Você está na página 1de 4

22.12.

2011

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia REGULAMENTO DE EXECUO (UE) N.o 1371/2011 DA COMISSO de 21 de Dezembro de 2011

L 341/41

que altera o Regulamento de Execuo (UE) n.o 961/2011 que impe condies especiais aplicveis importao de gneros alimentcios e alimentos para animais originrios ou expedidos do Japo aps o acidente na central nuclear de Fukushima
(Texto relevante para efeitos do EEE) A COMISSO EUROPEIA,

Tendo em conta o Tratado sobre o Funcionamento da Unio Europeia, Tendo em conta o Regulamento (CE) n.o 178/2002 do Parla mento Europeu e do Conselho, de 28 de Janeiro de 2002, que determina os princpios e normas gerais da legislao alimentar, cria a Autoridade Europeia para a Segurana dos Alimentos e estabelece procedimentos em matria de segurana dos gneros alimentcios (1), nomeadamente o artigo 53.o, n.o 1, alnea b), subalnea ii), Considerando o seguinte:
(1)

de radioactividades apenas num nmero reduzido de amostras. Afigura-se, portanto, adequado retirar essa pre feitura da zona em cujas prefeituras obrigatrio testar todos os gneros alimentcios e alimentos para animais da originrios antes da sua exportao para a Unio.
(5)

O artigo 53.o do Regulamento (CE) n.o 178/2002 prev a possibilidade de adopo de medidas de emergncia ade quadas da Unio aplicveis aos gneros alimentcios e alimentos para animais importados de um pas terceiro, a fim de proteger a sade pblica, a sade animal ou o ambiente, sempre que o risco no possa ser dominado de modo satisfatrio atravs de medidas tomadas pelos Es tados-Membros individualmente. Na sequncia do acidente na central nuclear de Fukus hima, em 11 de Maro de 2011, a Comisso foi infor mada de que os nveis de radionuclidos em determinados produtos alimentares originrios do Japo, tais como leite e espinafres, excediam os nveis de aco em gneros alimentcios aplicveis no Japo. Essa contaminao pode constituir uma ameaa para a sade pblica e ani mal na Unio, pelo que foi adoptado o Regulamento de Execuo (UE) n.o 961/2011 da Comisso (2). As autoridades japonesas monitorizam a presena de ra dioactividade em gneros alimentcios e alimentos para animais, podendo observar-se, a partir dos resultados analticos notificados, que determinados gneros alimen tcios e alimentos para animais das prefeituras que se encontram perto da central nuclear de Fukushima conti nuam a conter nveis de radioactividade acima dos nveis mximos. , por conseguinte, adequado prorrogar por mais trs meses a data de aplicabilidade das medidas. Um nmero significativo de amostras colhidas pelas au toridades japonesas em gneros alimentcios e alimentos para animais produzidos na prefeitura de Nagano revela que a produo de gneros alimentcios e alimentos para animais nessa prefeitura afectada apenas numa medida muito limitada pelo acidente na central nuclear de Fu kushima, uma vez que apenas uma amostra de cogume los de entre mais de 1 800 amostras de gneros alimen tcios e alimentos para animais de Nagano tinha nveis no conformes de radioactividade. De destacar que quase todas as amostras apresentavam nveis no detectveis de radioactividade e que se detectaram nveis significativos

Os resultados analticos dos controlos s importaes realizados pelas autoridades competentes dos Estados-Membros tm sido, at data, muito favorveis e indi cativos de que as medidas de controlo impostas aos gneros alimentcios e alimentos para animais para ex portao para a UE so correcta e eficientemente aplica das pelas autoridades japonesas. , portanto, adequado considerar, quando do prximo reexame das medidas, uma reduo da frequncia dos controlos s importaes. Uma vez que a semivida do iodo-131 curta (cerca de oito dias) e que no foram recentemente notificadas no vas libertaes de iodo-131 no ambiente, deixou de ob servar-se a presena de iodo-131 em gneros aliment cios, alimentos para animais e no ambiente. Visto ser mnima a possibilidade de novas libertaes de iodo-131, afigura-se adequado deixar de exigir a anlise presena de iodo-131. A fim de facilitar a emisso de atestados, adequado autorizar a autoridade competente a nomear uma ins tncia dotada de capacidade para, em certos casos, assi nar os atestados sob a autoridade e a superviso da autoridade competente do Japo. , pois, adequado alterar o Regulamento de Execuo (UE) n.o 961/2011 em conformidade. As medidas previstas no presente regulamento esto em conformidade com o parecer do Comit Permanente da Cadeia Alimentar e da Sade Animal,

(6)

(2)

(7)

(8)

(3)

(9)

ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:

Artigo 1.o Disposies de alterao O Regulamento (UE) n.o 961/2011 alterado do seguinte modo: 1) No artigo 2.o, o n.o 3 passa a ter a seguinte redaco: 3. Cada remessa de produtos referidos no artigo 1.o acompanhada de uma declarao que certifique o seguinte: a) O produto foi colhido e/ou transformado antes de 11 de Maro de 2011; ou b) O produto no originrio nem expedido das prefeituras de Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Yama nashi, Saitama, Tquio, Chiba, Kanagawa e Shizuoka; ou

(4)

(1 )

JO L 31 de 1.2.2002, p. 1. (2) JO L 252 de 28.9.2011, p. 10.

L 341/42

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

22.12.2011

c) O produto expedido das prefeituras de Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Yamanashi, Saitama, T quio, Chiba, Kanagawa e Shizuoka, mas no originrio de nenhuma destas prefeituras nem foi exposto a radio actividade enquanto em trnsito; ou d) Caso seja originrio das prefeituras de Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Yamanashi, Saitama, T quio, Chiba, Kanagawa e Shizuoka, o produto no con tm nveis dos radionuclidos csio-134 e csio-137 su periores aos nveis mximos previstos no anexo II do presente regulamento.. 2) No artigo 2.o, o n.o 5 passa a ter a seguinte redaco: 5. A declarao referida no n.o 3 elaborada em con formidade com o modelo que consta do anexo I. Em relao aos produtos referidos no n.o 3, alneas a), b) ou c), a de clarao assinada por um representante autorizado da au toridade competente do Japo ou por um representante au torizado de uma instncia autorizada pela autoridade com petente do Japo sob a autoridade e superviso da autoridade competente. Em relao aos produtos mencionados no n.o 3, alnea d), a declarao assinada por um representante au torizado da autoridade competente do Japo e acompa nhada de um relatrio analtico com os resultados de amos tragens e anlises.. 3) No artigo 5.o, o n.o 1 passa a ter a seguinte redaco:

1. As autoridades competentes do posto de inspeco fronteirio ou do ponto de entrada designado procedem a: a) Controlos documentais a todas as remessas de produtos referidos no artigo 1.o; e b) Controlos de identidade e fsicos, incluindo anlises labo ratoriais, presena de csio-134 e csio-137 em pelo menos: 10 % das remessas de produtos referidos no artigo 2.o, n.o 3, alnea d), e 20 % das remessas de produtos referidos no artigo 2.o, n.o 3, alneas b) e c).. 4) No artigo 10.o, segundo pargrafo, a data 31 de Dezembro de 2011 substituda pela data 31 de Maro de 2012. 5) O anexo I substitudo pelo texto constante do anexo do presente regulamento. Artigo 2.o Entrada em vigor O presente regulamento entra em vigor no terceiro dia seguinte ao da sua publicao no Jornal Oficial da Unio Europeia.

O presente regulamento obrigatrio em todos os seus elementos e directamente aplicvel em todos os Estados-Membros. Feito em Bruxelas, em 21 de Dezembro de 2011. Pela Comisso O Presidente
Jos Manuel BARROSO

22.12.2011

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

L 341/43

ANEXO ANEXO I

L 341/44

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

22.12.2011

Você também pode gostar