Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Tradutor
Google Tradutor
Do: ingls
Para o: portugus
translate.google.com.br
1/137
12/07/13
Google Tradutor
Publishe r
Impresso: maro 2012
Sparx Systems
Publishe r
Ma na ging Editor
Sparx Sistemas
Geoffrey Spark s
Ma na ging editor
Technica l Editors
Geoffrey fasca s
Geoffrey Spark s
Dermot O'Bryan
Simon McNeilly
Technica l Editores
Neil Capey
Geoffrey fasca s
Dermot O'Bryan
Simon McNeilly
Sam Mancarella
Neil Capey
John Redfern
Sam Mancarella
Vimal Kumar
John Redfern
Howard Britten
Vimal Kumar
Brad Maxwell
Howard Britten
Steve Meagher
Brad Maxwell
Spe cia l tha nks to:
Steve Meagher
translate.google.com.br
2/137
12/07/13
Google Tradutor
Conte nts
Conte nts
s
Conte nts
Fore w ord 1
Conte nts
s
Part I Introduction 3
Fore w ord 1
Ove rvie w
..........................................................................
............................................... 5
What You Can Do
..........................................................................
.................................................................... 7
Ke y Be ne fits
..........................................................................
..........................................................................
.. 9
Ke y Fe atur e s
..........................................................................
.........................................................................
13
Ente rprise Archite ct Editions
..........................................................................
............... 18
The Trial Ve r s ion
..........................................................................
................................................................. 18
Editions Available
..........................................................................
................................................................. 20
The Re ad-only 'Lite ' Edition
..........................................................................
............................................... 24
Parte I Introduo 3
Ove rvie w 5
O que voc pode fazer 7
Ke y Seja ne fits 9
Ke y Fe Atur e s 13
Ente rprise archite Edies ct
.............................................
............................................ 18
O Ve Teste ion r s 18
Edies disponveis 20
O anncio-only 'Lite' Edio Re 24
Forma l Demonstraes 25
Direitos Autorais 25
Fim Us e r Lice ns e Agr e e m e nt 26
Comrcio m ar k s 29
Ack agora le dge m e nts 32
Orde r Ente rprise Archite ct
............................................
................................................. 33
Instalao 34
Forma l Statements
..........................................................................
.............................. 25
translate.google.com.br
3/137
12/07/13
.............................. 25
Copyright Notice
..........................................................................
.................................................................. 25
End Us e r Lice ns e Agr e e m e nt
..........................................................................
........................................... 26
Trade m ar k s
..........................................................................
..........................................................................
29
Ack now le dge m e nts
..........................................................................
........................................................... 32
Google Tradutor
A Quicksta rt Tutoria l 47
Cre comeu Proje ct Sce nario 47
Adicionar Vie w Para Sua M ode l 48
Add Pack idade s 49
Cre namento diagr am s 50
Cre seria introduzir no vos elementos m e
nts no diagrama s 51
Adicionando ctors Conne 53
M odify Prope r empate s 55
M Oving ELE me ntos, Diagrama s e Conne
ctors .......................................
.................................................. 56
Mover elementos dentro de um 56
Mover elementos entr een 57
Mover os elementos de uma 58
Mover elementos entr een 58
Conecte um Dif f Elemento erent em um 60
De le te m E ELE nts 61
Remover elementos de uma 61
Excluir elementos de sua 62
De le te Conne ctors 64
Salvar Alteraes s 65
Tpico Proje ct Papel s
.............................................
.................................................. ..... 67
Sum m ar y de tpica Tas k s 68
Bus ine s s Analys ts 70
4/137
12/07/13
.................................................. 45
A Quicksta rt Tutoria l
..........................................................................
............................ 47
Cre ate Proje ct Sce nario
..........................................................................
..................................................... 47
Add a Vie w To Your M ode l
..........................................................................
................................................ 48
Add Pack age s
..........................................................................
.......................................................................
49
Cre ating Diagr am s
..........................................................................
............................................................... 50
Cre ating Ne w Ele m e nts on Diagram s
..........................................................................
.............................. 51
Adding Conne ctors
..........................................................................
............................................................. 53
M odify Prope r tie s
..........................................................................
............................................................... 55
M oving Ele m e nts , Diagram s and
Conne ctors
..........................................................................
............... 56
Move Elements Within a
Package..........................................................
..................................................... 56
Move Elements Betw een
Packages........................................................
................................................... 57
Move Elements in a
Diagram..........................................................
............................................................. 58
Move Elements Betw een
Diagrams........................................................
.................................................... 58
Connect a Dif f erent Element on a
Diagram..........................................................
....................................... 60
De le te Ele m e nts
translate.google.com.br
Google Tradutor
12/07/13
De le te Ele m e nts
..........................................................................
................................................................... 61
Remove Elements From a
Diagram..........................................................
................................................... 61
Delete Elements From Your
Model...............................................................
............................................... 62
De le te Conne ctors
..........................................................................
.............................................................. 64
Save Change s
..........................................................................
.......................................................................
65
Typical Proje ct Role s
..........................................................................
.......................... 67
Sum m ar y of Typical Tas k s
..........................................................................
................................................ 68
Bus ine s s Analys ts
..........................................................................
.............................................................. 70
Softw ar e Ar chite cts
..........................................................................
............................................................ 71
Ente rprise Architect Use r Guide
Google Tradutor
Conte nts
1998-2012 Sparx Sistemas Pty Ltd
Conte nts
Softw ar e Engine e r s
..........................................................................
............................................................ 72
De ve lope rs
..........................................................................
..........................................................................
. 73
Proje ct M anage r s
..........................................................................
................................................................ 75
Te s te rs
..........................................................................
translate.google.com.br
Conte nts
Conte nts
9
Diagrama 141
Elemento atual 142
Conector atual 144
Layouts Workspace 145
Debug & Record 146
Estado 147
6/137
12/07/13
..........................................................................
..........................................................................
...... 76
Im ple m e ntation M anage r s
..........................................................................
................................................ 77
Te chnology De ve lope r s
..........................................................................
..................................................... 78
Databas e De ve lope rs
..........................................................................
.......................................................... 79
Use r Inte rfa ce Guide
..........................................................................
........................... 81
Star t Page
..........................................................................
..........................................................................
.... 82
Remove Recent
Projects...........................................................
................................................................. 84
Google Tradutor
Le arning Ce nte r
..........................................................................
................................................................... 84
M ain M e nu
..........................................................................
..........................................................................
... 86
File
..........................................................................
..........................................................................
..... 87
Edit
..........................................................................
..........................................................................
..... 88
Paste Elements
Submenu.........................................................
............................................................ 90
View
..........................................................................
..........................................................................
..... 90
translate.google.com.br
Teclado-Mouse 174
Parte III Projetos e T eams 177
Introduo 179
Proje cts De bem d 180
Ope n um Proje ct 182
Proje ct Atalhos 184
Criar um projeto 186
Captura de trabalho atual 187
Criptografar Repository PASSW 189
Arquivo Ba se d Re positorie s
...........................................
.................................................. .. 190
Copiar um Bas e Pr oje ct 191
Copiar Exis ting Proje ct 192
7/137
12/07/13
..... 90
View
Submenus.......................................................
..........................................................................
.. 93
Project
..........................................................................
..........................................................................
.... 95
Documentation Submenu
..........................................................................
........................................... 96
Model Validation
Submenu.........................................................
.......................................................... 97
Import/Export
Submenu.........................................................
............................................................... 98
Version Control
Submenu.........................................................
........................................................... 98
Security
Submenu.........................................................
.......................................................................
99
Diagram..........................................................
..........................................................................
................. 100
Diagram Advanced
Menu................................................................
................................................... 102
Element...........................................................
..........................................................................
................ 103
Advanced
Submenu.........................................................
.................................................................. 104
Inline Features
Submenu.........................................................
........................................................... 105
Source Code Engineering
Submenu.........................................................
.......................................... 106
Appearance
Submenu.........................................................
.............................................................. 107
Position
Submenus.......................................................
......................................................................
108
Tools................................................................
..........................................................................
............... 110
translate.google.com.br
Google Tradutor
Se rve r Ba se d Repositorie s
..........................................
................................................ 194
Cre comeu um Re pos itor y 195
Access 2007 195
MySQL 196
SQL Server 196
Oracle Data 198
PostgreSQL 198
Adaptive Server anyw aqui Repository
.............................................
.................................................. ... 199
MSDE Servidor 200
Progress OpenEdge 200
Se t Up um ODBC Dr ive r para uma co
Conne a um Re pos itor y ................................
..................................... 201
MySQL ODBC 202
PostgreSQL ODBC 204
ASA ODBC 206
Progress OpenEdge ODBC 207
ODBC para Oracle 209
Conne ct para um Data Re pos itory 210
Dados MySQL 211
Dados SQL Server 213
Ente rprise Architect Guia de Utilizao r
Conte nts
Conte nts
Oracle Data Repository 214
Oracle Data Repository (OLE 216
Dados PostgreSQL 218
ASA Dados 220
Dados MSDE Servidor 222
Progress OpenEdge 222
8/137
12/07/13
............... 110
Source Code Engineering
Submenu.........................................................
.......................................... 111
Database Engineering
Submenu.........................................................
............................................... 113
Web Services
Submenu.........................................................
............................................................ 113
XML Schema
Submenu.........................................................
............................................................. 113
Model Transf ormation (MDA)
Submenu.........................................................
.................................... 114
Spelling
Tools................................................................
.....................................................................
114
Data Management
Submenu.........................................................
...................................................... 114
Manage .EAP File
Submenu.........................................................
................................................ 115
Analyzer...........................................................
..........................................................................
.............. 116
Debug
Menu................................................................
.......................................................................
117
Record
Menu................................................................
......................................................................
118
Test Menu
..........................................................................
............................................................... 119
More Analyzer Window
s........................................................................
........................................... 120
Extensions.......................................................
..........................................................................
............... 120
Settings...........................................................
..........................................................................
................ 122
Project Types
Submenu.........................................................
............................................................ 124
Window
translate.google.com.br
Google Tradutor
12/07/13
Window
..........................................................................
..........................................................................
125
Help
..........................................................................
..........................................................................
..... 126
Standar d Window s
..........................................................................
............................................................ 128
Google Tradutor
Code
Editors.............................................................
..........................................................................
...... 130
Dock Window
s........................................................................
................................................................. 130
Autohide Window
s........................................................................
........................................................... 133
Conte nts
Conte nts
3
Pesquisa de Avaliao 294
Equipa de Avaliao 295
Conexes Reviso da equipe 295
Wor k fluxo Scr IPTS 297
Standar d Toolbar s
..........................................................................
............................................................. 134
Def ault Tools
Toolbar............................................................
....................................................................
135
Project
Toolbar............................................................
..........................................................................
.... 137
Code Generation
Toolbar............................................................
.............................................................. 138
translate.google.com.br
Cha nge Ma na ge me nt
...........................................
.................................................. ..... 310
Ve rs on Contr ol 311
312
10/137
12/07/13
9
Diagram
Toolbar............................................................
..........................................................................
.. 141
Current Element
Toolbar............................................................
............................................................... 142
Current Connector
Toolbar............................................................
........................................................... 144
Workspace Layouts
Toolbar............................................................
........................................................ 145
Debug & Record
Toolbar............................................................
.............................................................. 146
Status
Bar...................................................................
..........................................................................
.... 147
Cus tom ization
..........................................................................
....................................................................
148
The Customize
Dialog..............................................................
................................................................. 149
Customize
Commands.....................................................
...................................................................
150
Customize Toolbars
..........................................................................
................................................. 153
Add Custom
Tools................................................................
.............................................................. 154
Open External
Tools................................................................
.................................................... 155
Pass Parameters to
Applications....................................................
............................................ 157
Customize Keyboard
Shortcuts.........................................................
................................................ 158
Customize
Menu................................................................
translate.google.com.br
Google Tradutor
312
Controle de Verso 314
Controle de verso do modelo 315
Controle de Verso e cia Ref 316
Controle de Verso 316
Aplicao de Controle de Verso em um
ambiente de equipe
...........................................
................................... 317
Controle de Verso Nested 319
Projeto Brow servios 320
De f linha Verso 320
Controle de Verso 322
Controle de Verso do produto 323
Sistema 324
Criar um Subversion 326
Criar um novo repositrio 327
Criar um trabalho local 328
Verif y o SVN 329
Subversion Under 330
Preparando um ambiente Subversion no
Wine ............................................
.......................... 331
333
Criar um CVS 333
Prepare um CVS local 334
Verif y o CVS 336
337
Criar um TFS 337
TFS 338
TFS Confira Exclusive 340
Criar um SCC 341
Atualize a Enterprise Architect Verso 4.5,
Under SCC Verso
Controle 342
Controle de Verso 343
Re-utilizar um Conf Existente 344
Configuraes de controle de verso 345
SCC 347
CVS 348
SVN 349
TFS 350
Use Verso 351
Projeto de Controle de Verso 353
Controle de verso do pacote 355
Igura Conf Controlado 360
Verifique em uma agncia modelo 361
Confira um modelo 362
Ente rprise Architect Guia de Utilizao r
11/137
12/07/13
Menu................................................................
................................................................. 159
Customize
Options............................................................
................................................................. 160
Manage Workspace
Layout..............................................................
........................................................ 160
Customize Command
Sets..................................................................
...................................................... 161
User Interf ace
Customization.................................................
.................................................................. 163
Visual
Styles...............................................................
..........................................................................
.... 164
Othe r Window s
..........................................................................
.................................................................. 165
The Output
Window............................................................
......................................................................
165
The Web Brow
ser....................................................................
................................................................ 166
Ke yboard Shortcuts
..........................................................................
.......................................................... 166
Keyboard-Mouse
Shortcuts.........................................................
............................................................ 174
Part III Projects and T eams 177
Introduction
..........................................................................
....................................... 179
Proje cts De fine d
..........................................................................
................................................................ 180
translate.google.com.br
Google Tradutor
Conte nts
Conte nts
Check-in a 363
Confira um 364
Desfazer check-out de um 365
Atualize para a ltima reviso do pacote
selecionado ..........................................
................................ 365
Atualize para a ltima reviso de todos os
pacotes ..........................................
........................................ 366
Incluir pacotes de outros usurios 367
Aplicar Controle de Verso Para 368
Exportar modelo controlado 369
Importar modelo controlado 370
Localizando arquivos manualmente Branch
Modelo .............................................
........................................... 371
Pacote de reviso 373
Reveja Package Histria-SCC Cliente
............................................
............................................. 374
Recuperar Antes Cliente Reviso-SCC
............................................
................................................ 375
Validar Conf Package 376
Sincronizar novamente o status de pacotes
verso controlada ...........................................
................... 377
Acompanhe ing Mudana s 378
379
Auditoria 380
Auditoria 381
The View Audit 384
Auditoria Ver 386
Auditoria Histria Tab 389
Auditoria Perf ormance 390
Auditoria Ver Perf ormance 390
Pacote 391
As linhas de base 393
Gerir 394
Criar 396
O utilitrio Compare (Dif f 396
Comparar 398
Confira mudanas visuais para Diagramas
.............................................
............................................... 399
12/137
12/07/13
................................................................ 180
Ope n a Proje ct
..........................................................................
....................................................................
182
Proje ct Shortcuts
..........................................................................
............................................................... 184
Create Project
Shortcut...........................................................
................................................................. 186
Capture Current Work
Environment....................................................
...................................................... 187
Encrypt Repository Passw
ord....................................................................
............................................. 189
File Ba se d Re positorie s
..........................................................................
..................... 190
Copy a Bas e Pr oje ct
..........................................................................
.......................................................... 191
Copy Exis ting Proje ct
..........................................................................
........................................................ 192
Se rve r Ba se d Repositorie s
..........................................................................
................ 194
Cre ate a Re pos itor y
..........................................................................
.......................................................... 195
Google Tradutor
............................................... 399
Exemplo 402
Compare Utility Tab 403
M ode l Trans fe r 406
XMI Importao e 406
Exportar para 408
Publicar Modelo 409
Importao f rom 412
Import EMX/UML2 414
Importar um Rhapsody 415
Limitaes da 416
A UML 417
Controlado 417
Pacote controlado 418
Igura Conf 420
Remover pacote f rom 422
Salvar uma 423
Carregar um pacote 423
Batch XMI 424
Batch XMI 425
Manual de Controle de Verso w XMI om
............................................
.................................................. .. 426
Relatrio de Supresso de Cruz rncias Ref
embalagem ...........................................
............................... 428
CSV Import e 429
CSV Especif 430
Usando Preserve 432
CSV 433
CSV 435
Perf orm um projeto de dados Transf er 436
1998-2012 Sparx Sistemas Pty Ltd
Access 2007
Repository.......................................................
...................................................................
195
MySQL
Repository.......................................................
..........................................................................
... 196
SQL Server
Repository.......................................................
.....................................................................
196
Oracle Data
translate.google.com.br
13/137
12/07/13
Oracle Data
Repository.......................................................
.....................................................................
198
PostgreSQL
Repository.......................................................
.....................................................................
198
Adaptive Server Anyw here Repository
..........................................................................
........................ 199
MSDE Server
Repository.......................................................
...................................................................
200
Progress OpenEdge
Repository.......................................................
........................................................ 200
Se t Up an ODBC Dr ive r for a Conne
ction to a Re pos itor y
.....................................................................
201
MySQL ODBC
Driver...............................................................
.................................................................. 202
PostgreSQL ODBC
Driver...............................................................
.......................................................... 204
ASA ODBC
Driver...............................................................
......................................................................
206
Progress OpenEdge ODBC
Driver...............................................................
............................................. 207
Oracle ODBC
Driver...............................................................
...................................................................
209
Conne ct to a Data Re pos itory
..........................................................................
.......................................... 210
MySQL Data
Repository.......................................................
translate.google.com.br
Google Tradutor
12/07/13
....................................................................
211
SQL Server Data
Repository.......................................................
............................................................. 213
Google Tradutor
498
Evento igura Conf 501
Alocado 502
Projeto 505
Ups izing
..........................................................................
..........................................................................
..... 224
Upsize to
MySQL.............................................................
.........................................................................
225
Upsize to Access
2007.................................................................
........................................................... 228
Upsize to SQL Server
..........................................................................
.................................................... 229
Upsize to Oracle 9i, 10g or
translate.google.com.br
12/07/13
Google Tradutor
Te a m De ve lopme nt
..........................................................................
........................... 241
Proje ct Shar ing
..........................................................................
...................................................................
241
Share Enterprise Architect
Projects...........................................................
.............................................. 242
Ref resh View of Shared Project
..........................................................................
............................. 243
Share Projects on Netw ork
Drive................................................................
............................................. 243
Distributed
Development...................................................
........................................................................
244
Replication......................................................
..........................................................................
................ 245
Design
Masters............................................................
......................................................................
246
Create
Replicas..........................................................
translate.google.com.br
Ligao s 551
Com unicao M s s e cores idade s 553
XM L caes Spe 553
Parte IV Navegar, Pesquisa e T corrida 558
Na viga te: Ex ploring seu modo l
.........................................
......................................... 559
O Proje ct Br ow s e r 559
Projeto Brow servios Contexto 561
Modelo (N Raiz) Contexto 561
Pacote 563
Adicionar 566
Documentao 567
Engenharia Cdigo 567
Analyzer Execution 568
Import / Export 569
Contedo 569
Elemento Menu-Projeto Brow servios 569
Adicionar Sub 572
Diagrama Brow Menu-Projeto 573
Operao Brow Menu-Projeto 574
Projeto Brow servios 575
Projeto Brow servios cone 577
16/137
12/07/13
Replicas..........................................................
........................................................................
247
Synchronize
Replicas..........................................................
.............................................................. 248
Remove
Replication......................................................
......................................................................
248
Upgrade
Replicas..........................................................
.....................................................................
250
Resolve Conf
licts...................................................................
............................................................ 250
Configure Us e r Se cur ity
..........................................................................
................................................... 251
Enable
Security............................................................
..........................................................................
... 253
Security
Policy...............................................................
..........................................................................
. 255
Maintain
Users...............................................................
..........................................................................
. 256
Import User IDs From Active
Directory..........................................................
........................................... 257
Assign User To
Groups.............................................................
............................................................... 259
Set Up Single
Permissions....................................................
....................................................................
260
View All User
Permissions....................................................
...................................................................
261
Maintain
Groups.............................................................
..........................................................................
. 262
Set Group
Permissions....................................................
translate.google.com.br
Google Tradutor
12/07/13
Permissions....................................................
.........................................................................
263
List of Available
Permissions....................................................
................................................................ 264
View and Manage
Locks...............................................................
........................................................... 267
Passw ord
Encryption.......................................................
........................................................................
268
Change Passw
ord....................................................................
................................................................ 269
Lock Model
Elements.........................................................
.......................................................................
271
Add Connectors To Locked
Elements.........................................................
............................................. 272
Lock
Packages........................................................
..........................................................................
....... 273
Apply a User
Lock.................................................................
...................................................................
274
Locked Element
Indicators.........................................................
............................................................... 275
Identif y Who Has Locked An
Object..............................................................
........................................... 276
Manage Your Ow n
Locks...............................................................
......................................................... 277
Te am Re vie w Tools
..........................................................................
........................................................... 278
Context
Menu................................................................
..........................................................................
.. 279
Add a New
Category..........................................................
translate.google.com.br
Google Tradutor
18/137
12/07/13
Category..........................................................
......................................................................
283
Add a New
Topic................................................................
......................................................................
285
Add a New
Post..................................................................
.....................................................................
286
Reply to a
Post..................................................................
........................................................................
288
Edit an
Item..................................................................
..........................................................................
.... 290
Add Object
Links................................................................
......................................................................
292
Google Tradutor
Conte nts
Conte nts
3
Search Team Review
..........................................................................
..................................................... 294
Team Review
Options............................................................
.................................................................. 295
Team Review Connections
..........................................................................
............................................ 295
12/07/13
translate.google.com.br
Google Tradutor
20/137
12/07/13
Environment....................................................
.......................... 317
Version Control Nested
Packages........................................................
............................................. 319
Project Brow ser
Indicators.........................................................
....................................................... 320
Of f line Version
Control.............................................................
.......................................................... 320
Version Control
Branching........................................................
......................................................... 322
Version Control Product
Setup...............................................................
.................................................. 323
System
Requirements.................................................
.......................................................................
324
Create a Subversion
Environment....................................................
.................................................. 326
Create a new Repository Subtree...................................................................
.......................... 327
Create a Local Working
Copy................................................................
...................................... 328
Verif y the SVN
Workspace......................................................
................................................... 329
Subversion Under WineCrossover........................................................
.................................... 330
Preparing a Subversion Environment
Under
Wine.................................................................
..... 331
TortoiseSVN...................................................
..........................................................................
... 333
Create a CVS
Environment....................................................
............................................................. 333
Prepare a CVS Local
Workspace......................................................
......................................... 334
Verif y the CVS
Workspace......................................................
................................................... 336
translate.google.com.br
Google Tradutor
Rebatizar 725
Alterar Diagrama 725
Diagrama de Navegao 726
Copiar imagens para 726
Copiar imagens para 727
Copy (Duplicate) 728
Z Ordem 729
Defina o Def Ault 730
Abra o pacote de 730
Caracterstica 730
1998-2012 Sparx Sistemas Pty Ltd
Conte nts
Conte nts
3
Criar 733
Lenda 734
Estilo 735
Autosize 736
Sw 736
Sw imlane 738
Sw imlanes 738
Usando a imagem 740
Criar Diagrama personalizado 742
Importar Imagem 743
Mostrar realizados aces interf de 745
Menu de etiqueta 745
Pan e Zoom um 747
Mover os elementos do diagrama 748
Ver ltimo eo prximo 749
Definir Diagrama Pgina 749
Escala de Imagem para Pgina 751
Travar 752
Desfazer ltima 753
Refazer ltima 753
Layout Diagrama s 753
Circular / elptica 754
Caixa 759
Por Pgina 760
Dgrafo 762
Primavera 763
Neaten 764
Relaes de fs 766
Converge / Diverge 767
21/137
12/07/13
TortoiseCVS...................................................
..........................................................................
... 337
Create a TFS
Environment....................................................
.............................................................. 337
TFS
Workspaces....................................................
.....................................................................
338
TFS Exclusive Check
Outs..................................................................
........................................ 340
Create an SCC
Environment....................................................
........................................................... 341
Upgrade at Enterprise Architect Version
4.5, Under SCC Version
Control
..........................................................................
......................................................... 342
Version Control
Setup...............................................................
............................................................... 343
Re-use an Existing Conf
iguration...........................................................
............................................ 344
Version Control Settings
Dialog..............................................................
............................................ 345
SCC
Settings...........................................................
....................................................................
347
CVS
Settings...........................................................
....................................................................
348
SVN
Settings...........................................................
....................................................................
349
TFS
Settings...........................................................
.....................................................................
350
Use Version
Control.............................................................
....................................................................
351
Project Version Control
Menu................................................................
translate.google.com.br
Google Tradutor
12/07/13
Menu................................................................
............................................. 353
Package Version Control
Menu................................................................
.......................................... 355
Conf igure Controlled
Package..........................................................
.................................................. 360
Check In a Model Branch
..........................................................................
......................................... 361
Check Out a Model
Branch.............................................................
.................................................... 362
Ente rprise Architect Use r Guide
Conte nts
Conte nts
Check In a
Package..........................................................
.................................................................. 363
Check Out a
Package..........................................................
............................................................... 364
Undo Check Out of a
Package..........................................................
................................................. 365
Update to the Latest Revision of Selected
Package..........................................................
................ 365
Update to the Latest Revision of All
Packages........................................................
.......................... 366
Include Other Users' Packages
..........................................................................
................................ 367
Apply Version Control To
Branches.........................................................
......................................... 368
Export Controlled Model
Branch.............................................................
............................................ 369
Import Controlled Model
Branch.............................................................
............................................. 370
Manually Locating Model Branch
Files.................................................................
....................... 371
translate.google.com.br
Google Tradutor
12/07/13
....................... 371
Review Package
History..............................................................
...................................................... 373
Review Package History -SCC
Client................................................................
......................... 374
Retrieve Prior Revision -SCC
Client................................................................
............................ 375
Validate Package Conf
igurations.........................................................
.............................................. 376
Resynchronize the Status of Version
Controlled
Packages........................................................
...... 377
Track ing Change s
..........................................................................
............................................................. 378
Auditing...........................................................
..........................................................................
................ 379
Auditing
Quickstart........................................................
.....................................................................
380
Auditing
Settings...........................................................
.....................................................................
381
The Audit View
..........................................................................
........................................................ 384
Audit View
Controls...........................................................
......................................................... 386
Audit History Tab
..........................................................................
..................................................... 389
Auditing Perf ormance
Issues...............................................................
.............................................. 390
Audit View Perf ormance
Issues...............................................................
......................................... 390
Package
Baselines........................................................
..........................................................................
. 391
translate.google.com.br
Google Tradutor
12/07/13
. 391
Baselines
..........................................................................
............................................................... 393
Manage
Baselines........................................................
............................................................... 394
Create
Baselines........................................................
................................................................. 396
The Compare Utility (Dif f
)........................................................................
.................................... 396
Compare
Options............................................................
............................................................. 398
Check Visual Changes to
Diagrams........................................................
.................................... 399
Example
Comparison....................................................
......................................................................
402
Compare Utility Tab
Options............................................................
............................................ 403
M ode l Trans fe r
..........................................................................
.................................................................. 406
Google Tradutor
25/137
12/07/13
Limitations of
XMI...................................................................
............................................................ 416
The UML
DTD.................................................................
.....................................................................
417
Controlled
Packages........................................................
...................................................................
417
Controlled Package
Menu................................................................
............................................ 418
Conf igure
Packages........................................................
............................................................ 420
Remove Package f rom
Control.............................................................
....................................... 422
Save a
Package..........................................................
................................................................ 423
Load a Package
..........................................................................
................................................ 423
Batch XMI
Export..............................................................
........................................................... 424
Batch XMI
Import...............................................................
........................................................... 425
Manual Version Control w ith
XMI...................................................................
............................. 426
Report Deletion of Cross Package Ref
erences............................................................
.............. 428
CSV Import and
Export..............................................................
............................................................... 429
CSV Specif
ications............................................................
................................................................ 430
Using Preserve
Hierarchy.........................................................
.................................................. 432
CSV
Export..............................................................
..........................................................................
. 433
CSV
translate.google.com.br
Google Tradutor
12/07/13
CSV
Import...............................................................
..........................................................................
435
Perf orm a Project Data Transf er
..........................................................................
.................................... 436
Google Tradutor
........................................
.................................................. ........ 948
Como s ign um Tagge d valor a um Ite m
949
Como s ign Nota s para um Tagge d Valor
950
M odify Tagge d valor s 950
Mostrar Duplicados Marcaes 951
Avanar d Tag M Anag m e nt 952
translate.google.com.br
Nota: s 954
Nota s Toolbar 955
Re fe rncia de dados 958
UM L Tipo s 958
Esteretipo 959
Forma 961
Valor Tagged 962
963
Dados 964
Pe ople 965
Projeto 966
Selecionar 967
Projeto 968
Projeto 969
Projeto 970
Ge ne r al Tipo s 971
Estado 972
Constrangimento 973
Restrio Estado 974
Dif f iculty 976
Prioridade 977
Teste de Estado 978
Tipos de Requisitos 979
Cenrio 981
M e tr ics e Es tim rao 982
M ainte teno 982
Problema 982
1998-2012 Sparx Sistemas Pty Ltd
27/137
12/07/13
Types...............................................................
..........................................................................
.... 451
Risk
Types...............................................................
..........................................................................
....... 452
The Proje ct Inform ation Window
..........................................................................
.................................... 453
Project
Tasks...............................................................
..........................................................................
... 454
Add, Modif y and Delete
Tasks...............................................................
............................................ 454
Project
Issues...............................................................
..........................................................................
.. 455
Add, Delete and Modif y
Issues...............................................................
........................................... 456
Report From Project Issues
Dialog..............................................................
....................................... 458
Report From Project Issues
Tab...................................................................
...................................... 459
Report Output
Sample............................................................
............................................................ 459
Project
Glossary..........................................................
..........................................................................
... 460
Project Glossary
Tab...................................................................
....................................................... 461
The Glossary
Dialog..............................................................
............................................................. 462
Generate a
Report..............................................................
................................................................ 464
Glossary Report Output
Sample............................................................
...................................... 465
Proje ct Tas k Allocation
..........................................................................
..................................................... 465
translate.google.com.br
Google Tradutor
12/07/13
Resource View
..........................................................................
.............................................................. 466
Element
View.................................................................
..........................................................................
. 468
Report View
..........................................................................
...................................................................
470
Spe ll Che ck ing
..........................................................................
...................................................................
473
Google Tradutor
Internal
Mail..................................................................
..........................................................................
... 480
Create a
Message.........................................................
.....................................................................
484
Recording
Work................................................................
........................................................................
486
translate.google.com.br
29/137
12/07/13
486
Monitor Your
Tasks...............................................................
...................................................................
489
Monitor Workf low
..........................................................................
........................................................... 491
Working
Sets..................................................................
..........................................................................
491
Proje ct Cale ndar
..........................................................................
................................................................ 495
Calendar..........................................................
..........................................................................
............... 498
Conf igure Event
Subtypes.........................................................
........................................................ 501
Allocated
Resources.......................................................
.........................................................................
502
Project
Tasks...............................................................
..........................................................................
... 505
Us e Cas e Es tim ation
..........................................................................
......................................................... 508
Google Tradutor
1027
Tabela State Machine 1028
Exportar Tabela Estado para CSV 1029
Exemplo Estado-Gatilho 1029
Exemplo Estado-Next Estado 1030
Tabela State Machine 1031
Diagrama ing Tim 1032
Exemplo de temporizao 1033
Criar um sincronismo 1034
Defina um tempo 1034
Editar um sincronismo 1035
Adicionar e editar Estado Lif 1035
Adicionar Unidos para uma Lif Estado 1036
Editar Unidos em uma Lif Estado 1037
Excluir Unidos em uma Lif Estado 1038
Edite Transitions No Estado Lif 1038
Ente rprise Architect Guia de Utilizao r
Conte nts XVI
Conte nts XVI
9
Adicionar e editar Valor Lif 1041
Adicionar Unidos em valor Lif 1041
Edite Transitions Em Valor Lif 1042
Conf igura Timeline 1043
Intervalo numrico 1045
Conf igura Timeline 1046
Tempo 1047
Criar Tempo 1048
Comprimir Tempo 1050
Selecione Tempo 1051
Intervalo de tempo 1052
Se Opaco nce diagr sou 1055
Exemplo Seqncia 1057
Denote Lif Ecycle de um 1057
Disposio de Seqncia 1058
Seqncia 1059
Diagramas de Sequncia e verso 1060
Elemento seqncia 1061
Lif eline Ativao 1063
Seqncia Mensagem Rtulo 1064
30/137
12/07/13
............................................................ 512
SPEM
..........................................................................
..........................................................................
...... 515
SPEM Toolbox
Pages..............................................................
.................................................................. 516
Google Tradutor
31/137
12/07/13
Google Tradutor
Obje cts
..........................................................................
translate.google.com.br
Artif 1159
32/137
12/07/13
..........................................................................
..........................................................................
...... 548
Element
Visibility...........................................................
..........................................................................
.. 551
Link s
..........................................................................
..........................................................................
...... 551
Com m unication M e s s age Color s
..........................................................................
.................................. 553
XM L Spe cifications
..........................................................................
............................................................ 553
Google Tradutor
Artif 1159
Criar Artif ato Para externo 1160
1161
Ativo 1162
Classes parametrizadas 1163
1164
Colaborao 1166
1167
Dados 1168
Desenvolvimento 1169
Dispositivo 1170
Documento Artif 1170
1171
Execuo 1172
Expor Interf 1173
Inf ormao 1174
Interf 1174
1176
Ente rprise Architect Guia de Utilizao r
12/07/13
translate.google.com.br
Google Tradutor
Qualif 1191
Qualif iers 1192
Como s ociation Clas s 1194
Ligao Nova Classe de 1196
Com unicao Path 1197
Com pos ition 1197
Conne ctor 1198
Contr Fluxo ol 1199
De le porto 1200
De pe nde ncy 1201
Aplique um esteretipo 1201
De ploym e nt 1202
Exte nd 1202
Ge ne r zao 1203
Incluir 1204
Infor m Fluxo de rao 1205
Usando Fluxo Inf ormao 1206
Transmitir Inf ormao em um 1207
Perceber um fluxo Inf ormao 1208
Inte r r Fluxo upt 1210
M anife s t 1210
Idade s s M e 1211
Mensagem (Sequence 1212
Eu 1214
Chamar 1216
Mensagem 1216
Alterar o calendrio 1218
Geral encomenda 1220
Sinal assncrono 1221
Co-Regio 1222
Mensagem (Comunicao 1222
Criar uma comunicao 1223
Re-Order 1224
Mensagem (Timing 1225
Criar um sincronismo 1226
34/137
12/07/13
..........................................................................
........................................................................
587
M ode l Vie w s
..........................................................................
.......................................................................
589
Google Tradutor
Model View s
Toolbar............................................................
....................................................................
591
Model View s Context
Menus..............................................................
...................................................... 592
Model View s
Operations......................................................
....................................................................
596
Diagram Slide Show
..........................................................................
....................................................... 598
The Pan & Zoom Window
..........................................................................
................................................. 601
Traar 1239
Ition Trans 1240
Somos e 1242
UML Ste reotype s 1244
Aplicar Ste re otype s 1245
Ste r e otype Se le ctor 1246
Ste r e otype Vis dade 1246
Standar d Ste r e s otype 1247
Ste re otype sw om Alte rnative idade Im s
........................................
.................................................. ......... 1249
De sinal Pa tte rns 1251
Cre comeu um Patte r n 1251
Im porta de uma Patte r n 1253
Somos E uma Patte r n 1254
Adicionar Patte r n Dilogo 1256
Perfis UML 1257
Im porta a L Perfil UM 1259
Adicionar Perfil obje cts a um diagrama
1260
Tagge d valor s em Pr ofile s 1260
Synchr onize Tagge d Valor s e contras
35/137
12/07/13
Conte nts
Conte nts
9
Create & Modif y
Searches.........................................................
.............................................................. 611
Create Search Def
initions.............................................................
..................................................... 613
Advanced Search
Options............................................................
..................................................... 616
Add Filters
..........................................................................
............................................................... 618
Fields and
Conditions.......................................................
........................................................... 619
Diagram Filte rs
..........................................................................
...................................................................
620
Work With Diagram
Filters...............................................................
.......................................................... 622
Tra ce : Tra cking De pe nde ncie s
..........................................................................
.......... 625
Trace ability Tools
..........................................................................
.............................................................. 626
The Trace ability Window
..........................................................................
.................................................. 627
Re lations hip M atrix
..........................................................................
............................................................ 629
Open the Relationship
Matrix...............................................................
..................................................... 630
Set Element
translate.google.com.br
Google Tradutor
12/07/13
Set Element
Type.................................................................
.....................................................................
630
Set Connector Type and
Direction..........................................................
.................................................. 631
Set Source and Target Package
..........................................................................
.................................... 631
Matrix Prof
iles....................................................................
.......................................................................
632
Creating and Deleting
Relationships..................................................
....................................................... 633
Relationship Matrix
Options............................................................
.......................................................... 635
Review Source and Target
Elements.........................................................
.............................................. 637
The Re lations hips Window
..........................................................................
.............................................. 638
Exam ple Diagram
..........................................................................
............................................................... 639
Gap Analys is M atr ix
..........................................................................
........................................................... 640
Edit Gap
Notes...............................................................
..........................................................................
. 643
Part V M odeling Basics 646
Mode ling
..........................................................................
........................................... 648
Mode ls
..........................................................................
............................................... 649
M ode l Wizar d
translate.google.com.br
Google Tradutor
12/07/13
M ode l Wizar d
..........................................................................
......................................................................
649
M ode l Te m plate s
..........................................................................
............................................................... 651
Business Process Model Template
..........................................................................
................................ 654
Requirements Model
Template.........................................................
......................................................... 654
Use Case Model
Template.........................................................
............................................................... 655
Domain Model
Template.........................................................
...................................................................
656
Class Model
Template.........................................................
......................................................................
657
Database Model
Template.........................................................
................................................................ 657
Component Model
Template.........................................................
............................................................. 658
Deployment Model
Template.........................................................
............................................................ 659
Testing Model
Template.........................................................
...................................................................
660
Maintenance Model
Template.........................................................
........................................................... 661
Project Model
Template.........................................................
....................................................................
662
Vie w s
..........................................................................
................................................. 664
Add Vie w s
translate.google.com.br
Google Tradutor
12/07/13
Add Vie w s
..........................................................................
..........................................................................
. 665
Re nam e Vie w s
..........................................................................
...................................................................
666
De le te Vie w s
..........................................................................
......................................................................
666
Pa cka ge s
..........................................................................
........................................... 667
Add a Pack age
..........................................................................
....................................................................
667
Ope n Pack age in the Pr oje ct Brow s e r
..........................................................................
.......................... 669
Re nam e a Pack age
..........................................................................
............................................................ 669
Copy a Pack age
..........................................................................
.................................................................. 670
Drag a Pack age Onto a Diagram
..........................................................................
...................................... 671
Show or Hide Package
Contents..........................................................
.................................................... 672
Delete a Package
..........................................................................
..................................................... 672
Dia grams
..........................................................................
........................................... 673
Diagram Conte xt M e nu
..........................................................................
..................................................... 673
Insert Elements and Connectors
..........................................................................
translate.google.com.br
Google Tradutor
39/137
12/07/13
..........................................................................
.................................... 675
Ente rprise Architect Use r Guide
Conte nts
Conte nts
Print Pre vie w
..........................................................................
......................................................................
676
Diagram Vie w
..........................................................................
.....................................................................
677
Google Tradutor
substituio ..............................................
....................................... 1420
Recursos Campo macros de substituio
..............................................
............................................ 1420
Campo Substituio risco 1421
Cenrio de campo macros de substituio
..............................................
............................................. 1421
Tagged valor de substituio Macros
..............................................
............................................. 1422
Teste de campo Substituio 1423
Funo 1424
Controle 1428
Lista 1429
Ramificao 1430
Sincronizao 1432
Ente rprise Architect Guia de Utilizao r
Format
Toolbar............................................................
..........................................................................
.... 678
Diagram Tabs
..........................................................................
.....................................................................
680
Sw itch Betw een View
s........................................................................
................................................... 682
Diagram Toolbox
..........................................................................
................................................................ 683
Sitos Re 1454
Criar Re quire me ntos
.............................................
.................................................. .. 1456
Re quire m e nt Pr ope rtie s 1458
Cdigo de Cores Exte rnal Re quire m e nts
40/137
12/07/13
691
Use Case
Group...............................................................
........................................................................
692
Class
Group...............................................................
..........................................................................
..... 693
Object
Group...............................................................
..........................................................................
... 694
Composite
Group...............................................................
.......................................................................
694
Communication Group
..........................................................................
.................................................... 695
Interaction
Group...............................................................
.......................................................................
695
Timing
Group...............................................................
..........................................................................
.... 696
State
Group...............................................................
..........................................................................
..... 696
Activity Group
..........................................................................
................................................................ 697
Component
Group...............................................................
......................................................................
698
Deployment
Group...............................................................
.....................................................................
698
Prof ile
Group...............................................................
..........................................................................
.... 699
Metamodel
Group...............................................................
.......................................................................
700
Analysis
translate.google.com.br
Google Tradutor
1460
Exte Re quire m e nt Pr ope rtie s 1461
Dis jogo Tagge d Valor s On Diagrama s
1462
Conne ct Re quire m e nts 1463
Im porta Re quire me ntos e Hie r ar chie s
em CSV ....................................
................................................ 1464
Modo L Re quire me ntos
............................................
.................................................. .... 1466
Fe e Atur 1468
Inte r nal Re quire m e nts 1469
Faa Requisito interno 1469
Ma nd ge Re quire me ntos
...........................................
.................................................. .. 1471
Vie w Re Quir de e m e nts 1472
Traar Us e de Re quire m e nts 1472
M Anag Re quir e m e nt Mudana s 1473
Re porta Re quire m e nts 1475
Re sitos Dia grama
..............................................
................................................ 1476
Exem plo Re quire m e nts diagr sou 1476
Parte VIII Domnio Baseado M odelos 1480
Doma em D base gramas Dia.
............................................
............................................... 1484
Ana lise Modo ls 1485
M ind M apping 1485
Cus tom diagr am 1487
Fluxo de Dados diagr am s 1488
Analys Ste re otype s 1490
Analys diagr am 1491
Exemplo de Anlise 1492
41/137
12/07/13
Analysis
Group...............................................................
..........................................................................
700
Custom Group
..........................................................................
................................................................ 701
Requirement Group
..........................................................................
........................................................ 702
Maintenance
Group...............................................................
...................................................................
702
User Interf ace
Group...............................................................
................................................................. 703
WSDL
Group...............................................................
..........................................................................
.... 704
XML Schema
Group...............................................................
...................................................................
704
Data Modeling
Group...............................................................
................................................................. 705
Test Domain
Group...............................................................
....................................................................
706
Diagram Tas k s
..........................................................................
...................................................................
706
Add New
Diagrams........................................................
..........................................................................
708
Set Diagram
Properties.......................................................
......................................................................
710
General Tab
..........................................................................
............................................................. 711
Conf igure Diagram
Display.............................................................
translate.google.com.br
Google Tradutor
12/07/13
Display.............................................................
.................................................... 712
Def ine Element
Characteristics...............................................
........................................................... 714
Features
Tab...................................................................
...................................................................
716
Visible Class
Members.........................................................
....................................................... 717
Connectors
Tab...................................................................
............................................................... 717
Paste f rom Project Brow
ser....................................................................
................................................. 718
Paste Multiple
Items................................................................
............................................................ 720
Paste Composite
Elements.........................................................
........................................................ 720
Paste
Activities..........................................................
.........................................................................
721
Copy And Paste Diagram
Element...........................................................
................................................. 722
Move/Copy Elements To & From Floating
Diagrams........................................................
.......................... 722
Place Related Elements on
Diagram..........................................................
................................................ 724
Delete
Diagram..........................................................
..........................................................................
...... 724
Rename
Diagram..........................................................
..........................................................................
.. 725
Change Diagram
Type.................................................................
............................................................. 725
Diagram Navigation
Hotkeys............................................................
......................................................... 726
Copy Image to
translate.google.com.br
Google Tradutor
12/07/13
Copy Image to
Disk..................................................................
................................................................. 726
Copy Image to
Clipboard........................................................
...................................................................
727
Copy (Duplicate)
Diagram..........................................................
............................................................... 728
Z Order
Elements.........................................................
..........................................................................
... 729
Set the Def ault
Diagram..........................................................
.................................................................. 730
Open Package From
Diagram..........................................................
......................................................... 730
Feature
Visibility...........................................................
..........................................................................
.. 730
Google Tradutor
Conte nts
Conte nts
3
Create
Legends..........................................................
..........................................................................
.... 733
Legend
Properties.......................................................
.......................................................................
734
Style
Options............................................................
..........................................................................
735
Autosize
Elements.........................................................
..........................................................................
. 736
Sw
imlanes............................................................
..........................................................................
.......... 736
translate.google.com.br
12/07/13
.......... 736
Sw imlane
Details.............................................................
...................................................................
738
Sw imlanes
Matrix...............................................................
......................................................................
738
Using the Image
Manager..........................................................
............................................................... 740
Create Custom Diagram
Background.....................................................
............................................ 742
Import Image
Library..............................................................
............................................................. 743
Show Realized Interf aces of
Class................................................................
.......................................... 745
Label Menu
Section............................................................
......................................................................
745
Pan and Zoom a
Diagram..........................................................
................................................................ 747
Move Elements In Diagram
Sections..........................................................
............................................... 748
View Last and Next
Diagram..........................................................
.......................................................... 749
Set Diagram Page
Size..................................................................
........................................................... 749
Scale Image to Page
Size..................................................................
....................................................... 751
Lock
Diagram..........................................................
..........................................................................
........ 752
Undo Last
Action...............................................................
.......................................................................
753
Redo Last
Action...............................................................
.......................................................................
753
translate.google.com.br
Google Tradutor
753
12/07/13
Layout Diagram s
..........................................................................
................................................................ 753
Circular/Elliptical
Layout..............................................................
.............................................................. 754
Box
Layout..............................................................
..........................................................................
....... 759
Per Page
Layout..............................................................
.........................................................................
760
Digraph
Layout..............................................................
..........................................................................
. 762
Spring
Layout..............................................................
..........................................................................
... 763
Neaten
Layout..............................................................
..........................................................................
.. 764
Fan Relations
Layout..............................................................
.................................................................. 766
Converge/Diverge
Layout..............................................................
.................................................... 767
Auto Route
Layout..............................................................
......................................................................
769
Lay Out a Diagram
Automatically...................................................
........................................................... 770
The Quick Link e r
..........................................................................
............................................................... 773
Create New
Elements.........................................................
translate.google.com.br
Google Tradutor
46/137
12/07/13
Elements.........................................................
......................................................................
774
Create
Connectors......................................................
..........................................................................
... 775
Ele me nts
..........................................................................
............................................ 777
Ele m e nt Tas k s
..........................................................................
...................................................................
777
Create
Elements.........................................................
..........................................................................
..... 779
Add Elements Directly To
Packages........................................................
................................................. 780
Use Auto Naming and Auto Counters
..........................................................................
............................ 781
Set Element
Parent..............................................................
......................................................................
782
Show Element
Use...................................................................
................................................................ 784
Set Up Cross Ref
erences............................................................
............................................................ 785
Move Elements Within
Diagrams........................................................
....................................................... 786
Copy Elements Betw een
Diagrams........................................................
.................................................. 787
Move Elements Betw een
Packages........................................................
................................................. 788
Copy Elements Betw een
Packages........................................................
.................................................. 790
Change Element
Type.................................................................
.............................................................. 791
translate.google.com.br
Google Tradutor
12/07/13
.............................................................. 791
Align
Elements.........................................................
..........................................................................
....... 791
Resize
Elements.........................................................
..........................................................................
.... 792
Delete
Elements.........................................................
..........................................................................
..... 793
Customize Visibility of
Elements.........................................................
...................................................... 795
Create Notes and
Text..................................................................
............................................................ 796
Link Note to Internal
Documentation...............................................
........................................................... 797
Set an Element's Def ault Appearance
..........................................................................
............................ 798
Get/Set Project Custom
Colors..............................................................
................................................... 800
Set Element Templates
Package..........................................................
..................................................... 801
Highlight Context
Element...........................................................
............................................................... 803
Ente rprise Architect Use r Guide
Conte nts XII
Conte nts XII
4
Copy Features Betw een
Elements.........................................................
.................................................. 804
Move Features Betw een Elements
..........................................................................
................................ 805
Composite
Elements.........................................................
.........................................................................
translate.google.com.br
Google Tradutor
12/07/13
.........................................................................
806
Show Embedded Elements In
Composite......................................................
..................................... 807
Ele m e nt Conte xt M e nu
..........................................................................
..................................................... 808
Properties Menu Section
..........................................................................
................................................ 809
Advanced
Submenu.........................................................
.................................................................. 810
Add
Submenu.........................................................
..........................................................................
........ 812
Insert Related
Elements.........................................................
............................................................. 813
Find
Submenu.........................................................
..........................................................................
........ 814
Embedded Elements
Submenu.........................................................
......................................................... 815
Embedded Elements Window
..........................................................................
................................... 816
Features Menu
Section............................................................
................................................................. 816
Code Engineering Menu
Section............................................................
................................................... 817
Appearance Menu
Section............................................................
........................................................... 817
Set Element
Font..................................................................
............................................................... 820
Element Multiple Selection
Menu................................................................
............................................... 820
Vis ual Re pr e s e ntation
translate.google.com.br
Google Tradutor
49/137
12/07/13
Google Tradutor
Depurar 1813
Java 1814
F Geral Configurao ou 1814
Avanado 1815
Anexar ao Virtual 1816
Internet Brow servios Java 1816
Trabalhando w om Java Web 1817
JBOSS 1819
Apache Tomcat 1820
Servio Apache Tomcat Janela s
.............................................
.............................................. 1821
. NET 1821
F Geral Configurao ou 1821
Depurao de um aplicativo no gerenciado
..............................................
........................................ 1822
Depurar COM 1823
Depurar ASP 1824
O PHP 1825
Requisitos PHP Debugger-Sistema
.............................................
........................................ 1828
PHP Debugger 1828
O GNU Debugger 1830
Tracepoint 1831
Workbench 1832
Adicionar Executar 1833
Adicionar Implantar 1833
Conf Recording igura 1834
Construir aplicativo 1836
Localizar erros do compilador em 1837
De incomodando 1838
Bef minrio 1838
1998-2012 Sparx Sistemas Pty Ltd
XXVII Conte nts
XXVII Conte nts
9
Definir Cdigo 1841
50/137
12/07/13
....................................... 835
Structured Specif ication
Toolbar............................................................
..................................... 837
Structured Specif ication Item Context
Menu................................................................
............... 839
Structured Specif ication Selected Text
Context
Menu................................................................
841
Structured Specif ication Entry Points
Context Menu
.................................................................. 843
Structured Specif ication Floating
Toolbar............................................................
....................... 843
Generate
Diagrams........................................................
............................................................. 843
Generated Activity
Diagram..........................................................
.............................................. 845
Generated RuleFlow
Diagram..........................................................
........................................... 847
Generated State Machine
Diagram..........................................................
.................................... 847
Generated Sequence
Diagram..........................................................
.......................................... 849
Generated Robustness
Diagram..........................................................
....................................... 851
Generate Scenario From Activity
Diagram..........................................................
........................ 852
Generate Test
Cases..............................................................
.................................................... 853
Context Ref erences
Tab...................................................................
.......................................... 854
Scenario Constraints
Tab...................................................................
......................................... 855
Associated
Files.................................................................
................................................................ 855
The Element Brow
ser....................................................................
........................................................... 856
translate.google.com.br
Google Tradutor
51/137
12/07/13
........................................................... 856
Properties Window
..........................................................................
......................................................... 857
The Scenarios & Requirements
Window............................................................
...................................... 858
Select <Item>
Dialog..............................................................
....................................................................
860
Select Property
Dialog..............................................................
.......................................................... 862
Set Feature
Dialog..............................................................
................................................................ 863
Attribute s
..........................................................................
..........................................................................
.. 864
Google Tradutor
ActionScript 1878
Ada 2005 1879
ArcGIS 1880
C 1880
C # 1881
C + + 1882
Opes Delphi 1883
Delphi 1884
Java 1885
PHP 1885
Pton 1886
SystemC 1887
VB.NET 1887
Verilog 1888
VHDL 1889
Visual Basic 1889
ODM Tecnologia da Linguagem 1890
Restabelecer 1891
Cdigo Te mpla te Framew rabalho
............................................
........................................... 1893
ICONIX 1894
GoF Pa tte rns 1897
12/07/13
......................................................... 873
Obje ct Clas s ifie r s
..........................................................................
.............................................................. 875
Google Tradutor
translate.google.com.br
12/07/13
Behaviors........................................................
........................................... 888
Synchronize
Arguments.......................................................
............................................................. 888
Behavior Call
Arguments.......................................................
...................................................................
889
Behavior
Parameters.....................................................
..........................................................................
. 889
Parameters
Dialog..............................................................
................................................................ 890
Parameter Tagged Values
..........................................................................
................................ 891
Operation Parameters by Ref
erence..............................................................
................................... 892
In-place Editing Options
..........................................................................
.................................................... 893
In-place Editing
Tasks...............................................................
................................................................ 893
Edit Element Item
Name...............................................................
.............................................................. 895
Edit Feature
Stereotype.......................................................
.....................................................................
896
Edit Feature
Scope..............................................................
.....................................................................
897
Edit Attribute Keyw
ord....................................................................
......................................................... 898
Edit Operation Parameter Keyw
ord....................................................................
...................................... 899
Edit Parameter Kind
..........................................................................
........................................................ 900
Insert New Feature
translate.google.com.br
Google Tradutor
54/137
12/07/13
Google Tradutor
12/07/13
..........................................................................
................................................. 914
Properties Menu Section
..........................................................................
................................................ 915
Type-Specif ic Menu
Section............................................................
......................................................... 916
Advanced Menu
Section............................................................
.............................................................. 917
Style Menu
Section............................................................
.......................................................................
918
Appearance Menu
Section............................................................
........................................................... 919
Conne ctor Tas k s
..........................................................................
............................................................... 920
Google Tradutor
Simples 2009
2010
2011
2012
Qualquer 2013
Abs tr ato XSD m ode ls 2014
Def Ault UML para XSD 2016
Ge ne r comeu XSD 2017
Gerar global 2019
Im porta XSD 2021
Elemento global e 2022
UM L Pr ofile para XSD 2023
Connect
Elements.........................................................
..........................................................................
.. 921
Connect to Element
Feature............................................................
.......................................................... 922
Add a Note to a
Connector........................................................
............................................................... 923
WSDL 2038
WSDL 2041
WSDL Mensagem 2042
WSDL Porto 2043
Tipo de porta WSDL 2044
WSDL 2046
WSDL Binding 2048
WSDL 2049
Documento WSDL 2051
Ge ne r comeu WSDL 2053
Im porta WSDL 2054
56/137
12/07/13
Google Tradutor
Connector
Styles...............................................................
.......................................................................
926
Create Connector in Project Brow
ser....................................................................
.................................. 930
Relationship
Visibility...........................................................
.....................................................................
931
Delete
Connectors......................................................
..........................................................................
.... 931
Generalization
Sets..................................................................
................................................................ 932
Hide/Show
Connectors......................................................
......................................................................
933
Hide/Show
Labels..............................................................
......................................................................
934
Connector In-place Editing Options
..........................................................................
................................ 935
Reverse
Connector........................................................
..........................................................................
935
Set Association
Specializations...............................................
................................................................ 935
Change Sequence Message
Scope..............................................................
........................................... 936
Show Uses Arrow
Head................................................................
.......................................................... 937
Tree Style
Hierarchy.........................................................
........................................................................
937
translate.google.com.br
57/137
12/07/13
Connector
Constraints......................................................
........................................................................
940
Binding............................................................
..........................................................................
................ 941
Source
Role..................................................................
..........................................................................
.. 941
Target
Role..................................................................
..........................................................................
... 944
Connector Tagged
Values..............................................................
.......................................................... 944
Connector
Advanced........................................................
.......................................................................
945
Ta gge d Va lue s
..........................................................................
.................................. 946
Quick Add -Tagge d Value To Ele m e nts
..........................................................................
........................ 948
As s ign a Tagge d Value to an Ite m
..........................................................................
................................. 949
As s ign Note s to a Tagge d Value
..........................................................................
.................................... 950
M odify Tagge d Value s
..........................................................................
...................................................... 950
Show Duplicate Tags
..........................................................................
......................................................... 951
Advance d Tag M anage m e nt
..........................................................................
............................................ 952
Note s
..........................................................................
................................................. 954
Note s Toolbar
translate.google.com.br
Google Tradutor
58/137
12/07/13
Note s Toolbar
..........................................................................
.....................................................................
955
Google Tradutor
Re fe rence Data
..........................................................................
.................................. 958
UM L Type s
..........................................................................
..........................................................................
958
Stereotype
Settings...........................................................
.......................................................................
959
Shape
Editor...............................................................
........................................................................
961
Tagged Value
Types...............................................................
................................................................. 962
Cardinality.......................................................
..........................................................................
................ 963
Data
Types...............................................................
..........................................................................
...... 964
Pe ople
..........................................................................
..........................................................................
...... 965
Project
Authors............................................................
..........................................................................
... 966
Select
Users...............................................................
........................................................................
967
Project
Roles................................................................
..........................................................................
... 968
Project
Resources.......................................................
..........................................................................
translate.google.com.br
59/137
12/07/13
... 969
Project
Clients..............................................................
..........................................................................
... 970
Google Tradutor
Ge ne r al Type s
..........................................................................
....................................................................
971
Status
Types...............................................................
..........................................................................
... 972
Constraint
Types...............................................................
.......................................................................
973
Constraint Status
Types...............................................................
............................................................ 974
Dif f iculty
Types...............................................................
..........................................................................
976
Priority
Types...............................................................
..........................................................................
... 977
Test Status
Types...............................................................
.....................................................................
978
Requirement Types
..........................................................................
........................................................ 979
Scenario
Types...............................................................
.........................................................................
981
translate.google.com.br
60/137
12/07/13
982
Problem
Types...............................................................
..........................................................................
. 982
1998-2012 Sparx Systems Pty Ltd
Google Tradutor
XV Conte nts
XV Conte nts
3
Re s ource s
..........................................................................
..........................................................................
. 984
Favorites
..........................................................................
........................................................................
986
Part VI Standard UM L M odels
UML Dia grams
..........................................................................
................................... 991
UML Structural Mode ls
..........................................................................
...................... 992
Pack age Diagram
..........................................................................
............................................................... 992
Example Package
Diagram..........................................................
.............................................................. 994
Clas s Diagr am
..........................................................................
....................................................................
translate.google.com.br
12/07/13
Google Tradutor
....................................................................
995
Conte nts XXXII
Example Class
Diagram..........................................................
.................................................................. 996
Obje ct Diagr am
..........................................................................
...................................................................
996
Example Object
Diagram..........................................................
................................................................. 997
Com pos ite Structure Diagr am
..........................................................................
........................................ 998
Example Composite Structure
Diagram..........................................................
........................................... 999
Properties.......................................................
..........................................................................
.............. 1000
De ploym e nt Diagram
..........................................................................
....................................................... 1001
Example Deployment
Diagram..........................................................
...................................................... 1002
Com pone nt Diagram
..........................................................................
....................................................... 1004
Example Component
Diagram..........................................................
....................................................... 1005
translate.google.com.br
12/07/13
Profile Diagr am
..........................................................................
.................................................................
1006
Example Prof ile
Diagram..........................................................
............................................................... 1007
UML Be ha viora l Mode ls
..........................................................................
................... 1008
Activity Diagr am
..........................................................................
............................................................... 1009
Example Activity
Diagram..........................................................
............................................................. 1010
Us e Cas e Diagr am
..........................................................................
........................................................... 1011
Example Use Case
Diagram..........................................................
.......................................................... 1013
State M achine s
..........................................................................
.................................................................
1013
Example State
Machine...........................................................
................................................................ 1015
PseudoStates..............................................................
..........................................................................
1018
Regions...........................................................
..........................................................................
.............. 1018
translate.google.com.br
Google Tradutor
Projeto 2231
Palavra 2232
Linguagem 2232
RTF Te m placa s 2233
RTF sistema 2235
Projeto RTF Personalizado 2239
Definindo Sees f ou 2242
Criana 2243
Relatrio sobre incorporado 2245
Relatrios Prof iled Matrizes de
Relacionamento .............................................
............................................. 2246
Relatrio sobre restries e 2247
Relatrios Linked 2248
Relatrio elementos de pacotes externas
.............................................
........................................... 2249
Relatrio sobre Tagged 2252
Criar sees como 2254
Adicionar Seo 2256
Personalizado Design Template 2258
Arquivo 2259
Editor de exibio da ferramenta 2261
Estilos, Texto Especial e ndice
..........................................
............................................... 2263
O estilo Normal.rtf 2266
Scroll, Pesquisa e Selecione 2267
Formato 2270
Formato 2272
Definir Tabs 2275
Def ine Documento 2276
Inserir cabealhos, rodaps, notas de
rodap e notas finais
.......................................... ................................
2279
Criar 2283
Aplicar usurios Def ined Seo de
Numerao ...........................................
................................................ 2289
Insira Ref cia 2291
1998-2012 Sparx Sistemas Pty Ltd
XXXIII Conte nts
XXXIII Conte nts
63/137
12/07/13
Google Tradutor
Simulation.......................................................
....................................................... 1031
12/07/13
translate.google.com.br
Google Tradutor
65/137
12/07/13
............................................ 1041
Edit Transitions In Value Lif
eline.................................................................
...................................... 1042
Conf igure Timeline States..............................................................
................................................ 1043
Numeric Range
Generator........................................................
........................................................ 1045
Conf igure Timeline Transitions.......................................................
................................................ 1046
Time
Intervals............................................................
..........................................................................
.... 1047
Create Time
Intervals............................................................
............................................................ 1048
Compress Time
Intervals............................................................
...................................................... 1050
Select Time
Intervals............................................................
............................................................ 1051
Time Interval
Operations......................................................
............................................................. 1052
Se que nce Diagr am
..........................................................................
.......................................................... 1055
Example Sequence
Diagram..........................................................
......................................................... 1057
Denote Lif ecycle of an
Element...........................................................
................................................... 1057
Layout of Sequence
Diagrams........................................................
....................................................... 1058
Sequence
Elements.........................................................
.......................................................................
1059
Sequence Diagrams and Version
Control.............................................................
................................. 1060
Sequence Element
translate.google.com.br
Google Tradutor
66/137
12/07/13
Sequence Element
Activation.........................................................
........................................................ 1061
Lif eline Activation
Levels..............................................................
.......................................................... 1063
Sequence Message Label
Visibility...........................................................
............................................. 1064
Change the Top
Margin..............................................................
............................................................. 1064
Inline Sequence
Elements.........................................................
.............................................................. 1065
Com m unication Diagr am
..........................................................................
............................................... 1065
Example Communication
Diagram..........................................................
................................................. 1066
Communication Diagrams in
Color................................................................
........................................... 1067
Inte r action Ove rvie w Diagram
..........................................................................
....................................... 1068
Example Interaction Overview
Diagram..........................................................
........................................ 1069
UML Ele me nts
..........................................................................
.................................. 1071
Be havioral Diagram Ele m e nts
..........................................................................
....................................... 1071
Action...............................................................
..........................................................................
............ 1072
Local Pre/Post
translate.google.com.br
Google Tradutor
67/137
12/07/13
Local Pre/Post
Conditions.......................................................
.......................................................... 1074
Action
Notation...........................................................
......................................................................
1076
Action
Pin....................................................................
.....................................................................
1078
Assign Action
Pins..................................................................
......................................................... 1079
Action Expansion
Node................................................................
.................................................... 1080
Class Operations in Activity
Diagrams........................................................
..................................... 1081
Activity.............................................................
..........................................................................
............. 1082
Activity
Notation...........................................................
....................................................................
1084
Activity Parameter
Nodes..............................................................
................................................... 1084
Activity
Partition...........................................................
.....................................................................
1086
Actor................................................................
..........................................................................
............. 1088
Central Buf f er
Node................................................................
................................................................ 1088
Choice
..........................................................................
..........................................................................
1089
Combined
Fragment.........................................................
.......................................................................
1091
Create a Combined
Fragment.........................................................
.................................................. 1093
Interaction
Operators........................................................
translate.google.com.br
Google Tradutor
68/137
12/07/13
Operators........................................................
............................................................... 1094
Datastore........................................................
..........................................................................
.............. 1097
Decision..........................................................
..........................................................................
.............. 1098
Diagram
Frame..............................................................
..........................................................................
1100
Diagram
Gate.................................................................
.........................................................................
1101
Endpoint..........................................................
..........................................................................
.............. 1102
Entry
Point.................................................................
..........................................................................
.... 1103
Exception........................................................
..........................................................................
.............. 1104
Expansion
Region.............................................................
......................................................................
1105
Exit
Point.................................................................
..........................................................................
...... 1107
Final.................................................................
..........................................................................
............. 1108
Flow
Final.................................................................
..........................................................................
.... 1109
1998-2012 Sparx Systems Pty Ltd
XVII Conte nts
XVII Conte nts
0
Fork
..........................................................................
translate.google.com.br
Google Tradutor
EA_Show 2582
Broadcas t Eve ntos 2582
Add-in Gerenciamento de licenas 2584
2584
2585
Compartimento 2586
2586
2587
Contexto item 2589
2590
2591
EA_OnNotif yContextItemModif 2592
2593
EA_FileNew 2593
2594
2595
2595
2596
EA_OnPostTransf 2597
2597
2598
Validao do Modelo 2599
2600
2601
2601
2602
2603
2603
2604
2605
2606
2607
Validao do Modelo 2608
Post-Novo 2612
EA_OnPostNew 2613
EA_OnPostNew 2614
EA_OnPostNew 2615
EA_OnPostNew 2616
EA_OnPostNew Atributo 2617
EA_OnPostNew 2618
Pacote EA_OnPostNew 2619
EA_OnPostNew 2620
Pr-excluso 2620
2621
2622
2623
2624
2624
69/137
12/07/13
..........................................................................
............................................................... 1112
Join
..........................................................................
............................................................... 1113
History..............................................................
..........................................................................
............ 1114
Initial.................................................................
..........................................................................
............. 1116
Interaction........................................................
..........................................................................
............. 1117
Interaction
Occurrence......................................................
.....................................................................
1119
Interruptible Activity
Region.............................................................
....................................................... 1121
Junction...........................................................
..........................................................................
............. 1122
Lif
eline.................................................................
..........................................................................
......... 1124
Merge..............................................................
..........................................................................
.............. 1125
Message
Endpoint..........................................................
........................................................................
1125
Message
Label................................................................
.......................................................................
1126
Note.................................................................
..........................................................................
............. 1127
Partition...........................................................
..........................................................................
.............. 1128
Receive...........................................................
..........................................................................
.............. 1129
Region
..........................................................................
..........................................................................
1130
Send................................................................
translate.google.com.br
Google Tradutor
2624
70/137
12/07/13
Send................................................................
..........................................................................
............. 1131
State................................................................
..........................................................................
............. 1132
Composite
State................................................................
............................................................... 1133
State/Continuation..........................................
..........................................................................
............... 1135
Continuation
..........................................................................
........................................................... 1135
State
Invariant...........................................................
.......................................................................
1137
State Lif
eline.................................................................
..........................................................................
1138
State
Machine...........................................................
..........................................................................
.... 1141
Structured
Activity.............................................................
.....................................................................
1141
Structured
Node................................................................
............................................................... 1143
Sequential
Node................................................................
............................................................... 1144
Loop
Node................................................................
........................................................................
1144
Conditional
Node................................................................
............................................................... 1148
Synch...............................................................
..........................................................................
............ 1149
System
Boundary.........................................................
..........................................................................
1150
Boundary Element
translate.google.com.br
Google Tradutor
2655
MDGNew 2657
2658
2659
2660
2661
2662
2662
MDGView 2663
Parte XX Glossrio 2666
A 2667
B 2670
C 2672
D 2676
E 2679
F 2681
G 2683
H 2684
Eu 2685
Ente rprise Architect Guia de Utilizao r
Conte nts XXXVIII
Conte nts XXXVIII
7
L 2688
M 2689
N 2692
O 2693
P 2694
Q 2698
R 2699
S 2702
T 2707
U 2709
V 2711
Parte XXI Licena M GESTO 2713
Encontrando seu Lice nse Informa o
............................................
.................................. 2715
Adicionando Lice nse Ke ys
.............................................
.................................................. .. 2716
71/137
12/07/13
Settings...........................................................
................................................... 1151
Terminate........................................................
..........................................................................
.............. 1152
Trigger.............................................................
..........................................................................
............. 1153
Use
Case................................................................
..........................................................................
...... 1154
Use Case Extension
Points...............................................................
............................................... 1156
Rectangle
Notation...........................................................
................................................................ 1157
Value Lif
eline.................................................................
.........................................................................
1157
Google Tradutor
translate.google.com.br
72/137
12/07/13
.................................................................
1166
Component.....................................................
..........................................................................
............... 1167
Data
Type.................................................................
..........................................................................
.... 1168
Deployment
Spec................................................................
....................................................................
1169
Device
..........................................................................
..........................................................................
1170
Document Artif
act....................................................................
............................................................... 1170
Enumeration....................................................
..........................................................................
.............. 1171
Execution
Environment....................................................
.......................................................................
1172
Expose Interf
ace...................................................................
.................................................................
1173
Inf ormation
Item..................................................................
.....................................................................
1174
Interf
ace...................................................................
..........................................................................
.... 1174
Node................................................................
..........................................................................
............. 1176
Google Tradutor
73/137
12/07/13
Google Tradutor
State................................................................
..................................................................
1177
Def ine a Run-time
Variable...........................................................
............................................. 1178
Remove a Def ined
Variable...........................................................
............................................ 1178
Object State
..........................................................................
........................................................... 1179
Package..........................................................
..........................................................................
.............. 1180
Part..................................................................
..........................................................................
............. 1180
Add Property Value
..........................................................................
............................................... 1181
Port..................................................................
..........................................................................
............. 1182
Add a Port to an
Element...........................................................
....................................................... 1182
Inherited and Redef ined
Ports................................................................
.......................................... 1183
The Property
Page................................................................
............................................................ 1183
Primitive..........................................................
..........................................................................
............... 1184
Signal...............................................................
..........................................................................
............. 1184
UML Conne ctors
..........................................................................
............................... 1186
Aggr e gation
..........................................................................
......................................................................
1188
Change Aggregation Connector
Form................................................................
translate.google.com.br
74/137
12/07/13
Form................................................................
.................................... 1189
Google Tradutor
As s e m bly
..........................................................................
..........................................................................
1189
As s ociation
..........................................................................
.......................................................................
1190
Qualif
iers...................................................................
..........................................................................
... 1191
Qualif iers
Dialog..............................................................
.................................................................
1192
As s ociation Clas s
..........................................................................
........................................................... 1194
Connect New Class to
Association.....................................................
................................................... 1196
Com m unication Path
..........................................................................
....................................................... 1197
Com pos ition
..........................................................................
.....................................................................
1197
Conne ctor
..........................................................................
.........................................................................
1198
Contr ol Flow
..........................................................................
.....................................................................
1199
De le gate
..........................................................................
..........................................................................
... 1200
translate.google.com.br
75/137
12/07/13
Google Tradutor
... 1200
De pe nde ncy
..........................................................................
......................................................................
1201
Apply a Stereotype
..........................................................................
...................................................... 1201
De ploym e nt
..........................................................................
.......................................................................
1202
Exte nd
..........................................................................
..........................................................................
...... 1202
Ge ne r alization
..........................................................................
..................................................................
1203
Include
..........................................................................
..........................................................................
..... 1204
Infor m ation Flow
..........................................................................
.............................................................. 1205
Using Inf ormation Flow
s........................................................................
................................................. 1206
Convey Inf ormation on a
Flow.................................................................
............................................... 1207
Realize an Inf ormation Flow
..........................................................................
......................................... 1208
Inte r r upt Flow
..........................................................................
...................................................................
1210
M anife s t
..........................................................................
..........................................................................
... 1210
translate.google.com.br
76/137
12/07/13
... 1210
M e s s age
..........................................................................
..........................................................................
. 1211
Google Tradutor
Message (Sequence
Diagram).........................................................
...................................................... 1212
Self Message.........................................................
..........................................................................
1214
Call
..........................................................................
............................................................... 1216
Message
Examples........................................................
..................................................................
1216
Change the Timing
Details.............................................................
................................................... 1218
General Ordering
..........................................................................
................................................... 1220
Asynchronous Signal
Message.........................................................
....................................... 1221
Co-Region
Notation...........................................................
................................................................ 1222
Message (Communication
Diagram).........................................................
.............................................. 1222
Create a Communication
Message.........................................................
.......................................... 1223
Re-Order
Messages.......................................................
..................................................................
1224
Message (Timing
Diagram).........................................................
............................................................ 1225
Create a Timing
Message.........................................................
........................................................ 1226
Ne s ting
..........................................................................
translate.google.com.br
77/137
12/07/13
..........................................................................
..........................................................................
..... 1229
Note link
..........................................................................
..........................................................................
.... 1229
Obje ct Flow
..........................................................................
.......................................................................
1230
Google Tradutor
78/137
12/07/13
Google Tradutor
............................................................. 1237
Parameter
Substitution.....................................................
.......................................................................
1238
Trace
..........................................................................
..........................................................................
...... 1239
Trans ition
..........................................................................
..........................................................................
1240
Us e
..........................................................................
..........................................................................
...... 1242
UML Ste reotype s
..........................................................................
.............................. 1244
Apply Ste re otype s
..........................................................................
........................................................... 1245
Ste r e otype Se le ctor
..........................................................................
........................................................ 1246
Ste r e otype Vis ibility
..........................................................................
....................................................... 1246
Standar d Ste r e otype s
..........................................................................
..................................................... 1247
Ste r e otype s w ith Alte rnative Im age s
..........................................................................
......................... 1249
De sign Pa tte rns
..........................................................................
................................ 1251
Cre ate a Patte r n
..........................................................................
............................................................... 1251
Im port a Patte r n
..........................................................................
............................................................... 1253
Us e a Patte r n
..........................................................................
....................................................................
1254
translate.google.com.br
79/137
12/07/13
1254
Add Patte r n Dialog
..........................................................................
........................................................... 1256
UML Profiles
..........................................................................
.................................... 1257
Im port a UM L Profile
..........................................................................
....................................................... 1259
Add Profile Obje cts to a Diagram
..........................................................................
.................................. 1260
Tagge d Value s in Pr ofile s
..........................................................................
.............................................. 1260
Synchr onize Tagge d Value s and Cons
traints
..........................................................................
........... 1261
MDG Technologie s
..........................................................................
........................... 1263
Wor k w ith M DG Te chnologie s
..........................................................................
....................................... 1264
M anage M DG Te chnologie s
..........................................................................
........................................... 1265
Acce s s Re m ote M DG Te chnologie s
..........................................................................
............................ 1266
Im port M DG Te chnologie s to APPDATA
..........................................................................
...................... 1267
Exte ns ions -M DG Te chnologie s
..........................................................................
................................... 1268
De fine a Mode ling La ngua ge
..........................................................................
.......... 1271
M DG Te chnology SDK
..........................................................................
...................................................... 1271
Developing Prof
iles....................................................................
............................................................. 1272
Custom
Stereotypes.....................................................
....................................................................
1272
Stereotype Prof
iles....................................................................
translate.google.com.br
Google Tradutor
80/137
12/07/13
Google Tradutor
iles....................................................................
....................................................... 1274
Create Prof iles
..........................................................................
....................................................... 1275
Create a Prof ile
Package..........................................................
................................................. 1276
Add Stereotypes and
Metaclasses....................................................
....................................... 1277
Def ine Stereotype Tagged
Values..............................................................
.............................. 1278
With Predef ined Tag
Types...............................................................
........................................ 1279
Def ine a Structured Tagged
Value................................................................
............................ 1280
Add Enumeration
Elements.........................................................
............................................... 1283
With Supported
Attributes.........................................................
................................................ 1284
Use the Tagged Value
Connector........................................................
..................................... 1285
Def ine Stereotype
Constraints......................................................
............................................ 1285
Add Shape
Scripts.............................................................
....................................................... 1286
Set Def ault
Appearance....................................................
........................................................ 1287
Export a Prof
ile......................................................................
.................................................... 1288
Save Prof ile
Options............................................................
...................................................... 1289
Supported
Attributes.........................................................
........................................................ 1290
Def ine a Stereotype as a
Metatype..........................................................
................................. 1294
translate.google.com.br
81/137
12/07/13
Google Tradutor
82/137
12/07/13
........................................ 1312
Add Tagged Value
Types...............................................................
.......................................... 1312
Add Code
Modules...........................................................
......................................................... 1313
Add MDA Transf
orms.................................................................
.............................................. 1314
Add RTF Report
Templates.......................................................
................................................ 1315
Add Linked Document
Templates.......................................................
....................................... 1315
Add
Images.............................................................
..................................................................
1316
Add
Scripts.............................................................
..................................................................
1316
Add Workspace
Layouts............................................................
.............................................. 1317
Add Model View
s........................................................................
.............................................. 1318
Add Model Searches
..........................................................................
...................................... 1318
Working w ith MTS
Files.................................................................
................................................... 1319
Customize Toolbox Prof
iles....................................................................
.......................................... 1320
Create Toolbox Prof
iles....................................................................
......................................... 1320
Toolbox Page
Attributes.........................................................
................................................... 1322
Create Hidden SubMenus..............................................................
.......................................... 1322
Override Def ault
Toolboxes........................................................
.............................................. 1323
Assign Icons To Toolbox
translate.google.com.br
Google Tradutor
83/137
12/07/13
translate.google.com.br
Google Tradutor
84/137
12/07/13
Technology......................................................
...................................................... 1340
Shape
Scripts.............................................................
..........................................................................
.. 1340
Getting Started With Shape Scripts
..........................................................................
....................... 1341
Shape
Editor...............................................................
......................................................................
1342
Shape Script
Overview..........................................................
.......................................................... 1342
Write
Scripts.............................................................
........................................................................
1345
Shape
Attributes.........................................................
.............................................................. 1346
Draw ing
Methods...........................................................
........................................................... 1348
Color
Queries............................................................
................................................................ 1354
Google Tradutor
85/137
12/07/13
Names.............................................................
.......................................................... 1362
Miscellaneous.................................................
..........................................................................
. 1363
Syntax
Grammar.........................................................
.............................................................. 1363
Example
Scripts.............................................................
...................................................................
1365
Tagged Value
Types...............................................................
............................................................... 1370
Predef ined Structured
Types...............................................................
............................................ 1371
Create Structured Tagged
Values..............................................................
..................................... 1374
Predef ined Ref erence Data
Types...............................................................
.................................... 1375
Create Ref erence Data Tagged
Values..............................................................
............................. 1377
Create Custom Tagged Value
Type.................................................................
................................ 1377
Code Template Framew
ork....................................................................
................................................ 1379
Code and Transf orm
Templates.......................................................
................................................ 1380
Base Templates
..........................................................................
.............................................. 1382
Export Code Generation and Transf
ormation
Templates.......................................................
... 1385
Import Code Generation and Transf
ormation
Templates.......................................................
.... 1386
Synchronize Code
..........................................................................
.......................................... 1386
Synchronize Existing
Sections..........................................................
translate.google.com.br
Google Tradutor
86/137
12/07/13
Sections..........................................................
........................................ 1388
Add New
Sections..........................................................
.......................................................... 1388
Add New Features and
Elements.........................................................
.................................... 1389
The Code Template
Editor...............................................................
.................................................. 1389
Code Template
Syntax..............................................................
....................................................... 1391
Literal Text
..........................................................................
...................................................... 1391
Variables.........................................................
..........................................................................
1392
Macros
..........................................................................
......................................................... 1394
Template Substitution
Macros.............................................................
...................................... 1395
Field Substitution
Macros.............................................................
............................................. 1396
Substitution
Examples........................................................
....................................................... 1397
Attribute Field Substitution
Macros.............................................................
............................... 1399
Class Field Substitution
Macros.............................................................
................................... 1400
Code Generation Option Field Substitution
Macros.............................................................
...... 1403
Connector Field Substitution Macros
..........................................................................
.............. 1407
Constraint Field Substitution
Macros.............................................................
............................ 1411
Ef f ort Field Substitution
Macros.............................................................
................................... 1411
File Field Substitution
Macros.............................................................
....................................... 1412
translate.google.com.br
Google Tradutor
87/137
12/07/13
Google Tradutor
....................................... 1412
File Import Field Substitution
Macros.............................................................
............................ 1412
Link Field Substitution
Macros.............................................................
...................................... 1414
Linked File Field Substitution Macros
..........................................................................
.............. 1415
Metric Field Substitution
Macros.............................................................
................................... 1415
Operation Field Substitution
Macros.............................................................
............................. 1415
Package Field Substitution
Macros.............................................................
............................... 1417
Parameter Field Substitution
Macros.............................................................
............................ 1418
Problem Field Substitution Macros
..........................................................................
.................. 1419
Requirement Field Substitution
Macros.............................................................
........................ 1420
Resource Field Substitution
Macros.............................................................
............................. 1420
Risk Field Substitution
Macros.............................................................
...................................... 1421
Scenario Field Substitution
Macros.............................................................
.............................. 1421
Tagged Value Substitution
Macros.............................................................
.............................. 1422
Test Field Substitution
Macros.............................................................
..................................... 1423
Function
Macros.............................................................
........................................................... 1424
Control
Macros.............................................................
............................................................. 1428
List
Macro...............................................................
...................................................................
translate.google.com.br
88/137
12/07/13
...................................................................
1429
Branching
Macros.............................................................
........................................................ 1430
Synchronization
Macros.............................................................
.............................................. 1432
Google Tradutor
89/137
12/07/13
.................................. 1454
Google Tradutor
90/137
12/07/13
Google Tradutor
.......................................... 1472
M anage Re quir e m e nt Change s
..........................................................................
.................................... 1473
Re port on Re quire m e nts
..........................................................................
............................................... 1475
Re quirements Dia gram
..........................................................................
.................... 1476
Exam ple Re quire m e nts Diagr am
..........................................................................
.................................. 1476
Part VIII Domain Based M odels 1480
Doma in Base d Dia grams
..........................................................................
................. 1484
Ana lysis Mode ls
..........................................................................
............................... 1485
M ind M apping
..........................................................................
...................................................................
1485
Cus tom Diagr am
..........................................................................
.............................................................. 1487
Data Flow Diagr am s
..........................................................................
......................................................... 1488
Analys is Ste re otype s
..........................................................................
..................................................... 1490
Analys is Diagr am
..........................................................................
............................................................. 1491
Example Analysis
Diagram..........................................................
........................................................... 1492
Busine ss Models
..........................................................................
translate.google.com.br
91/137
12/07/13
..........................................................................
.............................. 1493
Bus ine s s M ode ling/Inte r action
..........................................................................
..................................... 1495
Google Tradutor
92/137
12/07/13
Google Tradutor
93/137
12/07/13
Page................................................................
.......................................... 1539
Change BPMN Element
Appearance....................................................
................................................... 1540
Migrate BPMN 1.0 Model to BPMN
1.1....................................................................
................................. 1544
Migrate BPMN 1.1 Model to BPMN
2.0....................................................................
................................. 1546
BPMN 2.0
XML.................................................................
.......................................................................
1548
Google Tradutor
BPEL M ode ls
..........................................................................
.....................................................................
1548
BPEL 1.1
Model...............................................................
........................................................................
1549
Create BPEL 1.1 Model
Structure..........................................................
........................................... 1551
Model a BPEL 1.1
Process...........................................................
.................................................... 1554
Start Event
..........................................................................
...................................................... 1555
Intermediate
Event................................................................
..................................................... 1556
Activity
..........................................................................
......................................................... 1559
Gatew
ay......................................................................
............................................................. 1562
End
Event................................................................
..................................................................
1563
Sequence Flow
..........................................................................
............................................... 1565
Pool
translate.google.com.br
94/137
12/07/13
Google Tradutor
Pool
..........................................................................
......................................................... 1566
Assignment.....................................................
..........................................................................
1567
Create BPEL 1.1 Web Service
..........................................................................
............................... 1568
Generate BPEL
1.1....................................................................
....................................................... 1571
BPEL 2.0
Model...............................................................
........................................................................
1572
Create BPEL 2.0 Model
Structure..........................................................
........................................... 1575
Model a BPEL 2.0
Process...........................................................
.................................................... 1576
Start Event
..........................................................................
...................................................... 1578
Intermediate
Event................................................................
..................................................... 1579
Activity
..........................................................................
......................................................... 1582
Gatew
ay......................................................................
............................................................. 1584
End
Event................................................................
..................................................................
1585
Data
Object..............................................................
..................................................................
1587
Property
..........................................................................
......................................................... 1587
Sequence Flow
..........................................................................
............................................... 1588
Pool
..........................................................................
......................................................... 1589
Assignment.....................................................
translate.google.com.br
95/137
12/07/13
Assignment.....................................................
..........................................................................
1590
Create BPEL 2.0 Web Service
Operation........................................................
................................. 1591
Generate BPEL
2.0....................................................................
....................................................... 1594
BPEL Model
Validation........................................................
....................................................................
1595
Google Tradutor
ArchiM ate
..........................................................................
..........................................................................
1597
Migrate ArchiMate 1.0 to ArchiMate
2.0....................................................................
............................. 1598
Er ik s s on-Pe nk e r Exte ns ions
..........................................................................
........................................ 1600
Da ta Mode ls
..........................................................................
..................................... 1602
Conce ptual Data M ode l
..........................................................................
................................................... 1603
Logical Data M ode l
..........................................................................
........................................................... 1604
Entity Re lations hip Diagram s (ERDs )
..........................................................................
............................ 1604
Table
..........................................................................
..........................................................................
...... 1607
Databas e Sche m a
..........................................................................
............................................................ 1608
Geodatabase De sign for ArcGIS
translate.google.com.br
96/137
12/07/13
Google Tradutor
97/137
12/07/13
Google Tradutor
98/137
12/07/13
Google Tradutor
Create an
Entity................................................................
......................................................................
1644
Eve nt
..........................................................................
..........................................................................
...... 1644
Hype rlink s
..........................................................................
.........................................................................
1645
Hyperlinks To
Files.................................................................
.................................................................
1646
Script Hyperlinks
..........................................................................
.......................................................... 1647
Add Action As
Hyperlink..........................................................
.............................................................. 1647
Hyperlinks Betw een
Diagrams........................................................
....................................................... 1647
Im age
..........................................................................
..........................................................................
...... 1649
N-Ary As s ociation
..........................................................................
............................................................ 1650
Proce s s
..........................................................................
..........................................................................
... 1651
Pack aging Com pone nt
..........................................................................
................................................... 1651
Ris k
..........................................................................
..........................................................................
...... 1652
Tas k
..........................................................................
translate.google.com.br
99/137
12/07/13
Google Tradutor
..........................................................................
..........................................................................
...... 1653
Te s t Cas e
..........................................................................
..........................................................................
1654
Part IX M odel T ransformation 1656
Tra nsform Ele me nts
..........................................................................
......................... 1660
Chaining Tr ans for m ations
..........................................................................
............................................. 1661
Built-in Transforma tions
..........................................................................
................... 1663
C# Trans form ation
..........................................................................
.......................................................... 1664
Data M ode l To ERD Tr ans for m ation
..........................................................................
.............................. 1666
DDL Trans form ation
..........................................................................
........................................................ 1666
EJB Tr ans for m ations
..........................................................................
...................................................... 1671
ERD To Data M ode l Tr ans for m ation
..........................................................................
.............................. 1674
Java Tr ans for m ation
..........................................................................
....................................................... 1676
JUnit Tr ans for m ation
..........................................................................
...................................................... 1679
NUnit Tr ans for m ation
..........................................................................
...................................................... 1680
WSDL Tr ans for m ation
..........................................................................
..................................................... 1682
XSD Trans form ation
..........................................................................
........................................................ 1683
translate.google.com.br
100/137
12/07/13
........................................................ 1683
Google Tradutor
101/137
12/07/13
........................................................... 1706
Google Tradutor
102/137
..........................................................................
.......................................... 1727
C++/CLI
Conventions....................................................
..........................................................................
1728
12/07/13
Google Tradutor
translate.google.com.br
103/137
12/07/13
..........................................................................
....................................... 1745
Ge ne r ate a Pack age
..........................................................................
........................................................ 1746
Update Pack age Conte nts
..........................................................................
.............................................. 1748
Google Tradutor
104/137
12/07/13
Google Tradutor
..........................................................................
...................................... 1766
Im port a Dire ctory Str uctur e
..........................................................................
......................................... 1768
Im port Binary M odule
..........................................................................
..................................................... 1769
Clas s e s Not Found During Im por t
..........................................................................
................................ 1770
Editing Source Code
..........................................................................
........................ 1772
Ente rprise Architect Use r Guide
Conte nts XXVI
Conte nts XXVI
3
Com pare Editor s
..........................................................................
.............................................................. 1774
Code Editor Toolbar
..........................................................................
........................................................ 1775
Code Editor Conte xt M e nu
..........................................................................
............................................. 1778
Create Use Case f or
Method.............................................................
..................................................... 1779
Code Editor Functions
..........................................................................
.................................................... 1781
Function
Details.............................................................
.........................................................................
1781
Intellisense.......................................................
..........................................................................
............. 1784
Find and
translate.google.com.br
105/137
12/07/13
Find and
Replace...........................................................
.........................................................................
1785
Find in
Files.................................................................
..........................................................................
.. 1789
Google Tradutor
106/137
12/07/13
Google Tradutor
.............................................................. 1805
Testpoints
Output..............................................................
............................................................... 1807
Debug..............................................................
..........................................................................
............. 1808
Operating System Specif ic
Requirements.................................................
....................................... 1808
UAC-Enabled Operating
Systems...........................................................
.................................. 1809
WINE
Debugging......................................................
..................................................................
1810
Microsof t C++ and Native (C,
VB)...................................................................
................................. 1812
General
Setup...............................................................
............................................................ 1812
Debug
Symbols...........................................................
.............................................................. 1813
Java
..........................................................................
............................................................... 1814
General Setup f or
Java.................................................................
............................................ 1814
Advanced
Techniques......................................................
........................................................ 1815
Attach to Virtual
Machine...........................................................
............................................... 1816
Internet Brow ser Java
Applets............................................................
..................................... 1816
Working w ith Java Web
Servers............................................................
.................................. 1817
JBOSS
Server..............................................................
............................................................. 1819
Apache Tomcat
Server..............................................................
............................................... 1820
Apache Tomcat Window s
Service............................................................
translate.google.com.br
107/137
12/07/13
Service............................................................
............................... 1821
.NET
..........................................................................
............................................................... 1821
General Setup f or
.NET.................................................................
............................................ 1821
Debugging an Unmanaged
Application......................................................
................................ 1822
Debug COM
Interop..............................................................
..................................................... 1823
Debug ASP
.NET.................................................................
....................................................... 1824
The PHP
Debugger........................................................
...................................................................
1825
PHP Debugger -System
Requirements.................................................
.................................... 1828
PHP Debugger
Checklist..........................................................
.................................................. 1828
The GNU Debugger
(GDB)..............................................................
................................................. 1830
Tracepoint
Output..............................................................
............................................................... 1831
Workbench
Setup...............................................................
.............................................................. 1832
Add Run
Command.......................................................
..........................................................................
1833
Add Deploy
Command.......................................................
.....................................................................
1833
Conf igure Recording
Detail...............................................................
...................................................... 1834
Google Tradutor
Build Application
..........................................................................
.............................................................. 1836
translate.google.com.br
108/137
12/07/13
Google Tradutor
109/137
12/07/13
Google Tradutor
..................................... 1849
View Debug Variables in Code
Editors.............................................................
........................ 1849
Variable
Snapshots.......................................................
............................................................ 1850
Break When a Variable Changes
Value................................................................
.................... 1851
View Variables in Other
Scopes............................................................
......................................... 1852
View Elements of
Array................................................................
............................................ 1853
View the Call
Stack................................................................
.......................................................... 1854
Inspect Process
Memory............................................................
............................................... 1856
Create Sequence Diagram of Call
Stack................................................................
................... 1856
Show Loaded
Modules...........................................................
......................................................... 1857
Debug Another
Process...........................................................
........................................................ 1858
Process First Chance
Exceptions......................................................
.............................................. 1859
Other Se ttings
..........................................................................
.................................. 1861
Sour ce Code Engine e r ing Options
..........................................................................
............................... 1861
Source Code
Options............................................................
.................................................................
1862
Import Component Types
..........................................................................
....................................... 1864
Options -Code
translate.google.com.br
110/137
12/07/13
Options -Code
Editors.............................................................
............................................................... 1865
Editor Language
Properties.......................................................
....................................................... 1866
Options -Object Lif
etimes..............................................................
........................................................ 1868
Options Attribute/Operations.......................................
.........................................................................
1868
Code Page f or Source Editing
..........................................................................
...................................... 1870
Google Tradutor
Local Paths
..........................................................................
.......................................................................
1870
Local Paths Dialog
..........................................................................
........................................................... 1871
Language M acros
..........................................................................
............................................................ 1872
Se t Colle ction Clas s e s
..........................................................................
................................................... 1874
Example Use of Collection
Classes...........................................................
............................................. 1875
Language Options
..........................................................................
........................................................... 1877
ActionScript
Options............................................................
...................................................................
1878
Ada 2005
Options............................................................
.......................................................................
1879
ArcGIS
Options............................................................
translate.google.com.br
111/137
12/07/13
Google Tradutor
Options............................................................
..........................................................................
. 1880
C
Options............................................................
..........................................................................
.......... 1880
C#
Options............................................................
..........................................................................
........ 1881
C++
Options............................................................
..........................................................................
...... 1882
Delphi Options
..........................................................................
.............................................................. 1883
Delphi
Properties.......................................................
.......................................................................
1884
Java
Options............................................................
..........................................................................
..... 1885
PHP
Options............................................................
..........................................................................
...... 1885
Python
Options............................................................
..........................................................................
. 1886
SystemC
Options............................................................
........................................................................
1887
VB.NET
Options............................................................
..........................................................................
1887
Verilog
Options............................................................
..........................................................................
. 1888
VHDL
Options............................................................
..........................................................................
... 1889
Visual Basic
Options............................................................
translate.google.com.br
112/137
12/07/13
Options............................................................
..................................................................
1889
MDG Technology Language
Options............................................................
.......................................... 1890
Reset
Options............................................................
..........................................................................
... 1891
Google Tradutor
113/137
12/07/13
Google Tradutor
........................................................................
1905
Working w ith Table
Properties.......................................................
.................................................. 1906
Set the Database
Type.................................................................
............................................. 1907
Set Table Ow
ner/Schema.....................................................
.................................................... 1908
Set MySQL
Options............................................................
....................................................... 1908
Set Oracle Table
Properties.......................................................
............................................... 1909
Create
Columns..........................................................
..........................................................................
.. 1911
Reorder Columns
..........................................................................
................................................... 1913
Data Type s
..........................................................................
.........................................................................
1913
Database
Keys.................................................................
......................................................................
1914
Primary
Key...................................................................
...................................................................
1915
Create a Primary
Key...................................................................
............................................. 1915
Def ine Primary Key Name
Template.........................................................
................................. 1916
SQL Server Non Clustered
Keys.................................................................
............................. 1917
Foreign
Key...................................................................
...................................................................
translate.google.com.br
114/137
12/07/13
...................................................................
1918
Create a Foreign
Key...................................................................
............................................. 1918
Composite Foreign
Key...................................................................
.......................................... 1921
Def ine Foreign Key Name
Template.........................................................
................................. 1922
DBMS Product Conversion f or a
Package..........................................................
.................................... 1923
Data Type Conversion For a
Table................................................................
......................................... 1924
Add New
Datatypes........................................................
.......................................................................
1925
MySQL Data
Types...............................................................
........................................................... 1927
Oracle Data
Types...............................................................
............................................................ 1927
Map Data Types Betw een DBMS
Products..........................................................
.................................. 1928
Google Tradutor
translate.google.com.br
115/137
12/07/13
Create a
Trigger.............................................................
.........................................................................
1934
Google Tradutor
116/137
12/07/13
Google Tradutor
..........................................................................
.................................. 1947
Ge ne r ate DDL For a Table
..........................................................................
............................................... 1947
Ge ne r ate DDL for a Pack age
..........................................................................
.......................................... 1948
Da ta Mode ling Nota tions
..........................................................................
.................. 1951
Part XII Systems Engineering 1953
SysML
..........................................................................
.............................................. 1959
Sys M L Activity
..........................................................................
..................................................................
1960
Sys M L Block De finition
..........................................................................
................................................... 1964
1998-2012 Sparx Systems Pty Ltd
XXIX Conte nts
XXIX Conte nts
7
Sys M L Inte r nal Block
..........................................................................
...................................................... 1968
Sys M L M ode l Ele m e nts
..........................................................................
.................................................. 1970
Sys M L Par am e tr ics
..........................................................................
......................................................... 1973
Sys M L Re quire m e nts
..........................................................................
..................................................... 1975
Sys M L State M achine
..........................................................................
...................................................... 1977
Sys M L Us e Cas e
translate.google.com.br
117/137
12/07/13
Sys M L Us e Cas e
..........................................................................
.............................................................. 1979
Google Tradutor
118/137
12/07/13
Google Tradutor
1997
Global
Element...........................................................
..........................................................................
... 1999
Local
Element...........................................................
..........................................................................
..... 2000
Global
Attribute...........................................................
..........................................................................
.. 2001
Local
Attribute...........................................................
..........................................................................
... 2003
Attribute
Group...............................................................
........................................................................
2004
Complex
Type.................................................................
........................................................................
2005
Model
Group...............................................................
..........................................................................
.. 2006
Group...............................................................
..........................................................................
............. 2008
Simple
Type.................................................................
..........................................................................
. 2009
Union................................................................
..........................................................................
............. 2010
Enumeration....................................................
..........................................................................
.............. 2011
Any...................................................................
..........................................................................
............ 2012
Any
Attribute...........................................................
..........................................................................
..... 2013
Abs tr act XSD m ode ls
translate.google.com.br
119/137
12/07/13
Google Tradutor
120/137
12/07/13
..........................................................................
......................................................................
2037
Google Tradutor
WSDL
Namespace....................................................
..........................................................................
.... 2038
WSDL
Message.........................................................
..........................................................................
... 2041
WSDL Message
Part..................................................................
...................................................... 2042
WSDL Port
Type.................................................................
....................................................................
2043
WSDL Port Type
Operation........................................................
...................................................... 2044
WSDL
Binding............................................................
..........................................................................
... 2046
WSDL Binding
Operation........................................................
.......................................................... 2048
WSDL
Service............................................................
..........................................................................
.. 2049
WSDL Document
..........................................................................
.......................................................... 2051
Ge ne r ate WSDL
..........................................................................
................................................................ 2053
Im port WSDL
..........................................................................
.....................................................................
2054
Ente rprise Architect Use r Guide
Conte nts XXX
translate.google.com.br
121/137
12/07/13
Google Tradutor
translate.google.com.br
122/137
12/07/13
..................... 2079
Google Tradutor
123/137
12/07/13
Google Tradutor
translate.google.com.br
124/137
12/07/13
Google Tradutor
Control Stack
Depth...............................................................
.................................................................
2120
Place Re cording M ark e r s
..........................................................................
............................................... 2121
Set Record
Markers...........................................................
.....................................................................
2121
Marker
Types...............................................................
..........................................................................
. 2122
The Breakpoints & Events Window
..........................................................................
.............................. 2124
Working w ith Marker
Sets..................................................................
.................................................... 2125
Recording Activity f or a
Class................................................................
................................................ 2127
Contr ol the Re cording Se s s ion
..........................................................................
.................................... 2128
Start
Recording........................................................
..........................................................................
..... 2128
Step Through Function
Calls.................................................................
.................................................. 2129
Recorder
Toolbar............................................................
........................................................................
2130
translate.google.com.br
125/137
12/07/13
Google Tradutor
126/137
12/07/13
..........................................................................
........................... 2143
How it Wor k s
..........................................................................
....................................................................
2143
Cre ate & De le te Wor k be nch Ins tance
s
..........................................................................
....................... 2144
Invok e M e thods
..........................................................................
............................................................... 2146
Google Tradutor
Unit Te sting
..........................................................................
...................................... 2149
Se t Up Unit Te s ting
..........................................................................
.......................................................... 2149
Run Unit Te s ts
..........................................................................
..................................................................
2151
Re cord Te s t Re s ults
..........................................................................
....................................................... 2151
Te stpoint Ma na ge me nt
..........................................................................
.................... 2153
The Te s tpoint M anage r Window
..........................................................................
.................................. 2155
The Testpoints Window Toolbar
..........................................................................
.................................. 2157
Operation Constraints
Dialog..............................................................
.................................................... 2158
Constraints......................................................
..........................................................................
............. 2159
Te s tpoint Editor
..........................................................................
............................................................... 2161
Com bine Te s tpoints
translate.google.com.br
127/137
12/07/13
Google Tradutor
Test
Cut....................................................................
..........................................................................
.... 2164
Test
Set....................................................................
..........................................................................
.... 2164
Test
Suite.................................................................
..........................................................................
..... 2165
Object Run Sta te Dia gra ms
..........................................................................
.............. 2166
Part XVI T esting 2168
Mode l Va lida tion
..........................................................................
............................. 2169
Configure M ode l Validation
..........................................................................
........................................... 2171
Rule s Re fe re nce
..........................................................................
.............................................................. 2172
WellFormedness....................................................
..........................................................................
...... 2172
Element
Composition...................................................
..........................................................................
.. 2173
Property
Validity.............................................................
........................................................................
2173
OCL Conf
ormance..........................................................
........................................................................
translate.google.com.br
128/137
12/07/13
Google Tradutor
2174
Te sting
..........................................................................
............................................. 2176
The Te s ting Wor k s pace
..........................................................................
................................................. 2177
The Te s t De tails Dialog
..........................................................................
................................................... 2179
Unit Te s ting
..........................................................................
.......................................................................
2179
Inte gration Te s ting
..........................................................................
.......................................................... 2181
Sys te m Te s ting
..........................................................................
............................................................... 2183
Acce ptance Te s ting
..........................................................................
........................................................ 2184
Sce nar io Te s ting
..........................................................................
.............................................................. 2186
M ove or Copy Te s ts Be tw e e n Cate
gor ie s
..........................................................................
................. 2188
Im port Sce nar io as Te s t
..........................................................................
................................................. 2188
Im port Te s t Fr om Othe r Ele m e nts
..........................................................................
............................... 2190
Im port Re s pons ibility or Cons tr aint as
Te s t
..........................................................................
............. 2192
Cre ate M ainte nance Ite m From Te s t
..........................................................................
........................... 2193
Show Te s t Script Com partm e nts
..........................................................................
................................ 2194
Te s t Docum e ntation
..........................................................................
....................................................... 2195
translate.google.com.br
129/137
12/07/13
Google Tradutor
130/137
12/07/13
Google Tradutor
......................................................... 2211
As s ign Pe ople to De fe cts or Change s
..........................................................................
........................ 2211
Part XVIII Reporting 2213
RTF Docume nts
..........................................................................
................................ 2215
Ge ne r ate RTF Docum e nts
..........................................................................
.............................................. 2217
Diagram
Options............................................................
.........................................................................
2219
Generate RTF Documentation
Dialog..............................................................
........................................ 2219
Resource
Documents......................................................
.......................................................................
2222
Exclude Package f rom
Report..............................................................
.................................................. 2224
Document
Options............................................................
......................................................................
2224
Element Filters
..........................................................................
.............................................................. 2228
Other
Filters...............................................................
..........................................................................
... 2230
Project
Constants........................................................
..........................................................................
. 2231
Word
Substitution.....................................................
..........................................................................
.... 2232
Language
Substitution.....................................................
.......................................................................
translate.google.com.br
131/137
12/07/13
.......................................................................
2232
Google Tradutor
RTF Te m plate s
..........................................................................
.................................................................
2233
System RTF
Templates.......................................................
....................................................................
2235
Design Custom RTF
Templates.......................................................
........................................................ 2239
Setting Sections f or
Reporting.........................................................
....................................................... 2242
Child
Objects............................................................
........................................................................
2243
Report on Embedded
Elements.........................................................
................................................ 2245
Reporting Prof iled Relationship
Matrices...........................................................
............................... 2246
Report on Constraints and
Scenarios........................................................
...................................... 2247
Reporting Linked
Documents......................................................
...................................................... 2248
Report Elements From External
Packages........................................................
................................ 2249
Report on Tagged
Values..............................................................
.................................................. 2252
Create Sections as
Tables..............................................................
................................................. 2254
Add Section
Content............................................................
............................................................ 2256
Custom Template Design
Options............................................................
............................................... 2258
File
Control.............................................................
translate.google.com.br
132/137
12/07/13
Google Tradutor
Control.............................................................
..........................................................................
. 2259
Editor Tool Display
Options............................................................
................................................... 2261
Styles, Special Text & Table of
Contents..........................................................
............................... 2263
The Normal.rtf Style
Template.........................................................
................................................. 2266
Scroll, Search and Select
Text..................................................................
....................................... 2267
Format
Text..................................................................
....................................................................
2270
Format
Paragraphs.....................................................
......................................................................
2272
Set Tabs
..........................................................................
............................................................... 2275
Def ine Document
Sections..........................................................
..................................................... 2276
Insert Headers, Footers, Footnotes and
Endnotes.........................................................
................. 2279
Create
Tables..............................................................
.....................................................................
2283
Apply User-Def ined Section
Numbering.......................................................
.................................... 2289
Insert Ref erence
Links................................................................
..................................................... 2291
1998-2012 Sparx Systems Pty Ltd
XXXIII Conte nts
XXXIII Conte nts
3
Checking
translate.google.com.br
133/137
12/07/13
Checking
Text..................................................................
.................................................................
2297
Track
Changes..........................................................
.......................................................................
2299
Protect Document Contents
..........................................................................
................................... 2301
Print RTF
Documents......................................................
..................................................................
2302
Import an RTF
Template.........................................................
.................................................................
2303
Google Tradutor
translate.google.com.br
134/137
12/07/13
RTF Report
Selections.......................................................
.....................................................................
2309
Generate the
Report..............................................................
.................................................................
2310
Legacy RTF Style
Templates.......................................................
........................................................... 2310
Save as
Document........................................................
.........................................................................
2312
Custom Language Settings
..........................................................................
.......................................... 2313
Google Tradutor
135/137
12/07/13
Google Tradutor
translate.google.com.br
136/137
12/07/13
Figures............................................................
............................................................ 2336
Add Headers and
Footers............................................................
.................................................... 2336
Manipulate Tables in
Word................................................................
............................................... 2337
Ref resh
Links................................................................
...................................................................
2338
Google Tradutor
HTML Re ports
..........................................................................
.................................. 2339
Cre ate an HTM L Re por t
..........................................................................
.................................................. 2340
The Ge ne r ate HTM L Re port Dialog
translate.google.com.br
137/137