne. No entanto, de certa forma, estes
histórias cínicas podem ser ditas para refletir com muita precisão
sentimentos secretos sobre o casamento de seus pais, que tiveram
incomodou por tanto tempo. Gerald não era um valentão, mas ela
certamente o via como um trapaceiro. Mo não era um fraco lamentável
criatura, mas parecia a Daphne que ela era de fato
traído. A raiva dela com seu pai entrou nessas histórias,
embora obliquamente, e assim o fez seu desespero com a mãe
posição, mesmo que fosse uma posição que a própria Mo não
reconhecer. Não havia nada, no final da década de 1920, que
Daphne não sabia sobre o namoro de Gerald e,
embora contos de suas façanhas, que eram moeda comum
entre o conjunto teatral, não a fazia desprezá-lo, ou
se voltaram contra ele, eles a fizeram acreditar que sexo era
Londres, ela colocou todo o seu cinismo para completar mais curtas
histórias.
Todas as histórias que ela escreveu naquela época, como antes, eram
alimentado por nojo. Ela sentia repulsa pela forma como os homens usavam
mulheres, e mulheres se permitiam ser usadas. Ela
não escreveu sobre a sociedade e suas maneiras, que ela
sabia, mas sobre o que ela suspeitava, o que ela
ouvi falar. Em todas as suas histórias, as meninas sofreram
por causa da luxúria dos homens e sempre os homens escaparam com ela.
Uma das histórias mais fortes foi 'E agora, para Deus,
Padre ', em que um vigário da moda é procurado por um
jovem aristocrata que fez uma garota de classe média baixa
grávida. O vigário é simpático - os jovens serão
rapazes - e diz que vai cuidar de tudo. Ele
manda chamar a garota, dizendo a ela para não incomodar seu sedutor e
que ele providenciará para que ela seja cuidada. A garota
se afoga. Não há remorso por parte do vigário quando
ele fica sabendo de sua morte: o leitor deve desprezá-lo,
e faz, mas não deixa dúvidas de que é assim que o mundo
funciona e que nada pode ser feito sobre isso. Triunfo masculino
sobre as mulheres; riqueza e reprodução sobre a pobreza.
O resto das histórias continuou na mesma linha. Em tudo
as histórias, onze das quais foram concluídas na primavera de
1928, não há vestígios da vida encantada que Daphne levou. Sua
visão do mundo é sombria e sombria, e a predominante
in fl uência é claramente a do amoroso amor de seu pai
relacionamentos. Nenhum dos homens nessas histórias é mesmo
remotamente como Gerald du Maurier - nenhum tem charme, nenhum
é espirituoso, nenhum talentoso ou atraente - mas em todos eles é o
sabor inconfundível do que Daphne achou tão difícil
aceitar: todos os homens eram como seu amado pai, infiel e
não o que pareciam. Nenhum outro tópico a interessou tanto
tanto quanto a relação entre homens e mulheres. o que
o que ela estava fazendo estava enfatizando uma e outra vez
próprio pessimismo ao pesquisar o que ela acreditava ser o
verdade sobre esses relacionamentos. Ela se concentrou no
ela com alegria por ter seu próprio dinheiro e este foi o
incentivo de que ela precisava. Ela resolveu voltar para
Hampstead e aplicar-se como nunca tinha feito antes,
em seguida, voltar para Fowey com sua própria renda e nunca mais sair
isto.
Mas antes de deixar a Cornualha, ela ficou fascinada
por Menabilly.
Capítulo quatro
MENABILLY
1 SEMPRE FOI mais do que uma casa para Daphne du
Maurier. Sua principal atração para ela era seu sigilo, não seu
tamanho, beleza ou história. Ela amou o jeito que era
astuciosamente escondido de olhos curiosos, enterrado entre as árvores em
no meio da península de Gribbin. De novo e de novo nela
primeiras cartas e seus diários, ela ansiava por uma solidão perfeita,
tão difícil de encontrar como membro de uma família sociável - 'é assim
horrível fazer parte de uma grande família ', escreveu certa vez a Tod.
A solidão não só a deixou mais feliz, mas de uma forma estranha
animado ela. Sempre a intrigou que, sem o
pelo menos querendo atuar, ela se descobriu agindo o tempo todo.
Cada palavra que ela falava, cada gesto que ela fazia parecia
ela ensaiava mesmo quando estava mais à vontade. Sozinho com
ninguém para quem agir, o alívio foi grande e com este alívio
veio uma sensação de alegria: agora ela sabia quem ela era,
poderia ser ela mesma. Casas grandes em extensos terrenos
apresentou oportunidades infinitas para se 'perder' e ela
amei eles.
Depois que Ferryside foi comprado, o du Mauriers naturalmente
interessou-se pela história de Fowey. Eles rapidamente
soube que havia duas famílias locais importantes, as
Tre ff rys, abrigados no lugar, uma extraordinária loucura de um
casa situada no coração de Fowey, e o
Rashleighs, que possuía a maior parte da península de Gribbin sobre
onde a cidade foi construída. Os Tre ff rys ainda eram prósperos
e na residência, mas a sorte dos Rashleighs tinha
variado. Guias que os du Mauriers sempre consultavam
listou Menabilly como a casa principal dos Rashleighs, mas,
na verdade, nenhum membro da família morava lá em tempo integral.
Caux naquele ano, 1929, provou ser mais significativo do que ela
Estava à espera. Foi lá que Daphne conheceu3Carol Reed,
o filho ilegítimo de Herbert Beerbohm Tree e meio-
irmão de Viola Tree, um grande amigo dos du Mauriers. Separado
de seu interesse fugaz no homem com quem ela tinha
flertou em Richmond Park, Daphne aos 21 anos não tinha
amo a ff airs com homens. Mas a prima Geo rey tinha despertado
ela para a existência de desejo sexual e Ferdy tinha mostrado
a ela que havia mais de um tipo de avanço sexual para
que ela respondeu. Mas nenhum homem tinha feito amor com ela,
o que quer que seu pai suspeitasse. Todas aquelas suspeitas grosseiras
tinha feito foi para alimentar um desejo rebelde de cometer
o ato do qual ele a acusou: já que Gerald pensava que ela
teve amantes, ela poderia muito bem ter um.
Carol Reed, apenas seis meses mais velha do que ela, apresentou
a si mesmo como o candidato ideal. Em muitos aspectos, ele era tão
não convencional como ela acreditava ser e isso
a atraiu muito. Ele não era suave e sofisticado
mas, em vez disso, de maneira muito casual e até boêmia. Ele,
também não gostava de ocasiões sociais e gostava de ficar sozinho. Ele
foi dado a aventuras impulsivas, como arrojado
o ff em seu carro rápido para olhar para a lua de algum improvável
ponto de vantagem, e ele parecia ousado, mesmo um passageiro
insolente, com tendência a sonhar acordado em companhia. Seu
roupas eram o tipo de roupa que Daphne aprovava -
pulôveres, casacos grandes, nada elegante. Ele era alto - ela gostava
os homens eram altos e de aparência forte - e tinham olhos quase tão
azul como o dela. A formação dele era a sua própria formação
e eles tinham muitos amigos teatrais em comum.
O ar não começou em Caux. Daphne se jogou
em um tipo agitado de socialização, do tipo que ela normalmente
desprezado, mas que parecia certo em Caux. Ela dançou até
geralmente todas
amanhecer parte da
as multidão
noites, beijou
feliz livremente
e frenética.eEnquanto
sem sentido
lá, ela
e foi
escreveu uma carta divertida para Ferdy, exagerando descontroladamente
a diversão que ela estava tendo e perfeitamente calculada para perturbar
ela, e quando ela voltou para casa foi para descobrir que
Ferdy tinha realmente escrito para tia Billie, com quem ela tinha
tornar-se amiga durante sua estada em Londres, dizendo que
Daphne estava a caminho da ruína e deveria ser observada.
Billie se sentiu obrigada a contar a Muriel, que, é claro, disse a Gerald,
e o comitê de recepção que aguardava Daphne estava
formidável. A disposição de seus pais em acreditar que ela tinha
comprometeu-se seriamente em Caux a enfureceu, assim como
A interferência de Ferdy, que ela, naturalmente, interpretou
como ciúme. Cada vez mais parecia um desperdício não ser
perverso se, na busca de diversão inofensiva, era assim que ela
era para ser marcado. Quando Carol voltou e entrou em contato com ela
ela estava mais do que pronta para ele.
Ele estava na época trabalhando para Edgar Wallace como um
assistente de direção em um filme e estava conduzindo uma
existência, às vezes trabalhando longas horas no estúdio,
às vezes com dias inteiros livres. Ele e Daphne descobriram
imediatamente que eles tinham uma coisa em comum que eles não tinham
conhecido em Caux: ambos adoravam frequentar
cafés despretensiosos em bairros fora de moda onde eles
poderia sentar e observar as pessoas e escutar. Eles iriam
passar horas tomando xícaras de café, sentando-se fumando em silêncio,
construir teorias sobre os estranhos ao seu redor, e
depois, comparando fantasias sobre eles. Carol
não se importava mais com boa comida e vinho do que Daphne - a
sanduíche era mais do seu agrado - e tinha um semelhante
paixão por vagar pelas ruas tentando imaginar a vida
de quem viveu lá. Uma das favoritas de ambos era
a área do cais, onde a visão de navios estrangeiros
estimular voos mais selvagens da fantasia. Às vezes Carol faria
coisas bobas, até mesmo perigosas, como escalar repentinamente
escalar ou saltar sobre estátuas, mas Daphne amava
esses toques de excentricidade. Ela amava, também, o evidente
ambição - ela gostava de pessoas que queriam fazer coisas na vida
e Carol tinha grandes planos. Ele não era arrogante, mas estava cheio
de uma convicção silenciosa de que alcançaria algo no
não podia controlar nada, nem mesmo uma coisa simples como a data
por ir para Fowey.
O fato de que em 15 de maio, dois dias após seu vigésimo segundo
aniversário, sua primeira história publicada finalmente apareceu,
ganhando £ 10, parecia lhe mostrar o caminho. Dez libras
era miseravelmente pequeno, mas era um começo. Tio Willie tinha feito
a maior parte do faturamento para 'E agora a Deus Pai'. Dentro
a edição de 8 de maio, uma pequena caixa inserida anunciada com algo
de uma fanfarra para o que era apenas um conto: 'Miss Daphne du
Maurier é o autor do conto The Bystander que irá
aparecer na edição da próxima semana. . . Miss du Maurier, como nosso
leitores vão perceber, herdou a genialidade de seu
avô George du Maurier, e em nossa opinião, em “E
Agora a Deus Pai ”, revela-se escritora e
estilista de primeira linha. ' Daphne cooperou para publicidade
finalidades, concordando em posar para uma fotografia de capa. Ela
vestiu-se com um elegante terno cor de bronze e pólo
suéter de gola, tinha o cabelo arrumado e usava um
pulseira. O resultado foi uma fotografia colorida atraente,
em que Daphne parecia arrogante e misteriosa como
bem como bonito. O único detalhe que prejudica o efeito geral
foi devido à má impressão em cores, seu famoso azul
olhos saíram tão castanhos quanto seu terno. Ninguém poderia ter tido
um começo mais auspicioso, nem mesmo com um tio como editor.
Daphne sabia disso, e sabia, também, que O Espectador, lia
para sua sociedade, páginas de moda e esportes, dificilmente era um
revista literária em que era motivo de orgulho
aparecer. Ela não tinha ilusões: seu nome e seu
o relacionamento com o editor lhe dera esse começo.
Mas foi um começo e ela se permitiu sentir-se satisfeita.
O verdadeiro benefício resultante desta estreia foi que o tio
Willie a apresentou à Srta. Nancy Pearn, da literatura
agência Curtis Brown (AP Watt, tendo recebido seu
chance, foram agora descartados). Miss Pearn, por sua vez, apresentou
ela paraeMichael
Brown, ele foi imediatamente
Joseph, que dirigia
apaixonado
o lado do
porlivro
Daphne
de Curtis
tanto como
Capítulo Cinco
O CONHECIMENTO DE QUE em Ferryside ela havia deixado quase
romance completo deu a Daphne a energia para se juntar ao
Festividades de Natal no Cannon Hall com mais entusiasmo
do que ela havia mostrado por vários anos. O próprio natal foi
sempre uma grande briga com os du Mauriers - eles comemoraram
no estilo dickensiano com uma árvore magnificamente decorada, pródiga
refeições e presentes generosos. Naquele ano, Daphne teve um
coisa maravilhosa para se transformar em todas as noites. Preto
calça de noite, camisa de cetim creme e casaco de veludo preto.
. . Eu prefiro me imaginar ", escreveu ela a Foy," e tento ver
como Shelley! ' Ela se divertiu e não foi até o
Ano novo que ela começou a ficar inquieta.
Já que ela estava se esforçando tanto para ser 'boa', ela não poderia ir
o ff com Carol muito ostensivamente, nem fique fora com ele até tarde
à noite, mas de certa forma essas restrições adicionaram excitação ao
suas atribuições e ao mesmo tempo deu a ela a desculpa
amiga
para não
muito
se tornar
especial
muito
comintenso.
quem teve
Ela ainda
uma relação
pensavasexual,
em Carol como uma
ao invés de um amante que também era um amigo: a distinção
estava claro em sua própria mente, se não na dele. O que ela mais gostou
não era fazer amor, mas falar e ouvir
e as perambulações em cafés, especulando sobre estranhos.
Como era janeiro e fazia frio, eles passaram muito mais tempo
em cafés do que de costume e não visitou apenas lugares insignificantes
mas também o Café de Paris em Coventry Street. Eles iriam sentar
lá em cima, fumando, mas bebendo nada mais forte do que
laranjada, ouvindo os cantores e olhando o chão
shows. Muitas vezes eram ousados - 'no Café de Paris',
relatou The Bystander, 'uma exibição extraordinária de dança é
era sua vida. Essa foi a sua aplicação - um ouvido surdo voltou-se
agora, para todas as tentativas de família de enredá-la em uma
distrações - que ela terminou seu segundo romance em duas
meses, muito antes de seu primeiro sair. Não havia necessidade
desta vez para pesquisa. A pesquisa foi toda dela recente
experiência, em parte dos fiordes noruegueses, que ela teve
visto no cruzeiro Otto Kahn, e mais particularmente ela
a ff air com Carol. Desde que isso ainda continuava, ela estava vivendo como
bem como escrever parte do romance e nenhuma experiência foi
desperdiçado.
A história que Daphne escolheu para escrever desta vez foi altamente
contemporâneo e foi concebido para lidar - bravamente, para 1930
- com questões sexuais. As relações entre homens e
mulheres, especialmente as sexuais, eram o que ela gostava
primeiros contos, mas ela sempre preservou um
desapego autoral. Agora, embora seu tema fosse o
mesmo, ela abandonou a abordagem cínica, cansada do mundo e
dedicou-se a examinar o que era paixão sexual
cerca de. Ela escreveu na primeira pessoa como um homem, um passo ousado para
libertar-se para escrever sobre sua própria experiência: se o 'eu'
fossem masculinos, então não seria automaticamente
suspeitou que esta personagem expressou suas próprias opiniões e
sentimentos. Mas ele fez. Ele era o menino-in-the-box, com permissão para sair
em sua imaginação. Dick, o jovem narrador, é muito mais
Daphne do que Hesta, a garota com quem, no segundo
parte do romance, ele tem um ar. Pronunciamentos de Dick
sobre o sexo combinar muito de perto o da própria Daphne com o de Tod nela
cartas e, embora Hesta compartilhe algumas das próprias
reações a Carol, é Dick quem comanda a atenção,
embora não seja até que a primeira parte termine que Dick realmente
merece muita atenção em tudo. Nesta primeira metade, a credibilidade é
tão tenso que quase se encaixa. Dick é salvo de
suicídio por um personagem totalmente inacreditável, apenas fora de
prisão, chamado Jake. Juntos, os dois trabalham seus
passagem para a Noruega, onde deixam o navio e viajam
a cavalo pelo país. Existe um implícito,
embora nunca tenha percebido, a relação homossexual entre os
dois homens, mas também há mais do que uma dica de que eles são
cada metade do mesmo homem. Isso torna um pouco desconfortável
leitura. Dick e Jake não conversam, mas fazem
discursos entre si, eles pontificam e tornam grandiosos
mas afirmações banais sobre o sentido da vida ('Ser
jovem é algo que você não vai entender até que desapareça
de você'). A única característica redentora está no Dick's
relacionamento com seu famoso pai em cuja sombra ele
vidas. Como Dick relembra, a narrativa inflama brevemente, mas
leva Dick's a ff air com uma garota americana durante suas viagens para
traga qualquer fogo real para uma história estranhamente dura.
De repente, toda a questão do romance se torna aparente.
Dick fica horrorizado com sua primeira experiência de sexo - 'a feiura
de paixão. . . meu próprio senso de degradação inexplicável '
o aflige além da medida e ele se pergunta por que 'desejo
deve se transformar em degradação e da degradação em
nada'. Então, uma vez que Jake foi convenientemente afogado
e Dick está tendo um verdadeiro amor em Paris com Hesta, seu
idéias sobre mudança de sexo. O romance começa a crescer em
força, com a glória e depois a morte do sexual
paixão inteligentemente capturada. Dick tem que trabalhar duro para cortejar
Hesta, mas uma vez convertida às alegrias do sexo, ela pode pensar
de nada mais, assim como o interesse de Dick diminui. o que
O que mais incomoda Dick é o seu desejo de separar Hesta como mulher
de Hesta como fonte de satisfação sexual. Ele diz para
ela em um ponto, 'Eu queria que você fosse uma prostituta,' porque
então ele poderia simplesmente usá-la. Quando, sob sua orientação, ela
começa a 'fazer coisas' quando eles fazem amor, ele diz que ela
é 'perverso'. Ele não pode suportar a descoberta de que ela adora sexo
e 'preciso ter, isso é tudo, não importa [com quem]'.
Inevitavelmente, eles se separam, com Hesta despachado para um libertino
vida e Dick para um puritano como funcionário de banco, feliz que
toda a paixão se esgota e ele não é mais jovem.
Ao longo deste romance revelador, Dick tem todos os fortes
linhas. Ele está determinado a que Hesta deve perceber que o sexo é apenas
sua esposa - 'Eu vou te amar mais do que qualquer coisa no mundo
e estaremos sempre juntos. ' Julius esta totalmente feliz e
feliz que sua mãe esteja fora do caminho. Ele gosta do pai
segurando-o perto e 'dando tapinhas em seu corpo, pressionando seu pequeno
atrás'. Isso está fortemente riscado, assim como o da criança
afirmação de que 'somos felizes porque somos iguais,
Papa 'e a garantia do pai de que sua esposa só tinha sido
de valor porque ela era "agradável de tocar". Julius é mais legal,
Apesar. Não há registro de que a própria Daphne em algum momento
experimentou o tipo de carinho que Júlio recebeu de seu
pai, mas toda a relação imaginada neste rascunho, primeiro
entre Julius e seu pai, e então entre Julius e
sua filha, certamente sugere uma forte indicação de que o
contato físico entre pais e filhos fascinados se
não a incomodou.
Partes Dois e Três, em que a ascensão de Julius à fama e
fortuna é recontada, sofre poucas mudanças, mas na Parte Quatro,
quando Gabriel está crescendo, alguns cortes drásticos são feitos.
Eles são principalmente sobre a mãe. Paixão de Julius por Gabriel
diz-se que veio 'em um momento crítico para o marido e a esposa.
. . Ela deve esmaecer, escurecer e se dissolver. . . uma mulher
com uma queixa. . . não positivamente infeliz, mas negativo, um
sombra . . . ' Quando Rachel observa marido e filha
juntos, a tensão sexual entre eles é imediatamente
aparente. Ela se lembra, olhando para o rosto de Julius, de um
desenho que ela tinha visto de 'um sátiro. . . com um olhar de desejo
em seu rosto lascivo. . . mãos estendidas para perder
-se nos cabelos de uma bacante selvagem [sic] que se deitou
enrolado no galho de uma árvore '.
OEstranhamente,
progresso de Julius.
Daphne
Suanão
confiança
teve dúvidas
pode ter
sobre
sido
a leitura
uma de Gerald
indicação de que o que ela escreveu sobre este relacionamento
não tinha nenhuma semelhança com seu relacionamento com Gerald
(embora, é claro, as passagens mais surpreendentes tenham sido
removido do rascunho final), mas a possessividade de Julius,
e a angústia que isso causou a sua filha, é, sem dúvida,
Capítulo Seis
MAJOR FREDERICK ARTHUR MONTAGUE BROWNING, conhecido como 'Tommy' par
sua família e 'Boy'
1 em seu regimento, tinha trinta e quatro anos
velho quando navegou com seu amigo, John Prescott, um oeste
Homem do campo, no porto de Fowey e foi observado pelo
irmãs du Maurier. Ele era capitão e cozinheiro de Ygdrasil, seu
Cruzador de 20 pés, e seu colega oficial John era engenheiro,
navegador e tripulação. Eles haviam passado a licença velejando de
a Ilha de Wight, parando em vários pontos ao longo do
Costa Sul até chegarem a Fowey, onde o barqueiro,
George Hunkin,
suas amarras um eles
2 para velhodaamigo
velha de John,de
fábrica reservou um
sardinha dos
por
Polruan. Eles chegaram em 3 de outubro de 1931, assim como o du
Mauriers estava prestes a fechar Ferryside para o
inverno e retorno a Londres. Angela viu os dois bem-
procurando oficiais primeiro, enquanto eles cruzavam Ferryside em seu
barco, e chamou a atenção de Daphne para eles. Ela era
imediatamente impressionado com o timoneiro, que logo
facilmente identi fi cado nas fofocas locais como 'Boy' Browning. Ele era
de altura - um metro e oitenta - com cabelos escuros e olhos cinzentos, muito alerta
enérgico e com uma postura confiante, mas não arrogante.
Browning não fez nenhuma tentativa, naquela visita, de apresentar
para os du Mauriers, embora soubesse que eles
possuía Ferryside e ele estava interessado em Daphne.
Excepcionalmente para um oficial da Guarda Granadeiro, Browning gostava
lendo romances, e tinha lido O Espírito Amoroso, atraído por
comentários que o descreveram como uma história ambientada em uma pequena ci
com uma forte experiência marítima. Ele tinha encontrado o romance
atraente e não apenas para o ambiente de mar. Para o dele
contemporâneos e para aqueles que serviram sob ele, ele
homens ainda vivos que estiveram com ele antes de ser enviado
casa, e, como todo soldado então, ele conhecia a vítima
taxa ficou tão alta que as chances eram esmagadoramente contra
sobrevivência. A guerra era "bestial", o ritmo "muito quente" e
cada licença parecia uma eternidade de distância. Ele era um homem cujo
os confortos também eram extravagantes - ele gostava de carros caros,
babando nos catálogos da Peugeot que mandou Grace enviar
ele, e boa comida e vinho, tudo inacessível para o
momento. Ele teve que se contentar com cem cigarros por
semana e tocando seu tambor. Foi tudo triste, miserável e
apesar do medo também 'enfadonho por longos períodos'.
No final de 1917, o tédio desapareceu. Browning's
batalhão recebeu ordem de levar uma madeira, Gauche Wood, no
topo de uma colina. Estava em um campo aberto, sem cobertura, e o
Os alemães eram conhecidos por terem metralhadoras na madeira.
Três empresas, incluindo uma liderada por Browning, deveriam
ataque a madeira enquanto um quarto é mantido na reserva. A noite toda
os homens se esconderam em um dique de ferrovia e então, ao amanhecer,
com a névoa ainda não levantada e a luz fraca, o ataque
começasse. Os soldados subiram a encosta, direto para
fogo de metralhadora. O suporte do tanque prometido nunca
materializado. Aqueles que alcançaram a floresta foram retirados
por atiradores alemães, e aqueles que escaparam foram engajados
na luta corpo a corpo com a baioneta. A floresta inteira foi logo
cheio de gritos, homens feridos e em pouco tempo
'Boy' Browning era o único dos dezessete oficiais restantes
vivo. A empresa de reserva, liderada por Guy Westmacott, veio
para o resgate. Browning recolheu os restos de todos
três empresas - uma tarefa hedionda, envolvendo o abandono
aqueles muito feridos para se moverem e arrastando outros que
podia se mover, mas estava com uma dor terrível - e com a reserva
empresa
oA provação
cavou
bombardeio nãonoacabou.
flancoe,esquerdo
começou Depois deda
mais
em seguida, madeira.
algumas iniciaram
os alemães horas, o um contra-ataque
ataque. Este foi repelido e os alemães bombardearam o
madeira novamente antes de recuar. Para este compromisso, ambos
não era casado e começava a se preocupar com isso. Ele tinha tido
inúmeras namoradas e dois relacionamentos sérios, mas ele
não foi capaz de encontrar 'a garota certa'. O mais próximo que ele tinha
veio a fazê-lo foi em Jan Ricardo, um moreno, bastante
jovem exótica, bonita, mas muito sensível. Eles
ficou noivo, mas Browning o rompeu.6
Este, então, foi o homem que Daphne viu no outono de
1931, assim que terminou The Progress of Julius. Quando em
no mês de abril seguinte, os dois finalmente
7 se encontraram, Browning's
a aparência causou uma impressão imediata. Os homens tinham que ser altos
e bonito e de preferência atlético na aparência
atraí-la. Se eles fossem baixos, feios e, o pior de tudo, gordos,
eles tinham pouca chance de interessá-la, não importa o quanto
grandes seus talentos ou quão atraente sua personalidade. Então
A aparência de Tommy - ele logo se tornou 'Tommy' para ela - era vital
importante, como era seu extremamente alerta e confiante
maneiras. Daphne, com seu respeito pelas pessoas que '
carenteone
chuck de ',Carol
gostava
Reed,
deela
umtambém
espírito gostava
independente
de ume,arembora
de autoridade.
tivesse
Mas então isso, entre outras coisas, tinha sido o problema
com Carol - ele não estava comandando o suficiente, ele era como um
igual, e ela sempre se sentiu mais forte. Foi por isso,
ela raciocinou, seu relacionamento com ele carecia de verdadeira paixão.
Confrontada com Tommy, ela percebeu a diferença imediatamente.
Ele era tão definido, tão seguro, tão dominante. Ela o encontrou
emocionante ao volante de seu barco. Ela estava atraída por ele
sexualmente de uma forma que ela nunca tinha se sentido atraída por um homem
antes, e decidiu muito rapidamente que queria
para ter um ar. Para seu espanto, Tommy, embora
igualmente atraído por ela, ficou chocado - ele estava muito
a opinião de que os a airs eram 'desprezíveis' e que 'garotas legais
não fez '. Daphne, sempre orgulhosa de não ser uma daquelas simpáticas
meninas que ela desprezava, ficou surpresa e descobriu que tinha
para revisar rapidamente suas idéias sobre sexo e amor e até mesmo
casado. Tommy claramente tinha padrões - padrões não
ao contrário de 'Q's - e ele esperava que ela os tivesse também. Era
não adianta discutir com Tommy, como Dick fizera com Hesta
em Nunca serei jovem de novo, que sexo era como um jogo que
deve ser praticado para ser aperfeiçoado.
Em sua própria mente, Daphne sabia que finalmente havia resolvido todos
dúvidas sobre se o sexo era inseparável do amor, ou
amor do sexo - ela entendeu agora que os dois poderiam ser
perfeitamente fundido. Ela também se sentiu aliviada por sua decisão de
trancar o menino nela em uma caixa era a certa, e
até chegou a acreditar que talvez ela tivesse se enganado
na existência deste 'menino' em tudo. Seus sentimentos por Tommy
eram fortes e inconfundíveis. 'Eu estou apaixonado!!' ela escreveu para
Tod depois de conhecê-lo apenas três semanas. 'Mas cale-se, não
uma palavra para ninguém. Ele é a coisa mais bonita que eu já
visto, 35, vive para barcos e todas as coisas pelas quais eu vivo, e
veio para Fowey em seu barco, porque ele tinha lido The Loving
Espírito. ' Ela não tinha dúvidas do que tinha acontecido - 'diretamente
descobrimos que era um caso de amor mútuo à primeira vista. Como é isso
para romance ?! ' Ela estava constrangida sobre o que Tod, e
todos os outros que se lembraram de suas muitas condenações
de amor e romance, pensaria, e ansioso para garantir a Tod
que 'desta vez é real'. Mas ela reconheceu que era 'cedo
dias ainda. . . ele é uma dessas pessoas com "ideais" fantásticos
e tenho medo de dar um choque nele '. Ela garantiu a Tod também
que embora "apaixonada", ela não se tornaria agora
'sentimental. . . sem suspiros e olhando para a lua por mim,
obrigada ', embora ela fosse' totalmente pelo tempero da paixão. . .
que é uma coisa diferente de lixo '.
Para Foy, algumas semanas depois, ela confessou: 'Eu nunca pensei
isso aconteceria comigo, ou se acontecesse eu teria vivido
descuidadamente no estilo 8 Walmsley. ' Mas Tommy teria
nada desse abandono gay, ela disse a Foy, 'ele está tentando ensinar
eu que essas formas de vida são confusas e estúpidas e muito,
Muito Jovem'. O pai de Foy, 'Q', tinha 'involuntariamente me empurrado
passo adiante na direção certa quando ele falou comigo. . .
sobre um código de vida, e um padrão, e que o casamento
e as crianças significavam mais na vida do que todos os romances e
alguma vez pensei que ela seria capaz, embora ficasse com ela
intenção firme de que todo o negócio seja tão simples
e o mais discreto possível. O dia fixado foi 19 de julho,
não dando nem a Angela nem a Jeanne, ambas de férias, tempo para
estar lá. Mais surpreendentemente, nem a Sra. Browning nem Grace
estava presente também, e Tommy teve como seu padrinho o
barqueiro
Os presentesGeorge Hunkin.
foram OsMuriel
Gerald, únicos membros
e Cousin darey.
14Geo família
No em qualquer
sete e meia da manhã Daphne se levantou e se vestiu
em um terno azul, não novo, mas passado na noite anterior por um
pediu demissão de Muriel e saiu com seus pais e Georrey
de barco até a ponte Pont, de onde eles caminhariam para
Igreja de Lanteglos. Era uma hora horrivelmente cedo para qualquer
Maurier, mas necessário para pegar a maré. Tommy seguiu
com os Hunkins em Ygdrasil. Em Pont, os barcos estavam atracados
e todos então tiveram que caminhar pelo caminho estreito e seguir
para a íngreme estrada secundária para a igreja, a meia milha de distância. Isto
foi um passeio que Daphne adorou. O sol brilhou, lançando grosso
sombras de um lado da estrada, as sebes eram grossas
com rosas selvagens e madressilva escura e perfumada. O pequeno
igreja, solitária no meio de fazendas e campos, uma
longe das aldeias que atende, repeliu suas seis moedas de prata
sinos de língua quando a pequena festa nupcial entrou em sua planície
interior, onde Jane Slade também havia se casado. Daphne
estava mais comovida do que esperava - ela queria
seu casamento para ser rápido e silencioso, mas descobriu que tinha depois
tudo encenado mais romanticamente.
Depois, houve um café da manhã em Ferryside antes do
noiva e noivo mudaram para suas amadas roupas velhas,
saltou em Ygdrasil e partiu para o mar aberto. Eles
navegou até o rio Helford e atracou durante a noite em
Frenchman's Creek, onde em uma noite de verão as árvores
são tão densos que parece um lugar misterioso. Eles estavam escondidos
embora, exatamente como Daphne queria. Os únicos sons eram os
batendo a lenta água corrente contra o lado do
barco e o guincho das gaivotas. Pareceu-lhe
Capítulo Sete
'MEU MARIDO', DAPHNE escreveu a Tod, após três meses de
vida de casado, 'é a pessoa mais charmosa do mundo.' Vida
foi 'um redemoinho', dividido entre Fowey e Hampstead, e
apenas uma pequena parte é dedicada ao acampamento do exército em Pirbright
onde Tommy passava a maior parte do tempo. Nunca demore para perguntar a ela
pais por favores, apesar de seu desejo de ser independente,
Daphne tinha sugerido que a deixassem ficar com um dos dois
chalés ao pé do jardim do Cannon Hall - 'nós gostaríamos
amo uma das pequenas casas de canto de Providence, se não todas
bateu em um '- e isso foi devidamente dado a ela como um
presente de casamento.
Ela estava encontrando tarefas domésticas, que vinham com tanta facilidade
para sua mãe, "um pouco de manha". Qualquer tipo de cozinha era
além dela - 'é um pouco cansativo quando alguém se senta e pensa
como fazer o tipo de carne bovina '- então ela tinha que ter um
Comida.
cozinheiro,
Richards,Felizmente,
especialmente
que Tommy
tinha uma porque
tinha
esposa Tommy,
um excelente
disposta aemborabatman
ajudar a'fácil',
jovem chamado
gostava
Sra. de bons
Tostando com 'a agonia do linho e das panelas'. Ela era
aliviado, desconfiando de sua capacidade de contratar empregados e, até mesmo
mais desesperador, para mantê-los. Ela disse a sua mãe que
ela ainda levava um choque toda vez que seus olhos caíam sobre seu casamento
anel e outro ao compartilhar uma cama de casal. Camas de casal,
ela comentou, estavam muito desconfortáveis - 'nós mantemos
acordando e se intrometendo. . . então o outro
pessoa parece fazer um barulho respirando '.
Ela estava extremamente feliz, mas era para sua mãe que
ela optou por confessar algumas dúvidas. A mudança nela
atitude para com sua mãe começou assim que ela se casou -
reagiu da mesma forma que seus pais: ele pensou que ela
precisava se divertir e comprou para ela um pequeno Morris. . . em um
frenético ajuste de generosidade divina, para 4 eu entrar '. Mas
'ir por aí' fez pouco bem a ela, e ela foi perturbada por
descobrir que está se sentindo tão inquieta quanto antes de
começou a ler seu primeiro romance em Ferryside no inverno de
1929–30. Ser esposa e mãe deveria, ela sentia, cumprir
ela, mas a verdade é que não; estava escrevendo qual
fez seu conteúdo. Mas havia mais em sua inquietação
do que isso. Ela não só sentia falta de escrever, ela sentia falta de ser
sozinho, longe de todos, caminhando no Gribbin ou
Navegando. E agora ela não podia se entregar exatamente como ela
desejava - ela tinha um marido e um bebê para pensar, mesmo que
seus deveres eram mínimos. Em vez de torná-la altruísta, como
ela esperava, o casamento a fez desejar voltar para
sendo mais egoísta de novo, apesar de seu amor por Tommy.
As coisas pioraram no ano novo de 1934. Tommy estava
agora segundo em comando do 2º Batalhão de Granadeiros
Guardas (ele se tornou oficial comandante em janeiro de 1936)
e teve que fixar residência em Frimley, em Surrey. O
O chalé do Cannon Hall foi abandonado e as Brownings
mudou-se, embora não para quaisquer quartéis do exército - eles alugaram um
bela casa Queen Anne, a Antiga Reitoria, e embora
Daphne tinha gemido ao pensar no subúrbio de Surrey, ela
ficou encantado com isso. A região ao redor era agradável
e providenciou algumas caminhadas toleráveis que eram melhores do que
mais tempo Heath.
Hampstead sozinha,
Tommy
e ela francamente
estava muitosaboreou
ocupado,isso.
o que a deixou com
Margaret cuidava de Tessa, exceto por uma hora por dia, que
ela insistiu que a Sra. Browning deveria se dedicar à sua filha,
e ela começou a ver que se ela quisesse, ela poderia começar
para escrever novamente.
Mas então Gerald adoeceu. Ele deveria ir para o hospital por
uma operação exploratória, e embora ela tenha sido informada lá
não era motivo para alarme, toda a família compartilhava de seu medo.
Gerald odiava hospitais - que, no código du Maurier, eram
era ela própria muito reticente, Daphne admirava muito a vida de Victor
abordagem vigorosa de seu trabalho. Em uma era em que a publicidade
livros era um ar discreto que ele havia assustado outras editoras
com seus salpicos enormes (alguns dizem vulgar) no sério
jornais. Seu primeiro best-seller, depois de se estabelecer por conta própria,
era My Life de Isadora Duncan, e fiel ao seu estilo ele tinha
imediatamente comemorado com uma festa luxuosa no Claridge's,
que se tornou um evento anual. Em 1934, quando Daphne
contratado para escrever Gerald, sua lista já era impressionante:
AJ Cronin, Joyce Cary e Ivy Compton-Burnett foram
entre os nomes. Não havia nada que Victor gostasse mais
do que ter um jovem autor com potencial para promover, e
em Daphne du Maurier ele viu que tinha um dom: um talentoso,
bela jovem, já conhecida por seus romances, escrevendo
sobre seu famoso pai recém-morto. Era irresistível, um
natural para as listas de mais vendidos. E as listas dos mais vendidos foram
onde Daphne queria estar, não porque ansiava pela glória,
não que ela fosse gananciosa, não porque ela valorizava tal
coisa em si, mas porque ela queria cumprir sua promessa
para ser o ganha-pão. Ela iria escrever apenas o que viesse
naturalmente, mas uma vez que ela fez isso, seus objetivos eram práticos
e ela não viu nenhuma contradição nisso.
Gerald: Um retrato foi escrito em quatro meses, no
verão de 1934. 'O livro foi terminado esta manhã,'
Daphne escreveu a Victor em 31 de agosto. 'Eu vou corrigir
com um lápis azul severo e você deve tê-lo na próxima semana.
Estou feliz por ter feito isso no tempo - nunca esperei
seria. Mostra que se pode fazer qualquer coisa se tentarmos bastante. '
enquanto
Victor, percebendo
Gerald
deve entregar ainda
a necessidade
estava
o manuscrito aténao mente
urgente
último de
diade
todos,
trazer
do estipulou
mesmoa biografia
que ela
ano. Ele estava feliz por tê-lo pronto em meados de setembro,
e avançou imediatamente para publicação em 1
Novembro para pegar o comércio de Natal. Seu entusiasmo
emocionou Daphne - ela o reconheceu como genuíno e
valorizava a apreciação inteligente de seu novo editor de
sobre ele. O livro afirma francamente que ele não conseguiu lidar
com a adolescência de qualquer uma de suas filhas e que o
'a própria qualidade de sua emoção' tornava todos eles tímidos e tornava
eles querem se distanciar deste pai a quem
eles tinham sido tão próximos na infância. Também fala da
refrão constante de 'Eu gostaria de ser seu irmão em vez de seu
pai ', e que fardo este primeiro desejo divertido
tornou-se. Mas a verdadeira miséria que Gerald havia causado a ela, muito
dos quais foram para O Progresso de Julius, está faltando -
Daphne queria manter a fé em seu pai, para contar ao
verdade, mas apenas na medida em que ela achava aceitável naquele momento.
Foi um choque para ela descobrir que muito do que
que ela escreveu com tanto amor foi considerada na publicação como,
pelo contrário, totalmente inaceitável. Muitos de Gerald
por
contemporâneos
uma filhadesagradáveis,
depressões e pensei
consideraram
nas descrições
o livro de
a exposição como
Gerald
de umafraquezas
suas traição de um pai
grosseiro, e a menção de seus relacionamentos extraconjugais
ultrajante, ultrajoso.
Felizmente, os revisores não concordaram. Michael Joseph,
O agente de Daphne em Curtis Brown havia profetizado que Gerald
seria saudado como 'o mais vívido, original e sincero
biografia por anos e ele estava certo. The Times, o
o jornal que Daphne mais reverenciava, chamava-o de 'Um notável
livro . . . alguma escrita cômica brilhante. . . a descrição de
o começo de férias da família não pode ser lido. . . sem
rindo e então. . . a risada morre e o leitor
coração afunda em tristeza. ' Outras avaliações foram igualmente
laudatório e as vendas foram excelentes. Mas de Daphne's
ponto de vista, o que foi ainda mais encorajador foi o que
ela tinha ganhado. No dia da publicação, ela recebeu £ 1.000
e 20 por cento das vendas de casas até 10.000 cópias vendidas.
Além disso, a desaprovação de alguns velhos sentados no
Garrick Club não era nada e, em qualquer caso, as únicas pessoas
quem realmente importava, sua família, todos leram o livro
antes da publicação e totalmente aprovado.
Capítulo Oito
JAMAICA INN ERA intencionalmente um conto melodramático, no
forma da Ilha do Tesouro de RL Stevenson, e, como Daphne
tinha prometido, cheio de contrabandistas e comovente, misterioso
acontecimentos. Ela queria que a atmosfera da Cornualha fosse
impresso em cada página, e foi. Ela queria
excitar seus leitores com um enredo cheio de suspense, e ela
teve sucesso. Este não era um romance de saga, lento, sempre afiando
em direção à fantasia, como The Loving Spirit, mas com uma trama estritamente
thriller contendo algumas reviravoltas engenhosas e inesperadas.
A escrita mostrou uma nova tensão, e aquele senso de ritmo
sem qual
pelo muitoela
trabalho
sempreduro
lutou
- oestava finalmente lá. Não tinha
estrutura deste conto gótico foi firmemente colocada no lugar antes
ela escreveu uma palavra. Ao lado desses sucessos - de trama e
atmosfera - as falhas não pareciam importar, mas eles
estivessem lá, para serem expostos em todas as suas subsequentes
dramatizações.
Os personagens, com exceção da heroína Maria
A própria Yellan e o sinistro Vigário de Altarnun são
perigosamente perto da caricatura, particularmente o importantíssimo
Joss Merlyn. Ele é, infelizmente, comparado dentro
um parágrafo para um cavalo, um gorila e um lobo e descreveu
como tendo não apenas quase dois metros de altura, mas tendo punhos como
presuntos. De forma semelhante, grande parte do diálogo beira o
ridículo, especialmente entre Maria e sua tia Paciência.
Isso só precisa ser falado em voz alta para destruir a atmosfera
de ameaça que é capturada tão facilmente na palavra escrita
e se comunica com o leitor solitário. Mas o que é
mais interessante do que a própria história, e o que não pode ser
que estavam fazendo seu banheiro e pior '. Ela jurou 'cada
outra pessoa é cega ou manca ou dolorida e, embora ela
disse desafiadoramente que sabia muito bem como esse julgamento
fez seu som, ela estava convencida de que 'os nativos são sujos'.
Ela tentou lutar contra o que sabia ser mero preconceito, mas
falhou - 'Não posso deixar de pensar que os nativos são imundos e nunca
realmente limpo. ' Ela não fez nenhuma tentativa de aprender a falar o
linguagem, mas ao mesmo tempo reclamou amargamente que 'o
as criaturas não falam inglês '.
Não eram apenas os nativos que ela desprezava - ela odiava os
Inglês por aí também. Ela os condenou em um
ampla generalização como "gente horrível de Manchester". O
lugar era 'cheio de fofocas' e os principais passatempos eram
coquetéis e charadas - "é horrível". Ela descreveu
para Angela 'o coquetel na bagunça. . . Deus sabe
quanto custou, pois havia cerca de 350 convidados e todos
bebia coquetéis de champanhe '. Embora comentando que ela
suponho que ela se acostumaria com tudo 'em cerca de um mês',
ela não fez tal coisa. No segundo mês, seu ódio por
toda a Alexandria
'Imagine', estava
ela escreveu maiscom
a Foy, violenta do que nunca.
um exagero que não significava
para ser divertido, 'os prédios falsos em Wembley de repente
plantado em um resort à beira-mar muito sombrio como St Leonards-on-
Mar que por algum acaso infeliz foi invadido por
mestiças. . . é totalmente desprovido de charme, tanto quanto o
nos arredores de Southampton falta charme. ' Com selvageria, ela
zombou daqueles 'que falam sobre o glamour do Oriente'.
Não havia glamour. Até a orla marítima a lembrava de
'um Blackpool inferior' (embora ela nunca tivesse posto os pés
Blackpool). A contragosto, ela admitiu que era agradável
nadando, e que, uma vez que eles adquiriram um barco, alguns
Domingos passados nele eram bastante agradáveis, mas estes eram
não deve ser comparado com a felicidade de navegar Yggy para fora de
Porto de Fowey. As únicas pessoas que fizeram a vida social
toleráveis eram John e Karen Prescott (o velho
amigo, que o levou para Fowey, e sua esposa) e dois
Ela também tinha visto as pirâmides, que, ela escreveu para Tod,
eram 'apenas como um par de montes de escória, minha querida, no Grande
Western Road '. Não apenas quem quisesse poderia ter
Egito, eles poderiam ter 'todo o hemisfério oriental', e
ela jurou que tinha persuadido Tommy a se aposentar se ele fosse
enviado para a Índia.
Com um preconceito contra todo um país e seu povo como
violento como o de Daphne, obviamente não havia esperança de que ela
sempre aprendendo a se adaptar, e nem tentou. Não era brincadeira
dela para dizer que não tinha intenção de suportar outro
postagem estrangeira - ela quis dizer isso. Depois que este segundo bebê foi
nascida, ela planejava voltar com Tommy para Alexandria, quando
ele, por sua vez, havia terminado a licença de três meses que merecia
ter em maio, e ver seu mandato lá fora, mas na medida em que ela
estava preocupado que não deveria haver mais postagens estrangeiras. O
pensei que isso poderia atrapalhar a carreira de Tommy
não pareceu ocorrer a ela - ela jurou que, embora
Tommy amava seu trabalho lá fora, ele odiava o Egito também, e
que sua própria saúde sofreu. Ele teve crises de estômago
problemas e queixou-se de lumbago, e ela se convenceu
que ele não estaria em forma até que estivesse em casa. Preparando-o para
antes do sua
suportar próximo
partida,
verão
quefeliz
ele em
temia,
Fowey.
ela tentou
Tão reconfortante
olhar
a visão foi prejudicada apenas pelo pensamento do segundo bebê.
Seu coração afundou quando ela considerou administrar dois
(embora na verdade ela tivesse feito muito pouco gerenciamento do
existente).
Margaret foi ao Cairo para um fim de semana logo antes
Natal, deixando Tessa aos cuidados de sua mãe,
que achou tudo "bastante exaustivo", embora ela admitisse
Tessa foi 'muito bem comportada enquanto a babá estava fora'. Sua
a filhinha era um mistério para ela. Desde o momento
do nascimento de Tessa, ela parecia se concentrar em enfatizar como
diferente ela era de si mesma - ela era 'toda Browning' e
'mais parecido com Ângela do que comigo'. Mesmo quando ela estava relatando
A inteligência de Tessa era apenas para desaprovar e dizer como
embora também sentindo que ela tinha uma "bochecha medonha para sugerir
qualquer coisa para ninguém '. A recepção de seu livreto deu a ela
a maior satisfação e encorajou-a a tentar até
mais difícil seguir os princípios do MRA.
No outono de 1940, ela estava se sentindo estranhamente feliz
apesar da guerra. Foi um verão cheio de más notícias,
justificando as previsões sombrias de Tommy. Os alemães tiveram
invadiu a Dinamarca, Noruega, Holanda e Bélgica, e então
em junho, a França se rendeu. De agosto a outubro o
A batalha da Grã-Bretanha foi travada e, embora os alemães não tenham
bombardear a Grã-Bretanha em submissão, todo o país foi
antecipando a invasão. Mas Daphne se sentiu excluída do
realidades da guerra. Seu bebê deveria nascer em novembro e, como de costume
o estado de gravidez a deixou mais relaxada e
mais calmo. Decidir que era injusto para os Puxleys dar à luz em
sua casa, ela havia alugado outra casa por três meses
desde o início de outubro - Cloud's Hill, em O ffl ey, não
muito longe de Langley End - e aqui ela esperava por ela
terceiro filho, esperando desesperadamente por um filho.
PARTE TRÊS
Os anos intermediários
1939–1946
Capítulo Dez
EM CLOUD'S HILL, Daphne teve muito tempo para refletir sobre o
progresso que ela havia feito ao tentar se reformar. Ela era
não satisfeito com suas reflexões, confessando em uma carta para
Garth que quando ela olhou para trás em seu comportamento durante
O fim de semana de Tommy sai nos últimos meses, ela
viu que ela agiu 'como uma velha esposa do Exército em uma colina indiana
estação, que tem um olhar desaprovador sobre toda alegria '. Ela teve
ficou com ciúmes da resposta de Tommy à adoração
das oito filhas solteiras de uma família local - conhecido
como a 'Brigada Butter fl ies', por causa de seu apego a
toda a brigada - embora ela conhecesse perfeitamente bem isso
era inofensivo. Os Brownings brincaram sobre essas garotas,
estilo du Maurier, zombando deles. Mas havia um
em particular no sábado, pouco antes de ela deixar Langley End, quando
ela e Tommy almoçaram com a família do
'Borboletas' e ela ficara horrorizada consigo mesma. Houve
'muito tênis depois, e pobre Tommy completamente
divertir-se em contraste com o trabalho árduo, e por causa de
claro, eu não podia jogar e sentia que parecia horrível com meu
roupas folgadas, eu me ressentia de sua alegria e alegria entre
um bando de garotas bonitas. . . e foi bastante mal-humorado e azedo
e horrível para ele à noite. Eu tinha mais vergonha de
eu mesmo e desanimado em pensar que poderia ficar assim. . . a
todo o incidente me deprimiu bastante. '
Mas essa não era toda a história. O que também a deprimiu
era que ela estava começando a preferir a companhia de
Christopher
1 Puxley para a casa de Tommy. Sempre que o marido dela
juntou-se a ela em Langley End, ele chegou exausto e mal-
temperado, amaldiçoando sem parar a estupidez de todos no
War Office e dizendo que ele tinha que fazer cada coisa
ele mesmo. Ele não conseguia falar sobre nada além da guerra,
que ele via, com razão, como indo de mal a pior.
A invasão ainda era uma forte possibilidade, e ele previu 'um grande
ferver no Oriente 'como inevitável. Christopher, em contraste,
falou sobre 'música e pássaros, ilhas e coisas assim'. Ele
era quieto, gentil, bastante lânguido, enquanto Tommy era
barulhento, enérgico e tão preocupado que se esqueceu de como
sorria, exceto quando as 'Brigadas Butterflies' estavam por perto.
Christopher a fez se sentir segura, Tommy a fez se sentir
ameaçado. Ela ficou com vergonha quando Tommy voltou
para sua brigada ela ficou aliviada. A casa ficou quieta uma vez
mais e os acordes de Christopher tocando Chopin,
'divinamente', flutuou pelo ar. Ela estava deitada em um sofá, à noite
depois da noite, ouvindo-o tocar e estudando-o. Ele
era um homem que parecia de alguma forma familiar para ela, como se
ela o conheceu em outra vida, em diferentes
circunstâncias e empresa. Seu nome verdadeiro era Henry e
ele era dois anos mais novo que Tommy. No primeiro mundo
Guerra, ele esteve na Marinha Real e lutou na Batalha
da Jutlândia, onde foi ferido. Agora ele cultivava e
ajudou na Defesa Civil, mas teve muito tempo para acompanhar
sua paixão por música e carros luxuosos (ele tinha um Bentley
e um Alvis, ambos mantidos em perfeito estado). Claro que ele
era rico e tinha a facilidade de fazê-lo. Seu
era uma antiga família irlandesa e ele tinha uma fotografia de
ele mesmo tirado pouco antes de se casar em 1920, de pé
antes das ruínas do Castelo Dunboy em Berehaven, o
casa ancestral na Irlanda, que foi queimada em um
fogo. Quanto mais ela o conhecia, mais 'uma ameaça'
ele se tornou.
Sempre acostumada a analisar suas próprias emoções, Daphne estava
com um pouco de medo de olhar profundamente em seus sentimentos por
Christopher Puxley. Foi um alívio deixar Langley End e
mudar para Cloud's
imediatamente sentiHill
falta
pordo
três
conforto
meses,eembora
da companhia
ela que tinha
Capítulo Onze
CHEGANDO A NETHERAVON, em Wiltshire, onde Tommy tinha
caiu, Daphne ficou imensamente aliviada ao descobrir que seu
lesões foram restritas a um ombro rasgado e um coágulo no
joelho, mas ela percebeu rapidamente que o psicológico
o dano era mais sério. Tommy estava furioso consigo mesmo
por pousar tão mal, e por baixo da fúria havia um incômodo
Divisão.
temer que,
entraria Estava
emaos
ação quarenta
see,aproximando
e seis
depois anos,
o momento
de todos oselemeses
era muito
em quevelho
estapara
exaustivos nova
de liderar
divisão
um aerotranspo
preparação e treinamento extenuante, ele queria estar com
eles, mas ele se sentia mortalmente cansado. O apoio de Daphne neste
ponto era de vital importância e ela não o decepcionou. Apesar
ela tinha pouco da enfermeira nela, ela era boa em falar
ele sai de sua depressão e restaura sua confiança em
ele mesmo. Ela ficou três semanas com ele em Netheravon,
então o levou de volta para Fowey para fazer uma recuperação completa.
Foi um interlúdio estranho para os dois. Gastando assim
muito tempo com o marido novamente, Daphne se sentiu mais perto de
ele do que ela tinha feito desde o início da guerra. Nas folhas,
mal houve tempo para estabelecer qualquer tipo de relacionamento
antes que ele fosse embora novamente, e pelo menos metade das horas gastas
com ele foram devotados ao sono muito necessário. No
ocasiões em que ela tinha ido ficar com ele, ela disse a Tod
dificilmente valeu a pena - 'porque eu não vi muito
dele. Ele saiu . . . às 8h30 da manhã e voltou às 8
à noite.' Mas agora, em Readymoney Cove, as coisas estavam
diferente por um tempo. Eles leram juntos e conversaram e
capturou novamente um pouco da intimidade de seus anteriores
companhia. Às vezes eles iam e faziam piqueniques em
quero que ele tenha uma parte. Ela sabia que isso era cruel, mas ela
não podia evitar - ela gostava de estar virtualmente sozinha, com
meios dias em que, apesar dos filhos, ela poderia ficar
bastante solitário. Ela gostava de comer sozinha, dormir com ela
e indo para longas caminhadas por conta própria. Não foi assim
tanto que ela não viu lugar para um marido, como que ela viu
um lugar que teria que ser claramente marcado, e
perguntou-se se ele aceitaria a linha de demarcação.
Ela nunca quis uma união completa, mesmo no
primeiros anos apaixonados de seu casamento, e agora ela sabia
ela não podia tolerar isso. Pensando no futuro, como
Tommy fazia o tempo todo, conseqüentemente a enervava:
maravilhoso, é claro, mas também cheio de testes - testes que ela fez
explorado em The Years Between (que agora estava sendo
ensaiada). O maior teste de todos seria o que seria
aconteceria se, depois da guerra, Tommy fosse postado em algum lugar
o que significaria que ela deixaria Menabilly. Isso a fez
sinta, ela confessou a Tod, 'à beira de um precipício. . . isto
quebraria meu coração para ir '. Ela se sentiu culpada, colocando casa
antes do marido, mas ela não podia evitar. Novidades atrasadas
Agosto de 1944, que o 'show perigoso' Tommy havia alertado
ela estava prestes a gozar, aprofundou sua culpa, e ela
tentei pensar mais positivamente no retorno de um homem que foi
em perigo de não voltar. Em 16 de setembro ele escreveu
dizendo que ele estava fazendo um trabalho que deveria dar o
Alemães um choque adequado '. Em seguida, houve silêncio por vários
dias.
Quando Tommy escreveu novamente, cinco dias depois, ele estava em seu
mais lacônico, dizendo a ela que tinha havido 'um pouco agitado
batalha 'e que' parecemos ter feito o nosso trabalho. . . a
Boche não sabe se ele está de cabeça para baixo ou
seus calcanhares '. Tudo tinha sido 'de arrepiar os cabelos, se você gosta disso
tipo de coisa'. Mas outra carta, postada em 24 de setembro,
mostrou uma mudança de humor. Toda a flutuabilidade se foi. 'Nós temos
teve um momento muito trágico ', escreveu ele,'. . . como temos sido
incapaz de alcançar a 1ª Divisão a tempo de evitar sua
que ele tinha por ela era que ele tinha uma ideia que não seria
vestindo o Boina Vermelha (o emblema distintivo do
Regimento de Pára-quedistas)
9 por muito mais tempo.
Ele estava certo. Em dezembro, ele foi nomeado chefe da Sta ff
no Sudeste Asiático como braço direito de Lord Mountbatten.
Isso significava, é claro, ser destacado para o Ceilão, que ele tinha
já brevemente visitado, em uma base de longo prazo: a separação
ele imaginou ser inevitável. A notícia, comentada
Daphne, era 'deprimente. . . porque alguém está fadado a obter um
pouco fora de alcance ", e ela reconheceu novamente," eu
trouxe o assunto à tona nos anos entre '(que
tinha inaugurado em Manchester em novembro e estava programado
para se mudar para o West End de Londres assim que Tommy saiu).
Sua partida a deprimiu, mas, uma vez de volta a Menabilly,
ela se recuperou rapidamente. Muito mais preocupante era o alarmante
notícias de que o Dr. Rashleigh estava doente. 'Sua vida está por um fio,'
ela disse a Tod, e se ele morresse, ela sabia que seu contrato seria nulo
e sem efeito, a menos que o herdeiro o assumisse. Ela esperava que 'o velho
viverá para sempre ', mas sabia que bem mais de setenta lá
tinha pouca chance de sobreviver, mesmo dez anos. Transformando ela
atenção ao herdeiro, William Stuart Rashleigh, ela disse a Tod,
'Espero encantá-lo. . . mas ele parece ainda mais complicado
do que o velho médico e por dois alfinetes entraria agora, eu
acredite, se ele pudesse. '
Foi surpreendente que ela ficou intrigada com isso, e foi
uma indicação de como, desde o início, Daphne tinha
tornar-se possessivo com relação a uma casa que ela apenas alugou. Apesar
das claras estipulações do contrato de locação, ela havia começado a
convencer-se de que isso não significava o que diziam.
Todos os meses, todas as semanas, todos os dias que ela permaneceu em
Menabilly aprofundou seu amor por ele e sua convicção de que
era dela pelo que ela chamou de 'direito de amor'. Ela já tinha
gastou muito dinheiro com isso, mas o dinheiro não
assunto medido contra seu investimento emocional. Como ela
escreveu a Garth Lean: 'Fico um pouco envergonhado em admitir
, mas acredito que amo Mena mais do que as pessoas. E
por causa desse amor ela estava preparada para lutar para manter um
casa em que ela morou apenas um ano, uma casa legalmente
pertencendo a outra pessoa.
Capítulo Doze
Afinal, o Dr. RASHLEIGH não morreu. Ele se recuperou e a crise
sobre Menabilly - o primeiro de muitos - acabou. Uma vez Tommy
tinha partido, Daphne começou a pensar seriamente sobre isso
história girando em torno de um Cavalier do século XVII que
ela desejava escrever. Victor Gollancz estava muito ansioso para que ela
deveria produzir outro romance, embora ele tivesse concordado em
publique Os anos entre primeiro. Em novembro de 1943, ele teve
assinou Daphne para um contrato de três romances, após o
publicação de Hungry Hill, oferecendo a ela um adiantamento de £ 3.000 em
cada livro e um royalty de 25 por cento sobre as vendas no mercado -
termos extremamente vantajosos, mas ela era sua estrela
autor e os retornos de Gollancz ainda eram vastos. Agora ele
instou-a a continuar com o primeiro romance devido sob este
contrato e ela disse a ele que iria começar no
Primavera.
ela
Elatinha
tinhaimaginado
gostado de
que
escrever
faria, mas
Os anos
ela não
entre
tinha
mais
gostado
do quedo
trabalho em equipe envolvido quando foi concluído, reportando-se a Tod
que sentar nos ensaios e ser obrigado a mudar
linhas não combinavam com ela, embora ela sempre tenha sido
prestativo. Estar no Wyndham's, o antigo teatro de seu pai,
onde a peça estreou em Londres, foi um perturbador
experiência. Ela sentiu a presença de Gerald ao seu redor e
ansiava por ele, escreveu ela a Tod, "interpretar a peça de Clive Brook
parte [o marido] e falando pra todo mundo o que fazer '. Ela
sabia que ele ficaria 'tão orgulhoso de mim', e que
coisa que teria sido 'para ele estar na casa de sua filha
Reproduzir'. A maneira como Clive Brook interpretou o soldado -
o papel do marido a surpreendeu - ele tornou o personagem tão
embora fossem feitos para ficar do lado de fora, também não eram indesejados. Sob
bons dias as crianças vagavam pela floresta e nos dias chuvosos
explorou a ala norte fechada, que preocupava sua mãe
sobre, porque não era seguro, embora ela não fizesse
muito esforço para detê-los. Aqui, todos os quartos tinham pesadas
persianas, alguns dos tetos foram desmoronados ou cobertos
com fungos laranja e samambaias cresciam nas paredes. Dobrado
em seu quarto, onde nem mesmo os Kits podiam
perturbá-la, escreveu Daphne serenamente.
Ela terminou The King's General em meados de julho de 1945 e enviou
para Victor, desculpando-se por sua extensão e dizendo: 'Eu odeio
acho que você pode ter que recusar quatro outros romances para o meu
livro horrível e inchado. ' Ele estava planejando uma primeira tiragem de
75.000 e ela sugeriu que ele deveria imprimir menos cópias, em
a fim de deixar papel suficiente para o livro de outra pessoa, mas
Victor ficou tão emocionado por ter o romance que não quis
ouvir sobre isso. A guerra logo acabaria e o jornal
situação iria melhorar rapidamente, portanto, disse ele, ela
não deve se sentir culpado.
A mera menção do fim da guerra despertou uma mistura
sentimentos em Daphne. Desde que Tommy foi para o Extremo
Leste, no final de 1944, ela estava tentando prepará-lo
pelas dificuldades que enfrentariam quando ele voltasse para
Boa. Tommy não conseguia entender o que ela queria dizer e era
apenas de
artigos perplexo.
revistasSua esposa
sobre enviou-lheque
os problemas recortes de
surgiria para casais após a guerra, e ele simplesmente
não conseguia ver sua relevância para ele e Daphne. 'Eu bastante
concordar que restabelecer nossas rotas pode ser difícil, mas estamos
muito mais juntos do que a maioria das pessoas e sempre
fiquei feliz por sentar nos lados opostos do fogo lendo, '
ele respondeu ao aviso dela e pensou que o assunto estava encerrado.
Mesmo quando ela enviou a ele sua peça, que ele nunca tinha visto
realizada, ele não viu nenhuma mensagem para si mesmo, apenas
instruindo-a a insistir em que seja devidamente promovido para
P ARTE F NOSSO
O Ponto de Ruptura
1946-1960
Capítulo Treze
AS PRÓXIMAS SEIS semanas estiveram entre as mais tensas em Daphne's
vida inteira - agora, mais do que nunca, ela precisava dessa habilidade para
parecer calmo, legal e charmoso, quando emocionalmente
estava em turbulência. Ela sentiu que estava agindo ainda mais do que
ela geralmente o fazia, forçando-se a sorrir e dizer o certo
coisas e parecem completamente felizes, porque seu marido
estava finalmente em casa. Eles desceram para Menabilly e saíram em
Ygdrasil e Tommy pareceram 'muito satisfeitos, e corremos
sobre Fowey ', mas ela sabia que tudo isso' em movimento 'enquanto ela
descreveu que estava, na verdade, afastando-os a quilômetros de distância em noss
mentes '. No final dessas seis semanas agonizantes, quando ele
foi a Londres para assumir seu novo cargo, que era, como
previsto, para ser Secretário Militar do Ministro da Guerra,
ele ainda não tinha feito amor com ela - 'não havia nenhum' Cairo '
[relação sexual] todas as licenças '. Parecia que tinha havido
não 'Cairo' para várias outras folhas também, mas que 'no
guerra eu pensei que era apenas porque sua mente estava muito cheia de
guerra'. Agora, ela se sentia indesejada, 'uma chata, de cabelos grisalhos, quase ...
quarenta esposa '. Isso foi 'ruim para o meu moral' e muito mais
significativo 'apenas me fez dizer a mim mesmo: "Bem, se ele
não me quer, eu conheço muito bem alguém que quer. ”'
Ela odiava se pegar pensando assim - 'Eu não quero
pense assim. Eu não quero que meu casamento acabe assim
muitas outras pessoas fazem '- mas não podem se conter. Ela
estava mais ferido do que ela jamais imaginou ser possível, mas
igualmente determinado que ninguém deveria adivinhar.
Foi apenas para Ferdy que ela confessou sua miséria e
amargura em duas cartas longas e apaixonadas. Tod, o outro
pessoa em quem ela estava acostumada a confiar, era, de
ela escolheu
claro, agora morando
desabafar.
comMas
1 elaFerdy
entãonão
erafoi
para
informado
Ferdy, na França, que
sobre como ela mesma parecia relutante em retomar
este lado particular de sua vida de casada - não havia
menção da sugestão que ela havia feito de que seu marido
pode gostar de uma sala separada, ou que ela tenha estado constantemente
bombardeá-lo com recortes sobre as dificuldades do casamento
casais experimentariam depois da guerra. Todo o tom de
suas cartas eram de angústia indignada: Tommy tinha
rejeitou ela, ele era insensível, ele não a encontrou
atraente. Ela estava miserável, a esposa ferida que tinha
esperei tão pacientemente que ele voltasse para casa, apenas para descobrir que
quando o fez, não estava interessado nela.
Claramente, algo deu muito errado, mas é muito
difícil decidir exatamente o que era. Cartas de Daphne para
Ferdy respira sinceridade em cada linha - isso não era
desempenho, nenhuma tentativa de se apresentar como o ferido
festa e esconder a verdade. No entanto, não era toda a verdade.
Além do fato de que ela deu sinais para
Tommy que ela pode não querer retomar 'Cairo'
imediatamente, ela deixa de admitir que não fez nenhuma tentativa de
faça amor com ele. Suas cartas até o momento em que ele
voltaram cheios de amor por ela, cheios de impaciência para estar com
ela, cheio de um desejo quase tangível por ela. As cartas dela para
ele ela mais tarde queimou, mas, naqueles que sobrevivem a outros
pessoas, todas as referências a Tommy não contêm um
expressão de real entusiasmo com a aproximação
reunião. Em vez disso, o que eles refletem é uma ponta de pânico. Ainda como
ela escreveu para Ferdy, quando o dia chegou ela estava animada e
esperançoso e, de repente, devastado por estar
'rejeitado'. Mas, é claro, por causa de sua história com Ferdy
ela sabia perfeitamente bem que seu relato de não haver
'Cairo' dificilmente seria considerado um desastre por seu antigo
professor. Pode realmente ser considerado significativo em outro
forma: talvez ela não estivesse mais interessada em qualquer tipo de
casamento pode ser que ela agora encontrou todo sexo heterossexual
abominável. O que ela gostava com Puxley era o
'girando', não uma relação sexual completa. Mas para Ferdy ela deu cada
indicação de que longe de achar 'Cairo' repulsivo, ela
lamentou muito a falta dela. Ela escreveu, 'se Tommy apenas
me olha como uma coisa velha e enfadonha de que gosta. . . o panorama
é triste '. Ela ficou assustada ao pensar 'Bem, esse lado do
casamento terminado para sempre? ' Porque se fosse, se houvesse
para ser 'nem mesmo' Cairo 'para fazer um vínculo, há pouco, mas
lealdade passada e afeição comum para nos manter juntos em
tudo'. Isso não só demonstrou quanta importância ela
colocado no lado sexual de seu casamento, mas também que
ocorreu-lhe que esta era a única maneira que eles tinham sido
verdadeiramente juntos. Ela percebeu 'o quão diferentes nós somos em
mente e pensamento. . . é preocupante porque eu não quero
coisas para serem assim '. Ela não conseguia dormir, e Tommy, em seu
sala separada, não conseguia dormir também. Ela pegou dormindo
comprimidos regularmente agora, em vez de ocasionalmente, e quando ela
caiu em um sono agitado era para sonhar com seu pai. 'EU
sonho tantas vezes com meu pai ", escreveu ela a Ferdy, com
infinito pathos, 'eu acho que ele zela por mim, de qualquer lugar
ele é.' Sonhos de seu pai nesta época, quando ela era tão
perturbada com o estado sexual de seu casamento, não pode
ajuda, mas parece significativo.
Este foi o subtexto secreto para a história daqueles seis
semanas, mas mesmo a narrativa superficial estava cheia de problemas.
A maioria deles envolveu as crianças. Tommy voltou para casa para
crianças de treze, nove e cinco anos e meio, a quem ele
mal sabia. Ele havia confessado em algumas de suas cartas a
Daphne o quão preocupado ele estava, e a realidade de retomar seu
papel de pai provou ser tão difícil quanto ele
previsto. Como tantos homens voltando de seis anos de
vida do exército em tempo de guerra Tommy tinha esquecido como se comportar em
situação doméstica. Ele gritou e xingou, e as crianças
nunca tinha experimentado isso - sua mãe nunca gritou.
Nem foram submetidos a nenhuma disciplina real. Seus
Ferdy, Tommy não gostou de 'seu próprio pequeno apartamento' mais do que ele
gostava de Menabilly. Ele não gostou nada e sempre foi
desesperado para descer para Menabilly, que ele amava, se não
com a mesma paixão de sua esposa. A vida dele no
O apartamento de Whitelands House era sombrio e sem conforto, e o
viajando para frente e para trás nos fins de semana para seu real
casa exaustiva. Exceto que eles viram muito mais de cada
outro, o novo regime foi um pouco melhor do que na guerra, e
a distância emocional entre eles estava fadada a aumentar.
Daphne entendeu isso perfeitamente bem, dizendo a Ferdy, 'O
triste é que olhando para trás agora, ao longo dos anos, eu percebo
que o que manteve nosso casamento feliz foi o verdadeiro
fato de estarmos juntos o tempo todo e eu de alguma forma
me adaptei aos seus caminhos. Nossas mentes e pensamentos eram
realmente em pólos opostos, mas eu costumava esmagar meus pensamentos para
estar “dentro” com ele. . . agora, quanto menos nos vemos,
mais separados nos tornamos. ' No entanto, ela deixou o infeliz
situação continuar. Brutalmente, não havia nada, Tommy
poderia ter feito - ele tinha que estar em Londres, onde seu trabalho
era - mas se Daphne estivesse preparada para sacrificar
Menabilly, ela poderia ter feito uma casa em ou perto de Londres
para ambos, de modo que seu casamento teria tido um
melhor chance de florescer mais uma vez.
Mas nem mesmo foi uma decisão tão cruelmente simples quanto a de
desistindo da casa que ela adorava e de um modo de vida no qual
ela estava feliz. O fator decisivo foi o seu reconhecimento de que
o dano causado foi irreparável - assim como nos anos
Entre o passado não poderia ser recuperado. A descrição dela de
a si mesma como anteriormente mantendo "dentro" com Tommy falsamente
sugeriu que ele a tinha dominado. O que ele fez foi falhar
estar em sintonia com seu caráter mercurial, e agora ela
percebeu que ele nunca seria. Com um sentimento de grande pesar
e impotência, ela viu que nada poderia ser feito sobre
isto. Não que Tommy não valesse a pena sacrificar Menabilly
para, mas que o sacrifício seria inútil. Ela seria
saiu sem nada. O efeito sobre ela como escritora foi tão
bombardeio poderia ser encontrado. Quem sabia que magia poderia ser
trabalhos? Tommy, que estava farto do estrangeiro, estava
mais interessado em algum tipo de férias em veleiro na Inglaterra,
mas no final concordou em ir para a Suíça por duas semanas em
Maio. Daphne estava cheia de novas esperanças, imaginando Tommy
relaxados e os dois redescobrindo aquela facilidade
entre eles dos dias Greyfriars, aos quais ela agora
viu-se relembrando nostalgicamente à maneira de Gerald.
Embora o feriado tenha sido agradável, não funcionou nenhum milagre.
Ela e Tommy caminharam muito, leram e trocaram comentários
como costumavam fazer, mas não havia nada disso vindo
juntos, seja sexualmente ou espiritualmente, que ela olhou
para. Essa falta de verdadeira proximidade ainda não era algo que nunca
discutido - ambos tinham uma reticência natural sobre
expressando seus sentimentos íntimos e medos, e cada um esperou
por algum sinal do outro que nunca veio. Eles eram
amigos, eles se amavam, mas não era mais possível
imaginar que eles estavam realmente unidos. Ela ficou aliviada por ser
de volta à Cornualha, sozinha com as crianças.
E ainda assim ela não conseguia escrever, embora o verão fosse tão
maravilhoso como o inverno tinha sido terrível e ela sentiu
mais feliz, resignada com o que ela podia ver seria a
maneira das coisas com Tommy. Foram tempos bons. Ela e
as crianças saíam todos os dias pela floresta
até a praia de Pridmouth para passar horas nadando e
banhos de sol. Tudo o que ela usava era 'minha calça de pele de tubarão e um verme
lenço ao redor do peito 'e ela tirou isso para nadar
nua como ela sempre tinha feito, se possível. Ela adorava conseguir
marrom e Flavia também, enquanto Tessa e Kits permaneceram
teimosamente pálido e foi provocado. Deitado em uma pedra no pequeno
enseada que eles próprios fizeram, Daphne observou-a
crianças e ficou satisfeita com o que viu. Ela sentiu que
a 'verdadeira companhia' que ela esperava quando
as meninas eram pequenas talvez tivessem chegado - agora que elas
tinha quatorze e dez anos, ela podia falar com eles e compartilhar
confia com eles, e ela era muito mais
Capítulo Quatorze
NO SEGUNDO dia da viagem no Queen Mary,
Ellen
AutorDoubleday
inglês que foi se seu
seria apresentar ao famoso
convidado quando eles chegaram em
Nova york. Ela bateu na porta da cabine B 108 e, quando
ela entrou, Daphne olhou para ela sem palavras, então afundou
para baixo em seu beliche, segurando Kits. Em uma carta que ela escreveu para
Ellen seis semanas depois, quando ela estava de volta à Inglaterra, ela
descreveu como ela estava superada e como ela tinha
instantaneamente transportado de volta vinte anos no tempo até
ela era 'um menino de dezoito anos de novo com nervosismo
mãos e um coração batendo, incuravelmente romântico e desejoso
lançar um manto aos pés de sua senhora '. Um menino, não uma menina, o
menino, ela explicou que havia 'trancado em uma caixa' há muito tempo
quando ela aceitou isso, já que ela era aparentemente uma menina,
ela deve enfrentar os fatos e viver como uma menina. Mas vendo Ellen,
quem ela escalou imediatamente para o papel de Mary Stuart, e
depois de Rebecca, o menino saltou mais uma vez da caixa
ela pensava estar selada para sempre.
Seus sentimentos de excitação foram misturados com os próximos a
terror. Ela lutou para se recompor e falar com Ellen -
que viu que por algum motivo ela era a causa de
consternação, mas não entendia o porquê - embora interiormente
Daphne estava reconhecendo que sua negação consciente de um
parte de si mesma ao longo de sua vida adulta tinha sido 'uma longa
mentira'. Ela levou Ellen de volta à sua infância, naquela carta que ela
finalmente escreveu, e pediu-lhe que imaginasse 'D. du M. como um pouco
garota como Flave, só que muito tímida, sempre roendo as unhas. Mas
nunca sendo uma garotinha. Sempre sendo um garotinho. E
crescendo com a mente de um menino e o coração de um menino. . . de modo a
Ellen como sua Gertie era diferente, tanto que a princípio ela
descobri que era quase ofensivo que Gertie tentasse, no
disfarce de Stella,
diante, Gertie para começava
às vezes jogar Ellen aem tudo.oMas
captar como
espírito doos ensaios foram
papel,
e então Daphne se sentiu confusa e perturbada. Um perigoso
transição parecia estar ocorrendo - Gertie, no palco,
poderia se tornar Ellen por alguns minutos de cada vez. Daphne encontrada
ela mesma olhando para uma fantasia de amor no palco que ela
tinha criado, e a atriz personificando sua fantasia
ficou confuso com a mulher que inspirou o
Função. Interiormente, Daphne foi tocada por Gertie no palco enquanto
externamente, fora do palco, ela continuou dizendo a Evie Williams que ela
simplesmente queria cuidar dela.
Foi um papel que ela assumiu a princípio com alguns
diversão, constantemente comentando em suas cartas a Ellen que
ela podia ver através de Gertie. Ela sabia perfeitamente bem
que a estrela deu 'inferno a todos' nos bastidores, mas 'arrulhou como
uma pomba, caso Daphne viesse vê-la na peça. Então
sua atuação foi impecável, mas quando o autor não foi
presente se desintegrou às vezes em quase uma farsa ou foi
por cima da tragédia melodramática. Daphne decidiu
que Gertie era "fundamentalmente solitária" e de forma alguma como
casado e feliz como ela professava. Ela também pensou Gertie
nunca seria adulta, e é por isso que a considero tão
fascinante'. Ela disse a Ellen que se divertia muito
mimar Gertie 'e parte da diversão estava em se permitir
ser arrastado pelo rastro de Gertie e compartilhar sua vida social.
Ela deixou Gertie levá-la para almoçar com Noël Coward e
até fui com ela para a casa de Noël perto de Dover para passar o
dia com ele e seus amigos. Ela ficou surpresa com o quanto
ela gostou de tudo - as réplicas sem fim, as risadas, o
toda uma atmosfera ligeiramente picante que ela lembrava dela
Dia dos Pais. Era fácil ser divertido em troca, sentar-se
e beber e fumar, e trocar anedotas com essas animadas,
pessoas inteligentes, e ela agora veio da Cornualha para
Londres com freqüência notável.
que ela havia forçado todos os nervos para fazer com que seus últimos meses
feliz, e também o fim de uma parceria poderosa. Ellen
sofreu e Daphne, sentindo seu sofrimento, não queria apenas
escrever cartas de consolo - o que ela fez, cartas cheias de
ternura e aflição expressa comovente por ela - mas
estar com ela, poder abraçá-la e abrigá-la
sua.
Em junho, Daphne realmente foi até ela, em um estado de grande
entusiasmo - 'terrivelmente e profundamente feliz por ter vindo'. O
a visita foi apenas um sucesso qualificado. 'Eu suponho que eu vim e
ficar um mês? ' Daphne escreveu depois. Tudo tinha sido
'como um sonho' e nem sempre agradável. Havia
muitas pessoas ao redor de Ellen, fazendo ligações para ela
tempo, e Daphne, sempre possessiva, não a tinha
ela mesma o suficiente. O que ela queria era ir para a Itália com
Ellen, apenas os dois, talvez para Florença, onde ela
não precisam compartilhá-la com ninguém e eles poderiam ficar realmente sozinhos
Ellen, embora professando entusiasmo, estagnou durante todo o
o resto do verão, escrevendo que se sentia letárgica e
não achava que ela poderia fazer a viagem até o inverno. Esta
desagradou Daphne, embora ela fosse perfeitamente compreensiva
para a 'fadiga da batalha' de Ellen após o ano difícil que ela teve
tinha, e ela ficou cada vez mais inquieta. Gertie tinha ido
de volta à América, o que deixou Daphne ainda mais frustrada -
toda a diversão que ela vinha tendo parado abruptamente. Nem
ela tem algum trabalho em mãos, porque ela terminou
novo romance, Os Parasitas, antes de ela ir visitar Ellen e
não tinha outras idéias. Seus dias foram ocupados com banhos de sol
e natação - ela anunciou que estava desenvolvendo tal
músculos, ela logo pareceria uma nadadora do Canal - e
tentando ser legal com Tommy quando ele desceu para a Cornualha.
Ellen ordenou que ela fizesse isso, instruindo-a a andar
direto para ele e dar-lhe um grande beijo quando ela pousou
após seu retorno, voo da América. Ela tinha sido
determinada a tentar seguir este conselho, pois sentiu
permanentemente culpada por seu marido, mas no aeroporto
um golpe, amada
7 ', mas ela tentou entender os motivos,
e encorajou Ellen a tentar explicar como ela se sentia. Então
Ellen confessou que, além da letargia que tinha
a ultrapassou após a exaustão emocional do último
ano, ela também sentiu que ir para a Itália com Daphne seria
'apenas fugindo e escapando'. Ela achou que deveria
ficar em casa 'e juntar as peças', mas ao mesmo tempo
estava ansioso para que Daphne soubesse que se ela precisasse
fugir era urgente, então ela viria. Em resposta,
Daphne escreveu uma mensagem animada de um Bureau Internacional
de uma carta de conselhos que Ellen e toda a sua família pensaram que sim
engraçado que mudou a mente de Ellen. Ela decidiu que ser
com Daphne, recebendo dela o que ela uma vez chamou de 'o
oxigênio do riso ', iria reanimá-la mais do que qualquer coisa em
o mundo.
Mas Daphne estava genuinamente zangada com Ellen, todos os
mesmo - 'Você nunca saberá o estado de raiva e fúria I
estiveram aqui nas últimas quinze dias '- e sua raiva
explodiu quando Ellen foi indelicada o suficiente para dizer em um
carta que ela se sentiu culpada por não ter escrito
mais cedo. 'Cristo, quem você pensa que eu sou?' escreveu de volta Daphne.
- Você acha que não tenho 8 orgulho? Ela odiava sentir que Ellen estava
de alguma forma condescendente ou indulgente com ela, e ainda mais que
Ellen claramente não estava tão desesperada para ir de férias com
Daphne como Daphne era para ela vir. Mas uma promessa foi
finalmente fez com que Ellen chegasse no final de
Setembro, que a ajudou a superar a desolação dos Kits em
última viagem para a escola preparatória.
Ela sempre aceitou isso, embora fosse bom para
filhas para serem educadas em casa, os filhos devem seguir o
caminho tradicional. Mas ela temia que Kits o seguissem - 'O quê
devo fazer sem ele? ' ela escreveu e então acrescentou que ela
sabia que ela devia viver sem ele porque não era bom para um
menino ser tão dependente de sua mãe. Ela também tinha um profundo
sentada com medo de que, por sua excessiva adoração por ele, ela
pode "transformá-lo em um homo", como ela disse, enquanto ela
hora de ver Gertie, bem como Ellen - Gertie, que havia escrito
cartas 'agitadas' e ansiava que ela fosse para a Flórida
e se aquecer ao sol com ela.
Daphne estava bem ciente - ela sempre estava bem ciente - de
exatamente o que ela estava fazendo, mas Ellen também. Não importa
quão profundo é o respeito mútuo um pelo outro, nenhum dos
eles podiam fingir que havia qualquer coisa, menos um futuro limitado
para o desenvolvimento de sua amizade. A necessidade de Daphne por
algo mais era dolorosamente evidente e, embora ela
visitou Ellen primeiro, era com Gertie que ela estava cada vez mais
desenhado. Ela temia que Ellen ficasse com ciúmes - e se ela estivesse,
um cartão 17 postal de Gertie agradecendo a Ellen por 'emprestar Daphne
para mim 'não ajudava - mas ela não conseguia se conter. Ela era
atraído por Gertie como 'um alcoólatra e deve chegar à garrafa
ou busto '. Na Flórida, ao sol, ela e Gertie eram 'como duas
colegiais bobas, jogando jogos no mar, saltitando no
praia, rindo e gritando e perdendo todas as inibições.
Gertie, ao contrário de Ellen, não se inibia com nenhum tipo de sexo.
Nem por um momento Daphne pensou nela como uma das
desprezava 'L' pessoas; ela a considerava simplesmente capaz de
responder a todo tipo de amor. Mais tarde, ela deveria deitar
responsabilidade pelo que tinha acontecido na porta de Ellen: se ela
nunca conheceu Ellen, ela nunca teria escrito
Maré de setembro, e Gertrude Lawrence nunca teria
entrar em sua vida. Mas essa linha de pensamento foi mais longe: se
Ellen não a excluiu - 'se não houvesse ferro
cortina entre nós "- então ela" nunca teria saído
Barberrys, então foi bom para a família Browning você
cercou-se em '.18
Ela mal conseguia se afastar de Gertie para voltar a
a família Browning, mas, tendo feito isso, ela mergulhou
-se imediatamente escrevendo Minha prima Rachel.
Mesmo que estivesse muito frio, ela foi para sua cabana em
10h15 todas as manhãs de meados de janeiro em diante,
escreveu até 10.15, quebrou até 3.15 e depois continuou a
7,15. Ela tinha um fogão a óleo e uma lamparina a óleo na cabana frágil,
transferindo sua propriedade para ela quando morrer, ele vê isso como
'uma promessa de amor' significa que ela vai se casar com ele. Ela vê isso como
nada disso: era simplesmente um agradecimento e não tinha
outro significado. A inocência de Philip, sua ingenuidade e sua
senso de honra parece absurdo para ela. Implícito nisso está ela
crença de que todos os homens são absurdos, sempre dando importância a um
transação corporal simples. Considerando que Philip se pergunta 'o que pode
ser pior do que a infidelidade, para Rachel esse tipo de infidelidade é
nada.
Em abril de 1951, Daphne terminou o romance e
planejou imediatamente voltar para Gertie, que tinha sido
escrevendo suas cartas 'tristes'. Ela também enviou fotos do
dois deles na Flórida 'com coisas incriminatórias no
voltar'. Ela não disse a Ellen o que eram, mas relatou
que Tommy tinha olhado os encaixes e ficado muito silencioso
após. Em julho, uma vez que My Cousin Rachel estava em produção
- com Victor Gollancz em êxtase, reconhecendo que era 'du
Maurier bate na forma 'e outro best-seller assegurou - ela
fui para a América novamente, desta vez principalmente para ver Gertie.
A situação entre Ellen e Daphne era agora
delicado. Ellen ficou incomodada com o gosto de Daphne por
conspirar e conspirar desnecessariamente. Por exemplo, Daphne
escreveu, em junho, dizendo que queria vir para Barberrys
sem Gertrude, mas não queria admitir isso para Gertie.
Ellen ligaria para ela e diria que a casa seria
cheio e Daphne teria que dormir em um sofá, então
seria melhor se Gertrude viesse mais 19 tarde. . . ? Ellen bateu
este cenário na cabeça imediatamente e disse a Daphne
nitidamente para não começar a criar dramas. Essa paixão dela por
'manter as pessoas em compartimentos' era um absurdo - havia
absolutamente nenhuma razão para que eles não pudessem estar todos juntos em u
maneira perfeitamente
20 civilizada. Se Daphne não pudesse suportar isso e
decidiu não vir, então Ellen ficaria magoada, mas ela
não iria ceder aos caprichos de Daphne. Então Daphne era
obrigado a ir para a casa de Ellen com Gertrude e não gostou desta
situação em absoluto - não que Ellen visse a situação como tal.
Daphne não pôde deixar de comparar Gertie com Ellen, ou
observando Gertie pelos olhos de Ellen. De certa forma, foi um
alívio para voltar para casa.
Mas uma vez em casa, ela estava descontente. Tommy estava 'em um
mau humor 'com ela e ela era horrível com ele em
voltar - tão horrível que seus filhos tinham pela primeira vez levado a sua
parte e exortou-a a ser mais legal com ele. Em vez disso, ela consolou
ela mesma com um homem mais jovem, chamado Frank Price, a quem ela
conhecera-se na casa de Ellen e novamente em Paris. Frank trabalhou para
Doubleday, e foi charmoso, inteligente e divertido. Ele olhou,
de acordo com Daphne, um pouco como Danny Kaye, mas também ligeiramente
como ela imaginou que Kits de dez anos ficaria quando crescesse
pra cima. Mas o que realmente a aproximou de Frank, até
antes de sua visita a Gertie na Flórida, foi a descoberta de que
ele também se sentia atraído por ambos os sexos - 'Nós dois livremente
admitido um ao outro tendências venezianas 21 mútuas. ' Esta
fez com que ela se sentisse segura e confortável com Frank e ela
encorajou-o a beijá-la 'no telhado do Tour d'Argent
na frente de toda Paris '. Ela admitiu para uma Ellen alarmada -
alarmado com o que isso faria com 'o já descomunal de Frank
ego22'- que do beijo' avançamos um pouco mais '.
Mas para Ferdy, lembrando sua reação sobre Carol Reed,
ela escreveu que seu comportamento com Frank tinha sido 'bastante
correto 'e ele era apenas um' alguém 'a quem era' divertido ir
ao redor com. . . inofensivo e inteligente '. Agora, de volta de
Nova York e com saudades de Gertie, ela tinha Frank para ficar enquanto
Tommy estava em Londres. Eles ficam deitados no sofá até as 2 da manhã e
beijou '- e ela não se importou nem um pouco se Tommy suspeitasse
qualquer coisa - não havia "nenhum mal nisso" e ela sempre foi
cuidado para se comportar se as crianças estiverem por perto. O pensamento
de Frank se gabando e começando a fofocar não a perturbou -
ela sabia que havia fofoca sobre ela de qualquer maneira.
Quando Frank saiu, ela sentiu que estava "no vácuo". Ela encontrou
ela mesma pensando nos bons momentos que tivera com Gertie
e a diversão com Frank, e escreveu a Ellen que ela
gosto de ouvir uma discussão, muito bem colocada, entre dois
algo errado com sexo. ' Esta novela é sobre uma mulher,
Anna, que é hipnotizada por uma seita misteriosa que vive em uma
mundo secreto nas montanhas da Europa Central. Ela se junta
eles e desaparece. O ponto principal da história é que em
seu 'Monte Verita' Anna encontrou uma felicidade espiritual ela
nunca poderia encontrar com seu marido ou qualquer homem. Amor sexual
entre um homem e uma mulher não significa mais nada para
ela, e todas as jovens que se tornaram parte de sua seita
agora estão salvos da 'turbulência de um breve romance transformando-se
para a monótona vida de casado '. O que mais perturbou Victor foi
que na primeira versão Anna, uma vez que ela está segura em seu Monte
Verita,
mudouviraissohomem. Por insistência
e Anna continua de Victor,
uma mulher, Daphne
mas, como ele tinha
pegou, a tendência geral desta história altamente metafórica
é que há algo de errado com o sexo entre homens e
mulheres - estraga relacionamentos, esgota energia, entra
o caminho da auto-realização. Escrito por uma mulher que estava em
no meio de seu primeiro amor com outra mulher por
vinte anos, parece surpreendentemente significativo.
A história do título, 'The Apple Tree', parece ainda mais. Isto
fala de um homem que, após a morte de sua esposa, nota uma maçã
árvore, que nunca deu flor ou fruto, de repente
florescendo. Ele se convence de que a árvore representa
sua esposa, a quem ele nunca amou porque 'ela sempre
parecia colocar uma ferrugem em tudo 'e porque eles tinham
vivia 'em mundos diferentes. . . suas mentes não se encontrando '. Todo dele
esforços são feitos para tentar destruir a árvore, mas no final,
quando finalmente ele o hackeava em logs e o distribuía, ele
tropeça em sua raiz e fica preso na neve. É muito difícil
para decidir como Daphne pretendia que esta história fosse lida:
é o ódio do homem por sua esposa morta justificado, ou
ele conseguiu seus desertos? Ou toda a história tem o objetivo de condenar
casamentos em que as verdadeiras mentes não se encontram - como nas dela,
de acordo com sua confissão a Ferdy? Mais tarde na vida, Daphne
disse que 'The Apple Tree' foi baseado em sentimentos sobre
Paddy Puxley, mas parece muito mais convincente que o
'um dos poucos autores. . . com quem posso ser franco '. 'Não
Motive 'chocou com ele e' Split Second 'era pobre. Daphne,
como sempre, aceitou seu julgamento e abandonou esses dois
histórias. Ela disse que ele realmente era 'o único editor no
mundo ', embora ela estivesse' um pouco arrependida 'sobre' Split
Segundo'. Ele era 'dinâmico, exuberante, terno, intolerante
e o único editor para mim '. Victor respondeu que ela
era 'lindo, adorável, gracioso, charmoso e bom'. Esta
foi de fato o ponto alto de seu relacionamento como
autor e editor. Mas Victor a avisou que mesmo
embora ele amou as histórias que ela deve se preparar para
comentários chocados - a violência neles seria observada e
provavelmente achado abominável vindo da pena do
escritora "romântica" que ela deveria ser. Ele estava, no
inteiro, certo. Nancy Espanha no Daily Express em particular
ficou revoltado com as histórias e atacou o autor. Vencedor
respondeu a ela em uma carta agressiva que desta vez ele enviou,
apenas para ser solidamente contado por Nancy Espanha, por sua vez. Sua
crítica, que ele chamou de 'low-down', era, ela escreveu,
perfeitamente precisas - as histórias eram 'todas relacionadas com
malformação, ódio, chantagem, crueldade e assassinato 'e ele
não deveria se opor a ela dizer isso. Qualquer um escrevendo tal
histórias era certamente doentio.
A própria resposta de Daphne foi perguntar quem era Nancy Spain
e, em seguida, dispensar todos os revisores como 'quase sempre
escritores independentes que não conseguem viver de seus próprios
livros e são forçados a viver de má qualidade
jornalismo.
eles próprios. .échutando escritores
provavelmente comemoção
a única mais sucesso dotêm
que eles que'. Vencedor
estava, na verdade, não lhe fazendo nenhum favor, encorajando-a a
tomar essa atitude, para que logo ela não fosse mais capaz de
detectar críticas genuínas e potencialmente úteis. Mas foi um
pena que esta coleção não mereceu mais atenção, e que
foi 'The Birds', que monopolizou toda a atenção que conseguiu,
porque foi uma grande melhoria em relação ao anterior
contos de seus primeiros anos.
Essas novas histórias não foram apenas melhor escritas, mas também
mostrou uma mudança no equilíbrio de poder entre os sexos
que ela vinha trabalhando há cerca de vinte anos agora
em seus romances. As mulheres não eram mais patéticas e
explorados, os homens não são mais sempre poderosos e
dominante. Agora, as mulheres muitas vezes estavam no controle e fazendo
os homens sofrem. As mulheres se tornaram criaturas bastante cruéis,
perfeitamente capaz de enganar e até matar homens enquanto eles
tinha sido enganado e morto nas primeiras histórias. Daphne's
amigos e familiares ficaram bastante surpresos com este tipo de
brutalidade ela exibia, mas ela não se arrependia e falava
alegremente de 'meus gostos macabros' sem parecer temer
qualquer significado sendo lido neles. Mas esta coleção
foi muito importante: representou uma mudança não apenas em
O estilo de Daphne, mas em seu assunto - seu 'macabro
gostos "finalmente foram reconhecidos e tiveram uma saída,
refletindo a confusão de seu eu interior.
Capítulo Dezesseis
MEU PRIMO RACHEL foi recebido de forma ainda mais arrebatadora por
Editora americana de Daphne do que tinha sido por Victor
Gollancz, e ela concordou em ir para a publicação de
o livro. Isso significava, é claro, que ela podia ver tanto
Ellen e Gertrude, assim que seus contos foram
Ao terminar, ela começou a planejar sua visita. Ellen pensou meu
que
A prima
ela viu
Rachel
Daphne
'umamuito
de suas
claramente
obras-primas'
em Philip,
e anunciou
mas isso apesar
de algumas 'características físicas e outras que eu não poderia perder'
A própria Rachel, para alívio de Ellen, era 1"como ninguém". . .
Daphne respondeu que ela estava certa - 'na escrita do
romance Eu me transformei tão completamente em Philip que estava
enganada, e ela poderia ter envenenado o mundo inteiro e
Eu não teria me importado.
2 '
Mas desta vez Daphne estava particularmente ansiosa para ver
Gertie, que estava doente, e, embora todos os testes aos quais
ela foi submetida não revelou nada sinistro,
Daphne estava preocupada, sentindo algum mal-estar profundo. Richard
Aldrich, o marido de Gertie, iria viajar em março,
para que ela pudesse ficar no apartamento deles em Nova York. Gertie
avisou-a de que Richard poderia mudar seus planos, em
caso em que eles podem não ter privacidade, o que seria um
cepa. Em vez de ser deixada de lado, Daphne começou a fantasiar
sobre escalar 'fugas de fogo. . . no lado leste se eu quiser
divirta-se '. Ela se divertiu, mas viu como Gertie estava cansada
- ela estava estrelando em O Rei e Eu e foi o brinde de
Nova York - e de repente percebeu que ela também estava envelhecendo.
Gertie estava resfriada e parecia muito deprimida, e tudo o que fizeram foi
assista a 'filmes horríveis na TV'. Daphne teve que ir a uma editora
pense isso com um querido marido e filhos, mas eu acho que você,
com sua intuição, entenda o esquizo um tanto errático
personalidade que é minha.10 . .). ' Para aqueles ao seu redor, quem
não sabia a verdade, parecia uma resposta exagerada
até a morte de uma mulher de quem ela tinha sido próxima
amiga por apenas quatro anos, mas sua família viu a miséria em
seu rosto e ficaram assustados com isso. O 'estado de entorpecimento
vazio 'continuou pelas próximas semanas e ela teve que
pare de pensar nos bons momentos que ela e Gertie planejaram
ter novamente na Flórida, porque 'isso só leva ao suicídio
pensamentos'.
Durante este tempo, quando ela estava de luto abertamente por Gertie,
Daphne constantemente equiparava a perda com a perda de seu
pai. Não que Gertie significasse para ela o que Gerald
queria dizer, mas que ambos simbolizavam tudo o que ela amava
mais sobre a vida - ambos tinham aquele espírito de Peter Pan que ela invejava
e ficou maravilhado, e a morte de ambos foi um
lembrete de que finalmente deve morrer. 'Ela nunca cresceu,' ela
escreveu sobre Gertie, como ela havia escrito sobre Gerald, e foi isso
precisamente. Ela colocou todos os seus sentimentos sobre o imenso de Gertie
vitalidade em um obituário para o The Times, 'que eles não tinham
a coragem ou decência para imprimir. Eu adoraria saber por quê. Eu não devo
perguntar.' A única pessoa com quem ela podia falar sobre Gertie era
Noël Coward (ele mesmo havia acrescentado uma nota ao oficial
obituário), que foi 'muito atingida', mas ela sentiu que ele conseguiria
sobre a morte de Gertie mais rapidamente do que ela mesma,
'morar aqui, clima sombrio de outono, etc., e não
trabalho disponível. . . Vou ter que me recompor de alguma forma. '
Foi lamentável que houvesse uma certa pressão
urgência de se recompor no final daquele terrível
mês após a morte de Gertie: ela foi convidada para Balmoral
e concordou que ela deveria ir. Quando a princesa elizabeth
tornou-se rainha, em fevereiro de 1952, Tommy tornou-se
Tesoureira do duque de Edimburgo, e ela sabia que era ela
dever acompanhá-lo, embora temesse a perspectiva.
Felizmente, Tommy machucou o braço ao navegar e desde este
significava que ele seria incapaz de atirar, eles não foram. Em vez de,
Daphne foi de
convidado sozinha
Ronaldpara Veneza, onde
Armstrong, foi a sido cônsul britânico em
que havia
Genebra por vinte anos e agora estava aposentado.
Esta era uma amizade incomum que havia começado algum
anos antes, depois que Ronald Armstrong escreveu para ela um
carta de fã. Uma correspondência se desenvolveu e ela e Tommy
foram convidados a visitá-lo, o que eles fizeram brevemente em um
de suas raras férias juntos. Ele ficou conhecido como
'Penfriend' e Daphne iriam imitá-lo indefinidamente e
mantenha conversas imaginárias inteiras com ele em voz alta. Ele
tinha sessenta e dois anos quando ela se juntou a ele em Veneza (para ela quarenta
cinco) e 'um querido perfeito'. Ele deu a ela o que ela precisava -
boa companhia - sem esperar nada em troca. Isto
choveu, mas ela escreveu que nunca tinha tido 'tal
companheira cultivada deliciosa e com senso de humor
isso só pode ser comparado ao do papai '. Ela estava bem ciente
que Penfriend a bajulou, mas não viu mal nisso,
comentando em uma carta a Flávia, 'é muito tarde na vida'.
Penfriend era 'um pouco velho. . . Quer dizer, não é bom para a ameaça,
mas de vez em quando seus olhos brilham, o que é vagamente
estimulante '. Considerando que Penfriend era homossexual, e
ela sabia que ele era, era um estímulo estranho, mas divertido
ela, a fazia se sentir mais feliz, flertar com homens, especialmente se
não havia futuro para isso. Se fossem idosos, se fossem
homossexual, então tanto melhor.
Uma vez de volta a Menabilly, com todas as crianças em
internato e Tommy em Londres, ela sabia disso
o controle que ela tinha que fazer agora era verdadeiramente
sobre ela. 'Eu tenho sentido esta estranha inquietação por cerca de um
ano agora ', ela escreveu a Victor Gollancz,' eu me pergunto se é o
mudança de vida? Mas quarenta e cinco não é um pouco jovem? Como tantos
mulheres, ela foi pega de surpresa em como a meia-idade e
o início da menopausa afetou sua aparência. Com ela
fobia sobre gordura, e sua aversão a toda feiura, ela era
consternado com o aumento das linhas em seu rosto e o
dizer essas coisas ', especialmente quando ela se lembrava de seus próprios
o olhar frio, horrível e suspeito da mãe para mim depois. . . tendo
estive atrasado em Carol's Lagonda. . . seu sni ff e seu apertado
boca . . . leva a enganar '. Ela queria ter certeza
que seus filhos nunca foram levados ao tipo de
subterfúgios que ela teve que empregar.
Para o próprio Ken, ela escreveu o tipo de cartas que ela mesma
mãe tinha sido totalmente incapaz de escrever para Carol - caloroso,
cartas espirituosas e amigáveis sem o menor sinal de desaprovação. Como Tessa
ficou mais interessado em Ken, e Ken queria se casar com ela,
Daphne lidou com essa situação muito bem. Ela disse que iria
adoro que eles se casem um dia - '[Eu] vou pegar uma crinolina e
tenha uma recepção na sala comprida com o Bispo de Truro
presente '- mas que, uma vez que Tessa tinha apenas dezoito anos e Ken
ainda em Oxford, um casamento de verdade agora pode ser uma tolice.
Compromissos longos eram “certamente enfadonhos. . . você tem 21 anos ela
tem 18 anos e vocês dois se apaixonam, bang, o que é uma bênção. .
. mas . . . todo o negócio de ser atraído por alguém é
tão terrivelmente parecido com o sarampo. . . você pode ser infeccioso por um
poucos meses'. Enquanto apreciava como eles se sentiam, ela pensou
ambos devem tentar ser "tão livres quanto possível", embora "eu
não poderia ter um genro que eu pudesse amar melhor do que você. . .
enxugando as lágrimas dos meus olhos sentimentais (eu realmente
sou bastante sentimental no coração, sob um frágil bem treinado
exterior. . .) '. Quando Ken veio devidamente para Menabilly, Daphne
não poderia ter sido mais amigável ou fácil, e depois de um ano
ou então, quando Tessa estava ficando menos interessada em Ken, para seu
angústia, ela foi simpática e avisou-o de que
'sempre paga dividendos para nunca deixar' que alguém tinha 'um
sentimento miserável de ciúme 'sobre o rival.
Mas quando nenhum de seus filhos estava em casa, ela se sentiu desanimada
e deprimido. Ela sabia que a única maneira de superar
A morte de Gertie e curar a inquietação era trabalhar -
'sem trabalho estou totalmente perdido' - mas nenhuma ideia para um livro tinha
surgido. A única coisa a fazer era fabricar um, então ela
consultou Victor sobre se ele pensava em um livro sobre ela
Anne estava dando a ela pouca satisfação verdadeira, embora ela gostasse
olhando para todos os documentos antigos que ela reuniu.
Ela começou a escrever em janeiro de 1953, mas quase
imediatamente teve gripe, e quando ela se sentiu bem
o suficiente para continuar era março. Mesmo assim, ela se reportou a
Victor e Sheila que ela estava avançando pesadamente. . . não muito
rápido 'e que este seria um livro' escrito com o
a cabeça não o coração '. A dificuldade que ela estava tendo, a falta
do fl uxo, foi, ela pensou, devido a 'não escrever no primeiro
pessoa depois de tanto tempo '. Em abril, ela havia concluído apenas alguns
capítulos e estava em pânico - algo
aconteceu com seu estilo e ela não sabia o que era. Ela
leia mais um capítulo 'e era como um verso em branco. . .
supondo que todo o meu estilo esteja começando a mudar. . . como um
pintor exuberante tornando-se abstrato '. Suas frases pareciam para ela
'curto, quase duro' e ainda assim ela não conseguia fazer
progresso real. 'Que horror', ela brincou, 'se eu for
se tornar um escritor como James Joyce, que, uma vez li, poderia
só escrevia meia página por dia e depois tinha que se vestir
inteiramente de branco ou não conseguia se concentrar.
Era difícil continuar escrevendo quando ela tinha tão pouca fé
no que ela estava produzindo - 'você terá que ser implacável', ela
advertiu Victor, '. . . não passe o que é duvidoso '- mas se ela
parou, ela sentiu que não teria nada para ser
interessado em'. Isso não era bem verdade: ela tinha a doença de Tessa
se aproximando do casamento. Tessa se apaixonou por Ken,
apenas para se apaixonar por Peter de 12 Zulueta, 'um galês
Guarda ', como Daphne o descreveu. Na primavera de
1953 Tessa queria se casar com Peter, embora ela fosse
apenas dezenove anos e, seus pais achavam, muito jovem.
Daphne sempre prometeu a si mesma que não
interferir nos romances de seus filhos, mas havia
algo sobre Peter - 'algo que não posso definir' - que
bebedor,
'me deixaembora
desconfiado'.
segurasse
Ela também
muito bem
notou
a bebida.
que Peter
Contudo,
era um duro
Tommy o examinou, e desde o relatório sobre ele
não gostou do romance de qualquer maneira. 'A coisa toda', ela escreveu,
'é desprovido de interesse humano e parece um jornal
relatório.' O único consolo era que "definitivamente não é
romântico - estou farto do romance para sempre (sem pigmento
deixou!)'.
Uma vez que todas as correções foram feitas, Victor foi
de repente imensamente satisfeito com o livro e pensei nisso
venderia mais que Rebecca. Foi a única vez que ele a sério
calculou mal, ignorando o próprio instinto de Daphne. O primeiro
tiragem de Mary Anne foi 135.000 cópias, a maior que ele
já impresso para qualquer um dos livros de Daphne e o único
que levou anos para se esgotar. Foi lançado em junho de 1954. Ela
foi a Londres para almoçar com Victor e foi
filosófica sobre as críticas indiferentes, sentindo que
não merecia nada melhor por uma vez, enquanto ele se enfurecia. Ela pegou o
oportunidade de agradar Tommy, acompanhando-o a um
banquete de estado que ela gostou bastante, porque tudo
parecia tão magnífico. A única parte 'wain' (embaraçosa)
estava apertando a mão da rainha e do duque de
suponha que
Edimburgo - 'Oele
Dook
me ache
deu uma
engraçado?
risadinhaClaro
quando
que me
ele viu,
só mevocê
conhece
de calça, comprando geléia na Mena. Ele apertou as mãos e
murmurou "Você acabou de fazer isso?" como se eu apenas
correu aquele segundo de Mena, mudando na passagem em
o caminho.' De volta para casa, ela se retirou para a cama exausta, como de costume
e ler um livro chamado How People Go Mad.
Capítulo Dezessete
ELA SENTIU 'ESTRANHA' e não conseguiu dar conta disso contando
ela mesma escreveu um livro de que não gostou muito e
não tinha ideias para um novo. 'Você sabe minha velha coisa de
querendo me testar ', ela escreveu para Flavia, que agora estava em
St. Mary's. - Bem, ainda está bom. Ela queria ficar em
treinamento para qualquer teste que estava chegando e saiu para
outro feriado com Clara Vyvyan.
1 Desta vez foi a Grécia,
principalmente de ônibus, 'a maior diversão, mas terrivelmente cansativa'.
Ela teve um 'desejo terrível' de consultar o oráculo de Delfos, mas
quando o fez, não houve resposta, embora ela tenha notado que
as palavras acima da porta do templo diziam 'Conheça a si mesmo'. O
melhor momento foi 'um dia no topo do Pindo
montanhas 'onde as duas mulheres acenderam o fogo e lançaram selvagens
floresce nele como um sacrifício a Zeus. Eles passaram uma noite em
uma cabana de madeira com um pastor de cabras e motorista de caminhão grego do
embaixo e comiam pão e queijo quando se levantavam ao amanhecer.
O motorista do caminhão compartilhou seus cigarros com Daphne e ela
sentou-se e observou o pastor de cabra cortar o cabelo - 'foi absoluto
vida, totalmente diferente de qualquer coisa que alguém faz. . . Está
como ser outra pessoa em um novo mundo '. Ela voltou com
sua cabeça cheia de 'velhos templos e deuses e hinos a Apolo'
- mas ela também voltou com febre e ficou em
cama novamente, cercando-se de livros sobre religião grega
e na psicologia, que estava começando a fasciná-la
mais e mais. Ela ainda se sentia 'estranha' e se perguntou uma vez
novamente, se isso fosse apenas porque ela estava na menopausa, ou
ainda a contínua sensação de miséria que ela sentia com a perda de
Gertie. Ela escreveu a Ellen que se sentia "permanentemente
inquieto 'e que ela queria tentar entender o seu próprio
8½ libras contra meus bebês de 6½ '. O bebê era 'um animal de estimação,
mas não um recado como qualquer um de nós. . . cabelos escuros, nariz largo '.
Antes de voltar para a Cornualha, ela já tinha visto o suficiente
Tessa como uma mãe a ser atingida pela memória de como
diferente ela mesma tinha estado com seu primogênito. Para começar,
Tessa não parecia nada desapontada porque seu bebê
era uma menina - na verdade, o inverso. Ela estava genuinamente emocionada
ter uma filha, o que Daphne considerou extraordinário.
Depois,
Thérèse.havia a facilidade
Observando-a com que Tessa
e sentindo-se amamentava Marie-
inesperadamente movido por
a visão, Daphne lembrou a decepção que teve
esteve com ela quando ela falhou com Tessa - 'Irmã Rhead
foi tão desdenhoso também, levando o bebê para uma boa
ir de Cow & Gate enquanto eu caia de costas no meu travesseiro '. Com
suas novas leituras em psicologia, ela se perguntou se ela tinha
inconscientemente culpou Tessa por esta falha, bem como por
ser uma menina e se isso a governou por completo
atitude crítica e remota em relação a ela. Isso a fez se sentir um pouco triste
pensar que ela talvez não tivesse sido uma mãe tão boa para
suas meninas, embora ela esperasse que uma vez que tivessem crescido
ela tinha feito melhor. Tessa se casou e se tornou uma
mãe muito jovem na opinião de Daphne, mas ela julgou
que ela havia encontrado sua vocação e estava aliviada.
Flavia, naquela época, a preocupava mais. Ela sempre teve
pensei que ela não era tão capaz quanto Tessa, mas agora ela estava em seu
ano passado na escola ela começou a encorajá-la a 'fazer
algo com arte '. Este 'algo' se tornou um ano em
Paris5 com o jovem escritor Oriel Malet, com quem Daphne
tinha passado um momento tão feliz na casa dos Doubledays em
América. Oriel era o tipo de pessoa de espírito independente
por quem Daphne foi instintivamente atraída. Ela tinha o mesmo
senso de humor, era culto, amava a França, que ela
conhecia bem, e se tornou um dos poucos visitantes regulares
para Menabilly, ainda mais incomum por causa de sua juventude.
Daphne pensou que poderia se tornar amiga de Tessa, mas
era para Flavia que ela se sentia mais atraída, e agora Daphne
Capítulo Dezoito
NENHUMA VEZ Tommy voltou ao Palácio de Buckingham (embora
imaginando quanto tempo ele poderia continuar com seu trabalho, uma vez que ele
ainda se sentia exausto no final de cada dia), em seguida, Daphne's
mãe morreu aos oitenta anos. Isso teve um efeito maior sobre
Daphne do que ela imaginou que seria: em sua depressão
afirme que estava fadado a afetá-la mais severamente. Por último
poucos anos Muriel du Maurier vinha se deteriorando constantemente
(ela sofria de arteriosclerose), então sua morte veio como
nenhuma surpresa, mas Daphne nunca tinha testemunhado ninguém
morte antes e ela ficou chocada ao vê-la
mãe 'agarrada à vida por um fio. . . ela parece tão perdida.
. . se esta é uma morte natural para um idoso, a bomba
seja mais misericordioso
1 '. O pathos da velhice a comoveu e
ela se declarou fortemente contra a 'desumanidade' de
colocar idosos em casas. Muriel tinha sido cuidada por
Angela, mas ela passou feitiços ocasionais em Menabilly,
cuidado por uma enfermeira.
2 Agora, vendo ela morrer, Daphne
escreveu a Foy que gostaria que tudo acabasse.
Quando foi, em 27 de novembro, ela escreveu a Foy: 'Eu poderia
não, mas seja grato. . . mas eu gostaria que seus últimos anos não tivessem
tem sido um fardo para ela. ' De pé na casa da mãe
ao lado da cama depois que ela entrou em coma, ela tinha 'abatido
meu rosto para tocar o dela. O rosto tinha sumido completamente
espiritual - toda a aparência congestionada e sofrida estava ausente - e
ela
e de repente
ainda em coma virou a cabeça
profundo, lentamente
me e com
beijou duas vezesose olhos
depoisfechados
se virou
a cabeça dela de volta no travesseiro '. No momento em que Muriel morreu,
Daphne sentiu que havia uma transformação espiritual em seu rosto
e teve a 'estranha experiência psíquica' de sentir 'uma grande
que tem cabeça de urubu, está conspirando com uma enfermeira, que tem
cobra. Ela está ciente de um novo poder em si mesma para dizer a verdade
da falsidade e escapa do hospital onde
todo mundo está mentindo para ela. Eventualmente, quando for descoberto
ela tem tido alucinações devido à pressão sobre
um nervo óptico, que então é corrigido, todo mundo olha
normal de novo, mas ela vê, para seu horror, que agora ela é a
apenas uma com cabeça de animal: ela é um cervo, e seus olhos
são os mansos e tímidos de uma corça. Como uma alegoria de
O estado de espírito de Daphne nesta história era dolorosamente claro - ela
sentiu-se traído, explorado e, o pior de tudo, enganado. Ela teve
agiu bem, ajudou seu marido e apoiou-o,
afastando-se de cenas feias e recriminações porque
ela viu como ele sofreu também, e porque, como a quase todos
mulheres daquela época, a preservação de seu casamento era tão
importante para ela e divórcio profundamente vergonhoso. Mas depois do
a crise acabou, e especialmente quando ela ouviu Tommy
fazendo atribuições com 'Sixpence', ou expressando arrependimento
que ele não poderia jantar com 'Covent Garden', ela
não pude deixar de sentir que ela tinha feito parte de si mesma
humilhação - ela era dócil e submissa, como a corça. Dentro
suprimindo sua própria dor e sentimento de indignação, ela
se perguntou se ela havia se machucado mais do que imaginava.
Outra história, 'The Chamois', foi extremamente relevante para
a crise passada e ainda mais de natureza confessional. UMA
mulher vai com o marido para a Grécia, onde ele quer
caça camurça. Ela nos diz que vai ser 'muito franca
sobre meu marido ', que agora a repele tanto quanto ele
ainda a atrai. O que os uniu originalmente
era uma 'comunhão da carne', mas depois de terem sido
casou-se por um tempo, ela percebeu que havia "na realidade um abismo"
entre eles e ela desprezava a ponte que tínhamos feito
Em frente'. Todo mundo pensa que eles são casados e felizes, então
perfeito é o seu pretexto, mas cada um deles conhece a verdade.
Eles viajam para a área remota onde as camurças estão
caçado e a história se transforma em covardia do marido. Isto
parece que ele sempre teve medo de altura que, se ele quiser
caça a camurça, deve ser superada. Enquanto ele dorme, ela
sexualidade).
é assediada por Elaseu
sonha
próprio
que medo:
tocou odocabelo
homem do(ou mais precisamente,
pastor de cabras que é seu guia - levantou-se. . . como uma crista negra '-
um homem que ela teme, mas por quem está animada. Esses dois medos
unir marido e mulher e eles saem perseguindo a camurça
juntos. O marido atira e 'destruiu a coisa que
me assustou ', não o pastor, mas a camurça. O
o pastor simplesmente desaparece.
'The Chamois' foi a história que Daphne contou a Victor
Gollancz 'me intriga mais'. Isso a intrigou porque,
embora ela o tivesse escrito, ela não tinha certeza do que
fazer de seu próprio simbolismo. Ainda fortemente influenciado pelo que
ela chamou de 'meus livros psicopatas', ela estava sempre dizendo a ela
filhos para 'assistir seus sonhos', e neste caso ela era
assistindo ela mesma com algum alarme. Ela sempre teve um
medo de algo selvagem em sua própria natureza, que ela manteve
rigidamente controlada, e em seus sonhos essa selvageria parecia
para assumir, muitas vezes sexualmente - 'Eu tive um sonho em que estava
na cama com um jovem honky [vulgar] terrivelmente atraente
que eu absolutamente desprezava, que chegou a nim [urinar] em um
maconha, e eu estava tão chateado e, ao mesmo tempo, queria
cera [fazer amor] embora eu não estivesse nem um pouco ameaçado
[atraído] . . . Eu acho que deve significar que há um completo
divisão em algum lugar entre o enceramento e o gosto comum, o
um não depende do outro. ' Suas necessidades sexuais eram
rotulado como 'abominável' - necessidades para as quais ela não encontrou
saída, com a exceção significativa de seu ar com
Gertrude Lawrence, exceto em sua escrita.
Quando ela terminou 'The Chamois', que ela escreveu 'em
velocidade máxima ", ela escreveu a Victor que era" a mais sutil
história que eu já fiz e rezo para que você entenda o sentido dela '.
Infelizmente, Victor não, embora achasse uma história muito boa,
mas ele não sabia nada sobre a vida pessoal de Daphne. Ele
disse a ela que achava que ela tinha 'falado demais' e perguntou:
intrigado, 'o pastor de cabras é realmente uma camurça?'
Ao lado dessas duas histórias surpreendentes, as outras parecem
comuns, mesmo aqueles envolvendo assassinato e morte. 'O Álibi'
é sobre um homem que deseja escapar de sua vida monótona. Como
o narrador de O bode expiatório, ele realmente quer escapar
de si mesmo e busca o anonimato para descobrir se pode. Seu
envolvimento em duas mortes pelas quais ele é injustamente culpado
de alguma forma consegue isso, mesmo que a história termine com
ele está preso. Em 'Ganimedes', um homossexual tenta
escapar de sua própria natureza e falhar. Ele vai para Veneza e
não pode resistir a um menino que ele vê lá. A morte do menino em um
terrível acidente não resolve nada: o homem volta para casa e
é óbvio que a mesma coisa o alcançará novamente -
não há como escapar de si mesmo. Os planos de fundo para estes
as histórias vieram visivelmente de locais de férias - Veneza,
Grécia - ou Londres e não da Cornualha, mas a tensão
mantê-los juntos veio de dentro de si mesma. O
violência, suspeita, ódio e desespero alimentando-os vieram
de seu próprio 'pottiness' e a escrita das histórias foi
certamente, em grande medida, uma espécie de terapia.
Mas havia outra vertente nesta coleção que era
emergindo como importante na escrita de Daphne, e isso foi
seu interesse pelo sobrenatural. 'The Pool' tem um místico
qualidade para ele e está mais preocupado com o inevitável
tristeza de crescer do que com quaisquer acontecimentos macabros.
Trata-se de uma menina, incapaz de dormir, que sai para o
jardim durante a noite. Uma mulher parada perto de uma cancela
permite que ela entre em um mundo secreto ao lado da piscina. Outra noite
ela corre para a piscina, apenas para acordar e descobrir que tem
começou a menstruar. Sua tristeza é avassaladora, porque
agora o mundo escondido está fora de seu alcance para sempre - muito
muito dos próprios sentimentos de Daphne sobre o início da puberdade.
Os tons de
bosques JM Barrie
secretos, para 'The
mundos Pool' eram
secretos óbvios -crianças eram
onde apenas
permitido - mas Daphne baseou-se em uma experiência própria.
mas bizarro - 'Teddy boys que espancam pessoas até a morte deveriam
ser ordenados em enfermarias de câncer. . . e quanto ao estupro
tipo de assassino, acho que ele deveria ser treinado como parteira
(não, querida, estou falando sério) ele ficaria arrasado se. . . ele
vi uma nova vida entrar na sala de partos.
5 ' Outro de
Os panfletos de Victor, sobre a bomba nuclear, trouxeram a
comente, 'Eu não acredito em nenhuma grande cruzada anti-Bomba H
trará a resposta '. Ela mesma não achou que o planeta
seria aniquilado - 'algo será inventado para
neutralize a bomba '. A exploração do espaço sideral grandemente
entusiasmou-a e ela pensou que isso poderia de alguma forma trazer
o mundo aos seus sentidos.
Onde ela se separou de Victor e a revelou
próprio pessimismo, era em sua opinião de seu socialismo. Ele tentou
mas não conseguiu convencê-la de que o socialismo era uma força totalmente
para o bem e que ela deveria apoiá-lo. Para sua visão de
todos desfrutando de um bom padrão de vida, ela respondeu
que 'algumas naturezas não são melhoradas por uma boa vida - pense
de todos os americanos bem alimentados e quão predadores [gananciosos] eles
pode ser . Eu
conhecer. . . você acredita que
me pergunto. o homem
Muitas vezes .é. essencialmente bom,
. meu coração está mas
com euestranho,
um não
alguma pequena mulher desconhecida em um caixa. . . (Eu) sou totalmente
movido e amar a raça humana. Então volte face. . . uma
enxame de pessoas muito barulhentas e fedorentas que vêm colidindo com um
campo para a floresta aqui em tempo de campânula, arrastando campainhas
desde as raízes de uma forma descuidada quase brutal, todos gritando
. . . e então eles espalham a praia, uma vez tão branca e
adorável, com papéis de sanduíche, caixas, emplastros de milho,
contraceptivos, e todos esses são nossos6milhões bem alimentados. ' Ela
não era um conservador, mas tendia a ser um vago humanitário, se
elitista, liberalismo e sempre foi mais atraído pelo
político individual do que para sua política. Tommy influenciou
ela muito mais fortemente em questões políticas do que Victor. Ela
citou suas opiniões frequentemente em suas cartas e teve o maior
respeito pelo seu conhecimento superior. Ele lutou duas guerras
para defender seu país e ela estava sempre ciente de que este
projeto foi relegado mais uma vez a 'um hobby para o inverno
noites ", embora ela tivesse estado no Museu Britânico
- por ocasião de seu encontro com 'Covent Garden' - para
estude os manuscritos de Brontë na Biblioteca Ashley. Sua
ambição era 'rastrear cada MS de Branwell conhecido
existir . . . e para tê-los fotostatizados e, em seguida,
transcrito '. Assim que Tommy foi instalado em Menabilly, ela
viu que Branwell lhe daria um motivo para viagens
para Yorkshire e para o Museu Britânico. A ironia de
o desejo de ir a Londres com frequência agora não lhe escapava.
O pensamento de trabalhar nesta biografia a colocou 'no meu
coragem 'e deu-lhe a oportunidade de se testar de uma forma
ela, na verdade, sempre quis fazer. Houve um bom
negócio do estudioso manqué em Daphne, apesar dela
afirmações frequentes de ter uma mente instável. Como era, ela era
preparada para aprender sozinha por tentativa e erro com a ajuda
e orientação generosa de Symington, a quem ela escreveu
cartas ansiosas e animadas, sem medo de mostrar sua ignorância e
demonstrando modestamente que ela já é considerável
conhecimento. Mas então, em junho de 1959, Daphne experimentou
aquele choque, bem conhecido por aspirantes a biógrafos que aprendem
que outra pessoa também está trabalhando no livro que planejam
Faz. Nesse caso, o outro escritor era um rival formidável.
Winifred Gérin, cuja biografia de Anne Brontë teve
apareceu que a primavera, para aclamação geral, tinha começado
pesquisa em Branwell. Daphne ficou chocada - ela sentiu que
Branwell era 'dela', mas ela notou a reverência
resenhas do livro anterior da Srta. Gérin, e percebi que ela estava
um poder a ser considerado.
O ajuste de contas não demorou muito. A verdade era que ela
ambos precisavam fazer o livro de Branwell e eram genuinamente
fascinado pelo projeto, mas havia mais do que isso para
considerar. Ela realmente gostava de pensar em um rival e
rapidamente transformou o concurso com Winifred Gérin em um importante
emitir. Ela escreveu para ela, 'uma carta longa e amigável, desejando-lhe
sucesso e dizendo que ela está muito melhor posicionada. . . então eu . . . para
admitiu que foi sua própria culpa 'se eu não conseguir publicidade por meio
recusar entrevistas, etc. '.
O principal, ela se assegurou, era que ela tinha
gostei de fazer o livro e a ajudou desde o primeiro
inverno com Tommy. Isso tinha corrido melhor do que ela
esperado, não apenas porque ela estava absorta em Branwell
mas porque o próprio Tommy estava absorvido em escrever um
pouca história da vida da Rainha quando ela era Princesa
Elizabeth, enquanto ele era o controlador da casa dela. O
Os arquivos da Clarence House foram enviados para Menabilly
e ele trabalhou todo o inverno produzindo sua conta (mediante
que ele foi elogiado). Além disso, ele assumiu
o trabalho de Controlador de Defesa Civil do Condado na Cornualha, não
em tempo integral, mas "como chefe de tudo". Isso o tirou de
a casa ocasionalmente, para alívio de sua esposa. Ainda apesar de
esses interesses ela sentia que ele estava se tornando cada vez mais dependente
sobre ela e ela não aguentava. Ela não viu como ela
poderia escrever um romance novamente, preso em uma situação que
ameaçou cortar seus poderes criativos. Branwell era tudo
muito bem como um desafio, mas sem esperança para o lançamento de 'No.
2 'em sua natureza.
P ART F IVE
Morte do escritor
1960–1989
Capítulo Dezenove
UMA VEZ QUE BRANWELL TINHA sido concluído, a imaginação de Daphne estava
pousio. No passado, isso nunca a tinha agitado, mas agora, em
na casa dos cinquenta, sempre acontecia. Ela se preocupou com isso de uma manei
nunca
vazia etinha feito,mas
inquieta, nãoporque
só porque sem escrever
ela estava ela sentiu
ainda mais
ansiosa por dinheiro do que sempre estivera. Em 1956,
avaliando sua própria carreira e poder aquisitivo, ela tinha
escrito a Victor Gollancz: 'Hoje em dia, a maioria dos meus
os leitores realmente datam do Jamaica Inn, Rebecca e
Os dias de Frenchman's Creek, há mais de quinze anos. Ela viu
ela mesma estava fora de moda e estava resignada com 'um longo
pedalar até talvez ter cerca de sessenta em vez de cinquenta, quando
de repente, ficará na moda ser uma figura envelhecida '.
Sendo assim, ela imaginou uma queda assustadora em seu
renda e daí em diante estava sempre se preparando para isso. Quando
ela havia terminado as histórias para The Breaking Point que ela enviou
para os EUA, antes de deixar Victor vê-los, esperando por
publicações de revistas lucrativas para eles primeiro, porque 'com
declínio nas vendas nos próximos anos, acho que devo observar isso
mercado e não deixar passar nenhuma oferta de bem '. Não foi bom
Victor ou mesmo seu contador, Richard 1Pegler, dizendo
ela estava sendo ridícula e não deveria ter recursos financeiros
preocupações - ela sentiu que sim, escrevendo na maioria
termos exagerados para um amigo dos dias de Cannon Hall que
por causa da confiança que ela tinha feito para seus filhos - 'o
soma inteiramente para eles. . . coitado de mim, nunca fui capaz de tocar
um centavo
2 '- ela não tinha o dinheiro que as pessoas imaginavam.
Ela ressaltou que com o dinheiro não depositado, ela foi
tributado em 19s. 6d. na libra e isso, como ela não queria
para viver no exterior, não havia nada que pudesse ser feito sobre
isto. Victor tentou corajosamente tranquilizá-la, dizendo que viu
'nenhum traço de queda' em sua capacidade criativa ou
poder de ganho, e que, em qualquer caso, suas vendas atrás
garantiu a ela uma renda muito saudável, mas ela não poderia ser
consolado. 'O fato é que,' ela respondeu, 'meu melhor criativo
o trabalho foi feito. Eu posso sair, de vez em quando, com
algum tipo de livro instantâneo. . . mas aquele fluxo constante
dos anos de 1934 a 1954 foi para sempre. Vinte anos foi
um bom turno. . . ' Ela examinou seus números de vendas e
vi 'mesmo para favoritos da empresa como Rebecca' havia 'um
declínio constante. . . é como se estivessem fazendo seu último
suspiro. . . ' Figuras para seu último romance, O bode expiatório, 'mal
existir, o que é um sinistro ponteiro para o futuro '. (Longe de
quase inexistente, O bode expiatório vendeu 80.000 cópias por
então.)
Era tudo absurdo, mas a agitação era genuína - ela era
o ganha-pão e se ela não trouxesse pão fresco em todos
o tempo que ela imaginou a ruína olhando para ela. Ela viu
todo o seu dinheiro vai para as crianças (e muito
fez isso), para o fiscal (de novo, verdadeiro) e para o Tommy's
iates, seu carro e a manutenção sem fim de Menabilly. Dentro
as circunstâncias, sua grande necessidade era mergulhar em
outro romance e para que seja um sucesso à moda antiga;
em vez disso, ela assumiu a tarefa de completar o Castelo Dor, um
dos romances inacabados de Sir Arthur 3 Quiller-Couch. Foy, ela
grande amiga, sugeriu e, porque ela desejava ser
trabalhando em algo e fiquei honrado com a sugestão,
ela concordou. De muitas maneiras, embora ela tenha feito isso bem, e
deu a ela um interesse real em um ponto baixo, foi um erro. Ela
preocupada terrivelmente sobre o quão bem ela estava fazendo isso - 'seria
ser horrível se eles. . . disse que tinha arruinado seu belo estilo '. Isto
também a cansava quando ela estava se sentindo 'um pouco cansada'.
Em seu aniversário de 53 anos, ela deu uma boa olhada em
ela mesma e estava deprimida por como ela parecia "abatida"
bem como 'linhas com medo e, claro, o cabelo velho, que eu
não toque, é4uma verdadeira pimenta-e-sal, e mais sal
do que pimenta '. Ela disse a si mesma 'quem se importa. . . Eu realmente poderia
não se preocupe em lutar para parecer alguns anos mais jovem. . .
tendo tido um bom turno '. Então, em agosto, ela entrou em
hospital para uma operação dentária e me perguntei se ela é boa
a saúde também teve seus tempos. Pertencendo a BUPA de repente
parecia vital - 'Você paga £ 10 por ano e é muito bom
investimento.' Esforçando-se para corresponder ao bom inglês de 'Q quando ela
voltar para casa não era a melhor maneira de animá-la.
Mas o que realmente colocou a ideia de escrever, ou felicidade, para fora
de sua mente naquele ano foi a morte do Dr. Rashleigh e o
desejo de seu herdeiro de viver em Menabilly. O herdeiro não era
William Stuart Rashleigh, que morreu inesperadamente em
1957, mas seu filho Philip, então com trinta e três anos, que tinha sido
gravemente ferido nas últimas fases da guerra e a quem
a paz e reclusão de Menabilly eram tão
atraente quanto à própria Daphne. Quando Philip se tornou o
herdeiro, e antes que o próprio Dr. Rashleigh morresse, Daphne tinha
abordou a irmã de Philip, Œnone Rashleigh, que viveu
nas proximidades e com quem ela mantinha contato desde os dias
do General do Rei, para perguntar se ela achava que 'Philip deixaria
vamos continuar alugando a casa quando o primo John for embora? Ou se
deveres de morte eram paralisantes, eu acredito. . . podemos ser capazes de
comprar, mas eu espero. . . seria horrível para Philip deixá-lo ir
da família. ' Ao mesmo tempo, ela iniciou negociações
com o próprio Dr. Rashleigh para estender seu contrato, e estes
continuou intermitentemente pelos próximos dois anos até em
Novembro de 1960 ele concordou com uma extensão de vinte e três
anos na condição de que Daphne tomasse conta de todos os bosques
na propriedade. Ela também, antes de ele morrer, começou a negociar
pelo aluguel de Kilmarth, a casa dote de Menabilly, metade
a uma milha de distância.
Daphne estava triunfante - 'segura por mais vinte e três
anos!' - mas seu triunfo acabou sendo vazio quando, em
A morte do Dr. Rashleigh, ela foi informada de que o contrato de arrendamento para
que ele concordou não ter sido realmente assinado. Este foi
dizer de uma vez que ela não poderia ser mais uma Srta. Keeler do que a minha esqu
pé.' Ele achou Olive 'muito doce' e o melhor de tudo
'completamente
investigações, foiintacta'. Sua única
que o cabelo delacrítica,
estavaapós o mais
tingido, próximo ele
descolorido, de pensou,
e ela usava um toque de maquiagem demais para um jovem
mulher. Daphne não fez nenhuma crítica: ela estava deslumbrada
por seu filho e sua namorada como o casal perfeito - ambos jovens,
alto, magro, loiro, bonito, alegre, divertido. . .
No entanto, ela era contra o casamento deles,
embora, como com suas filhas, ela nem disse isso com força
termos nem interferiu positivamente. 'Meus kits malvados', escreveu ela,
com prazer ', está tendo um grande problema com uma garota em
Dublin e eu tenho pavor que ele dê o nó - ele tem apenas 22 anos.
. . e no mundo do cinema. . . seria uma loucura. . . se apenas
ele pode mantê-lo no nível do ar! ' Quando ficou óbvio
que Kits estava determinado a se casar e não queria mantê-lo
neste nível, ela ficou intrigada e refletiu: 'Por que os jovens
as pessoas hoje desejam se casar tão cedo? ' Homens em particular, ela
pensei, deveria ter cerca de trinta antes de se casar. Tudo
naquele verão, a deliciosa especulação continuou: iriam os Kits
canse de Olive, será que o a a air escoará? Tommy pensou
Olive 'obviamente muito apaixonada por Kits', mas encontrou Kits
ele mesmo "muito cauteloso", pelo menos quando estava em Menabilly com
sua. Daphne ficou mais intrigada com o motivo de Olive se sentir atraída
para Kits em tudo - 'Eu teria pensado que ela iria para um
homem sofisticado mais velho de 40. ' Mas ela tinha mais fé em
A paixão de Kits por Olive do que seu pai tinha e tinha certeza
ele se casaria com ela. 'Devo dizer,' ela comentou, 'se eles
toque os sinos Eu não poderia ter vergonha da adição. .
. ' Por outro lado, ela temia que os kits não estivessem funcionando
para Olive, 'mas ele é tão parecido com meu papai, sem dúvida ele pode
resistir a qualquer ataque e sobreviver. . . quando um
lembra quando criança de quanta afeição ele precisava, é
não é de surpreender que ele goste da variedade madura '. Se ele fez
casar com Olive, Daphne sabia que poderia deixá-lo ir, com alguns
tristeza, mas sem luta, e disso ela se orgulhava.
na verdade, "não entendi". Quase todo mundo que ela conhecia também
que leram, mas isso a deixou mais divertida do que
deprimido - era uma experiência bastante nova para ser pensada
obscurecer.
Quando The Flight of the Falcon foi lançado, Tommy está doente
a saúde estava afastando todo o resto de sua mente. Desta vez
'saúde debilitada' também não era um eufemismo para palavras relacionadas ao álco
problemas ou psicológicos. Tommy estava no óbvio
agonia de dor na perna esquerda e em vez de ser capaz de
gosta de navegar no recém-lançado 'Yggy III' que ele mal tinha
a força para sair dela em tudo. Em julho ele estava 'sentindo
como o inferno "e Daphne relatou que o problema era" falta de
circulação na perna esquerda '. O único exercício que ele poderia
controlar sem dor estava vagando lentamente pelo longo
gramado na frente de Menabilly, sua perna esquerda arrastando um pouco,
olhando para as flores e decidindo que ele gostou mais 'da massa
de margaridas e botões de ouro que em sua alegria simples e
o frescor supera todas as flores mais sofisticadas '. Breve,
mesmo esta caminhada foi demais para ele e em agosto ele
foi 'acamado com um pé inchado'.
Tanto Tommy quanto Daphne tinham fé absoluta no Dr. Luther
e se recusou a ouvir o conselho de seus filhos para obter um
segunda opinião. Em setembro, com Tommy agora virtualmente
imóvel e em grande angústia, foi finalmente decidido que
deve ir para o hospital de Plymouth para o que Daphne descreveu
como 'uma simtorectomia lombar, que não 2 consigo soletrar'. O
operação 'não saiu ff'. O próprio Tommy escreveu que ele
só tinha que enfrentar o fato de que ele teria 'uma bela
perna esquerda inútil para o resto dos meus dias '. Ele foi obrigado a
usar uma cadeira de rodas e foi dito que 'aquém de. . . amputação
não há cura radical '. A visão dela uma vez atlética,
marido orgulhoso e forte em sua cadeira de rodas fez Daphne sentir
'apertado sobre o coração', mas o que a surpreendeu e
a trouxe mais perto das lágrimas foi isso em face de uma realidade muito
sofrimento físico e deficiência Tommy mostrou tal
bravura. Ele parecia, ela pensou, 'ter algum interior
foi com ela que ela chorou; Flavia estava calma e eficiente,
e ela sentiu que poderia deixá-la organizar tudo; e
Kits, sempre parecendo viver para o momento, assim como ela
queria que ele fosse, e fosse petulante e cheio de vida, era
repentinamente sério e falou imediatamente em preservar seu
pertences do pai. E em sua equipe, também, ela sabia que estava
afortunado - 'Minha boa Esther', escreveu ela, '. . . e ela
marido e os Burts, é raro hoje em dia ter gente
tão dedicado, como nos velhos tempos em uma propriedade, poupando
nada a si próprios. ' Para a surpresa de todos, ela pediu um
post-mortem, que mostrou 'o coágulo entrou em seu coração, também
as artérias em todos os lugares eram ruins, ele não poderia ter
muitos meses à frente '. Sua irmã Grace recebeu o máximo
descrição do que ela sentiu que tinha acontecido e de seu próprio
Estado de espirito. Era sua firme convicção, escreveu Daphne, que
'essas coisas são transmitidas. . . Eu juro que foi entregue
baixa . . . nascemos com as partículas no sangue que irão
finalmente, nos predispõe à doença. Eu acho que isso será clinicamente
provado neste século. Mais e mais eu vou “fora” do vigésimo
tese do século "atribuir tudo à psicologia", e
de volta provavelmente ao que os gregos podem ter acreditado,
a química é muito importante. ' Já, ela tinha decidido
Os 'surtos de melancolia' de Tommy e 'sua virada ao longo de sua
vida ", também sua" ânsia de beber ", eram todos devidos ao" físico e
'razões químicas -' algum tipo de deficiência '.
Não houve grande funeral porque Tommy 'detestava
cerimônias fúnebres, funerais e a descida em tumbas ”.
Ele nunca discutiu a morte 'embora fosse um cristão e
não temia isso '. Uma vez, quando ela pediu a ele para dizer como
ele gostaria que seus restos mortais fossem tratados, ele disse que
gostaria de um funeral de viking. Isso a atraiu e ela
foi tentado a ter seu corpo colocado em 'Yggy III' e enviado, todos
uma chama, no mar, mas 'simplesmente não consigo aguentar'. Em vez disso, havia
uma cremação muito particular, que ela não compareceu, assim como
ela não tinha comparecido ao funeral de seu pai - 'Eu não posso enfrentar isso' -
e mais tarde ela pegou o caixão de cinzas e espalhou-as
em volta de 'Yggy I', 'no final do gramado, perto da minha cabana, onde o
os da ff odils crescem, e onde ultimamente ele costumava se sentar ao sol,
e foi um dia lindo. . . e pacífico, e os cachorros vieram
também e armado, o que ele teria aprovado e
riu, e foi tudo perfeitamente feliz e de alguma forma
“Rotas” '.
Mas as 'rotas' haviam mudado para sempre, e ela sabia disso.
'Temos estado muito juntos ultimamente', escreveu ela, 'desde
Ela
a aposentadoria,
viu com uma clareza
que tudoassustadora
ficou voltado'a coisa
para ele.
de quartos
' vazios,
etc., etc., meses à frente que em um momento se tornaram
sem ponto '. O que mais a chocou foi o quão chocada
ela descobriu que estava. Repetidamente em seus romances e contos
ela havia escrito cenas de morte, muitas vezes com grande entusiasmo, e ainda
nada em sua imaginação a havia preparado para a realidade.
Nenhuma outra morte a afetou assim, nem mesmo ela
do pai ou de Gertrude Lawrence. A morte de um pai,
por mais jovem que fosse, parecia-lhe 'na ordem natural de
coisas 'de uma maneira que a morte de um marido não fez, e
ela não tinha testemunhado a morte de Gertie, de modo que continuou
parecendo inacreditável. Ela sentiu agora que sabia 'o que
sofrimento significa ', e o que ela estava sofrendo não era
apenas angústia pela própria morte, mas por culpa. Ao longo
as vicissitudes de sua vida de casada, e apesar do
quebra de um lado dele, ela sempre soube que ela
amava Tommy mesmo quando parecia desprezá-lo, ou
ficar insuportavelmente irritado com ele. Agora ele estava morto, uma sensação de
desperdício, bem como pesar a oprimiu - ela não podia suportar
para lembrar a bagunça que ambos haviam feito
muitos de seus anos juntos. 'Eu tenho que tentar e esquecer
nos últimos dias ', escreveu ela,' porque a sensação de perda é
Terrível.' Assim era o sentimento de culpa, e a única maneira de lidar
com isso era se concentrar nos tempos bons e felizes
eles tiveram. 'Eu quero que minhas memórias voltem para o tempo
quando ele estava bem e forte ", escreveu ela a Foy," e eu acho
elas vão.'
gosto em tudo. Ela também não gostava de 'os zulus' por ser o que ela
considerado difícil e estragado. Por toda sua imaginação
poderes, e sua própria experiência como uma jovem temperamental, ela
não parecia capaz de se colocar no lugar de Pooch. Em vez de,
ela se colocou no de Tessa e ficou indignada com a forma como ela
foi tratada por seus filhos - ou seja, de uma forma gratuita e
maneira fácil, da maneira moderna em que Daphne não
aprovar. Não havia bobagem sobre crianças não comerem
com adultos até os doze anos na casa dos Zulueta,
nem quaisquer restrições sobre rugidos e gritos. Os zulus eram
'selvagens' e ela preferia Rupert, filho de Flavia, que era um
modelo de propriedade, 'a coisa mais agradável nas crianças que eu
já atingiu '. Ele se comportou impecavelmente - 'nenhum
grisalho, nem um gemido, nem um gemido fraco e nem alto
grita também '. Mas até Rupert assistia muita televisão
em sua opinião, e ela foi impulsionada, apesar de seus próprios
vício em televisão, para comentar: 'Eu acho que as crianças modernas
não tem imaginação. É tudo distração ou “O que podemos fazer
agora? ”'Isso em particular era imperdoável - perguntar, em um molhado
dia, 'O que posso fazer agora?' quando fora havia o
Madeiras menabilly para brincar estava além de sua compreensão.
Mas ela tentou sugerir coisas, controlando sua irritação, e
algumas das sugestões eram ricas, vindas dela. 'Como
sobre experimentar a refeição da noite de sábado por conta própria?
ela uma vez encorajou Pooch, e deu a ela uma receita para 'um
sopa realmente nutritiva. . . pedaços de cebola. . . pedaços de repolho.
. . gota de xerez '.
o Preencher seus dias
suficiente quando assim não
o temido seria,chegou,
inverno é claro,mas ela não tinha
esperanças de começar a escrever. Uma vez, seu pousio
períodos foram intervalos durante os quais ela se sentiu bastante
felizes, sabendo que eram necessários, mas agora eles aterrorizavam
sua. 'Minha imaginação . . . está completamente em repouso ', ela escreveu para
Victor Gollancz, e embora ela reconhecesse 'emocional
choque está fadado a fazer isso ', ela se perguntou se talvez tivesse
não fez mais - talvez tenha secado sua imaginação por
Além disso, não há melhor maneira de reviver alguns dos mais felizes
memórias que ela tinha dele que 'poderiam livrar o sistema de
tristeza talvez '. Não adiantava 'virar uma corcunda
viúva apoiada como a Rainha Vitória ', mas apesar de começar
para ler para o novo livro houve muitos momentos ruins
naquele inverno. A pior época era o Natal. Sempre um grande
festival nos calendários du Maurier e Browning,
especialmente com o aniversário de Tommy em 20 de dezembro, quando
ela sempre decorou uma pequena árvore só para ele, ela
dificilmente poderia enfrentar a perspectiva. As crianças insistiram que ela
deve vir a um deles, o que ela não queria fazer,
mas finalmente concordou que ela faria. Ela compartilhou seu tempo entre
Flavia e Kits e gostei bastante, embora ela nunca tenha sido
totalmente confortável
crianças. 'Rotas' na difíceis
eram tão casa dedeoutra pessoa,
seguir nem
quando mesmo
não em dela
Menabilly e outras pessoas atrapalharam. Mas a casa
Os kits que acabaram de comprar a divertiram tremendamente - ela
descreveu a Foy como o Tithe Barn (perto de Taplow) era o tipo
de casa que 'se passando em um carro em uma viagem,
bata o vidro no chau ff eur e diga "Você desenharia
aqui e vamos parar para almoçar? ”'Foi, ela jurou, como' um
churrascaria de madeira à beira da estrada 'e isso a fez rir apenas
para ver. Voltar para Menabilly foi desanimador, especialmente
uma vez que, apesar de viajar de primeira classe, ela teve que ficar na
corredor do trem - 'O que acontece aos idosos que
viajar por? É como prisioneiros de guerra indo para a concentração
acampamentos e os corredores congelando. '
A chuva de janeiro a deixou mais para baixo do que nunca
feito e ela se sentiu em perigo de sucumbir à realidade
depressão. Ela teve que levar seu cachorro para passear - Moray, outro West
Highland terrier - e então saiu e caminhou, mas o
as noites eram longas. Ela não gostava de assistir televisão até
depois das sete e, uma vez que escureceu por volta das cinco, foi deixada
com duas horas para preencher. . . errante de passagem '. Tudo
parecia irritá-la e ela temia estar envelhecendo
e mal-humorado. Mesmo Esther indo para um baile de alguma forma
junte-se a ela no dia de Natal. Ela descobriu que não poderia trazer
para decorar a casa, embora tivesse flores
em todos os lugares. Mas então ela perdeu a glória do Natal
árvore, e lembrou-se de como Tommy havia assumido o comando da
decorações e como a longa sala parecia bonita.
Ela se sentiu nostálgica e sentimental, e foi ainda mais puxada
pelo divórcio de Tessa de Peter tendo passado
naquele outono. Tudo parecia em processo de ser
destruída, e deixar Menabilly fazia parte disso
destruição.
Todos os dias no ano novo, ela inspecionava o progresso em
o trabalho de construção em Kilmarth e ficou chocado com o
despesa de tudo. O construtor, com quem ela se divertia
descoberta parecia mais tímida do que ela - 'ele recua para o
arbustos quando me aproximo '- parecia constantemente descobrir
novos trabalhos que precisavam ser feitos, e então havia todos
os acessórios e móveis, metade dos quais ela jurou que fazia
não quer, para ser pago. Mas ela estava tendo algum prazer
fora do caos. Ela havia dado ordens para que uma pequena adega em
o porão deveria ser transformado em capela - 'para o meu pequeno
Netos católicos de Browning para dizerem suas orações '- e por
quartos separados devem ser feitos na parte de trás da casa para
que os netos mais velhos pudessem estar lá e fazer como
tanto barulho quanto eles desejavam. Em abril, ela poderia ver como
conveniente, o novo arranjo seria, e também
quão cheios de sol os quartos poderiam estar em um dia bom
em comparação com a escuridão da Menabilly mais escura. Quando ela se levantou
no que seria seu quarto, na frente da casa,
ela podia ver o mar em toda a baía de St Austell e
para o oceano aberto, e ela pensou o quanto Tommy
teria adorado a vista. As memórias dela dele eram por
agora santificado - ela o viu em sua mente para sempre
feliz e enérgico, e ela até o perdoou por
colocando seu trabalho antes dela. No verão anterior ela teve
foi convidado a abrir o novo quartel em Aldershot, denominado
o Quartel Browning depois dele, e achou que era um dos
para cima, mas ela tinha netos cujo futuro educacional ela
desejava financiar; e ela tinha acabado de assumir a responsabilidade
por sua tia Billie, que ela planejava mudar de Golders
Verde para a Cornualha, para viver não muito longe dela em um bangalô
com ajuda em tempo integral. Então havia a prima Dora, a quem
ela não devia tanto, mas quem era família e precisava
ajuda. Ao cuidar dessas relações, ela não era simplesmente
agindo com gentileza, mas fazendo uma declaração sobre quantos anos
as pessoas devem ser tratadas. Ela acreditava mais firmemente do que
sempre que colocar o velho em instituições era monstruoso: já que
ela mesma era durona e planejava viver até uma idade avançada,
ela estava fazendo o que queria (exceto que ela
seria capaz, ela esperava, de pagar por seu próprio
independência).
O ano e a década terminaram com sentimentos de 'nada
para esperar '. Esther, que morava ao lado em um apartamento separado
cottage, torceu o pé e então Ralph, seu filho, teve que
fazer uma operação dentária, então Daphne estava cuidando dela
ter. Enquanto ela se sentava na cama lendo The Mayor of Casterbridge, um
o gotejamento começou a sair do teto. Logo o gotejamento
tornou-se um fluxo fino persistente e ela se lembrou de
estar em Yggy com Tommy, quando os vazamentos sempre pareciam
acontecer acima de sua cabeça e não dele. O construtor teria
para vir consertar o telhado: mais despesas. Puxando a cama dela para
no meio
o sol da sala,
o mais elapossível
rápido jurou que iria
e encontre algo para
Escreva.
sabia que se ela parasse de escrever, ela não teria nada para colocar
seu lugar e que ela não podia mais esperar até que
espírito genuinamente a comoveu - ela teve que manter a prática.
O que quer que alguém pensasse de seus livros, fossem eles
desprezado ou vendido aos milhões, era irrelevante: o que
importava era o ato de escrever. Além disso, nada mais
comparados. Seu interesse por seus filhos e netos
foi intenso, mas não foi o suficiente para sustentá-la sem
escrevendo. Então ela começou a trabalhar em ideias inspiradas
por feriados recentes. Ela tinha uma história já escrita há seis anos
antes
estavaem respostaeditar
esperando a um uma
pedido de Kingsley
coleção Amis, em
de histórias queum vagamente
tema de ficção científica. Ela ficou emocionada com isso
um escritor mais jovem que teve tanto sucesso deveria pedir a ela para
contribuir, e ainda mais encantado quando gostou da história
tanto que ele enviou a ela um telegrama dizendo isso. Sua con fi ança em
suas próprias habilidades sempre foram tão baixas que elogios de tal
fonte a agradou desproporcionalmente (e esta troca
foi a razão pela qual ela havia sugerido o envio de livros
para Kingsley Amis para citações). A história era 'O
Breakthrough ', e nunca apareceu. 'Me cobre
com confusão ', um envergonhado Kingsley Amis escrevera
quando ela perguntou, depois de um ano, o que havia acontecido com sua
coleção proposta ter que admitir que 'a série SF tem
totalmente quebrado por causa da falta de apoio dos escritores.
. . ' Ele retribuiu a história, 'que admiro muito', com
'grande pesar e pesar'.
'The Breakthrough' foi escrito antes de The House on the
Strand e foi, de certa forma, um ensaio para o romance. O
história lida com trabalho experimental em um laboratório em Su ff olk
e a ideia de que quando as pessoas morrem deve haver um
fonte inexplorada de energia. Um cientista se prepara para lançar
tanta energia de um jovem, que vai morrer de leucemia,
na mente de uma criança retardada. 'The Breakthrough' é
trabalhado habilmente e tem uma atmosfera de ameaça arrepiante
sobre isso, que Daphne gostou muito. Ameaça de um tipo ou
exaustivo. 'Você não gostaria', ela brincou com Foy, 'nós ainda tínhamos
escravos ?! '
A entrevista para a televisão marcou o início de um novo
atitude em relação à sua própria privacidade. Ela ainda desejava reter
e certamente nunca jogaria o jogo da publicidade para o
extensão de participar de almoços literários ou sessões de autógrafos de livros
ou sair em turnê, mas ela foi mais receptiva aos pedidos de
entrevistas. Jornalistas começaram a ser tolerados, e aqueles que
vieram ficaram agradavelmente surpresos ao descobrir como
animada ela poderia ser, nem um pouco fria, remota, indiferente,
pessoa reclusa de sua imagem pública. Depois ela iria
comente como ela estava exausta, 'completamente esgotada', quando
o entrevistador poderia jurar que ela estava à vontade e
divertir-se: sempre foi um esforço, sempre um
desempenho, e quando ela saiu do palco, mais
convincentemente casual ela tinha sido, quanto maior o cansaço.
Mas os anos setenta foram a década em que ela finalmente começou
para entender o quanto a publicação mudou e como
muitos tipos de publicidade podem ajudar a vender livros,
o que ela queria muito fazer. Jogando um pouco
a tornou mais aberta sobre suas expectativas também. O
Viajante de Gollancz
4 para a Cornualha, que sempre a encontrou
o mais modesto e pouco exigente dos autores, começou a
perceber sinais de descontentamento com as vendas e marketing de
seus livros. Pinguim a irritou ainda mais do que Gollancz
e ela finalmente decidiu, contra todos os conselhos, mudar-se para o Pan,
mesmo que Giles Gordon, que conduziu as negociações sobre
nome de Gollancz, avisou-a astuciosamente que Pan
iria tratá-la 'como uma romancista romântica best-seller da
Georgette Heyer, Mary Stewart variedade 'quando seus livros
eram 'mais sérios do que isso. . . [você] agora é um prescrito
autor para exames de literatura inglesa '. Mas a mudança para o Pan
era sobre dinheiro, não ego. A licença Penguin em sete de
seus romances seriam publicados em outubro de 1972 e eles eram
oferecendo £ 15.000 pela renovação contra £ 75.000 do Pan.
Sob pressão, a Penguin subiu para £ 30.000, mas a atração de
a quantidade maior era grande demais para resistir.
A publicidade que ela fez em 1971 a preparou para fazer até
mais - 'talvez' - para o novo romance que ela estava escrevendo. Ela
pode ter nela, ela pensou, 'um último golpe', e ela
queria aproveitar ao máximo. Pela primeira vez desde que ela
tinha escrito The Parasites em 1949, ela teve uma ideia para 'um
romance engraçado. . . zombando de tudo '. Inteligência e humor eram
não associado à sua escrita e pareceu-lhe estranho que
ela, que sempre estava pronta para rir e adorava fazer e
ouvir piadas e adorar anedotas divertidas, nunca deixou
esse lado de si mesma encontra expressão nos livros. Ela agora
queria fazer uma tentativa de 'uma maquete do que este país
pode ser como em meados dos anos setenta '. Ela começou a Rule Britannia
em janeiro de 1972 e 'funcionou como chamas', comentando que
ela nunca tinha quebrado tanto em um livro na minha vida, não
mesmo na minha juventude
5 '. Em meados de fevereiro, ela estava escrevendo
para sua neta que este novo romance era 'muito engraçado,
pelo menos eu acho que sim. . . tira o mickey de tudo,
incluindo-nos como uma família '. A heroína é uma avó-
figura, baseada em Gladys Cooper, que abrange vários
meninos desajustados e cuida deles, ajudado por um
governanta e por sua neta. O enredo gira
em torno da unificação da Grã-Bretanha e da América e a chegada
da frota americana. Os habitantes locais (é definido na Cornualha) resistem
Americanização. A avó é uma enérgica,
personagem não convencional e grande jogo é feito dela
excentricidade.
Daphne estava bastante convencida de que ela havia tirado um rápido e
peça engraçada de sátira e não mostrou nada do usual
diferença sobre seu trabalho. Ela também estava muito orgulhosa do
pensei que poderia causar algum crime na América -
'talvez alguém pudesse chamá-lo de controverso?' - e que era
'perturbador. . . bom, gosto de incomodar
6 as pessoas '. Ela pensou isso
seria 'leitura de outono popular' e estava satisfeito
Gollancz mostrou fé com uma primeira tiragem de 50.000 -
10.000 a mais do que em seu último romance, embora ainda em lugar nenhum
perto dos grandes dias de execuções automáticas de 100.000 e mais.
Foi, portanto, um choque para ela quando a recepção do
o romance era um ar de castigo. Não foram apenas as críticas
sem entusiasmo - ou "misto", como Daphne os descreveu - mas
havia um ar de constrangimento sobre eles em ambos
lados do Atlântico. Ninguém queria ferir Dame
Daphne du Maurier, mas houve um consenso geral de que,
na melhor das hipóteses, este novo romance era trivial e, na pior, era
simplesmente bobo. Em Gollancz, havia aqueles que sabiam disso
era verdade, mas ninguém se atreveu a dizer isso - Daphne ainda era a
estrela em seu firmamento e eles estavam com medo de que ela pudesse ir
em outro lugar.
Foi preciso que seu velho amigo Frank Price falasse. Ele escreveu
uma carta agressiva dizendo que não gostava de Rule Britannia
um pouco. A premissa básica era ridícula, as piadas
débil, a caracterização desesperadora e o diálogo vacilante.
Ele se perguntou por que Gollancz não a salvou de si mesma -
'ou seus editores pegam seus manuscritos e dizem: “É
Daphne du Maurier ”'. Se ele não a estimasse e amasse tanto
muito 'eu teria apenas mentido para você e dito que era
maravilhoso'. Outros fizeram exatamente isso. Em nenhum lugar ela expressou
qualquer dúvida quanto aos méritos da Regra Britannia, a última e
o romance mais pobre que ela já escreveu. Estava ganhando dinheiro -
Pan incluiu isso em seu negócio e aumentou sua oferta
conseqüentemente por £ 25.000 - e de qualquer forma, tinha sido apenas 'um pouco
de diversão ', não deve ser classificado com o bode expiatório ou qualquer um dos
outros onde ela estava tentando escrever algo
Deeper.
Ela estava animada em 1972 e muito feliz com Kilmarth.
'Não há nenhuma outra casa dentro de milhas que teria sido
qualquer bom ", escreveu ela a Ken Spence," e eu deveria ter
odiava ir para outro lugar na Cornualha. ' Ela foi até capaz de
tornou-se amiga de Veronica Rashleigh, que acabara de
casou-se com Philip e para visitar Menabilly a convite dela
sem ser dominado pela emoção e amargura. O
pés.' Os impostos, ela tinha certeza, iriam roubá-la do que ela guardava
para si mesma e ela deve continuar a escrever livros para preencher o
embalagens vazias '. Infelizmente, o único livro que ela conseguia pensar
de foi outro nos Bacons, desta vez apenas em Francis. Isto
deu a ela uma sensação amarga de satisfação de que ninguém poderia
acuse-a de fazer isso por dinheiro.
Capítulo Vinte e Quatro
HUBERT BROWNING, prima de TOMMY, que morava na Nova Zelândia
e com quem Daphne sempre manteve uma esporádica
correspondência, não tinha dúvidas de qual era o problema básico
quando, no final de 1975, Daphne escreveu dizendo que estava
tendo um ano ruim. - Está na hora de você sair - disse ele. 'Isto
torna-se cada vez mais um esforço à medida que envelhecemos, mas
faz um mundo de bem. ' Daphne, que tinha apenas 68 anos
naquele ano, e ainda com excelente saúde, embora um pouco curto
de respiração quando ela escalou a 'colina da trombose' muito rapidamente,
sabia que ele estava certo. Ela sabia que o sentimento melancólico poderia
dispersar se ela fosse para o sol, mas uma inércia terrível
paralisou-a. Ela estava 'se arrastando' em seu segundo Bacon
livro, cansado de suas 'rotas' e ainda incapaz de alterá-las,
e ela não foi tão animada por algumas boas críticas de
Rapazes de Ouro como ela teria sido antes. Foi lisonjeiro
ter 'verdadeiros historiadores' como AL Rowse e Hugh Trevor-
Roper elogiou sua pesquisa, mas ninguém foi tão
interessada no livro como ela esperava. Ela sabia que não era
vendendo bem e que sua própria recusa em ser entrevistada no
programas de televisão como The Book Program não
ajudou. 'Eu assisto', disse ela, 'e não gosto da minha
colegas autores alisando suas penas e falando sobre
eles mesmos.' Ela não queria 'bater', mas ela queria
Gollancz e Doubleday se esforçam mais do que ela pensava que eles
estava fazendo; Frank Price avivou as chamas.
Ele escreveu elogiando os Golden Lads - 'excelente. . . ao melhor
coisa que você escreveu desde Gerald '- mas dizendo isso a ela em seu
opinião tendenciosa que a Doubleday não fez nada para promovê-la -
'apenas um anúncio no New York Times e uma coisa muito pequena em
o Nova-iorquino '. Ele sabia que 'você não dirá nada, mas
talvez Kits pudesse ir para Curtis Brown. . . e aumentar o dobro
inferno'. Ele a encorajou a acreditar que nem seu agente
nem seus editores estavam tentando tanto quanto antes
feito. Isso era exatamente o que ela suspeitava, mas ela podia
não se obrigou a ter qualquer tipo de confronto além
as cartas habituais para Gollancz dizendo que os rapazes de ouro apareceram
ser inalcançável na filial de Fowey de WH Smith. Sua
o bom senso disse a ela que os editores querem vender tantos
cópias de seus livros quanto possível, mas ela não conseguia se livrar
a suspeita de que ela estava presa à sua imagem de
escritor dos chamados romances românticos e nem editora nem
o público a deixaria mudar. Isso a deixava louca quando 'prova
após a prova 'de romances românticos chegou com apelos para ela
endosso, e todos permaneceram obcecados com
Rebecca e Frenchman's Creek, romances que ela havia escrito
mais de trinta anos atrás. Ela estava cansada de tudo isso, e principalmente
de Rebecca. Nunca passou um mês sem alguém
informando que eles estavam escrevendo uma sequência de Rebecca ou
fazendo perguntas detalhadas sobre isso que ela não poderia
responder.
1 A pergunta mais popular era por que a heroína
não tinha nome, que mesmo Agatha Christie (com quem ela
gostava de uma correspondência curta, embora sempre se recusando a
conhecê-la) desejava saber. Ela parecia gastar mais e
mais tempo neste tipo de correspondência e não tinha
efeito inesperado sobre ela. Pensando na escrita de
Rebecca a fez pensar na história de sua própria vida, e um
ideia com a qual ela brincou por mais de uma década começou a
segure-a. Em 1977 ela faria setenta anos e, como
várias pessoas apontaram, este certamente seria o
hora certa para uma autobiografia. Uma vez seu segundo bacon
livro, The Winding Stair, estava na gráfica que ela tinha
'nada muito disponível' e então ela decidiu explorar o
possibilidade
A longa salade
emum livro deestava
Kilmarth memórias.
extremamente fria naquele inverno de
1975-1976, apesar do fogo e do aquecedor elétrico,
para ela que ela gostaria de escrever - simplesmente não era bom
dando a ela os ossos de uma história e dizendo-lhe para escrevê-la.
Escrever, como ela sempre apontou, veio de
fontes profundas dentro dela e estas estavam vazias. A miséria dela
cresceu enquanto ela seguia sem rumo ao redor de Kilmarth com seus cães.
Ela não acreditava que sua vida de escritora havia chegado a um
fim natural, nem ela aceitaria a situação. No
ao contrário, o desejo de escrever era tão forte como sempre, a necessidade
tão urgente. Sem escrever, todo um lado dela era
negou expressão e ela sofreu uma terrível frustração.
Nada a agradava - mesmo as visitas da jovem Browning
os meninos não tiveram tanto sucesso. Freddie, uma vez 'bliss', foi
doze e Robbie dez - eles estavam se transformando nisso
espécie, a adolescente, por quem ela tinha pouco amor, e ela
tornou-se tão crítica com eles quanto antes com Tessa
crianças. Apenas Ned, aos sete anos, e Grace, uma adorável três
anos de idade, ainda estavam no mundo de Peter Pan e provavelmente
dê a ela qualquer prazer.
Aquele inverno foi o pior que ela já havia passado. Frank Price
morreu em dezembro e, em seguida, no mês de abril do seguinte
ano de 1978, Ellen morreu, assim como Daphne se convenceu
que sua amiga mais querida estava
4 se recuperando. As cartas dela tornaram-se
cada vez mais cheio de raiva sobre cada tópico que ela mencionou
e especialmente o estado do país - 'Oh! se apenas o
exército assumiria e teria uma ditadura militar. '
Esther, morando na casa ao lado e vendo cada
dia, estava mais ciente do que ninguém que 'Lady B', como ela
sempre ligava pra ela, estava mudando. Ela parecia perdida, mesmo
ao seguir suas 'rotas' tão rigidamente. Tudo mudou
na superfície - o visitante ocasional, como a BBC
o produtor de rádio John Knight, que veio fazer um artigo sobre ela
o romance do avô George du Maurier, Trilby, ainda poderia encontrar
seu charmoso e agradável - mas Esther sabia que era tudo um
fachada. Sem escrever nada para fazer, Lady B's 'No. eu era
fazendo-se sentir de outras pequenas maneiras. Uma vez que ela não
já pensou em interferir no funcionamento da casa, em
que ela não tinha interesse, mas agora ela vagou para o
cozinha e pendurado olhando crítico. Eram triviais
reclamações e um ambiente menos harmonioso. Ester
percebi que sem escrever Lady B não tinha propósito na vida
e que era ruim para ela ficar tanto sozinha, mas ela
não poderia ser persuadido a ver mais pessoas. Ela não era
senhora idosa e frágil que poderia ser facilmente organizada e
manipulada - o controle de sua própria vida era vitalmente
importante para ela e ela nunca se renderia a menos
alguma crise tirou a decisão de suas mãos.
Mas a crise, quando veio, acabou por ser dela própria
fazer. Por quatro anos, de meados de 1977 a meados de 1981, ela
lutou contra a depressão e esperou com o aumento
desespero pela necessidade de escrever para voltar - ou melhor, o
inspiração para alimentar esse desejo. Sua filha Flavia pensa que
ela estava tomando a pílula
5 Halcion neste momento, mas parecia
apenas para aumentar sua ansiedade e sensação de desintegração,
fazendo-a mais apavorada do que nunca sobre ela
incapacidade de escrever. A publicação de The Rendezvous e
Outras histórias em 1980 foi um sinal de que sua imaginação não
era mais uma vez fértil, mas era estéril: apenas três de
as quinze histórias eram "novas", e não eram novas no
verdadeiro sentido. Todos os três - 'No Motive', 'Split-Second' e 'The
Rendezvous '- foi escrito muitos anos antes e
redondamente condenado por Victor Gollancz. Na época, Daphne
tinha aceitado seu julgamento, mas agora Victor estava morto, não
um em Gollancz, nem mesmo Sheila, teve a mesma influência.
Daphne queria que essas histórias fossem impressas em uma coleção,
junto com alguns de seus primeiros trabalhos, para aparecer no
mesmo volume que "um tipo de livro de caderno de escritor", que
seria sobre a gênese de Rebecca, e alguns dos
artigos que ela havia escrito ao longo dos anos. Jon Evans em
Gollancz expressou reservas em um memorando interno sobre
toda a aventura - 'surpreso, o autor agora quer
desvendar tantos trabalhos de aprendiz, alguns dos quais é muito
banal. . . as peças biográficas funcionam bem, mas o item sobre
stu ff '. Suas cartas estavam cheias de frases como 'Eu tenho um
sentimento miserável, meus dias de escrita acabaram 'e' eu temo meu
a célula da imaginação está morta '.
Ela ainda estava andando regularmente para cima e para baixo 'trombose
colina ', mas apesar do exercício não consegui dormir nem com
pílulas para dormir. Ela iria acordar às três da manhã
e ficar deitado lá até que amanhecesse, sentindo-se exausto antes do
o dia começou. Um consultor veio de Truro 'e esmurrou
sobre mim ', mas a opinião dele era a mesma do médico:
não havia nada de errado com seu corpo. A condição dela era
causada por "ansiedade nervosa" e foi-lhe dito para ficar no
comprimidos prescritos. Ela escreveu sobre isso para Bunny Austin - 'Eu
acho que uma das razões pelas quais estou tão deprimido quando acordo é devido
aos comprimidos de Mogadon que meu médico me diz para tomar. . . eu
durma bem, mas acorde, como eu disse, muito cedo e tenha isso
sentimento muito deprimido. . . Eu tenho que tomar um pequeno comprimido chama
Largactil e um comprimido diferente chamado Prothiaden, ou
Pro fi aden, não consigo ler a ortografia. . . então por volta das 11h30 às
noite antes do Mogadon eu tenho que levar mais dois
Pro fi adens, um grande de 75 mg e o menor de 25 mg. Esses
foram 'para me ajudar a sair desta neurose. . . não há razão
para minha ansiedade-depressão, exceto que eu não posso escrever livros
mais, ou histórias, que. . . tem sido minha
9 vida '.
Ao longo da última parte de 1980 e na primeira metade de
1981, ela sempre relatou que estava 'deitada na cama com o meu
mente dando voltas e voltas 'e tinha' crises de nervos ruins. . .
o que me deixa irritado e preocupado sem motivo '. Um de
esses feitiços acabaram com seu carro. Ela amou sua pequena automática
DAF vermelho - 'Eu amo quase tanto quanto os dois cachorros' - e
quando a garagem disse que não ia passar no MOT ela
estava perturbado. Nenhuma outra marca serviria - seria
'tortura' ter que ter qualquer outro carro. Kits vasculhados
Cornwall, mas nenhum outro DAF automático vermelho foi encontrado,
e ela precisava de um Ford, o que era "insuportável". UMA
um psiquiatra veio vê-la, uma mulher, mas embora
Daphne a avaliou como 'muito bem', ela não se sentiu muito bem
ajudou. Em vez disso, ela se perguntou por que estava viva. Dentro
Julho de 1981 ela caiu na escada e foi enviada para Fowey
hospital onde ficou três semanas, a descansar. Em 11
Agosto, Esther tomou seu café da manhã como de costume, em seguida, foi para
Par para fazer algumas compras. Ela voltou uma hora mais tarde para
encontrei Lady B parada no topo da escada e a ouviu
diga que ela tomou alguns comprimidos e enviaria para o
médico. O médico veio e, embora Daphne tivesse apenas
tomou o que equivalia a uma pequena overdose, ela admitiu
mais uma vez para o hospital Fowey. Foi um choro calculado por
ajuda.
alguma força e estava pronto para voltar para casa pouco antes
Natal, este novo regime estava pronto para ser colocado em
Operação. Enfermeiras foram contratadas por meio de uma agência local
e eles viveriam, em tempo integral, por um futuro previsível,
supervisionado por Esther.
A primeira enfermeira contratada, a própria chefe da agência,
visitou Daphne no hospital e depois foi para casa com ela. Isto
era naturalmente muito difícil voltar para casa, embora
amenizado com a chegada de Flavia e seu novo marido,
General Sir Peter Leng, para o Natal. Daphne nunca
queria que alguém morasse com ela - ela temia a ideia - mas
agora ela não tinha opção. Se ela queria ficar em Kilmarth ela
tinha que ser cuidado adequadamente e isso significava que uma enfermeira
companheiro. Mas a irritou por ser obrigada a
submeter-se a este novo arranjo, especialmente porque ela
considerado que não havia nada realmente errado com ela, ela estava
'um pouco para baixo' e agora pensei que provavelmente sempre
seria. Bunny Austin irritou-a exibindo o velho
Filosofia do MRA, pela qual ela havia se sentido tão atraída
e ela o ignorou - 'não me diga para ouvir
Deus . . . nenhuma mensagem vem de Deus, embora eu diga, querida
Deus me ajude.' Ela também não queria ir para uma casa de repouso - 'Eu
não quero ir a lugar nenhum, então, por favor, pare de me instigar. . . eu
não sou tão ruim que preciso de cura. ' O que ela precisava era de um
voltar a escrever, mas ela estava em processo de enfrentar
tinha
o fato,que
finalmente,
ser preenchido,
de que eela
a única
nuncamaneira
mais escreveria.
de preenchê-lo
O vazioera impor
"rotas" ainda mais estritas sobre ela e suas enfermeiras.
Essas enfermeiras trabalhavam em turnos, com duas delas geralmente
alternando ao longo de um período de dez dias. Qualquer esperança de uma enferme
ficar em tempo integral foi considerado impraticável - as 'rotas'
eram muito severos: muitas mulheres não podiam enfrentar a porta do
Kilmarth sendo fechado à noite às quatro e meia no
tarde. Em seguida, havia o temperamento do paciente:
de ser sempre tão agradável nas maneiras, Daphne estava agora
inclinado a ser irritável e a trair tudo que é compreensível
Uma vez que Daphne agora iria a lugar nenhum, exceto para visitar
Veronica Rashleigh, Mary Varcoe, Angela e duas outras perto
vizinhos, todos no pequeno círculo ao redor dela tentaram
difícil trazer pessoas para ela. Todos eles sabiam o quanto
ela precisava que a monotonia fosse quebrada e como
recompensar o resultado poderia ser. Ester às vezes até
trouxe um ou dois fãs que apareceram para vê-la, se ela
pensei que eles iriam diverti-la por um tempo; e ela notou
que bom efeito esses breves encontros poderiam ter, mesmo
se depois Daphne alegasse estar exausta. Ela também
tentou manter o interesse de Daphne em suas cartas de fãs vivo, embora
ela não estava mais em condições de escrever cartas sozinha. Esther tinha,
na verdade, torne-se tanto uma secretária quanto uma governanta, e
eles teriam sessões à tarde juntos, passando por
as cartas, com Esther tentando fazer Daphne escrever alguns
palavras próprias, embora ela não pudesse mais usar um
máquina de escrever e sua caligrafia trêmula. Ainda a devoção
de seus fãs a tocaram e ela ainda conseguia rir de mais
perguntas absurdas: por que, por exemplo, Frank Crawley (em
Rebecca) tem um pomo de adão e era pesado
significativo, em vista disso, que a safra principal em Manderley
foi maçãs? . . . Os fãs jovens a agradaram mais, especialmente se
eles eram homens. Um estudante alemão, Thomas David, que
começou a escrever para ela em 1985, dizendo que junto com
Edgar Wallace ela era uma das melhores, tornou-se uma regular
correspondente, embora Esther tenha feito toda a escrita. Era
apenas para pessoas do passado distante que Daphne agora colocaria
caneta no papel - para Dorothy Sheppard, a empregada em
Cannon Hall, ela ainda escreveria mensagens curtas e enviaria
seu amor, e para Bunny Austin ela rabiscaria algumas linhas.
O resto de sua correspondência, uma vez animada, acabou.
Mas o telefone era muito usado, com cada membro do
a família tendo ligações de 'rotas', assim como o diário de Ângela
estou ligando. Os meninos da Browning não ficavam mais em Kilmarth
para as férias de verão, nem vieram para o Natal
- o barulho e a perturbação eram demais, mesmo em um espaçoso
fisicamente muito apto). Mas mesmo Angela descobriu que sua irmã era
tornando-se cada vez menos interessado em qualquer coisa e isso
a conversa era limitada.
Uma coisa em que Daphne estava interessada era sua própria memória.
Ela tinha uma memória fraca, de 1981, para nomes e datas,
mas não houve evidência de senilidade ou doença de Alzheimer
- ela ainda conhecia sua própria família e aqueles ao seu redor, poderia
banhar-se, alimentar-se e vestir-se sozinha e não sofreu mais
do que o tipo de depreciação da memória comum na velhice.
Mas ela ficou muito ansiosa quando descobriu um lapso
em sua memória e não poderia descansar até que ela se lembrasse
o que quer que ela tivesse esquecido. Ela iria escrever em
pedaços de papel o que ela queria lembrar, e quando ela
tinha se lembrado ou descoberto a resposta por meio de
perguntar a outros que ela seria triunfante. A memória dela era
importante para ela e também a capacidade de pensar com clareza.
Pensar, ela escreveu uma vez, sempre esteve perto de orar
em sua opinião e ela passou a visitar a pequena capela
ela tinha feito em Kilmarth para seu católico
netos. Ela se ajoelharia lá, aparentemente perdida em
pensamento e conteúdo. Suas crenças religiosas sempre foram
idiossincrática - ao mesmo tempo ela declarou ser quase
uma pagã, em outro que ela acreditava em 'algo', mas não
qualquer coisa ensinada pela igreja estabelecida. Em momentos de luto
ela era conhecida por entrar em uma igreja, e em outras por
recusar porque ela não podia suportar igrejas. A convicção dela
que havia vida após a morte de alguma forma, no entanto, era
um ao qual ela se agarrou, e esta se tornou a religião de um
tipo, bem como um conforto. Ela tinha um missal católico com ela
cama, que ela lia regularmente, e embora não houvesse conversa
de Deus ou qualquer oração formal - apenas com Tommy ela
sempre orou - era óbvio que ela tinha algum tipo de fé em um
vida espiritual.
Não há dúvida de que, cuidada como ela era, e com um
constituição tão forte quanto a dela, Daphne poderia ter vivido
ser tão velho quanto Tod, mas no início de 1989, como ela
se aproximava
tomar a decisãodedeseu octogésimo
resolver segundo
o problema por aniversário,
conta própriaelae parecia
desista de viver. Não havia nenhuma questão de suicídio: ela simplesmente
desistiu sem tomar nenhuma ação positiva. Na primavera ela
começou a não comer novamente. Ela secretou comida em vez de comer
isso e enganou suas enfermeiras com algum sucesso. Mesmo quando eles
percebeu o que estava acontecendo, eles não podiam forçá-la a
comer - ela apenas fechou a boca e balançou a cabeça. Ela
beberia Complan, mas isso era tudo, e depois de um mês de
isso ela estava reduzida a seis pedras novamente. Margaret Robertson
voltou da Irlanda - sempre disse que iria
veio em uma emergência - e ficou chocado com o estado em
que ela encontrou Daphne. Maureen Baker-Munton, chegando
logo depois que Margaret voltou, ficou igualmente angustiado com
encontre Daphne fraca, miserável e até assustada. Quando
chegou a hora de Maureen ir, Daphne era mais
patético do que ela já tinha visto, e nem mesmo o
promessa de que Maureen voltaria no mês seguinte para
seu aniversário foi um consolo. No domingo, 16 de abril, após
seis semanas praticamente sem comida, Daphne iniciou o que era
claramente pretendia ser uma série de despedidas. O tempo estava
selvagem, com ventos soprando do mar e da chuva
chicoteando contra as janelas. Não eram 'rotas' para sair
uma tarde de domingo para Menabilly, mas ela insistiu que Margaret
deveria levá-la para a praia de Pridmouth. Eles dirigiram para a pista
levando a ele e, lutando contra o vento frio, foi
na praia onde Rebecca encontrou sua morte.
Daphne ficou por um tempo, observando as ondas quebrando, e
então pediu para ser levado para a casa, para ver Veronica
Rashleigh, uma pausa inédita nas 'rotas' - Menabilly era
visitou apenas na segunda-feira. Depois disso, eles fizeram outra ligação
em um vizinho mais próximo de Kilmarth antes que ela concordasse em
ir para casa. Na segunda-feira, houve uma nova interrupção do
'rotas'. Sábado foi o dia para visitar Ângela em
Ferryside, mas Daphne pediu para ser levada para vê-la e então
para Mary Varcoe, sua visita às "rotas" de terça-feira. Todos que viram
ela durante aquele dia ficou maravilhada com esta figura esquelética,
movendo-se lentamente, mas com tanta determinação, totalmente trágico
e patético. Na terça à noite, 18 de abril, Margaret e
Esther não tinha dúvidas de que Daphne estava ganhando a batalha
querer morrer.
Ela foi para a cama naquela noite depois de observar estritamente 'todos
rotas '. Às oito e meia da manhã seguinte, olhando para ela
café da manhã no ponto, como de costume, Margaret encontrou a luz ainda
ligada e a sombra de Daphne ainda colocada sobre os olhos.
Ela havia morrido durante o sono. Esta não foi a morte que ela teve
esperava - 'quando chegar a minha hora, deixe-me sair como uma luz,
rapidamente '- mas nem foi, no estágio final, tão diferente.
Ela esteve no controle até o fim, e o controle foi
o que tanto de sua vida tinha sido. Forte,
determinada, ela gostava de ditar os termos em todos os aspectos do
sua vida, mesmo que por trás da fachada de controle completo lá
era uma parte de si mesma que ela nunca havia domesticado, mas para a qual
nunca deu rédea solta. Em sua morte, como em sua vida, ela
tentou estar no comando.
O funeral foi no dia 26 de abril. Apenas a família imediata,
junto com os Baker-Muntons, Esther e Margaret
Robertson, participou do serviço do crematório, e então o
Baker-Muntons juntou-se à família para o serviço de ação de graças
na pequena capela Tregaminion nos portões do Menabilly
propriedade, que estava cheia de camélias brancas, Daphne's
flor favorita. Seus netos Freddie e Grace
Browning cada um deu uma leitura. Então, à noite, lá
foi um último jantar em Kilmarth.
Tributos choveram de todo o mundo e do
os obituários
para avaliar o eram
valor longos,
literário proeminentes
de Daphne du eMaurier
difundidos. Tentativas
em seu
a totalidade ficou em segundo lugar para relembrar o impacto de um
romance, Rebecca, mas pelo menos o consenso geral de
opinião era que isso havia ganhado seu lugar entre os modernos
clássicos. Ela foi retratada como uma reclusa, que havia fechado
Gerald du Maurier, pai de Daphne, 2 anos após seu casamento, no auge da fama.
Sua mãe, Muriel, pouco antes de desistir de atuar no nascimento de sua terceira filha em 1911.
A família du Maurier no jardim de Cannon Hall, Hampstead. Angela e Jeanne sentam perto de seus
mãe, enquanto Daphne se separa e pega sua própria cadeira.
Mlle Fernande ('Ferdy') Yvon, que ensinou Daphne em sua escola de acabamento francesa e se tornou uma
amigo íntimo e influente.
As três irmãs du Maurier no conservatório. Daphne novamente se senta ligeiramente afastada, carrancuda para o
Câmera.
Frederick Browning (conhecido como Tommy pela família) com sua irmã Grace e sua mãe Nancy.
Geo ff rey Millar, prima e atriz de Daphne, com quem teve um flerte adolescente moderado, mas significativo.
Daphne em 1929, quando estava tendo um caso com a diretora de cinema Carol Reed e escrevendo seu primeiro romance,
O Espírito Amoroso.
Daphne remando de Fowey a Ferryside, a casa em Bodinnick que os Mauriers compraram
1926.
Oenone Rashleigh, filha do herdeiro de Menabilly, com quem Daphne fez amizade; Foy Quiller-
Couch, o amigo mais próximo de Daphne na Cornualha; Morwenna Rashleigh; Betty Symondson, prima de Foy; Anne
Hanson; Jenny Porter; Jennifer Rashleigh.
Menabilly, a casa que Daphne alugou por 25 anos e restaurou, que serviu de inspiração para
vários de seus romances.
Ellen Doubleday (esposa do editor americano de Daphne) que foi a inspiração para o September Tide e
Minha prima Rachel.
Daphne c. 1949, trabalhando na cabana do jardim que ela havia erguido no terreno de Menabilly. (Note o
dicionário, do qual ela frequentemente precisava.)
Gertrude Lawrence, cujo talento para o divertimento a tornou querida para Daphne - ela relaxou com ela enquanto
fez com mais ninguém.
Daphne em uma festa da Doubleday na América, entrando no espírito das coisas.
Daphne com Frank Price, que trabalhava para a Doubleday e com quem teve uma estranha amizade.
Daphne parecia apreensiva a bordo de Jeanne d'Arc em 1959 com seu marido, que tendia a ser
ditatorial ao navegar.
Daphne e Tommy caminhando pelo gramado em Menabilly.
Kits ao volante de seu primeiro carro com a mãe (que em 1939 desistiu de dirigir por quase 30 anos).
Daphne com Tessa à sua esquerda e Flavia.
Olive White, Miss Eire 1961, que se casou com Kits Browning (detalhe com ela alguns anos depois) em 1964.
Daphne jogando críquete com seu neto Rupert do lado de fora de Menabilly. Quando criança, ela gostava de brincar,
quando ela fingiu ser 'Eric Avon'.
Daphne em 1946, caminhando da praia de Pridmouth com seus filhos.
Posfácio
Os filhos de Daphne Du Maurier me avisaram, quando comecei este
biografia, que eu encontraria sua mãe 'um camaleão', um
opinião repetida constantemente por quem a conhecia bem.
Todos me descreveram como, no momento em que conheceu novos
pessoas, ela tentaria se adaptar a eles.
Este desejo e vontade de se adaptar aos outros é
em grande medida refletido em suas cartas. O tom
mudanças, às vezes de forma bastante dramática, de acordo com o
destinatário, mesmo quando ela está transmitindo as mesmas informações
ou relatando as mesmas anedotas. Ela gostava de fazer cada
correspondente parece especialmente favorecido e os atraiu para
uma pequena conspiração contra todos os outros. Nem um único
membro de sua família ou qualquer um de seus amigos mais próximos estava segur
de comentários cáusticos e ridículo. Ela deu às pessoas o que
ela pensou que eles queriam e não se perturbou com a ideia
que isso pode equivaler a uma negociação dupla calculada e
hipocrisia.
No entanto, ela emerge de suas cartas como mais consistente em seu
atitudes e opiniões do que esta descrição pode sugerir.
Seu comportamento externo pode variar, mas seu eu interior
continuou o mesmo. Muitas vezes, ela sentiu que estava fora dela
corpo, descrevendo como ela olhou para baixo e
viu-se rindo e conversando de uma forma que seu eu interior
achado bastante extraordinário. Toda a sua vida parecia para ela um
agir, exceto quando ela estava totalmente sozinha.
Por isso escrever era tão importante para ela. A lacuna
entre a realidade e a fantasia era muitas vezes estreito, e quando o
dois ficaram confusos e ela também. No caso de Ellen
Doubleday, a fantasia veio a assumir às vezes e trouxe
Daphne mais perto daquele estado esquizofrênico que ela temia. o que
estava acontecendo
poderia, e fez, lançar em sua cabeça,
pessoas transbordou
reais como em sua
as criaturas delavida e ela
fantasias. Então ela escreveu sobre eles.
Apenas uma vez na vida isso funcionou de outra maneira. Gertrude
Lawrence começou como uma criatura de fantasia em setembro Tide
e então saiu da fantasia de Daphne para sua vida.
Daphne descobriu que quando estava com Gertie ela não
preciso de fantasias porque, por um tempo muito curto, Gertie
os cumpriu. Ela poderia ser ela mesma com Gertie enquanto ela
não poderia com mais ninguém, por mais que ela os amasse. Ela
encontrou aquele 'algo' que ela estava procurando como
uma criança. Quando Gertie morreu, ela o perdeu para sempre.
Esse 'algo' era, sem dúvida, em parte sexual. Como ela
admitido para Ellen, seu relacionamento com Gertie tornou-se
físico e isso fez a diferença. Mas ela era
ambivalente, mesmo então, sobre sua própria sexualidade. A fúria
ela sentiu por ser considerada lésbica porque ela realmente
não se via como tal: ela pensava em si mesma como 'uma meia
raça ', atraída por homens e mulheres, como ela disse a Frank
Price, ele próprio bissexual.
De muitas maneiras, ela refletiu os julgamentos sexuais de sua
era. Durante os anos 20 e 30, quando ela estava crescendo
para cima, as mulheres que eram lésbicas eram consideradas mulheres
que deveria ter nascido homem. Se duas mulheres estivessem em um
relacionamento lésbico sempre houve especulação de
estranhos quanto a 'quem faz o homem'. Hoje uma lésbica iria
definir sua sexualidade de forma diferente; um homem é precisamente o que ela
não gostaria de ser. Uma lésbica agora é simplesmente uma mulher que
ama as mulheres, e para quem a intimidade com um homem é
abominável.
O quão repugnante era para Daphne é difícil de julgar. Tudo
seus pronunciamentos sobre este assunto foram feitos no final
meia e velhice. Mas há algumas evidências de que ela
não gostou da consumação final do ato heterossexual.
O que ela preferia era "girar", o que, colocado claramente, significava
Apêndice
Esta carta foi citada no texto, mas é de tal
signi fi cativo que sinto que deveria ser totalmente disponibilizado.
Deve ser lembrado que foi escrito pouco depois
O marido de Daphne, conhecido como 'Moper', teve um
colapso nervoso e enquanto a própria Daphne estava em um estado
de choque e lutando para evitar seu próprio colapso.
Mena.
4 de julho de 1957
Querida Maureen,
Eu teria escrito antes, mas tenho passado por tal
a compreensão
turbulência da política
de todospsicológica
esses problemas
desde o que
fim de
nãosemana,
fui capaz
e tentando
de escrever
chegar
para qualquer um, ou pagar uma conta, ou fazer tudo, exceto nadar para manter a saúde
estável e sente-se com Gran para manter a mente estável. Primeiro eu te agradeço
do fundo do meu coração e Bim fn1também, por serem tão tijolos de
amigos para subir e enfrentar como você fez, e para começar a ajudar a desvendar o
nó. Era como enfrentar um grande quebra-cabeça ou um pacote de
cartas, e tentando encaixar os bits certos nos quadrados certos, e obter o
naipes de cartas em linha reta. Acho que se nós, cada um de nós, tivermos paciência - e
observe os nossos sonhos (!) - e aplique os sonhos ao dia que acorda, o
os negócios ficarão certos e todos ficarão melhores e mais
compreensão para a explosão da caldeira. Eu fiz o que você aconselhou, e
fez um tipo de coisa Oxford Groupy, e escreveu uma longa carta para
Moper,
fn2dizendo como eu tinha sido culpado por tanto de sua infelicidade
durante os últimos anos, e confessou sobre o homem Puxley, e então
tentei explicar em uma linguagem fácil para ele entender como minhas obsessões -
você só pode chamá-los assim - para as pobres e velhas Ellen D e Gertrude - eram todos
parte de um colapso nervoso acontecendo dentro de mim, em parte a ver com o meu
problemas confusos, escrita e medo de enfrentar a realidade. Esse medo de
a realidade veio à tona duas vezes, uma com o horror de entrar no
banco de testemunhas para aquele caso Rebecca, e o medo principalmente porque eu tinha
escreveu a Rebecca sobre meus sentimentos de ciúme por ele e Jan Ricardo,
e eu estava tão apavorado com isso aparecendo na caixa e fazendo publicidade
que eu estava quase fora da minha cadeira de balanço. Eu tive, tenho certeza, quebrei na Ellen's
casa uma vez que o caso acabou (embora, se você se lembra, o resultado foi
mas não o fez. Fim, eles se separaram ressentidos e se odiando, ele morreu cheio
de dropsey nunca ter realmente alcançado o topo, e ela terminou em
França, com seus filhos casados e entediados com ela. Não é nossa resposta!)
E então para a Grécia. Meu temível desejo de consultar o oráculo Delphi, que tem
nenhuma
não deu respostas
os últimos resposta, por
apenas
quatro anos dois
têmas
mil
palavras
anos!fazer
tentado Fuigregas
para
isso!asobre
Delphi,
Leia a porta
mas
todas asclaro
do templo
coisas "Conheça a si mesmo". Para
gregas
debaixo do sol, e descobri, para meu grande interesse, que o Daphne original
tinha dois mitos. O primeiro mito era que, com medo dos homens, ela foi perseguida por
Apolo e para se salvar da depilação,
fn7 chamou seu pai - um rio
deus - para transformá-la em uma árvore. Pode ser minha história. Complexo de papai, e
não se esqueça de que a árvore da vida na mitologia fn8 nórdica é Ygdrasil!
Segundo mito: Daphne não é uma ninfa, mas uma sacerdotisa do original
oráculo que era segurado por Gee, a Mãe Terra. (Puxa. Estranho, isso.) Para salvar
o oráculo - matriarcal e dedicado à adoração à deusa - de ser
apreendida por um homem e entregue à sociedade patriarca, ela chamou Gee,
a deusa da terra, para transformá-la em um louro. Outra árvore. E depois disso,
o oráculo era realizado por Apolo e por Gee, e adorado pelo
devotos de cada um até que a sociedade patriarcal subjugasse o matriarcal
sociedade, Gee foi suprimido e esquecido e, finalmente, como a história conta
nós, até mesmo o sábio Conhece a ti mesmo Apolo foi jogado nas religiões posteriores.
OK. Isso estabelecido. Eu sabia que tinha que escrever algo, nada para fazer
com a Grécia. Mas se eu esperasse, assim como Daphne, a sacerdotisa, esperou até
ela estava em transe e a deusa profetizou [sic] através dela,
algo surgiria. Nesse ínterim, os tormentos do inferno porque
Senti que ninguém que eu amei era real (exceto a família). Em outras palavras,
a tribo, o grupo social original eram reais, ninguém mais. Então o desejo
para ir para a França, para descobrir sobre os antepassados, e levar Jeanne (Moper
recuando.–).fn9 Foi e encontrou a verrerie, e antepassados, e no
ao mesmo tempo começou a semente do bode expiatório. Voltei e comecei a escrever,
sem saber do que se tratava, ou o que eu estava fazendo. É a minha história, e isso
é Moper também. Nós dois somos duplos. Todo mundo também. Cada um de nós tem
o lado negro dele ou dela. Qual é a superação do outro? Este é o propósito
do livro. E acaba, como você sabe, com o problema não resolvido, exceto
que a sugestão lá, quando eu terminei, era que os dois lados do
que a natureza do homem teve que se fundir para dar à luz um terceiro, bem
equilibrado. Conhece a ti mesmo. O único homem voltou para casa tendo recebido
uma dica de que sua família, no futuro, seria diferente, seria ajustada; a
outro homem foi ao mosteiro, por um período de tempo, para aprender 'o que fazer
fazer com amor '.
Posso Moper, e posso, aprender com isso? Eu acho que podemos. What Moper
aprende em Weymouth Street agora pode ser seu ponto de inflexão, assim como o que eu
fui à Delphi descobrir, há quatro anos, era minha. Mas o lado negro é
ainda não destruído. Devemos ser pacientes. E embora eu tenha trabalhado,
nestes últimos dias, todos os personagens de Bode expiatório e o que eles
representar, eu não quero ressuscitar Rebecca ao contrário. O que é passado é
também futuro. Escrevi como a segunda Sra. De W. há vinte e um anos, com
Rebecca, um símbolo de Jan. Também pode ser fn10que o Sixpence em Fowey
Notas e Referências
CAPÍTULO UM
Exército britânico: Primeira Guerra Mundial 88-90; vida de casado 116-18, 122-4, 128-
30, 140-1, 155-6; pagar 136-7; Preparação para a Segunda Guerra Mundial 140;
Divisão Aerotransportada 164–5, 172–3, 176, 184, 434; batalha de
Arnhem 184, 186–7; veja também Guardas de Granadeiros; Sandhurst
Museu Britânico 271, 295, 307
Bretanha 40, 42, 43, 388
Brontë, Branwell: biografia de 306-11
Brontë, Charlotte 140, 308
Brontë, Emily: Wuthering Heights 306, 407, 415
Brontë Guest House 306
Museu Brontë 306, 308
Brontë Society 307
Brook, Clive 189-90
Browning, Christian ('Kits'; filho de DM): nascimento 156–7; infância
159-61, 171, 174; infância 182, 184, 193, 195, 211–12,
217–18, 363; (viagem para US 219–20, 221, 224), 246–7;
adolescência 276, 278, 281–2, 283, 288, 297–8; Educação
248, 281; deixa Eton 304; em Cuba com Carol Reed 304–5;
carreira 304–5, 321, 328, 340, 351, 361, 379, 397; vida adulta
319, 326, 340, 342, 357–8, 365, 399, 402, 404, 425, 439;
em Aldeburgh 322, 330; fica noivo 328-30;
casamento 333–5; paternidade 348, 364–5, 383; casa, dízimo
Barn 352; livro na Cornualha com DM 351, 353, 354, 357,
360-1; feriados com DM 336, 375, 387, 388, 395-6; após
Morte de DM xiii, xiv, 418–19; il.
Browning, Edward ('Ned'; neto de DM) 383, 399, 411; il.
Browning, Flavia (filha de DM; depois Sra. Tower, então
Lady Leng): nascimento 131-2; infância 134–5, 143, 148, 149;
infância 157, 159, 174-6, 193, 195, 323, 363; Educação
179, 181–2, 280–2; após o retorno do pai 210-12, 217-18;
viagem para US 219–20, 224–5; adolescência 247, 248, 276; primeiro
casamento 287, 288, 292; parto 306; vida adulta 306,
342, 349, 357, 404, 406, 425; divórcio 384; segundo
casamento 406; após a morte de DM xiii, xiv, 418–19; DM's
cartas para 275, 276-7, 278-9, 282; il.
Bunt, Richard 71
Burt, Sr. (jardineiro) 180, 325
Burt, Sra. 322, 342
Bush, John 373
Bush, Sheila 196-7, 241, 272, 273-4, 285, 286-7, 309, 321,
325, 337, 360-1, 364, 400-1, 438
Espectador 60, 65-6, 67, 72, 428
Cairo, Egito 128, 129
Calder, Liz 379
Cambridge 6, 48, 49
Cameronia SS 123
Camposena, França: escola de acabamento 24, 25-30, 32-3, 37,
429
Cannon Hall, Hampstead (casa de du Mauriers) 10-11, 31,
34, 44, 50, 52, 61, 72, 117, 428; chalés 101–10, 116,
132; vendido 116, 132; il.
carros, dirigindo 181–2, 432; DAF 402; 321 do CB, il.
Carten, Audrey (atriz) 47
Caux, Suíça 45–6, 47–8, 61–2
Ceilão (Sri Lanka) 180, 187
Christie, Agatha 391
Natal: em Cannon Hall, 1929 71, 72; 1943 170-1; 1956
288; 1965 352; 1967 363; 1968 365-6
Defesa Civil 146, 156, 310, 332
Clarence House 225, 232–4; arquivos 310
Clarke, Mary Anne 125, 271, 325
Cloud's Hill house, Hertfordshire 151, 155, 156-9
Collins, Norman 135, 136, 196-7, 416
Compton, Fay 230, 231
Compton-Burnett, Ivy 328
Cooper, Gladys 17, 20, 26, 49, 382
Partido Nacional da Cornualha 372
Cornualha: primeiros feriados em 44, 429; Livro do DM em 351, 353,
354, 357, 360-1; filme 361, 379, 440; Presentes do DM para 371–2;
RELACIONAMENTOS: com a esposa 3–4, 6–7, 19, 42, 47, 53–4, 103;
ligações 4, 7, 19, 42, 47, 428; como pai de filhas pequenas
7–10, 12–14; poema para DM 12-13; nas filhas '
adolescência 17–20, 32, 33, 46–8, 51–4, 56, 63–4, 74, 84,
85, 115, 378; visualizações das obras de DM 43-4, 82, 83, 85; e
adulto DM 61, 63-4, 73-4, 85-6, 103
du Maurier, Guy (tio de DM) 12
du Maurier, Jeanne ('Queenie'; irmã de DM): infância 6, 7–
12, 14, 19, 21, 23, 33; adolescência 50, 53, 115; relações
com família 73–4; talentos 74; vida adulta 94, 107, 132, 174,
175, 201, 283–4, 351; carreira 284; il.
du Maurier, Muriel, Lady ('Mo'; nascida Beaumont; mãe de
DM): personagem 6–7; carreira 6; relações com Gerald 3-4, 6-
7, 19, 42, 47, 53–4, 296–7; na infância de DM 3, 8, 19–20;
Adolescência de DM 30, 33, 36, 42; compra Ferryside 44–5, 49;
relações com DM 62, 63-4, 73-4, 227-8, 297, 430; e
Casamento de DM 93-4; morte de Gerald 111; como avó
134–5; lê as obras 151 de DM; velhice e morte 296–7;
Cartas de DM para 126, 134; il.
du Maurier, Sylvia (tia de DM) 4, 5, 428
Du Maurier Productions 351, 353
Eco (bote) 326, 335
Edimburgo, Duque da Sé Philip, Príncipe
Edimburgo: Rebecca se apresentou em 148
Edinburgh Evening News 149
Eglesfield, Margaret (Nanny): noiva 104; em Hampstead
105–8, 119; no Egito, 123–4, 127–9; voltar para a Inglaterra 130;
na Inglaterra, novamente, 157, 162, 180-1, 183; problemas de saúde
145, 159, 160, 161, 164, 170, 174, 191–2, 200; e
Puxley a ff air 164, 165; deixa DM 200-1
Egito 116, 122-30, 132-3, 433
Eisenhower, general Dwight 184, 345
Elizabeth II, Rainha; (como Princesa) 225, 230, 232, 240; após
acesso 267, 274, 279, 303; TB escreve de 310; visitas
Menabilly 325–6; na morte de TB 345
Embaixada, o 39
Escape (filme) 67, 430
Evans, Charles 78
Evans, Jon 401
Evans, Lord 290, 291
Fanny Rosa (barco) 199, 212, 220, 234, 247, 326, 435 fãs
e letras
Farrer, 353-4,
Gwen 32 379-80, 411, 440
Casa em Ferryside, Cornualha: du Mauriers compra 44–5; ficando
49–52, 56–7, 67–8, 69–71, 87; Casamento de DM 93, 97-8;
esperando o segundo filho em 130-1; na segunda guerra mundial 166, 171; Angela
e mãe em 174, 175, 201: il.
filmes: Gerald du Maurier's 61, 67, 430; dos livros de DM 173;
Carreira de CB 304–5, 321, 328, 340, 351, 361, 379, 397; Du
Maurier Productions 351; veja também Reed, Carol e títulos
Fleet, Hampshire 135; veja também Greyfriars House
Florença, Itália 248–9, 251
Florida, DM visita G. Lawrence em 252, 254, 265
Fonteyn, Margot 288
Lacaio, Dora (prima Dora) 373, 387
Fowey, Cornwall 44, 48, 50, 58-9, 64, 65, 66, 67-71, 75-8,
87, 91–3, 118, 142–4, 148, 166; primeira vista de 44; Puxley em
168–9, 177–8; na segunda guerra mundial 172-84; 'Sixpence' 289, 293, 294-
5, 299; veja também a casa de Ferryside; Casa de Menabilly;
Readymoney Cove
Hospital Fowey 402, 403
Fox, Mary 174–5, 353, 442
Almoço Literário de Foyle 139
Fraser, Lady Antonia 441
Frenchman's Creek, Cornwall 98
Frenchman's Creek (filme) 173
Frere, John 113
Frere, Pat ver Wallace
Frimley, Surrey 110, 112, 118