Você está na página 1de 50

Instrues para uso Instrucciones para el uso Operating instructions KaVo Amadeus 1077

Fabricante: KaVo do Brasil Indstria e Comrcio Ltda. CNPJ: 84 683 556/0001-10 Inscrio estadual: 25 004678 4 Rua Chapec, 86 - CEP 89221-040 89 221 040 - Joinville - Santa Catarina Brasil Responsvel tcnico: Rodrigo May Helbig - CREA/ SC 049508-7 Registro na ANVISA/MS: 10064010026

A A1 A 1.1 A 1.2 A 1.3 A 1.4 A2 A 2.1 A 2.2 A3 A 3.1 A 3.2 A 3.3 A 3.4 A 3.5 A 3.5.1 A 3.5.2 A 3.6 A 3.6.1 A 3.6.2 A 3.6.3 A 3.6.4 A 3.6.5 A 3.6.6 A 3.6.7 A 3.6.8 A 3.6.9 A 3.6.10 A 3.6.11 A 3.6.12 A 3.7 A 3.7.1 A 3.7.2 A 3.7.3 A4 A 4.1 A 4.2 A 4.3 A5 A 5.1 A 5.2 A 5.3 A 5.4 A 5.5 A 5.6 A 5.7 A 5.8 A 5.9 A 5.10 A 5.11 A 5.12 A 5.13 A 5.14 A 5.15 A6 A7 A8 A9 B

ndice Uso ................................................................................................................................................................................... 4 Instrues para o usurio.................................................................................................................................................. 4 Emprego ........................................................................................................................................................................... 4 Princpio de Funcionamento..................................................................................................................................................4 Notas importantes ............................................................................................................................................................. 4 Controles tcnicos de segurana ...................................................................................................................................... 4 Modos de operao no admissveis ................................................................................................................................ 4 Descrio do equipamento................................................................................................................................................ 5 Etiquetas de identificao ................................................................................................................................................. 7 Placa de caractersticas .................................................................................................................................................... 7 Operao .......................................................................................................................................................................... 7 Chave Geral...................................................................................................................................................................... 7 Reservatrio de gua para o spray ................................................................................................................................... 7 Regulagem da altura da cabeceira.................................................................................................................................... 7 Regulagem da inclinao da cabeceira ............................................................................................................................. 7 Operao da cadeira......................................................................................................................................................... 8 Circuitos de segurana...................................................................................................................................................... 8 Movimentos....................................................................................................................................................................... 8 Operao do elemento do dentista.................................................................................................................................... 9 Regulagem da altura da mesa do equipo .......................................................................................................................... 9 Acoplamento do instrumento na mangueira ...................................................................................................................... 9 Pr seleo de spray ........................................................................................................................................................ 9 Regulagem do spray ......................................................................................................................................................... 9 Seleo de luz para fibra tica .......................................................................................................................................... 9 Acionamento das peas de mo ....................................................................................................................................... 9 Manipulao das peas de mo........................................................................................................................................ 9 Pea de mo 3 funes..................................................................................................................................................... 9 Utilizao do SONICborden .............................................................................................................................................. 10 Utilizao da pea de mo Piezo LUX .............................................................................................................................. 10 Comandos do micromotor eltrico, na mesa do equipo ..................................................................................................... 10 Utilizao do negatoscpio ............................................................................................................................................... 10 Operao da unidade suctora/ elemento da auxiliar.......................................................................................................... 10 Jato de gua para limpeza da cuspideira .......................................................................................................................... 10 Abastecimento do copo .................................................................................................................................................... 10 Manipulao das mangueiras de suco........................................................................................................................... 10 Operao do aparelho de iluminao bucal....................................................................................................................... 11 Ligar.................................................................................................................................................................................. 11 Desligar............................................................................................................................................................................. 11 Regulagem de luminosidade ............................................................................................................................................. 11 Cuidado e conservao..................................................................................................................................................... 11 Limpeza de partes estofadas e plsticas .......................................................................................................................... 11 Desinfeco ...................................................................................................................................................................... 11 Peas de mo ................................................................................................................................................................... 11 Pea de mo 3 funes..................................................................................................................................................... 11 Desinfeco das mangueiras de suco ........................................................................................................................... 11 Limpeza interna das mangueiras e tubulaes do sistema de suco, aps a utilizao de produtos qumicos ................ 11 Limpeza das conexes das mangueiras de suco (sistema a vcuo) .............................................................................. 12 Limpeza do filtro da mangueira de suco (sistema de suco a ar)................................................................................. 12 Conservao dos filtros do sistema de suco (sistema a vcuo) ..................................................................................... 12 Limpeza da cuspideira e coletor de detritos....................................................................................................................... 12 Limpeza da proteo e espelho do aparelho de iluminao bucal ..................................................................................... 12 Troca da lmpada do aparelho de iluminao bucal.......................................................................................................... 12 Sistema Assepto Sys (acessrio) ...................................................................................................................................... 13 Outros cuidados................................................................................................................................................................ 13 Interrupo do trabalho com o equipamento por perodos prolongados ............................................................................ 13 Eliminao de falhas ......................................................................................................................................................... 13 Opcionais e acessrios adaptveis ............................................................................................................ ......................... 14 Simbologia ........................................................................................................................................................................ 16 Caractersticas tcnicas .................................................................................................................................................... 16 Instalao ......................................................................................................................................................................... 17 Certificado de garantia ...................................................................................................................................................... 48

A A1 A 1.1

Uso Instrues para o usurio Emprego

especialmente para a assistncia tcnica dos equipamentos KaVo. Para reparos no equipamento devem ser empregadas somente peas originais. Disposies legais indispensvel aplicar e cumprir as diretrizes relativas a produtos mdicos e as leis, regulamentos e disposies nacionais, assim como as tcnicas para colocao em servio e funcionamento relacionados com o produto KaVo, conforme a finalidade de emprego prevista. Biocompatibilidade Partes deste equipamento e seus acessrios que entram em contato com o corpo humano, esto de acordo com as diretrizes e princpios da ISO 10993-1. Classificao normativa do produto - De acordo com o tipo de proteo contra choque eltrico: Equipamento de classe I - De acordo com o grau de proteo contra choque eltrico: Cadeira odontolgica do paciente e aparelho de iluminao bucal: parte aplicada de tipo B Unidade dental: parte aplicada de tipo BF - De acordo com o grau de proteo contra penetrao nociva de gua: IPX0 - De acordo com o grau de segurana de aplicao em presena de uma mistura anestsica inflamvel: equipamento no adequado ao uso na presena de uma mistura anestsica inflamvel com o ar, oxignio ou xido nitroso. - De acordo com o modo de operao: Cadeira odontolgica do paciente: operao contnua, com carga intermitente. O tempo de operao de 40 s e o tempo de pausa de 200 s. Aparelho de iluminao bucal e unidade dental: operao contnua. A 1.4 Controles tcnicos de Segurana

- No manter o removedor de trtaro no suporte sem a chave para ponteiras perigo de leso e de infeco. - Desligar a chave geral desenergizando o equipamento e fechar o registro geral de gua, antes de sair do consultrio. Recomendamos que anualmente providenciadas inspees relativas a: sejam

Conjunto KaVo Amadeus uma cadeira para acomodao do elemento paciente; equipo para acionamento e controle de seringas trplice, micromotores, turbinas e outros instrumentos utilizados na prtica odontolgica; suctora para coleta de dejetos atravs da cuspideira/ sugadores e refletor odontolgico para iluminao da cavidade oral; de acordo com as normas NBR ISO 6875,NBR IEC 60601-1 e ISO 7494. Deve ser utilizado por usurio capacitado observando os regulamentos vigentes de preveno de acidentes e segurana no trabalho e estas instrues de uso. obrigao do usurio empregar somente instrumentos de trabalho em perfeitas condies de uso, observar a finalidade correta e proteger a si, paciente e terceiros contra eventuais perigos. A 1.2 Princpio de funcionamento Conjunto alimentado por tenses de 110, 127 ou 220V 50/60HZ, necessitando para isto a adequao nas ligaes da sada do transformador. Motoredutores com acionamento eletro-eletrnico e com comando atravs de pedal micro-interruptores), so responsveis pelos movimentos do encosto e do assento da cadeira. A unidade suctora fixa cadeira e dotada de cuspideira, com ligao do esgoto rede e um sistema de suco princpio venturi. Uma seringa 3 funes (ar, gua e spray) pode ser incorporada como acessrio. Na suctora esto localizados os reservatrios pressurizados de gua para o spray das peas de mo e do Assepto Sys (sistema de assepsia dos condutos internos das mangueiras das peas de mo do equipo, exceto seringa trplice). O equipo possui blocos de controle para duas peas de mo, alimentados com ar fornecido pela rede e gua fornecida pelo reservatrio pressurizado. Comandados por uma vlvula reguladora de vazo localizada no pedal dcomando, propiciam o acionamento e controle de rotao das peas de mo. Um bloco de comando para uma terceira pea de mo pode ser incorporada como acessrio. Aparelho de iluminao bucal com duas intensidades, alimentado com 24 VCA vindos do transformador e comandado por microinterruptor localizado no pedal de comando. A 1.3 Notas importantes

- estabilidade do equipamento - sequncias corretas dos movimentos dos componentes do equipamento. - estabilidade e perfeito estado mecnico dos braos articulados. - perfeito estado das protees e revestimentos do equipamento. - entrada de umidade e pontos de atritos nas conexes. No mbito dos trabalhos de manuteno, o tcnico dever verificar todos os dispositivos de segurana: - dispositivos de frenagem e de engate. - posies finais e dispositivos de posio final das partes mveis. - dispositivo de segurana da ligao de gua efetuada por terceiros.

Compatibilidade eletromagntica Este equipamento atende totalmente as prescries gerais para segurana da NBR IEC 60 601-1-2, no existindo nenhuma restrio relevante no seu uso. Ao tratar pacientes com marcapassos ou implantes similares dever tomar-se em considerao que os implantes so susceptveis de ser influenciados por campos eletromagnticos. O dentista dever questionar o paciente a este respeito antes do incio do tratamento. A apresentao da folha com a identificao do marcapassos permite ao dentista avaliar a possvel influncia de seus equipamentos. Eliminao ecolgica de resduos do equipamento, assim como de acessrios. Os resduos provenientes do uso do equipamento devem ser descartados sem que se produza perigo algum para o homem e meio ambiente. Para a reciclagem ou eliminao ecolgica de resduos, devem ser observadas as disposies legais vigentes para o local. Separao de amlgama (equipamento adicional). Opcionalmente um separador de amlgama pode ser instalado. Para a descrio da unidade separadora ver as instrues que acompanham a mesma. A 1.5 Modos de operao no admissveis

- O usurio dever certificar-se, antes de cada utilizao do equipamento, da segurana de funcionamento e do perfeito estado desse equipamento. - No se deve continuar a trabalhar quando houver partes danificadas. - No se deve colar nada nas mangueiras dos instrumentos. - As mangueiras das peas de mo devem ser regularmente inspecionadas visualmente, devendo ser substitudas quando estiverem danificadas. - imprescindvel evitar a insuflao de ar em feridas abertas, em reas de operao cirrgica, visto existir o perigo de ocasionar embolias gasosas ou formao de enfisema cutneo. - Antes da primeira colocao em servio ou depois de longos perodos de parada (fins de semana, feriados, frias, etc.), eliminar ar e gua estagnados nas mangueiras. Cada uma das peas de mo/motores devem ser retiradas de seu suporte e operadas alternadamente com ar e gua. - Acionar vrias vezes a bica de enchimento do copo. - Terminado o tratamento, retirar brocas e pontas diamantadas das peas de mo.

Para a reproduo e entrega a terceiros destas instrues de uso se requer a autorizao prvia da KaVo do Brasil. Todas as caractersticas tcnicas, informaes e propriedades do equipamento descritas nestas instrues correspondem ao estado de conhecimento na poca de sua publicao. possvel a realizao de modificaes e aperfeioamentos do produto baseados em novos conhecimentos tcnicos. No obstante, daqui no resulta nenhum direito de reequipamento de produtos j existentes. A KaVo no assumir responsabilidade alguma por danos causados por: - efeitos exteriores (deficiente qualidade dos meios de alimentao ou instalao incorreta dos mesmos). - emprego de informaes errneas. - reparos realizados incorretamente. As pessoas autorizadas a prestar assistncia tcnica dos produtos KaVo so: - Tcnicos das filiais da KaVo. - Tcnicos dos revendedores e autorizadas KaVo, treinados especialmente pela KaVo. - Tcnicos independentes, treinados

A carga mxima de 135 kg para o movimento ascendente da cadeira no deve ser ultrapassada. Distribuio de carga (NBR ISO 6875) Partes Cabea e pescoo Parte superior do corpo e braos Parte inferior do corpo/braos inferior e mo/parte superior da perna Pernas e ps TOTAL Distribuio massa (kg) 10 45 55 de

25 135

Capacidade de carga da bandeja porta objetos: 500 g.

A2 Cadeira 1 2 3 4

Descrio do equipamento

Aparelho de iluminao bucal 19 20 21 22 Proteo do espelho Proteo da lmpada Pega mo Lmpada

Cabeceira Encosto Assento Base da cadeira

22 1 20

2 3 4 19
Caixa de distribuio 23 Chave geral 24 Porta fusvel (entrada de rede) 25 Chave de emergncia

21

Unidade suctora / elemento da auxiliar 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Registro para controle de fluxo de gua na cuspideira Bica de gua para o copo Acionador de gua para o copo Bica de gua para limpeza da cuspideira Cuspideira Mangueira para suco de saliva Mangueira para suco de nvoa do spray (acessrio) Reservatrio do Assepto Sys (acessrio) Reservatrio de gua para o spray Filtros do sistema de suco (acessrio) Seringa auxiliar (acessrio) Polimerizador (acessrio) Chave para acionamento do sistema temporizador de gua para a cuspideira (acessrio) 18 Regulador do tempo de permanncia do jato de limpeza da cuspideira, no sistema temporizado.

25 24
Comando de p 26 Tecla acionamento/controle de rotao das peas de mo 27 Tecla para seleo das funes automticas e programao das posies de trabalho. 28 Tecla de acionamento do movimento da cadeira para cima, movimento automtico para uma 1 posio de trabalho e interrupo do movimento automtico 29 Tecla para acionamento do movimento do encosto para frente, movimento para ltima posio e interrupo do movimento automtico. 30 Tecla para acionamento do movimento da cadeira para baixo, movimento automtico para a posio de entrada e sada do paciente e interrupo do movimento automtico 31 Tecla para acionamento do movimento do encosto para trs, movimento automtico para uma 2 posio de trabalho e interrupo do movimento automtico. 32 Tecla liga-desliga e regulagem da intensidade de luz do aparelho de iluminao bucal 34 Alavanca para acionamento do sistema temporizador de gua para a cuspideira 35 Placa acionadora dos movimentos do assento / encosto, dos movimentos automticos quando selecionados atravs da tecla 10 e interrupo do movimento automtico

23

14 5 6 7 8 9 17 10 11

15 16

26

32

27 28 29

12 13 18 32 27 26 35 31 30 34

Elemento do dentista 36 Pea de mo 3 funes 37 Suporte para micromotor 38 Suporte para turbina 39 Suporte para 4 /5 instrumento opcional 40 Bandeja porta objetos (acessrio) 41 Pega-mo 42 Acionador do sistema Assepto Sys (acessrio) 43 Parafuso regulador da vazo de ar do spray ( turbina) 43a Parafuso regulador da vazo de ar do spray (micromotor) 44 Parafuso regulador da vazo de gua do spray (turbina) 44a Parafuso regulador da vazo de gua do spray (micromotor) 45 Freio do movimento em altura da mesa 45a Comando do sistema de freio pneumtico (opcional) 46 Chave liga/ desliga fibra tica 47 Chave liga/ desliga negatoscpio (acessrio) 48 Negatoscpio (acessrio) 49 Seletor de freqncia do ULTRAscaler (acessrio) 50 Painel de comando do micromotor eltrico (somente nas verses T e C e Mesa S)

Teclado do Elemento Dentista 51 Tecla para comando do jato de gua para abastecimento de gua no copo. 52 Tecla liga-desliga sistema de luz para fibra tica. Com o Instrumento no suporte e lmpada apagada, o sistema continua energizado. 53 Tecla liga-desliga aparelho de iluminao bucal e para egulagem da intensidade luminosa do mesmo e escolha do Modo de seleo. 54 Indicador de Intensidade da iluminao do refletor. 55 Tecla para acionamento do movimento de retorno para a ltima posio automtica. 56 Tecla para acionamento do movimento da cadeira para cima. 57 Tecla para acionamento do movimento do encosto para frente. 58 Tecla para acionamento do movimento do encosto para trs 59 Tecla para acionamento da cadeira para baixo. 60 Tecla para acionamento do movimento para posio de entrada e sada do paciente e programao desta posio. 61 Tecla para acionamento do movimento para a posio de trabalho 1 e programao desta posio. 62 Tecla para acionamento do movimento para a posio de trabalho 2 e programao desta posio.

47 48 41

40 45
Teclado Micro-Motor Eltrico 63 Indicador de rotao horrio micromotor eltrico 64 Boto de acionamento de rotao do micromotor 65 Indicador de rotao anti-horrio micromotor eltrico

41 49 39 38 37 36 50

46 44 43 44a 43a 42 64 65

63

51 52 53 54 56 57 58 59 60

50 55
Mesa Modelo T

39 38 37

48 47

49

61 62

41 42 44 36 45a

43

Mesa Modelo S

(*) Teclado de Membrana exclusivo para mesa Modelo S

A 2.1

Etiquetas de identificao

Para abastecer: - desrosquear o reservatrio (13); - abastec-lo com gua filtrada; - rosquear novamente o reservatrio (garrafa) em sua conexo, apenas com as mos, o suficiente para encostar o gargalo na borracha de vedao. Depois de recolocado o reservatrio, o rudo que se escuta por alguns segundos no provocado por vazamento de ar e sim pela pressurizao do reservatrio. O aperto excessivo provoca danos ao conjunto de vedao; - Aps o reabastecimento e recolocao do reservatrio, acionar uma pea de mo com spray por alguns segundos, para retirada do ar das tubulaes.

As etiquetas de identificao informam sobre: nome da parte componente do produto referncia da parte componente do produto nmero de fabricao da parte componente n de registro na ANVISA/MS Em termos de identificao o produto est dividido da seguinte forma: cadeira do paciente estofamento suporte com suctora aparelho de iluminao bucal mesa do equipo braos do equipo ou base/coluna do cart A localizao destas etiquetas est mostrada nas ilustraes. Em caso de falhas ou reclamaes devem ser indicados sempre a(s) referncia(s) da(s) parte(s) e seu n de fabricao.

13

A 3.3

Regulagem da altura da cabeceira

Deslocar as hastes na guia existente no encosto.

A 2.2

Placa de caractersticas A 3.4 Regulagem da inclinao da cabeceira

A placa de caractersticas est localizada na posio indicada na figura.

66
A3 Operao Cabeceira Standard Pressionar o boto (66) e girar a cabeceira no sentido desejado.

A 3.1 Chave geral A chave geral (25) est localizada na caixa de distribuio e energiza/desenergiza todo o conjunto.

67 25
A 3.2 Reservatrio de gua para o spray Cabeceira bi-articulada Girar o boto (67) no sentido anti-horrio. Posicionar a cabeceira na posio desejada. Girar o boto (67) no sentido horrio at obter aperto.

Observar o nvel de gua no reservatrio e se necessrio, abastecer.

A 3.5

Operao da cadeira

A 3.5.1

Circuitos de segurana

Cadeira para cima Pressionar a tecla (28) ou (56). Ou deslocar a placa (35) no sentido A . O movimento existe enquanto a tecla estiver pressionada. Cadeira para baixo Pressionar a tecla (30) ou (59). Ou deslocar a placa (35) no sentido B . O movimento existe enquanto a tecla estiver pressionada. Encosto para frente Pressionar a tecla (29) ou (57). Ou deslocar a placa (35) no sentido C. O movimento existe enquanto a tecla estiver pressionada. Encosto para trs Pressionar a tecla (31) ou (58). Ou deslocar a placa (35) no sentido D. O movimento existe enquanto a tecla estiver pressionada. Automtico para a posio de entrada e sada do paciente Pressionar a tecla (27) ou (60) at que seja emitido um sinal sonoro (bip). Ou deslocar a placa no sentido D. Assento e encosto sero movimentados automaticamente para a posio de entrada e sada do paciente. Automtico para uma primeira posio de prprogramada A1 Pressionar a tecla (27) ou (61) at que seja emitido um sinal sonoro (bip). Ou deslocar a placa (35) no sentido A. Assento e encosto sero movimentados automaticamente para uma posio prprogramada, cujos parmetros esto armazenados na memria. Estes parmetros podem ser alterados da seguinte forma: - Posicionar assento e encosto, atravs dos movimentos manuais, na posio desejada. - Pressionar a tecla (27) ou (61) at que sejam emitidos 2 sinais sonoros (bips). - Pressionar com um breve toque a tecla (27) ou (61). Os novos parmetros ficaro armazenados na memria. Automtico para uma segunda posio de pr-programada A2 Pressionar a tecla (27) ou (61) at que seja emitido um sinal sonoro (bip). Ou deslocar a placa (35) no sentido D Pressionar a tecla (31) ou (61). Assento e encosto sero movimentados automaticamente para uma posio prprogramada, cujos parmetros esto armazenados na memria. Estes parmetros podem ser alterados da seguinte forma: - Posicionar assento e encosto, atravs dos movimentos manuais, na posio desejada. - Pressionar a tecla (32) ou (62) at que sejam emitidos 2 sinais sonoros (bips). - Pressionar com um breve toque a tecla (27) ou (62). Os novos parmetros ficaro armazenados na memria. Movimento automtico para ltima posio Pressionar o boto (27) ou (55) at que seja emitido 1 (um) sinal sonoro. Pressionar a tecla (29) ou (55). O ltimo movimento (manual ou automtico) ser desfeito. Interrupo do movimento automtico Pressionar com um breve toque qualquer uma das teclas de movimento da cadeira no teclado ou pedal.

Os circuitos de segurana foram previstos para reduzir ao mnimo o perigo de leses e eventuais danos causados pela movimentao da cadeira sobre partes do corpo ou objetos. Os circuitos de segurana esto assim distribudos: (1) encosto da cadeira (2) assento da cadeira Quando a cadeira estiver em movimento e a microchave de um circuito de segurana for acionada, ocorrer uma inverso de sentido de movimento, com pequeno deslocamento. A 3.5.2 Movimentos da Cadeira

27

28 29

31 30

55

56 57

27 35

58 59 60 61 62 51 52

LP

A 3.6 A 3.6.1

Operao do elemento do dentista Regulagem da altura da mesa do equipo

44

43

44a

43a

Afrouxar o freio de fixao. Posicionar a mesa na altura desejada e reapertar o freio. A movimentao com o freio travado causa danos ao sistema de frenagem da mesa. No movimentar a mesa puxando pelas mangueiras de instrumentos.

A 3.6.2

Acoplamento do instrumento na mangueira A 3.6.5 Seleo de luz para fibra tica Para selecionar o estado desejado (com luz ou sem luz) acionar a tecla liga-desliga (46) localizada sob a mesa ou (52) no teclado.

Em mangueiras Borden e Midwest verificar a coincidncia dos tubos da pea de mo com os orifcios da mangueira, encaix-los e rosquear a porca fixadora somente com os dedos.

Em mangueiras Multiflex Lux, encaixar a pea de mo no acoplamento e apert-lo contra o mesmo at que se escute o click de acoplamento.

46
A 3.6.6 Acionamento das peas de mo

A 3.6.3

Pr seleo de spray

Para selecionar o estado desejado (com spray ou sem spray), abrir ou fechar o registro integrado a mangueira. O alinhamento das marcas indica registro aberto.

Retirar a pea de mo do suporte e pressionar a tecla 26 do pedal de comando. A rotao ir variar conforme a presso exercida sobre a tecla.

26

A 3.6.4

Regulagem do spray

O volume de ar e gua do spray pode ser regulado atravs dos parafusos existentes sob a mesa do equipo. (44): ar para a turbina (43): gua para a turbina (44a): ar para o micromotor (43a): gua para o micromotor Os parafusos no devero ser desrosqueados totalmente. Os demais parafusos existentes no mesmo local somente podero ser ajustados por tcnico autorizado. Um ajuste indevido poder ocasionar danos s peas de mo, por excesso de presso.

A 3.6.7

Manipulao das peas de mo

Para a manipulao das peas de mo (turbinas e micromotores) observar as instrues de uso que acompanham as mesmas. A 3.6.8 Pea de mo 3 funes

- Por razes de segurana somente devem ser empregadas ponteiras originais da KaVo. - Encaixar a ponteira e verificar o correto acoplamento. - Verificar a passagem de ar e gua pela ponteira antes de uma aplicao no paciente. Manipulao 68 Retirar a pea de mo do suporte. 69 Ar: pressionar a tecla (69) gua: pressionar a tecla (68) Spray: pressionar as teclas (68) e (69) simultneamente.

A 3.6.9

Utilizao do SONICborden

A 3.6.12

Utilizao do negatoscpio

Quando de sua utilizao, o fornecimento de ar para o spray deve ser interrompido. Para isto rosquear o parafuso (43) ou (43a), sob a mesa do equipo, dependendo da mangueira onde for utilizado o SONICborden.

Para ligar-desligar o negatoscpio acionar a tecla (47).

47

A 3.7

Operao da unidade suctora / elemento da auxiliar Jato de gua para limpeza da cuspideira O fluxo de gua para limpeza da cuspideira regulado no registro (5) existente na mesa.

43 ou 43a

A 3.7.1

A 3.6.10

Utilizao do ULTRA scaler (acessrio)

Retirar a pea de mo do suporte e acionar a tecla (26) do pedal de comando. O seletor de frequncia (49) est localizado na mesa ou no Teclado de Membrana. Para a manipulao do ULTRAscaler, observar as instrues de uso que acompanham o mesmo.

49

A 3.7.2

Abastecimento do copo Para se ter um jato de gua para abastecimento do copo, pressionar o acionador (6) ou pressionar (51) no teclado de membrana.

A 3.6.11

Comandos do micromotor eltrico, na mesa do equipo

Para colocar o micromotor eltrico em funcionamento, retir-lo do suporte e acionar o pedal de comando. Configurar o display conforme necessidade de uso: 70 = Indicador digital do n de rotaes (X1.000) 71 = Tecla funo aumento de rotao 72 = Tecla funo diminuio de rotao 73 = Tecla funo inverso do sentido de rotao 74 = Indicador de rotao anti-horrio Obs.: quando da utilizao da rotao anti-horrio, o ponto luminoso central se acender. O nmero de rotaes no display ficar piscando, indicando o sentido de rotao anti-horrio em uso. Se o micromotor eltrico for colocado no suporte e novamente retirado, a programao anterior ser mantida. Para utilizao do micromotor eltrico K200, ver instrues que acompanham o produto.

3.7.3

Manipulao das mangueiras de suco

70

71

O acionamento do sistema de suco ocorre quando da retirada da mangueira do suporte. Para desativar a suco recolocar a mangueira no suporte. Quando da existncia da bomba de suco, as mangueiras possuem vlvulas corredias (75) e (76) integradas nas conexes, que podem reduzir ou interromper a suco.

75

76

73 74

72

(*) para mesa S verificar descritivo do teclado de membrana

10

A4

Operao do aparelho de iluminao bucal O aparelho de iluminao bucal um equipamento que possui luz halgena e intensa, apropriada para trabalhos que necessitam de iluminao da regio bucal. Resinas restauradoras so compsitos polimerizveis por luz e radiopacos. Quando do uso destas, recomendamos evitar a luz intensa da lmpada no campo de trabalho, de modo que a mesma no interfira no processo de polimerizao. Desta forma, a luz deve ser afastada da regio de trabalho, quando da utilizao de resinas fotopolimerizveis. Um dos procedimentos mais adequados focar o aparelho entre o queixo e o pescoo do paciente, possibilitando assim a utilizao de certa intensidade luminosa na cavidade bucal. Recomendamos utilizar o aparelho com a lmpada posicionada a uma distncia de cerca de 70 cm do campo operatrio.

Ao se realizar a limpeza deve-se evitar a penetrao de lquidos no interior do equipamento, j que isto poder produzir danos no mesmo. Alguns tipos de luvas descartveis podem eventualmente causar manchas amareladas nas partes plsticas, pintadas e estofadas do equipamento. Recomenda-se limpar periodicamente as partes que entram em contato com as luvas. A 5.2 Desinfeco

A 4.1

Ligar

Pressionar com um breve toque o boto (32) ou (52) ou Estando a cadeira na posio de entrada e sada do paciente, acionar o movimento para a posio de trabalho A1. Ao ligar a intensidade de luz ser a mxima regulada (20 000 LUX). A 4.2 Desligar

Pressionar com um breve toque o boto (32) ou (52). Durante os movimentos da cadeira, o aparelho de iluminao bucal se desligar, voltando a ligar ao cessar o movimento (com exceo do movimento para posio de entrada e sada do paciente, quando ento o aparelho dever ser ligado conforme A 3.9.1). A 4.3 Regulagem de luminosidade

Quando da utilizao de produtos de desinfeco, importante observar as prescries de utilizao fornecidas pelo fabricante dos mesmos e as determinaes dos rgo pblicos de sade. Existem no mercado diversos produtos de desinfeco com diferentes ndices de concentrao. Quando de sua seleo devem ser considerados os seguintes fatores em relao ao equipamento: Natureza da superfcie a ser desinfetada e se a mesma pode sofrer corroso ou ataque qumico. Grau de contaminao e sua forma de eliminao. Qualidade da gua utilizada na diluio e sua influncia na desinfeco. Mtodo de desinfeco. Segurana na manipulao e uso. Produto recomendado pelo Ministrio da Sade para desinfeco de superfcies e aplicvel ao equipamento. lcool etlico a 77% A desinfeco dever ser feita da seguinte forma: Retirar o excesso da carga contaminante, utilizando papel absorvente ou pano; Descartar este material em lugar apropriado; Aplicar sobre a rea atingida, o desinfetante adequado e deixar o tempo necessrio; Remover o desinfetante com pano molhado. A KaVo no se responsabiliza por danos causados por: - produtos/ndices de concentrao no recomendados - produtos com ao reconhecidamente corrosiva, como o hipoclorito de sdio, comumente utilizado na limpeza de pisos e que nesta aplicao pode vir a ter contato com o equipamento. A 5.3 Peas de mo

Manter pressionado o boto (32) ou (52) at atingir a intensidade desejada. A mnima intensidade que se pode atingir de 6.000 LUX. Um novo pressionamento, sem que a lmpada tenha sido apagada, far com que a intensidade aumente at a mxima e diminua novamente at a mnima.

32

Para os trabalhos de conservao das peas de mo utilizadas no equipamento ver as instrues para uso, manuteno e instalao que acompanham as mesmas. A 5.4 Pea de mo 3 funes

52 32

Verificar diariamente a passagem de ar e gua. Passagens obstrudas na ponteira podem ser limpas com a ajuda de uma agulha. - A ponteira da pea de mo pode ser esterilizada em autoclave a vapor at 135 C. - Aps a colocao da ponteira e antes de iniciar o tratamento, acionar a tecla de ar. Deste modo se assegura que durante o tratamento sai ar seco. - No lavar e esterilizar em esterilizador por ar quente ou em desinfector trmico. Ponteira e pea de mo no devem ser submersas em banhos de desinfeco ou ultrasom. A 5.5 Desinfeco das mangueiras de suco

A5 A 5.1

Cuidado e conservao Limpeza de partes estofadas e plsticas

Devido a grande variedade de medicamentos e preparados qumicos utilizados nos consultrios odontolgicos podero surgir defeitos e/ou alteraes nas partes pintadas e plsticas. Pesquisas revelam que no existe no mercado nenhuma proteo de superfcie que seja 100% eficiente contra tais produtos. A extenso dos efeitos depende muito do tempo de ao, de modo que se recomenda que as superfcies atingidas sejam limpas imediatamente com um pano mido. Eventuais resduos que tenham permanecido podem ser limpos com detergentes neutros (no abrasivos). As superfcies pintadas podem ser lavadas somente com gua e eventualmente com um detergente no abrasivo. Para a limpeza de estofamentos de PVC utilizar gua e sabo neutro.

Diariamente desinfetar as mangueiras dos sugadores com um desinfetante para mangueiras de PVC. indispensvel a observao das instrues de uso do fabricante. Uma sobredosagem pode conduzir a um envelhecimento prematuro das mangueiras. Succionar lentamente com os sugadores 1 a 1,5 litros da soluo desinfetante. A 5.6 Limpeza interna das mangueiras e tubulaes do sistema de suco, aps a utilizao de produtos qumicos

Aps cada procedimento que utiliza produtos qumicos corrosivos, como o hipoclorito de sdio, fazer uma lavagem das tubulaes internas, succionando-se gua, a fim de diminuir os efeitos residuais destes elementos.

11

A 5.7

Limpeza das conexes das mangueiras de suco (sistema a vcuo)

A 5.11

Limpeza da proteo e espelho do aparelho de iluminao bucal

Diariamente ou quando seja necessrio. retirar as conexes (77) e (78) das mangueiras. limp-las com uma escova, sob gua corrente. As conexes podem ser lavadas em temperaturas at 90 C.

A proteo plstica (19) e o espelho (85) devem ser limpos com uma flanela seca. Evitar a limpeza com agentes lquidos. Para limpeza do espelho do aparelho de iluminao bucal necessrio desligar a chave geral do equipamento.

19 77 78 85

A 5.12 A 5.8 Limpeza do filtro da mangueira de suco (sistema de suco a ar)

Troca da lmpada do aparelho de iluminao bucal

Recomendamos ter sempre a disposio uma lmpada halgena reserva. Referncia KaVo para pedido = 0.270.5165

Desencaixar a pea (79) da pea (81) e limpar a peneira (80). Este procedimento deve ser executado semanalmente e sempre que houver uma reduo no rendimento do sugador.

79 80 81
-

Perigo de queimaduras. Desligar a chave geral do equipamento e esperar at que a lmpada esfrie. A lmpada halgena no deve ser tocada com as mos. retirar a proteo;

A 5.9

Conservao dos filtros do sistema de suco (sistema a vcuo)

Inspecionar o estado dos filtros (14) diariamente ou depois de trabalhos cirrgicos. Para se ter acesso aos filtros: - retirar as peas plsticas 66 e 83 que cobrem o alojamento dos filtros. - extrair os filtros 14 do alojamento e descart-los ecologicamente. Manter um pano debaixo do filtro durante a sua retirada

82
desrosquear a proteo (20) da lmpada;

83 14 20
retirar o soquete; afrouxar os parafusos que fixam os contatos da lmpada; desencaixar a lmpada; encaixar a nova lmpada e fix-la; fixar o soquete e recolocar a proteo da lmpada; recolocar a proteo do espelho.

A 5.10

Limpeza da cuspideira e coletor de detritos

A cuba (9) destacvel para limpeza. Para retir-la puxar verticalmente associando com movimento giratrios. No utilizar detergentes que contenham cidos, abrasivos ou que formem espuma. Limpar o coletor de detritos (84) vrias vezes ao dia.

9 84

12

A 5.13

Sistema Assepto Sys (acessrio) O sistema Assepto Sys tem como funo realizar a desinfeco do condutor interno de gua das mangueiras das peas de mo (com exceo da seringa), pela ao de soluo desinfetante. O reservatrio, com capacidade para 0,50 litro, est localizado sob a mesa.

diariamente e que os filtros de ar e gua sejam limpos ou trocados periodicamente. Acionar as peas de mo com spray por 3 minutos, no incio do expediente e por 10 segundos a cada troca de paciente ou uso do sistema Assepto Sys, como medida preventiva no controle de infeco. A 5.15 Interrupo do trabalho com o equipamento por perodos prolongados Quando o equipamento deixar de ser empregado durante um tempo superior a 6 dias, devero ser adotadas as medidas descritas a seguir, de modo a garantir um correto funcionamento quando voltar a ser utilizado. - a fim de evitar marcas em pontos onde se exera presso, no deixar nenhum objeto sobre as partes estofadas. - desligar a chave geral do equipamento e o disjuntor do ramal de alimentao do equipamento. - fechar registro geral de gua. - fechar registro geral da rede de alimentao de ar e eliminar presso interna das tubulaes do equipamento atravs do acionamento da seringa trplice. - limpar, lubrificar e esterilizar todas as peas de mo conforme instrues especficas. A6 Eliminao de falhas

Abastecimento do reservatrio - Desrosquear o reservatrio (12) de sua conexo, sob a mesa da suctora; - Encher o reservatrio com soluo desinfetante; - Rosquear novamente o reservatrio (garrafa) em sua conexo, apenas com as mos, o suficiente para encostar o gargalo na borracha de vedao. Depois de recolocado o reservatrio, o rudo que se escuta por alguns segundos no provocado por 12 vazamento de ar e sim pela pressurizao do reservatrio. O aperto excessivo provoca danos ao conjunto de vedao; - Aps o reabastecimento e recolocao do reservatrio, acionar um instrumento com spray por alguns segundos, para retirada do ar das tubulaes. Colocao em funcionamento - Retirar do suporte as mangueiras a serem desinfetadas; - Retirar as peas de mo; - Acionar o boto (42) localizado sob a mesa do elemento do dentista, lado esquerdo. A soluo passar pelas mangueiras. Estando as mangueiras cheias, depositlas nos suportes, durante o 42 tempo de atuao do desinfetante; - Aps o uso do Assepto Sys, com qualquer das solues indicadas, acionar o pedal com spray durante no mnimo 10 segundos para enxge das mangueiras. O reservatrio deve permanecer com gua quando no estiver sendo utilizado. Nunca acionar a vlvula do Assepto Sys (sob a mesa do equipo) com os instrumentos no suporte. Abaixo encontram-se listados os produtos qumicos recomendados para uso no sistema de assepsia, com as respectivas concentraes e cuidados a serem observados:
Produto: GLUTARALDEDO Concentrao: 2% Tempo de exposio: 30 min. Para desinfeco. Cuidados a serem tomados: uso de luvas durante o manuseio do produto qumico. Guardar ao abrigo da luz e calor. Observaes: necessita ser ativado antes do uso. Produtos comerciais normalmente esto ativados. Produto: FORMALDEDO Concentrao: 2 a 8% Tempo de exposio: 30 min. Para desinfeco. Cuidados a serem tomados: uso de luvas durante o manuseio do produto qumico. Produto: PERXIDO DE HIDROGNIO Concentrao: 6%. Diluir 0.3% da soluo em gua. Tempo de exposio: 30 min. Para desinfeco. Cuidados a serem tomados: uso de luvas durante o manuseio de soluo concentrada de perxido de hidrognio. Observaes: se a soluo no estiver estabilizada, dissolver somente na hora do uso.

As medidas de correo aqui descritas so as que o prprio usurio pode executar. Caso no sejam suficientes para solucionar o problema, solicitar os servios de um tcnico autorizado da KaVo, para a eliminao da falha. Mediante acordo com o usurio, a KaVo manter os esquemas de circuitos, as listas de componentes , as descries, as instrues de calibrao e aferio e demais informaes necessrias ao pessoal tcnico qualificado do usurio, para reparar as partes do equipamento que so consideradas como reparveis. F C S Nada funciona Chave geral desligada Rompimento do fusvel Ligar a chave geral. Examinar o fusvel de entrada de rede. Se necessrio, troc-lo.

O fusvel de entrada de rede encontra-se junto chave geral, na caixa de distribuio. Para troc-lo: - desenergizar o equipamento - retirar a tampa (87) do porta fusvel; - trocar o fusvel (86); - recolocar a tampa. 87 F C S F C S F C -

86

Os produtos acima listados encontram-se venda na forma de solues comerciais. Dados adicionais e cuidados no manuseio devem ser adquiridos junto ao fabricante de tais solues. A 5.14 Outros cuidados

No h spray nas peas de mo Registro de gua, na mangueira, fechado Reservatrio vazio Compressor no ligado Abrir registro do spray na mangueira Abastecer reservatrio Ligar compressor Vazamento no acoplamento mangueira/pea de mo Junta de borracha, no acoplamento da pea de mo, defeituosa Trocar junta Mangueiras de suco no funcionam corretamente Vlvula corredia, na conexo da mangueira, fechada Filtros obstrudos Mangueiras de suco obstrudas Bomba de suco no funciona Abrir a vlvula corredia Substituir filtros Lavar mangueira com gua abundante e desobstru-la Examinar bomba de suco F = falha C= causa S = soluo

Para que o equipamento se mantenha sempre em boas condies de funcionamento importante que a rede de ar seja drenada

13

A7

Opcionais e acessrios adaptveis

Os opcionais e acessrios relacionados a seguir so de uso exclusivo. Opcionais: cessrios


Bandeja uma bandeja de ao inox para colocao de instrumentos, para uso na mesa do elemento do dentista (a mesa permite a colocao de duas bandejas) ou adaptada no brao auxiliar.

Kit suco central Este kit prov toda a parte mecnica, hidropneumtica e eltrica necessria para o funcionamento do equipamento com uma bomba de suco. A bomba no faz parte do kit.

Assento odontopeditrico Assento e encosto estofado, adaptado por sobre o estofamento normal, para uso em odontopediatria. Possui ajuste manual da altura do encosto e estampa padronizada.

Kit suco por gua Para substituio do sistema de acionamento a ar do injetor referente mangueira de suco 6,3mm por acionamento a gua.

Kit instalao Quarta Ponta Este kit prov toda a parte mecnica e hidropneumtica necessria para o funcionamento de um quarto instrumento.

Kit suco venturi D 9,5 mm Este kit prov toda a parte mecnica e hidropneumtica necessria para o funcionamento de uma mangueira de suco para cnulas de dimetro 9,5mm.

Kit Assepto Sys Este kit prov sistema de assepsia da linha de gua das mangueiras dos instrumentos atravs da passagem de soluo desinfetante.

Kit suco Venturi D 6,3 mm Este Kit prov toda a parte mecnica e hidropneumtica necessria para a utilizao de uma mangueira de suco para cnulas 6,3 mm. Kit alta presso Permite a instalao do equipamento em locais nos quais a presso de gua da rede seja maior que a mxima indicada para o produto.

Kit filtro / dreno de ar Filtro de ar com dreno automtico, para adaptao na caixa de ligaes do equipamento.

Seringa auxiliar Este kit prov toda a parte mecnica e hidropneumtica necessria para o funcionamento de uma seringa trplice na unidade suctora. A seringa faz parte do kit.

Mangueira Universal Borden Necessria para o funcionamento de uma pea de mo com acoplamento Borden 2 furos. Kit Multifonte Este kit prov toda a parte eltrica necessria para o funcionamento de uma quarta pea de mo Multiflex optic ou Piezo Lux. Aplicvel nos opcionais T e C.

Mangueira Universal Midwest Necessria para o funcionamento de uma pea de mo com acoplamento Midwest 2 furos.

Mangueira Multiflex Lux Necessria para o funcionamento de uma pea de mo com acoplamento Multiflex Lux.

Kit negatoscpio Este kit prov a instalao de um negatoscpio na mesa do elemento do dentista.

Kit retorno de ar Necessrio para o funcionamento de instrumentos com acoplamento Midwest 2 furos.

Base para exposio Permite a instalao da cadeira com segurana sem necessidade de fixao ao piso.

14

Brao de extenso da unidade auxiliar Este kit prove toda a parte mecnica e hidropneumtica necessria para a instalao de um brao articulado extensvel com suporte para as peas de mo da auxiliar. Substitui o suporte de peas de mo da suctora, o qual desativado. A bandeja no faz parte do kit.

Comando de P Standard

Kit filtro de gua O kit filtro de gua tem como funo fornecer gua filtrada para a bica existente na unidade auxiliar.

Comando de P Joystick

- ULTRAscaler Aparelho ultrasnico para aplicao em Profilaxia e Endodontia.

Mesa T Mesa com mangueiras suspensas

Cabeceira Standard Em substituio de uma cabeceira bi-articulada existente.

Mesa S Mesa com mangueiras adaptadas em braos basculantes.

Kit cap auxiliar Cobertura independente, interligada caixa integrada cadeira, de maneira a permitir a instalao do conjunto em locais onde o ponto de ligaes j esteja preparado e no atenda ao posicionamento padro.

Kit Teclado de Membrana Mesa Membrana direita com Funes. (Exclusivo para Mesa S)

Kit Protetor de tecido lavado para cabeceira e encosto

Kit Teclado de Membrana Micro Motor Eltrico Membrana esquerda com Funes. (Exclusivo para Mesa S)

Micro Motor K 200 (Instalado sob pedido diretamente na fbrica)

Acessrio de Uso no exclusivo:


Kit polimerizador Poy 600 Este kit prov toda a parte mecnica e eltrica necessria para o funcionamento de um polimerizador de resinas. A pea de mo faz parte do kit. Possui cadastramento a parte na ANVISA, sob n 10064019028.

15

A8

Simbologia

A9

Caractersticas tcnicas

Parte aplicada do tipo B Cuidado, consultar documentos acompanhantes.

Cabo de alimentao eltrica: 3 x 2.5mm / 500mm Tenso de entrada em Volts / freqncia O equipamento sai de fbrica ajustado para funcionamento com tenso de rede 220V~. Pode, porm ser alterado para funcionamento em tenses de rede = 110V~ e 127V~ / 50/60 Hz Consumo mximo em VA: 280 VA Fusvel de entrada em ampres: 110V~: T 4 A 127V~: T 2,5 A 220V~: T 1,6 A Conexo de gua: R1/2

Parte aplicada do tipo BF Movimento do encosto para frente Movimento da cadeira para cima

Movimento do encosto para trs

Presso de entrada gua: 2,5 a 6 bar Dureza da gua em milimol por litro: 1) Dureza total: 1,074 1,790 1) Dureza de carbonatos: 0,716 1,074 Conexo de esgoto em mm: 40 Conexo de ar : R1/2

Movimento da cadeira para baixo

Movimento automtico para a posio de entrada e sada do paciente Fusvel

Presso de entrada de ar : 5,5 bar Vazo de entrada de ar: mnimo 100 l/min Conexo de suco em mm : 40

Corrente alternada

Assepto Sys

Capacidade do reservatrio de gua para o spray: 1000 ml Capacidade do reservatrio do Assepto Sys: 500 ml

gua para o copo

Intensidade luminosa do refletor: 6 000 - 25 000 LUX Peso lquido do conjunto (sem acessrios): Modelo T =131 kg

Spray de refrigerao

Peso lquido do aparelho de iluminao bucal: 5 kg Peso lquido da cadeira odontolgica do paciente: 111 kg

gua para a cuspideira

Peso lquido da unidade dental: Modelo T = 15 kg , Carga mxima admissvel de equipamentos adicionais sobre a cadeira: 60 kg Capacidade mxima de levantamento da cadeira (com carga mxima de equipamentos adicionais acoplados): 135 kg Capacidade mxima de torque dos pontos de ligao dos acessrios: no so previstas massas adicionais para este produto. Capacidade de carga do acessrio cabeceira standard: 10 kg Para os demais acessrios no esto previstas massas adicionais. Cdigo de cores dos tubos condutores: os tubos que conduzem ar recebem marcadores na cor azul e os que conduzem gua na cor verde. Peas de reposio para uso geral: Denominao Ref. Fusvel T 4 A 0.223.2734 Fusvel T 2,5 A 0.223.2795 Fusvel T 1,6 A 0.223.2763 Lmpada do aparelho de 0.270.5165 iluminao bucal Filtro peneira 0.985.6546 Reservatrio de gua 0.985.6730 Reservatrio do Assepto Sys 0.985.6740 1 bar = 1,02 kp/cm_= 14,504 psi 1 GraddH-+ = 0,179 mmol/l (1) Em caso de uma dureza maior da gua deve ser instalado um sistema desendurecedor. O grau de dureza da gua pode ser indicado pela companhia fornecedora. Caimento do tubo de esgoto a partir do equipamento: mnimo 10mm por metro.

Ligado

Desligado Chave geral do aparelho de iluminao bucal

40/200 s

Funcionamento contnuo, com carga intermitente Movimento automtico para a posio de entrada e sada do paciente e programao desta posio. Movimento da cadeira para a ltima posio

Movimento automtico do assento e encosto para uma primeira posio pr-programada

Movimento automtico do assento e encosto para uma segunda posio pr-programada

Pedal de comando do elemento do dentista

Seleo das funes automticas e programao das posies de trabalho

Consultar instrues de instalao

Micro Motor Eltrico

16

B B1

Instalao Notas importantes

proteg-la contra golpes

Os servios de instalao devero ser executados exclusivamente por tcnico autorizado pela KaVo, devidamente identificado e utilizando ferramentas adequadas. B 1.1 Condies para um correto funcionamento proteg-la contra umidade

Quanto a segurana e funcionamento do produto a KaVo assumir a responsabilidade correspondente desde que: - A montagem, ajustes, reparos, modificaes ou ampliaes tenham sido executadas por pessoas por ela autorizada. - A instalao eltrica do consultrio atenda as exigncias e disposies das normas aplicveis. - O equipo seja operado de acordo com as instrues constantes neste manual. B 1.2 gua Antes da instalao do equipamento, entrar em contato com a companhia fornecedora da gua e informar-se sobre as disposies locais referentes ao fornecimento de gua. - Presso de entrada entre 2,5 e 6,0 bar. - Volume de entrada: 3,5 l/min - Deve estar livre de impurezas (qualidade de gua potvel). Caso necessrio, pr-conectar um filtro de gua. - Dureza aprox. 6-10 dH = 1,074 1,790 mmol / l. - Se ultrapassado o valor mximo, aumentar a tendncia a depsitos calcreos. Se o valor estiver abaixo do mnimo, favorece-se a formao de algas. - Dar vazo nas tubulaes antes de proceder a montagem. B 1.3 Ar - Empregar um compressor que fornea ar seco. - A presso de entrada no equipamento deve ser 5,5 bar - A vazo deve ser de no mnimo 100 litros por minuto. - O ar deve estar isento de impurezas e leo. - Caso necessrio, conectar um filtro de ar. - Dar vazo nas tubulaes antes de proceder a montagem. B 1.4 Esgoto - Dimetro nominal da tubulao:40 mm. - Caimento mnimo: 1cm/m. - Vazo mnima da tubulao: 1 litro em 15 segundos - Observar os regulamentos locais sobre descarga de guas servidas. B 1.5 Suco - Dimetro nominal da tubulao: 40 mm.- Para evitar deficincias na suco, no utilizar joelhos na tubulao e sim curvas. B 1.6 Instalao eltrica

peso mximo sobre a embalagem

Limitao de umidade

Limitao de presso atmosfrica B2 Preparao do local da instalao

A preparao prvia do local da instalao, a ser realizada pelo cliente, deve seguir o exposto no documento Orientaes para preparao do local de instalao do conjunto KaVo Amadeus 1077. Este documento contm informaes sobre o posicionamento, forma construtiva das tubulaes e valores de alimentao. - As coberturas para tubulaes sobre o piso no fazem parte do produto. - Materiais de fixao se encontram nos acessrios. Fixao no piso - Furar com cuidado, quando da existncia de tubulaes ou cabos sob o piso. - Para pisos de madeira, de blocos ocos e similares, devero ser empregados meios de fixao especiais. Estes meios no fazem parte do equipamento. O tcnico responsvel pela montagem correta com o material de fixao apropriado. - Para a montagem sobre um piso instvel pode ser adquirida uma base de ao para a fixao do equipamento.

- Fiao: 2,5 mm. B 1.7 Transporte e armazenagem

Observar as instrues impressas na parte exterior da embalagem e aplicveis quando do transporte e armazenamento.

... max. C

... min. C
transportar e armazenar a embalagem respeitando os limites de temperatura indicados

transportar e armazenar a embalagem com o lado indicado pela seta voltado para cima

17

Contenido A A1 A 1.1 A 1.2 A 1.3 A 1.4 A2 A 2.1 A 2.2 A3 A 3.1 A 3.2 A 3.3 A 3.4 A 3.5 A 3.5.1 A 3.5.2 A 3.6 A 3.6.1 A 3.6.2 A 3.6.3 A 3.6.4 A 3.6.5 A 3.6.6 A 3.6.7 A 3.6.8 A 3.6.9 A 3.6.10 A 3.6.11 A 3.6.12 A 3.7 A 3.7.1 A 3.7.2 A 3.7.3 A4 A 4.1 A 4.2 A 4.3 A5 A 5.1 A 5.2 A 5.3 A 5.4 A 5.5 A 5.6 A 5.7 A 5.8 A 5.9 A 5.10 A 5.11 A 5.12 A 5.13 A 5.14 A 5.15 A6 A7 A8 A9 B Uso....................................................................................................................................................................................19 Indicaciones para el usuario ..............................................................................................................................................19 Empleo ..............................................................................................................................................................................19 Indicaciones importantes ...................................................................................................................................................19 Controles de seguridad tcnica..........................................................................................................................................19 Modos de operacin no admisibles....................................................................................................................................19 Descripcin del equipamiento ............................................................................................................................................20 Etiquetas de identificacin .................................................................................................................................................22 Placa de caractersticas.....................................................................................................................................................22 Operacin..........................................................................................................................................................................22 Llave general .....................................................................................................................................................................22 Reservatrio de agua para spray .......................................................................................................................................22 Regulacin de la altura del reposa-cabezas.......................................................................................................................22 Regulacin del giro del reposa-cabezas ............................................................................................................................23 Operacin del silln ..........................................................................................................................................................23 Circuitos de segurana ......................................................................................................................................................23 Movimientos ......................................................................................................................................................................23 Operacin del elemento de odontlogo..............................................................................................................................24 Regulacin de la altura de la mesa del equipo...................................................................................................................24 Acople de la pieza de mano en la manguera .....................................................................................................................24 Pre seleccin de spray.......................................................................................................................................................24 Regulacin del spray .........................................................................................................................................................24 Seleccin de luz para fibra ptica .....................................................................................................................................24 Accionamiento de las piezas de mano ...............................................................................................................................24 Manipulacin de las piezas de mano .................................................................................................................................25 Pieza de mano 3 funciones................................................................................................................................................25 Utilizacin del SONICborden .............................................................................................................................................25 Utilizacin de la pieza de mano Piezolux ...........................................................................................................................25 Mandos del micromotor elctrico en la mesa del equipo ....................................................................................................25 Utilizacin del negatoscpio...............................................................................................................................................25 Operacin de la unidad de succin / elemento de auxiliar..................................................................................................25 Chorro de agua para limpieza de la escupidera .................................................................................................................25 Relleno del vaso ...............................................................................................................................................................25 Manipulacin de las mangueras de succin.......................................................................................................................25 Operacin del aparato de iluminacin bucal.......................................................................................................................26 Conectar............................................................................................................................................................................26 Desconectar ......................................................................................................................................................................26 Regulado de luminosidad ..................................................................................................................................................26 Cuidado y conservacin.....................................................................................................................................................26 Limpieza de las partes acolchadas y plsticas...................................................................................................................26 Desinfeccin ......................................................................................................................................................................26 Piezas de mano.................................................................................................................................................................26 Jeringa de 3 funciones.......................................................................................................................................................26 Desinfeccin de las mangueras de succin .......................................................................................................................26 Limpieza interna de las mangueras y tuberas del sistema de succin, despus de la utilizacin de productos qumicos............................................................................................................................................................26 Limpieza de las conexiones de las mangueras de succin (sistema de bomba a vaco) ..................................................27 Limpieza del filtro de las mangueras de succin (sistema se succin a aire) ....................................................................27 Conservacin de los filtros del sistema de succin ............................................................................................................27 Limpieza de la escupidera y colector de desechos ............................................................................................................27 Limpieza de la proteccin y espejo del aparato de iluminacin bucal ................................................................................27 Cambio de la bombilla (lmpara) del aparato de iluminacin bucal ....................................................................................27 Sistema Assepto Sys (accesorio) ......................................................................................................................................28 Otros cuidados ..................................................................................................................................................................28 Interrupcin del trabajo con el equipo por perodos prolongados ......................................................................................28 Eliminacin de fallas ..........................................................................................................................................................28 Opciones y accesorios adaptables ...................................................................................................................................................29 Simbologia.........................................................................................................................................................................31 Caractersticas tcnicas.....................................................................................................................................................31 Instalacin .........................................................................................................................................................................32 Certificado de garantia.......................................................................................................................................................49

18

A A1 A 1.1

Uso Indicaciones para el usuario Empleo

los tcnicos de los concesionarios de KaVo formados especialmente por KaVo. Los tcnicos autnomos formados y autorizados especialmente por KaVo.

- Depositar el aparato de eliminacin de sarro nunca sin la llave de vaso peligro de lesiones y de infeccin. - Antes de abandonar la consulta apagar el interruptor general. Recomendamos que anualmente sean realizadas inspecciones relativas a: - Estabilidad y seguridad contra vuelco del aparato. - Desarrollo de movimientos correcto de los componentes del aparato. - Estabilidad y integridad mecnica de los brazos de resorte. - Integridad de los revestimientos de la carcasa y de la cubiertas. - Humedad penetrada y puntos de rozamiento en las conexiones. Dentro del marco de trabajos de mantenimiento el tcnico de servicio tiene que examinar todos los dispositivos de seguridad: - Dispositivos de frenar y enclavar. - Posiciones finales y dispositivos de posicionamiento final de piezas mviles. - Dispositivo de seguridad de la conexin de agua. Compatibilidad electromagntica ste equipo se ha construido de acuerdo a las prescripciones de seguridad de NBR IEC 60 601-1-2. En el tratamiento de pacientes con un marcapasos implantado, hay que contar con la influencia del funcionamiento del marcapasos; tengan en cuenta las informaciones contenidas en las revistas tcnicas. Por regla general, un paciente con marcapasos indica en cada tratamiento que es portador de un estimulador elctrico para su corazn. La presentacin del carn con la identificacin del marcapasos le permite al dentista informado valorar la posible influencia de sus equipos tcnicos. Eliminacin ecolgica de desechos del equipo, as como de accesorios. Los desechos provenientes del uso del equipo deben ser descartados sin que se produzca peligro alguno para el hombre y el medio ambiente. Para el reciclaje o eliminacin ecolgica de desechos deben ser observadas las disposiciones legales vigentes para el local. Separacin de amalgama (aparato adicional). Opcionalmente un separador de amalgama puede ser instalado. Para la descripcin de la unidad separadora ver las instrucciones que acompaan la misma. A 1.4 Modos de operacin no admisibles

Conjunto KaVo Amadeus es silln para el paciente, equipo destinado al accionamiento y control de jeringas triples, motores a aire, turbinas y otras piezas de mano utilizadas en la prctica odontolgica; suctora para la recogida de desechos a travs de la escupidera y eyectores y reflector para la iluminacin de la cavidad oral, segn NBR ISO 6875, NBR IEC 60 601-1 y ISO 7494. Deber ser empleado por un usuario capacitado observando los reglamentos vigentes de proteccin laboral y prevencin de accidentes y estas instrucciones de uso. Es obligacin del usuario emplear solamente tiles de trabajo en perfectas condiciones, observar la finalidad de aplicacin correcta y autoprotegerse, al paciente y a terceros contra eventuales peligros. A 1.2 Princpio de funcionamento Conjunto alimentado por tensiones de 110, 127 o 220V 50/60HZ, necesitando para esto la adecuacin en las conexiones de la salida del transformador. Moto reductores con accionamiento electro electrnico (utilizando sistema microcontrolado), alimentados con 12 VCC y con comando a travs de pedal micro interruptores), son responsables por los movimientos del respaldo y del asiento de la silla. La unidad de succin est fijada a la silla y dotada con salivadera, con conexin del desage a la red y un sistema de succin principio venturi (inyector accionado a aire comprimido) para cnulas 6,3mm. Un segundo sistema de succin venturi para cnulas 9,5 mm y una jeringa 3 funciones (aire, agua y spray) pueden ser incorporados como accesorios. En la unidad de succin estn localizados los reservorios presurizados de agua para el spray de las piezas de mano y del Assepto Sys (sistema de asepsia de los conductos internos de las mangueras de las piezas de mano del equipo, excepto jeringa triple). El equipo posee bloques de control para dos piezas de mano, alimentados con aire suministrado por la red y agua suministrada por el reservorio presurizado. Comandados por una vlvula reguladora de salida localizada en el pedal de comando, propician el accionamiento y control de rotacin de las piezas de mano. Un bloque de comando para una tercera pieza de mano puede ser incorporada como accesorio. Aparato de iluminacin bucal con intensidad variable entre 6 000 a 25 000 LUX, alimentado con 24 VCA provenientes del transformador y comandado por micro interruptor localizado en el pedal de comando. A 1.2 Indicaciones importantes

Para reparaciones en el equipo deben ser empleadas solamente piezas originales. Disposiciones legales Es indispensable aplicar y cumplir con las directrices relativas a productos mdicos y las leyes, reglamentos y disposiciones nacionales, as como las tcnicas para colocacin en servicio y funcionamiento relacionadas con el producto KaVo, conforme la finalidad de empleo prevista. Biocompatibilidad Las partes de este equipo y sus accesorios que entran en contacto con el cuerpo humano estn de acuerdo a las directrices y principios de la ISO 10993-1. Clasificacin normativa del producto - De acuerdo con el tipo de proteccin contra choque elctrico: Equipamiento de clase I - De acuerdo con el grado de proteccin contra choque elctrico: Silln odontolgico del paciente y aparato de iluminacin bucal: parte aplicada de tipo B Unidad dental: parte aplicada de tipo BF - De acuerdo con el grado de proteccin contra penetracin nociva de agua: IPX0 - De acuerdo con el grado de seguridad de aplicacin en presencia de una mezcla anestsica inflamable: equipamiento no adecuado para funcionamiento en zonas con presencia de una mixtura anestsica inflamable con aire, oxigeno u xido nitroso. - De acuerdo con el modo de operacin: Silln odontolgico del paciente: operacin continua, con carga intermitente. El tiempo de operacin es de 40 s y el tiempo de pausa es de 200 s. Aparato de iluminacin bucal y unidad dental: operacin continua. A 1.3 Controles de seguridad tcnica

- El usuario tiene que asegurarse antes de cualquier empleo del producto de la seguridad funcional y el estado correcto del aparato. - Est prohibido continuar con el trabajo con piezas funcionales daadas. - No se puede pegar nada en los tubos flexibles de instrumentos. - Los tubos flexibles de instrumentos se tienen que revisar peridicamente mediante control visual. - La insuflacin de aire de spray o de barrido en heridas abiertas en la zona de operacin se tiene que evitar, porque de lo contrario existe el peligro de un embolia de aire o un enfisema de piel. - A causa de estancamiento se tienen que enjuagar o soplar conductos, que llevan spray, en aparatos de tratamiento a la hora de la primera puesta en marcha o despus de periodos de parada (fin de semana, das festivos, vacaciones, etc.). - Sacar la pieza de mano/motor (sin instrumento puesto) del soporte y accionar alternativamente con agua y spray. - Accionar el relleno de vaso varias veces. - Despus de finalizar el tratamiento sacar los instrumentos rotatorios de las piezas de mano.

La carga mxima de 135 kg para el movimiento de elevacin no se puede sobrepasar. Distribucin de carga (NBR ISO 6875) Partes Cabeza y Cuello Parte superior del cuerpo y brazos Parte inferior del cuerpo /brazos inferiores y mano /parte superior de la pierna Piernas y pies Total Distribucin de masa (Kg.) 10 45 55

Para la reproduccin y entrega a terceros de estas instrucciones de uso se requiere la autorizacin previa de KaVo. Todas las caractersticas tcnicas, informaciones y propiedades del equipo descrito en estas instrucciones corresponden al estado de conocimientos en la poca de su publicacin. KaVo no asumir responsabilidad alguna por daos causados por: efectos exteriores (deficiente calidad de los medios de alimentacin o instalacin incorrecta de los mismos). empleo de informaciones errneas. reparaciones realizadas incorrectamente. Estn autorizados para la reparacin y el mantenimiento de los productos de KaVo: los tcnicos de los sucursales de KaVo en todo el mundo.

25 135

Capacidad de carga de la bandeja portaobjetos: 500 g.

19

A2 Silln 1 2 3 4

Descripcin del equipamiento

Aparato de iluminacin bucal 19 20 21 22 Cubierta del espejo Cubierta de la bombilla Mango Bombilla

Reposa-cabezas Respaldo Asiento Base del silln

22 20

1 2 3 4

19
Caja de distribucin 23 Llave general 24 Fusible 25 Llave de emergencia

21

Unidad de succin/ elemento da auxiliar 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Registro para control del flujo de agua en la escupidera Relleno del vaso Accionador de agua para el vaso Fuente de agua para limpieza de la escupidera Escupidera Manguera de succin - saliva Manguera de succin neblina de spray Reservatorio del Assepto Sys Reservatorio de agua para spray Filtros del sistema de succin (accesorio) Pieza de mano 3 funciones (accesorio) Polimerizador (accesorio) Llave para accionamiento del sistema temporizador de agua para la salivadera (accesorio) 18 Regulador del tiempo de permanencia del chorro de limpieza de la salivadera, en el sistema temporizado.

25 24 23
Mando de pie 26 27 28 29 Tecla para accionamiento / control de rotacin de las piezas de mano Tecla para seleccin de las funciones automticas y programacin de las posiciones de trabajo. Tecla para accionamiento del movimiento del silln hacia arriba, movimiento automtico hacia una 1 posicin de trabajo y interrupcin de los movimientos automticos Tecla para accionamiento del movimiento del respaldo hacia frente, movimiento hacia la ltima posicin y interrupcin de los movimientos automticos Tecla para accionamiento del movimiento del silln hacia abajo, movimiento automtico hacia la posicin de entrada y salida del paciente y interrupcin de los movimientos automticos Tecla para accionamiento del movimiento del respaldo hacia tras, movimiento automtico hacia una 2 posicin de trabajo y interrupcin de los movimientos automticos Tecla conecta-desconecta y regulado de la intensidad de la luz del aparato de iluminacin bucal Palanca para accionamiento del sistema temporizador de agua para la salivadera Placa accionadora de los movimientos del asiento / respaldo, de los movimientos automticos cuando seleccionados atravs de la tecla 10 e interrupcin del movimiento automtico

30

14 5 6 7 8 9 17 10 11
31 32 34

15 16

35

26 12

32

27 28 29

18 34 32

31 30

27 26 35

Elemento de odontlogo 36 37 38 39 40 41 42 43 Pieza de mano 3 funciones Soporte para micromotor Soporte para turbina Soporte para 4/5 pieza de mano Bandejas (accesorio) Mango Accionador del sistema Assepto Sys (accesorio) Tornillo para regulacin del flujo de aire del spray (turbina) 43a Tornillo para regulacin del flujo de aire del spray (micromotor) 44 Tornillo para regulacin del flujo de agua del spray (turbina) 44a Tornillo para regulacin del flujo de agua del spray 45 Freno del movimiento en altura de la mesa 45a Comando del sistema de freno neumtico (opcional) 46 Llave conecta/desconecta fibra ptica 47 Llave conecta/desconecta negatoscopio 48 Negatoscopio (accesorio) 49 ULTRAScaler (accesorio) 50 Painel de mando del micromotor elctrico (solamente para TK y CK e S)

Teclado do Elemento Dentista 51 Tecla para comando del chorro de gua para abastecimiento del vaso 52 Tecla conecta-desconecta sistema de luz para fibra ptica. Con el instrumento en el soporte y bombilla apagada, el sistema contina energizado. 53 Tecla conecta-desconecta aparato de iluminacin bucal y para regulacin de su intensidad luminosa y eleccin del modo de seleccin. 54 Visualizador de la intensidad luminosa del aparato de iluminacin bucal 55 Tecla para accionamiento del movimiento de retorno para la ltima posicin automtica 56 Tecla para accionamiento del movimiento del silln hacia arriba 57 Tecla para accionamiento del movimiento del respaldo hacia frente. 58 Tecla para accionamiento del movimiento del respaldo hacia trs 59 Tecla para accionamiento del silln hacia abajo 60 Tecla para accionamiento del movimiento para la posicin de entrada y salida del paciente y programacin de esta posicin 61 Tecla para accionamiento del movimiento para la posicin de trabajo 1 y programacin de esta posicin 62 Tecla para accionamiento del movimiento para la posicin de trabajo 2 y programacin de esta posicin

35 47 48 41 40 45

Teclado del Micromotor Elctrico 63 Indicador de giro horario micromotor elctrico 64 Tecla conecta-desconecta micromotor elctrico 65 Indicador de giro antihorario micromotor elctrico

41 49 39 38 37 36 50

46 44 43 44a 43a 42 64 65

63

51 52 53 54 56 57 58 59

50 55

39 38 37

48 47 49

60 61 62

41 42 44 36 45a

43
(*) Botonera exclusiva para la mesa S

21

A 2.1

Etiquetas de identificacin

Las etiquetas de identificacin informan sobre: nombre del producto referencia del producto nmero de fabricacin Para fines de identificacin, el producto est dividido de la siguiente forma: silln de paciente acolchado soporte con suctora aparato de iluminacin bucal mesa del equipo brazos del equipo o base/columna del cart La localizacin de estas etiquetas est mostrada en las ilustraciones. En el caso de fallas o reclamaciones, deben ser indicados siempre las referencias de las partes y los nmeros de fabricacin.

Para abastecer: - desroscar el reservatorio. - abastecerlo con agua filtrada. - roscar nuevamente el reservatorio (botella) a su conexin, solamente con los manos, lo suficiente para encostar el gollete en la goma de veda. Despus de recolocado el reservatorio, el ruido que se escucha por algunos segundos no es causado por vaciamiento de aire, pero por la presurizacin del reservatorio. El aprieto excesivo le provoca daos al conjunto de veda. - Despus del reabastecimiento y recolocacin del reservatorio, accionar una pieza de mano con spray por algunos segundos para que el aire pueda salir de las tuberas.

13
A 3.3 Regulacin de la altura del reposa-cabezas

La regulacin de la altura del reposa-cabezas es hecha despalzndo-se las varas en la gua existente en el respaldo.

A 3.4 A 2.2 Placa de caractersticas

Regulacin del giro del reposa-cabezas

La placa de caractersticas est localizada en la posicin indicada en la figura.

66
Cabeceira Standard Pressionar o boto (66) e girar a cabeceira no sentido desejado. A3 A 3.1 Operacin Llave general

La llave general (25) est localizada en la caja de distribucin y energiza/desenergiza todo el conjunto

67
Cabeceira bi-articulada Girar o boto (67) no sentido anti-horrio. Posicionar a cabeceira na posio desejada. Girar o boto (67) no sentido horrio at obter aperto.

25
A 3.2 Reservatrio de agua para spray

Verificar el nivel del reservatorio de agua para el spray y si fuera necesario, abastecerlo:

22

A 3.5

Operacin del silln

A 3.5.1

Circuitos de seguridad

Silln hacia arriba Accionar la tecla (28) o (56). El movimiento existe mientras la tecla del mando de pie estuvier accionada. Accionar la placa (35) en la direccin A Silln hacia abajo Accionar la tecla (30) o (59). El movimiento existe mientras la tecla del mando estuvier accionada. Accionar la placa (35) en la direccin B. Respaldo hacia frente Accionar la tecla (29) ou (57). El movimiento existe mientras la tecla del mando estuvier accionada. Accionar la placa (35) en la direccin C. Respaldo hacia tras Accionar la tecla (31) ou (58). El movimiento existe mientras la tecla del mando estuvier accionada. Accionar la placa (35) en la direccin D. Movimiento automtico para la posicin de entrada y salida del paciente Accionar la tecla (27) o (60) hasta que sea emitido 1 (un) seal sonoro. Altura del silln y inclinacin del respaldo van a Ajustarse automaticamente para la posicin de entrada y salida de paciente. Movimiento automtico para una primera posicin pre- programada A1 Accionar la tecla (27) ou (61) hasta que sea emitido 1 (un) seal sonoro. Accionar la placa (35) en la direccin A. La altura del silln e inclinacin del respaldo se ajustarn automticamente, para una posicin preprogramada, cuyos parmetros se encuentran almacenados en la memoria. Dichos parmetros pueden ser alterados de la siguiente forma: - Posicione la altura del silln y del respaldo, a travs de los movimientos manuales, colocndolo en la posicin deseada. - Accionar la tecla (27) o (61) hasta que sean emitidos 2 (dos) seales sonoros. - Presionar con un breve toque la tecla (27) o (61). Los nuevos parmetros quedaron almacenados en la memoria. Movimiento automtico para una segunda posicin pre-programada A2 Accionar la tecla (27) o (61) hasta que sea emitido 1 (un) seal sonoro. Accionar la placa (35) en la direccin A. Accionar la tecla (31) o (61). La altura del silln e inclinacin del respaldo se Ajustarn automticamente, para una posicin preprogramada, cuyos parmetros se encuentran almacenados en la memoria. Dichos parmetros pueden ser alterados de la siguiente forma: - Posicione la altura del silln y del respaldo, a travs de los movimientos manuales, colocndolo en la posicin deseada. - Accionar la tecla (31) o (61) hasta que sean emitidos 2 (dos) seales sonoros. - Presionar con un breve toque la tecla (27) o (62). Los nuevos parmetros quedaron almacenados en la memoria. Movimiento automtico para la ltima posicin Accionar la tecla (27) o (55)hasta que sea emitido 1 (un) seasonoro. Accionar la tecla (29) o (55). El ltimo movimiento (manual o automtico) ser desecho.

Los circuitos de seguridad fueron previstos para reducir al mnimo el peligro de lesiones y eventuales daos causados por la Movimentacin del silln sobre partes del cuerpo u objetos. Los circuitos de seguridad estn as distribuidos: (1) respaldo Del silln (2) asiento del silln Cuando el silln est en movimiento y una microllave de un circuito de seguridad sea accionada, ocurrir una inversin de movimiento, con pequeo desplazamiento.

A 3.5.2

Movimientos

27

28 29

31 30

55

56 57

27 35

58 59 60 61 62

LP

23

A 3.6 A 3.6.1

Operacin del elemento de odontlogo Regulacin de la altura de la mesa del equipo

44

43

44a

43a

Aflojar lo freno de fijacin. Posicionar la mesa en la altura desejada y reapertar lo freno. El movimiento con el freno trabado causa daos al sistema de frenado de la mesa. No realice los movimientos de la mesa tirando de las mangueras de instrumentos.

A 3.6.2 Acople de la pieza de mano en la manguera En mangueras Borden y Midwest verificar la coincidencia de los tubos de la pieza de mano con los orificios de la manguera, encajarlos y roscar la tuerca fijadora solamente con los dedos.

A 3.6.5 Seleccin de luz para fibra ptica (accesorios) Para seleccionar el estado deseado (con luz o sin luz) accionar la llave conecta/desconecta (46) bajo la mesa del elemento de dentista o (52) en la botonera.

En mangueras Multiflex Lux, encajar la pieza de mano en el acople y apretarlo contra el mismo hasta que se escuche el click de acople.

46
A 3.6.3 Pre seleccin de spray A 3.6.6 Accionamiento de las piezas de mano

Para seleccionar el estado deseado (con spray o sin spray), abrir o cerrar el registro existente en la manguera. La alineacin de las marcas indica registro abierto.

Retirar la pieza de mano del soporte y presionar la tecla (26) del mando de pie. La rotacin ir variar conforme la presin ejercida sobre la tecla.

26

A 3.6.4

Regulacin del spray

El volumen de aire y agua del spray puede ser regulado a travs de los tornillos , bajo la mesa del equipo. (44): aire para turbina (43): agua para turbina (44a): aire para micromotor (43a): agua para micromotor Los tornillos no debern ser desatornillados totalmente. Los dems tornillos existentes en el mismo lugar, slo debern ser ajustados por el tcnico autorizado. Un ajuste indebido podr ocasionar daos en las piezas de mano, por excesso de presin.

A 3.6.7

Manipulacin de las piezas de mano

Para manipulacin de las piezas de mano (turbinas y micromotores) observar las instrucciones de uso que acompaan las mismos. A 3.6.8 Pieza de mano 3 funciones

- Por razones de seguridad, solamente deben emplearse cnulas originales de KaVo. - Enclavar la cnula y verificar su asiento fijo. - Verificar el paso de los medios por la cnula antes de una aplicacin en el paciente. Manipulacin Retirar la pieza de mano del soporte Aire: presionar la tecla (69) Agua: presionar la tecla (68) Spray: presionar las teclas (68) y (69).

68

69

24

A 3.6.9

Utilizacin de la pieza de mano SONICborden

Al utilizrselo, debe interrumpirse el suministro de aire para el spray. Para tanto, atornillar el tornillo (43) (43a), debajo de la mesa del equipo, dependiendo de la manguera instalada donde se utilizar SONICborden.

A 3.6.12 Utilizacin del negatoscpio Para conectar / desconectar el negatoscpio accionar la tecla (47).

47

43 ou 43a
A 3.6.10 Uso del ULTRA scaler (accesorio)

A 3.7 A 3.7.1

Operacin de la unidad de succin / elemento de auxiliar Chorro de agua para limpieza de la escupidera El flujo de agua para la limpieza de la escupidera se regula en el registro (5) existente en la mesa.

Retirar la pieza de mano del soporte y accionar la tecla (26) del pedal de comando. El selector de frecuencia (49) est localizado en la mesa. Para la manipulacin del ULTRAscaler, observar las instrucciones de uso que acompaan al mismo.

49
A 3.7.2 A 3.6.11 Mandos del micromotor elctrico en la mesa del equipo Relleno del vaso (accesorio) Para tener um chorro de agua para el abastecimiento del vaso, presionar el accionador (6) o presionar (51) en la botonera.

Para poner el micromotor elctrico en funcionamiento, sacarlo del soporte y accionar el mando de pie. Configurar el display conforme necesidad de uso: 70 = Indicador digital del nmero de rotaciones (x 1.000) 71 = Tecla funcin aumento de la rotacin 72 = Tecla funcin disminucin de la rotacin 73 = Tecla funcin inversin del sentido de rotacin 74 = Indicador de rotacin antihorario

Obs.: cuando de la utilizacin de la rotacin antihorario, el punto luminoso central se va a encender. El nmero de rotaciones en el display quedar parpadeando, indicando el sentido de rotacin antihorario en uso. Si el micromotor elctrico fuera puesto en su soporte y nuevamente sacado, la programacin anterior se mantiene. Para el uso del micromotor elctrico K200, rogamos observar el manual que acompaa el producto.

3.7.3 Manipulacin de las mangueras de succin El accionamiento del sistema de succin ocurre cuando se retira la manguera del soporte. Para desactivar la succin, reponer la manguera en el soporte. Cuando exista la bomba de succin, las mangueras poseen vlvulas corredizas (75) y (76) integradas en las conexiones, que pueden reducir o interrumpir la succin.

70

71

75

76

73 74

72

25

A4

Operacin del aparato de

iluminacin bucal Al realizarse la limpieza, se debe evitar la penetracin de lquidos en el interior del equipo, ya que esto podr producir daos en el mismo. Algunos tipos de guantes desechables pueden causar manchas amarillas en las partes plsticas pintadas y estofadas del equipo. Se recomienda limpiar peridicamente las partes que entran en contacto con los guantes. A 5.2 Desinfeccin

El reflector es un equipamiento que posee luz halgena e intensa, apropiada para trabajos que necesitan de iluminacin en el area bucal. Resinas restauradoras son compsitos polimerizables por luz y radiopacos. Al usarlas, recomendamos evitar la luz intensa del reflector en el campo de trabajo de modo a que la misma no llegue a intervenir en el proceso de polimerizacin. De esta manera, la luz del reflector debe ser alejada del area de trabajo cuando se utilizan resinas fotopolimerizables. Un de los procedimientos ms adecuados es el de enfocar el reflector entre el mentn y el pescuezo del paciente, posibilitando as la utilizacin de una cierta intensidad luminosa en la cavidad bucal. O aparelho de iluminao bucal um equipamento que possui luz halgena e intensa, apropriada para trabalhos que necessitam de iluminao da regio bucal. A 4.1 Conectar

Presionar con un breve toque el botn (32) o (52) estando el silln en la posicin de entrada y salida del paciente, accionar el movimiento para la posicin de trabajo A1. Al conectar la intensidad de la luz, ser la mxima regulada ( 20 000 LUX). A 4.2 Desconectar

Presionar con un breve toque el botn (32) o (52). Durante los movimientos del silln, el aparato de iluminacin bucal se desconectar, volviendo a conectar al cesar el movimiento (con excepcin del movimiento para posicin de entrada y salida del paciente, cuando entonces el aparato deber ser conectado conforme A 3.9.1). A 4.3 Regulado de luminosidad

Cuando de la utilizacin de productos de desinfeccin, es importante observar las prescripciones de utilizacin suministradas por el fabricante de los mismos y las determinaciones de los rganos pblicos de salud. Existen en el mercado diversos productos de desinfeccin con diferentes ndices de concentracin. Cuando en su seleccin deben ser considerados los siguientes factores con relacin al equipo: Naturaleza de la superficie a ser desinfectada y si la misma puede sufrir corrosin o ataque qumico. Grado de contaminacin y su forma de eliminacin. Calidad del agua utilizada y su influencia en la desinfeccin. Mtodo de desinfeccin. Seguridad en la manipulacin y uso. Producto recomendado por el Ministerio de la Salud para desinfeccin de superficies y aplicable al equipo. alcohol etlico a 77% La desinfeccin deber ser realizada de la siguiente forma: retirar el exceso de la carga contaminante, utilizando papel absorbente o pao. Descartar este material en lugar apropiado; Aplicar sobre el rea afectada el desinfectante adecuado y dejar actuar el tiempo necesario. Remover el desinfectante con un pao mojado. KaVo no se responsabiliza por daos causados por: productos/ ndices de concentracin no recomendados productos con accin reconocidamente corrosiva, como el hipoclorito de sodio, comnmente utilizado en la limpieza de pisos y que en esta aplicacin puede venir a tener contacto con el equipo. A 5.3 Piezas de mano

Mantener presionado el botn (32) o (52) hasta alcanzar la intensidad de luz deseada. La mnima intensidad que se puede alcanzar es 6.000 LUX. Una nueva presin, sin que la bombilla haya sido apagada, har con que la intensidad aumente hasta la mxima y disminuya nuevamente hasta la mnima.

32

Para los trabajos de conservacin de las piezas de mano a ser utilizadas en el equipo, ver las instrucciones para uso, manutencin y instalacin que acompaan las mismas.

32

52

A 5.4

Jeringa de 3 funciones

Verificar diariamente el paso de aire y agua. Pasos obstruidos en la punta pueden ser limpiadas con la ayuda de una aguja. - La punta de la pieza de mano puede ser esterilizada en autoclave a vapor hasta 135 C. - Despus de la colocacin de la punta y antes de iniciar el tratamiento, accionar la tecla de aire. De este modo se asegura que durante el tratamiento salga aire seco. - No lavar y esterilizar en esterilizador por aire caliente o en desinfector trmico. Punta y pieza de mano no deben ser sumergidas en baos de desinfeccin o ultrasonido. A 5.5 Desinfeccin de las mangueras de succin Diariamente desinfectar las mangueras de los succionadores con un desinfectante para mangueras de PVC. Es indispensable la observacin de las instrucciones de uso del fabricante. Una sobre dosificacin puede conducir a un envejecimiento prematuro de las mangueras. Succionar lentamente con los succionadores 1 a 1,5 litro de la solucin desinfectante. A 5.6 Limpieza interna de las mangueras y tuberas del sistema de succin, despus de la utilizacin de productos qumicos

A5 A 5.1

Cuidado y conservacin Limpieza de las partes acolchadas y plsticas

Debido a la gran variedad de medicaciones y preparados qumicos utilizados en los consultorios odontolgicos podrn surgir defectos y/o alteraciones en las partes pintadas, acolchadas y plsticas. Investigaciones revelan que no existe en el mercado ninguna proteccin de superficie que sea el 100% eficiente contra tales productos. La extensin de los efectos depende mucho del tiempo de accin, de modo que se recomienda que las superficies alcanzadas sean limpiadas inmediatamente con un pao hmedo. Eventuales residuos que hayan permanecido pueden ser limpiados con detergentes neutros (no abrasivos). Las superficies pintadas pueden ser lavadas solamente con agua y eventualmente con un detergente no abrasivo. Para la limpieza de acolchados de PVC, utilizar agua y jabn neutro.

Despus de cada procedimiento en el que se utiliza productos qumicos corrosivos, como el hipoclorito de sodio, realice el lavado de las tuberas internas, succionando agua con el fin de disminuir los efectos residuales de los elementos.

26

A 5.7

Limpieza de las conexiones de las mangueras de succin (sistema de bomba a vaco)

A 5.11

Limpieza de la proteccin y espejo del aparato de iluminacin bucal

Diariamente o cuando sea necesario. retirar las conexiones (77) y (78) de las mangueras. limpiarlas con un cepillo, bajo agua corriente. Las conexiones pueden ser lavadas en temperaturas hasta 90 C.

La proteccin plstica (19) y el espejo (85) deben ser limpiados con una franela seca. Evitar la limpieza con agentes lquidos. Para la limpieza del espejo es necesario desconectar la llave general del aparato.

19

77

78

85

A 5.12 A 5.8 Limpieza del filtro de las mangueras de succin (sistema se succin a aire)

Cambio de la bombilla (lmpara) del aparato de iluminacin bucal Recomendamos tener siempre al disponer una bombilla halgena de reserva. Numero de pedido = 0.270.5165 Peligro de quemaduras. Desconectar la llave general del aparato y esperar hasta que la bombilla esfrie. La bombilla halgena no debe ser tocada con las manos.

Desencajar la pieza (79) de la pieza (81) y limpiar la criba (80). Este procedimiento debe ser ejecutado semanalmente y siempre que hubiera una reduccin en el rendimiento del eyector.

79 80 81

sacar la proteccin del reflector;

A 5.9

Conservacin de los filtros del sistema de succin

Inspeccionar el estado de los filtros (14) diariamente o despus de trabajos cirrgicos. Para esto: - sacar las piezas plsticas (82) y (83) que cubren el alojamiento de los filtros; - extrair los filtros (14) del alojamiento y limpialos. Mantener un pao debajo del filtro durante su retirada.

82
desroscar la proteccin (20) de la bombilla;

83

14 20

A 5.10

Limpieza de la escupidera y colector de desechos

Se puede quitar la cuba (9) para limpieza. Para retirarla pujarla verticalmente asociando con movimientos giratorios. No utilizar detergentes que contengan cidos, abrasivos o que formen espuma. Limpiar el colector de desechos (84) varias veces al da.

sacar lo soquete; aflojar los tornillos que fijam los contactos le la bombilla; sacar la bombilla; encajar la nueva bombilla y fij-la; fijar el soquete y roscar la proteccin de la bombilla; encajar la proteccin del espejo.

9 84

27

A 5.13

Sistema Assepto Sys (accesorio)

A 5.14

Otros cuidados

El sistema Assepto Sys tiene la funcin de realizar la desinfeccin del conductor interno del agua de las mangueras de las piezas de mano (excepto la jeringa) por el accin de solucin desinfectante. El reservatorio (12), con capacidad para 0,5 litro, est localizado bajo la mesa de la unidad de succin. Abastecimiento del reservatorio - Desroscar el reservatorio de su conexin bajo la mesa del unidad suctora; - Llenar el reservatorio con solucin desinfectante; Roscar nuevamente el reservatorio (botella) a su conexin, solamente con los manos, lo suficiente para encostar el gollete en la goma 12 de veda. Despus de recolocado el reservatorio, el ruido que se escucha por algunos segundos no es causado por vaciamiento de aire, pero por la presurizacin del reservatorio. - El aprieto excesivo le provoca daos al conjunto de veda; - Despus del reabastecimiento y recolocacin del reservatorio, accionar un instrumento con spray por algunos segundos para que el aire pueda salir de las tubera Colocacin en funcionamiento - Retirar las mangueras a serem desinfectadas del soporte - Desacoplar las piezas de mano. - Accionar el botn (42) localizado bajo la mesa del elemento del dentista, lado izquierdo. La solucin pasar por las mangueras. Estando 42 las manguera llenas, depostalas en el soporte durante el tiempo de actuacin del desinfectante. - Despus del uso del Assepto Sys, con cualquier de las soluciones indicadas, accionar el pedal para obtener spray durante 10 segundos como mnimo, para enjuague de las mangueras. El deposito debe permanecer con agua cuando no estuviera siendo utilizado. Nunca accione la vlvula del Assepto Sys (bajo la mesa del kit) con los instrumentos en el soporte. Abajo se encuentra la lista de productos qumicos recomendados para uso en el sistema de asepsia con las respectivas concentraciones y cuidados a observar:
Producto: GLUTARALDEIDO Concentracin: 2% Tiempo de exposicin: 30 min. para desinfeccin Cuidados a tomar: uso de guantes durante el manoseo. Guardar al abrigo de la luz y del calor. Observaciones: necesita ser activado antes del uso. Productos comerciales normalmente estn activados. Producto: FORMALDEIDO Concentracin: 2% a 8% Tiempo de exposicin: 30 min. para desinfeccin. Cuidados a tomar: uso de guantes durante el manoseo. Producto: PERXIDO DE HIDRGENO Concentracin: 6%. Disolver 0,3% de la solucin en agua. Tiempo de exposicin: 30 min. para desinfeccin. Cuidados a tomar: uso de guantes durante el manoseo de solucin concentrada de perxido de hidrgeno. Observaciones: si la solucin no estuvier estabilizada, disolver solamente al usar.

Para que el equipo se mantenga siempre en buenas condiciones de funcionamiento es importante que la red de aire sea drenada diariamente y que los filtros de aire y agua sean limpiados o cambiados peridicamente. Accionar las piezas de mano con spray por 3 minutos, en el inicio del expediente y por 10 segundos a cada cambio de paciente o el uso del sistema Assepto Sys, como medida preventiva en el control de infeccin. A 5.15 Interrupcin del trabajo con el equipo por perodos prolongados Cuando el equipo deje de ser empleado durante un tiempo superior a 6 das, debern ser adoptadas las medidas descritas a continuacin, de modo que se garantice un correcto funcionamiento cuando vuelva a ser utilizado. - a fin de evitar marcas en puntos donde se ejerza presin, no dejar ningn objeto sobre las partes acolchadas. - desconectar la llave general del equipo y disyunto del ramal de alimentacin del equipo. - cerrar registro general de la red de alimentacin de agua. - cerrar registro general de la red de alimentacin de aire y despus eliminar presin interna de las tuberas del equipo a travs del accionamiento de la jeringa de 3 funciones. - limpiar, lubricar y esterilizar todas las piezas de mano conforme instrucciones especficas. A6 Eliminacin de fallas

Las medidas de correccin aqu descritas son las que el propio puede ejecutar. En el caso de que no sean suficientes para solucionar el problema, solicite los servicios de un tcnico autorizado de KaVo para la eliminacin de la falla. A KaVo mantiene al disponer en sus redes de servicio tcnico todas informaciones necesarias al equipo tcnico cualificado del cliente, para reparar las partes del equipamiento que son consideradas reparables. F C S No funciona nada Llave general desconectada Fusible principal fundido Conectar la llave general Examinar el fusible principal y cambiarlo si es necesario

El fusible de entrada de red se encuentra junto a la llave general, en la caja de distribucin. Para cambiarlo: - corte la energia del equipamiento; - retire la tapa (87) del porta fusible; - cambie el fusible (86); - recoloque la tapa.

86 87
F C S F C S F C No hay spray en las piezas de mano. Registro de agua en la manguera, cerrado. Registro general de agua cerrado manguera, fechado Compresor no conectado Abrir registro de agua en la manguera Abrir registro general de agua Conectar compresor Escape en el acoplamiento manguera / pieza de mano. Junta, en el acoplamiento, defectuosos. Cambiar la junta.

Los productos listados se encuentran en venta en forma de soluciones comerciales. Datos adicionales y cuidados de manoseo se han de obtener junto al fabricante de tales soluciones.

- Las mangueras de succin no funcionan correctamente - Vlvula corredera en las piezas cnica cerrada - Tamices obturados. - Mangueras de succin obstruidas - Mquina de succin no funciona - Abrir la vlvula corredera - Cambiar los tamices - Lavar manguera con agua abundante - Examinar mquina de succin C = causa S = solucin

F = falla

28

A7

Opciones y accesorios adaptables

Accesorios
Bandeja inoxidable Es una bandeja de acero inoxidable para depositar las piezas de mano, para uso en la mesa del elemento del odontlogo (la mesa permite colocar dos bandejas) o adaptada al brazo auxiliar.

Las opciones y accesorios relacionados al seguir se destinan para la adaptacin exclusiva. Opciones

Kit instalacin bomba central Este kit provee toda la parte mecnica, hidroneumtica y elctrica para permitir la utilizacin del equipamiento con una mquina de succin. La mquina de succin non acompaa el kit.

Asiento odontopediatrico Asiento y respaldo tapizado, adaptado sobre el tapizado normal, para el uso en pediatra odontolgica. Posee ajuste manual de la altura del espaldar y estampa estandarizada.

Kit instalacin Quarta Ponta Este kit provee toda la parte mecnica y hidroneumtica, necesaria para permitir la utilizacin de una cuarta pieza de mano con acople Borden.

Kit succin por agua Para sustitucin del sistema de accionamiento de aire del inyector, referente manguera de succin 6,3mm por accionamiento a agua.

Kit Assepto Sys Este kit prove sistema de asepsia de las mangueras de las piezas de mano a travs de pasaje de solucin desinfectante.

Kit succin 9,5mm Este kit provee toda la parte mecnica y hidroneumtica para permitir la utilizacin de una manguera de succin con canula 9,5mm.

Kit filtro de aire Filtro de aire con dreno automtico, para adaptacin en la caja de conexiones del equipamiento.

Kit succin 6,3mm Este kit provee toda la parte mecnica y hidroneumtica para permitir a utilizacin de una manguera de succin con canula 6,3 mm.

Kit alta presin Permite la instalacin del equipamiento en lugares, donde la presin de agua de la red, es mayor a la mxima indicada para el producto.

Jeringa 3 funciones para auxiliar Este kit provee toda la parte mecnica y hidroneumtica para el funcionamiento de una jeringa triple en la unidad de succin. La jeringa acompaa el kit.

Manguera Universal Borden Necesaria para el funcionamiento de una pieza de mano con acoplamiento Borden 2 agujeros.

Kit Multifonte Este kit provee todas piezas elctricas necesarias para permitir la utilizacin de un cuarto instrumento con acople Multiflex Optic o Piezo Lux. Aplicable en los modelos T y C.

Manguera Universal Midwest Necesaria para el funcionamiento de una pieza de mano con acoplamiento Midwest 2 agujeros.

Negatoscopio Este kit provee la instalacin de un negatoscopio con display 5 x 5cm, en la mesa del elemento del dentista.

Manguera Multiflex Lux Necesaria para el funcionamiento de una pieza de mano con acoplamiento Multiflex Lux.

Base para exposicin Permite la instalacin del silln sin necesidad de fijacin al suelo.

Kit retorno de ar Necessrio para o funcionamento de instrumentos com acoplamento Midwest 2 furos.

29

Kit brazo auxiliar unidad de succin Este kit provee toda la parte mecnica y hidroneumatica para adaptacin de un brazo articulable extensivo con soporte para pieza de mano de la auxiliar. Sustitui el soporte de piezas de mano de la suctora, lo cual es desactivado. La bandeja no es parte del Kit.

Mando de Pie Standard

Kit filtro de agua Este kit provee toda la parte mecnica y hidroneumtica para permitir la instalacin de un filtro de agua para el vaso.

Mando de Pie Joystick

- ULTRAscaler Aparelho ultrasnico para aplicao em Profilaxia e Endodontia.

Mesa T

Repoza-cabezas Estndar En sustitucin a una cabecera bi-articulada existente. Mesa S

Kit caja de distribucin independiente Cobertura independiente, interconectada a la caja integrada al silln, de manera de permitir la instalacin del conjunto en locales donde el punto de conexin ya esta preparado y no atienda al posicionamiento estndar.

- (Kit Botonora derecha com funcciones + botoneira izquierda sin funciones) Kit Protector de tela lavada para reposa-cabezas y espaldar.

-Kit Tbotonera de comando para p/ micro-motor elctrico

Micro Motor K 200 (Instalado bajo solicitacin, directamente en la fbrica)

Acessrio de Uso no exclusivo:


Kit polimerizador Poy 600 Este kit provee toda la parte mecnica y elctrica necesarias en el funcionamiento del polimerizado de resinas. La pieza de mano es parte del kit. Posee registro individual en ANVISA, n10064019028.

30

A8

Simbologia
Parte aplicada de tipo B

A9

Caractersticas tcnicas

Cable de alimentacin elctrica : 3 x 2,5mm / 500mm para fuera del piso Tensin de entrada / frecuencia: el equipo sale de fbrica ajustada para funcionamiento con tensin de red 220V~. Puede tambin ser alterado para funcionamiento en tensiones de red = 110V~ o 127V~ / 50/60 Hz Consumo mximo en VA: 280 VA Fusible de entrada: 110V~: T 3,15 A 127V~: T 2,5 A 220V~: T 1,6 A Conexin de agua: R Presin de agua (red): 2,5 6 bar Dureza del agua en milimol por litro: 1) Dureza total: 1,074 - 1,790 1) Dureza de carbonatos: 0,716 - 1,074

Cuidado, consultar documentos acompaantes. Parte aplicada de tipo BF

Movimiento del respaldo hacia frente

Movimiento del silln hacia arriba

Movimiento del respaldo hacia tras

Conexin de desage en mm: 40 Conexin de aire (red): R

Movimiento del silln hacia abajo

Presin del aire (suministro): 5,5 bar Flujo de entrada de aire: mnimo 100 l/min Conexin de succin en mm: 40 Capacidad del reservatorio de agua para spray: 1000 ml. Capacidad del reservatorio del Assepto Sys: 500 ml Intensidad luminosa del aparato de iluminacin bucal: 6.000 - 25 000 LUX Peso neto del equipamiento (sin accesorios): T =131 kg Peso neto del aparato de iluminacin bucal: 5 kg Peso neto del silln del paciente: 111 kg Peso neto de la unidad dental: 15 kg Carga mxima admisible de los equipamientos adicionales sobre el silln: 60 kg

Movimiento del silln hacia la posicin de entrada y salida del paciente

Fusible

Corriente alternada

Assepto Sys

Relleno del vaso Spray de refrigeracin

Capacidad mxima de levantamiento del silln (con carga mxima de equipamientos adicionales acoplados): 135 kg Capacidad mxima de torque en los puntos donde se unen los accesorios: no son previstas masas adicionales para este producto. Capacidad de carga del accesorio cabecera bi-articulada: 10 kg Capacidad de carga del accesorio brazo auxiliar: 500 g Para los dems accesorios no estn previstas masas adicionales. Cdigo de colores de los tubos conductores: los tubos que conducen aire reciben el color azul y los que conducen agua en color verde. Lista de piezas de uso general Denominacin Fusible T 3,15 A Fusible T 2,5 A Fusible T1,6 A Bombilla para aparato de iluminacin bucal Filtro Reservatorio de agua Reservatorio del Assepto Sys 1 bar = 1,02 kp/cm_= 14,504 psi 1 GraddH = 0,179 mmol/l 1) En caso de una dureza mayor del agua, debe instalarse un sistema desendurecedor. El grado de dureza del agua puede ser indicado por la compaa proveedora. Cada del tubo de desage a partir del equipo: mnimo 10mm por meter. Numero de pedido 0.223.2741 0.223.2795 0.223.2763 0.270.5165 0.985.6546 0.985.6730 0.985.6740

Agua para la escupidera

Conectado Desconectado

Llave general del aparato de iluminacin bucal

40/200 s

Funcionamiento continuo com carga intermitente

Movimiento del silln hacia ltima posicin

Movimiento del asiento y respaldo hacia una primera posicin pre-programada Movimiento automtico del asiento y respaldo hacia una segunda posicin pre-programada Pedal de mando del elemento del dentista

Seleccin de las funciones automticas y programacin de las posiciones de trabajo.

Consultar instrucciones de operacin.

Micro Motor Eletrico

31

B B1

Instalacin Indicaciones importantes - protegerlas contra golpes y choques.

Los servicios de instalacin debern ser executados exclusivamente por tcnicos autorizados por KaVo, debidamente identificados. B 1.1 Condiciones para un funcionamiento perfecto

Cuanto al funcionamiento y seguridad del producto, KaVo asumir la responsabilidad correspondiente puesto que: - el montaje, ayustes, reparos, modificaciones o ampliaciones tengan sido ejecutados por personas por ella autorizadas; - la instalacin elctrica del consultorio atienda las exigencias de las normas sobre Instalaciones Elctricas de Baja Tensin vigentes para el local; - el producto sea operado de acuerdo con las instrucciones constantes en este manual; B 1.2 Agua

- protegerlas contra la humedad.

- peso mximo sobre el embalaje.

Antes de la conexin del aparato, el instalador competente se tiene que poner en contacto con la autoridad competente suministradora de agua e informarse sobre las disposiciones locales, concernientes al suministro de agua. - Presin de entrada entre 2,5 y 6,0 bar. - Debe estar libre de impurezas (calidad de agua potable). Si necesario instalar un filtro de agua. - Dureza aprox. 6-10 dH = 1,074 1,790 mmol / l. - Si se sobrepasa este valor mximo, aumentar la tendencia a depsitos calcreos. S el valor real queda por dbalo del valor mnimo. Se puede favorecer la formacin de algas.- Soplar las tuberas antes de proceder al montaje. B 1.3 Aire B2

Limitacin de humedad

Limitacin de presin atmosfrica Preparacin del local de la instalacin

- Emplear solamente compressor que fornea ar seco. Debe ser suministrado a una presin de 5,5 bar. - Debe ser seco, exento de impurezas y aceite. Caso necesario, conectar un filtro de aire. Soplar las tuberas antes de proceder al montaje. B 1.4 Desage

La preparacin previa del lugar de instalacin, ser realizada por el cliente, debiendo seguir las indicaciones expuestas en el documento "Orientaciones para la preparacin del lugar de instalacin del KaVo Amadeus 1077. Dicho documento contiene informacin sobre el posicionamiento, forma constructiva de las tuberas y valores de alimentacin. - Las cubiertas para la conexin sobre el suelo no forman parte del volumen de suministro. Fijacin al piso Perforar con cuidado cuando hubiera tuberas o cables bajo el piso. Para pisos de madera, de bloques huecos y semejantes, se debern emplear medios de fijacin especiales. Estos medios no hacen parte del equipo. El tcnico es responsable por el montaje correcto con el material de fijacin apropiado. Para el montaje sobre un piso instable puede ser suministrada una base de acero para la fijacin del equipo.

- Dimetro nominal de la tubera: 40 mm. - Pendiente mnima: 1cm/m. - Observar las disposiciones locales sobre el desage. B 1.5 Succin

- Dimetro nominal de la tubera: 40 mm. - Para evitar deficiencias en la succin, en la tuberia no se debern emplear codos angulares mas solamente codos curvados. B 1.6 Conexin elctrica

- Hilado: 2,5 mm.

B3

Transporte y almacenamiento

Al respecto, rogamos observar las instrucciones impresas en la parte exterior para el transporte y el almacenamiento.

... max. C

... min. C
- transportar y almacenar el embalaje respetando los limites de temperatura indicados.

- transportar y almacenar el embalaje con el lado indicado por la flecha hacia arriba.

32

Table of contents A A1 A 1.1 A 1.2 A 1.3 A 1.4 A2 A 2.1 A 2.2 A3 A 3.1 A 3.2 A 3.3 A 3.4 A 3.5 A 3.5.1 A 3.5.2 A 3.6 A 3.6.1 A 3.6.2 A 3.6.3 A 3.6.4 A 3.6.5 A 3.6.6 A 3.6.7 A 3.6.8 A 3.6.9 A 3.6.10 A 3.6.11 A 3.6.12 A 3.7 A 3.7.1 A 3.7.2 A 3.7.3 A4 A 4.1 A 4.2 A 4.3 A5 A 5.1 A 5.2 A 5.3 A 5.4 A 5.5 A 5.6 A 5.7 A 5.8 A 5.9 A 5.10 A 5.11 A 5.12 A 5.13 A 5.14 A 5.15 A6 A7 A8 A9 B Use ................................................................................................................................................................................... 34 User notes......................................................................................................................................................................... 34 Application ........................................................................................................................................................................ 34 Important notes ................................................................................................................................................................. 34 Technical safety controls ................................................................................................................................................... 34 Improper use ..................................................................................................................................................................... 34 Description ........................................................................................................................................................................ 35 Identification tags .............................................................................................................................................................. 37 Rating plate....................................................................................................................................................................... 37 Operation .......................................................................................................................................................................... 37 Main switch ....................................................................................................................................................................... 37 Spray water reservoir ........................................................................................................................................................ 37 Adjustment of headrest height ........................................................................................................................................... 37 Adjustment of headrest inclination ..................................................................................................................................... 37 Operating the chair............................................................................................................................................................ 38 Circuitos de segurana...................................................................................................................................................... 38 Movements ....................................................................................................................................................................... 38 Operating the dentists element ......................................................................................................................................... 39 Height adjustment of the equipment table.......................................................................................................................... 39 Coupling the handpiece on the tubing ............................................................................................................................... 39 Spray preselection............................................................................................................................................................. 39 Spray regulation ................................................................................................................................................................ 39 Selecting the optic fiber light.............................................................................................................................................. 39 Handpiece driving.............................................................................................................................................................. 39 Handling of handpieces ..................................................................................................................................................... 39 3F handpiece .................................................................................................................................................................... 39 Using the SONICborden.................................................................................................................................................... 40 Using the PiezoLUX handpiece ......................................................................................................................................... 40 Controls of the electric micromotor, on the equipment table............................................................................................... 40 Using the X-ray-viewer ...................................................................................................................................................... 40 Operating the suction unit/ assistants element.................................................................................................................. 40 Water jet for spittoon cleaning ........................................................................................................................................... 40 Supply of the glass ........................................................................................................................................................... 40 Handling of suction tubing ................................................................................................................................................. 40 Operating the operating light ............................................................................................................................................. 41 Turning On ........................................................................................................................................................................ 41 Turning Off ........................................................................................................................................................................ 41 Light intensity regulation.................................................................................................................................................... 41 Care and maintenance ...................................................................................................................................................... 41 Cleaning of uphostered, painted and plastic parts .......................................................................................................... 41 Disinfection ....................................................................................................................................................................... 41 Handpieces ....................................................................................................................................................................... 41 3F handpiece .................................................................................................................................................................... 41 Disinfection of suction hoses ............................................................................................................................................. 41 Internal cleaning of tubings and pipes of the suction system after using chemicals............................................................ 41 Cleaning of suction tubing connections.............................................................................................................................. 42 Cleaning the filter of the suction tubings (air suction system) ............................................................................................ 42 Conservation of suction system filters ............................................................................................................................... 42 Cleaning of spittoon bowl and spittoon strainer.................................................................................................................. 42 Cleaning of the protection and of the mirror ....................................................................................................................... 42 Changing of the operating light lamp ................................................................................................................................. 42 Assepto Sys system (accessory) ....................................................................................................................................... 43 Additional care .................................................................................................................................................................. 43 Interruption of equipment operation for longer time........................................................................................................... 43 Failure elimination ............................................................................................................................................................. 43 Options and adaptable accessories................................................................................................................................... 44 Symbology ........................................................................................................................................................................ 46 Technical characterstics ................................................................................................................................................... 46 Installation......................................................................................................................................................................... 47 Warranty ........................................................................................................................................................................... 49

33

A A1 A 1.1

Use User notes Application

Odontologycal chair of the patient: continuous function with intermittent load. The time of operation is of 40 seconds and the time of pause is of 200 seconds. Operating light and dental unit: continuous function. A 1.3 Technical safety controls

KaVo Amadeus Unit comprises a chair designed to accommodate the element patient, an equipment to drive and control 3-in-1 syringes, micro motors, turbines and other instruments used in the dental practice, a suction unit to collect debris by means of the spittoon/ejectors and an operating light to lighten the oral cavity, complying with NBR ISO 6875, NBR IEC 60 601-1 norms and ISO 7494. It may only used by a competent person for the described application, observing the valid accident prevention measures and the present operating instructions. It is duty of the user to use only faultless tools, to ensure that they are used for the correct purpose sand to protect patients and third parties from all dangers. A 1.2 Principle of functioning

- Before using the equipment, assure yourself of the safety of its functions and of its perfect condition. - Don't proceed with work in case there are parts damaged. - Don't stick anything to the instruments' tubings. - Handpiece tubings must be visually checked in regular intervals and replaced if damaged. - Do not blow spray or blowing air into open wounds during surgery since this may present a risk of air embolism or cutaneous emphysema. - Due o stagnation, the water and air ducts in treatment units are to be flushed or blown out when the unit is operated for the first time and after periods of standstill (after the weekend, after a holiday, vacation, etc,). Remove each handpiece/ motor (without an handpiece attached) from its holder and operate with water and air in turn. - Drive the tumbler filler several times. - Remove burrs and diamond tips from rotating handpieces, after completing treatment. - Don't place the scaler in its holder without the tip wrench danger of injuries and infection - Turn the general switch off deenergizing the equipment and close water general register before leaving the office. We recommended that annualy inspections are provided, relative: - Stability of the equipment. - Correct movement sequence of the equipment's components. - Stability and perfect mechanical condition of the jointed arms. - Perfect condition of the equipment's covers and coatings. - Moisture penetration and friction points on connections. Within the range of maintenance works the technician shall check all safety devices: - Braking and coupling devices - End-of-course devices of mobile parts - Safety devices on hydraulic connections carried out by third parties. Electromagnetic compatibility This equipment fully complies with the general safety rules of the NBR IEC 60 601-1-2 norm and there are no relevant restrictions for its use. When treating patients with a pacemaker or similar implantations take into consideration that implantations are subject to be influenced by electromagnetic fields. The dentist shall question the patient regarding to this before starting the treatment. Presentation of the paper bearing the identification of the pacemaker allows the dentist to evaluate the influence of his equipments. Disposal of waste and residue from treatment unit and of accessories after service life. The waste produced is to be directed to the proper channels for recycling, disposal or materials recovery in a manner which is saf to humans and the environment and observing the applicable national requirements. Amalgam separator (additional equipment). Optionall, a amalgam separator shal be installed. For the description of the separator unit, refer to the instructions that accompany it. A 1.4 Improper use upward movement must not be

Unit supplied by voltages of 110, 127, 220 or 230V 50/60HZ, for which it requires adaptation in the output connections of the transformer. Motor reducers with electro-electronic activation (using a micro-controlled system), supplied with 12 VDC and controlled via the foot control micro-interruptors), are responsible for moving the backrest and the seat of the chair. The suction unit is fixed to the chair and has a rinsing bowl, connected to the draining network and a venturi type suction system (injector activated by compressed air) for 6.3mm nozzles. A second venturi suction system for 9.5 mm nozzles and a 3-function syringe (air, water and spray) can be incorporated as accessories. The pressurized water tanks for the spray of the handpieces and the Assepto Sys (asespsis system of the internal channels of the equipment handpiece hoses, except for the triple syringe) are located in the suction system. The equipment has control blocks for two handpieces, fed with air supplied by the network and water provided by the pressurized tank. Controlled by an outflow regulating valve located in the foot control, they execute the activation and rotation control of the handpieces. A control block for a third handpiece can be incorporated as an accessory. Appliance of oral illumination of intensity varying between 6 000 and 25 000, supplied with 24 VAC coming from the transformer and controlled by a microinterruptor located in the foot control. A 1.2 Important notes

Duplication and disclosure of the operating instructions are subject to prior consent by KaVo. All the technical data, information and characteristics of the equipment described in these instructions were compiled to the best of our knowledge and reflect the status at the time of printing. KaVo shall not be liable for damage resulting from: external influences (low media quality or improper installation). application of incorrect information. improper execution of repairs. KaVo products may be repaired and serviced by: the technicians of KaVos subsidiaries all over the word technicians employed by authorized KaVo dealers and specially trained by KaVo independent technicians specially trained and authorized by KaVo. Only original spare parts may be used to operate and repair the equipment. Statutory provisions The relevant general directives/guidelines and/or national law, national regulations and technical rules are to be applied and fulfilled for starting up and operating the KaVo product for the intended purpose. Biocompatibility Parts of this equipment and its accessories which get in contact with the human body are according to the directives and principles of the norm ISO 10993-1. Normative classification of the product - According to the kind of protection against electrical shocks: Class I Equipment - According to the grade of protection against electrical shocks: Odontologycal chair of the patient and Operating light: applied part type B Dental unit: applied part type BF - According to the grade of protection against dangerous water penetration: IPX0 - According to the grade of application safety in the presence of an inflammable anesthetic mixture: Equipment not suitable for use in the presence of an inflammable anesthetic mixture with air, oxygen or nitrous oxide - According to the function mode:

The maximum load of 135 kg for the exceeded. Load distribution (NBR ISO 6875) Parts Head and neck Superior part of the body and arms Lower part of the body and arms. Hands. Superior part of the legs. Legs and feet. TOTAL Mass distribution (kg) 10 45 55

25 135

Maximum tray holder loads: 500 kg

34

A2 Chair 1 2 3 4

Description

Headrest Backrest Seat Chair base

Operating light 19 Mirror protection 20 Lamp protection 21 Handle 22 Lamp

22 20

1 2 3 4
Distribution box 23 Main switch 24 Fuse (inlet net) 25 Emergency switch

19

21

Suction unit / assistants element 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Spittoon bowl water flow control register Water cock for the glass Driver for glass water Water spout for spittoon bowl cleaning Spittoon bowl Saliva suction tubing Spray mist suction tubing (accessory) Assepto Sys reservoir (accessory) Spray water reservoir Suction system filters (accessory) 3F handpiece (accessory) Polymerizator Switch for activating the timing system of water for the rinsing bowl (accessory) 18 Time regulator of the cleaning jet in the rinsing bowl, in the timed system.

25

24 23
Foot control 26 Key intended for activating/controlling the speed of the handpieces 27 Key intended for selecting automatic functions and programming of the working positions. 28 Chairs upwards movement driving key, automatic movement towards a 1st working position and interruption of the automatic movement. 29 Backrests forwards movement driving key, movement towards the last position and interruption of the automatic movement. 30 Chairs downwards movement driving key, automatic movement towards the patients enter/exit position and interruption of the automatic movement. 31 Backrests backwards movement driving key, automatic movement towards a 2nd working position and interruption of the automatic movement. 32 On/off key and light intensity regulation of the mouth lighting apparatus. 34 Lever for activating the timing system of water for the rinsing bowl. 35 Plate activating the movements of the seat / backrest, the automatic movements when selected by means of key 10 and interruption of the automatic movement

14 5 6 7 8 9 17 10 11

15 16 26 32 27 28 29

12 13 18 32 27 26 35 34 31 30

35

Dentists element 36 3F handpiece 37 Handpiece holder ( motor) 38 Handpiece holder (turbine) 39 4th handpiece holder 40 Objects tray (accessory) 41 Handle 42 Assepto Sys system driver (accessory) 43 Screw for regulation flow ( spray air - turbine) 43a Screw for regulation flow ( spray air - motor ) 44 Screw for regulation flow ( spray water - turbine) 44a Screw for regulation flow ( spray water motor ) 45 Brake for upward movement of the table 45a Comando do sistema de freio pneumtico (opcional) 46 Optical fiber on/off switch 47 X-ray viewer on/off switch 48 X-ray viewer (accessory) 49 PiezoLUX potentiometer (accessory) 50 Control panel for electric motor

Dentist's element keyboard 51 Key for water jet command to supply the glass 52 ON-OFF key of the optic fiber light system. With the instrument on the holder and the light off, the system keeps energized. 53 ON-OFF key of the operating light device and for adjustment of light intensity, and choosing from of the selection mode. 54 Indicator luminous intensity. 55 Key for activation of the movement back to the last automatic position 56 Key for activation of the chair upward movement 57 Key for activation of the backrest forward movement. 58 Key for activation of the backrest rearward movement 59 Key for activation of the chair downward movement 60 Key for activation of the movement of the in-out of patiente position and for setting of this position 61 Key for activation of the movement to the work position 1 and setting of this position 62 Key for activation of the movement to the work position 2 and setting of this position

47 48 41

35 45

Eletrical Micromotor Keyboard 63 Indicator for clockwise rotation electrical micromotor 64 ON-OFF key of the electrical micromotor 65 Indicator for anticlockwise rotation electrical micromotor

41 49 39 38 37 36 63 46 44 43 44a 43a 42 50 55
Table Model T

50 51 52 53 54 56 57 58 59 60 49 61 62

64 65

39 38 37

48 47

41 42 44 36 45a
(*) Exclusive Pad Control for table Model S

43

Table Model S

36

A 2.1

Identification tags

A 3.2

Spray water reservoir

Identification tags inform on: product name part reference serial number For identification purposes, the product is divided as follow: patients chair upholstery head control mechanism support with suction device operating light equipment table equipment arms or cat column/basis The tags are placed as shown in the pictures. In case of failure or complaints, always indicate part reference and serial number.

Check the level of the spray tank and fill up if necessary. To fill up: - unscrew the reservoir (13); - fill it up with filtered water; - thread the reservoir (bottle) to its connection again only with the hands, enough to lean the bottleneck on the sealing rubber. After putting back the reservoir, the heard noise is not caused by air leakage, but by the pressurisation of the reservoir. The excessive tightening causes damage to the sealing set. After refilling and putting back the reservoir, drive an handpiece with spray for some seconds to allow the air to go out the tubings.

13
A 3.3 Adjustment of headrest height

Adjustment of headrest height is made by sliding the rods through the headrest guide.

A 2.2

Rating plate A 3.4 Adjustment of headrest inclination

The characteristics plate is located at the position indicated in the picture.

Standard headrest Headrest inclinations is done by actuating button (66) and turning it in the direction of the arrow.

66

A3 A 3.1

Operation Main switch Double-jointed headrest Make the adjustment by turning the button (67) counter-clockwise, placing the headrest in the desired position and turning the button (50) to the right.

The general switch (25) is located at the distribution box and it energizes/deenergizes the whole set.

67

25

37

A 3.5

Operating the chair

A 3.5.1

Safety Circuits

Chair up Press button (28) or (56). Actuate plate (35) in the direction A . The movement exists whilst the key is activated. Chair down Press button (30) or (59). Actuate plate (35) in the direction B . The movement exists whilst the key is activated. Backrest forward Press button (29) or (57). Actuate plate (35) in the direction C. The movement exists whilst the key is activated. Backrest rearward Press button (31) or (58). Actuate plate (35) in the direction D. The movement exists whilst the key is activated. Position in-out-of patient Press down button (27) or (60) until one (1) sound is emitted. Actuate plate in the direction D. Both seat and backrest will be automatically moved to a position in-out-of patient. Automatic movement to a first preset position (A1) Press down button (27) or (61) until one (1) sound is emitted. Actuate plate (35) in the direction A. Both seat and backrest will automatically move to a preset position whose parameters are stored in the memory. Parameters may be changed as follow: - manually move the chair to the desired height and the backrest to the desired tilt. - press down button (27) or (61) until two (2) sound are emitted. Slightly press button (27) or (61). The new parameters will be stored in the equipment memory. Automatic movement for a second preset position (A2) Press down button (27) or (61) until one (1) sound is emitted. Ou deslocar a placa (35) no sentido D Press down button (31) or (61). Both seat and backrest will automatically move to a preset position whose parameters are stored in the memory. Parameters may be changed as follow: - manually move the chair to the desired height and the backrest to the desired tilt. - press down button (32) or (62) (until two (2) sounds are emitted. - Slightly press button (27) or (62). The new parameters will be stored in the equipment memory.

Safety circuits were foreseen to reduce injury danger and occasional damage caused by the movement of the chair on body parts or objects to minimum. Safety circuits are distributed as follows: (1) Chair backrest (2) Chair seat When the chair is moving and a safety circuit micro-switch is actuated, a movement reversal will occur with a little displacement.

A 3.5.2

Movements

27

28 29

31 30

55

51 52

27 35

58 59 60 61 62

LP

Automatic movement to the last position Press down button (27) or (55) until one (1) sound is emitted. Press down button (29) or (55). The last movement to be undone. Interruption of the automatic movement To interrupt the automatic movement. Slightly pres either of the keys (26), (27) , (28) or (29).

38

A 3.6 A 3.6.1

Operating the dentists element Height adjustment of the equipment table

44

43

44a

43a

Afrouxar o freio de fixao. Posicionar a mesa na altura desejada e reapertar o freio. A movimentao com o freio travado causa danos ao sistema de frenagem da mesa. Don't pull the handpieces tubings to move the table.

A 3.6.5 A 3.6.2 Coupling the handpiece on the tubing On Borden and Midwest tubings, check the coincidence of the handpieces tubes with the holes on the tubing, shrink them on and thread the fixing nut only with the fingers.

Selecting the optic fiber light

To select the desired state (with light or without light), press the onoff switch located under the equipments table.

On Multiflex LUX tubings, shrink the handpiece on the Multiflex coupling and tighten it against the coupling until hearing the click.

46
A 3.6.3 Spray preselection To select the desired status (with or without spray), open or shut off the faucet on the hose. The mark alignment indicates an open faucet. A 3.6.6 Handpiece driving

Remove the handpiece from its support, and press the key (26) on the foot control. Rotation will vary according to pressure exerted on the key.

26
A 3.6.4 Spray regulation

The sprays air/water volume can be regulated by means of the screws respectively, under the equipments table. (44): air for turbine (43): water for turbine (44a): air for motor (43a): water for motor The screws should not be completely unscrewed. The others screws existing at that same place should be adjusted by an authorized technician only. A misplaced adjustment may cause the handpiece wearing due to excessive pressure.

A 3.6.7

Handling of handpieces

To handle handpieces (turbines and micromotors) observe operating instructions that accompany them). A 3.6.8 3F handpiece - For safety reasons only use KaVo original nozzles. - Fit nozzle and check for correct coupling. - Check air and water passage through the nozzle before using it on the patient. Handling Remove 3F handpiece from holder. Air: press key (69) Water: press key (68) Spray: press keys (68) and (69).

69

68

39

A 3.6.12 A 3.6.9 Using the SONICborden

Using the X-ray-viewer

To switch the x-ray-viewer on/off, press key (47).

When using it, the sprays air supply must be interrupted. For this, screw up either the screw (43) or the screw (43a), under the equipments table depending on the hose installed where SONICborden is in use.

47

A 3.7

Operating the suction unit/ assistants element Water jet for spittoon cleaning The water jet to clean the spittoon is adjusted through the register (5) existing on the table.

43 o 43a
A 3.6.10 ULTRA scaler Use (accessory)

A 3.7.1

Remove the handpiece from the support and activate the key (26) of the foot control. The frequency selector (49) is located on the table. In order to handle the ULTRAscaler, observe the instructions for use which come with it.

49

A 3.7.2

Supply of the glass (accessory) To get a water jet to supply the glass, press the driver (6).

A 3.6.11

Controls of the electric micromotor, on the equipment table

To put the electric micromotor into operation withdraw it from its support and drive the foot control. Configure the display according to the needs: 70 = Digital indicator of the speed (x 1.000) 71 = Function key speed increase 72 = Function key speed decrease 73 = Function key inversion of rotation direction 74 = Counter-clock speed indicator Obs.: by using counter-clock rotation the central luminous dot will lighten up. The speed on the display will keep blinking, indicating the counterclock rotation direction in use. If the electric micromotor is placed on its support and withdrawn again, the former programming will be kept. To use the electric micromotor K200, please note the instructions which go along with the product.

A 3.7.3

Handling of suction tubing

70

71

Suction of spray mist and saliva The suction system is actuated when the tubing is removed from the holder. To deactivate suction, replace tubing on holder. If there is a suction pump, the tubings have sliding valves (75) and (76) integrated to the connections which can reduce or interrupt suction.

76 75

73 74

72

40

A4

Operating the operating light The operating light is an equipment with an intense, halogene light, appropriate for works which need lighting in the mouth area. Restorative resins are composites polymerisable by light and radiopaque. When using them we recommend to avoid the intense light of the operating light in the working field, so that it doesn't come to interfere with the polymerisation process. In this manner the light of the operating light has to be moved away from the working field when using photopolymerisable resins. One of the best procedures is to focus the operating light between the chin and the neck of the patient, thus allowing the use of a certain light intensity in the mouth cavity.

Make sure during cleaning that fluids do not penetrate into the equipment since this may cause malfunction. Some kinds of disposable gloves may cause yellow stains on the plastic, painted and upholstered parts of the equipment. It is recommended to periodically clean the parts which get in contact with the gloves. A 5.2 Disinfection

Upon utilization of disinfecting products, it is important to observe the usage prescriptions provided by the manufacturer of the products as well as the determinations of the public health agencies. There are in the market several disinfecting products with different concentration levels. Upon their selection, take into account the following factors regarding the equipment: - Nature of the surface to be disinfected and whether it may undergo corrosion or chemical attack. - Contamination degree and its mode of elimination. - Quality of the water used to dilute and its influence on the disinfection. - Disinfection method. - Safety upon handling and use. Product recommended by Health Ministry for surface disinfection and applicable to the equipment. - 77% ethyl alcohol aqueous solution. Disinfection shall be performed as follows: - Wipe out the excess of contaminating matter by using either an absorbing paper or cloth; - Discard this material into an adequate place; - Apply the suitable disinfectant agent on the area to be treated, and let it there as longer as necessary; - Wipe out the disinfectant agent with a wet cloth. KaVo does not be held responsible for damages caused by: - not recommended products/concentration levels - products admittedly corrosive as sodium hypochlorite usually employed on floor tiling cleaning, which due to such application may have contact with the equipment. The use of alcoholic disinfectants is subject to the essential requirement that the disinfectants are used in accordance with the manufactures instructions. A 5.3 Handpieces

A 4.1

Turning On

Slightly press button (32) or (52) or with the at the patients in-out position, move it towards the working position A1. When turning it on, the light intensity is the maximum regulated value (20 000 LUX). A 4.2 Turning Off

Slightly press button (32) or (52) During the chairs movements, the oral lighting device will turn off, turning on again upon movement stop (except the patients in-out position movement when the device should be turned on according to A 3.9.1). A 4.3 Light intensity regulation

Keep button (32) or (52) pressed until reaching the desired light intensity. The minimum intensity that can reached is 6000 LUX.A new press, without the lamp being unlit, will cause the intensity to increase to maximum and decrease again to minimum.

32

For maintenance work on handpieces to be used in the equipment, see operating, maintenance and installation instructions that accompany them.

32

A 5.4

3F handpiece

52

Daily check air and water passage. Blocked passages at the nozzles can be cleaned with the help of a needle. C. - Nozzles can be sterilized in a vapor autoclave up to 135 - After placing the nozzle and before starting the treatment, actuate the air key to assure dry air during the treatment. - Neither wash, nor sterilize in hot air sterilizer and thermal disinfectant. Nozzles and headpieces can neither be submerged in a disinfection baths nor submitted to ultrasom. Disinfection of suction hoses

A5 A 5.1

Care and maintenance Cleaning of uphostered, painted and plastic parts A 5.5

Due to the great variety of medicaments and chemical products that are used in dental practice, there could occur defects and/or alterations to the upholstered, painted or plastic parts. Painstaking laboratory tests have led to the conclusion that there is no adequate surface protection available on the world market that would be 100% efficient against such products. The extension of the effects depends much on its action time over the upholstery, painted and plastic surfaces. For this reason it is recommended that the affected parts be cleaned immediately with a damp cloth. Possible remaining residues can be removed with neutral detergents (non-abrasive). Painted surfaces must be washed only with water and, if necessary, with a non-abrasive detergent. For the cleaning of PVC upholstery, use water and neutral soap.

Disinfect daily the suction hoses with a disinfectant for PVC hoses. Manufacturers instructions for use must be obeyed rigorously. Excessive doses can lead to an early aging of the hoses. Suction slowly with the instrument from 1 to 1.5 liters of disinfecting solution. A 5.6 Internal cleaning of tubings and pipes of the suction system after using chemicals.

After each procedure that uses corrosive chemicals like sodium hypochlorite, wash out the inner pipes by suctioning water in order to reduce the residual effects of such elements.

41

A 5.7

Cleaning of suction tubing connections

A 5.11

Cleaning of the protection and of the mirror

Daily or whenever necessary. - remove connections (77) and (78) from tubings. - clean them with a brush and running water. Connections can be washed at temperatures up to 90 C.

The plastic protection (17) and the mirror (85) must be cleaned with a dry flannel. Avoid cleaning them with liquid agents. Switch off equipment main switch to clean the mirror.

17

77

78

85

A 5.8

Cleaning the filter of the suction tubings (air suction system)

A 5.12

Changing of the operating light lamp

Remove part (79) from part (81) and clean the sieve (80). Do this procedure weekly and every time there is a reduced performance of the ejector.

We recommend hawing always a spare halogen lamp available. KaVo reference for orders: 0.270.5165 Burn hazard. Switch off the equipment main switch and wait until lamp cools down. The halogenous lamp shall not be touched with the hands. remove reflector cover;

79 80 81

A 5.9

Conservation of suction system filters shronk off lamp protection (20);

Daily inspect the state of the filters (14), or after the surgical work. To access filters: - remove parts (82) and (83) that cover filter housing; - remove filters (14) from housing and ecologically dispose of them. Keep a cloth under the filter during its removal.

82

83 14 20

A 5.10

Cleaning of spittoon bowl and spittoon strainer

The bowl (9) is detachable for cleaning purposes. To with draw it, pull it vertically with rotating movements. Do not use acid or abrasive detergents nor detergents that produce foam. Clean the spittoon bowl strainer (84) several times a day

shrink off lamp; remove the socket; loosen the screws fastening the lamps contacts; unfit the lamp; fit the new lamp and fasten it; fasten the socket and replace the lamps protection; place the mirror protection.

84

42

A 5.13

Assepto Sys system (Accessory)

The Assepto system has the function to disinfect the inner water tubing of the instruments hoses (except syringe) by means of disinfectant solution action through the tubing. The reservoir (1), capacity of 0,50 liter, is located under the suction unit table. To feed it: - Unscrew the reservoir from its connection under the suction unit table; - Fill the reservoir with disinfectant solution; - Thread the reservoir (bottle) to its connection again only with the hands, enough to lean the bottleneck on the 12 sealing rubber. After putting back the reservoir, the heard noise is not caused by air leakage, but by the pressurisation of the reservoir. - The excessive tightening causes damage to the sealing set. - After refilling and putting back the reservoir, drive an instrument with spray for some seconds to allow the air to go out the tubings. How to operate - Remove the tubing to be disinfected from the holder; - Uncouple the handpiece; - Actuate button (42) located under the dentists element table, left side. The solution will go through the tube. If the tube is full, rest it on the holder while the disinfectant is acting; - Follow the same procedure with the remaining tubings; - After using the Assepto Sys, at any solution indicated, actuate the foot lever to get spray for at least 10 seconds to rinse the tubings.

Actuate handpieces with spray for 3 minutes at the beginning of working hours and for 10 seconds at every change of patient and when you use the Assepto Sys system to prevent infections. A 5.15 Interruption of equipment operation for longer time When you do not use the equipment for more than six days, follow the measures below to assure correct operation when you use it again. - in order to avoid marks at points where pressure is exerted, do not leave any object on the cushioned parts. - switch off the equipment main switch and equipment supply branch circuit brake. - close water general register. - close air supply system general register and after that eliminate internal pressure from equipment tubing by actuating the triple syringe. - clean, lubricate and sterilize all handpieces according to specific instructions. A6 Failure elimination

Here are corrective measures that can be accomplished by the user. If not sufficient to settle the problem, please contact the KaVo Technical Service Net. KaVo keeps available in its Technical Service Net all necessary information for the qualified technicians of the customer to repair the parts of the equipment considered repairable. Nothing is working Main switch OFF Fuse rupture S Turn the main switch on Check system inlet fuse. If necessary, substitute it. Kavo reference for orders: 0. 223.2783 P C

42

86

Water must remain in the reservoir when the Assepto Sys system is not being used. Do never drive the valve of the Assepto Sys (under the equipments table) with instruments in the holders. Below please note the list of recommended chemical products to be used in the asepsis system, with respective concentrations and care measures:
Product: GLUTARALDEHYDE Concentration: 2% Exposition time: 30 min for disinfection Care measures: use gloves to hand the product. Keep sheltered from light and heat. Note: needs to be activated before used. Commercial products are normally activated.

87 System inlet fuse is together with the general switch, in the distribution box. To change it: - power down the equipment - take off cover (87) of the fuse box - change the fuse (86) - replace the lid
P C No handpieces spray Spray not selected Water tubing register, closed Water main register, closed Compressor off Select spray Open tubing spray register Open water main register Turn compressor on Leak at tubing; handpiece / coupling Defective rubber rings at coupling Substitute 0-rings Suction tubings do not operate properly Sliding valve at tubing connection closed Blocked filters Blocked suction tubings Suction pump does not work Open sliding valve Substitute filters Wash tubings with a lot of water Check suction pump

Product: FORMALDEHYDE Concentration: 2% until 8% Exposition time: 30 min for disinfection. Care measures: use gloves to hand the product. Product: HYDROGEN PEROXIDE Concentration: 0,3% Exposition time: 30 min for disinfection. Care measures: use gloves to handle the concentrated solution of hydrogen peroxide. Note: if the solution is not stable, dilute only when using.

P C S P C

The listed products are found for sale in form of commercial solutions. Additional data and handle care measures are to be obtained with the manufacturer of these solutions. A 5.14 Additional care

For the equipment to be in good operating conditions it is important that the air and water filters be periodically cleaned or substituted.

P = problem

C= cause

S = solution

43

A7

Options and adaptable accessories

Options and Accessories listed below apply exclusively. Options Accessories


Auxiliary tray Stainless steel tray to place instruments, to be used on the table of the dentists element. The table allows two trays.

Installation kit for vacuum pump This kit provides all necessary mechanical, hydropneumatical and electrical parts to allow the use of a vacuum pump. The pump is not part of the kit.

Childrens seat Upholstered seat and backrest suited upon the normal upholstery, for use in Odontopediatrics.

Installation Kit Fourth instrument

Kit Water suction This kit is intended to replace the airdriven system of the injector regarding the 6,3mm suction tubing by a waterdriven system.

This kit provides all necessary mechanical and hydropneumatical parts to allow the use of a fourth handpiece.

D 9.5 suction kit This kit provides all necessary mechanical and hydropneumatical parts for the installation of the suction tubing with cannula 9.5mm.

Assepto Sys This kit provides the asepsis system of the handpieces tubings through passage of a disinfectant solution.

D 6.3 suction kit This kit provides all necessary mechanical and hydropneumatical parts for the installation of the suction tubing with cannula 6,3mm.

Kit Air inlet Air filter with automatic drain to be fitted to the equipment's junction box.

Kit High pressure This kit allows the installation of the equipment on sites where the water pressure from the hydraulic network is higher than the maximum indicated for this product. Borden Universal tubing Needed for the operation of a handpiece with 2-bore Borden attachment.

Kit 3F Syringe assistant This kit provides all mechanical and hydropneumatical parts to allow the use of a 3F-syringe on the suction unit. The syringe is part of the kit.

Universal Midwest tubing Needed for the operation of a handpiece with 2-bore Midwest attachment.

Multi-source Kit. This kit provides all necessary electrical parts to allow the use of a fourth handpiece with Multiflex Optic coupling or Piezo Lux. Applicable to T and C models.

Multiflex Lux tubing Needed for the operation of a handpiece with attachment Multiflex Lux.

X-ray-viewer This kit provides the installation of an Xray viewer with 5x5 cm display on the table of the dentists.

Air return kit Needed for the operation of handpieces with 2-bore Midwest attachment.

Exhibition base Allows the installation of the chair without the need to fix it to the floor.

44

Kit Auxiliary arm for the suction unit Composed of two jointed arms and one handpiece holder and applied to the column of the suction unit. Replaces the suction units handpiece holder, which is deactivated. Tray is not part of the kit.

Foot Control Standard

Kit water filter This kit has the function to supply water to the tap on suction units.

Foot Control Joystick

- ULTRAscaler Ultrasonic appliance for application in Prophylaxis.

Table T

Standard headrest To replace an existing Doublejointed headrest.


Autonomous distribution box kit Autonomous cover interconnected to the box integrated with the chair, in order to allow the installation of the unit at places where the connection spot is already prepared, and does not comply with the standard positioning.

Table S

Kit caja de distribucin independiente Cobertura independiente, interconectada a la caja integrada al silln, de manera de permitir la instalacin del conjunto en locales donde el punto de conexin ya esta preparado y no atienda al posicionamiento estndar. - Keyboard to S table (Keyboard with functions + left pad without functions)

Cloth piece to be protection upholstered headrest and seat.

-Keyboard to Eletrical Micromotor

K 200Micro motor (installed under request, directly at the factory)

Acessrio de Uso no exclusivo:

- Polymerizator Poly 600 This kit provides all mechanical and electrical parts needed to drive the resin polymerizator. The handpiece is part of the kit. Register in ANVISA 10064019028.

45

A8

Symbology
Applied part type B

A9

Technical characteristics

Electric supply cable: 3 x 2.5mm / 500mm Input voltage/frequency: The equipment is default adjusted for operation with 220V^net voltage. However, it may be changed to operate with net voltage = 110V^or 127V^/ 50/60 Hz Max. power consumption: 280 VA Inlet fuse: 110V~: T 3,15 A 127V~: T 2,5 A 220V~: T 1,6 A Water connection: R1/2 / 40mm Water inlet pressure: 2.5 6 bar

Caution, refer to accompanying documentation. Applied part type BF

Backrest forward movement Chair up movement

Backrest rearward movement

Water hardness in millimole by liter: 1) Total hardness:1.074 1.790 2) Carbonate hardness: 0.716 1.074 Drain connection in mm: 40 Air connection: R1/2

Chair down movement

Position in-out-of patient movement

Air inlet pressure: 5,5 bar Air inlet flow: min. 100 l/min Suction connection in mm: 40

Fuse

Spray water reservoir capacity: 1000 ml Assepto Sys reservoir capacity: 500 ml

Alternating currrent

Luminous intensity of the operating light: 6 000 25 000 LUX


Assepto Sys

Unit net weight (without accessories): 131 kg Operating light net weight: 5 kg Chair net weight: 111 kg

Tumbler water Cooling spray

Dental unit net weight: 15 kg Maximum acceptable load of additional equipment on the chair: 60 kg

Water for spittoon bowl cleaning

On

Maximum capacity of raising the chair (with max. load of additional coupled equipment): 135 kg Maximum torque capacity of the accessory connection points: additional weights are not foreseen for this product. Load capacity of the double-articulated headrest: 10 kg No other additional weights are foreseen for the other accessories.

Off

Main switch operating light

Colour codes of the conducting tubes: the tubes which conduct air have blue markers and those conducting water are marked green. Spare parts for general use Denomination Inlet fuse T 3,15 A Order number 0.223.2741 0.223.2795 0.223.2763 0.270.5165 0.985.6546 0.985.6730 0.985.6740

40/200 s

Continuous function with intermittent load

Automatic movement to the last position

Automatic movement for a first preset position

Inlet fuse T 2,5 A Inlet fuse T 1,6 A Lamp for operating light Filter Water reservoir Assepto Sys reservoir 1 bar = 1.02 kp/cm2= 14.504 psi 1 GraddH = 0.179 mmol/l

Automatic movement for a second preset position

Foot control of the dentists element

1) In case water hardness is greater,installa water softner system. Water hardness degree may be indicated by the supplying company. Drain tube slope from the equipment: minimum of 10mm per meter

Selection of the automatic functions and working position programming. Refer to operational instructions.

Eletrical Micro Motor

46

B B1

Installation Important notes transport and store the package with the arrows upwards.

The installation services must be executed only an authorized technician, duly identified. B 1.1 Prerequisites for proper operation

The safety, reliability and performance of the equipment are warranted subject to the following conditions: - Assembly, extensions, adjustments, modifications or repairs must be carried put by technicians authorized by KaVo, and the completion of the installation must be reported to KaVo by means of a delivery record. - The electrical installation of the surgery must comply with the requirements and specifications of VDE 0107and VDE 0100. - The unit must be operated in accordance with the operating instructions. B 1.2 Water The installer must contact the competent water works before connecting the unit in order to obtain information on the local water regulations. - Water supply pressure between 2.5 and 6.0 bar. - Free from contamination (drinking water quality). - Install a water filter if necessary (50 m). - Hardness approx. 6 to 10 dH = 1.074 1.790 mmol / l. - Higher water hardness values may result in increased calcium deposits. Water hardness levels above the lower range limit may result in algae formation. Flush lines before installation. B 1.3 Air maximum weight on package. protect against shocks.

protect against humidity.

Humidity limitation

- Use a compressor with a dry air system. - The air supply pressure should be 5.5 bar. - The supplied air must be free from contamination and oil. - Install an air filter if necessary (50 m). - Blow out the lines before installation. B 1.4 Drain B2

Atmospheric pressure limitation

- Nominal pipe diameter 40 mm. - Gradient at least 1cm/m. Observe local waste water regulations B 1.5 Suction

Preparation of the place to install the product

The preparation of the installation area by the customer beforehand should follow the Instructions for preparation of the installation place, for Amadeus 1077 . This document contains information on the positioning and form of tubing and supply values. - Covers for above floor connection are not included in the delivery. Floor attachment - Avoid damage to floor heating systems when drilling! - Special fasteners must be used for wood floors, hollow block floors or similar floors. Such fasteners are not included in the delivery. The technician is responsible for mounting the unit correctly using appropriate fastening materials. - A steel mounting plate is available for installation on unstable floors.

- Nominal pipe diameter 40mm. - To avoid poor suction, do not use elbows in the suction line. Instead, use only bends. B 1.6 Electrical connection

- Wiring: 2.5 mm. B 1.7 Transportation and storage

Please observe the instructions printed on the outside of the boxes concerning transportation and storage.

... max. C

... min. C
transport and store the package respecting the indicated temperature limits.

47

GARANTIA/GARANTIA/WARRANTY Produto Producto Product


Cadeira Silln Chair Estofamento Acolchado Upholstery Suporte com suctora Soporte com suctora Support with suction device Aparelho de iluminao bucal Aparato de iluminacin bucal Operating light Meda do equipo Mesa del equipo Equipment table Braos do equipo ou base+coluna do cart / Brazos del equipo o base+columna del cart / equipment arms or cart column+basis Comprador: Comprador: Customer: Instalado por: Instalado por: Installed by:

Referncia N. pedido Order number

N. de fabricao N. de fabricacin Serial number

Nota fiscal n. Nota fiscal n. Bill number

Data de emisso Data de instalao Fecha de emisin Fecha de instalacin Date of emission Date of installation

Visto do tcnico Visto del tcnico: Technician signature:

Termo de garantia
1. O produto acima discriminado garantido contra defeitos de fabricao pelo prazo de 12 meses contados a partir da data de entrega efetiva do produto, exceto partes estofadas, para as quais o prazo de garantia de seis meses. Nos casos onde a instalao deva ser feita por tcnico autorizado pela KaVo, o perodo da garantia inicia-se a partir da data de sua realizao, desde que o produto no tenha sido armazenado por mais de 03 meses a partir da data de emisso da nota fiscal. 2. Nos casos em que o perodo de armazenamento excedeu o prazo destacado no pargrafo anterior, o perodo de garantia inicia-se a partir da data em que este prazo foi expirado. 3. Em caso de uma extenso especial do prazo de garantia, esta no cobre os componentes elaborados em borracha como, por exemplo, anis, diafragmas, vedaes e mangueiras. 4. Lmpadas e fusveis no esto cobertos pela garantia. 5. A garantia limita-se a reparao ou substituio de peas com defeito de fabricao, devidamente constatado pelo fabricante ou Rede de Assistncia Tcnica Autorizada, no incluindo a reparao de defeitos originrios de: inobservncia das instrues de uso e manuteno; quedas ou batidas; armazenagem inadequada; ao de agentes da natureza; instalao e assistncia tcnica efetuada por pessoas no autorizadas pela KaVo; danos s partes estofadas causados por roupas (manchas), objetos cortantes ou pontiagudos e materiais dentrios; danos s partes pintadas e plsticas pintadas ou no, causados por uso indevido, materiais dentrios como acrlicos, luvas, etc. e objetos cortantes ou pontiagudos; conexo de aparelhos rede eltrica com tenso diferente daquela especificada para funcionamento dos mesmos; falta de aterramento ou aterramento ineficiente. 6. A garantia fica automaticamente invalidada: pelo decurso normal do seu prazo de validade; pela introduo, por parte do cliente, de alteraes no equipamento ou uso de acessrios imprprios; por apresentar adulteraes no certificado de garantia; pela instalao e assistncia tcnica efetuada por pessoas no autorizadas pela KaVo; pela armazenagem por mais de 15 meses da data de emisso da nota fiscal. 7. A reparao ou substituio de peas durante o perodo da garantia no prorrogar o prazo de validade original da mesma. 8. As peas substitudas em decorrncia da garantia, sem dbito, sero de propriedade da KaVo do Brasil Ind. e Com. Ltda. 9. Correro por conta do comprador os encargos decorrentes: da instalao do produto; da taxa de visita para chamados de assistncia tcnica a partir do stimo ms de vigncia da garantia . de deslocamento e estadia do pessoal tcnico envolvido no atendimento do chamado para instalao ou assistncia tcnica, baseados no valor da distncia percorrida (em Km) conforme tabela fornecida pela empresa; da mo de obra, materiais, peas e adaptaes necessrias preparao do local para instalao do produto, ou seja, rede eltrica, de ar, de gua, de esgoto, de suco, aterramento e etc. 10. A KaVo do Brasil Ind. e Com. Ltda. no autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir em seu nome, qualquer outra responsabilidade relativa garantia de seus produtos alm das aqui explicitadas. 11. O comprador dever assinar o protocolo de entrega do produto quando da instalao bem como, ao final de cada visita, o relatrio de assistncia tcnica, conferindo os servios executados, peas substitudas, etc., registrando a sua apreciao. A recusa do comprador em assinar este relatrio no poder constituir alegao do no cumprimento da mesma.

48

Trmino de garanta 1. Se garantiza el producto arriba discriminado contra defectos de fabricacin por un plazo de 12 meses contados a partir de la fecha de entrega efectiva del producto, excepto las partes tapizadas, para las cuales el plazo de garanta es de seis meses. En los casos donde la instalacin deba ser hecha por un tcnico autorizado por KaVo, el periodo de la garanta se inicia a contar de la fecha de su realizacin, desde que el producto no haya sido almacenado por ms de 03 meses a contar de la fecha de emisin de la nota fiscal. 2. En los casos en que el periodo de almacenaje haya excedido el plazo destacado en el prrafo anterior, el periodo de garanta se inicia a contar de la fecha en que este plazo ha expirado. 3. En caso de una extensin especial del plazo de garanta, esta no cubre los componentes elaborados en goma como, por ejemplo, anillos, diafragmas, sellados y mangueras. 4. Bombillas/ lmparas y fusibles no estn garantizadas por la garanta. 5. Esta garanta limtase a la reparacin o substitucin de piezas con defecto de fabricacin, debidamente constatado por el fabricante o Red de Asistencia Tcnica Autorizada, no incluyendo la reparacin de defectos resultantes de: - inobservancia de las instrucciones de uso y mantenimiento; - cadas o golpes; - almacenaje inadecuado; - accin de agentes de la naturaleza; - instalacin y servicio tcnico efectuado por personas no autorizadas por KaVo; - daos a las partes tapizadas causados por ropas (manchas), objetos cortantes o puntiagudos y materiales dentarios; - daos a las partes pintadas y plsticas pintadas o no, causados por uso impropio, materiales dentarios tales como acrlicos, guantes, etc. y objetos cortantes o pontiagudos; - conexin de aparatos a la red elctrica con tensin diferente de la especificada para funcionamiento de estes. - falta de aterramiento o aterramiento ineficiente. 6. La garanta se queda automticamente invalidada: - por el trmino normal de su plazo de validad; -por la introduccin de alteraciones en el equipo o uso de accesorios impropios; - por presentar adulteraciones en el certificado de garanta; - por la instalacin y servicio tcnico efectuado por personas no autorizadas por KaVo. - por el almacenaje por ms de 15 meses de la fecha de emisin de la nota fiscal. 7. La reparacin o substitucin de piezas durante el perodo de garanta no prorrogar el plazo de validad original de la misma. 8. Las piezas substituidas en consecuencia de la garanta, sin dbito, sern de propiedad de KaVo do Brasil S.A. Ind. e Com. 9. El comprador pagar los encargos decurrentes: de la tasa de visita para llamados de asistencia tcnica, a partir del sptimo mes de vigencia de la garanta . de desplazamiento y estada del personal tcnico involucrado en el servicio. de la mano de obra, materiales, piezas y adaptaciones necesarias a la preparacin del local para la instalacin del producto, es decir, red elctrica, neumtica, hidrulica, sumideros, succin, aterramiento y etc. 9. KaVo do Brasil Ind. y Com. Ltda. no autoriza ninguna persona o entidad a asumir en su nombre cualquier otra responsabilidad relativa a la garanta de sus productos adems de aquellas aqu explicitadas. 10. El comprador tendr a su cargo los encargos consecuentes de: - la instalacin del producto; - viajes y estada del personal tcnico envolvido en el atendimiento del llamamiento de instalacin o servicio tcnico, basados en el valor de la distancia recurrida (en Km) conforme tabela suministrada por la empresa; 11. El comprador deber firmar el protocolo de entrega del producto cuando de la instalacin, as como al final de cada visita, el informe de servicio tcnico, conferindo los servicios ejecutados, piezas recambiadas, etc., registrando su apreciacin. La denegacin del comprador en firmar este informe no podr constituir alegacin de no cumplimiento del servicio tcnico.

The above mentioned product is warranted against manufacturing defects for 12 months from the date of effective delivery of the product, except for upholstered parts for which the warranty period is six months.In the cases where the installation has to be done by a technician authorized by KaVo, the warranty term starts at the date of its execution since the product has not been stored for over 03 months from the issue date of the receipt. 2. In the cases where the warranty term has exceeded the term indicated in above paragraph, the warranty term starts from the expiry date of this term. 3. In case of a special extension of the warranty period, the latter does not cover the rubber made components such as, for instance, rings, diaphragms, sealings, and tubing. 4. Lamps and fuses isnt included in the warranty. 5. The warranty is limited to the repair or replacement of parts having manufacturing defects duly evidenced by the manufacturer or by the Authorized Technical Assistance Network, not including the repair of defects arising out: - non-observance of the use and maintenance instructions; - tumbles or beats; - improper storing; - action of natural agents; - installation and technical assistance carried out by KaVo nonauthorized personnel. - damages to the upholstered parts caused by clothes (stains), cutting or sharp objects and dental material; - damages to the painted parts and plastic parts, painted or not, caused by improper use, dental material like acrylics, gloves etc. as well as cutting or sharp objects; - connection of equipments to the net with a different voltage from the one specified for their working; - lack of grounding or inefficient grounding. 6. This warranty ceases: - due to the normal course of its validity term; - due to alterations introduced in the equipment or use of improper fittings; - when there are adulterations on the certificate of warranty; - due to installation and technical assistance carried out by KaVo non-authorised personnel. - by the storing for over 15 months from the issue date; 7. The repair or replacement of parts within the warranty period will not extend the original validity term of the warranty. 8. The parts replaced arising from the warranty, without debt, will be property of KaVo do Brasil Ind. e Com. Ltda.. 9. The purchaser is responsible for the charges resulting from: - the installation of the product; - visit fee for technical assistance calls from the seventh month of the warrantys effectiveness; - travels and stays of the technical personnel attending the installation or technical assistance call, based upon the value of distance (in Km) according to the table furnished by the firm. - Labor, materials, parts and adaptations needed for preparing the site for product installation, i.e., electrical connections, pneumatic connections, sewerage, suction facility, grounding, etc. 10. KaVo do Brasil Ind. e Com. Ltda. does not authorize any person or entity to assume on its behalf any responsibility other than that regarding the warranty of its products in addition to those set forth herein. 11. The purchaser shall sign the product delivery protocol at the date of the installation, as well as the technical service report at the end of every visit confirming the carried out services, replaced parts etc., registering his evaluation. The refusal of the purchaser in signing this report cannot constitute an allegation of nonfulfillment of the technical service.

Warranty term
1.

49

1.003.3972-2 edio 03 06/2008

Você também pode gostar