Você está na página 1de 74

DEVARIM

Torah Mashiach Devarim Devarim Deuteronmio 1 Aos Nossos Antepassados Yisrael Torah Parasha 44 Devarim 1:1-3: !a"tarah Yesha#ahu 1:1- $ %rit &hadasha Yochanan 1':1-11

Discurso de Mosh( na plan)cie do Yarden 1 *stas s+o as palavras ,ue Moshe "alou a -ol Yisrael.1/ al(m do Yardena0 no deserto0 no plano de "ronte ao Mar de 1uncos0 entre Paran0 e Tophel0 e 2avan0 e !at3erot0 e Di3ahav4 5aYs4 6:10178 :40$9 5!: on3e dias de via;em de !orev pelo caminho do Monte <eir at( =adesh-%arnea94 5%m4 13: >8 Dv4 6: 39 3 * veio a se passar ,ue0 no ,uadra;(simo ano0 no d(cimo primeiro m?s0 no primeiro dia do m?s0 Moshe "alou aos "ilhos de Yisrael0 de acordo com tudo o ,ue tinha lhe dado em mit3vot para eles@ 5%m433:3A9 4 Depois ,ue ele matou <ichon0 o melech dos Amoritas0 ,ue haBitava em &heshBon0 e C;0 o melech de %ashan0 ,ue haBitava em Ashtarot em *drei: 5%m4 1: 49 ' Al(m do Yarden0 na terra de Moav0 Moshe comeDou a declarar esta Torah0 di3endo: > nosso *lohim "alou-nos em !orev0 di3endo: EFs tendes haBitado um lon;o per)odo neste monte: 5<h4 3:18 16:18 %m4 17:119 $ Eolvei0 e retomai vossa Gornada0 e ide ao monte dos Amoritas0 e a todos os lu;ares prFHimos dali0 na plan)cie0 nas colinas0 nas re;iIes BaiHas0 e ao sul0 e pelo lado do mar0 J terra dos =ananitas0 e at( ao 2evanon0 at( ao ;rande rio0 o Kio *u"rates4 A *is ,ue0 *u tenho colocado a terra diante de vFs: entrai e possu) a terra ,ue Gurou a vossos ahvot0 Avraham0 Yit3cha-0 e Yaa-ov0 para lhes dar e a sua 3era0 depois deles4 5%r4 1 :$8 1':1A8 1$:$-A8 >:48 A:139 6 * eu "alei convosco na,uele tempo0 di3endo: eu n+o sou capa3 de vos suportar so3inho por mim mesmo: 5<h4 1A:1A8 %m4 11:149

17 vosso *lohim vos multiplicou0 e eis ,ue0 vFs sois neste dia como as cochavim dos shama#im como multid+o4 5%r4 ':'8 Dv417: 8 A:> 9 11 * lohim de vossos ahvot vos "ar: mil ve3es mais ,ue vFs sois a;ora0 e vos aBenDoar:0 como *le vos prenunciouL. / 5 <m4 4:38 %r4 1':'8 %K4 :1$8 >:49 1 &omo eu de mim mesmo poderia suportar so3inho toda vossa press+o0 e vosso "ardo0 e vossa contenda: 51Ks4 3:A9 13 Toma s:Bios e homens de compreens+o0 conhecido entre vossas triBos0 e eu os "arei caBeDas soBre ti4 5<h4 1A: 18 %m4 11:1>-1$9 14 * tu respondestes-me0 e disseste: isto ,ue tu "alaste0 ( tov para "a3ermos4 1' *nt+o eu tomei os caBeDas de vossas triBos0 homens s:Bios0 e Bem eHperimentados0 e lhes "i3 caBeDas soBre ti0 capit+es soBre mil0 e capit+es soBre cem0 e capit+es soBre cin,Menta0 e capit+es soBre de30 e o"iciais entre vossas triBos4 5<he4 1A: '9 1> * eu ordenei vossos sho"tim na,uele tempo0 di3endo: *scutai as causas entre os vossos irm+os0 e Gul;ai em t3eda-ah entre cada homem e seu irm+o0 e o ;er ,ue est: convosco4 5Ea#4 4: 8 Dev4 1>:1A8 Yoh4 $: 49 1$ N+o respeitareis vFs0 pessoas em mishpat@ mas vFs n+o tereis medo da "ace do homem@ por,ue o mishpat pertence a *lohim: e a causa ,ue ( muito dura para vFs0 tra;am-na a mim0 e eu a ouvirei4 5Ea#4 16:1'8 Dev4 1>:168 1<am4 1>:$8 Mish4 4: 38 Ya-4 :18 <he4 1A: 0 >8 &r4 16:>9 1A * eu vos ordenei na,uele tempo todas as coisas ,ue vFs dev)eis "a3er4 16 * ,uando nFs partimos de !orev0 nFs "omos por todo a,uele enorme e pasmoso deserto0 ,ue vFs vistes pelo caminho da montanha dos Amoritas0 como 0 nosso *lohim nos ordenou@ e nFs che;amos a =adesh-%arnea4 5%mi4 17:1 8 Dev4 A:1'8 Yer4 :>9 7 * eu vos disse: EFs che;astes J montanha dos Amoritas0 ,ue 0 nosso *lohim nos deu4 1 *is ,ue0 vosso *lohim ps a terra diante de ti: soBe e toma posse dela0 como * lohim de teus ahvot te "alou@ n+o temas0 nem "i,ues desencoraGado4 5Yah4 1:69 * vFs ,ue se aproHimastes de mim0 cada um de vFs0 dissestes: NFs enviaremos homens adiante de nFs0 e eles espionar+o a terra0 e nos trar+o palavras outra ve3 acerca de ,ue caminho devemos suBir0 e para ,uais cidades nFs che;aremos4 3 * a declaraD+o a;radou-me@ e eu tomei do3e homens dentre vFs0 um por triBo: 5%mi4 13:39 4 * eles tornaram e suBiram a montanha0 e che;aram ao Eale de *shcol0 e a espionaram4 5%mi4 13: - 49

' * eles tomaram do "ruto da terra em suas m+os0 e desceram nos tra3endo0 e nos trouHeram in"ormaDIes outra ve30 e disseram: N uma terra tov ,ue nosso *lohim nos d:4 5%mi4 13: $9 > N+o oBstante0 vFs n+o ,uisestes suBir0 mas reBelaste-vos contra o mit3vah de vosso *lohim: 5%mi4 14:1-48 Teh4 17>: 49 $ * vFs murmurastes em vossas tendas0 e dissestes: Por,ue nos odiou0 *le nos tirou para adiante da terra de Mit3ra#im0 para entre;ar-nos nas m+os dos Amoritas0 para destruir-nos4 5Dev4 6: A9 A Para onde nFs suBiremosO Nossos irm+os t?m desencoraGado nossos levim0 di3endo: C povo ( maior e mais alto do ,ue nFs@ as cidades s+o ;randes e cercadas at( os shama#im@ e nFs vimos os "ilhos dos Ana-im ali4 5%mi4 13:31-338 13: A9 6 *nt+o eu vos disse: N+o temais0 nem tenhais temor deles4 37 vosso *lohim ,ue via adiante de vFs0 *le luta por vFs0 se;undo tudo o ,ue *le "e3 por vFs em Mit3ra#im diante de vossos olhos@ 5<he4 14:140 '8 Ne4 4: 79 31 * no deserto0 onde vFs vistes como vosso *lohim vos levou0 como um homem carre;a seu "ilho0 em todo o derech ,ue vFs "ostes0 at( vFs che;ardes a este lu;ar4 5<he4 16:48 Dev4 3 :11-1 8 Yes4 4>:3-48 >3:68 Csh4 11:38 Atos 13:1A9 3 Ainda neste caso vFs n+o acreditais em vosso *lohim0 5Teh4 17>: 48 Yahud: '9 33 Pue "oi no derech adiante de vFs0 para prover um lu;ar para lanDardes vossas tendas0 pela noite no "o;o0 para mostrar-vos em ,ue caminho vFs devereis ir0 e na nuvem de dia4 5<he4 13: 18 %mi4 17:338 Teh4 $A:148 Ye34 7:>9 34 * ouviu a vo3 de vossas palavras0 e "icando irado0 Gurou0 di3endo: 5Dev4 :149 3' &ertamente0 nenhum destes homens dessa ;eraD+o m: ver: a tov terra0 ,ue Gurei a dar a vossos ahvot4 5%mi4 14: 8 Teh4 ':119 3> *Hceto =alev0 o "ilho de Ye"uneh.3/0 ele a ver:0 e a ele *u darei a terra na ,ual nela ele caminhou0 e a seus "ilhos0 por,ue ele se;uiu completamente 4 3$ TamB(m " icou irado comi;o por vossa causa0 di3endo: Tu tamB(m n+o entrar:s l:4 5%mi4 7:1 8 Dev4 3: >8 4: 18 34:48 Teh4 17>:3 9 3A Mas Yahoshua0 o "ilho de Nun0 ,ue est: diante de ti0 ele entrar: l:: encoraGe-o: por,ue ele "ar: com ,ue Yisrael a possa herdar4 5<he4 4:138 %mi4 13:379 36 * vossos pe,ueninos0 dos ,uais vFs dissestes ,ue seriam uma presa0 e vossos "ilhos0 os ,uais na,uele dia n+o tinham daQat entre o tov e o mal0 eles entrar+o l:0 a eles eu a darei0 e eles a possuir+o4 5%mi4 14:130318 Yes4 $:1'8 Kuh4 6:119 47 Mas ,uanto a vFs0 volvei0 e tomai vossa Gornada para o deserto pelo caminho do Mar de 1uncos4 5%mi4 14: '9

41 *nt+o vFs respondestes e dissestes-me: NFs pecamos contra 0 nFs suBiremos e lutaremos0 de acordo com tudo ,ue nosso *lohim nos ordenou4 * assim vFs cin;istes em cada homem suas armas de ;uerra0 e "icastes prontos para suBir na colina4 5%mi4 14:479 4 * disse-me: Di3e-lhes: N+o suBais0 nem luteis@ por,ue *u n+o estou entre vFs@ para ,ue vFs n+o seGais "eridos diante de vossos inimi;os4 5%mi4 14:4 9 43 Assim eu vos "alei@ e vFs n+o escutastes0 mas reBelastes contra J ordem de 0 e suBistes presunDosamente na montanha4 5%mi4 14:44-4'9 44 * os Amoritas0 ,ue haBitavam na montanha0 sa)ram contra vFs0 e vos perse;uiram0 como as aBelhas "a3em0 e vos destru)ram em <eir0 at( a !ormah4 5Teh411A9 4' * vos retornastes e lamentastes perante @mas n+o ouviu vossa vo30 n+o vos deu ouvido4 4> Assim vFs haBitastes em =adesh muitos dias0 se;undo os dias ,ue vFs haBitastes l:4 5%mi4 7:10 8 <ho4 11:1$9

Devarim Deuteronmio 1 *nt+o nos viramos0 e retomamos nossa Gornada para o deserto pelo caminho do Mar de 1uncos0 como " alou-me: e nFs circulamos o Monte <eir muitos dias4 * " alou-me0 di3endo: 3 EFs tendes circulado esta montanha mui lon;amente: virai em direD+o ao norte4 4 * ordena ao povo0 di3endo: vFs estais para passar pela Borda de vossos irm+os0 os "ilhos de *sav0 ,ue haBitam em <eir@ e eles ter+o medo de vFs: tomai tov cautela a vFs mesmos0 assim sendo: ' N+o contendei com eles0 por,ue *u n+o darei de sua terra0 n+o0 nem um tanto como um passo de um p(@ por,ue *u dei o Monte <eir a *sav por uma possess+o.4/4 > EFs comprareis comida deles por valor0 para ,ue possais comer@ e vFs tamB(m comprareis ma#im deles por valor0 para ,ue vFs possais BeBer4 $ Pois vosso *lohim vos aBenDoou em todas as oBras de vossas m+os: ele saBe ,ue vFs va;ais por este ;rande deserto4 *stes ,uarenta anos vosso *lohim esteve convosco@ nada vos t?m "altado4 A * ,uando nFs passamos por nossos irm+os0 os "ilhos de *sav0 ,ue haBitam em <eir0 pelo caminho da super")cie de *ilat0 e de *t3ion-Rever0 nFs viramos e passamos pelo caminho do deserto de Moav4 6 * disse-me: N+o a"liGais os Moavitas0 nem contendais com eles em Batalha@ por,ue *u n+o vos darei sua terra como uma possess+o@ por,ue *u dei Ar aos "ilhos de 2ot como uma possess+o4

17 Cs *mim haBitaram l: em tempos passados0 um povo ;rande0 e numerosos e altos0 como os Ana-im@ 11 Pue tamB(m "oram considerados como Ke"a#im0 como os Ana-im@ mas os moavitas os chamaram de *mim4 1 Cs !orreus tamB(m haBitaram no <eir antes@ mas os "ilhos de *sav os sucederam0 ,uando eles os destru)ram0 e haBitaram em seu lu;ar@ como Yisrael "e3 J terra de sua possess+o0 ,ue lhes deu4 13 A;ora0 levantai-vos0 eu disse: e passai o riBeiro de Sered4 * nFs passamos o riBeiro de Sered4 14 * do tempo em ,ue nFs che;amos de =adesh-%arnea0 at( nFs passarmos o riBeiro de Sered0 "oram trinta e oito anos@ at( ,ue todas as ;eraDIes dos homens de ;uerra "oi consumida no meio do acampamento0 como lhes Gurou4 1' Por,ue em verdade a m+o de estava contra eles0 para destru)-los do meio do acampamento0 at( ,ue eles "ossem consumidos4 1> *nt+o0 veio a se passar ,ue0 ,uando todos os homens de ;uerra haviam perecido do meio do povo0 1$ Tsto " alou-me0 di3endo: 1A EFs estais para passar por Ar0 pela Borda de Moav0 este dia: 16 * ,uando vFs che;ardes perto0 de"ronte dos "ilhos de Amon0 n+o os a"liGais0 nem contendei com eles: por,ue *u n+o vos darei a terra dos "ilhos de Amon como uma possess+o@ por,ue *u a dei aos "ilhos de 2ot por uma possess+o4 7 5*sta tamB(m "oi considerada uma terra dos Ke"a#im: os Ke"a#im haBitaram ali nos velhos tempos@ e os Amonitas os chamaram de Sam3umims@ 1 Um povo ;rande0 e numeroso0 e t+o alto0 ,uanto os Ana-im@ mas os destruiu diante deles@ e eles os sucederam0 e haBitaram em seu lu;ar: &omo ele "e3 aos "ilhos de *sav0 ,ue haBitou em <eir0 ,uando eles destru)ram os !orreus de diante deles@ e eles os sucederam0 e haBitaram em seu lu;ar at( este dia: 3 * os Avim ,ue haBitavam em !at3erim0 at( A3ah0 os =a"torim0 ,ue vieram de =a"tor0 os destru)ram0 e haBitaram em seu lu;ar94 4 2evantai-vos0 tomai vossa Gornada0 e passai o rio Arnon: eis ,ue0 eu tenho dado em vossas m+os <ichon0 o Amorita0 melech de &heshBon0 e sua terra: comeDai a possu)la0 e contendei com ele na Batalha4 ' *ste dia eu comeDarei a pr medo de vFs0 e o medo de vFs soBre as naDIes ,ue est+o deBaiHo dos shama#im0 ,ue ouvir+o relato de vFs0 e tremer+o em an;Vstia por vossa causa.'/4 > * eu enviei mensa;eiros desde o deserto de =edemot a <ichon0 melech de &heshBon com palavras de shalom0 di3endo:

$ DeiHa-me passar por tua terra: eu irei ao lon;o pela estrada@ eu nem desviarei para a m+o direita e nem para es,uerda4 A Tu me vender:s comida por valor para ,ue eu possa comer@ e d:-me ma#im por valor0 para ,ue eu possa BeBer@ somente eu deseGo passar a p(@ 6 &omo os "ilhos de *sav ,ue haBitam em <eir0 e os Moavitas ,ue haBitam em Ar0 "i3eram a mim@ at( ,ue eu passe o Yarden para terra ,ue nosso *lohim nos d:4 37 Mas <ichon0 melech de &heshBon0 n+o nos permitiu passar por ele: por,uanto vosso *lohim endureceu seu ruach0 e "e3 seu lev oBstinado0 para ,ue *le pudesse d:lo em vossas m+os0 como pode ser visto neste dia4 31 * disse-me: *is ,ue0 *u tenho comeDado a vos dar <ichon e sua terra: comeDai a possu)-la0 para ,ue possais herdar sua terra4 3 *nt+o <ichon saiu contra nFs0 ele e todo seu povo0 para lutar em Yaha34 33 * nosso *lohim o entre;ou perante nFs@ e nFs o "erimos0 e a seus "ilhos0 e todo seu povo4 34 * nFs tomamos todas suas cidades na,uele tempo0 e totalmente destru)mos os homens0 e as mulheres0 e os pe,ueninos0 de cada cidade0 nFs n+o deiHamos nin;u(m permanecer: 3' <omente o ;ado nFs tomamos por uma presa a nFs mesmos0 e o espFlio das cidades0 isto nFs tomamos4 3> De Aroer0 ,ue est: J mar;em do rio de Arnon0 e da cidade ,ue est: Gunto ao rio0 at( Rilad0 n+o eHistia uma cidade muito "orte para nFs: nosso *lohim entre;ou todas elas para nFs: 3$ <omente a terra dos "ilhos de Amon0 n+o che;astes0 nem a ,ual,uer lu;ar do rio Yavo-0 Js cidades nas montanhas0 nem para ,ual,uer ,ue nosso *lohim tivesse nos proiBido4

Devarim Deuteronmio 3 1 *nt+o nFs volvemos0 e suBimos o caminho para %ashan: e C;0 o melech de %ashan saiu contra nFs0 ele e todo o seu povo0 para Batalha em *drei4 * disse-me: N+o tema: por,ue *u o entre;arei0 e a todo seu povo0 e sua terra0 em tua m+o@ e tu "ar:s a ele como tu "i3este a <ichon0 melech dos Amoritas0 ,ue haBitaram em &heshBon4 3 *nt+o nosso *lohim entre;ou a C; em nossas m+os tamB(m0 o melech de %ashan0 e todo seu povo: e nFs o "erimos at( ,ue nenhum deles "oi deiHado com ele4 4 * nFs tomamos todas suas cidades na,uele tempo@ n+o houve uma cidade ,ue n+o tom:ssemos deles0 sessenta cidades0 toda re;i+o de Ar;ov0 e o malchut de C; em %ashan4

' Todas estas cidades eram "orti"icadas com altos muros0 portIes0 e oBst:culos@ e muitas aldeias n+o cercadas4 > * nFs as destru)mos completamente0 como nFs "i3emos a <ichon0 melech de &heshBon0 destruindo completamente os homens0 mulheres0 e crianDas0 de cada cidade4 $ Mas todo o ;ado0 o espFlio das cidades0 nFs tomamos por uma presa para nFs mesmos4 A * nFs tomamos na,uele tempo0 da m+o de dois melechim dos Amoritas0 a terra ,ue estava dal(m do Yarden0 desde o rio de Arnon at( o Monte !ermon@ 6 5!ermon ( o lu;ar ,ue os T3idonians chamam de <irion@ e ,ue os Amoritas chamam-no de <henir9@ 17 Todas as cidades do planalto0 e todo Rilad0 e todo %ashan0 at( <alchah e *drei0 cidades do malchut de C; em %ashan4 11 Por,ue somente C;0 melech de %ashan0 "icou do remanescente dos Ke"a#im@ eis ,ue a armaD+o de sua cama era uma cama de "erro@ n+o est: ela em Kavat0 dos "ilhos de AmonO Nove cVBitos era o comprimento dela0 e ,uatro cVBitos a lar;ura dela0 se;undo o cVBito de um homem4 1 * esta terra0 ,ue nFs a possu)mos na,uele tempo0 desde Aroer0 ,ue est: Gunto ao Kio Arnon0 e metade do Monte Rilad0 e as suas cidades0 eu dei aos Keuvenitas e aos Raditas4 13 * o resto de Rilad0 e todo %ashan0 sendo o malchut de C;0 eu dei a meia triBo de Menasheh@ toda a re;i+o de Ar;ov0 com todo %ashan0 ,ue era chamada a terra dos Ke"a#im4 14 Yair0 o "ilho de Menasheh tomou todo o pa)s de Ar;ov at( as costas de Reshuri e Maachathi@ e as chamou0 assim como %ashan0 se;undo seu prFprio nome0 !avot-Yair0 at( este dia4 1' * eu dei Rilad a Machir4 1> * aos Keuvenitas e aos Raditas0 eu dei desde Rilad at( ao Kio Arnon metade do vale0 e a Borda at( ao Kio Yavo-0 ,ue ( a Borda dos "ilhos de Amon@ 1$ C planalto tamB(m0 o Yarden0 e a sua costa0 desde =ineret at( ao mar do planalto0 at( o Mar de <al0 deBaiHo dos declives de Pis;ah para o leste4 1A * eu vos ordenei na,uele tempo0 di3endo: vosso *lohim vos deu esta terra para possuirdes: vFs passareis armados0 adiante de vossos irm+os0 os "ilhos de Yisrael0 todos ,ue s+o ade,uados para a ;uerra4 16 Mas vossas esposas0 e vossos pe,ueninos0 e vosso ;ado0 pois eu sei ,ue vFs tendes muito ;ado@ permanecer+o nas cidades ,ue eu vos tenho dado@

7 At( ,ue tenha dado descanso a vossos irm+os0 tanto ,uanto a vFs0 e at( ,ue eles tamB(m possuam a terra ,ue vosso *lohim tem lhes dado al(m do Yarden: e ent+o vFs retornareis cada homem para sua possess+o0 ,ue eu vos tenho dado4 1 * eu ordenei a Yahoshua na,uele tempo0 di3endo: Teus olhos t?m visto tudo o ,uanto teu *lohim tem "eito a estes dois melechim: assim " ar: a todo o malchutim aonde tu est:s se diri;indo4 EFs n+o os temereis: por,ue vosso *lohim0 *le luta por vFs4

Torah Parasha 4' Ea*tchanan 3: 3-$:11 !a"tarah Yesha#ahu 47:1- > %rit &hadasha Moshe Moshe-Mar-us 1 : A-34 Matiti#ahu 4:1-11 3 * eu pleiteei com na,uele tempo0 di3endo: 4 W <oBerano 0 Tu comeDaste a mostrar a Teu eved Tua ;rande3a0 e Tua poderosa m+o: por,ue ,ual *l eHiste nos shama#im0 ou na terra0 ,ue possa "a3er con"orme Tuas oBras0 e con"orme Teu poderO ' *u Te ro;uei0 deiHe-me passar0 e veGa a terra tov ,ue est: al(m do Yarden0 esta linda naD+o de montes0 e o 2evanon4 > Mas se irou comi;o por vossa causa0 e n+o escutou-me: e disse-me: G: Basta distoL N+o "ales mais para Mim soBre este assunto4 $ <oBe ao topo de Pis;ah0 e levanta teus olhos para o oeste0 e em direD+o ao norte0 e para o sul0 e para o leste0 e veGa com teus olhos: por,ue tu n+o atravessar:s este Kio Yarden4 A Mas encarre;ue Yahoshua0 e encoraGe-o0 e "ortalece-o: por,ue ele atravessar: adiante deste povo0 e ele "ar: com ,ue eles herdem a terra ,ue voc? ver:4 6 Assim0 nFs "icamos no vale ,ue "ica de"ronte de %eit-Peor4

Devarim Deuteronmio 4 1 A;ora portanto0 ouve0 W Yisrael0 aos chu-im e aos mishpatim0 ,ue eu vos ensino0 para os "a3erdes0 para ,ue vFs possais viver0 e entreis e possuais a terra ,ue *lohim de vossos ahvot vos deu4

EFs nada acrescentareis J palavra0 ,ue eu vos ordeno0 nem vFs diminuireis ,ual,uer coisa dela0 para ,ue vFs possais shomer os mit3vot de vosso *lohim ,ue eu vos ordeno4 3 Eossos olhos tem visto o ,ue " e3 por causa de %aQal-Peor: por,ue todo homem ,ue se;uiu a %aQal-Peor0 vosso *lohim os destruiu do vosso meio4 4 Mas vFs ,ue vos ape;astes a vosso *lohim estais vivo cada um de vFs neste dia4 ' *is ,ue0 eu vos ensinei chu-im e mishpatim0 assim como meu *lohim me ordenou0 ,ue vFs possais "a3er assim na terra ,ue vFs ide possuir4 > Ruardai0 portanto0 e os "aDais@ por,ue esta ( vossa chochmah e vosso Binah J vista das naDIes0 ,ue ouvir+o todos estes chu-im0 e dir+o: &ertamente esta ;rande naD+o ( s:Bia e de um povo de entendimento.>/4 $ Pois ,ual naD+o h: t+o ;rande0 ,ue tem *lohim t+o perto dela0 como nosso *lohim est: em todas as coisas0 pelo ,ue C invocamosO A * ,ual naD+o h: t+o ;rande0 ,ue tenha chu-im e mishpatim t+o t3adi- ,uanto toda esta Torah0 ,ue eu coloco diante de vFs neste diaO 6 <omente toma cuidado de ti mesmo0 e shomer teu ser dili;entemente0 para ,ue tu n+o es,ueDas as coisas ,ue teus olhos t?m visto0 e para ,ue elas n+o se a"astem de teu lev todos os dias de tua cha#im: mas as ensina aos teus "ilhos0 e aos "ilhos de teu "ilho@ 17 C dia ,ue vFs "icastes diante de vosso *lohim em !orev0 ,uando disseme: aGunta o povo para Mim0 e *u lhes "arei ouvir Minhas palavras0 para ,ue eles possam aprender a temer-Me todo os dias ,ue eles vivam soBre a terra0 e para ,ue eles possam ensinar aos seus "ilhos4 11 * vos aproHimastes e "icastes Gunto da montanha@ e a montanha ardia com "o;o at( ao meio dos shama#im0 com escurid+o0 nuvens0 e espessa n(voa4 1 * vos "alou do meio do "o;o@ vFs ouvistes a vo3 das palavras0 mas n+o vistes ,ual,uer apar?ncia.$/0 apenas ouvistes uma vo34 13 * *le vos declarou <ua Brit0 ,ue *le vos ordenou a cumprir0 assim como os De3 Mandamentos0 e *le os escreveu soBre duas t:Buas de pedra.A/4 14 * ordenou-me na,uele tempo a vos ensinar chu-im e mishpatim0 para ,ue vFs pud(sseis cumpri-los na terra ,ue vFs ide possuir4 1' Tomai portanto0 tov cuidado de vFs mesmos0 por,ue n+o vistes ,ual,uer esp(cie ou "orma no dia em ,ue vos "alou no !orev do meio do "o;o: 1> Para ,ue n+o vos corrompais a vFs mesmos0 e n+o "aDais uma ima;em esculpida0 J "orma de ,ual,uer "i;ura0 J semelhanDa de var+o0 ou varoa0 1$ X semelhanDa de ,ual,uer animal ,ue est: na terra0 J semelhanDa de ,ual,uer ave alada ,ue voa no ar0

1A X semelhanDa de ,ual,uer coisa ,ue rasteGa no ch+o0 J semelhanDa de ,ual,uer peiHe ,ue est: nas ma#im aBaiHo da terra: 16 * para ,ue vFs n+o levanteis vossos olhos para os shama#im0 ,uando vFs olhares o sol0 a lua0 e as cochavim0 Bem como toda hoste dos shama#im0 venhais ser atra)do para ador:-los0 e servi-los0 as ,uais coisas vosso *lohim tem dado J todas naDIes deBaiHo de todos shama#im4 7 Mas tem vos tomado0 e vos tirou da "ornalha de "erro0 deste modo "ora de Mit3ra#im0 e serdes para *le0 um povo de heranDa0 como vFs sois neste dia4 1 * " icou irado comi;o por vossa causa0 e Gurou ,ue eu n+o deveria atravessar o Yarden0 e ,ue eu n+o iria entrar para a,uela tov terra0 ,ue vosso *lohim vos deu por uma heranDa: Mas eu devo morrer neste solo0 eu n+o devo atravessar o Yarden: por(m vFs atravessareis0 e possuireis a,uela tov terra4 3 Tomai cuidado J vFs mesmo0 para ,ue vFs n+o vos es,ueDais da Brit de vosso *lohim0 ,ue *le "e3 convosco0 e "a3er vFs mesmos uma ima;em de escultura0 ou J semelhanDa de ,ual,uer coisa0 ,ue vosso *lohim vos proiBiu4 4 Por,ue vosso *lohim ( um "o;o consumidor0 assim como um *l 3eloso.6/4 ' Puando vFs ;erardes "ilhos0 e "ilhos dos "ilhos0 e vFs havendo transcorrido um lon;o tempo na terra0 e corromperdes a vFs mesmos0 e "i3erdes uma ima;em esculpida0 ou J semelhanDa de ,ual,uer coisa0 e "i3erdes mal J vista de vosso *lohim0 para provoc:-2o J ira: > *u convoco os shama#im e a terra para testemunhar contra vFs neste dia0 para ,ue vFs t+o lo;o pereDais completamente "ora da terra0 a ,ual0 est:s atravessando o Yarden para a possuirdes@ vFs n+o prolon;areis vossos dias soBre ela0 mas sereis destru)dos completamente4 $ * vos espalhar: dentre as naDIes0 e vos ser: deiHado poucos em nVmero entre os pa;+os.17/0 para onde vos ;uiar:4 A * l: vFs servireis elohim0 a oBra das m+os dos homens0 madeira e pedra0 ,ue nem v?em0 nem escutam0 nem comem0 e nem cheiram4 6 Mas se de l: vFs Buscardes a vosso *lohim0 vFs C achareis0 se vFs C Buscardes com todo vosso lev e de todo vosso ser.11/4 37 Puando estiveres na ;rande triBulaD+o.1 /0 e todas estas coisas tiverem che;ado soBre vFs0 assim sendo nos Vltimos dias0 ent+o vFs "areis teshuvah a vosso *lohim0 e sereis oBedientes J <ua vo34 31 Por,ue vosso *lohim ( um *l de rachamim0 *le n+o vos aBandonar:0 nem vos destruir:.13/ nem es,uecer: a Brit de vossos ahvot0 ,ue *le lhes Gurou4 3 Pois0 per;untai a;ora soBre os dias ,ue se passaram0 ,ue sucederam antes de vFs0 desde o dia ,ue *lohim criou o homem soBre a terra0 e interro;ue de um lado dos

shama#im ao outro0 se por acaso eHiste al;o t+o ;rande como esta0 ou ,ual,uer ,ue tenha sido ouvida como estaO 33 <e ,ual,uer outro povo ouviu a vo3 de *lohim "alando do meio do "o;o0 como vFs ouvistes0 e vivemO 34 Cu0 ,ue *lohim tivesse tentado ir e tomar uma naD+o para <i mesmo do meio de outra naD+o0 por testes0 por sinais0 e por maravilhas0 e pela ;uerra0 e por uma poderosa m+o0 e por um %raDo estendido.14/0 e por ;randes oBras0 de acordo com tudo o ,ue vosso *lohim "e3 por vFs em Mit3ra#im perante vossos olhosO 3' A vFs isto vos "oi mostrado0 para ,ue vFs possais saBer ,ue * le ( *lohim@ n+o h: nenhum outro al(m d*le4 3> Yora dos shama#im *le te "e3 ouvir <ua vo30 para ,ue *le pudesse instruir-te: e soBre a terra *le te mostrou <eu ;rande "o;o@ e tu ouvistes <uas palavras do meio do "o;o4 3$ * por,ue *le amou teus ahvot0 portanto0 *le escolheu sua 3era depois deles0 e te tirou aos <eus olhos com <ua poderosa "orDa0 de Mit3ra#im@ 3A Para eHpulsar naDIes de diante de ti0 maiores e mais poderosas do ,ue tu0 para te "a3er entrar0 e dar-te sua terra por uma heranDa0 como ocorre neste dia4 36 <aiBa portanto0 neste dia0 e a isto considere em teu lev0 ,ue * le ( *lohim acima nos shama#im0 e emBaiHo na terra: e n+o h: nenhum outro4 47 Tu portanto0 shomer <eus chu-im0 e <eus mit3vot0 ,ue eu te ordeno neste dia0 para ,ue possas ir Bem conti;o0 com teu "ilhos depois de ti0 e para ,ue tu venha prolon;ar teus dias soBre a terra0 ,ue vosso *lohim te d:0 le-olam-va-ed4 41 *nt+o Moshe separou tr?s cidades neste lado do Yarden em direD+o ao sol nascente@ 4 Para ,ue o homicida pudesse se asilar l:0 ,uem viesse matar seu prFHimo n+o intencionalmente0 sem ,ue houvesse o odiado em tempos passados@ e ,ue se aBri;ando em uma destas cidades ele pudesse viver.1'/: 43 A saBer0 %e3er no deserto0 no planalto da naD+o0 dos Keuvenitas@ e Kamot em Rilad0 dos Raditas@ e Rolan em %ashan0 dos Menashshitas4 44 * esta ( a Torah ,ue Moshe ps diante dos "ilhos de Yisrael.1>/: 4' *stes s+o os testemunhos0 e os chu-im0 e os mishpatim0 ,ue Moshe "alou aos "ilhos de Yisrael0 depois ,ue eles vieram de Mit3ra#im4 4> Neste lado do Yarden0 no vale de "ronte a %eit-Peor0 na terra de <ichon0 melech dos Amoritas0 ,ue haBitava em &heshBon0 a ,uem Moshe e os "ilhos de Yisrael "eriram0 depois ,ue eles vieram de Mit3ra#im: 4$ * eles possu)ram sua terra0 e a terra de C;0 melech dos %ashan0 dois melechim dos Amoritas0 ,ue estavam neste lado do Yarden em direD+o ao sol nascente@

4A De Aroer0 ,ue se estende pelo Banco do Kio Arnon0 at( ao Monte <ion0 ,ue ( !ermon0 46 * todo planalto neste lado do Yarden para o leste0 at( o mar da plan)cie0 soB os declives de Pis;ah4

Devarim Deuteronmio ' 1 * Moshe chamou -ol Yisrael0 e disse-lhes: Cuve0 W Yisrael0 os chu-im e mishpatim ,ue eu "alei aos vossos ouvidos neste dia0 para ,ue vFs possais aprend?-los0 e shomer0 e cumpri-los4 nosso *lohim "e3 uma Brit conosco em !orev4 3 n+o "e3 esta Brit com nossos ahvot0 mas conosco0 todos os ,ue est+o dentre nFs a,ui vivos neste dia4 4 " alou convosco pana#im-el-pana#im no monte0 no meio do "o;o0 ' 5*u permaneci entre e vFs na,uele tempo0 para vos mostrar a Palavra de ]: 17/ pois vFs tivestes medo por causa do "o;o0 e n+o suBistes ao monte9 di3endo: > *u sou vosso *lohim0 ,ue vos tirou da terra de Mit3ra#im0 da Beit da escravid+o4 $ Tu n+o ter:s outros elohim diante de Minha "ace4 A Tu n+o "ar:s ,ual,uer ima;em de escultura0 ou ,ual,uer semelhanDa de ,ual,uer coisa ,ue est: acima nos shama#im0 ou ,ue esteGa emBaiHo na terra0 ou ,ue esteGa nas ma#im deBaiHo da terra: 6 Tu n+o te encurvar:s a elas0 nem as servir:s: por,ue *u vosso *lohim sou um *l 3eloso0 visitando a ini,uidade dos ahvot soBre os "ilhos at( a terceira e ,uarta ;eraD+o da,ueles ,ue Me odeiam0 17 * mostrando rachamim para milhares da,ueles ,ue Me amam e shomer Meus mit3vot4 11 Tu n+o trar:s o Nome de vosso *lohim em v+o va3iamente.1A/: por,ue n+o o tomar: por inocente o ,ue tr:s <eu Nome em v+o va3iamente4 1 <homer Yom ha <haBat para o santi"icar0 como teu *lohim te ordenou4 13 <eis dias tu traBalhar:s0 e "ar:s toda oBra: 14 Mas o s(timo dia ( o <haBat de teu *lohim: nele tu n+o "ar:s ,ual,uer oBra0 nem tu0 nem teu "ilho0 nem tua "ilha0 nem teu eved0 nem tua eved0 nem teu Boi0 nem teu Gumento0 nem ,ual,uer de teu ;ado0 nem o ;er ,ue est: dentro de teus portIes@ para ,ue teu eved e tua eved possam descansar0 tanto ,uanto tu.16/4

1' * lemBres ,ue tu eras um eved na terra de Mit3ra#im0 e ,ue teu *lohim tirou-te de l: por uma poderosa m+o e por um %raDo estendido: portanto teu *lohim te ordenou a shomer Yom ha <haBat4 1> !onra a teu aBa e tua m+e0 como teu *lohim te ordenou@ para ,ue teus dias possam ser prolon;ados0 e para ,ue te v:s Bem0 na terra ,ue teu *lohim te d:4 1$ N+o assassinar:s4 1A Nem cometer:s adult(rio4 16 Nem "urtar:s4 7 Nem tomar:s "also testemunho contra teu prFHimo4 1 Nem deseGar:s a esposa do teu prFHimo0 nem tu coBiDar:s a Beit do teu prFHimo0 seu campo0 nem seu eved0 nem sua eved0 seu Boi0 ou seu Gumento0 ou ,ual,uer coisa ,ue "or de teu prFHimo4 *stas palavras " alou a toda <ua con;re;aD+o no monte0 do meio do "o;o0 da nuvem0 e da espessa escurid+o0 com uma ;rande vo3: e *le nada mais acrescentou4 * *le as escreveu nas duas t:Buas de pedra0 e as entre;ou para mim4 3 * veio a se passar ,ue0 ,uando vFs ouvistes a vo3 do meio da escur+o0 por,uanto a montanha ardia com "o;o0 ent+o vFs che;astes a mim0 Bem como todos os caBeDas de vossas triBos0 e vossos 3e-anim@ 4 * vFs dissestes: *is ,ue nosso *lohim mostrou-nos <ua ti"eret e <ua ;rande3a0 e nFs temos ouvido <ua vo3 do meio do "o;o: NFs vimos neste dia ,ue *lohim "ala com o homem0 e o homem ainda vive4 ' A;ora ent+o0 por ,ue nFs dever)amos morrerO Por,ue este ;rande "o;o nos consumir:: se nFs ouvirmos mais a vo3 de nosso *lohim ent+o nFs morreremos4 > Por ,ue ,uem h: de toda carne0 ,ue tenha ouvido a vo3 do *lohim vivo "alando do meio do "o;o0 como nFs temos0 e vividoO $ &he;ues tu perto0 e ouDa tudo o ,ue nosso *lohim dir:: e nos "alar:s tudo o ,ue nosso *lohim te "alar:@ e a isto nFs escutaremos0 e a isto "aremos. 7/4 A * ouviu a vo3 de vossas palavras0 ,uando vFs me "alastes@ e disse-me: *u tenho escutado a vo3 das palavras deste povo0 ,ue eles "alaram conti;o: eles disseram Bem tudo o ,ue eles t?m "alado4 6 W ,ue eHista tal lev neles0 para ,ue eles Me temam0 e shomer todos Meus mit3vot sempre0 para ,ue possa ser Bem com eles0 e com seus "ilhos le-olam-va-edL 37 Eai e di3e-lhes: volvei para vossas tendas outra ve34 31 Mas ,uanto a ti0 esteGa a,ui Gunto a Mim0 e *u te "alarei todos os mit3vot0 e os chu-im0 e os mishpatim0 ,ue tu lhes ensinar:s0 para ,ue eles possam "a3?-los na terra ,ue *u lhes dou para possu)rem4

3 EFs shomer para "a3erdes0 portanto como vosso *lohim vos ordenou: n+o vos desviareis para a direita ou para es,uerda4 33 EFs tereis vosso halacha em todos os halachot ,ue vosso *lohim tem vos ordenado0 para ,ue possais viver0 e para ,ue isto possa ser Bem conti;o0 e ,ue tu possas prolon;ar teus dias na terra ,ue tu possuir:s4

Devarim Deuteronmio > 1 Cra0 estes s+o os mit3vot0 os chu-im0 e os mishpatim0 ,ue teu *lohim ordenou a ensinar-te0 para ,ue tu possas "a3?-los na terra ,ue tu vais possuir: Para ,ue tu possas temer a teu *lohim0 para shomer todos <eus chu-im e <eus mit3vot0 ,ue *u te ordeno0 tu0 e teu "ilho0 e o "ilho de teu "ilho0 todos os dias de tua cha#im@ e para ,ue teus dias possam ser prolon;ados4 3 Cuve0 W Yisrael0 e shomer para cumpri-lo@ para ,ue isto possa ser Bem conti;o0 e ,ue tu possas crescer poderosamente. 1/0 como * lohim de teus ahvot te prenunciou0 na terra ,ue dimana com leite e mel4 4 <hema Yisrael: ( nosso *lohim0 * ( chad. /:

' * tu amar:s a teu *lohim de todo teu lev0 e de todo teu ser0 e de toda tua "orDa4 > * estas palavras0 ,ue *u te ordeno neste dia0 estar+o em teu lev: $ * tu as ensinar:s dili;entemente aos teus "ilhos0 e lhes "alar:s ,uando tu assentares em tua Beit0 e ,uando tu andares pelo caminho0 e ,uando tu deitares0 e ,uando levantares4 A * tu os atar:s por um ot soBre tua m+o0 e eles ser+o como "rontais. 3/ entre teus olhos4 6 * os escrever:s soBre os umBrais de tua Beit0 e em teus portIes. 4/4 17 * h: de ser ,ue0 ,uando teu *lohim tiver te introdu3ido na terra ,ue *le Gurou a teus ahvot0 a Avraham0 a Yit3cha-0 e a Yaa-ov0 para te dar ;randes e tov cidades0 ,ue tu n+o as constru)stes0 11 * casas cheias de todas as coisas tov0 ,ue tu n+o encheste0 e poDos escavados0 ,ue tu n+o os cavaste0 vinhais e e#t3im de olivais0 ,ue tu n+o plantaste@ ,uando tiveres comido0 "icar:s "arto@ 1 *nt+o0 tenha precauD+o para ,ue tu n+o es,ueDas a 0 ,ue te tirou da terra de Mit3ra#im0 da Beit da escravid+o4 13 Temer:s a teu *lohim0 e a *le servir:s0 e Gurar:s pelo <eu Nome. '/4 14 N+o ir:s apFs outros elohim0 os elohim dos povos ,ue est+o todos ao redor de ti@ 1' 5Por,ue teu *lohim ( um *l 3eloso no meio de ti9 para ,ue a ira de teu *lohim n+o se acenda contra ti0 e te destrua da "ace da terra4

1> N+o tentar:s teu *lohim0 como C tentaste em Massah4 1$ Tu dili;entemente shomer os mit3vot de teu *lohim0 e <eus testemunhos0 e <eus chu-im0 ,ue *le te ordenou4 1A * "ar:s a,uilo ,ue ( Gusto e tov aos olhos de : para ,ue possa ser Bem conti;o0 e ,ue tu possas entrar e possuir a Boa terra ,ue Gurou aos teus ahvot4 16 Para arremessar todos teus inimi;os de diante de ti0 como " alou4 7 * ,uando teu "ilho te per;untar no tempo vindouro0 di3endo: *m ,ue resultam estes testemunhos0 e chu-im0 e mishpatim0 o ,ue si;ni"icam0 na,uilo ,ue nosso *lohim vos ordenouO 1 *nt+o tu dir:s a teu "ilho: NFs (ramos avadim de YaraFh em Mit3ra#im@ e tirounos de Mit3ra#im com uma poderosa m+o: * mostrou sinais e maravilhas0 ;randes e lastimosos soBre Mit3ra#im0 soBre YaraFh0 e soBre toda sua casa0 diante de nossos olhos: 3 * *le nos tirou de l:0 para ,ue *le pudesse nos "a3er entrar0 e nos dar a terra ,ue *le Gurou aos nossos ahvot4 4 * nos ordenou a "a3er todos estes chu-im0 para temer a nosso *lohim0 para nosso tov perp(tua0 a"im de ,ue *le possa nos preservar com vida0 como tem sido at( este dia4 ' * isto ser: nossa t3eda-ah0 se nFs shomer para "a3er todos estes mit3vot perante nosso *lohim0 como *le nos tem ordenado. >/4

Devarim Deuteronmio $ 1 Puando teu *lohim te colocar na terra onde tu vais possuir0 e tiver lanDado "ora muitas naDIes diante de ti0 os !ititas0 e os Rir;ashitas0 e os Amoritas0 e os =anaanitas0 e os Peri3itas0 e os !ivitas0 e os Yevusitas0 sete naDIes numerosas e mais poderosas do ,ue vFs@ * ,uando teu *lohim entre;:-las diante de ti@ tu as "erir:s0 e as destruir:s completamente@ n+o "ar:s ,ual,uer Brit com elas0 nem mostrar:s rachamim para com elas. $/: 3 Nem "ar:s casamentos com elas0 tua "ilha n+o dar:s para o "ilho do meio delas0 nem "ilha do meio deles tomar:s para teu "ilho4 4 Por,uanto0 elas desviar+o teus "ilhos de se;uir-Me0 para ,ue eles possam vir servir a outros elohim@ assim a ira de se acenderia contra vFs0 e vos destruiria suBitamente. A/4 ' Mas assim ( o modo como lidareis com eles@ destruireis seus altares0 e ,ueBrareis suas ima;ens0 aBatereis seus arvoredos venerados0 e ,ueimareis suas ima;ens de escultura com "o;o4

> Por,uanto tu (s um povo -adosh a teu *lohim ,ue te escolheu para serdes povo especial para *le prFprio0 acima de todo povo ,ue est: soBre a "ace da terra4 $ n+o ps <eu amor soBre ti0 nem te escolheu0 por,ue tu eras em maior nVmero do ,ue ,ual,uer outro povo@ pois eras o menor de todos os povos. 6/: A Mas0 por,ue te amou0 e por,ue *le manteve o Guramento0 ,ue Gurou a vossos ahvot@ portanto0 te trouHe com uma poderosa m+o0 e te redimiu da Beit da servid+o0 da m+o de YaraFh0 melech de Mit3ra#im4 6 <aiBa ,ue teu *lohim0 *le ( *lohim0 o *l "iel0 ,ue ;uarda a <ua Brit e rachamim com a,ueles ,ue C amam e shomer <ua mit3vot at( mil ;eraDIes.37/@ 17 * d: o pa;o J,ueles ,ue C odeiam em suas "aces0 para destru)-los: *le n+o ser: hesitante para ,uem ,uer ,ue C odeie@ *le o retriBuir: J sua "ace4 11 Tu portanto0 shomer os mit3vot0 e os chu-im0 e os mishpatim0 ,ue *u te ordenei neste dia0 para "a3?-los4

Torah Parasha 4> *-ev $:1 -11: ' !a"tarah Yesha#ahu 46:14-'1:30 ' :1-1' %rit &hadasha 2u-a 4:1-13 1 *nt+o assim h: de se passar ,ue0 se tu ouvirdes estes mishpatim0 e shomer0 e cumpri-los0 ent+o teu *lohim manter: conti;o a Brit e a rachamim ,ue *le Gurou a teus ahvot: 13 * *le te amar:0 e te aBenDoar:0 e te multiplicar:: *le tamB(m aBenDoar: o "ruto de teu ventre0 e o "ruto de tua terra0 teu tri;o0 e teu vinho0 e teu Fleo0 a produD+o de teus Bois0 e os reBanhos de tuas ovelhas0 na terra ,ue *le Gurou aos teus ahvot para te dar4 14 Tu ser:s aBenDoado acima de todos os povos: n+o eHistir: nem var+o0 ou varoa est(ril entre ti0 ou entre teu ;ado4 1' * mandar: emBora de ti todas as en"ermidades0 e n+o por: das m:s doenDas de Mit3ra#im0 ,ue tu Bem conheces@ mas as por: soBre todos a,ueles ,ue te odeiam4 1> * tu consumir:s todos os povos ,ue teu *lohim te entre;ar@ teus olhos n+o ter+o piedade soBre eles: nem tu servir:s a seus elohim@ por,ue seria uma armadilha para ti4 1$ <e tu disseres em teu lev: *stas naDIes s+o maiores do ,ue eu@ como poderei *u desapropri:-lasO 1A Tu n+o ter:s medo delas: mas lemBrar:s Bem o ,ue teu *lohim "e3 a YaraFh0 e a todo Mit3ra#im@

16 As ;randes provas ,ue teus olhos viram0 os sinais0 e as maravilhas0 e a poderosa m+o0 e o %raDo estendido0 por meio do ,ual teu *lohim te "e3 sair: assim teu *lohim "ar: a todos os povos a ,uem tu temes4 7 Al(m disso teu *lohim enviar: vespIes no meio deles0 at( ,ue a,ueles ,ue restarem0 ,ue escondam-se a si mesmos de ti0 ser+o destru)dos4 1 Tu n+o os temer:s: por,ue teu *lohim est: entre ti0 um *l-Poderoso e terr)vel4 * teu *lohim lanDar: "ora a,uelas naDIes de diante de ti0 pouco a pouco: tu n+o podes consumi-las de uma ve30 para ,ue as Bestas do campo aumentem soBre ti4 3 Mas teu *lohim as entre;ar: a ti0 e as destruir+o com uma poderosa assolaD+o0 at( ,ue eles seGam destru)dos4 4 * ele entre;ar: seus melechim em tua m+o0 e tu destruir:s seus nomes de deBaiHo dos shama#im: n+o haver: homem ,ue possa ser capa3 de se "irmar diante de ti0 at( ,ue tu os tenha destru)do4 ' As ima;ens de escultura de seus elohim vFs ,ueimareis com "o;o: vFs n+o deseGareis a prata0 ou o ouro ,ue estiverem nelas0 nem as tomareis para vFs mesmos0 para ,ue vFs n+o caiais em armadilha com isto: por,uanto isto ( uma aBominaD+o a vosso *lohim4 > Nem vFs trareis aBominaD+o introdu3indo em vossa Beit0 para ,ue vFs n+o seGais uma coisa amaldiDoada como ela: mas vFs a detestareis completamente0 e vFs totalmente detestareis isto@ pois isto ( uma coisa amaldiDoada4

Devarim Deuteronmio A 1 Todos os mit3vot0 ,ue *u vos ordenei neste dia0 vFs havereis de shomer para cumpri-los0 para ,ue vFs possais viver0 e se multiplicar0 e entrar e possuir a terra ,ue Gurou aos vossos ahvot4 * tu lemBrar:s de todos os caminhos ,ue teu *lohim te ;uiou estes ,uarenta anos no deserto0 para humilhar-te0 e para provar-te0 para conhecer o ,ue estava em teu lev0 se tu irias shomer <eus mit3vot0 ou n+o4 3 * ele humilhou-te0 e permitiu-te ter "ome0 e te alimentou com man:0 ,ue tu n+o conhecias0 nem teus ahvot conheceram@ *le pode "a3er-te conhecer ,ue o homem n+o vive de lechem somente0 mas de toda palavra ,ue procede da Boca de vive o homem4 4 Tua veste n+o se des;astou em ti@ nem teus p(s incharam0 estes ,uarenta anos4 ' Tu tamB(m considerar:s em teu lev0 ,ue0 assim como um homem disciplina seu "ilho0 assim teu *lohim te disciplina4 > Portanto0 tu deves shomer os mit3vot de teu *lohim0 para ter teu halacha em <eu halachot0 e a *le temer4

$ Por,uanto teu *lohim te trouHe a uma tov e terra espaDosa.31/0 uma terra de riachos de ma#im0 de "ontes e torrentes pro"undas ,ue saltam dos vales e colinas@ A Uma terra de tri;o0 cevadas e vinhas0 e e#t3im de "i;o0 e rom+s@ uma terra de Fleo de oliveiras0 e mel@ 6 Uma terra onde tu comer:s lechem sem escasse30 e a ti n+o "altar: ,ual,uer coisa nela@ uma terra na ,ual as pedras s+o "erro0 e de cuGas colinas tu podes escavar Bron3e4 17 Puando tu tiveres comido e "icares "arto0 ent+o tu aBenDoar:s a teu *lohim pela tov terra ,ue *le te deu.3 /4 11 Ruarda-te de ,ue tu n+o es,ueDas a teu *lohim0 em n+o ;uardar os <eus mit3vot0 e <eus mishpatim0 e <eus chu-im ,ue eu te ordeno neste dia: 1 Para ,ue n+o ocorra ,ue0 ,uando tu tiveres comido e "icares "arto0 e tiveres edi"icado Boas casas0 e haBitado nelas@ 13 * ,uando teus reBanhos e tuas manadas se multiplicarem0 e tua prata e teu ouro "orem multiplicado0 e tudo o ,ue tu tens "or multiplicado.33/@ 14 * ,ue teu lev se elevar0 e tu es,ueceres de teu *lohim0 ,ue te tirou da terra de Mit3ra#im0 da Beit da escravid+o@ 1' Pue te ;uiou por a,uele ;rande e terr)vel deserto0 onde l: haviam serpentes ardentes0 e escorpiIes0 e seca0 onde n+o havia ma#im@ ,ue "e3 Gorrar ma#im da rocha de pederneira@ 1> Pue te alimentou no deserto com man:0 ,ue teus ahvot n+o conheceram0 ,ue *le pode te humilhar0 e ,ue *le pode te provar0 e te "a3er tov em teu intento presente0 1$ * tu disseres em teu lev: Meu poder e a "orDa de minha m+o conse;uiu-me esta ri,ue3a4 1A Mas tu lemBrar:s teu *lohim: por,ue ( *le ,ue te d: poder para oBteres ri,ue3a0 para ,ue *le possa estaBelecer <ua Brit0 ,ue *le Gurou a teus ahvot0 a Avraham0 a Yit3cha- e a Yaa-ov.34/0 como ( neste dia.3'/4 16 * h: de ser ,ue0 se tu de ,ual,uer maneira es,ueceres de teu *lohim0 e ter teu halacha apFs outros elohim0 e servi-los0 e ador:-los0 eu testi"icarei contra ti neste dia0 ent+o tu certamente perecer:s4 7 &omo as naDIes ,ue destruiu diante de vFs0 assim vFs tamB(m perecereis@ por causa de vFs n+o haverdes sido oBedientes J vo3 de vosso *lohim4

Devarim Deuteronmio 6 1 <hema Yisrael: Tu vais passar o Yarden neste dia0 para entrares e possu)res naDIes maiores e mais poderosas do ,ue tu0 cidades ;randes e "orti"icadas at( aos shama#im4

Um povo ;rande e alto0 os "ilhos dos Ana-im0 ,ue tu conheces0 e de ,ue tu tens ouvido ser dito: ,uem pode suportar os "ilhos de Ana-O 3 &ompreenda portanto0 neste dia0 ,ue teu *lohim ( *le ,ue vai adiante de ti@ como um "o;o consumidor *le os destruir:0 e *le os suBmeter: diante de tua "ace: e assim os lanDar: "ora0 e os destruir: rapidamente0 como tinha te "alado4 4 N+o di;as em teu lev0 pelo "ato de teu *lohim haver os lanDado "ora diante de ti0 di3endo: Por minha t3eda-ah me trouHe para possuir esta terra@ antes pela maldade da,uelas naDIes as lanDou "ora diante de ti4 ' N+o por causa de tua t3eda-ah0 ou por causa da retid+o de teu lev0 tu vais possuir sua terra: mas pela maldade destas naDIes teu *lohim os lanDa "ora diante de ti0 e para ,ue *le possa eHecutar a palavra ,ue Gurou aos teus ahvot0 Avraham0 Yit3cha-0 e Yaa-ov4 > &ompreenda portanto0 ,ue teu *lohim n+o te d: esta tov terra para tu a possuirdes pela tua t3eda-ah@ pois tu (s um povo de dura cervi34 $ 2emBrai0 e n+o es,ueDais0 o ,uanto vFs provocastes a vosso *lohim J ira no deserto: do dia ,ue vFs sa)stes da terra de Mit3ra#im0 at( ,ue vFs che;astes a este lu;ar0 vFs tendes se reBelado contra 4 A TamB(m em !orev vFs provocastes J ira0 assim0 " icou irado convosco e ,uis vos destruir4 6 Puando eu suBi no monte para receBer as t:Buas de pedra0 deste modo as t:Buas da Brit ,ue " i3era convosco0 ent+o eu permaneci no monte ,uarenta dias e ,uarenta noites0 eu nem comi lechem nem BeBi ma#im: 17 * entre;ou-me duas t:Buas de pedra escritas com o dedo de *lohim@ e nelas estavam escritas de acordo com todas as palavras0 ,ue " alou convosco no monte0 do meio do "o;o no dia da con;re;aD+o4 11 * veio a se passar ,ue no "im dos ,uarenta dias e ,uarenta noites0 ,ue deume as duas t:Buas de pedra0 deste modo as t:Buas da Brit4 1 * disse-me: er;ue-te0 desse depressa da,ui@ por,ue teu povo ,ue tu trouHestes de Mit3ra#im ele mesmo tem se corrompido@ eles rapidamente se desviaram do halacha ,ue *u os ordenei@ eles "i3eram para si mesmos uma ima;em de escultura4 13 * " alou-me0 di3endo: *u tenho visto este povo0 e0 eis ,ue0 este ( um povo de dura cervi3: 14 DeiHa Me sF0 para ,ue *u possa destru)-los0 e apa;ar seus nomes de deBaiHo dos shama#im@ e *u "arei de ti uma naD+o mais poderosa e ;rande0 do ,ue eles4 1' *nt+o eu voltei e desci do monte0 e o monte ardendo com "o;o@ e as duas t:Buas da Brit estavam em minhas duas m+os4

1> * eu olhei0 e0 vi ,ue vFs hav)eis pecado contra vosso *lohim0 e hav)eis "eito um Be3erro moldado: havendo vos desviado rapidamente do halacha ,ue tinha vos ordenado4 1$ * eu tomei as duas t:Buas0 e as Go;uei de minhas duas m+os0 e as ,ueBrei diante dos vossos olhos4 1A * eu ca) diante de 0 como a princ)pio0 ,uarenta dias e ,uarenta noites: eu nem comi lechem0 nem BeBi ma#im0 por,ue de todos vossos pecados ,ue vos cometestes0 em "a3er maldosamente J vista de 0 "oi para provoc:-2o a ira4 16 Por,ue eu temia a ira e des;osto ardente0 com ,ue estava irado contra vFs para vos destruir4 Mas me ouviu tamB(m na,uela ve34 7 *nt+o " icou muito irado com Aharon e poderia t?-lo destru)do: e eu "i3 te"ilah por Aharon tamB(m ao mesmo tempo4 1 * tomei vosso pecado0 o Be3erro ,ue vFs hav)eis "eito0 e o ,ueimei com "o;o0 e o pisei0 e mo) o redu3indo muito0 deste modo at( ,ue "icou t+o redu3ido ,uanto o pF: e lancei o pF no riBeiro ,ue desce do monte4 * em Taverah0 e em Massah0 e em =ivroth-!ataavah0 vFs provocastes J ira4 3 * ,uando vos enviou de =adesh-%arnea0 di3endo: <uBi e possuais a terra ,ue *u vos dou@ ent+o vFs reBelastes contra o mandado de vosso *lohim0 e vFs n+o crestes n*le0 e n+o escutastes a <ua vo34 4 EFs tendes sido reBeldes contra desde o dia ,ue eu vos conheci4 ' *nt+o eu ca) diante de ,uarenta dias e ,uarenta noites0 como eu ca) da primeira ve3@ por,ue tinha dito ,ue *le vos destruiria4 > *u "i3 te"ilah0 portanto a 0 e disse: ChL <oBerano 0 n+o destrua Teu povo e Tua heranDa0 a ,uem Tu redimistes pela Tua ;rande3a0 a ,uem Tu tirastes da terra de Mit3ra#im com uma poderosa m+o4 $ 2emBra de Teus avadim0 Avraham0 Yit3cha-0 e Yaa-ov@ n+o olhes a teimosia deste povo0 nem a sua maldade0 nem para os seus pecados: A Para ,ue a terra de onde Tu nos tiraste n+o di;a: Por,ue n+o "oi capa3 de introdu3i-los na terra0 a ,ual *le lhes "e3 promessa0 e por,ue *le os odiou0 *le os trouHe para mat:-los no deserto4 6 Ainda eles s+o Teu povo e Tua heranDa0 ,ue Tu trouHeste por Tua poderosa "orDa e por Teu %raDo estendido4

Devarim Deuteronmio 17 1 Na,uele tempo disse-me: &orta duas t:Buas de pedra como a primeira0 e soBe at( a Mim no monte0 e "a3e uma arca de madeira4

* *u escreverei nas t:Buas as palavras ,ue estavam nas primeiras t:Buas ,ue tu ,ueBrastes0 e tu as por:s na arca4 3 * eu "i3 uma arca de madeira de ac:cia0 e cortei duas t:Buas de pedra como a primeira0 e suBi no monte0 tendo as duas t:Buas em minha m+o4 4 * *le escreveu soBre as t:Buas0 se;undo o primeiro escrito0 os de3 mandamentos0 ,ue vos "alou no monte0 do meio do "o;o0 no dia da con;re;aD+o: e as deu a mim4 ' * eu voltei e desci do monte0 e colo,uei as t:Buas na Arca ,ue eu tinha "eito: e ali estavam elas0 como me ordenou4 > * os "ilhos de Yisrael retomaram sua Gornada de %eerot dos "ilhos de Yaa-an at( Mosera: ali Aharon morreu0 e ali ele "oi sepultado@ e *l-A3ar0 seu "ilho0 serviu no o")cio de -ohen em seu lu;ar4 $ De l: eles Gornadiaram at( Rud;odah@ e de Rud;odah a Yotvat0 a terra dos rios de ma#im4 A Na,uele tempo separou a triBo de 2eZi0 para carre;ar a Arca do Testemunho de 0 para "icar diante de para 2he atender0 e para aBenDoar no <eu Nome0 at( este dia.3>/4 6 Portanto0 2eZi n+o ter: parte0 ou heranDa com seus irm+os@ ( sua heranDa0 como teu *lohim o tem prometido4 17 * eu "i,uei no monte0 con"orme a primeira ve30 ,uarenta dias e ,uarenta noites0 e me ouviu da,uela ve3 tamB(m0 e escolheu n+o te destruir4 11 * disse-me: 2evanta0 retoma tua Gornada diante do povo0 para ,ue eles possam entrar e tomar posse da terra0 ,ue *u Gurei a aos seus ahvot para lhes dar4 1 *0 a;ora0 Yisrael0 o ,ue teu *lohim re,uer de ti0 todavia ( para ,ue temas a teu *lohim0 para teres halacha em todos <eus halachot0 e para am:-2o0 e para servir a teu *lohim com todo teu lev e com todo teu ser0 13 Para shomer os mit3vot de 0 e <eus chu-im0 ,ue eu te ordeno neste dia pra teu tov4 14 *is ,ue0 os shama#im e os shama#im dos shama#im pertencem a teu *lohim0 a terra tamB(m0 com tudo o ,uanto est: nela4 1' <omente tinha se re;o3iGado em teus ahvot para os amar0 e *le escolheu sua 3era depois deles0 deste modo acima de todos os povos0 como ocorre neste dia4 1> *Hecutai Brit-milah0 portanto0 no prepVcio de vosso lev.3$/0 e n+o seGais mais de dura cervi34 1$ Por,uanto vosso *lohim ( o *lohim dos elohim e <oBerano dos soBeranos0 um ;rande *l0 poderoso0 e terr)vel0 ,ue n+o mostra parcialidade0 nem toma suBornos:

1A *le eHecuta o mishpat do Fr"+o e da viVva0 e ama o ;er0 para dar-lhe comida e vestimentas4 16 Ama0 portanto0 o ;er@ por,ue vFs "ostes ;erim na terra de Mit3ra#im.3A/4 7 Temer:s a teu *lohim@ a *le servir:s0 e a *le te ape;ar:s0 e Gurar:s pelo <eu Nome.36/4 1 *le ( teu tehila0 e *le ( teu *lohim0 ,ue te "e3 estas ;randes e tem)veis coisas0 ,ue teus olhos t?m visto4 Teus ahvot desceram a Mit3ra#im com setenta pessoas.47/@ e a;ora teu *lohim te tem "eito como as cochavim dos shama#im por multidIes.41/4

Devarim Deuteronmio 11 1 Portanto0 amar:s a teu *lohim0 e shomer <ua oBri;aD+o0 e <eus chu-im0 e <eus mishpatim0 e <eus mit3vot0 sempre.4 /4 * saiBam vFs neste dia: pois eu n+o "alei com vossos "ilhos ,ue n+o tinham conhecido0 e ,ue n+o tinham visto o casti;o de vosso *lohim0 <ua ;rande3a0 <ua poderosa m+o0 e <eu %raDo estendido0 3 * <eus nisim0 e <eus atos0 ,ue *le "e3 no meio de Mit3ra#im a YaraFh0 o melech de Mit3ra#im0 e a toda sua terra@ 4 * o ,ue *le "e3 ao eH(rcito de Mit3ra#im0 aos seus cavalos0 e aos seus mir-avot@ como *le "e3 as ma#im do Mar de 1uncos inundar soBre eles ,uando eles perse;uiam apFs vFs outros0 e como os destruiu at( este dia@ ' * o ,ue *le vos "e3 no deserto0 at( vFs che;ardes a este lu;ar@ > * o ,ue *le "e3 a Datan e Aviram0 os "ilhos de *liav0 "ilho de Keuven: de como a terra aBriu a sua Boca0 e os en;oliu0 e suas casas0 e suas tendas0 e toda suBst[ncia ,ue estava em sua possess+o0 no meio de -ol Yisrael: $ Mas vossos olhos viram todos os ;randes atos de no meio de -ol Yisrael4 A Portanto0 vFs devereis shomer todos os mit3vot ,ue eu vos ordeno neste dia0 para ,ue vFs possais ser "ortes e se multiplicarem.43/0 e entreis e passais a possuir a terra0 ,ue vFs tomareis posse@ 6 * prolon;ar vossos dias na terra0 ,ue Gurou a vossos ahvot para lhes dar e a sua 3era0 a terra ,ue dimana com leite e mel4 17 Por,uanto0 a terra ,ue vFs entrareis para a possuirdes0 n+o ( a terra de Mit3ra#im0 ,ue a irri;aste a p(0 como a um Gardim de ervas: 11 Mas a terra ,ue vFs ide possuir0 ( uma terra de montes e vales0 e de ma#im para se BeBer da chuva dos shama#im:

1 A terra ,ue vosso *lohim dela cuida: os olhos de vosso *lohim est+o sempre soBre ela0 desde o in)cio do ano at( ao "im do ano4 13 * haver: de se passar0 se vFs escutardes dili;entemente Meus mit3vot ,ue *u vos ordeno neste dia0 para amardes vosso *lohim0 e C servires com todo vosso lev e com todo vosso ser0 14 Pue *u vos darei a chuva de vossa terra em sua devida estaD+o0 as primeiras chuvas e as Vltimas chuvas0 para ,ue vFs possais aGuntar vosso tri;o0 e vosso vinho e vosso Fleo4 1' * *u enviarei ervas em vossos campos para vosso ;ado0 para ,ue vFs possais comer e "icarem "artos4 1> Tenhais cuidado a vFs mesmos0 para ,ue vosso lev n+o seGa en;anado0 e vos desvies0 e sirvais outros elohim0 e venham a ador:-los@ 1$ * ent+o a ira de se acenda contra vFs0 e *le "eche os shama#im0 para ,ue n+o haGa chuva0 e ,ue a terra n+o renda seu "ruto@ e vFs perecereis rapidamente da tov terra ,ue vos d:4 1A Portanto0 vFs aplicareis Minhas palavras em vosso lev e em vosso ser0 e atai-as por um ot soBre vossa m+o0 para ,ue elas possam ser como "rontal entre teus olhos4 16 * vFs as ensinareis aos vossos "ilhos0 "alando delas ,uando sentardes em vossa Beit0 e ,uando vFs andardes pelo derech0 e ,uando deitardes0 e ,uando levantardes4 7 * vFs as escrevereis soBre os umBrais de vossa Beit0 e soBre vossos portIes: 1 Para ,ue possam ser multiplicados os vossos dias0 e os dias de vossos "ilhos0 na terra ,ue Gurou a vossos ahvot para lhes dar0 como os dias dos shama#im ,ue est+o soBre a terra4 Pois0 se vFs dili;entemente shomer todos estes mit3vot ,ue eu vos ordeno0 para "a3?-los0 para amar a vosso *lohim0 para terdes vosso halacha em todos <eus halachot0 e para vos ape;ardes a *le@ 3 *nt+o lanDar: "ora todas as naDIes diante de vFs0 e vFs possuireis ;randes naDIes e mais poderosas do ,ue vFs mesmos4 4 Todo lu;ar ,ue as solas de vossos p(s passar ser: vosso: desde o deserto e o 2evanon0 desde o Kio *u"rates0 at( a costa do Mar Ccidental ser: vosso4 ' Nisto0 nenhum homem ser: capa3 se "irmar diante de vFs: por,ue vosso *lohim derramar: o temor de vFs e o medo de vFs soBre toda a terra ,ue soBre ela vFs passardes0 como *le vos disse4

Torah Parasha 4$ Ke\eh 11: >-1>:1$

!a"tarah Yesha#ahu 44:11-4':' %rit &hadasha Yochanan Ale" 4:1->0 :1A- ' > *is ,ue0 eu ponho diante de vFs neste dia a B?nD+o e a maldiD+o@ $ A B?nD+o0 se vFs oBedecerdes os mit3vot de vosso *lohim0 ,ue eu vos ordeno neste dia: A * a maldiD+o0 se vFs n+o oBedecerdes os mit3vot de vosso *lohim0 mas vFs desviardes do derech ,ue eu vos ordeno neste dia0 para irdes apFs outros elohim0 ,ue vFs n+o conheceis4 6 * suceder: ,ue0 ,uando teu *lohim introdu3ir na terra ,ue tu vais possuir0 ent+o tu por:s a B?nD+o soBre o Monte Reri3im0 e a maldiD+o soBre o Monte *ival4 37 N+o est+o eles no outro lado do Yarden0 pelo derech onde o sol se pIe0 na terra dos =anaanitas0 ,ue permanece na plan)cie do deserto de"ronte de Ril;al0 al(m das plan)cies de MorehO 31 Pois0 vFs atravessareis o Yarden para entrardes a possuir a terra ,ue vosso *lohim vos d:0 e vFs a possuireis0 e l: haBitareis4 3 * vFs devereis shomer para "a3erdes todos os chu-im e mishpatim ,ue eu coloco diante de vFs neste dia4

Devarim Deuteronmio 1 1 *stes s+o os chu-im e mishpatim0 ,ue vFs devereis shomer para "a3?-los na terra0 ,ue * lohim de vossos ahvot vos d: para possuirdes0 todos os dias ,ue vFs viverdes soBre a terra4 EFs destruireis totalmente todos os lu;ares0 em ,ue as naDIes 5Pue vFs havereis de possuir9 serviram aos seus elohim0 soBre as altas montanhas0 e soBre os montes0 e deBaiHo de toda e#t3 verde: 3 * vFs derruBareis seus altares0 e ,ueBrareis seus pilares0 e ,ueimareis seus Asherim com "o;o@ e diminuireis suas ima;ens de escultura de seus elohim0 e destruireis seus nomes.44/ "ora da,uele lu;ar4 4 EFs n+o "areis assim para vosso *lohim4 ' Mas ao lu;ar ,ue vosso *lohim escolher de todas vossas triBos para pr <eu Nome ali0 deste modo para <ua morada0 vFs Buscareis0 e ali vos ache;areis.4'/: > * ali trareis vossas o"ertas ,ueimadas0 e vossos sacri")cios0 e vossos ma\aser0 e as o"ertas alDadas de vossa m+o0 e vossos votos0 e vossas o"ertas de terumah0 e os Bechorot de vossos reBanhos e de vossas ovelhas:

$ * ali vFs comereis diante de vosso *lohim0 e vos ;ilah em tudo o ,uanto vFs puserdes a vossa m+o0 vFs e vossas "am)lias0 no ,ue vosso *lohim vos tiver aBenDoado4 A N+o "areis vFs se;undo todas as coisas ,ue nFs "a3emos a,ui neste dia@ todo homem0 cada ,ual se achar correto aos seus prFprios olhos4 6 Por,uanto0 vFs n+o tendes G: ainda che;ado ao descanso e a heranDa ,ue vosso *lohim vos d:4 17 Mas ,uando vFs atravessardes o Yarden0 e haBitardes na terra ,ue vosso *lohim vos d: por heranDa0 e ,uando *le vos der descanso de todos vossos inimi;os0 de todos ao redor0 ent+o vFs haBitareis em se;uranDa@ 11 *nt+o0 ali haver: um lu;ar no ,ual vosso *lohim achar:0 para "a3er com ,ue <eu Nome haBite@ ali vFs trareis tudo o ,ue *u vos ordenei@ vossas o"ertas ,ueimadas0 e vossos sacri")cios0 e vossos ma\aser0 e a o"erta alDada de tua m+o0 e toda vossa escolha de Guramento com ,ue vFs Gurardes a : 1 * vFs havereis de ;ilah diante de vosso *lohim0 vFs e vossos "ilhos0 e vossas "ilhas0 e vossos avadim0 e vossas avadim0 e o 2eZi ,ue est: dentro de teus portIes@ por,ue ele n+o tem parte0 ou heranDa conti;o4 13 Tenhais cuidado vFs mesmos0 para ,ue vFs n+o o"ereDais vossas o"ertas ,ueimadas em todo lu;ar ,ue vires: 14 Mas no lu;ar ,ue escolher em uma de vossas triBos0 ali vFs o"erecereis vossas o"ertas ,ueimadas0 e ali vFs "areis tudo o ,ue eu vos ordenei4 1' Tudo a,uilo ,ue vFs deseGardes0 vFs podereis matar e comer em todos vossos portIes0 se;undo a B?nD+o de vosso *lohim ,ue *le vos tem dado: o homem imundo e o limpo poder: comer disto0 da ;a3ela0 e semelhantemente o cervo.4>/4 1> <omente n+o comer:s tu o dahm@ tu derram:-lo-:s soBre a terra como ma#im4 1$ Tu n+o poder:s comer dentro de teus portIes o ma\aser de teu cereal0 ou de teu vinho0 ou de teu Fleo0 ou o Bechorot de teu reBanho0 ou de tuas ovelhas0 nem ,ual,uer de teus Guramentos com ,ue tu Gurastes0 nem tuas o"ertas de terumah0 ou o"erta alDada de tua m+o: 1A Mas tu deves com?-las diante de teu *lohim no lu;ar em ,ue teu *lohim escolher0 tu0 e teu "ilho0 e tua "ilha e teu eved0 e tua eved0 e o 2eZi ,ue est: dentro de teus portIes: e tu haver:s de ;ilah diante de teu *lohim em tudo o ,ue tu puseres tuas m+os para empreender4 16 Ruarda-te a ti mesmo0 para ,ue tu n+o aBandones o 2eZi por todo tempo em ,ue viveres soBre a terra.4$/4 7 Puando teu *lohim ampliar teus limites0 como *le te prenunciou0 e tu disseres: *u comerei carne0 por,ue teu ser almeGa comer carne@ tu podes comer carne0 tudo ,uanto teu ser deseGa4

1 <e o lu;ar onde teu *lohim tiver escolhido para pr o <eu Nome "or t+o distante de ti0 ent+o tu matar:s teu reBanho e tua ovelha0 ,ue te deu0 como eu te ordenei0 e tu comer:s em teus portIes tudo a,uilo ,ue teu ser deseGa4 Assim como a ;a3ela e o cervo s+o comidos0 assim tu os comer:s: o imundo e o homem limpo comer+o deles i;ualmente4 3 Apenas "i,ue certo de ,ue tu n+o comer:s o dahm: por,ue o dahm ( a cha#im@ e tu n+o podes comer a cha#im com a carne4 4 Tu n+o o comer:s@ tu o derramar:s soBre a terra como ma#im4 ' Tu n+o o comer:s@ para ,ue possas ir Bem conti;o e com os teus "ilhos depois de ti0 ,uando tu "i3eres o ,ue ( Gusto J vista de 48] /4 > <omente tuas coisas -adosh ,ue tu tens0 e teus votos0 tu tomar:s e ir:s ao lu;ar ,ue escolher: $ * tu o"erecer:s tuas o"ertas ,ueimadas0 a carne e o dahm soBre o altar de teu *lohim: e o dahm de teus sacri")cios ser+o derramados soBre o altar de teu *lohim0 e tu comer:s a carne4 A <homer e ouDa todas estas palavras ,ue eu te ordeno0 para ,ue possas ir Bem conti;o0 e com teus "ilhos depois de ti le-olam-va-ed0 ,uando tu "i3eres a,uilo ,ue ( tov e reto J vista de teu *lohim4 6 Puando teu *lohim eliminar as naDIes de diante de ti0 ,ue tu vais possuir0 e tu desapropri:-las0 e haBitares em suas terras@ 37 Ruarda-te a ti mesmo para ,ue tu n+o seGas enlaDado ao se;ui-las0 depois ,ue elas "oram destru)das diante de ti@ e para ,ue tu n+o per;untes depois por seus elohim0 di3endo: &omo estas naDIes serviram seus elohimO Para ,ue assim mesmo eu "aDa tamB(m4 31 Tu n+o "ar:s assim a teu *lohim: por,uanto toda aBominaD+o a 0 ,ue *le odeia0 eles tinham "eito aos seus elohim@ por,ue at( seus "ilhos e suas "ilhas eles ,ueimaram no "o;o aos seus elohim4 3 Tudo o ,uanto eu estou te ordenando0 shomer para "a3eres: tu n+o aumentar:s0 nem disto tirar:s4

Devarim Deuteronmio 13 1 <e ali levantar-se entre vFs um navi0 ou um sonhador de sonhos0 e te der um ot0 ou um mila;re0 * o ot0 ou os mila;res aconteDam.46/0 do ,ue ele te "alou0 di3endo: Eamos nFs apFs outros elohim0 os ,uais n+o tendes conhecido0 e vamos servi-los@

3 Tu n+o escutar:s as palavras da,uele navi0 ou da,uele sonhador de sonhos@ por,ue teu *lohim te prova0 para saBer se tu amas a teu *lohim de todo teu lev e de todo teu ser4 4 EFs tereis vosso halacha apFs vosso *lohim0 e a *le temereis0 e shomer <eus mit3vot0 e oBedecereis <ua vo30 e vFs a *le servireis0 e a *le vos ape;areis4 ' * a,uele navi0 ou sonhador de sonhos0 ser: posto J morte@ por,ue ele tem "alado para vos desviar de vosso *lohim0 ,ue vos tirou da terra de Mit3ra#im0 e vos redimiu da Beit da escravid+o@ no sentido de atra)-los0 tirando do halacha ,ue vosso *lohim vos ordenou ,ue tivesses4 Assim lanDareis o mal para lon;e do vosso meio4 > <e teu irm+o0 "ilho de tua m+e0 ou teu "ilho0 ou tua "ilha0 ou a esposa de teu seio0 ou teu chaver0 ,ue ( como teu prFprio ser0 te trair secretamente0 di3endo: Eamos nFs e sirvamos a outros elohim0 ,ue tu n+o conheces0 tu0 nem teus ahvot@ $ A saBer0 os elohim dos povos ,ue est+o todos ao redor de ti0 prFHimo de ti ou distante de ti0 de uma eHtremidade da terra a outra eHtremidade da terra@ A N+o concordar:s com ele.'7/0 nem o escutar:s@ nem teus olhos se apiedar: dele0 nem o poupar:s0 nem tu o cancelar:s: 6 Mas tu certamente o matar:s@ tua m+o ser: a primeira soBre ele para coloc:-lo J morte0 e depois a m+o de todo o povo4 17 * tu o apedreGar:s com pedras0 para ,ue ele morra@ por,ue ele procurou despedaDar-te0 te a"astando de teu *lohim0 ,ue te tirou da terra de Mit3ra#im0 da Beit da escravid+o.'1/4 11 * -ol Yisrael ouvir:0 e temer:0 e n+o "ar: mais ,ual,uer maldade como esta no meio de ti4 1 <e tu escutares al;u(m de uma de tuas cidades0 ,ue teu *lohim te d: para nelas haBitar0 disser: 13 &ertos homens0 os "ilhos de %elial0 sa)rem do meio de te0 e retirarem os haBitantes de tuas cidades0 di3endo: Eamos nFs e sirvamos outros elohim0 os ,uais n+o tendes conhecido@ 14 *nt+o tu in,uirir:s0 e es,uadrinhar:s0 e per;untar:s dili;entemente@ e0 eis ,ue0 se isto ( emet0 e se a coisa "or certa0 ,ue tal aBominaD+o ( "eita no meio de ti@ 1' Tu certamente "erir:s os haBitantes da,uela cidade com a ponta da espada0 destruindo-a completamente0 e tudo o ,ue nela estiver0 e o ;ado dela0 na ponta da espada4 1> * tu aGuntar:s todo o espFlio dela para o meio da rua0 e ,ueimar: com "o;o0 e todo espFlio dela0 para teu *lohim: ela ser: um amontoado le-olam-va-ed@ n+o ser: constru)da novamente4

1$ * ali n+o apanhar:s coisa amaldiDoada com tua m+o@ de "orma ,ue possa desviar da tenacidade de <ua ira0 e te mostre rachamim0 e tenha compaiH+o de ti0 e te multipli,ue0 como *le Gurou aos seus ahvot.' /@ 1A Puando tu ouvires a vFs de teu *lohim0 para shomer todos <eus mit3vot ,ue eu te mando neste dia0 para "a3eres a,uilo ,ue ( t3adi- aos olhos de teu *lohim4

Devarim Deuteronmio 14 1 EFs sois "ilhos de vosso *lohim: n+o vos cortareis a vFs mesmos0 nem rapareis entre teus olhos para os mortos4 Por,ue vFs sois um povo -adosh a vosso *lohim0 e tem vos escolhido para serdes uma possess+o como tesouro0 um povo para *le mesmo0 acima de todas as naDIes ,ue est+o soBre a terra4 3 EFs n+o comereis ,ual,uer coisa aBomin:vel4 4 *stes s+o os animais ,ue comereis: o Boi0 a ovelha0 e a caBra0 ' C cervo0 e a ;a3ela0 o ;amo0 e o Bode selva;em0 e a caBra mont?s0 o Boi selva;em0 e o carneiro mont?s4 > Todo animal ,ue reparte o casco0 e ,ue divide o casco em dois0 e rumina ,ue est+o entre os animais0 estes vFs comereis4 $ Todavia0 estes vFs n+o comereis deles0 os ,ue masti;am o pasto0 ou da,ueles ,ue dividem o casco@ como o camelo0 e a leBre0 e o coelho@ por,ue eles masti;am o pasto0 mas n+o dividem o casco@ portanto0 eles vos ser+o imundos4 A * os su)nos0 por,ue ele divide o seu casco0 ainda0 n+o rumina0 estes vos ser+o imundos: vFs n+o comereis sua carne0 n+o tocareis seu corpo morto4 6 *stes vFs comereis0 de tudo o ,ue h: nas ma#im: tudo o ,ue tem BarBatanas e escamas vFs comereis: 17 * ,ual,uer ,ue n+o tenha BarBatanas e escamas vFs n+o podereis comer@ vos ser: imundo4 11 De todos os p:ssaros limpos vFs podereis comer4 1 Mas estes s+o os ,ue vFs n+o comereis: a :;uia0 o aButre0 e o aButre ne;ro0 13 * o milha"re vermelho0 e o "alc+o e o uruBu0 se;undo suas esp(cies0 14 * todo corvo0 se;undo suas esp(cies4 1' * a avestru30 e o curian;o0 e a ;aivota0 e o "alc+o0 se;undo suas esp(cies0 1> A pe,uena coruGa0 e a corGa ;rande0 e a coruGa Branca0 1$ * o pelicano0 e o aButre carniceiro0 e a coruGa pescadora0

1A * a ce;onha0 e a ;arDa0 se;undo suas esp(cies0 e a ventoinha0 e o morce;o4 16 * toda coisa rasteGante ,ue voa vos ser: imunda: estas n+o comereis4 7 Mas todos os p:ssaros limpos vFs podereis comer4 1 EFs n+o comereis de ,ual,uer coisa ,ue morra por si mesma: vFs a dareis para o ;er ,ue est: em teus portIes0 para ,ue ele possa com?-la@ ou para ,ue ele possa vend?-la a um estranho: por,ue vFs sois um povo -adosh a vosso *lohim4 EFs n+o co3ereis uma cria no leite da sua m+e4 EFs verdadeiramente dareis ma\aser de todo aumento de tua 3era ,ue o campo produ3ir ano a ano4 3 * tu comer:s diante de teu *lohim0 no lu;ar ,ue *le vier escolher para colocar <eu Nome ali0 o ma\aser de teu cereal0 de teu vinho0 e de teu Fleo0 e os Bechorot de teu reBanho e de tuas ovelhas@ para ,ue tu possas aprender a temer teu *lohim sempre4 4 * se o derech "or muito lon;o para ti0 de "orma ,ue tu n+o "ores capa3 de lev:-lo@ ou se o lu;ar "or muito distante de ti0 onde teu *lohim vier escolher para colocar <eu Nome0 ,uando teu *lohim tiver te aBenDoado: ' *nt+o tu o converter:s em valor0 e por:s o valor em tua m+o0 e ir:s ao lu;ar ,ue teu *lohim vier escolher.'3/: > * tu dar:s este valor para al;o ,ue teu ser deseGa0 para Bois0 ou para ovelha0 ou para vinho0 ou para BeBida "orte0 ou para ,ual,uer ,ue teu ser deseGa: e tu comer:s ali diante de teu *lohim0 e tu haver:s de ;ilah0 tu0 e tua casa0 $ * o 2eZi ,ue est: dentro de teus portIes@ tu n+o o aBandonar:s@ por,ue ele n+o tem parte ou heranDa conti;o4 A No "im de tr?s anos tu dar:s todo o ma\aser de tua produD+o no mesmo ano0 o dispor:s dentro de teus portIes: 6 * o 2eZi0 5por,ue ele n+o tem parte nem heranDa conti;o9 e o ;er0 e o Fr"+o0 e a viVva0 ,ue est+o dentro dos teus portIes0 vir+o0 comer+o e "icar+o satis"eitos@ para ,ue teu *lohim possa te aBenDoar em toda oBra de tuas m+os ,ue tu "i3eres.'4/4

Devarim Deuteronmio 1' 1 No "im de cada sete anos tu "ar:s uma remiss+o4 * esta ( a maneira da remiss+o: Todo credor ,ue empresta al;uma coisa ao seu prFHimo remitir: o ,ue havia emprestado@ ele n+o re,uerer: isto de seu prFHimo0 ou de ser irm+o@ por,ue isto ( denominado de a remiss+o de 4 3 De um estran;eiro tu podes eHi;i-lo novamente: mas a,uilo ,ue ( teu0 com teu irm+o tua m+o perdoar:@

4 Ali n+o haGa poBre entre ti@ por,uanto ; randemente te aBenDoar: na terra ,ue teu *lohim te d: por uma heranDa para a possu)res: ' Apenas se tu cuidadosamente escutares a vo3 de teu *lohim0 para shomer e para "a3er todos estes mit3vot ,ue eu vos ordeno neste dia4 > Pois teu *lohim te aBenDoar:0 como *le "e3 promessa: e tu emprestar:s a muitas naDIes0 mas tu n+o tomar:s emprestado@ e tu reinar: soBre muitas naDIes0 mas elas n+o reinar+o soBre ti4 $ <e ali houver entre ti um homem poBre de um de teus irm+os dentro de ,ual,uer de teus portIes na terra ,ue teu *lohim te d:0 tu n+o deves endurecer o teu lev0 nem "echar tua m+o de teu irm+o poBre: A Mas tu aBrir:s tua m+o ma;n[nima para ele0 e certamente o emprestar:s o su"iciente para sua necessidade0 na,uilo ,ue ele necessita.''/4 6 Ruarda-te de ,ue n+o eHista um pensamento de %eli#-al.'>/ em teu lev0 di3endo: C s(timo ano0 o ano da remiss+o est: J m+o@ e teu olho seGa mal contra teu irm+o poBre0 e tu n+o lhe deres remiss+o@ e ele clamar a contra ti0 e isto em ti se torne um pecado4 17 Tu certamente lhe dar:s a anistia0 e teu lev n+o se lamentar: ,uando tu lhe deres isto: por,ue por esta coisa teu *lohim te aBenDoar: em todas tuas oBras0 e em tudo o ,uanto puserdes a m+o para empreenderes4 11 Por,uanto o poBre nunca cessar: de eHistir na terra: ent+o eu te ordeno0 di3endo: Tu aBrir:s tua m+o ;enerosa para teu irm+o0 para teu poBre0 e para teu necessitado0 em tua terra.'$/4 1 * se teu irm+o0 um homem Tvri0 ou uma mulher Tvri0 "or vendida a ti0 e houver te servido seis anos@ ent+o no s(timo ano tu o deiHar: ir livre de ti4 13 * ,uando tu o mandares sair liBerto de ti0 tu n+o o deiHares ir emBora va3io de aGuda: 14 Tu lhe "ornecer:s liBeralmente de teu reBanho0 e de teu solo0 e de teu la;ar: da,uilo ,ue teu *lohim tem ti aBenDoado0 tu lhe dar:s4 1' * tu lemBrar:s de ,ue tu "ostes um eved na terra de Mit3ra#im0 e teu *lohim te redimiu: portanto eu te ordeno esta coisa hoGe4 1> * assim ser:0 se ele te disser: *u n+o irei emBora de ti@ por,ue ele te ama e a tua Beit0 por,ue ele passa Bem conti;o@ 1$ *nt+o tu tomar:s uma sovela0 e a introdu3ir:s na sua orelha0 na porta0 e ele ser: teu eved le-olam-va-ed4 * tamB(m com tua eved tu "ar:s i;ualmente4 1A Tsto n+o te pareDa duro0 ,uando tu o mandares emBora livre de ti@ pois ele "oi achado di;no duas ve3es tanto0 como um eved contratado por ti0 em servir-te seis anos: e teu *lohim te aBenDoar: em tudo a,uilo ,ue tu "i3eres4

16 Todos os Bachor machos ,ue vierem de teu reBanho e de tuas ovelhas0 tu -adoshim:s a teu *lohim: tu n+o traBalhar:s com o Bachor de teu reBanho0 nem tos,uiar:s a o Bachor de tuas ovelhas4 7 Tu os comer:s diante de teu *lohim ano apFs ano no lu;ar ,ue escolher0 tu e tua casa.'A/4 1 * se eHistir ,ual,uer de"eito nele0 tal como0 se "or manco0 ou ce;o0 ou tiver ,ual,uer "alha m:0 tu n+o lhe sacri"icar:s a teu *lohim4 Tu o comer:s dentro de teus portIes: o imundo e a pessoa limpa o comer+o i;ualmente0 como a ;a3ela e como o cervo4 3 Apenas tu n+o comer:s o seu dahm@ tu o derramar:s soBre o ch+o como ma#im4

Devarim Deuteronmio 1> 1 <homer o m?s de Aviv.'6/0 e shomer a Pesach para teu *lohim: pois0 no m?s de Aviv teu *lohim te tirou de Mit3ra#im de noite4 Tu portanto sacri"icar:s a Pesach a teu *lohim0 do reBanho e do ;ado0 no lu;ar ,ue escolher para colocar o <eu Nome4 3 Tu n+o comer:s lechem "ermentado nela@ sete dias tu comer:s mat3ah nela0 portanto o lechem de a"liD+o@ por,ue tu sa)ste da terra de Mit3ra#im as pressas: para ,ue tu possas lemBrar o dia em ,ue tu sa)ste da terra de Mit3ra#im todos os dias de tua cha#im4 4 * ali n+o haver: lechem "ermentado a ser visto conti;o em todos teus limites sete dias@ nem ,ual,uer da carne0 ,ue tu sacri"icaste no primeiro dia J tarde0 permanecer: toda a noite at( pela manh+4 ' Tu n+o poder:s sacri"icar a Pesach dentro de ,ual,uer de teus portIes0 ,ue teu *lohim te d:: > Mas no lu;ar ,ue teu *lohim escolher para colocar o <eu Nome0 ali tu sacri"icar:s a Pesach J tarde0 ao declinar do sol0 ao tempo em ,ue tu sa)ste de Mit3ra#im.>7/4 $ * tu assar:s e o comer:s no lu;ar ,ue teu *lohim escolher: e tu retornar:s na manh+0 e ir:s Js tuas tendas4 A <eis dias comer:s mat3ah: e no s(timo dia ser: uma mi,ra -odesh a teu *lohim: tu n+o "ar:s oBra nele4 6 <ete semanas tu contar:s@ comeDando a contar as sete semanas.>1/ desde o re"erido tempo em ,ue comeDares a lanDar a serra na seara.> /4 17 * tu dever:s shomer a &ha; <havuot a teu *lohim com um triButo de uma o"erta de terumah de tua m+o0 ,ue tu dar:s a teu *lohim0 con"orme teu *lohim tiver te aBenDoado:

11 * tu vir:s a ter ;ilah perante teu *lohim0 tu0 e teu "ilho0 e tua "ilha0 e teu eved0 e tua eved0 e o 2eZi ,ue estiver dentro de teus portIes0 e o ;er0 e o Fr"+o0 e a viVva ,ue estiverem no meio de ti0 no lu;ar ,ue teu *lohim tiver escolhido para colocar o <eu Nome4 1 * tu lemBrar:s ,ue tu "oste um eved em Mit3ra#im@ e tu haver:s de shomer e "a3er estes chu-im4 13 Tu haver:s de shomer &ha; <u-ot sete dias0 se;undo o ,ue tu houveres aGuntado de teu cereal e de teu vinho: 14 * tu haver:s de ;ilah em tua cha;0 tu0 e teu "ilho0 e tua "ilha0 e teu eved0 e tua eved0 e o 2eZi0 o ;er0 e o Fr"+o0 e a viVva0 ,ue estiverem dentro de teus portIes4 1' <ete dias haver:s de shomer uma cha; solene a teu *lohim no lu;ar em ,ue escolher: por,ue teu *lohim te aBenDoar: em todo teu aumento0 e em todas as oBras de tuas m+os0 portanto0 tu certamente haver:s de ti ;ilah4 1> Tr?s ve3es por ano todos os varIes aparecer+o perante teu *lohim no lu;ar ,ue *le escolher@ na &ha; Mat3ot0 e na &ha; <havuot0 e na &ha; <u-ot.>3/: e n+o aparecer+o perante de m+os va3ias: 1$ &ada homem dar:0 con"orme "or capa3@ de acordo com a Bracha de teu *lohim@ ,ue *le tiver dado a ti4

Torah Parasha 4A <ho"tim 1>:1A- 1:6 !a"tarah Yesha#ahu 6:1->0 Yesha#ahu 46:1-> %rit &hadasha Maaseh <hlichim $:3'->7 1A <ho"tim e o"iciais tu desi;nar:s em todos teus portIes0 ,ue teu *lohim te d:0 ao lon;o de tuas triBos: e ele Gul;ar+o o povo com Gusto mishpat4 16 Tu n+o torcer:s a mishpat@ tu n+o respeitar:s pessoas0 nem tomar:s um suBorno: por,uanto um suBorno ce;a os olhos do s:Bio0 e perverte as palavras do t3adi-4 7 A,uilo ,ue "or completamente Gusto0 tu se;uir:s0 para ,ue tu possas viver0 e herdar a terra ,ue teu *lohim te d:4 1 Tu n+o plantar:s um arvoredo de ,ual,uer e#t3im prFHimo ao altar de teu *lohim0 ,ue tu venhas "a3er4 Nem tu instale ,ual,uer pilar.>4/@ ,ue teu *lohim aBorrece4

Devarim Deuteronmio 1$ 1 Tu n+o sacri"icar:s a teu *lohim ,ual,uer touro0 ou ovelha0 em ,ue haGa um de"eito0 ou ,ual,uer esp(cie de mal: pois0 ( uma aBominaD+o a teu *lohim4 <e ali "or achado entre ti0 dentro de ,ual,uer de teus portIes ,ue teu *lohim te d:0 homem0 ou mulher0 ,ue tenha "eito maldade J vista de teu *lohim0 em trans;ress+o J <ua Brit0 3 * "oi e serviu a outros elohim0 e os adorou a amBos0 o sol0 ou a lua0 ou ,ual,uer das hostes dos shama#im0 ,ue eu n+o ordenei@ 4 * te "or contado0 e tu tiveres ouvido acerca disto0 e investi;ado dili;entemente0 e se "or emet0 e a coisa "or certa0 de ,ue tal aBominaD+o ( "eita em Yisrael4 ' *nt+o tu dar:s ci?ncia J,uele homem0 ou J,uela mulher0 ,ue cometeu a,uela coisa m:0 em teus portIes0 assim sendo0 a,uele homem0 ou a,uela mulher0 tu os apedreGar:s com pedras0 at( ,ue eles morram4 > * pela Boca de duas testemunhas0 ou tr?s testemunhas0 a,uele ,ue ( di;no de morte ser: posto J morte@ mas pela Boca de uma testemunha ele n+o ser: posto J morte4 $ As m+os das testemunhas ser+o as primeiras soBre ele para coloc:-lo J morte0 e posteriormente as m+os de todo o povo4 Assim tu repelir:s o mal do meio de ti4 A <e ali se levantar uma ,uest+o muito :rdua para ti em mishpat0 entre dahm e dahm0 entre apelo e apelo0 e entre ;olpe e ;olpe0 sendo assunto de controv(rsia dentro de teus portIes: ent+o0 tu te eri;ir:s0 te por:s em p( no lu;ar ,ue teu *lohim escolher@ 6 * tu che;ar:s aos 2eZi#m =ohanim0 e ao sho"et ,ue houver na,ueles dias0 e in,uirir:s@ e eles te mostrar+o a sentenDa do mishpat: 17 * tu "ar:s con"orme a sentenDa0 ,ue eles da,uele lu;ar ,ue escolher vier a te mostrar@ e tu haver:s de shomer em "a3er de acordo com tudo o ,ue eles te in"ormarem: 11 <e;undo a sentenDa da Torah ,ue te ensinarem0 e se;undo o mishpat ,ue te "alarem0 tu "ar:s@ n+o deves reGeitar o preceito ,ue eles vierem te mostrar0 n+o te inclinar:s0 nem para m+o direita0 nem para es,uerda.>'/4 1 * o homem ,ue arro;antemente "i3er0 e n+o vier a escutar ao -ohen ,ue "ica para ali assistir perante teu *lohim0 ou ao shophet0 assim sendo este homem morrer:: e tu eHtirpar:s o mal de Yisrael4 13 * todo povo ouDa0 e tema0 e n+o aGa arro;antemente4 14 Puando tu che;ares J terra ,ue teu *lohim te der0 e a possu)res0 e haBitares nela0 e vieres a di3er: *u estaBelecerei um melech soBre mim0 como todas as naDIes ,ue est+o em volta de mim@

1' Tu certamente por:s um melech soBre ti0 ,ue teu *lohim escolher: um de entre teus irm+os tu estaBelecer:s como melech soBre ti: tu n+o por:s um ;er soBre ti0 ,ue n+o ( teu irm+o4 1> Mas ele n+o deve multiplicar cavalos para si mesmo0 nem "a3er com ,ue o povo retorne a Mit3ra#im0 de "orma ,ue ele possa multiplicar cavalos: por,ue como tinha dito a ti: Tu n+o retornar:s mais por este caminho4 1$ Nem ele multiplicar: esposas para si mesmo0 de "orma ,ue seu lev n+o se desvie: nem multiplicar: ;randemente para si mesmo prata e ouro4 1A * ser: ,ue0 ,uando ele se assentar soBre o -esa# de seu malchut0 ele mesmo escrever: uma cFpia desta Torah em um rolo0 desta ,ue est: perante os 2eZi#m0 os =ohanim: 16 * com ele h: de ser assim: e ele a ler: todos os dias de sua cha#im@ para ,ue aprenda a temer a seu *lohim0 a "im de shomer todas as palavras desta Torah e destes chu-im0 para cumpri-los.>>/: 7 Para ,ue seu lev n+o possa se elevar acima de seus irm+os0 e para ,ue ele n+o possa se desviar do mit3vah0 nem para m+o direita0 nem para es,uerda@ a"im de ,ue ele possa prolon;ar seus dias em seu malchut0 ele0 e seus "ilhos0 no meio de Yisrael4

Devarim Deuteronmio 1A 1 Cs =ohanim 2eZi#m0 e toda a triBo de 2eZi0 n+o ter: parte0 ou heranDa com Yisrael: eles comer+o das o"ertas de por meio do "o;o0 e <ua heranDa4 *les n+o ter+o heranDa entre seus irm+os: ( sua heranDa0 como *le havia lhes dito4 3 * isto ser: o ,ue ( devido do -ohen pelo povo0 da,ueles ,ue o"erecem um sacri")cio0 se "or Boi ou ovelha@ e eles dar+o ao -ohen a coHa0 e as duas ,ueiHadas e o estma;o4 4 C Bi-urim tamB(m de teu ;r+o0 de teu vinho0 e de teu Fleo0 e a primeira da tos,uia de tuas ovelhas0 tu lhes dar:s4 ' Por,ue teu *lohim o tem escolhido de todas as triBos0 para "icar ministrando no Nome de 67]/0 ele e sues "ilhos le-olam-va-ed4 > * se um 2eZi vier aos teus portIes de "ora de -ol Yisrael0 de onde tenha viaGado0 e tiver che;ado com todo deseGo de sua mente para o lu;ar ,ue vier escolher@ $ *nt+o ele ministrar: no Nome de seu *lohim0 como todos seus irm+os0 os 2eZi#m "a3em0 para permanecer ali perante 4 A *les ter+o porDIes semelhante para comer0 al(m da,uilo ,ue prov(m da venda de sua heranDa4

6 Puando tu tiveres entrado na terra ,ue teu *lohim te der0 tu n+o aprender:s a "a3er se;undo as aBominaDIes da,uelas naDIes4 17 Ali n+o seGa achado entre ti0 ,ual,uer um ,ue "aDa passar seu "ilho0 ou sua "ilha pelo "o;o0 ou ,ue use de adivinhaD+o0 ou um oBservador dos tempos0 ou um encantador0 ou um "eiticeiro4 11 Cu0 um ,ue lance "eitiDo0 ou um ,ue consulte com ruachim "amiliar0 ou um ma;o0 ou al;u(m ,ue invo,ue os mortos4 1 Por,ue todos ,uanto "a3em estas coisas0 s+o aBomin:veis a : e por causa destas aBominaDIes teu *lohim os lanDar: "ora diante de ti4 13 <eGas tu per"eito para com teu *lohim4 14 Por,ue estas naDIes0 ,ue tu as possuir:s0 d+o ouvidos a oBservadores dos tempos0 e adivinhadores: mas ,uanto a ti0 teu *lohim n+o te permitiu "a3er assim4 1' teu *lohim levantar: a ti um Navi do meio de ti0 de teus irm+os0 semelhante a mim@ a *le tu escutar:s@ 1> De acordo com tudo o ,ue tu deseGares de teu *lohim em !orev no dia da con;re;aD+o0 di3endo: N+o me deiHe ouvir outra ve3 a vo3 de meu *lohim0 nem me deiHe ver este ;rande "o;o nunca mais0 para ,ue eu n+o morra4 1$ * disse-me: *les "alaram Bem a,uilo ,ue eles t?m dito4 1A *u lhes levantarei um Navi de entre seus irm+os0 semelhante a ti0 e porei Minhas palavras em <ua Boca@ e *le lhes "alar: tudo o ,uanto *u ordenei a *le4 16 * suceder: ,ue0 todo a,uele ,ue n+o escutar as Minhas palavras ,ue *le "alar em Meu Nome0 *u re,uererei dele.>A/4 7 Mas o navi0 ,ue vier a presumir "alar uma palavra em Meu Nome0 ,ue *u n+o lhe tenha ordenado "alar0 ou ,ue venha "alar em nome de outros elohim0 sendo assim0 este navi morrer:4 1 * se tu disseres em teu lev: &omo nFs saBeremos ,ue ( a palavra ,ue n+o "alouO Puando um navi "alar em Nome de 0 se a coisa n+o se se;ue0 e n+o vem a se passar0 esta ( a coisa ,ue n+o "alou0 mas o navi a tem "alado presunDosamente: tu n+o "icar:s com medo dele4

Devarim Deuteronmio 16 1 Puando teu *lohim tiver eliminado as naDIes0 de cuGa terra teu *lohim te d:0 e tu as desapossares0 e haBitares em suas cidades0 e em suas casas@ Tu separar:s tr?s cidades para vFs mesmos no meio da terra0 ,ue teu *lohim te d: para possu)res4

3 Tu preparar:s um derech0 e dividir:s as costas de tua terra0 ,ue teu *lohim te d: por heranDa0 repartir:s em tr?s0 para ,ue todo homicida possa se asilar ali4 4 * este ( o caso do homicida0 ,ue "u;ir para ali0 para ,ue ele possa viver: todo o ,ue matar seu prFHimo involuntariamente0 a ,uem ele n+o odiava em tempos passados@ ' Puando ao homem ,uando entrar no Bos,ue com seu prFHimo para cortar madeira0 e sua m+o ao articular com o machado para cortar a e#t30 e a caBeDa desli3ar do caBo0 e atin;ir seu prFHimo0 de "orma ,ue ele morra0 ele se re"u;iar: em uma da,uelas cidades0 e viver:.>6/: > Para ,ue o vin;ador do dahm n+o persi;a o homicida0 en,uanto seu lev estiver ,uente0 e o alcance0 por,ue o derech ( lon;o0 e o mate@ considerando ,ue ele n+o era di;no de morte0 por,ue ele n+o o odiava em tempos passados4 $ Portanto0 eu ordenei0 di3endo: EFs separareis tr?s cidades para vFs mesmos4 A * se teu *lohim ampliar teus limites0 como *le tinha Gurado aos teus ahvot0 e te der toda terra ,ue *le prenunciou para dar aos teus ahvot.$7/@ 6 <e tu vieres shomer todos estes mit3vot para "a3?-los0 ,ue eu te ordeno neste dia0 para amar teu *lohim0 e ter teu halacha sempre nos seus halachot@ ent+o tu acrescentar:s mais tr?s cidades para vFs mesmos0 al(m destas tr?s.$1/: 17 Para ,ue o dahm inocente n+o se derrame em tua terra0 ,ue teu *lohim te der por uma heranDa0 de "orma ,ue o dahm seGa soBre ti4 11 Mas se ,ual,uer homem odiar seu prFHimo0 e encostar-se a espreita dele0 e se levantar contra ele0 e ;olpe:-lo de "orma ,ue ele morra0 e "u;ir para uma destas cidades: 1 *nt+o os 3e-anim de sua cidade enviar+o e Busc:-lo-+o ali0 e o entre;ar+o nas m+os do vin;ador do dahm para ,ue ele possa morrer4 13 Teu olho n+o se apiedar: dele0 mas tu ani,uilar:s a culpa do dahm inocente de Yisrael0 para ,ue possas ir Bem conti;o4 14 Tu n+o remover:s os marcos de teu prFHimo0 em ,ue a,ueles dos tempos passados estaBeleceram em sua heranDa0 ,ue tu herdar:s na terra ,ue teu *lohim te der para possu)res4 1' Uma testemunha n+o se levantar: contra um homem por ,ual,uer ini,uidade0 ou por ,ual,uer pecado0 em ,ual,uer pecado ,ue ele pe,ue: pela Boca de duas testemunhas0 ou pela Boca de tr?s testemunhas0 o "ato ser: estaBelecido4 1> <e uma "alsa testemunha se levantar contra ,ual,uer homem para testemunhar contra ele0 para a,uilo ,ue seGa errado@ 1$ *nt+o0 amBos os homens0 entre ,uem est: a controv(rsia0 "icar: perante 0 diante dos =ohanim e dos shophtim0 ,ue servirem na,ueles dias@ 1A * os sho"tim "ar+o dili;entemente investi;aD+o@ e0 eis ,ue0 se a testemunha depor mediante "also testemunho0 e tiver testi"icado "alsamente contra seu irm+o@

16 *nt+o tu lhe "ar:s0 como ele tinha pensado em poder ter "eito ao seu irm+o@ ent+o0 tu ani,uilar:s o mal do meio de ti4 7 * a,ueles ,ue "icarem0 ouvir+o0 e temer+o0 e n+o cometer+o mais ,ual,uer ,ue seGa o mal entre ti4 1 * teu olho n+o se apiedar:@ mas cha#im ir: por cha#im0 olho por olho0 dente por dente0 m+o por m+o0 p( por p(.$ /4

Devarim Deuteronmio 7 1 Puando tu sa)res J Batalha contra teus inimi;os0 e contemplares cavalos0 e mir-avot0 e um povo mais numeroso do ,ue tu0 n+o tenhas medo deles: por,ue teu *lohim ( conti;o0 ,ue te tirou da terra de Mit3ra#im4 * h: de ser ,ue0 ,uando tu che;ares perto da Batalha0 nisto o -ohen se ache;ar: e "alar: com o povo0 3 * lhes dir:0 <hema Yisrael0 aproHimai-vos neste dia para a Batalha contra vossos inimi;os: n+o deiHai vossos levim des"alecerem0 n+o temais0 e n+o tremais0 nem esteGais aterrori3ador por causa deles@ 4 Por ,ue vosso *lohim ( *le ,ue vai convosco0 para lutar por vFs contra vossos inimi;os0 para salvar-vos4 ' * os o"iciais "alar+o com o povo di3endo: Pual homem h: ,ue tendo constru)do uma Beit nova0 e n+o teve dedicaD+o a eleO DeiHai-o ir e retorne para sua Beit0 para ,ue ele n+o morra na Batalha0 e outro homem a ela se4 > * ,ual homem ( este ,ue tendo plantado uma vinha0 e n+o tem ainda comido delaO DeiHai-o tamB(m ir e retornar J sua Beit0 para ,ue ele n+o morra na Batalha0 e outro homem coma dela4 $ * ,ual homem h: ,ue tendo se comprometido com uma esposa0 e n+o a tem tomadoO DeiHai-o ir e retornar J sua Beit0 para ,ue ele n+o morra na Batalha0 e outro homem a tome4 A * os o"iciais "alar+o mais para o povo0 e eles dir+o: Pual homem h: ,ue esteGa temeroso e acovardadoO DeiHai-o ir e retornar J sua Beit0 para ,ue o lev de seu irm+o des"aleDa tanto ,uanto o lev dele.$3/4 6 * h: de ser ,ue0 ,uando os o"iciais tiverem "eito o encerramento de "alar ao povo0 eles constituir+o capit+es dos eH(rcitos para diri;ir o povo4 17 Puando te aproHimares de uma cidade para lutar contra ela0 ent+o a proclame shalom4 11 * h: de ser ,ue0 se ela te der uma reposta de shalom0 e se aBrir a ti0 ent+o ser: ,ue todo o povo ,ue se achar nela "icar: compulsoriamente laBorando para ti0 e eles te servir+o4

1 * se n+o "i3erem shalom conti;o0 mas "i3erem ;uerra contra ti0 ent+o tu h:s de siti:-la: 13 * ,uando teu *lohim a tiver entre;ue em tuas m+os0 tu "erir:s cada var+o nela com a ponta da espada: 14 Mas as mulheres0 e os pe,ueninos0 e o ;ado0 e tudo o ,ue estiver na cidade0 deste modo todo espFlio encontrado nela0 tomar:s para ti mesmo@ e tu comer:s o espFlio de teus inimi;os0 ,ue teu *lohim te der.$4/4 1' Tsto tu "ar:s a todas as cidades ,ue estiverem muito distantes de ti0 ,ue n+o "orem das cidades destas naDIes4 1> Mas das cidades deste povo0 ,ue teu *lohim te d: por uma heranDa0 tu nada poupar:s com vida a,uilo ,ue respire: 1$ Mas tu os destruir:s completamente@ a saBer: os !ititas0 e os Amoritas0 os =anaanitas0 e os Peri3itas0 os !ivitas0 e os Yevusitas@ como teu *lohim tem te ordenado: 1A Para ,ue eles n+o vos ensinem a "a3er se;undo todas suas aBominaDIes0 ,ue eles t?m "eito aos seus elohim@ assim n+o pe,ueis contra teu *lohim4 16 Puando tu sitiares uma cidade por um lon;o tempo0 ao "a3er ;uerra contra ela para tom:-la0 nela tu n+o destruir:s as e#t3im0 ao meter um machado contra elas: por,ue tu poder:s comer delas0 e tu n+o as cortar:s pois0 a e#t3 do campo ( a cha#im do homem para ,ue se use no cerco: 7 <omente as e#t3im ,ue tu saBes ,ue elas n+o s+o e#t3im para comida0 tu as destruir:s e cort:-la-:s@ e tu construir:s BastiIes contra a cidade ,ue "i3er ;uerra conti;o0 at( ela cair4

Devarim Deuteronmio 1 1 <e al;u(m "or achado morto na terra ,ue teu *lohim te der por possess+o0 deitado no campo0 e se n+o "or conhecido ,uem o matou: *nt+o teus 3e-anim e teus sho"tim se che;ar+o adiante0 e eles medir+o a dist[ncia at( as cidades0 ,ue estiverem em volta dele0 do ,ue estiver morto: 3 * h: de ser ,ue0 a cidade ,ue estiver perto do homem morto0 deste modo0 os 3e-anim da,uela cidade tomar+o um hei"er0 ,ue n+o tenha traBalhado0 e ,ue nem puHado com Gu;o@ 4 * os 3e-anim da,uela cidade descer+o com a Be3erra um vale rudimentar0 ,ue n+o seGa nem arado0 nem semeado0 e cortar: o pescoDo da Be3erra ali no vale@ ' * os =ohanim0 os "ilhos de 2eZi0 se ache;ar+o pois teu *lohim os t?m escolhido para a *le ministrarem0 e para aBenDoarem no Nome de @e por suas palavras toda controv(rsia e toda demanda seGa Gul;ada4

> * todos os 3e-anim desta cidade0 ,ue estiverem prFHimos ao homem morto0 lavar+o suas m+os soBre a Be3erra ,ue est: decapitada no vale: $ * eles responder+o e dir+o: Nossas m+os n+o derramaram este dahm0 nem nossos olhos a isto viram4 A <? cheio de chesed0 W 0 ao Teu povo Yisrael0 a ,uem tu redimiste0 e n+o caia o dahm inocente soBre teu povo0 como a;ravo de Yisrael4 * a "alta lhes seGa perdoada4 6 Assim0 eHtin;uir:s a culpa do dahm inocente de entre ti0 ,uando tu "i3eres a,uilo ,ue ( reto J vista de 4

Torah Parasha 46 =i Te3e 1:17- ':16 !a"tarah Yesha#ahu 47:1-11 %rit &hadasha Moshe Mar-us 1:1-14 17 Puando tu "ores avante para a ;uerra contra teus inimi;os0 e teu *lohim os tiver entre;ue em tuas m+os0 e tu os tiveres levado cativos0 11 * vires entre os cativos uma mulher "ormosa0 e tiveres um deseGo por ela0 para ,ue tu venhas t?-la para ser tua esposa@ 1 *nt+o tu a trar:s para tua Beit0 e ela deve tos,uiar sua caBeDa e aparar suas unhas@ 13 * ela por: a veste de seu cativeiro0 e permanecer: em tua Beit0 e lamentar: seu aBa e sua m+e um m?s inteiro: e depois ,ue tu entrares a ela0 e "ores seu marido0 e ela se tornar tua esposa4 14 * suceder ,ue0 se tu n+o tiveres deleite nela0 ent+o tu a deiHar:s ir onde ela ,ueira@ mas tu n+o a vender:s por valor0 dela tu n+o "ar:s mercadoria0 por,ue tu a humilhaste4 1' <e um homem tiver duas esposas0 uma amada0 e outra odiada0 e delas nascerem "ilhos dele0 de amBas0 da amada0 e da odiada@ e se o "ilho Bachor "or da,uela ,ue "oi odiada: 1> *nt+o ser: ,ue0 ,uando ele "i3er seus "ilhos herdarem a,uilo ,ue ele tem0 ele n+o poder: dar pre"er?ncia ao "ilho da esposa amada0 antes ao "ilho da odiada0 ,ue "or em verdade o Bachor: 1$ Mas ele deve reconhecer o "ilho da odiada como o Bachor0 ao lhe dar a porD+o doBrada de tudo o ,ue ele tem: por ele ser o in)cio de sua "orDa@ o direito de Bachor ( dele4 1A <e um homem tem um "ilho teimoso e reBelde0 ,ue n+o ,ueira oBedecer a vo3 de seu aBa0 ou a vo3 de sua m+e0 e ,ue0 ,uando eles o tiverem disciplinado0 n+o venha a os escutar:

16 *nt+o seu aBa e sua m+e o tomar+o0 e o trar+o aos 3e-anim de sua cidade0 e para o port+o de seu lu;ar@ 7 * eles dir+o aos 3e-anim de sua cidade: *ste nosso "ilho ( teimoso e reBelde0 ele n+o oBedecer: a nossa vo3@ ele ( um ;lut+o0 e um B?Bado4 1 *nt+o todos os homens de sua cidade o apedreGar+o com pedras0 de "orma ,ue ele morra: assim tu ani,uilar:s o mal de entre ti@ e -ol Yisrael ouvir:0 e temer:4 * se um homem cometer um pecado di;no de morte0 ent+o ele ser: posto J morte0 e tu o pendurar:s em uma e#t3: 3 <eu corpo n+o permanecer: toda a noite soBre a e#t30 mas tu o enterrar:s neste dia@ 5pois a,uele ,ue "or pendurado ( amaldiDoado por *lohim9 para ,ue tua terra n+o se torne imunda0 a ,ue teu *lohim te der por uma heranDa.$'/4

Devarim Deuteronmio 1 Tu n+o ver:s o Boi de teu irm+o0 ou sua ovelha se vier se eHtraviar0 e esconderes tu mesmo a eles: tu sem "alta os trar:s novamente ao teu irm+o4 * se teu irm+o n+o estiver perto de ti0 ou se tu n+o o conheceres0 ent+o tu os trar:s para tua prFpria Beit0 e estar: conti;o at( ,ue teu irm+o os Bus,ue depois0 e tu os restituir: a ele outra ve34 3 Da mesma maneira tu "ar:s com seu Gumento@ e assim "ar:s com sua veste@ e com todas as coisas perdidas de teu irm+o0 ,ue ele tenha perdido0 e tu tenhas achado0 tu "ar:s i;ualmente: tu mesmo n+o podes esconder4 4 Tu n+o ver:s o Gumento de teu irm+o0 ou seu Boi ca)do pelo caminho0 e deles tu mesmo te esconderes: tu certamente o aGudar:s a levant:-los outra ve3.$>/4 ' A mulher n+o vestir: a,uilo ,ue pertence ao homem0 nem um homem nele por: veste de mulher@ por,ue todos ,ue "i3erem assim tornam-se aBominaD+o a teu *lohim.$$/4 > <e um ninho de p:ssaro em uma oportunidade estiver diante de ti no derech em ,ual,uer e#t30 ou no ch+o0 com "ilhotes0 ou ovos0 e a m+e estiver sentada soBre a cria0 ou soBre os ovos0 n+o tomar: a m+e com a cria: $ Mas tu em ,ual,uer caso deiHar: a m+e ir0 e tomar: a cria para ti mesmo@ para ,ue possas ir Bem conti;o0 e para ,ue tu possas prolon;ar teus dias4 A Puando tu constru)res uma nova Beit0 ent+o tu "ar:s um parapeito de de"esa para teu telhado0 para ,ue tu n+o tra;as dahm soBre tua Beit0 se ,ual,uer homem cair dela4 6 N+o semear:s teu vinhedo com 3era di"erentes@ para ,ue o "ruto de tua 3era ,ue tu semeaste0 e o "ruto de tua vinha n+o seGa manchado.$A/4 17 Tu n+o usar:s o arado com um Boi e Gumento Guntos.$6/4

11 N+o usar:s veste de di"erentes tipos0 a partir de l+ e linho Guntos.A7/4 .A1/ 1 Tu "ar:s para ti mesmo t3it3it soBre os ,uarto cantos de tua veste0 com a ,ual tu coBres a ti mesmo4 13 <e ,ual,uer homem tomar uma esposa0 e acasalar com ela0 e a odiar0 14 * lhe atriBuir coisas escandalosas0 e levantar um mau nome soBre ela0 e disser: *u tomei esta mulher0 e ,uando eu me che;uei a ela0 eu n+o achei vir;em: 1' *nt+o o aBa e a m+e da moDa tomar+o os sinais da vir;indade da moDa0 e os levar+o aos anci+os da cidade0 J porta: 1> * o aBa da don3ela dir: aos 3e-anim: *u dei minha "ilha a este homem para ser uma esposa0 e ele a odiou@ 1$ *0 eis ,ue0 ele tem "eito acusaD+o contra ela0 di3endo: *u n+o achei a tua "ilha uma vir;em@ e ainda estas s+o as provas da vir;indade de minha "ilha4 * eles estender+o o pano diante dos 3e-anim da cidade4 1A * os 3e-anim da,uela cidade tomar+o a,uele homem e o disciplinar+o@ 16 * eles lhe multar+o com cem she-alim de prata0 e os dar+o ao aBa da don3ela0 por,ue ele levantou um mau nome soBre uma vir;em de Yisrael: e ela ser: sua esposa@ ele n+o poder: despedi-la todos seus dias4 7 Mas se este "ato "or emet0 e as provas da vir;indade n+o "orem encontradas para a don3ela: 1 *nt+o eles trar+o a don3ela para a porta da Beit de seu aBa0 e os homens de sua cidade a apedreGar+o0 de "orma ,ue ela morra: por,ue ela "e3 loucura em Yisrael0 "ol;ou de prostituta na Beit de seu aBa: assim tu ani,uilar:s o mal do meio de ti4 <e um homem "or achado deitando com uma mulher casada de um marido0 ent+o eles amBos devem morrer0 amBos0 o homem ,ue deitou com a mulher0 e a mulher: assim tu ani,uilar:s o mal de Yisrael4 3 <e uma don3ela ,ue "or uma vir;em estiver comprometida com um marido0 e um homem encontr:-la na cidade0 e deitar com ela@ 4 *nt+o tu vos trar:s a amBos "ora do port+o da,uela cidade0 e vFs os apedreGareis com pedras para ,ue eles morram@ a don3ela0 por,ue n+o ;ritou0 estando na cidade@ e o homem0 por,ue ele humilhou a esposa de seu prFHimo: assim vFs ani,uilareis o mal de vosso meio4 ' Mas se um homem achar uma don3ela comprometida no campo0 e o homem a "orDar0 e deitar com ela: ent+o somente o homem ,ue deitar com ela morrer:4 > Mas para a don3ela tu n+o "ar:s nada@ n+o eHiste na don3ela al;um pecado di;no de morte: por,uanto0 como o homem ,ue se levanta contra seu prFHimo0 e o mata0 assim0 ent+o ( este "ato:

$ Pois ele a encontrou no campo0 e a don3ela comprometida ;ritou0 e n+o houve ,uem a salva-se4 A <e um homem achar uma don3ela ,ue ( uma vir;em0 ,ue n+o estiver comprometida0 e pe;:-la0 e deitar com ela0 e eles "orem achados@ 6 *nt+o o homem ,ue deitar com ela dar: ao aBa da don3ela cin,uenta she-alim de prata0 e ela ser: sua esposa@ por,ue ele a humilhou0 ele n+o poder: mand:-la emBora todos os seus dias4 37 Um homem n+o tomar: a esposa de seu aBa0 nem descoBrir: o manto de seu aBa4

Devarim Deuteronmio 3 1 A,uele ,ue "or "erido nas pedras0 ou ,ue tenha seu memBro privado decepado0 n+o entrar: na con;re;aD+o de 4 Um Bastardo n+o entrar: na con;re;aD+o de @at( sua d(cima ;eraD+o ele n+o entrar: na con;re;aD+o de 4 3 Um Amonita0 ou Moavita n+o entrar: na con;re;aD+o de @ at( a sua d(cima ;eraD+o eles n+o entrar+o na con;re;aD+o de le-olam-va-ed: 4 Por,ue eles n+o "oram ao vosso encontro com lechem e com ma#im no caminho0 ,uando vFs viestes de Mit3ra#im@ e por,ue eles contrataram %ilam0 o "ilho de %eor de Pethor0 da Mesopot[mia contra vFs0 para vos amaldiDoar4 ' No en,uanto teu *lohim n+o escutaria a %ilam@ mas teu *lohim tornou a maldiD+o em B?nD+o para ti0 por,ue teu *lohim te amava4 > Tu n+o lhes Buscar:s shalom nem prosperidade deles todos os teus dias le-olam-vaed4 $ Tu n+o detestar:s um *domita@ por,ue ele ( teu irm+o: tu n+o detestar:s um Mit3ri@ por,ue tu "ostes um ;er na sua terra4 A Cs "ilhos ,ue deles "oram ;erados entrar+o na con;re;aD+o de em sua terceira ;eraD+o4 6 Puando teu eH(rcito sair contra teus inimi;os0 ent+o ;uarda-te a ti mesmo de toda coisa m:4 17 <e eHistir entre vFs ,ual,uer homem0 ,ue n+o estiver limpo por ra3+o de emiss+o J noite0 ent+o "icar: de "ora do acampamento0 ele n+o che;ar: para dentro do acampamento: 11 Mas0 ser: ,ue0 ,uando a tarde che;ar ele lavar: a si mesmo com ma#im: e ,uando o sol estiver se pondo0 ele voltar: para dentro do acampamento novamente4 1 Tu ter:s um lu;ar tamB(m "ora do acampamento0 para onde tu adiante ir:s:

13 * tu ter:s uma p: soBre tuas armas0 e ser: ,ue0 ,uando tu aliviares a ti mesmo "ora0 tu cavar:s ali0 e volvendo-te coBrir:s teu eHcremento: 14 Por,ue teu *lohim anda no meio do acampamento0 para te entre;ar0 e render teus inimi;os diante de ti@ portanto0 teu acampamento ser: -adosh: para ,ue *le n+o veGa coisa impura em ti0 e v: emBora de ti4 1' Tu n+o mandar:s de volta a seu amo ou eved0 ,ue escapou de seu amo para ti: 1> *le haBitar: conti;o0 deste modo entre ti0 no lu;ar ,ue ele escolher em um de teus portIes0 onde ele se adaptar melhor: tu n+o o oprimir:s4 1$ Pue n+o haGa prostituta dentre as "ilhas de Yisrael0 nem um sodomita dentre os "ilhos de Yisrael4 1A Tu n+o trar:s o contrato de uma prostituta0 ou o preDo de um cachorro0 para dentro da %eit de teu *lohim por ,ual,uer voto: pois amBas estas s+o aBominaDIes a teu *lohim4 16 Tu n+o emprestar:s com interesse ao teu irm+o@ interesse em valor0 interesse em comida0 interesse em ,ual,uer coisa ,ue "or emprestada com interesse: 7 Para um ;er tu podes emprestar com interesse@ mas para teu irm+o tu n+o emprestar:s com interesse: para ,ue teu *lohim possa te aBenDoar em tudo o ,ue puseres a m+o0 na terra ,ue tu est:s a se;uir para possu)res4 1 Puando tu Gurares um voto para teu *lohim0 tu n+o tardar:s em pa;:-lo: por,ue teu *lohim certamente o re,uerer: de ti@ e isto te seria pecado4 Mas se tu te aBstiveres de "a3er voto0 n+o haver: pecado em ti4 3 A,uilo ,ue saiu de teus l:Bios to haver:s de shomer e eHecutar@ deste modo uma o"erta de terumah0 de acordo como tu "i3este voto a teu *lohim0 ,ue tu prometeste com tua Boca4 4 Puando tu che;ares J vinha do teu prFHimo0 ent+o tu comer:s uvas para teu preenchimento em teu prFprio pra3er@ mas tu n+o por:s ,ual,uer tanto em teu vaso4 ' Puando tu entrares ao p( de milho do teu prFHimo0 ent+o tu poder:s arrancar as espi;as com tua m+o@ mas n+o usar:s uma "oice para o p( de milho do teu prFHimo.A /4

Devarim Deuteronmio 4 1 Puando um homem tiver tomado uma esposa0 e tendo casado com ela0 e suceder ,ue ela n+o ache "avor em seus olhos0 por ele ter encontrado al;uma impure3a nela: ent+o se ele a escrever uma Ret0 e por na m+o dela0 e mand:-la emBora de sua Beit4 * ,uando ela tiver sa)do de sua Beit0 ela poder: ir e se tornar esposa de outro homem4

3 * se o marido posterior a odiar0 e a escrever uma Ret0 e p-lo na sua m+o0 e mand:la emBora de sua Beit@ ou se o marido posterior morrer0 ,ue a tomou para ser sua esposa@ 4 <eu anti;o marido0 ,ue a mandou emBora0 n+o pode tom:-la outra ve3 para ,ue se torne sua esposa0 depois ,ue estiver maculada@ por,ue isto ( aBominaD+o diante de : e tu n+o "ar:s com ,ue a terra venha pecar0 a ,ue teu *lohim te der por uma heranDa.A3/4 ' Puando um homem tomar uma nova esposa0 ele n+o ir: J ;uerra0 nem ele ser: incumBido com ,ual,uer ne;Fcio: mas ele estar: livre em casa durante um ano0 e ale;rar-se-: com sua esposa ,ue ele tomou.A4/4 > Nenhum homem tomar: o moinho0 ou a mF mais alta como uma ;arantia: por,ue assim tomaria a cha#im de um homem como ;arantia.A'/4 $ <e um homem "or achado se,uestrado0 por ,ual,uer de seus irm+os dos "ilhos de Yisrael0 e dele "i3er mercadoria0 ou vend?-lo@ ent+o este ladr+o ser: morto@ e tu ani,uilar:s o mal do meio de ti4 A Toma cuidado na pestil?ncia da lepra0 para ,ue tu venhas shomer dili;entemente0 e "a3er de acordo com tudo o ,ue os =ohanim0 os 2eZi#m0 te ensinar+o: como eu os ordenei0 assim tu vir:s a shomer em "a3er4 6 2emBra-te do ,ue teu *lohim "e3 a Mir#am no derech0 depois ,ue tu sa)ste de Mit3ra#im4 17 Puando emprestares a teu irm+o ,ual,uer coisa0 tu n+o entrar:s na sua Beit para oBter sua ;arantia.A>/4 11 Tu "icar:s do lado de "ora0 e o homem a ,uem tu "i3este empr(stimo trar: a ;arantia do lado de "ora a ti4 1 * se o homem "or poBre0 tu n+o dormir:s com sua ;arantia: 13 *m ,ual,uer caso0 tu deves entre;ar a ;arantia novamente ,uando o sol declinar0 para ,ue ele possa dormir em sua prFpria veste0 e te aBenDoe: e isto ser: t3eda-ah a ti diante de teu *lohim4 14 Tu n+o oprimir:s um eved contratado0 ,ue "or poBre e necessitado0 ,uer seGa de teus irm+os0 ou de teus ;erim ,ue estiverem em tua terra dentro de teus portIes: 1' Diariamente tu lhe dar:s seus sal:rios0 nem venha o sol se pr soBre isto@ por,uanto ele ( poBre0 e nisto pIe seu lev: para ,ue ele n+o clame contra ti a 0 e isto te seGa pecado.A$/4 1> Cs ahvot n+o ser+o levado J morte pelos "ilhos0 nem os "ilhos ser+o levados J morte pelos ahvot: todo homem ser: posto J morte pelo seu prFprio pecado4 1$ Tu n+o perverter:s o mishpat do ;er0 nem do Fr"+o@ nem tomes a veste da viVva: 1A Mas tu te lemBrar:s ,ue eras um eved em Mit3ra#im0 e teu *lohim te redimiu dali: portanto eu te ordeno "a3er esta coisa4

16 Puando tu cei"ares tua colheita em teu campo0 e tiveres es,uecido um "eiHe no campo0 tu n+o ir:s outra ve3 para o pe;ar: ele ser: para o ;er0 para o Fr"+o0 e para a viVva: para ,ue teu *lohim possa te aBenDoar em toda oBra de tuas m+os4 7 Puando Bateres tua oliveira0 e tu n+o eHaminares os ramos por tr:s de ti: estes ser+o para o ;er0 para o Fr"+o0 e para a viVva.AA/4 1 Puando tu aGuntares as uvas de teu vinhedo0 tu n+o o respi;ar:s posteriormente: isto ser: para o ;er0 para o Fr"+o0 e para a viVva.A6/4 * tu te lemBrar:s ,ue tu "ostes um eved na terra de Mit3ra#im: portanto0 eu te ordeno a "a3er esta coisa4

Devarim Deuteronmio ' 1 <e eHistir uma controv(rsia entre homens0 e eles vierem a mishpat0 para ,ue os sho"tim possam Gul;:-los@ ent+o eles Gusti"icar+o o t3adi-0 e condenar+o o mau4 * h: de ser ,ue0 se o homem mal "or di;no de ser aDoitado0 assim o shophet "ar: com ,ue ele se encurve0 para ser aDoitado diante de sua "ace0 de acordo com sua "alta0 a um certo nVmero4 3 Puarenta aDoites poder: lhe dar0 e n+o mais: para ,ue0 se ele vier continuar a aDoit:-lo acima disto0 com muitos aDoites0 ent+o teu irm+o n+o seGa de;radado diante de ti4 4 N+o amordaDar:s o Boi ,uando ele piso o milho.67/4 ' <e irm+os haBitam Guntos0 e um deles morrer0 e n+o tiver "ilho0 a esposa do morto n+o casar: com um ;er: o irm+o do seu marido se ache;ar: a ela0 e a tomar: para si mesmo como esposa0 e eHecutar: o encar;o aduaneiro de cunhado para com ela4 > * h: de ser ,ue0 o Bachor a ,uem ela ;erar0 suceder: no nome do irm+o dele ,ue tiver morrido0 para ,ue seu nome n+o seGa eHtinto de Yisrael4 $ * se o homem n+o ;ostar de tomar a esposa de seu irm+o0 ent+o deiHar: a esposa de seu irm+o suBir at( os portIes0 aos 3e-anim0 e di3er: C irm+o de meu marido recusa-se a suscitar a seu irm+o um nome em Yisrael0 ele n+o eHecutar: o encar;o aduaneiro como irm+o de meu marido4 A *nt+o os 3e-anim de sua cidade chamar-lhe-+o0 e lhe "alar+o: e se ele persistir0 e disser: *u n+o deseGo tom:-la@ 6 *nt+o a esposa de seu irm+o che;ar: at( ele0 na presenDa dos 3e-anim0 e tirar: a sand:lia do seu p(0 e cuspir: no seu rosto0 e responder: e dir:: Assim se "ar: a este homem ,ue n+o deseGa edi"icar a Beit de seu irm+o.61/4 17 * seu nome ser: chamado em Yisrael0 a Beit da,uele ,ue tem sua sand:lia solta4

11 Puando homens Guntos contenderem um com o outro0 e a esposa de um o puHar de perto para livrar seu marido da m+o do ,ue o ;olpeia0 e ela por sua m+o0 e o pe;ar pelas partes privadas: 1 *nt+o decepar-lhe-:s a m+o0 teu olho n+o se apiedar: dela4 13 Tu n+o ter:s em tua Bolsa pesos di"erentes0 um ;rande e um pe,ueno.6 /4 14 Tu n+o ter:s em tua Beit di"erentes medidas0 uma ;rande e outra pe,uena.63/4 1' Mas ter:s um peso per"eito e Gusto0 uma medida Gusta e per"eita tu ter:s@ para ,ue teus dias se prolon;uem na terra ,ue teu *lohim te d:.64/4 1> Por,ue todos ,uantos "i3erem tais coisas0 e todos ,uanto o "i3erem inGustiDadamente0 ser: aBominaD+o a teu *lohim.6'/4 1$ 2emBra-te do ,ue Amale- te "e3 no derech0 ,uando tu viestes de Mit3ra#im@ 1A &omo ele "oi ao teu encontro pelo caminho0 e atacou tua reta;uarda0 deste modo a todos ,ue estavam des"alecidos atr:s de ti0 ,uando tu estavas de"inhado e cansado@ e ele n+o temeu a *lohim4 16 Portanto se suceder: ,ue0 ,uando teu *lohim tiver dado a ti descanso de todos teus inimi;os em toda tua volta0 na terra ,ue teu *lohim te d: por uma heranDa para a possuirdes0 tu apa;ar:s a lemBranDa de Amale- de deBaiHo dos shama#im@ tu n+o es,uecer:s de "a3er isto4

Torah Parasha '7 =i Tavo >:1- 6:A !a"tarah Yesha#ahu >7:1%rit &hadasha Matit#ahu 13:1- 3

Devarim Deuteronmio > 1 * suceder: ,ue0 ,uando tu entrares na terra ,ue teu *lohim te d: por uma heranDa0 e a possuirdes0 e nela haBitares@ Tu tomar:s dos primeiros de todos "rutos da terra0 ,ue tu trar:s da terra ,ue teu *lohim te d:0 e tu os por:s em um cesto0 e ir:s ao lu;ar ,ue teu *lohim escolher para colocar o <eu Nome4 3 * tu ir:s ao -ohen ,ue estiver na,ueles dias0 e o dir:s0 eu pro"esso neste dia a teu *lohim0 ,ue eu che;uei J naD+o ,ue Gurou a nossos ahvot para nos dar4 4 * o -ohen tomar: o seHto de tua m+o0 e por: ao p( do altar diante de teu *lohim4

' * tu "alar:s e dir:s diante de teu *lohim: Um Arameu.6>/ pronto a perecer "oi meu aBa0 e ele desceu a Mit3ra#im0 e ali viaGou com um pouco0 e tornou-se ali uma naD+o0 ;rande0 poderosa0 e populosa.6$/: > * os Mit3rim tratou-nos maldosamente0 e nos a"li;iu0 e derramou soBre nFs dura escravid+o: $ * ,uando nFs clamamos a * lohim de nossos ahvot0 ouviu nossa vo30 e olhou em nossa a"liD+o0 e nosso laBor0 e nossa opress+o: A * nos tirou de Mit3ra#im com uma poderosa m+o0 e com um %raDo estendido0 e com ;rande pasmo0 e com sinais0 e com maravilhas: 6 * *le nos trouHe a este lu;ar0 e nos tem dado esta terra0 sendo uma terra ,ue dimana com leite e mel4 17 * a;ora0 eis ,ue0 eu tra;o os Bi-urim da terra0 ,ue tu0 W 0 tens me dado4 * tu os por:s diante de teu *lohim0 e adore perante teu *lohim: 11 * tu haver:s de ;ilah em toda coisa tov ,ue teu *lohim tem te dado0 e a tua Beit0 tu0 e o 2eZi0 e o ;er ,ue est: entre ti4 1 Puando tu tiveres terminado de di3imar todo o ma\aser de tua produD+o ,ue ( o ano dos d)3imos0 e o tiver dado ao 2eZita0 ao ;er0 ao Fr"+o0 e a viVva0 para ,ue eles possam comer dentro de teus portIes0 e "icarem "artos@ 13 *nt+o tu dir:s diante de teu *lohim: *u trouHe as coisas -adosh de minha Beit0 e tamB(m as tenho dado ao 2eZita0 e ao ;er0 e ao Fr"+o0 e a viVva0 de acordo com todos seus mit3vot ,ue tens me ordenado: eu n+o tenho trans;redido os teus mit3vot0 nem tenho eu es,uecido4 14 *u n+o comi parte dele em meu luto0 nem tenho eu dele levado para ,ual,uer uso imundo0 nem dada porD+o dele para o morto: mas eu tenho ouvido a vo3 de meu *lohim0 e eu tenho "eito de acordo com tudo o ,ue tens me ordenado4 1' Clha aBaiHo desde tua haBitaD+o -adosh0 dos shama#im0 e aBenDoa teu povo Yisrael0 e a terra ,ue tu nos tem dado0 como tu Guraste aos nossos ahvot0 a terra ,ue dimana cm leite e mel4 1> Neste dia teu *lohim te ordena "a3eres estes chu-im e mishpatim: tu portanto haver:s de shomer e "a3?-los com todo teu lev0 e com todo teu ser4 1$ Tu "i3este com ,ue neste dia "osse teu *lohim0 e ,ue ter:s teu halacha em <ua halachot0 e para shomer <eus chu-im0 e <eus mit3vot0 e <eus mishpatim0 e para escutar a <ua vo3: 1A * " e3 com ,ue tu neste dia "osse <eu povo como tesouro0 como *le te prenunciou0 e ,ue tu haver:s de shomer todos <eus mit3vot@ 16 * "a3er-te elevado soBre todas as naDIes ,ue *le "e3 em tehila0 e no nome0 e na honra@ e para ,ue tu possas ser um povo -adosh a teu *lohim0 como *le tem "alado4

Devarim Deuteronmio $ 1 * Moshe com os 3e-anim de Yisrael ordenaram ao povo0 di3endo: <homer todo o povo o mit3vah ,ue te ordenei neste dia4 * suceder: ,ue0 ao terceiro dia ,uando tu passares o Yarden J terra ,ue teu *lohim te der0 tu "incar:s ;randes pedras0 e as emplastrar:s com ar;amassa: 3 * escrever:s nela todas as palavras desta Torah0 ,uando tu houveres atravessado0 para ,ue tu possas entrar na terra ,ue teu *lohim te der0 a terra ,ue dimana com leite e mel0 como * lohim de teus ahvot tem te prenunciado4 4 Portanto0 h: de ser ,ue0 ,uando tu tiveres passado o Yarden0 tu "incar:s estas pedras0 ,ue eu te ordenei neste dia0 no Monte *ival0 e tu as emplastrar:s com ar;amassa4 ' * ali tu eri;ir:s um altar a teu *lohim0 um altar de pedras: tu n+o levantar:s ,ual,uer "erramenta de "erro soBre elas4 > Tu eri;ir:s o altar de teu *lohim de pedras inteiras@ e tu o"erecer:s o"ertas ,ueimadas nelas a teu *lohim: $ * tu o"erecer:s o"ertas de shalom0 e comer:s ali0 e te ;ilah perante teu *lohim4 A * tu escrever:s soBre a pedra todas as palavras desta Torah muito claramente4 6 * Moshe e os =ohanim0 os 2eZi#m "alaram a -ol Yisrael0 di3endo: Acautela-te0 e ouve0 W Yisrael@ neste dia te tornaste o povo de teu *lohim4 17 Tu portanto0 oBedecer:s a vo3 de teu *lohim0 e "ar:s <eus mit3vot e <eus chu-im0 ,ue eu te ordeno neste dia4 11 * Moshe incumBiu o povo no mesmo dia0 di3endo: 1 *stas triBos "icar+o soBre o Monte Reri3im para aBenDoar o povo0 ,uando tu passares o Yarden@ <himeon0 e 2eZi0 e Yahudah0 e Yissacher0 e Yahuse"0 e %en#amin.6A/: 13 * estas triBos "icar+o soBre o Monte *ival para amaldiDoar@ Keuven0 Rad0 e Asher0 e Sevulun0 Dan0 e Na"tali4 14 * os 2eZi#m "alar+o0 e dir+o a todos os homens de Yisrael em vo3 alta: 1' Maldito seGa o homem ,ue "i3er ,ual,uer "undiD+o0 ou ima;em de escultura0 uma aBominaD+o a 0 a oBra das m+os do artes+o0 e a puser em um lu;ar secreto4 * todo o povo responder e disser: Amein4 1> Maldito seGa a,uele ,ue "i3er ;raceGo e desonrar seu aBa0 ou sua m+e4 * todo povo dir:: Amein4 1$ Maldito seGa a,uele ,ue remover os marcos de seu prFHimo4 * todo povo dir:: Amein4

1A Maldito seGa a,uele ,ue "i3er o ce;o errar o caminho4 * todo povo dir:: Amein4 16 Maldito seGa a,uele ,ue perverter o mishpat do ;er0 Fr"+o0 e viVva4 * todo povo dir:: Amein4 7 Maldito seGa a,uele ,ue deitar com a esposa de seu aBa@ por,ue ele descoBre o manto de seu aBa4 * todo povo dir:: Amein4 1 Maldito seGa a,uele ,ue de ,ual,uer maneira deitar com animal4 * todo povo dir:: Amein4 Maldito seGa a,uele ,ue deitar com sua irm+0 a "ilha de seu aBa0 ou a "ilha de sua m+e4 * todo povo dir:: Amein4 3 Maldito seGa a,uele ,ue deitar com sua so;ra4 * todo povo dir:: Amein4 4 Maldito seGa a,uele ,ue ;olpear seu prFHimo secretamente4 * todo povo dir:: Amein4 ' Maldito seGa a,uele ,ue tomar uma recompensa para matar uma pessoa inocente4 * todo povo dir:: Amein4 > Maldito seGa a,uele ,ue n+o con"irmar todas as palavras desta Torah para cumprilas4 * todo povo dir:: Amein.66/4

Devarim Deuteronmio A 1 * se passar: ,ue0 se escutares dili;entemente a vo3 de teu *lohim0 para shomer e para "a3eres todos <eus mit3vot ,ue eu te ordeno neste dia0 ent+o teu *lohim te colocar: acima de todas as naDIes da terra: * todas estas B?nD+os vir+o soBre ti0 e te alcanDar+o0 se tu escutares a vo3 de teu *lohim4 3 %endito ser:s na cidade0 e Bendito ser:s no campo4 4 %endito ser: o "ruto de teu corpo0 e o "ruto de teu solo0 e o "ruto de teu ;ado0 e a produD+o de teu ;ado0 e os reBanhos de tuas ovelhas4 ' %endito seGa teu cesto e tua ti;ela4 > %endito seGas tu ,uando tu entrares0 e Bendito seGas tu ,uando sa)res4 $ " ar: com ,ue teus inimi;os ,ue se levantam contra ti seGa duramente atin;ido diante de tua "ace: eles vir+o contra ti por um caminho0 e "u;ir+o por sete caminhos4 A ordenar: a B?nD+o soBre ti em teus arma3(ns0 e em tudo o ,uanto tu empreenderes@ e *le te aBenDoar: na terra ,ue teu *lohim te d:4 6 te estaBelecer: como um povo -adosh para *le prFprio0 como Gurou a ti0 se tu vieres a shomer os mit3vot de teu *lohim0 e tiveres teu halacha em <eu halachot4

17 * todo o povo da terra ver: ,ue tu (s chamado pelo Nome de 100]/@ e eles ter+o medo de ti4 11 * te "ar: ter aBastanDa em Bens0 e no "ruto de teu corpo0 e no "ruto de teu ;ado0 e no "ruto de teu solo0 na terra ,ue Gurou a teus ahvot para ti dar4 1 aBrir: para ti do <eu tov tesouro0 os shama#im para dar a chuva para a terra nas suas estaDIes0 e para aBenDoar toda oBra de tua m+o: e tu emprestar:s a muitas naDIes0 e tu n+o tomar:s emprestado4 13 * te "ar: caBeDa0 e n+o cauda@ e tu estar:s somente acima0 e n+o estar:s deBaiHo0 se escutares os mit3vot de teu *lohim0 ,ue eu te ordeno neste dia0 para shomer e para "a3?-los: 14 * tu n+o te desviar:s de ,ual,uer destas palavras ,ue eu te ordeno neste dia0 nem para m+o direita0 ou para a es,uerda0 para ir apFs outros elohim para os servires4 1' Mas vir: a se passar ,ue0 se tu n+o escutares a vo3 de teu *lohim0 para shomer e para "a3eres todos <eus mit3vot e <eus chu-im ,ue eu te ordeno neste dia@ ent+o todas estas maldiDIes vir+o soBre ti0 e te alcanDar+o: 1> Maldito seGas tu na cidade0 e maldito seGas tu no campo4 1$ Maldito seGa teu cesto e tua ti;ela4 1A Maldito seGa o "ruto de teu corpo0 e o "ruto de tua terra0 a produD+o de teu ;ado0 e o reBanho de tuas ovelhas4 16 Maldito seGas ,uando tu entrares0 e maldito seGas ,uando tu sa)res4 7 enviar: soBre ti maldiD+o0 veHame0 e repreens+o0 em tudo o ,uanto tu puseres em tua m+o para "a3eres0 at( ,ue seGas destru)do0 e at( ,ue tu pereDas rapidamente@ por causa da maldade de teus "eitos0 pelo ,ual tu tens Me aBandonado4 1 " arei a pestil?ncia se ape;ar a ti0 at( ,ue ela te consuma de "ora da terra0 ,ue tu se;ues para possu)res4 te ;olpear: com con"us+o0 com uma "eBre0 e com uma in"lamaD+o0 e com um eHtremo ardor0 e com a espada0 e com "erru;em e com mo"o@ e estes te perse;uir+o at( tu pereceres4 3 * teus shama#im ,ue est: soBre tua caBeDa ser: de Bron3e0 e a terra ,ue est: soB de ti ser: "erro4 4 " ar: a chuva de tua terra pF e poeira: dos shama#im isto descer: soBre ti0 at( ,ue tu seGas destru)do4 ' " ar: com ,ue tu seGas atin;ido duramente diante de teus inimi;os@ tu sair:s por um caminho contra eles0 e "u;ir:s por sete caminhos diante deles@ e ser:s deslocado para todos os malchutim da terra.171/4 > * seu corpo ser: comido por todas as aves do ar0 e por todas Bestas da terra0 e homem al;um para lon;e as assustar:4

$ te "erir: com os ardores de Mit3ra#im0 com tumores0 com crosta0 e com a coceira0 das ,uais n+o podes ser curado4 A te "erir: com loucura0 e ce;ueira0 e espanto do lev: 6 * tu tatear:s ao meio-dia0 como o ce;o tateia na escurid+o0 e tu n+o prosperar:s no teu caminho: e tu somente ser:s oprimido e espoliado todos os teus dias0 e nenhum homem te salvar:4 37 Te comprometer:s com uma esposa0 e outro homem deitar: com ela: construir:s uma Beit0 e tu n+o haBitar:s nela: tu plantar:s uma vinha0 e n+o aGuntar:s as uvas dela4 31 <e o Boi "or morto perante teus olhos0 tu n+o comer:s dele: teu Gumento ser: violentamente tomado de diante de tua "ace0 e n+o ser: restitu)do a ti: teu carneiro ser: dado a teus inimi;os0 e tu n+o ter:s al;u(m para salv:-los4 3 Teus "ilhos e tuas "ilhas ser+o dados a outro povo0 e teus olhos contemplar+o0 e "alhar+o de ansiedade por eles todos os dias lon;os@ e n+o haver: ,ual,uer poder em tua m+o4 33 C "ruto de tua terra e todas tuas oBras0 a naD+o ,ue tu n+o conheces comer: completamente@ e tu ser:s somente oprimido e mo)do sempre: 34 De "orma ,ue tu enlou,uecer:s pela vis+o de teus olhos e do ,ue che;ares a ver4 3' te "erir: nos Goelhos0 e nas pernas0 com uma "ervura dolorosa ,ue n+o pode ser curada0 da sola do teu p( ao topo da tua caBeDa4 3> te levar:0 e ao teu melech ,ue tu estaBeleceste soBre ti0 J uma naD+o ,ue nem tu0 nem teus ahvot conheceram@ e ali tu servir:s a outros elohim0 de madeira e pedra.17 /4 3$ * te tornar:s um espanto0 um mishle0 e um esc:rnio entre todas as naDIes.173/ para onde te condu3ir.174/4 3A Tu lavar:s muita 3era ao campo0 e nele aGuntar:s pouco@ por,ue o ;a"anhoto a consumir:4 36 Tu plantar:s vinhedos0 e os vestir:s0 mas nenhum vinho BeBer:s0 nem colher:s as uvas@ por,ue os vermes as comer+o4 47 Tu ter:s e#t3im de oliveiras ao lon;o de teus termos0 mas tu n+o te un;ir:s a ti mesmo com o Fleo@ por,ue tuas a3eitonas cair+o4 41 Tu ;erar:s "ilhos e "ilhas0 mas tu n+o te re;o3iGar:s neles@ por,ue eles ir+o ao cativeiro4 4 Todas tuas e#t3im e o "ruto de tua terra o ;a"anhoto.17'/ consumir:4 43 C ;er ,ue estiver entre ti se levantar: mui nas alturas@ e tu descer:s mui aBaiHo4 44 *le te emprestar:0 e tu n+o lhe emprestar:s: ele ser: a caBeDa0 e tu ser:s a cauda4

4' Al(m disso0 todas estas maldiDIes vir+o soBre ti0 e te perse;uir+o0 e te alcanDar+o at( ,ue tu seGas destru)do@ por,ue tu n+o ouviste a vo3 de teu *lohim0 para shomer <eus mit3vot e <eus chu-im ,ue *le te ordenou: 4> * eles ser+o soBre ti por um ot e por uma maravilha0 e soBre tua 3era le-olam-vaed4 4$ Por,ue tu n+o serviste a teu *lohim com simcha0 e com contentamento de lev0 para aBund[ncia de todas as coisas@ 4A Portanto0 servir:s a teus inimi;os ,ue enviar: contra ti0 em "ome0 e em sede0 em nude30 e no ,uerer de todas as coisas@ e *le por: um Gu;o de "erro soBre teu pescoDo0 at( ,ue *le tenha te destru)do.17>/4 46 trar: uma naD+o contra ti dos con"ins da terra0 t+o r:pida ,uanto o vo da :;uia@ uma naD+o cuGa l)n;ua tu n+o compreendes@ '7 Uma naD+o de semBlante t+o "ero3 ,ue n+o considerar: a pessoa de um anci+o0 nem mostrar: "avor a um moDo.17$/: '1 * eles comer+o o "ruto de teu ;ado0 e o "ruto de tua terra0 at( tu seres destru)do: ,ue tamB(m n+o te deiHar: um ou outro ;r+o0 vinho0 ou Fleo0 ou a produD+o de teu ;ado0 ou reBanhos de tuas ovelhas0 at( ,ue eles te tenham destru)do4 ' * eles te sitiar+o em todos teus portIes0 at( ,ue tuas altas e "orti"icadas muralhas declinem0 em ,ue tu con"iaste0 ao lon;o de toda tua terra: e eles te sitiar+o em todos teus portIes ao lon;o de toda tua terra0 ,ue teu *lohim tem te dado4 '3 * tu comer:s o "ruto do teu prFprio corpo0 a carne de teus "ilhos e de tuas "ilhas0 ,ue teu *lohim te deu0 no ass(dio0 e na triBulaD+o0 em ,ue teus inimi;os h+o de te entristecer.17A/: '4 De "orma ,ue o homem ,ue "or tenro no meio de ti0 e o mui a"etuoso0 o seu olho ser: mal para com seu irm+o0 e para com a esposa de seu seio0 e para com o restante de seus "ilhos ,ue dele se despedir+o: '' De "orma ,ue ele n+o dar: a ,ual,uer deles da carne de seus "ilhos ,ue ele comer:: por,ue ele nada deiHar: para si no cerco0 e na triBulaD+o0 em ,ue teus inimi;os te entristecer+o em todos teus portIes4 '> A mulher tenra e delicada em teu meio@ ,ue n+o se aventuraria a pr a sola de seus p(s soBre o ch+o por delicade3a a ternura0 seu olho ser: mal em direD+o ao marido de seu seio0 e em direD+o a seu "ilho0 e em direD+o J sua "ilha0 '$ * em direD+o ao seu reBento novo ,ue sai de entre seus p(s0 e em direD+o a seus "ilhos ,ue ela ;erar:: por,ue ele os comer: por ,uerer de todas as coisas secretamente no cerco e na triBulaD+o0 em ,ue teus inimi;os te entristecer+o em teus portIes4 'A <e tu n+o vieres shomer para "a3eres todas as palavras desta Torah ,ue est+o escritas neste rolo0 para ,ue tu possas temer este ma;n)"ico e terr)vel Nome0 teu *lohim@

'6 *nt+o " ar: tuas pra;as eHtraordin:rias0 e as pra;as de tua 3era0 deste modo pra;as terr)veis de lon;a duraD+o0 doenDa de Vlcera de lon;a duraD+o4 >7 Al(m disso *le trar: soBre ti todas as doenDas de Mit3ra#im0 ,ue delas tiveres medo@ e elas pe;ar+o em ti4 >1 * tamB(m toda en"ermidade0 e toda pra;a0 ,ue n+o estiverem escritas no rolo desta Torah0 a,uelas trar: soBre ti0 at( ,ue tu seGas destru)do4 > * a ti ser: deiHado poucos em nVmeros0 considerando ,ue vFs (reis como as cochavim dos shama#im por multid+o@ por,ue n+o vieste oBedecer a vo3 de teu *lohim.176/4 >3 * vir: a se passar ,ue0 do modo como se re;o3iGou soBre vFs para vos "a3er tov0 e para vos multiplicar@ assim vir: ;ilah soBre vFs para vos destruir0 e vos tra3er por nada@ e vFs sereis arrancados da terra ,ue vFs ide possuir4 >4 * vos espalhar: entre todos o povos e naDIes0 de uma eHtremidade da terra0 deste modo J outra@ e ali vFs servireis a outros elohim0 ,ue nem tu0 nem teus ahvot conheceram0 deste modo de madeira e pedra4 >' * no meio destas naDIes tu n+o achar:s "acilidade0 nem a sola de teu p( ter: descanso@ mas te dar: ali um lev trepidante0 e eHaust+o de olhos0 e a;onia da mente.117/: >> * tua cha#im pendurar: em dVvida diante de ti@ e tu temer:s dia e noite0 e n+o ter:s ;arantia de tua cha#im: >$ Pela manh+ tu dir:s: Puisera *lohim ,ue "osse noiteL * J noite tu dir:s: Puisera *lohim ,ue "osse manh+L Pelo medo de teu lev com ,ue tu temer:s0 e pela vis+o de teus olhos em ,ue tu ver:s4 >A * te trar: J Mit3ra#im outra ve3 com navios.111/0 o derech acerca do ,ual *le te disse: Tu n+o o ver:s mais outra ve3: e ali vFs sereis posto J venda para vossos inimi;os por avadim varIes e avadim varoas0 e nenhum homem vos comprar:4

Devarim Deuteronmio 6 1 *stas s+o as palavras da Brit0 ,ue ordenou a Moshe para "a3er aos "ilhos de Yisrael na terra de Moav0 al(m da Brit ,ue *le "e3 com eles em !orev.11 /4 * Moshe chamou a -ol Yisrael0 e disse-lhes: EFs tende visto tudo ,ue " e3 perante vossos olhos na terra de Mit3ra#im a YaraFh0 e a todos seus avadim0 e a toda sua terra@ 3 As ;randes provas ,ue vossos olhos viram0 os sinais0 e a,uelas ;randes nisim: 4 Ainda n+o vos deu um lev para entender0 e olhos para ver0 e ouvidos para ouvir0 at( este dia4

' * *u vos ;uiei ,uarenta anos no deserto: vossas vestes n+o se ;astaram soBre vFs0 e vossas sand:lias n+o se corroeram soB vossos p(s4 > EFs n+o comestes lechem0 nem vFs BeBestes vinho0 ou BeBida "orte: para ,ue vFs souB(sseis ,ue *u sou vosso *lohim4 $ * ,uando viestes a este lu;ar0 <ichon0 o melech de &heshBon0 e C;0 o melech de %ashan0 sa)ram contra nFs J Batalha0 e nFs os "erimos: A * nFs lhes tomamos suas terras0 e a demos por heranDa aos Keuvenitas0 e aos Raditas0 e J meia triBo de Menasheh4

Torah Parasha '1 Nit3avim 6:6-37: 7 No anos re;ulares0 ler com Parasha ' 4 No anos tre3e meses0 ler separadamente4 !a"tarah Yesha#ahu >1:1->3:6 %rit &hadasha Komi#ah 6:37-17:13

6 Ruardai0 portanto as palavras desta Brit0 e "aDai-as0 para ,ue vFs possais prosperar em tudo o ,uanto "i3erdes4 17 EFs todos estais hoGe perante vosso *lohim@ vossos capit+es de vossas triBos0 vossos 3e-anim0 e vossos o"iciais0 com todos os homens de Yisrael0 11 Eossos pe,ueninos0 vossas esposas0 e vossos ;erim0 ,ue est+o em vosso acampamento0 desde o cortador de lenha ao puHador de vossa ma#im: 1 Para ,ue tu possas entrar em Brit com teu *lohim0 e em <eu Guramento0 ,ue teu *lohim "e3 conti;o neste dia: 13 Para ,ue *le hoGe te estaBeleDa por um povo para <i mesmo0 e para ,ue *le possa te ser um *lohim0 como *le te disse: e como *le Gurou a teus ahvot0 a Avraham0 a Yit3cha-0 e a Yaa-ov4 14 Nem somente conti;o "i3 *u esta Brit e este Guramento@ 1' Mas com a,uele ,ue est: a,ui conosco at( este dia diante de nosso *lohim0 e tamB(m com a,uele ,ue n+o est: a,ui conosco neste dia.113/: 1> Por,uanto vFs saBeis como nFs haBitamos na terra de Mit3ra#im@ e como nFs tivemos ?Hito pelas naDIes ,ue por elas viestes passar@ 1$ * vFs vistes suas aBominaDIes0 e seus )dolos0 de madeira e pedra0 de prata e ouro0 ,ue estavam entre eles:

1A Para ,ue n+o haGa entre vFs homem0 mulher0 ou mishpacha0 ou triBo0 cuGo lev se desvie neste dia de nosso *lohim0 para ir e servir os elohim destas naDIes@ para ,ue n+o haGa entre vFs uma rai3 ,ue ;ere amar;ura e dissaBor@ 16 * vir: a se passar ,ue0 ,uando al;u(m ouvir as palavras desta maldiD+o0 e ,ue este aBenDoe a si mesmo em seu lev0 di3endo: *u terei shalom0 pois ,ue0 tenho meu halacha na ima;inaD+o de meu lev0 para acrescentar emBria;ue3 J sede: 7 n+o lhe poupar:0 mas ent+o a ira de e o <eu 3elo se acender: contra este homem0 e todas as maldiDIes ,ue est+o inscritas neste rolo Ga3er: soBre ele0 e apa;ar: seu nome de deBaiHo dos shama#im4 1 * o separar: por mal pondo "ora de todas as triBos de Yisrael0 de acordo com todas as maldiDIes da Brit ,ue est+o escritas neste rolo da Torah: De "orma ,ue a ;eraD+o vindoura de vossos "ilhos ,ue sur;ir: depois de vFs0 e o ;er ,ue vier de uma terra lon;)n,ua0 dir:0 ,uando eles virem as pra;as desta terra0 e as doenDas ,ue derramar soBre ela@ 3 * esta terra inteira estiver como a,uela ,ue se redu3iu a enHo"re0 sal e inc?ndio0 ,ue n+o ( semeada0 nem Brota0 nem ;rama al;uma cresce nela0 como a destruiD+o de <edom0 e Amorah0 Admah e Sevoim0 ,ue aBateu em <eu "uror e em <ua ira: 4 Dste modo0 todas as naDIes dir+o: Por ,ue " e3 isso a esta terraO Pual o sentido do ardor desta ;rande iraO ' *nt+o os homens dir+o: por,ue eles aBandonaram a Brit de * lohim de seus ahvot0 a ,ual *le lhes "e3 ,uando *le os tirou da terra de Mit3ra#im: > Pois eles se "oram e serviram a outros elohim0 e os adoraram0 elohim ,ue eles n+o conheceram0 e ,ue *le n+o lhes havia dado: $ * a ira de se acendeu contra esta terra0 para tra3er soBre ela todas as maldiDIes ,ue est+o escritas neste rolo: A * os arrancando de sua terra em "uror0 e em ira0 e em ;rande indi;naD+o0 e os lanDou em outra terra.114/0 como ( neste dia4 6 As coisas secretas pertencem a nosso *lohim@ mas a,uelas coisas ,ue s+o reveladas nos pertencem e a nossos "ilhos le-olam-va-ed0 para ,ue nFs possamos cumprir todas as palavras desta Torah.11'/4

Devarim Deuteronmio 37 1 * vir: a se passar ,ue0 ,uando todas estas coisas vierem soBre ti0 a B?nD+o e a maldiD+o0 ,ue eu estaBeleci diante de ti0 e tu as chamares a lemBrar entre todas as naDIes.11>/0 onde teu *lohim te ;uiou0 * teshuvah a teu *lohim0 e vieres oBedecer a <ua vo30 de acordo com tudo o ,ue eu te mandei neste dia0 tu e teus "ilhos0 com todo teu lev0 e com todo teu ser@

3 Nisto ent+o teu *lohim virar: teu cativeiro0 e ter: compaiH+o soBre ti0 e retornar: e te aGuntar: de todas as naDIes0 onde teu *lohim tinha te dispersado.11$/4 4 <e ,ual,uer de vFs "or lanDado das partes mais lon;)n,uas dos shama#im0 dali teu *lohim te aGuntar:0 e dali *le ir: te Buscar: ' * teu *lohim te trar: para a terra ,ue teus ahvot possu)ram0 e tu a possuir:s: e *le te "ar: tov0 e te multiplicar: acima de teus ahvot.11A/4 > * teu *lohim eHecutar: Brit-milah soBre teu lev0 e soBre o lev de tua 3era0 para amares a teu *lohim com todo teu lev0 e com todo teu ser0 para ,ue tu possas viver4 $ * teu *lohim por: todas estas maldiDIes soBre teu inimi;os0 e soBre a,ueles ,ue te odeiam0 ,ue te perse;uem4 A * tu "ar:s teshuvah e oBedecer:s a vo3 de 0 e "ar:s todos <eus mit3vot ,ue eu te ordenei neste dia4 6 * teu *lohim te "ar: ter eHcesso em toda oBra de tua m+o0 no "ruto de teu corpo0 e no "ruto de teu ;ado0 e no "ruto de tua terra0 por tov: por,ue outra ve3 vir: ;ilah soBre ti por tov0 como *le re;o3iGou-se soBre teus ahvot: 17 <e tu escutares a vo3 de teu *lohim0 para shomer <eus mit3vot0 e <eus chu-im ,ue est+o escritos neste rolo da Torah0 e se tu voltares a teu *lohim com todo teu lev0 e com todo teu ser4 11 Por,ue este mit3vah0 ,ue eu te ordenei neste dia0 n+o est: escondido de ti0 nem est: a"ora distante4 1 N+o est: nos shama#im0 para ,ue tu devas di3er: Puem suBir: por nFs aos shama#im0 e a nFs o venha tra3er0 para ,ue nFs venhamos a escutar0 e "a3?-loO 13 Nem est: o mesmo al(m do mar para ,ue tu devas di3er: Puem ir: soBre o mar por nFs0 e venha a o tra3er para nFs0 para ,ue nFs possamos escutar0 e "a3?-loO 14 Mas a Palavra est: muito perto de ti0 em tua Boca.116/0 e em teu lev.1 7/0 e em tua m+o.1 1/0 para ,ue tu possas "a3?-la.1 /4 1' *is ,ue0 eu ponho diante de ti neste dia cha#im e tov0 a morte e mal@ 1> Nisto0 eu te ordeno neste dia para amares a teu *lohim0 para teres teu halacha nos <eus halachot0 e para shomer <eus mit3vot e <eus chu-im e <eus mishpatim0 para ,ue tu possas viver e se multiplicar.1 3/: e teu *lohim te aBenDoar: na terra ,ue vais possuir4 1$ Mas se teu lev se desviar0 de "orma ,ue tu n+o escutes0 mas seGa atra)do para adorar a outros elohim0 e servi-los@ 1A *u te declaro neste dia0 ,ue tu certamente perecer:s0 e ,ue tu n+o prolon;ar:s teus dias soBre a terra0 a ,ual0 passar:s o Yarden para ir possu)-la4

16 *u convoco os shama#im e a terra para re;istrar neste dia contra ti0 de ,ue eu estaBeleDo diante de ti0 cha#im e morte0 B?nD+o e maldiD+o: portanto0 escolha cha#im0 para ,ue amBos0 tu e tua 3era possam viver: 7 Para ,ue tu possas amar a teu *lohim0 e para ,ue tu possas oBedecer a <ua vo30 e para ,ue tu possas a *le se ape;ar: por,uanto *le ( a tua cha#im0 e a eHtens+o de teus dias: para ,ue tu possas haBitar na terra ,ue Gurou a teus ahvot0 a Avraham0 a Yit3cha-0 e a Yaa-ov0 para lhes dar4

Torah Parasha ' Ea#elech 31:1-37 Nos anos re;ulares0 ler com Parasha '14 Nos anos tre3e meses0 ler separadamente4 !a"tarah !oshea 14: -17 %rit &hadasha Tvrim 13:'-A Matit#ahu A:1>- 7

Devarim Deuteronmio 31 1 * Moshe "oi e "alou estas palavras a -ol Yisrael4 * ele disse-lhes: eu sou de cento e vinte anos de idade neste dia@ eu n+o posso mais sair e entrar@ tamB(m me disse: Tu n+o passar:s este Yarden4 3 teu *lohim0 *le ir: adiante de ti0 e *le destruir: estas naDIes diante de ti0 e tu as possuir:s: e Yahoshua0 ele ir: adiante de ti0 como tinha dito4 4 * lhes "ar: como *le "e3 a <ichon e a C;0 os melechim dos Amoritas0 e J sua terra ,ue *le destruiu4 ' * os entre;ar: diante de vossa "ace0 para ,ue vFs possais lhes "a3er de acordo com todos os mit3vot ,ue eu vos tenho ordenado4 > <ede "ortes e de uma tov cora;em0 n+o temais0 n+o esteGais atemori3ados deles: por,ue vosso *lohim0 *le ( a,uele ,ue vai convosco: *le n+o vos "alhar:0 nem vos aBandonar:4 $ * Moshe chamou a Yahoshua0 e disse-lhe J vista de -ol Yisrael: <? "orte e de uma tov cora;em: por,ue tu deves ir com este povo J terra ,ue Gurou a vossos ahvot para lhes dar@ e tu "ar:s com ,ue eles possam herd:-la4 A * 0 *le ( a,uele ,ue vai adiante de ti@ *le ser: conti;o0 *le n+o "alhar: conti;o0 nem te aBandonar:: n+o temas0 nem "i,ues a desmaiar4

6 * Moshe escreveu esta Torah em um rolo0 e a entre;ou aos =ohanim0 os "ilhos de 2eZi0 ,ue carre;avam a Arca do Testemunho de 0 e a todos os 3e-anim de Yisrael4 17 * Moshe lhes ordenou0 di3endo: No "im da cada sete anos0 na solenidade do ano da remiss+o0 na &ha; <u-ot0 11 Puando -ol Yisrael vier para se apresentar perante teu *lohim no lu;ar ,ue *le escolher0 tu ler:s esta Torah diante de -ol Yisrael aos seus ouvidos4 1 Keuni o povo0 homens e mulheres0 e "ilhos.1 4/0 e teu ;er ,ue est: dentro de teus portIes0 para ,ue eles possam ouvir0 e para ,ue eles possam aprender0 e temer a vosso *lohim0 e shomer para "a3erem todas as palavras desta Torah: 13 * para ,ue vossos "ilhos0 ,ue n+o t?m conhecido ,ual,uer coisa0 possam ouvir0 e aprender a temer a vosso *lohim0 t+o lon;amente ,uanto vFs possais viver na terra ,ue vFs avanDais o Yarden para possuirdes4 14 * disse a Moshe: *is ,ue0 teus dias se aproHimam ,uando tu deves morrer: chama Yahoshua0 e vos apresenteis vFs mesmos no TaBern:culo da &on;re;aD+o0 para ,ue *u possa lhe dar uma ordem4 * Moshe e Yahoshua "oram0 e se apresentaram a si mesmos no TaBern:culo da &on;re;aD+o4 1' * apareceu no TaBern:culo em um pilar de uma nuvem: e o pilar de nuvem permaneceu soBre a porta do TaBern:culo4 1> * disse a Moshe: *is ,ue tu dormir:s com teus ahvot@ e este povo se levantar:0 e se prostituir: apFs os elohim dos ;erim da terra0 para onde eles est+o marchando para estarem entre os mesmos0 e Me despre3ar+o0 e ,ueBrar+o Minha Brit ,ue *u "i3 com eles4 1$ *nt+o Minha ira se acender: contra eles na,uele dia0 e *u os aBandonarei0 e *u esconderei Minha "ace deles0 e eles ser+o devorados0 e muito mal e muitas perturBaDIes recair+o soBre eles@ de "orma ,ue eles dir+o na,uele dia: n+o s+o estas coisa che;adas soBre nFs0 por,ue nosso *lohim n+o est: entre nFsO 1A * *u certamente esconderei Minha "ace na,uele dia por todo o mal ,ue eles "ar+o0 em ,ue eles se voltar+o para outros elohim4 16 A;ora portanto0 escrevei este shir para vFs mesmos0 e ensinai-o aos "ilhos de Yisrael: colocai-o em suas Bocas0 para ,ue este shir possa ser um testemunho por Mim contra os "ilhos de Yisrael4 7 Por,uanto0 ,uando *u tiver lhes tra3ido para dentro da terra ,ue *u Gurei a seus ahvot0 ,ue dimana com leite e mel@ e eles tiverem comido e "artos a si mesmos0 e en;ordados@ ent+o eles se voltar+o a outros elohim0 e os servir+o0 e Me provocar+o0 e ,ueBrar+o Minha Brit4 1 * vir: a se passar ,ue0 ,uando muito mal e muitas perturBaDIes neles reca)rem0 ent+o este shir testi"icar: contra eles como uma testemunha@ pois isto n+o ser: es,uecido das Bocas de suas 3era: por,ue *u conheDo suas ima;inaDIes ,ue eles se entret?m0 at( a;ora0 antes ,ue *u os tenha introdu3ido na terra ,ue *u lhes Gurei4

Moshe ent+o escreveu este shir no mesmo dia0 e o ensinou aos "ilhos de Yisrael4 3 * *le deu a Yahoshua0 o "ilho de Nun uma ordem0 e disse: <? "orte e de tov cora;em: por,ue tu levar:s os "ilhos de Yisrael para a terra ,ue *u lhes Gurei: e *u serei conti;o4 4 * veio a se passar ,ue0 ,uando Moshe tinha "inali3ado de escrever as palavras desta Torah em um rolo0 at( ,ue "icaram prontas0 ' Nisto Moshe ordenou aos 2eZi#m0 ,ue levassem a Arca do Testemunho de 0 di3endo: > Tomai este rolo da Torah0 e ponde-o ao lado da Arca do Testemunho de teu *lohim0 para ,ue possa "icar ali por um testemunho contra ti4 $ Por,uanto eu conheDo tua reBeli+o e tua dura cervi3: eis ,ue0 en,uanto ainda eu estive vivo conti;o neste dia0 tu "ostes reBelde contra @e ,uanto mais depois de minha morteO A Keuni para mim todos os 3e-anim de vossas triBos0 e vossos o"iciais0 para ,ue eu possa "alar estas palavras em vossos ouvidos0 e convocar os shama#im e a terra para re;istrar isto contra eles4 6 Por,uanto eu sei ,ue depois de minha morte0 vFs corrompereis completamente0 e vFs desviareis do halacha ,ue eu vos tenho ordenado@ e o mal vFs soBre vir: aos Vltimos dias.1 '/@ por,ue procedereis mal J vista de 0 para provoc:-2o J ira pelas oBras de vossas m+os4 37 * Moshe "alou aos ouvidos de toda con;re;aD+o de Yisrael as palavras deste shir0 at( ,ue "ossem conclu)das4

Torah Parasha '3 !aA3inu 3 :1-' !a"tarah <hmuel %et :1-'1

%rit &hadasha Komi#ah 17:14- 1

Devarim Deuteronmio 3 1 Dai ouvidos0 ] vFs shama#im0 e *u "alarei@ e ouDa0 ChL Terra0 as palavras de Minha Boca4 Minha doutrina ;oteGar: como a chuva@ Meu serm+o manar: como o orvalho0 como a pouca chuva na erva tenra0 e como os chuviscos soBre a ;rama: 3 Por,ue eu puBlicarei o Nome de 126]/: a atriBuir ;rande3a para nosso *lohim4

4 *le ( a Kocha0 <ua oBra ( per"eita: por,ue todos <eus halachot s+o Gustos: Um *l de emet e sem ini,uidade0 t3adi- e reto ( *le4 ' *les t?m se corrompido a eles prFprios0 eles est+o manchados e n+o s+o <eus "ilhos: eles s+o uma ;eraD+o perversa e torcida4 > <+o com estas coisas ,ue EFs retornais a 127]/0 ChL Povo tolo e sem saBedoriaO N+o ( *le vosso ABa ,ue vos comprouO Tendo *le vos "ormado0 e vos estaBelecidoO $ 2emBra-te dos dias anti;os0 considera os anos de muitas ;eraDIes: per;unta a teu ABa.1 A/0 e *le te mostrar:@ a teus 3e-anim0 e eles te contar+o4 A Puando *l#on dividiu para as naDIes suas heranDas0 ,uando *le separou os "ilhos de Ahdahm0 *le de"iniu os limites das naDIes0 de acordo com o nVmero dos malachim celestiais de *lohim.1 6/4 .137/ 6 Pois a porD+o de < ( eu povo@ Yaa-ov a <ua heranDa disseminada.131/4 17 *le o achou em uma terra deserta0 e em um ermo deserto uivando@ acerca dele o ;uiou0 *le o instruiu0 *le o ;uardou como a maD+ de <eu olho4 11 &omo uma :;uia insti;a seu ninho0 e tremula soBre seus "ilhotes0 e a"ora estende suas asas0 os toma0 e os carre;a em suas asas: 1 Assim so3inho o ;uiou0 e n+o havia *l estranho com ele4 13 *le o "e3 passar nos lu;ares elevados da terra0 para ,ue ele pudesse comer a produD+o dos campos0 e *le o "e3 eHtrair mel da rocha0 e Fleo da rocha pedre;osa@ 14 Mantei;a de ;ado0 e leite de ovelha0 com ;ordura de cordeiros0 e carneiros da raDa de %ashan0 e Bodes0 com o mais "ino tri;o@ e tu BeBeste o puro dahm das uvas0 o tov vinho4 1' Mas Yashurun.13 / en;ordou0 e deu coice: tu (s ;ordura tornada em cera0 tu est:s espesso0 tu est:s coBerto com ;ordura@ ent+o aBandonou ,ue o "e30 e li;eiramente suBestimaste a Kocha da tua salvaD+o4 1> *les C provocaram por ciVme com elohim estranhos0 com aBominaDIes *les C provocaram J ira4 1$ *les sacri"icaram a shadim0 n+o a @a elohim ,ue eles n+o conheceram0 a novos ,ue apareceram@ dos ,uais seus ahvot n+o tiveram medo4 1A Da Kocha ,ue te ;erou0 tu n+o atendeste0 e es,ueceste do *l ,ue te "ormou4 16 * ,uando viu isto0 *le os detestou0 por causa de suas provocaDIes0 de <eus "ilhos0 e de <uas "ilhas4 7 * *le disse: *u esconderei Minha "ace deles0 *u verei ,ual ser: seu "im: por,ue eles s+o uma ;eraD+o muito perversa0 "ilhos em ,ue n+o h: emunah4

1 *les Me incitaram J 3elo com a,uilo ,ue n+o ( de *l@ eles t?m Me provocado J ira com suas vaidades@ e *u os incitarei a ciVmes com a,ueles ,ue s+o 2o-Ami@ *u lhes provocarei J ira com uma naD+o tola.133/4 Por,uanto um "o;o se acendeu em Minha ira0 e ,ueimar: at( ao mais BaiHo <heol0 e consumir: a terra com sua produD+o0 e atear: "o;o nas "undaDIes das montanhas4 3 *u aGuntarei mal soBre eles0 e enviarei Minhas setas soBre eles4 4 *les ser+o corro)dos pela "ome0 e devorados com as chamas do "o;o0 e com amar;a destruiD+o: *u tamB(m soBre eles enviarei os dentes das Bestas0 com o veneno das serpentes do pF4 ' Por "ora0 a espada0 e temor por dentro0 destruir: a amBos0 o moDo e a vir;em0 a crianDa lactente com o homem de caBelos ;risalhos4 > *u disse: *u os espalharia nos ,uatro cantos: *u "aria a lemBranDa deles cessar do meio dos homens.134/: $ Yora por isto ,ue eu temi a ira do inimi;o0 para ,ue seus advers:rios eles mesmos n+o se comportem estranhamente0 e para ,ue n+o devam di3er: Nossa m+o ( altiva0 e n+o "e3 tudo isso4 A Por,ue eles s+o uma naD+o va3ia de conselho0 nem h: l: ,ual,uer Binah neles4 6 W se eles "ossem s:Bios0 e ,ue eles compreendessem isso0 ent+o eles considerariam seu derradeiro "imL 37 &omo poderia um caDar mil0 e dois pusesse a de3 mil para voar0 eHceto se a Kocha deles os vendesse0 e lhes tivesse aBandonadoO 31 Por,ue a rocha deles n+o ( como a nossa Kocha0 deste modo nossos inimi;os eles mesmos s+o sho"tim4 3 Por,uanto sua vinha ( da vinha de <edom0 e dos campos de Amorah: suas uvas s+o uvas de "el0 seus cachos s+o amar;os: 33 <eu vinho ( o veneno de serpentes0 e o veneno cruel de v)Boras4 34 N+o "ora isto deitado em arma3(m &omi;o0 e selado entre Meus tesourosO 3' A Mim pertence a vin;anDa e retriBuiD+o@ seu p( desli3ar: a seu devido tempo: por,ue o dia de sua calamidade est: no rosto0 e as coisas ,ue vir+o soBre eles se apressam4 3> Por,ue Gul;ar: <eu povo0 e ter: rachamim de <eus avadim0 ,uando vir ,ue o poder deles se "oi0 e ,ue n+o eHista escravo ou livre4 3$ * *le disser: Cnde est+o seus elohim0 sua rocha em ,uem eles con"iaram0 3A Puem comeu a ;ordura de seus sacri")cios0 e BeBeu o vinho de suas o"ertas de liBaDIesO Pue eles se levantem e vos aGudem0 e seGa vossa proteD+o4

36 Eede a;ora ,ue *u0 deste modo *u0 sou A,uele0 e ,ue n+o h: elohim "ora de Mim: *u mato0 e "aDo viver@ *u "iro0 e *u curo: nem h: ,ual,uer ,ue possa livrar de Minha m+o4 47 Por,uanto levanto Minha m+o para os shama#im0 e di;o0 *u vivo le-olam-va-ed4 41 <e *u a"iar Minha espada relampeGante0 e Minha m+o tomar e manter mishpat@ *u prestarei vin;anDa aos Meus inimi;os0 *u recompensarei J,ueles ,ue Me odeiam4 4 *u "arei com ,ue Minhas setas se emBeBerem com dahm0 e Minha espada vir a devorar a carne@ e com o dahm dos mortos e dos cativos0 da -eter da caBeDa do inimi;o4 43 Rilah0 W <hama#im0 Guntamente com *le0 e ,ue todos os malachim celestiais a *le adorem.13'/: W Rilah vFs naDIes0 Guntamente com <eu povo.13>/0 e ,ue todos os "ilhos de *lohim se "ortaleDam n*le@ por,ue *le vin;ar: o dahm de <eus "ilhos0 e prestar: mishpat aos <eus advers:rios0 e dar: recompensa J,ueles ,ue C odeiam0 e0 " ar: uma -eporah em "avor da terra e do <eu povo4 44 * Moshe veio e "alou todas palavras deste shir aos ouvidos do povo0 ele0 e Yahoshua0 o "ilho de Nun4 4' * Moshe "inali3ou o serm+o com todas estas palavras a -ol Yisrael: 4> * ele lhes disse: Ponde vosso levim a todas as palavras ,ue eu testi"ico entre vFs neste dia0 ,ue ordenei a vFs "ilhos para shomer e para cumpri-las0 todas as palavras desta Torah4 4$ Para ,ue n+o seGa a vFs uma coisa v+@ por,ue isto ( a vossa cha#im: e por este "ato vFs prolon;areis vossos dias na terra0 ,ue vFs avanDais o Yarden para possuirdes4 4A * " alou a Moshe no mesmo dia0 di3endo: 46 <oBe a esta montanha Avarim0 ao Monte Nevo0 ,ue est: na terra de Moav ,ue "ica de"ronte de Yericho@ e v? a terra de =anaan0 ,ue *u dei aos "ilhos de Yisrael por uma possess+o: '7 * morrer:s no monte onde tu suBires0 e te aGuntar:s ao teu povo@ como Aharon teu irm+o morreu no Monte !or0 e se uniu ao seu povo: '1 Por,ue tu trans;rediste contra Mim no meio dos "ilhos de Yisrael nas ma#im de Merivah-=adesh0 no deserto de T3in@ por,ue tu n+o Me santi"icaste no meio dos "ilhos de Yisrael4 ' Ainda ver:s a terra adiante de ti@ mas tu l: n+o ir:s0 J terra ,ue *u dou aos "ilhos de Yisrael4

Torah Parasha '4 EeSot !a%rachah 33:1-34:1

!a"tarah Yahoshua 1:1-1A %rit &hadasha Matit#ahu 1$:1-6 Yahudah 1:A-6

Devarim Deuteronmio 33 1 * esta ( a B?nD+o com ,ue Moshe0 o homem de *lohim aBenDoou aos "ilhos de Yisrael antes de sua morte4 * ele disse: veio do <inai0 e levantou-se de <eir para eles@ *le resplandeceu diante do Monte Paran0 e *le veio com de3 milhares de -idushim@ de <ua M+o Direita.13$/ "oi para eles o "o;o da Torah4 3 <im0 *le amou o povo@ todos <eus -idushim est+o em <ua m+o@ e eles se assentaram ante <eus p(s@ cada um receBer: de <uas palavras4 4 Moshe nos ordenou uma Torah0 sendo a heranDa da con;re;aD+o de Yaa-ov4 ' * *le tornou-se Melech em Yashurun0 ,uando os caBeDas do povo e as triBos de Yisrael "oram se a;rupar "icando reunidas.13A/4 > Pue Keuven viva0 e n+o morra@ e permita ,ue seus homens n+o seGam poucos4 $ * esta ( a B?nD+o de Yahudah: e ele disse: Cuve0 0 a vo3 de Yahudah0 e leve-o ao seu povo: ,ue Tuas m+os lhe seGam su"icientes@ e seGam uma aGuda ante seus inimi;os4 A * de 2eZi ele disse: Pue teu Tumim e teu Urim esteGam com teu-=adosh0 ,ue tu provaste em Massah0 e com ,uem contendeste nas ma#im de Merivah@ 6 Pue disse para seu aBa e sua m+e: *u n+o o vi0 nem ele reconheceu seus irm+os0 ou conheceu seus prFprios "ilhos: por,ue eles tinham oBservado Tua palavra0 e ;uardado Tua Brit4 17 *les ensinaram a Yaa-ov Teus mishpatim0 e a Yisrael Tua Torah: eles puseram incenso diante de Ti0 e plenos sacri")cios ,ueimados soBre Teu altar4 11 aBenDoe0 sua autoridade0 e aceite a oBra de suas m+os@ che;ue a "erir pelos lomBos dos ,ue se levantam contra ele0 e da,ueles ,ue o odeiam0 para ,ue eles n+o se levantem outra ve34 1 * de %en#amin ele disse: C amado de haBitar: em se;uranDa por *le@ e o coBrir: todo o eHtenso dia0 e ele haBitar: entre <eus omBros4 13 * de Yahuse" ele disse: %endita de seGa sua terra0 com as preciosas coisas dos shama#im0 com o orvalho0 e com as pro"unde3as ,ue aBaiHo reclina0 14 * com os "rutos preciosos aBrolhados pelo sol0 e com as coisas preciosas do in"luHo pela lua0

1' * com as melhores coisas das montanhas anti;as0 e com as preciosas coisas das colinas perenes0 1> * com as coisas preciosas da terra e a aBund[ncia delas0 e com a tov vontade dA,uele ,ue haBitou na sarDa: ,ue a B?nD+o desDa soBre a caBeDa de Yahuse"0 e soBre o topo de sua caBeDa ,ue "oi separada de seus irm+os4 1$ <eu esplendor ( como o do primo;?nito de um touro0 e seus chi"res s+o como os chi"res do Boi selva;em@ com os mesmos ele empurrar: os povos Guntos0 at( aos con"ins da terra: e eles s+o as mir)ades de *"ra#im0 e eles s+o os milhares de Menasheh.136/4 1A * de Sevulun ele disse: Rilah0 Sevulun0 nas tuas sa)das@ e0 Yissacher0 em tuas tendas4 16 *les convocar+o o povo J montanha@ l: eles o"erecer+o sacri")cios de t3eda-ah: por,ue eles su;ar+o da aBund[ncia dos mares0 e dos tesouros escondidos na areia.147/4 7 * de Rad ele disse: %endito a,uele ,ue alar;ou a Rad.141/: ele haBita como um le+o0 e ras;ou o BraDo0 sim0 a -eter da caBeDa4 1 * ele proveu a primeira parte para si mesmo0 por,ue ali0 a porD+o do doador da Torah0 "oi escondida0 e ele veio com os caBeDas do povo0 ele "e3 a t3eda-ah de 0 e seus mishpatim com Yisrael4 * de Dan ele disse: Dan ( um le+o de um parto@ ele saltar: de %ashan4 3 * de Na"tali ele disse: W Na"tali0 satis"eito com o "avor0 e "arto com a Bracha de : possui o oeste e o sul4 4 * de Asher ele disse: Pue Asher seGa aBenDoado com os "ilhos@ ,ue ele seGa aceit:vel aos seus irm+os0 e ,ue ele venha imer;ir seu p( em Fleo4 ' <uas alparcas ser+o "erro e Bron3e@ e como seus dias0 assim ser: sua "orDa4 > N+o h: nin;u(m como o *l de Yashurun0 ,ue caval;a soBre os shama#im para te aGudar0 e em <ua eHcel?ncia caval;a os "irmamentos4 $ C *lohim dos anti;os ( teu re"V;io0 e emBaiHo est+o os BraDos eternos: e *le empurrar: o inimi;o diante de ti@ e dir:: Destrua-os4 A Yisrael ent+o morar: em se;uranDa so3inho: a "onte de Yaa-ov ser: soBre a terra de ;r+os e de vinho@ tamB(m seus shama#im ;oteGar+o o orvalho4 6 Yavorecido (s tu0 W Yisrael: ,uem ( como tu0 W povo salvo por 0 a ProteD+o de teu socorro0 ,ue ( a *spada de <ua *Hcel?nciaL * teu inimi;os ser+o achados como mentirosos para ti@ e te suBGu;ar:s seus lu;ares altos4

Devarim Deuteronmio 34

1 * Moshe suBiu das plan)cies de Moav J montanha de Nevo0 ao topo de Pis;ah ,ue est: de "rente a Yericho4 * mostrou-lhe toda a terra de Rilad0 t+o lon;)n,ua ,uanto Dan0 * tudo de Na"tali0 e a terra de *"ra#im0 e Menasheh0 e toda a terra de Yahudah0 para o Mar Ccidental0 3 * o sul0 e a plan)cie do Eale de Yericho0 a cidade das e#t3im de palmeiras0 at( T3oar4 4 * disse-lhe: *sta ( a terra ,ue *u Gurei a Avraham0 a Yit3cha-0 e a Yaa-ov0 di3endo: *u lhe darei J tua 3era: *u "i3 com tu a avistaste com teus olhos0 mas tu n+o che;ar:s l:4 ' Assim Moshe o eved de morreu ali na terra de Moav0 de acordo com a palavra de 142]./ > * *le.143/ o sepultou em um vale na terra de Moav0 de"ronte de %eit-Peor: mas nenhum homem conheceu o lu;ar da sua sepultura at( este dia4 $ * Moshe era de cento e vinte anos de idade ,uando ele morreu: seu olho n+o estava escuro0 nem sua "orDa natural tinha passado4 A * os "ilhos de Yisrael lamentaram por Moshe nas plan)cies de Moav trinta dias: ent+o os dias de lamento e luto por Moshe "indaram4 6 * Yahoshua0 o "ilho de Nun0 estava cheio do Kuach de chochmah@ por,ue Moshe tinha "eito imposiD+o das suas m+os soBre ele: e os "ilhos de Yisrael o escutaram0 e "e3 como ordenou a Moshe4 17 * ali n+o sur;iu um navi desde ent+o em Yisrael0 como Moshe0 ,ue conheceu pana#im-el-pana#im.144/0 11 &omo evidenciado por todos os sinais e maravilhas0 ,ue o enviou para "a3er na terra de Mit3ra#im a YaraFh0 e a todos seus avadim e a toda sua terra0 1 * em tudo o ,uanto <ua poderosa m+o "e30 e em todos os ;randes e tremendos "eitos ,ue Moshe mostrou J vista de -ol Yisrael4

&ha3a-L &ha3a-L EeNitcha3a-L <ede YorteL <ede YorteL

.1/ Um recitaD+o intensa dentre muitas chaves de re"er?ncias marcantes da histFria de nossa naD+o4

. / Puatro milhIes de Yisraelitas0 incluindo homens0 mulheres e crianDas ,ue restaram do *;ito4 &ontudo0 Moshe a"irmara ,ue0 ,uanto a esse nVmero0 5no sentido de dar cumprimento J alianDa da multiplicidade ")sica90 o mesmo seria multiplicado por mil4 Tsto nos leva aos Vltimos dias0 a um total de aproHimadamente0 ,uatro BilhIes0 ou de ,uatro vidas entre cada seis pessoas0 ,uer saiBam elas ,ue realmente s+o ou n+o4 .3/ *ra considerado como 1udeu0 emBora seu pai n+o "osse nativo4 .4/ *saV n+o "icou sem lar4 *le tinha a propriedade do Monte <eir0 mas n+o como seu lar0 e devido a sua ira e ciVme0 voltou J terra de Yisrael no intuito de ani,uilar os 1udeus0 impulsionado por sua indi;naD+o n+o solucionada0 ,uanto a ter vendido o seu direito J primo;enitura4 .'/ C mundo inteiro teme o poder de Yisrael0 sua in"lu?ncia e "orDa0 a;ora e para sempre0 mais e mais4 .>/ A Torah consa;radamente nos separar:0 nos en"ati3ando0 acima de todas as naDIes4 .$/ A naD+o n+o viu Yahushua0 tal como Moshe0 ,ue che;ou a v?-2o4 .A/ Pue simBoli3avam a <ua Torah para a ventura de amBas as casas de Yisrael4 .6/ *ssa advert?ncia "oi repetida mais tarde para o Yisrael do Pacto Kenovado4 .17/ Poucos0 numericamente reconhecidos0 n+o "a3endo uma estimativa com nVmeros reais0 uma ve3 ,ue eles teriam apar?ncia de ;entios e se tornariam como ;entios4 .11/ A resposta de sempre4 .1 / Reralmente para ,ual,uer sorte de triBulaD+o0 ,uanto mui especi"icamente para o tempo da TriBulaD+o de Yia-ov ou por ocasi+o da Rrande TriBulaD+o4 .13/ *"ra#im tem ,ue eHistir e com toda possiBilidade n+o pode desaparecer ou se perder4 C mesmo se aplica a Yahud:0 levando-se em conta ,ue Yahuh "e3 promessa de ,ue nunca os destruiria completamente0 mas deiHaria uma parte de Yisrael4 .14/ Uma eHpress+o meta"Frica0 re"erindo-se a Yahushua como o %raDo direito de Yahuh0 o Pai4 .1'/ Yavor imerecido4 .1>/ Ee3ot haTorah asher sahm Moshe0 usado na litur;ia da Torah0 na sina;o;a4 .1$/ Yahushua4 .1A/ Tra3?-lo a t)tulo do nada4 .16/ Todo o Yisrael se Bene"icia da Torah4 . 7/ Yisrael sempre necessitou de um intercessor0 em ra3+o de n+o se achar haBilmente preparado0 ou de ter pouca Boa vontade em dar ouvidos a Yahuh0 diretamente4 A mesma impress+o verdadeira se tem hoGe0 com respeito a amBas as

casas0 por,ue sem Yahushua0 nenhuma casa escutar: claramente0 mas comportar-se: sem temor4 . 1/ Multiplicidade ")sica4 . / C <hema4 Yahuh ( echad0 n+o #achid0 si;ni"ica ,ue *le (0 e sempre ser:0 uma pluralidade em termos de elohinidade 5divindade94 . 3/ &onhecidos hoGe como te"ilin ou "ilact(rios4 . 4/ Me3u3ot0 ou trecho das *scrituras posto nos umBrais de todas as casas Yisraelitas4 . '/ Ao "a3er voto4 . >/ Tsto n+o ,uer di3er ,ue a Torah Gusti"i,ue4 <e trata de ,ue nossa retid+o pela eHpiaD+o do Moshiach0 ser: res;uardada e mantida em se;uranDa0 por meio da oBedi?ncia0 ,ue nos prote;e0 a "im de n+o sermos relapsos4 . $/ Para ;arantia da santi"icaD+o e vitFria4 . A/ Cs Yisraelitas redimidos n+o devem contrair intercasamento com povos ,ue ainda n+o oBedeDam a Torah0 mesmo ,ue pro"essem al;um tipo de permissividade mental de salvaD+o4 Cs *"ra#imitas e 1udeus0 varIes e varoas0 s+o livres para se casar entre si0 contanto ,ue amBos amem o Mashiach e a Torah4 . 6/ Cs Yisraelitas eram poucos no princ)pio0 anteriormente J eleiD+o divina4 .37/ <e uma ;eraD+o "or de '7 anos0 G: ,ue Yahuh promete amar at( 14777 ;eraDIes de Yisrael0 si;ni"ica ,ue <eu amor por Yisrael che;aria pelo menos a '74777 anos4 TamB(m0 implica di3er ,ue n+o h: i;reGa J parte de Yisrael@ eHistindo apenas uma comunidade de "( eleita0 para todos os crentes e santi"icados4 .31/ D<<0 2^^4 .3 / N mais prop)cio _dar ;ratid+o depois de comer\4 Cs !eBreus "a3em o _a;radecimento\ depois de comer0 apFs terem eHperimentado plenamente a Boa provis+o de Yahuh4 _Dar RraDas\ antes de comer n+o ( escritural0 emBora seGa permitido ,ue al;u(m pro"ira uma Breve B?nD+o ou a;radecimento4 .33/ De acordo com a promessa4 .34/ D<<0 2^^4 .3'/ Ki,ue3a para Yisrael ( um sinal ,ue procede da alianDa0 de pertencermos a Yisrael0 n+o como ;arantia ,ue proceda da vida eterna no Moshiach4 TamB(m0 se Yahuh nos aBenDoa com os Bens desse mundo0 ( desse modo ,ue nFs0 por meio de nossas o"ertas volunt:rias e d)3imos0 podemos colaBorar com a alianDa entre amBas as casas de Yisrael4 .3>/ At( ,ue ponto ca)mosO .3$/ Ter ,ue nascer de novo0 W YisraelL &onhecido no !eBraico como Brit ha lev4

.3A/ Uma palavra no tempo devido para a &asa de Yiahud:0 de como devem dar Boas vindas ao *"ra#im-Yisrael0 por causa do seu re;resso4 .36/ 1urar ao us:-lo0 e n+o Gurar ,uando realmente nin;u(m saBe como pronunci:-lo4 .47/ <e;uindo a Torah com dois ou mais testemunhos a,ui0 o da 2^^0 <hemot 1:'0 e do Pacto Kenovado0 em Maaseh <hlichim $:144 .41/ Uma naD+o de ,uatro milhIes0 uma das maiores do mundo anti;o0 che;ando em torno de 4 BilhIes nos "ins dos dias4 .4 / At( mesmo depois ,ue o Mashiach che;ar4 .43/ D<<0 2^^4 .44/ Yisrael deve Banir os nomes das "alsas divindades0 ainda ,ue se sinta "amiliari3ado com as mesmas e lhe seGa cmodo4 <omente o Nome sa;rado de Yahuh deve estar presente em nosso meio4 .4'/ Yahrushalai#m4 .4>/ &omo Yahushua disse _Yahuh "a3 chover soBre os Gustos e soBre os inGustos e os sustenta0 "a3endo isto at( mesmo para a,ueles ,ue s+o e permanecem como <eus inimi;os soB Guramento4 A,ui achamos o "avor imerecido de Yahuh0 claramente de"inido0 se;undo a Torah4 .4$/ Yisrael ( eternamente respons:vel ,uanto a "a3er provid?ncias para seus l)deres@ "oi assim0 tanto no primeiro concerto0 ,uanto ( no se;undo4 .4A/ %eBer e comer san;ue ( uma caracter)stica da dieta e adoraD+o pa;+4 .46/ Neste caso0 os sinais ,ue acontecem em si n+o se constituem numa marca v:lida do minist(rio de uma pessoa4 A ;rande ,uest+o ( esta: se eles condu3em as pessoas a Yahuh0 ou se a"astam o povo de Yahuh0 e se se;uem uma vida de oBedi?ncia J TorahO .'7/ NFs0 como Yisrael0 n+o podemos concordar com al;u(m ,ue se recuse a aprender o Nome de Yahuh0 e por conse;uinte n+o ,ueira "a3er uso do mesmo4 <omos proiBidos a concordar@ no entanto0 evitamos con"ronto0 mas asse;uramos nosso compromisso4 .'1/ Yoi nisto ,ue os l)deres de Yahudah erroneamente acreditaram ,ue Yahushua estava "a3endo: atraindo o povo para outro *lohim0 ,uando de "ato *le a"irmou ,ue n+o estava atraindo os homens apFs <i0 mas restaurando-os para <eu Pai4 .' / C pa;anismo destrFi a Yisrael com peculiar pro"undidade4 .'3/ Cs camBistas adGacentes ao Templo0 iam Bem0 portando-se se;undo a Torah4 Mais tarde ;erou-se um proBlema envolvendo os camBistas0 "oi ,uando se envolveram em ne;Fcio desonesto e na venda de animais imundos0 ,ue eram proiBidos ao sacri")cio4

.'4/ Um d)3imo di"erente0 para o necessitado0 e para o 2eZita4 Normalmente os d)3imos pa;os anualmente pertenciam a Yahuh4 .''/ %om ( poder dar4 Mas n+o para al;u(m ,ue meramente leva vanta;em soBre outrem4 .'>/ s4a4tan4 .'$/ Cs Yisraelitas s+o ;uardiIes dos seus irm+os4 .'A/ Yahrushalai#m4 .'6/ C primeiro m?s da primavera0 n+o limitado J primeira colheita de cevada4 .>7/ Depois ,ue o Templo "or constru)do4 .>1/ Note ,ue nFs devemos contar sete semanas ou 46 dias mais um0 e n+o sete <haBatot semanais0 posto ,ue se trata da Yesta das <emanas e n+o da Yestas dos <haBatot semanais4 .> / N+o a partir da o"erta BalanDada dos primeiros "rutos0 como ( comumente ensinado4 * n+o no Domin;o se;uinte4 Mas ,ual,uer dia da semana em ,ue 1> de Aviv venha cair0 ocasi+o devida para se lanDar a serra soBre a cevada0 e comeDar a conta;em neste mesmo dia4 *sse esclarecimento0 portanto0 ne;a ,ue o in)cio e o t(rmino da conta;em do mer sempre cai no Dia do <ol 5o domin;o94 .>3/ Ascens+o das "estas ou shalosh re;alim4 .>4/ Tsto inclu)a pilares com s)mBolos0 como campan:rios4 .>'/ *ste verso ( usado pelo 1uda)smo tradicional0 no intuito de provar ,ue os raBinos dos n+o salvos condu3iam a Yisrael0 e ,ue de al;um modo suas decisIes cativavam o povo 1udeu4 Ao contr:rio disto0 o re"erido verso nos "ala dos sacerdotes e dos Gu)3es nos tempos do Templo4 Puanto ao <anhedrin ou os setenta Gu)3es ,ue eram desi;nados para le;islar0 seus poss)veis sucessores n+o se assentaram para Gul;ar em Yisrael0 cerca de una 14$77 anos4 .>>/ Todo crente0 hoGe0 deve "a3er o mesmo4 .>$/ N+o con"ie o d)3imo ao homem ,ue n+o se predispIe a ministrar no verdadeiro Nome de Yahuh0 pois a identi"icaD+o do Nome era uma re,uisiD+o "eita aos ,ue receBiam d)3imos4 .>A/ <e;undo o Yisrael do Pacto Kenovado e de acordo com o Pacto Kenovado0 esta promessa di3 respeito ao prFprio Mashiach0 ,ue 5i;ualmente a Moshe9 se tornaria o ma;n[nimo 2iBertador de Yisrael0 ao o"erecer o san;ue Pesach e a pre;ar as palavras da Torah do Pai4 C Tsl+ reivindica ,ue isto teria se cumprido em Mohammad 5Maom(94 C proBlema em torno dessa compreens+o0 ( ,ue a promessa di3 respeito ao Mashiach0 ,ue sur;iria dentre os irm+os de Moshe0 ou dos "ilhos de Yisrael0 por(m0 n+o de *saV4 .>6/ MisericFrdia4

.$7/ Uma promessa de prosperidade4 .$1/ Mais misericFrdia4 .$ / 1ustiDa Gudiciosa0 nunca mutilaD+o4 .$3/ <omente os ,ue almeGam voluntariamente e se "ocali3am como soldados0 podem ser de "ato Yisraelitas comBatentes4 Todos os demais ser+o mandados de volta para casa4 Rrande nVmero deles n+o aGuda a Yisrael0 por,ue Yahuh ( nosso !omem de ;uerra4 .$4/ A Vnica ressalva ,uanto a re;ra de poupar mulheres e "ilhos0 seria no caso0 ,uando envolvesse o pa;anismo0 de modo ,ue teria ,ue haver precauD+o para n+o in"luenciar a Yisrael4 .$'/ *is a ra3+o por,ue o corpo de Yahushua teve ,ue ser retirado antes do cair da noite0 por,ue seria tido como maldiD+o para o povo0 e para a terra0 posto ,ue era preciso conserv:-la limpa4 .$>/ Yraternidade em Yisrael4 C verso "ala da "raternidade ")sica0 Bem como da espiritual4 .$$/ *ste "oi o proBlema ,ue <haul teve de lidar com ele na con;re;aD+o Yisraelita em &orinto4 &on"orme veri"icamos em Porint#ah Ale" 110 onde n+o era permitido aos homens se empanarem velando sua "ace com caBelo ou de usarem um v(u de tecido suspenso0 ,ue era prFprio Js mulheres4 .$A/ Torah de =ila#im0 vem provar ,ue todos os crentes s+o inte;rantes de Yisrael0 por,ue a oliveira n+o pode ter ramos di"erentes ou sementes di"erentes4 Todos os ramos pertencem a Yisrael4 .$6/ C reino de Yahuh n+o pode ser semeado com uma teolo;ia prFpria de _1udeus e outra de ;entios\0 mas deve ser cultivado unicamente com homens da mesma pro;?nie0 em ra3+o de ,ue Yahuh v? todos os crentes como a semente de Yisrael4 .A7/ Eer nota inerente ao verso `64 .A1/ Apenas estes dois tecidos n+o podem ser misturados4 N+o "oi "eita nenhuma menD+o ,uanto a misturar outros tecidos4 .A / C "avor imerecido como provis+o para o poBre em Yisrael4 .A3/ <omente com a morte do marido ( ,ue ela poderia se casar0 eis a ra3+o por,ue Yahushua morreu0 para liBertar a noiva0 levando-a de volta ao Pai4 .A4/ Yavor imerecido4 A lua-de-mel %)Blica dura um ano4 .A'/ A Torah pro)Be ao credor tomar ,ual,uer coisa do devedor0 com relaD+o Js coisas ,ue o mesmo necessite0 no sentido de ;anhar valor ou de soBreviver4 Tsso ( "avor imerecido4 .A>/ Kespeitando a propriedade privada de um homem4

.A$/ C pa;amento com Base %)Blica ( di:rio0 n+o semanal4 .AA/ Yavor imerecido4 .A6/ Yavor imerecido4 .67/ <i;ni"ica ,ue o mesmo n+o deve ser privado do pasto e de ser nutrido en,uanto traBalha4 C mesmo se aplica aos servos de Yahuh4 .61/ Uma advert?ncia aos ,ue se recusam a traBalhar Guntamente com o Mashiach0 para reunir e restaurar todos os irm+os de amBas as casas de Yisrael0 e aos ,ue se recusam a edi"icar casas para os seus irm+os4 .6 / Cutro alerta aos ,ue tratam Yahudah e *"ra#im "a3endo di"erenDas0 "avorecendo a um acima do outro0 tal como0 "orDar os *"ra#imitas a con"irmar al;uma coisa0 os ,uais n+o t?m condiDIes de o"erecer provas0 tal como sua anti;a ;enealo;ia@ en,uanto n+o eHi;em dos 1udeus ,ue provem sua prFpria ;enealo;ia pelos re;istros e"etivos do Templo0 ,ue G: n+o eHistem4 Todo o Yisrael deve aprender a andar com e,uidade para com amBas as casas4 .63/ TamB(m na casa de Yisrael4 .64/ Eida lon;a e "avor de Yahuh ( um Bene"icio ,ue decorre tamB(m de tratarmos Yahudah e *"ra#im com i;ualdade0 amor e respeito4 .6'/ Ke"ere-se aos irm+os Yisraelitas ,ue maltratam uns aos outros0 ao usarem pesos e medidas desi;uais4 .6>/ Note ,ue as esposas dos patriarcas e os patriarcas ori;inalmente n+o eram 1udeus ou !eBreus nativos0 e os mesmos ,ue n+o eram nativos0 "oram os pais da naD+o de Yisrael4 Portanto0 todos os ,ue n+o s+o nativos0 ,ue se unirem a Yisrael por opD+o0 mediante o Mashiach Yahushua0 ser+o considerados Yisraelitas como os prFprios patriarcas4 .6$/ Multiplicidade ")sica4 .6A/ N interessante veri"icar ,ue tanto Yahudah0 ,uanto Yose"0 estavam entre essas triBos para pro"erir a B?nD+o0 vemos ,ue amBas desempenhavam um papel chave0 ao tra3er amBas as B?nD+os0 ")sica e espiritual para todo o Yisrael4 .66/ C passado soB maldiD+o de *"ra#im0 "oi devido ao mesmo ter violado esta verdade4 .177/ Ns chamado por este NomeO .171/ Uma pro"ecia acerca da dispers+o de Yisrael por todas as naDIes0 por causa de sua desoBedi?ncia J Torah0 e para dar cumprimento J alianDa0 a "im de ,ue Yisrael se tornasse a plenitude das naDIes4 .17 / A naD+o ( Tsl+0 entre ,uem a semente de Yisrael ( dispersada0 tantos tristemente adotou a adoraD+o de Allah0 Baseado no =aBBah em Mecca0 a casa de predre e seus )dolos de madeira4

.173/ N+o precisamente naDIes An;lo-<aHIes0 con"orme muitos ensinam erroneamente4 .174/ Para o eH)lio ,ue "or predito4 .17'/ A palavra !eBraica ,ue ( usada para ;a"anhotos ( hat3-lat3al ,ue ( semelhante J palavra heBraica para :raBes0 Arvavim0 ou Vltimos dias muDulmanos0 mostrando-nos ,ue comeremos de sua "ruta e determina terra do Yisrael4 .17>/ N+o totalmente0 mas at( ,ue *le tenha destru)do a soBerBa e a auto-su"ici?ncia deles4 .17$/ N mui prov:vel ,ue seGa Koma0 com sua ins);nia da :;uia4 Yoi Koma ,uem causou a dispers+o do Yisrael-1udaico e tra;ou os Rre;os0 entre os ,uais0 haBitavam muitos *"ra#imitas4 .17A/ Possivelmente temos dupla aplicaD+o0 em ,ue ocorre episFdios semelhantes0 tanto no tempo da TriBulaD+o de 1acF0 como nos dias do eH)lio0 cuGa dispers+o "oi imposta pelos Komanos0 ,ue eHpatriaram os 1udeus4 .176/ Poucos em nVmeros ,ue "ossem reconhec)veis e identi"ic:veis0 n+o em nVmeros reais0 haGa visto ,ue muitos Yisraelitas viviam e a;iam como ;entios@ sendo assim0 n+o se tornaram distin;u)veis em meio a muitos0 a menos ,ue tivesse ocorrido entre eles um redespertamento e uma re;eneraD+o pela "( no Mashiach4 .117/ Ke"erindo-se ao eH)lio da naD+o inteira0 em meio a todas as naDIes4 .111/ Tsto deve se re"erir ao *;ito no sentido espiritual0 ou em v:rios "atos veri"icados na histFria0 mais tarde0 haGa visto ,ue os Yisraelitas "u;iram para o *;ito apenas em Busca de proteD+o0 ao passo ,ue "oram descoBertos e capturados4 *sses incidentes isolados n+o representaram a escravid+o nacional0 de modo ,ue tamB(m pode haver um sentido espiritual mais pro"undo a,ui4 .11 / C mesmo Pacto Kenovado J Banda oriental do 1ord+o4 N+o veri"icamos nenhum novo concerto0 mas uma recitaD+o e um renovo4 C Pacto Kenovado do Mashiach deve ser visto como um renovo e como a internali3aD+o da Torah0 ao inv(s de uma alianDa totalmente nova0 repleta de conceitos estran;eiros4 .113/ &onosco0 e com nossos "ilhos para sempre4 .114/ *ret3 Acheret Uma "rase interessante0 uma ve3 ,ue as demais *scrituras 5versIes9 encontradas no eH)lio "alam ,ue "oram dispersos em todas as naDIes4 *mBora "ossem levados Js outras0 a,ui se re"ere a uma Vnica naD+o em ,ue havia eH)lio0 separada de outras naDIes onde se encontrasse o eH)lio4 Tnerente a mesma0 de"inidamente deve se tratar de uma re"er?ncia "eita aos *stados Unidos da Am(rica0 em ,ue morar literalmente cerca de centenas de milhares0 tanto de 1udeus0 ,uanto de *"ra#imitas0 vivenciando variadas "ormas de eHpress+o &rist+4 <e;undo o Mishna 5parte do Talmud90 no <anhedrin0 17 memBros opinaram ,ue este verso encontrado em Devarim re"ere-se Js de3 triBos perdidas ,ue "oram ordenadas a permanecer na _*ret3 Acheret\0 at( ,ue estivesse perto o "im desta era4 C hemis"(rio Americano

,uando de in)cio "oi revelado em nossa era aos olhos do *uropeu0 "icou conhecido como: _C Mundo Novo\0 outra vers+o como traduD+o para o temo _eret3 acharet\4 .11'/ No conteHto as coisas secretas0 representam o paradeiro de todos0 coneHos aos eH)lios de Yisrael4 .11>/ Todas as naDIes4 .11$/ Atrav(s da miss+o do Mashiach Yahushua4 .11A/ MultiplicaD+o ")sica4 .116/ &on"iss+o de "( em Yahushua0 a Torah viva e con"iss+o na Torah escrita4 .1 7/ Yahushua4 Komanos 17:A-174 .1 1/ D<<0 2^^4 NFs temos ,ue entrar em aD+o0 levando a <ua palavra0 e n+o usar apenas a "(4 A "( sem as oBras ( morta4 .1 / De acordo com o &oncerto Kenovado0 a Torah ( propriamente a palavra da "( renovada0 semeada pelas %oas Novas0 proclamada pelos apFstolos0 ao contr:rio da imposiD+o mental dispensacionalista0 de colocar a Torah versus a nova "(4 .1 3/ Multiplicidade ")sica4 .1 4/ Note ,ue os "ilhos n+o deviam sair0 "icando separados para participar de al;um tipo de pro;rama de crianDas ou classe de crianDas0 mas "ora ordenado ,ue os mesmos ouvissem tudo acerca da Torah0 Guntamente com os adultos4 .1 '/ Tendo comeDado aproHimadamente em 33 *&4 .1 >/ Uma de"iniD+o da caracter)stica do verdadeiro Yisrael4 Cs ,ue se recusam a proclamar o verdadeiro Nome do Pai0 n+o podem ser considerados como inte;rantes de Yisrael0 visto ,ue0 tanto no c(u0 ,uanto na terra0 se assinala e se testi"ica o mesmo0 Guntamente com o c[ntico de Moshe4 .1 $/ Tdolatria e despre3o ao <eu Nome4 .1 A/ C conceito de Yahuh como o Pai0 n+o ( uma invenD+o crist+4 .1 6/ Yalando acerca do mandamento de YA!U! como chave dos mensa;eiros celestiais0 no sentido de ;uardarem naDIes especi"icas 52^^ e D<<94 .137/ &omo alternativa0 tradu3indo-se se;undo a Peshita e o teHto Massor(tico0 lemos: _De acordo como o nVmero dos "ilhos de Yisrael\4 <e al;u(m aceita esta pertin?ncia0 lo;o0 as naDIes "oram divididas ;eo;ra"icamente0 sendo tomado como Base o crit(rio de ,uantos eHilados de Yisrael determinada naD+o poderia acolher4 %aseado nesse crit(rio de solo0 YA!U! "e3 a divis+o de certa ,uantidade de terra4 *ssa atriBuiD+o0 mais tarde "icou demonstrada atrav(s da vastid+o de BilhIes de Yisraelitas distriBu)dos ;eo;ra"icamente entre as naDIes nos Vltimos dias4 .131/ A heranDa de Yaa-ov evidentemente povoar: todas as naDIes4 .13 / Nome a"etuoso diri;ido a Yisrael0 ,ue si;ni"ica: _verticalidade\4

.133/ *sta re"er?ncia di3 respeito a Yisrael0 se achando atordoado e indi;nado com um povo 5*"ra#im9 ,ue tem similaridade com os n+o Yisraelitas0 seGa na cultura0 seGa no estilo de vida0 ,ue nos Vltimos dias reivindicar+o ser o _Yisrael de Yahuh\4 Yato concludente veri"icado nas *scrituras0 em !oshea 1:6@ =e"a Ale" :170 e Komi#ah 6: 4$4 A naD+o tola0 2o-Ami ou a naD+o-;o#0 era e ( o *"ra#im-Yisrael ,ue re;ressar:4 .134/ Ke"erindo-se ao *"ra#im-Yisrael0 a todos eles0 ,ue outrora "oram es,uecidos pela humanidade0 e continuam a es,uecer sua posteridade G: nestes Vltimos dias0 en,uanto se aproHima a vinda do Mashiach Yahushua4 .13'/ C verso nos "ala do Mashiach Yahushua0 con"orme citado em Tvrim 1:> e na 2^^4 .13>/ Procedente da 2^^ e citado em Komi#ah 1':170 validando esta atitude0 encoraGando todas as naDIes a se tornarem Yisrael e a se unirem com Yisrael0 e n+o o contr:rio0 Yisrael aliado a outras reli;iIes ou naDIes4 .13$/ Ke"erindo-se ao Mashiach4 .13A/ Yahuh ( verdadeiramente Kei0 ;overnar: <ua naD+o ,uando *le receBer honra0 ,ue resultar: na uni"icaD+o de todo o Yisrael0 voltando a ser como _um\0 apesar do seu eH)lio e da sua dure3a de coraD+o4 .136/ Do mesmo modo como a;e um Boi0 dando pontadas com seus chi"res0 empurrando as coisas para "rente e Go;ando-as "ora0 depois de ter "erido a sua v)tima@ assim0 como ale;oria0 suceder: com as multidIes do Yisrael "erido0 ,ue est+o inseridas no *"ra#im-Yisrael0 ou inseridas nas 17 triBos do reino do norte0 cuGa triBo dominante do norte0 viria a se tornar respons:vel por empurrar o povo de Yisrael para todas as naDIes0 con"orme se acha detalhado em muitas outras re"er?ncias4 .147/ Principalmente os su)Dos4 .141/ Para "a3er haBitar ali cetro4 .14 / Provavelmente Yahoshua escreveu este verso at( ao "inal do capitulo4 !: uma alternativa como ponto de vista0 de ,ue Moshe o teria escrito em meio as suas prFprias l:;rimas4 .143/ Nos D<< e na 2^^ lemos: _e eles\0 nos dando si;ni"icado de ,ue os "ilhos de Yisrael sepultaram seu l)der4 .144/ At( a vinda do Yilho de Yahuh4

Você também pode gostar