Você está na página 1de 101

Francisco A.

McGaw

O Homem que Orava


A histria de Joo Hyde, que ganhou 100 mil indianos para Cristo

Sumrio
NOTA
DO TRADUTOR................................... .4

1.......................................................6 PREPARAO...........................................6
CRIST ! "AR##############################################################$ %&'() A"(AS * ( RR)R)I##################################10 S +RI()IR S A! S !A ,!%IA################################1TR.S H ()!S##############################################################1/

2.....................................................22 AS
CONVENES EM

SIALKOT........................22

H ()( 0*) RA1A 2130-4####################################55 C RA67)S 0*)8RA!TA% S 213094########################59 C R%)IR S 8R) S)* TR ! 2130$4#################:5 RIS SA!T 2130;4#######################################################:; RA6< ) 1I=,"IA 2130/4##########################################-0 *(A A"(A + R %IA 2130/4########################################-$

3.....................................................62 TESTEMUNHOS........................................62
1I%AS TRA!S> R(A%AS#########################################$5

SA!TI%A%) A S)!H R###########################################;5 SA"( 1I!T) ) % IS#############################################;;

4.....................................................83 DOENAS
E VITRIAS.................................83

CA"C*T& )

(?%IC ###############################################/:

!A I!="AT)RRA ! 1A()!T)#################################30 )( CASA########################################################################39 1IT@RIA#########################################################################3;

Nota do tradutor
)ABeto a 8CDlia, qual E, leitor, o liFro que eAerBeu maior inGluHnBia soDre a sua FidaI )u sei que E diGCBil responder a essa pergunta# (uitos Brentes, porEm, aBham que a presente oDra os inspirou mais do que qualquer outro liFro que tenham lido# A histria da Fida de Joo !elson Hyde apareBe em FJrias ediKLes e em diFersos idiomas# )sse missionJrio Goi um Ferdadeiro heri# )le teFe de aprender algumas das mais diGCBeis lCnguas, a Gim de poder traDalhar em um dos Bampos mais diGCBeis do mundo, a Cndia# (oraFa em uma BhoKa de taipa, em uma Fila de +unMaD# )m sete anos o nNmero de salFos, somente nas Bem Filas BirBunFiOinhas, eleFou' se a 1#500#
AlEm disso, traDalhaFa muito nas grandes Bidades da Cndia, onde PmultidLes Goram Bonstrangidas a Bair de Moelhos pelas oraKLes que pronunBiou quando Bheio do )spCrito SantoP# PJoo Hyde no pregou muito soDre sua prpria

eAperiHnBia de santiGiBaKo, mas a sua Fida era santa# Sua Fida era um sermo# !o Galou muito aBerBa da oraKo# (as ele oraFaP# +ouBo antes de GaleBer, es' BreFeu Q sua irmR P)stou ainda aBamado, mas desBansando interBessoP# O Homem Que Orava E traduKo do liFro "Praying Hyde", por >ranBisBo A# (B=aS# A oDra E de leitura agradJFel# Cada FeO que se lH desBoDrem'se Mias que do ainda mais Falor Q Cntima Bomunho Bom nosso Criador# e passando muito tempo em

Orlando Boyer Rio, 1953

1 Preparao
CRISTO NO LAR
Jesus disseR "Hoje me convm pousar em tua casa" 2"uBas 13#94# 0ue dia aDenKoado para a GamClia de Taqueu ' Cristo no larU Joo Hyde, Bognominado pelos amigos, o Ap stolo da ora!"o, Briou'se em um lar onde Jesus era hspede permanente e onde os memDros da GamClia FiFiam sempre no amDiente FitaliOante de oraKo# )u BonheBi intimamente o pai de Joo, Smith Harris Hyde, durante os deOessete anos em que pastoreou a IgreMa +resDiteriana em Carthage, Illinois# %r# HerriBV Johnson, pouBo antes pai de Joo Hyde era de esmerados, de Wnimo de GaleBer, esBreFeuR P alegre, de estudos

eAtraordinJria grandeOa de espCrito, de alma roDusta e

transDordante e de propsito GiAo em serFir a %eus de todo o BoraKoX# Y Sei, por Bontato pessoal no lar, que o pai de Joo Hyde era um esposo Barinhoso e BortHs# )ra um pai de Girmes BonFiBKLesZ emDora BompassiFo, ordenaFa Pa seus Gilhos e a sua Basa depois deleP# ConheBi a Sr[ Hyde, gentil, apaiAonada pela mNsiBa e, na Bonduta, sempre eAempliGiBando a Fida de Cristo# ConheBi os trHs Gilhos e as trHs Gilhas que se Briaram no lar# Repetidas FeOes partiBipei da mesa da GamClia# %uas FeOes assisti a GamClia quando a morte entrou no lar, uma quando a Sr[ Hyde Goi leFada e a outra quando Bhegou o Borpo do querido Joo para desBansar no CemitErio de (oss Ridge# AMoelhei'me muitas FeOes Bom a GamClia nos Bultos domEstiBos, sentindo'me, eu, um MoFem ministro, BomoFido proGundamente quando o amado %r# Hyde derramaFa o BoraKo diante de %eus# ConheBi'o nos Bultos da sua igreMa e nas reuniLes do presDitErio# )ra um noDre homem de %eus# SoD a DHnKo dos BEus, a sua igreMa Goi

ediGiBada e ele Goi sempre um lCder entre seus irmos do ministErio# para a sua seara# %r# Hyde BostumaFa orar pedindo ao Senhor da seara que mandasse BeiGeiros raFa assim, tanto nos Bultos domEstiBos Bomo do pNlpito# !o E de admirar, portanto, que %eus tiFesse Bhamado trHs dos seus Gilhos para proBlamarem puDliBamente o )Fangelho# Certa FeO ouFi um ministro diOerR P(eu Gilho nunBa seguirJ o meu eAemplo de pregadorZ BonheBe demasiadamente o tratamento que um pastor reBeDe das mos do poFoP# (as o %r# Hyde digniGiBaFa o seu oGCBio e se regoOiMaFa em entregar seus Gilhos para uma Fida de lutas e proFaKLes# +or que eAistem milhares de igreMas atualmente sem pastorI Certo ministro eminente disse'meR P!ossa denominaKo estJ enGrentando uma tremenda Galta de pastoresP# +or que E que os milhLes de perdidos em outras terras tHm de esperar tanto tempo para ouFir a FoO dos homens proBlamando'lhes o )Fangelho eterno do >ilho de %eusI "i hoMe em P )Atremo !orte da CndiaP o artigo de

Berto eA'missionJrio, %r# \# 8# Anderson, deBlarando que Bem milhLes de pessoas na Cndia nunBa ouFiram Galar em Jesus Cristo, e nas BirBunstWnBias atuais, no hJ possiDilidade, de Gorma alguma, de elas ouFirem Galar nele# HJ outros milhLes na &GriBa e em outros paCses mergulhados na mesma ignorWnBia aBerBa de Cristo# 0ual E a raOoI ' s quartos de oraKo esto FaOios, os Bultos domEstiBos aDandonados e, nas igreMas, as oraKLes so sem Fida e Bheias de GormalismoU As esBolas DCDliBas e os seminJrios nunBa produOiro os oDreiros de que o mundo BareBe# (inha prpria me, atualmente Bom Cristo, oraFa, quando ainda MoFem, pedindo que as portas dos paCses pagos se aDrissem# %epois, sendo me de deO Gilhos, oraFa pedindo que oDreiros entrassem por essas portas e %eus enFiou um de seus Gilhos Q Cndia e duas Gilhas Q China# A aF "ide e a me )uniBe oraFamU e o Gilho Timteo, quando o grande Apstolo dos gentios se preparaFa para iniBiar a sua Fiagem missionJria, estaFa pronto para que lhe impusessem as mos e o

separasse para pregar a +alaFraU Joo Hyde Goi uma resposta Q oraKo, e, quando oraFa, anos mais tarde, no idioma da Cndia, %eus leFantou deOenas de oDreiros naBionais em resposta Qs suas oraKLes# =rande CaDeKa da IgreMa tem um meio para leFantar oDreiros# )le disseR "#ede as terras$$$ est"o %rancas para a cei&a$$$ os tra%al'adores s"o poucos$$$ ro(ai)"

D-ME ALMAS OU MORREREI


!o TaDernJBulo de (oisEs haFia um Bompartimento to sagrado que s um homem, entre todos os milhares de Israel, podia nele entrar e somente durante um dia de todo o ano# )sse Bompartimento era o Santo dos Santos# lugar onde Joo Hyde se enBontraFa Bom %eus era, tamDEm, terra santa# As Benas da sua Fida so demasiadamente sagradas para os olhos Bomuns e hesito em relatJ'las aqui# (as ao lemDrar'me de JaB no Fale de JaDoque, de )lias no Carmelo, de +aulo em agonia espiritual por Israel e, espeBialmente, do querido (estre no Mardim, ento sinto que estou dirigido pelo )spCrito

de %eus para relatar as eAperiHnBias desse homem de %eus, para admoestaKo e inspiraKoU %eus permita que assim seMa para milhares de pessoasU Coloquemo'nos, pois, ao lado do quarto de oraKo de Joo Hyde, onde nos E permitido ouFir os suspiros, sentir os gemidos e Bontemplar o querido rosto, Danhado, repetidamente, de lJgrimasU ? aC que podemos mirar o Borpo enGraqueBido depois dos dias que passara sem Bomer e as noites sem dormir# ? aC, que, entre soluKos, o ouFimos implorar Bom insistHnBiaR P@ %eus, dJ' me almas ou morrereiUP >oi da seguinte maneira que Joo Hyde Goi leFado a traDalhar no estrangeiroR Seu irmo mais Felho, )dmundo, estaFa no seminJrio estudando para pregar e era tamDEm um estudante FoluntJrio preparando'se para o traDalho no estrangeiro# %urante as GErias de Fero, )dmundo estaFa oBupado na oDra missionJria da )sBola %ominiBal no )stado de (ontana# >oi ento ataBado pela GeDre# mEdiBo aBonselhou'o a Foltar imediatamente para Basa, no

)stado de Illinois# IniBiou a Fiagem, tendo a passagem e as instruKLes 2para que os Bondutores o aMudassem4 presas Q lapela do palet# %elirou no trem, mas Bhegou ao seu destino# %epois de alguns dias GaleBeu# Joo, MJ resolFido a pregar, GiBou proGundamente impressionado Bom a morte do irmo# HaFeria uma Faga nas Gileiras para o Bampo estrangeiro, e ele sentiu que %eus o dirigia a preenBhH'la# A deBiso Ginal Goi tomada s no Gim do ano seguinte, quando BonBluiu o Burso# Certo sJDado, Q noite, Joo Goi ao quarto de um Bolega e pediu'lhe que apresentasse todos os argumentos que pudesse soDre o traDalho missionJrio no estrangeiro# estudante retruBou que no era de argumentos que ele BareBia, mas deFia ir para o quarto, prostrar'se de Moelhos e permaneBer perante %eus atE resolFer o proDlema em deGinitiFo# !a manh seguinte, no Bulto, Joo disse ao BolegaR P)stou resolFidoP# ) o Drilho de seu rosto era suGiBiente para saDer qual era a deBisoU As proGundeOas do grande mar, as enormes Fagas, os

dias seguidos de Jgua, Jgua, somente Jgua, os pEs aGastados da querida pJtria e ainda no Girmados na pJtria noFa ' todas essas Boisas o leFaram a meditar proGundamente# +ara Joo, essa Fiagem, no outono de 1/35, Goi um tempo de eAame prprio e oraKo# ReBeDeu uma Barta, Q qual se reGeriu depois em Berta puDliBaKo na Cndia, Bom as seguintes palaFrasR P(eu pai tinha um amigo que deseMaFa ardente' mente ser missionJrio no estrangeiro, mas no lhe Goi permitido ir# )sse homem esBreFeu'me uma Barta e eu a reBeDi ainda no naFio# ReBeDi'a algumas horas depois de sairmos do porto de !oFa Iorque# amigo insistia, na Barta, em que eu DusBasse o Datismo Bom o )spCrito Santo Bomo a haDilitaKo essenBial na oDra missionJria# Irritado ao aBaDar de ler a Barta, amassei'a e Moguei'a no BonFEs# P)sse amigo], arraOoaFa Joo Hyde, PaBha que eu no reBeDi o Datismo Bom o )spCritoI +ensa que Fou Q Cndia sem munir'me dessa armaI )u estaFa aDorreBido# (as por Gim, Bom mais MuCOo, apanhei

noFamente a Barta e a li de noFo# ReBonheBi ento que eu BareBia de algo que ainda no haFia reBeDido# resultado Goi que, durante o resto da Fiagem, me entreguei inteiramente Q oraKo, para que Gosse, de Gato, Bheio do )spCrito e souDesse, por uma eA' periHnBia autHntiBa, o que Jesus queria dar a entender quando disseR *Rece%ereis poder, ao descer so%re v s o +sp,rito -anto, e sereis min'as testemun'as tanto em .erusalm, como em toda a .udia e -amaria, e at as e/tremidades da terra*0 1Atos 1#/4# A essas oraKLes a Dordo do naFio houFe, por Gim, maraFilhosa resposta#

OS PRIMEIROS ANOS NA NDIA


A prinBCpio Joo Hyde no era um missionJrio BonBeituado# )ra pesado de lCngua# 0uando se lhe GaOia uma pergunta, pareBia no ouFir, ou no Baso de atender, demoraFa na GormulaKo da resposta# !o ouFia Dem e os amigos reBeaFam que isso o impedisse de aprender a lCngua natiFa# )ra, de natureOa, Balmo e quietoZ pareBia Galtar'lhe entusiasmo e iniBiatiFa '

elementos essenBiais a um MoFem missionJrio# (as os seus olhos aOuis pareBiam penetrar as proGundeOas do Cntimo do prAimoZ pareBiam Drilhar da alma de um proGeta# Ao Bhegar Q Cndia, BomeKou o estudo da lCngua, Bomo E Bostume de todos os missionJrios# (as depois desBuidou'se do estudo para eAaminar a 8CDlia# SuDmetido a eAame ling^CstiBo Goi reproFado e respondeuR P que E de primeira importWnBia, deFe oBupar o primeiro lugarP# )ApliBou que tinha ido Q Cndia para ensinar a 8CDlia e que, para isso, era neBessJrio BonheBH'la# ) %eus por seu )spCrito, aDriu' lhe as )sBrituras de um modo maraFilhoso# (as no despreOou o estudo da lCngua# PChegou a Galar Borretamente e Bom GaBilidade o urdu e o punMaDiZ soDretudo, aprendeu a Galar a lCngua dos BEus de tal maneira que auditrios de Bentenas de pessoas da Cndia GiBaFam DoquiaDertos enquanto lhes transmitia as Ferdades da +alaFra de %eusP# )m todos os aFiFamentos hJ sempre duas partes, a diFina e a humana# !o aFiFamento de =ales, a parte

diFina Goi grandemente aBentuada# )F RoDerts, o lCder, soD a direKo de %eus, pareBia um instrumento passiFo moFido assomDrosamente nas FigClias da noite pelo )spCrito Santo# !o haFia organiOaKo e muito pouBo de pregaKo ' quase nada de parte humana# aFiFamento de SialVot, apesar de ser tamDEm dos BEus, no pareBia to espontWneo# HaFia, soD a direKo de %eus, organiOaKo, e planos Goram Geitos# ) haFia tamDEm perCodos prolongados de oraKo# Antes de Bontinuar a mostrar a importWnBia do instrumento humano, quero menBionar a assoBiaKo de oraKo de +unMaD# )ssa assoBiaKo Goi organiOada mais ou menos no tempo da primeira BonFenKo em SialVot 2130-4# redigidos s prinBCpios dessa assoBiaKo esto perguntas, que eram em Gorma de

assinaladas por aqueles que deseMassem tornar'se memDros, BonGorme lemos aDaiAoR 1# P)stJs orando, pedindo um aFiFamento para a tua Fida, para a Fida dos teus Bompanheiros de traDalho e para a IgreMaI

5# P)stJs anelando mais poder do )spCrito Santo na tua prpria Fida e serFiKo, e estJs BonFiBto de que no podes aFanKar sem esse poderI :# -# 9# P rarJs pedindo graKa pra no te enFergonhares de JesusI PCrHs que a oraKo E um grande meio de alBanKar um despertamento espiritualI PReserFarJs trinta minutos diariamente, logo aps o meio'dia, para orar pedindo esse despertamento, e estJs pronto a orar atE que Fenha o despertamentoIP Joo Hyde era memDro da assoBiaKo de oraKo desde o inCBio e tamDEm desempenhaFa importante posiKo na BonFenKo em SialVot# s memDros da assoBiaKo de oraKo erguiam os olhos da GE, BonGorme a ordem de Cristo, e BontemplaFam os Bampos DranBos para a BeiGa# !o "iFro liam as imutJFeis promessas de %eus# +erBeDiam que o NniBo mEtodo de adquirir tal desper' tamento era por meio de oraKo# Assentaram em seus BoraKLes, deliDerada, deGinitiFa e determinantemente empregar esse meio atE alBanKarem o resultado#

aFiFa'mento de SialVot no Goi por aBaso, nem um sopro que Feio do CEu, sem ninguEm o DusBar# Assim disse Carlos =# >inneyR P*m aFiFamento no E maior milagre do que uma sagra de trigoP# )m qualquer lu' gar pode'se oDter um aFiFamento do CEu quando almas Falentes entrarem na luta determinadas a FenBer ou morrer ' ou, se Gor neBessJrio, FenBer e morrer# "O reino dos cus tomado 2 &or!a e os 3ue se es&or!am, s"o os 3ue o con3uistam" 14t 11$156$

TRS HOMENS
s Falentes de %aFi esto enumerados nas )sBriturasZ haFia os primeiros trHs, em seguida mais trHs, e Ginalmente os trinta# Jesus teFe muitos disBCpulos BuMos nomes no esto reFelados# TeFe os doOe, mas haFia entre eles trHsR +edro, Tiago e Joo, que eram os mais Cntimos# Centenas de Brentes estiFeram em SialVot e aMudaram grandemente orando e louFando# Contudo %eus honrou alguns deles Bomo lCderes# !osso relato no E Geito Bom o oDMetiFo de elogiar a ninguEmZ mas a +alaFra de %eus diOR "A 3uem 'onra,

'onra"$ %eus GeO que Joo !# HydeZ R# (BCheyne +aterson, e Jorge Turner sentissem, soDre o BoraKo, um grande peso de responsaDilidade nas sNpliBas por essa maraFilhosa BonFenKo# HaFia neBessidade de reuniLes anuais para estudos DCDliBos e oraKo, para aproGundar a Fida espiritual dos pastores, proGessores e eFangelistas tanto do estrangeiro Bomo da Cndia# A Fida Botidiana desBrentes do +unMaD, Bomo de resto, em toda a Cndia, era muito mais DaiAa do que a norma da 8CDliaZ houFe to pouBo do )spCrito Santo na oDra que pouBas almas Goram salFas dentre os milhLes sem Cristo# SialVot Goi o lugar esBolhido para essas reuniLes e o ano 130- se tornou memorJFel Bomo a data da +rimeira ConFenKo de SialVot# Antes de uma das primeiras BonFenKLes, Hyde e +aterson esperaram na presenKa de %eus durante um mHs, atE o dia de iniBiarem as reuniLes# +or trinta dias e trinta noites esses homens de %eus permaneBeram na presenKa do Senhor em oraKo# !o E de admirar, pois, que o poder de %eus operasse na BonFenKo# Aps os primeiros noFe dias de interBesso, Turner se

uniu aos outros doisZ assim durante Finte dias e Finte e uma noites esses trHs homens oraram e louFaram a %eus, supliBando um derramamento do )spCrito Bom grande poder# TrHs BoraKLes humanos, palpitaFam Bomo um s 2e esse *( era o BoraKo de Cristo4, anelando, supliBando, Bhorando e sentindo agonia pela igreMa da Cndia e pelas mirCades de almas perdidas# TrHs Fontades renoFadas que se ligaFam Bomo que Bom laKos de aKo a onipotente Fontade de %eus# TrHs pares de lJDios, FiFiGiBados por Gogo e moFidos por GE, BlamaFamR PSerJ GeitoUP Ao Bontemplar as FigClias prolongadCssimas, os dias entregues ao MeMum e Q oraKo, as noites de interBesso e indormidas, eABlamamosR PComo Goi grande o preKo que pagaramIU )nto Bhamo a atenKo para as deOenas e Bentenas de traDalhadores FiFiGiBados e preparados para o serFiKo de CristoZ para os milhares de almas que entraram no reino de %eus em resposta Qs oraKLes, e digoR P preKo Goi grande, mas eis o que Goi alBanKadoUP 1erdadeiramente, o preKo pago no CalFJrio Goi

astron_miBo# (as a alma do leitor, e a minha, e os milhLes de almas atE agora redimidas e os outros milhLes ainda para serem redimidas, a terra arrumada restaurada Q perGeiKo do ?den, os reinos do mundo arreDatados dJ mo do *surpador e entregues ao goFerno do Ferdadeiro ReiU ' ao Fer tudo isso, Blaramente respondemosR P)is o que Goi BonseguidoUP 1# autor se reGere ao seu tempo#

A! "o#$e#%e! e& S'a()ot


O HOMEM *UE ORA+A ,1-./0
*m dos seus mais Cntimos amigos na ,ndia esBreFeu aBerBa da grande transGormaKo na Fida espiritual de Joo Hyde na BonFenKo de 130-# !o prinBCpio, apesar de Joo ser um missionJrio e um Gilho de %eus, era apenas uma BrianKa em Cristo# !unBa se sentira Bonstrangido a permaneBer em JerusalEm atE reBeDer o poder do alto# %eus, porEm, lhe Galou do seu amor e lhe mostrou Bomo era indispensJFel o que lhe GaltaFa# >oi enquanto BonFersaFa, durante a BonFenKo, Bom um irmo missionJrio soDre a oDra do )spCrito Santo, que %eus lhe Galou Q alma e lhe mostrou o plano diFino de santiGiBaKo pela GE# Todo'poderoso toBou'o e iluminou'o de tal maneira que, ao Gindar a BonFenKo, Joo deBlarouR P!unBa mais perderei esta FisoP# ) nunBa mais a perdeu, antes adquiriu graKa

soDre graKa e a Fiso aumentaFa enquanto se mostraFa oDediente Q ordem de aFanKar# *m outro missionJrio Bonta Bomo Joo Goi Q BonFenKo para dirigir estudosY DCDliBos# >oBaliOaFa tudo nesses estudos, soDre a largura, o Bomprimento, a altura e a proGundidade do amor de %eus# )sse poderoso amor pareBia Gluir pela sua pessoa e apode' rar'se dos BoraKLes dos homens e das mulheres e BonstrangH'los a se Bhegarem a %eus# mesmo irmo esBreFeuR PCerta noite Joo Goi ao meu quarto, BerBa das noFe e meia da noite, para BonFersar soDre a importWnBia do testemunho pNDliBo# A Doa palestra durou atE depois da uma hora da madrugada# P!s lhe tCnhamos pedido que dirigisse o Bulto para os homens no TaDernJBulo, na noite depois de nossa palestra, enquanto as mulheres da BonFenKo se reuniam para o seu prprio Bulto, na FiFenda dos missionJrios# PAo Bhegar a hora do Bulto, ns os homens, estJFamos sentados nas esteiras, na tenda# Sr# Hyde,

que ia presidir, ainda no tinha Bhegado# ComeKamos a Bantar e Bantamos FJrios hinos antes de ele entrar, o que aBonteBeu muito depois da hora anunBiada para o inCBio do Bulto# P"emDro'me de Bomo se assentou na esteira em nossa Grente, permaneBendo Balado algum tempo depois de aBaDarmos de Bantar# )nto se leFantou e nos disse solenementeR Yirmos, no dormi a noite inteira, no Bomi durante o dia# TiFe uma grande luta Bom %eus# Sentia'o Bhamando'me para Fir aqui e testiGiBar'Fos de algumas Boisas que )le GeO em minha Fida, mas re' sisti, no aBhando Musto GaOH'lo# Somente hoMe Q tarde, pouBos minutos antes de entrar aqui, oDtiFe paO relatiFamente a isso e BonBordei em oDedeBer a %eus# )stou aqui, portanto, para Fos Bontar o que )le GeO em minha FidaU P%epois de assim Galar, em pouBas palaFras, Bontou' nos, simples e humilde, Bomo lutara renhidamente Bontra Bertos peBados e Bomo %eus lhe dera Fitria# ABho que no Galou mais de quinOe a Finte minutos antes de se assentar e DaiAar a BaDeKa por alguns

instantes# )nto disseR Y remos por algum tempoU Y "emDro'me de Bomo o pequeno grupo Baiu de DruKos soDre as esteiras, Q maneira do poFo oriental# %urante muito tempo, homem aps homem se leFantou para orar em pE# HaFia ConGisso de peBados# *ma tal BonGisso a maior parte de ns Mamais FCramos e todos BlamaFam a %eus, pedindo miseriBrdia e soBorro# PJJ de madrugada, a reunio enBerrou'se e alguns de ns souDemos Bom BerteOa de FJrias Fidas que Goram Bompletamente transGormadas pela inGluHnBia dessa reunioP# Sem dNFida, essa mensagem aDriu as portas dos BoraKLes para o inCBio do grande aFiFamento da IgreMa na Cndia#

CORA12ES *UE3RANTADOS ,1-.40


As reuniLes anuais da alianKa de oraKo de +unMaD realiOaFam'se todos os anos na primaFera# (as, antes do dia marBado, os dirigentes permaneBiam muito tempo em oraKo e MeMum e em FigClias que duraFam noites inteiras# )nto os memDros da alianKa ao se reunirem DusBaFam a direKo de %eus para o ano

Findouro# Certo irmo esBreFeuR P!a sErie anual de reuniLes de 1309, %eus BoloBou soDre nossos BoraKLes o peso de um mundo mergulhado no peBado# Compartilhamos, atE Berta medida, dos soGrimentos de Cristo# >oi um glorioso preparamento para a BonFenKo que se realiOou no outono do mesmo anoP# %urante essa BonFenKo, Joo Hyde Bontinuou Bonstantemente, dia e noite, na sala de oraKoZ permaneBeu ali Bomo os disBCpulos no Pmonte da TransGiguraKoP# InBendiaram'lhe a mente, Bomo uma ordem de %eus, estas palaFrasR "7 .erusalm) so%re os teus muros pus (uardas, 3ue todo o dia e toda a noite de cont,nuo se n"o calar"o8 v s, os 3ue &a9eis men!"o do -en'or, n"o 'aja sil:ncio em v s, nem estejais em sil:ncio, at 3ue con&irme e at 3ue pon'a a .erusalm por louvor na terra" 2Is $5#$,;4# Joo Hyde Goi sustentado, sem dNFida, pela GorKa diFina, pois o Senhor nos diOR ";articipa das a&li!<es do evan(el'o se(undo o poder de =eus" 25 Tm 1#/4Z no segundo a nossa GraqueOa, mas segundo o seu

poder# +odia Figiar e orar dia e noite, no porque o tempo que dormia era suGiBiente, mas porque o +ai deu ao seu serFo sono Bomo o de uma BrianKa# aspeBto do seu rosto era a proFa de que a presenKa de Cristo GortaleBia o seu Borpo# Joo Hyde era o prinBipal pregador, mas Goi em Bomunho Bom %eus que adquiriu esse poder# Sua Fida de oraKo era de uma aDsoluta oDediHnBia a %eus# "emDro'me de Bomo, Berta FeO, no salo de oraKo, ao toBar a Campainha para o almoKo, ouFi'o DalDuBiarR P+ai, E a tua Fontade que eu FJIP HouFe uma pausa e Feio a resposta, e ele disseR P+ai, agradeKo'teP# )nto se leFantou Bontente e saiu para o almoKo# !o E neBessJrio aBresBentar que reBonheBia o Senhor sempre Q mesa Bom eles# durante a reGeiKoU %irigia os )studos 8CDliBos de manh# Seu assunto era Joo 19#5$,5;R "4as, 3uando vier o >onsolador, 3ue eu da parte do ;ai vos 'ei de enviar, a3uele +sp,rito de verdade, 3ue procede do ;ai, ele testi&icar2 de hU quantas almas Gamintas Goram reanimadas Bom as suas palaFras

mim$ + v s tam%m testi&icareis, pois estivestes comi(o desde o princ,pio"$ Joo Hyde diOiaR ' P+astores, o )spCrito Santo tem o primeiro lugar nos Fossos pNlpitosI ColoBais, realmente, o )spCrito J Grente e Fos BonserFais esBondidos atrJs dele enquanto pregaisI P+roGessores, quando os alunos Fos GaOem perguntas soDre assuntos diGCBeis, pedis o auAClio do )spCrito Santo Bomo testemunha de toda a Fida de CristoI SaDei que )le Goi a NniBa testemunha da enBarnaKo, dos milagres, da morte e da ressurreiKo de Cristo# Assim )le E a NniBa testemunhaUP >oi uma mensagem penetrante e muitas pessoas se renderam, ao poder irresistCFel# !a manh seguinte, no Goi permitido por %eus que Joo Hyde ensinasse# irmo que presidia Q reunio aDandonou seu lugar, anunBiando que o Bulto estaFa nas mos do )spCrito de %eus# (araFilhosamente, o )spCrito Santo nos testiGiBou de Cristo e do seu poder para puriGiBar todos os que se arrependessem# !a outra manh, de noFo Hyde anunBiou que no reBeDera noFa mensagem de %eus#

AdFertiu que de %eus no se OomDa# AGirmouR ' PS depois que aprendemos a Beder o primeiro lugar ao )spCrito Santo em todas as oBasiLes, E que %eus nos deu uma mensagemP# 0uem pode esqueBer'se desse diaI 0uo maraFilhosas eram as respostas Qs oraKLesU s Figias naquela noite, na sala de oraKo, enBheram'se de goOo indiOCFel e saudaram a aurora Bom Drados de triunGo# >oi Bom raOo, porque "somos mais 3ue vencedores por a3uele 3ue nos amou"$ Certa FeO, Joo Hyde Goi Bhamado para determinada tareGa# Cumpriu'a, mas Foltou Q sala de oraKo Bhorando e BonGessando que no oDedeBera a %eus de Doa Fontade, e supliBou'nosR P rem por mim, irmos, para que eu possa oDedeBer alegrementeP# "ogo souDemos, que, depois que se retirou, o )spCrito o impulsionou a oDedeBer de todo o BoraKo# )nto reBeDeu a promessa de que seria o pai espiritual de muitos Gilhos ' Bomo ADrao# )ntrou no salo Bom grande goOo e, ao apresentar'se ao poFo, depois de oDedeBer a %eus, pronunBiou trHs palaFras em urdu e

trHs em inglHs, repetindo'a trHs FeOesR PAi Asmani 8aVUP, isto ER P hU +ai CelestialUP que aBonteBeu em seguida E impossCFel desBreFer# >oi Bomo se o mar tiFesse entrado e Farrido a assemDlEiaR "de repente veio do cu um ru,do, como de um vento impetuoso, 3ue enc'eu toda a casa onde estavam assentados"$ CoraKLes prostraram'se perante a presenKa diFina Bomo as JrFores da Gloresta se doDram ante uma irresistCFel tempestade# >oi o grande oBeano do amor de %eus derramado Bomo resultado da oDediHnBia de um s homem# CoraKLes Goram Farridos pelo amor de %eus# HaFia BonGisso de peBados Bom lJgrimas, seguidas de goOo e, por Gim, Drados de regoOiMo# 1erdadeiramente, Gomos Bheios de mosto ' do mosto dos BEusU )is a eAperiHnBia de Berta missionJriaR PContinuamos horas a Gio, a ss Bom %eus, sem ninguEm para Fer ou ouFir, seno %eus# (as E realmente possCFel ter Bomunho Bom outros em oraKo e adoraKo durante horas seguidasI "ogo, ao entrarmos na sala, houFe

resposta#

Sentimo'nos

imediatamente

na

santa

presenKa de %eus, onde haFia a mais solene realidade# )squeBemo'nos dos outros na sala, eABeto quando as suas oraKLes e adoraKo, BomDinadas Bom as nossas, nos leFaram a aFaliar a GorKa, o poder e o amor de tal Bomunho# PAs horas que nesses dias permaneBemos diante de %eus, em Bomunho Bom os irmos, eram preBiosCssimasZ horas na presenKa de %eus para )le nos eAaminar e nos GalarZ horas em interBesso pelo prAimoZ horas Muntos em adoraKo, louFando a sua prpria +essoa e o seu maraFilhoso poder que operaFa entre ns# HaFia tal ousadia e liDerdade durante esses deO dias, Bomo eu no pensara eAistissem na terra# PCertamente Goi para tal liDerdade que Cristo nos Bhamou# Cada Brente GeO Mustamente Bomo se sentia dirigido# Alguns deitaram'se Bedo, outros oraram hora aps horaZ ainda outros Bontinuaram a noite inteira em oraKoZ alguns assistiram aos Bultos, outros Goram Q sala de oraKo, e ainda outros, para seus quartosZ alguns GiBaram sentados para orar, outros se

aMoelharam, e ainda outros BaCram de DruKos diante de %eus ' Bada um GeO BonGorme o )spCrito de %eus lhe ordenara# !inguEm BensuraFa, nem GalaFa Bontra qualquer Boisa Geita ou dita# Todos reBonheBCamos que tCnhamos aDandonado o Gormalismo e que estJFamos na YterrCFelY presenKa do %eus SantoP# A mesma missionJria reGeria'se a Joo Hyde quando esBreFeu o seguinteR PAlguns dos que FiFiam Bom ele reBonheBiam que %eus os esBolhera e os separara para serem YFigiasYP# )les FiFeram, durante tanto tempo, to perto de JeoFJ, que podiam ouFir a sua FoO e reBeDer ordens diretamente dele aBerBa de tudo, mesmo para saDer quando deFiam Figiar e orar e quando deFiam dormir# Alguns FigiaFam noites inteiras, dias a Gio, em resposta Q sua Bhamada e %eus atE lhes tiraFa o sono, para que tiFessem o priFilEgio e a honra de Figiar Bom )le soDre os negBios do seu reino#

O CORDEIRO SO3RE SEU TRONO ,1-.50


!a BonFenKo de 130$, em resposta Qs oraKLes, %eus

derramou noFamente soDre ns o espCrito de sNpliBa pelas almas perdidasR sentimo'nos Bontristados por Bausa dos peBados do prAimo# !inguEm sentiu isso mais que Joo Hyde# Senhor lhe aproGundaFa a Fida de oraKo, permitindo'lhe o priFilEgio de DeDer do BJliBe do (estre e de ser DatiOado Bom o seu Datismo 2(B 10#:/4# Isto E, o segundo Datismo, o do soGrimento e de Gogo, no qual soGremos Bom )le para reinarmos Bom )le 2MJ neste mundo4 a Fida de Ferdadeiros reis por amor ao prAimo# >oi nesta altura que Joo Hyde BomeKou a Fer, em FisLes# Cristo Bomo o Cordeiro soDre seu trono, soGrendo inGinita dor por seu Corpo, a IgreMa, a qual soGre aqui na terra, Bomo Bonsta repetidamente na +alaFra de %eus# Como CaDeKa diFina, )le E o Bentro dos nerFos de todo o Corpo# 1iFe Ferdadeiramente hoMe uma Fida de oraKo por ns# A oraKo por outros E Bomo o prprio G_lego da Fida do Senhor nos BEusR "vivendo sempre para interceder por eles"$ >oi assim, em grau BresBente, Bom Joo Hyde# InNmeras FeOes na sala de oraKo, rompeu em Bhoro

pelos peBados do mundo, e, espeBialmente, pelos peBados dos Gilhos de %eus# (esmo em tais oBasiLes, as suas lJgrimas se tornaFam em Drados de louFor, segundo a promessa diFina, enunBiada pelo Senhor na Nltima noite quando BonFersaFa liFremente Bom os seusR "# s estareis tristes, mas a vossa triste9a se converter2 em ale(ria" 2Jo 1$#50'554# Certo irmo assim esBreFeu aBerBa da BonFenKo de 130$R P"ouFado seMa %eus, porque ouFiu as nossas oraKLes e derramou o espCrito de graKa e de interBesso soDre to grande nNmero de seus Gilhos# +or eAemplo, Fi um irmo, em +unMaD, BomoFido e queDrantado, soluKando Bomo se seu BoraKo Gosse estourar# ADraBei'o e disse'lheR *O san(ue de .esus >risto nos puri&ica de todo o pecado*$ Iluminou'se o seu rosto# )le me disseR Y=lria a %eus, SahiD, mas que terrCFel Fiso tiFe euU (ilhares de almas na Cndia, leFadas pelo negro rio do peBado, esto atualmente no InGerno# hU se houFesse meio de arreDatJ'las do Gogo, antes de ser demasiado tardeUIYP ABresBentamos outro eAemplo de Bomo a agonia da

alma de Joo Hyde se reGletia nos Brentes da Cndia# *ma moKa, que era sua Gilha na GE, assistia Q BonFenKo# Seu pai a oDrigara a aDandonar a Cristo# )la, na sala de oraKo, estaFa BonFiBta de seu peBado, se aDandonasse a Cristo# Contou o que sentia em ter de Gerir o BoraKo de seu pai para ligar'se a Cristo# Ao Fir soDre a moKa o poder do amor do SalFador, pareBia'nos que FCamos Beder Bomo elJstiBo os laKos do nosso BoraKo, que se ligaFam ao BoraKo do pai# >oi um espetJBulo terrCFel# )nto ela nos pediu que orJssemos por seu pai# ComeKamos a orar e repentina' mente nos soDreFeio o espCrito de sNpliBa por essa alma# )m todos os Bantos da sala se ouFiam soluKos e Blamores por alguEm que muitos no BonheBiam, e de quem no tinham ouFido Galar# Homens roDustos se prostraFam por terra, gemendo, e angustiados por Bausa da alma desse homem# !o haFia ninguEm que no Bhorasse, enquanto %eus no desse a BerteOa de que ouFira a oraKo# ) do P=etsHmaneP saCamos para o goOo do P+enteBosteP, louFando a %eus porque respondera ao nosso Blamor# Jamais me esqueBerei

desse Bulto, que Bontinuou a noite inteira# >oi a oBasio em que senti o poder de %eus Bomo nunBa antes sentira# %eus proBura os que esto prontos a leFar o peso dos milhLes de almas que no o BonheBemZ proBura os que deseMam entrar Bom Jesus no =etsHmaneZ deseMa que ns o GaKamos# 8endita eAperiHnBia E a de Bom' partilharmos, atE Berta medida, dos soGrimentos de Cristo# ? uma eAperiHnBia que nos leFa Q gloriosa presenKa do >ilho de %eus# ) no somente isso, mas E o meio designado por %eus para traOer as oFelhas perdidas ao aprisBo, pois o Senhor diOR "A 3uem enviarei eu, e 3uem ir2 por n s?" "eitor, ao leres essas palaFras estJs pronto a tornar'te interBessorI Se estiFeres pronto a BoloBar'te nas mos de %eus, )le estarJ pronto a usar'te tamDEm# (as hJ duas qualiGiBaKLes neBessJriasR a oDediHnBia e a santidade# A oDediHnBia E essenBial em tudo# (esmo nas Boisas mCnimas, a nossa Fontade deFe ser suDmissa para GaOer a Fontade de %eus# A santidade tamDEm E indispensJFel# %eus quer Fasos limpos para

o seu serFiKoZ eAige instrumentos santos para a sua oDra# )le eAige pureOa na Fida Cntima# Se o Faso no estiFer limpo, puriGiBado pelo Gogo do )spCrito Santo, %eus no pode usJ'lo# )le quer que tu lhe permitas puriGiBar'te, Bortando uma parte da tua prpria Fida# %eus deFe ter um Faso apropriado para o seu usoU

RISO SANTO ,1-.60


!o Fero de 130;, Hyde passou as GErias na Basa de um amigo, na serra# ABerBa disso, esse amigo esBreFeuR P ato Bulminante do amor de %eus para BonosBo Goi a maraFilhosa maneira pela qual leFou Joo Hyde a nos Fisitar# )u tamDEm tiFe de Fir para traDalhar entre as tropas inglesas# >oi assim que, Muntos, Hyde e eu tiFemos eAperiHnBias gloriosas# HaFia oBasiLes de renhida luta e, Qs FeOes, pareBia que Joo Hyde Bhegara mesmo a ponto de GiBar Bom o GCsiBo aDalado# (as, depois de passarmos noites inteiras em oraKo e adoraKo, amanheBia sorridente e renoFado# %eus, quando nos Bhamou para tais tempos de luta, ensinou'nos liKLes maraFilhosas# ? o que nos diO o mandamento de 5 Timteo 1#/R *;articipa das

a&li!<es do evan(el'o se(undo o poder de =eus*$ Assim temos sempre o poder de %eus a nosso dispor, em qualquer neBessidade# %epois de reBonheBer isso, Hyde disse que raramente sentia BansaKo, apesar de passar, Qs FeOes, semanas inteiras quase sem dormir# !inguEm deFe sentir'se Bom o GCsiBo aDalado, por se esGorKar demais no ministErio da interBessoP# HJ um outro elemento de poderR "A ale(ria de .eov2 a nossa &ortale9a" 2!e /#104# hU Bomo %eus usou um irmo poDre de +unMaD, de DaiAa Basta, para nos ensinar a maneira de tornar tais tempos de oraKo em um CEu na terra, e o modo de eFitar que o goOo de orar, e mesmo de lutar, degenere em simples laDor# Repetidas FeOes esse irmo depois de muito Blamor, pareBia romper as Gileiras das hostes do (aligno e Foar para a presenKa do +ai# Seu rosto reGletia o sorriso de %eusZ ento rompia em riso no meio da oraKo# )ra o goOo de um Gilho alegrando'se nas delCBias do sorriso do +ai# %eus mostrou a Hyde e a mim, que o nome do %eus de Isaque E o %eus do riso# !ote'se a desBriKo do CEu em +roFErDios /#:0R "+u

estava$$$ &ol(ando perante ele em todo o tempo"$ ? o amor do +ai derramado no seu prprio >ilho# !o E de admirar que num lar assim o >ilho dissesse que estaFa sempre se regoOiMando diante do +ai# PIsaqueP E o mesmo que riso$ +areBia que o riso santo aliFiaFa a tenso e renoFaFa os espCritos dos que lutaFam em oraKo P%eFo esBreFer'lhe aBerBa da Nltima mensagem do querido Joo antes de regressar a "udhiana# A mensagem Goi soDre a inBessante dor que o apstolo +aulo sentia, deseMando a salFaKo dos seus patrCBios, a ponto de querer ser anJtema 2separado de Cristo4 2Rm 3#1,:4# Certamente isso era mais que o amor de +aulo para Bom CristoR o apstolo deseMaFa tornar'se o mesmo que Cristo se tornara por ns ' uma maldiKoU Imagine'se o que seria Foltar aos peBados de outrora e sentir o seu domCnio soDre nsU Tal pensamento E insuportJFelU Contudo a BompaiAo do BoraKo de +aulo era tal, que ele estaFa pronto a ser an2tema de 21isto, se assim Gosse possCFel salFar os seus patrCBios, os Mudeus# Tal Goi, em pouBas palaFras, a

mensagem de %eus por intermEdio de seu serFo, Joo Hyde# Todos Gomos queDrantadosU amor de %eus Goi derramado proGusamente nos BoraKLes dos presentes# Tudo isso BonduOia Joo Hyde para a grande Brise na sua Fida de oraKo, que tiFe oBasio de presenBiarP#

ORA17O E +I8LIA ,1-.90


Conseguimos persuadi'lo a passar noFamente algum tempo BonosBo na Basa do mesmo amigo, na serra, no Fero de 130/# )le oBupaFa um quarto separado e aGastado de nossa Basa# )is Bomo Bhegou, Bom o propsito GiAo de passar o tempo em Ferdadeira interBesso diante de seu (estre# Sua interBesso estaFa Barregada de poderosas inFestidas para o Reino de %eus entre ns# 1imos logo que ele se aBhaFa Bur' Fado soD o peso das dores que sentia na alma# (uitas FeOes no estaFa presente Qs reGeiKLesZ quando eu ia ao seu quarto, enBontraFa'o BaCdo de DruKos, em grande agonia, ou andando de um lado para o outro Bomo se algum Gogo ardesse nos seus ossos# )ra o Gogo aBerBa do qual o Senhor Galou quando disseR

"#im lan!ar &o(o na terra@ e 3ue mais 3uero, se j2 est2 aceso? Amporta porm 3ue seja %ati9ado com um certo %atismo8 e como me an(ustio at 3ue ven'a a cumprirBse)" Hyde no MeMuaFa no sentido em que usamos a palaFra, Bontudo, ao insistir para que Gosse Q mesa para Bomer, diOia'me Bom um sorrisoR P!o estou Bom GomeP# !o sentia Gome porque haFia uma Gome muito maior que lhe Bonsumia a prpria alma e no haFia nada, a no ser a oraKo, que serFisse para saBiJ'la# A Gome do espCrito dominaFa a Gome do GCsiBo# )le ouFira a FoO do Senhor diOendoR "Cica a3ui e vi(ia comi(o"$ Assim GiBaFa ali Bom o Senhor e teFe o priFilEgio de entrar no =etsHmane Bom )le# HaFia um pensamento que lhe dominaFa a menteR o de que o Senhor Bontinua a sentir agonia pelas almas# CitaFa muitas passagens do 1elho e do !oFo Testamento, espeBialmente aBerBa do priFilEgio de "cumprir o 3ue &alta das a&li!<es de >risto" 2Cl 1#5-4# >alaFa do Foto do Senhor e das dores prolongadas da sua alma para que todos os seus estiFessem dentro do aprisBoR "4as, di(oBvos 3ue desta 'ora em diante n"o

%e%erei deste &ruto da videira, at a3uele dia em 3ue o 'ei de %e%er de novo convosco no reino de meu ;ai", "-aulo, -aulo, por 3ue me perse(ues?" Tais eram os FersCBulos que %eus usaFa para aDrir'lhe os olhos aBerBa da partiBipaKo dos soGrimentos de Cristo 2>p :#104# >oram dias em que, muitas FeOes, as nuFens se aDriram e Fia'se Drilhar a Fida que Jesus gloriGiBado FiFe agora, reFelando muitos dos mistErios da luta de dores e soGrimentos# 1erdadeiramente seguimos o Cordeiro, que Bontinua a soGrer conosco, Bomo soGrerJ por ns na terra, apesar de estar atualmente no trono# Joo Hyde desBoDriu que )le Bontinua a Barregar a nossa BruOZ Barrega a parte mais pesada, porque FiFe sempre para interBeder por ns 2HD ;#594# A tal Fida de oraKo e FigClia, Joo Hyde Goi BonduOido passo a passo# %urante todo esse tempo, apesar de Bomer pouBo e dormir ainda menos, sempre estaFa pronto e alegre# =ostaFa imensamente de nossos Gilhos# ) eles gostaFam sempre de DrinBar Bom o tio Joo, Bomo o intitulaFam# +orEm, durante esse tempo, mesmo os pequeninos reBonheBiam que

no era tempo prprio para DrinBarU (ostraFam'se soDremaneira graFes e quietos em sua presenKa, porque notaFam a luO que DrilhaFa no rosto de Joo Hyde, luO que testiGiBaFa a Cntima Bomunho Bom o mundo inFisCFel aos olhos naturais# Contudo, no haFia nele Boisa alguma de eremitaZ pelo BontrJrio, sua pessoa era ainda mais GasBinante e o poFo sentia'se atraCdo a pedir suas oraKLes# (ostraFa'se sempre pronto a Galar Bom todos soDre as Boisas espirituais e, mais do que antes, soDre os seus proDlemas e tristeOas# !o podemos menBionar detalhadamente tudo aBerBa desse tempo de FigilWnBia, oraKo e MeMum, quando ele BomeKou a partiBipar do grande anelo do Senhor por suas oFelhas# ReBeJFamos que o Borpo GraBo de nosso ir' mo no suportasse tanto, mas Goi GortaleBido Bonstante e maraFilhosamente# `s FeOes, por Bausa da sua agonia, perdia a GalaZ outras FeOes BlamaFa em alta FoO pelos milhLes de almas pereBendo perante os nossos olhos# !unBa, porEm, perdia a esperanKaR esperaFa no amor de %eus e esperaFa no %eus de

amor# !o somente se esGorKaFa para sondar a proGundidade do amor de %eus, mas haFia momentos em que sentia o CEu na terra quando aFistaFa as alturas desse amor# )nto sua alma GiBaFa inundada de BWntiBos de goOo e louFor# %urante todo esse tempo, pareBia nunBa se esqueBer dos milhares de almas do seu prprio Bampo, que FiFiam sem %eus e sem esperanKas no mundo# +or elas supliBaFa Bom soluKos, mostrando'se BomoFido atE o Cntimo do BoraKo# peso da responsaDilidade das suas oraKLes eraR P+ai, dJ'me almas ou morrereiUP A sua prpria oraKo, emDora ele se gastasse inteiramente em atiFidades, Pantes de se Bonsumir de GerrugemP, haFia BomeKado a ser respondida# 0uero inserir aqui uma Mia da pena de +atersonR P+erguntamosR qual Goi o segredo da Fida de oraKo de Joo HydeI ? esteR sua Fida era uma Fida de oraKo# 0ual a Gonte de toda essa FidaI Jesus gloriGiBado# Como posso oDter de Jesus essa FidaI Justamente Bomo ele oDteFeR pela MustiKa de Cristo# Sei que no

tenho MustiKa em mim mesmo, somente trapos de imundCBiaZ mas pela GE reBlamo a MustiKa de Cristo# HJ, ento um resultado duploR quanto ao nosso +ai no CEu, )le olha para a MustiKa de Cristo em mim, e no para a minha MustiKa# )m segundo lugar, quanto a ns mesmosR a MustiKa de Cristo no somente serFe para nos Festir eAteriormente, mas penetra o nosso prprio ser por seu )spCrito, reBeDido pela GE, Bomo no Baso dos disBCpulos 2Jo 50#554 e produO em ns a santiGiBaKo# !otemos Bomo o mesmo aBonteBe Bom a nossa Fida de oraKo# "emDremo'nos da palaFra PporP# PCristo morreu por nsP e Psempre FiFe para interBeder por nsP, isto E, )le o GaO em nosso lugar# Assim tamDEm, BonGesso a GraqueOa das minhas oraKLes 2no mereBem ser Bhamadas PFida de oraKoP4 e aBeito sempre a eGiBiente interBesso de Cristo# resultado E que %eus responde BonGorme a Fida de oraKo de Cristo que )le FH em ns# HJ, tamDEm, outro grande resultado# A Fida de oraKo de Cristo entra em ns# Isto E, oraKo no )spCrito Santo# Somente assim

podemos orar sem Bessar# ? a Fida em aDundWnBia que o +ai nos dJ# InBonGundCFel E a paOZ inigualJFel E o BonGortoU !o E neBessJrio que nos esGorBemos mais para ter uma Fida de oraKo, que sempre Galha# Jesus entra no DarBo e Bessa a tormentaR MJ estamos em terra Girme para onde nos dirigCamos# Sendo assim, deFemos permaneBer quietos diante dele, para ouFir a sua FoO e deiAJ'lo orar em ns ' ou melhor, deiAJ'lo derramar em nossa alma a sua transDordante Fida de interBesso, o que quer diOer literalmenteR Cace a Cace Bom %eus em Ferdadeira unio e Bomunho#

UMA ALMA POR DIA ,1-.90


>oi mais ou menos nesse tempo que Joo Hyde lutou Bom %eus, GaBe a GaBe, aBerBa de um aBordo deGinitiFo, que lhe desse uma alma por dia, nada menosZ no uma pessoa apenas interessada, mas uma pronta a BonGessar Cristo puDliBamente e a se DatiOar no seu nome# )nto houFe desBanso da inBessante e agoniOante interBesso# Seu BoraKo enBheu'se de paO e BerteOa# Todos ns perBeDemos nele uma noFa Fida e um noFo alFo, Boisas que no Gindam aqui nesta

Fida ' passam para o alEm# Regressou ao seu Bampo Bom essa BerteOa de que %eus lhe BonBederia uma alma salFa por diaZ e no Goi desapontado# Isso signiGiBa longas Fiagens, noites de MeMum e oraKo, soGrimento e BomDateZ Bontudo, sempre haFia Fitria# !o se importaFa que o Balor o Bonsumisse de dia e a geada de noite# )staFa reunindo as oFelhas no aprisBoZ o 8om +astor estaFa Fendo o Gruto do traDalho da sua alma# Ao Gindar o ano, reBolhera mais de quatroBentas# (as estaFa ele satisGeitoI %e Gorma alguma# +ois o Senhor tamDEm no estaFaU Como podia o Senhor GiBar satisGeito se uma oFelha ainda estaFa GoraI Contudo Hyde aprendeu o segredo do poder diFinoR P goOo do SenhorP# AGinal de Bontas, quanto maior Gor o nosso regoOiMo, tanto maior a nossa BapaBidade de soGrer# >oi assim Bom o Faro de %eus, aquele que podia diOerR "Den'oBvos dito isto, para 3ue o meu (o9o permane!a em v s8 e o vosso (o9o seja completo"$ +areBia que Joo Hyde sempre ouFia a FoO do 8om

+astor diOendo'lheR P utras oFelhas tenho###

utras

oFelhas tenho###P %epois de ganhar uma alma, ou duas, ou quatro em um s dia, no diminuCa o seu anelo pela Bonquista de outrasZ no se esGriaFa a sua paiAo de salFar os perdidos# Certo amigo na Cndia esBreFeuR P!a oDra de ganhar almas, entraFa em palestra Bom um homem aBerBa da sua salFaKo# Sem muita demora BoloBaFa as mos soDre os omDros do homem, GitaFa'o ternamente nos olhos# )m seguida induOia tal homem a Bair de Moelhos, a BonGessar seus peBados e a DusBar a salFaKo# +essoas assim Goram DatiOadas na Fila, a Deira do Baminho, ou em qualquer outro lugarP# Certa FeO assisti a uma das suas BonFenKLes para Brentes# ReBeDia seus Gilhos na GE ao entrarem, e os aDraKaFa 2Bomo E Bostume no riente4, BoloBando' lhes uma das mos soDre um omDro# ADraKaFa'os Bom tanto Barinho que Bonseguiu leFar todos os Brentes, das diFersas Bastas da Cndia, a saudarem'se assim uns aos outros, atE mesmo aos da Blasse mais DaiAa# )sse era o seu segredoR FenBia pelo amor#

DUAS ALMAS POR DIA ,1-.-0


!oFamente lutou o Papstolo da oraKoP GaBe a GaBe Bom %eus# Seu pedido deGinitiFo e insistente Goi para que o Senhor lhe desse duas almas por dia# !essa Bon' FenKo, %eus o usou Bomo nunBa# intermEdio do seu serFo YJoo Hyde# >alemos reFerentemente da mais sagrada liKoR as repetidas FisLes que nos deu do BoraKo diFino de Cristo, BoraKo queDrantado por Bausa de nossos peBados# !o nos surpreendeu Bom uma Fiso total e repentina, mas no'las reFelou aos pouBos, BonGorme a nossa BapaBidade para suportJ'las# 0uem pode esqueBer'se do seu grande BoraKo amoroso atraFessado de trJgiBa tristeOa por Bausa da iniq^idade de todo o mundoIU >oi'nos permitido Fer mais e mais da agonia da alma de %eus, e, Bomo o proGeta das lJgrimas, Jeremias, presenBiamos a sua angNstia, deseMando que seus olhos se tornassem em Gontes de lJgrimas, para que Bhorassem dia e noite os mortos da Gilha de seu poFo# Senhor Galou por

!essa agonia, o anelo diFino Goi realiOado atraFEs do =etsHmane e do CalFJrioU >omos leFados a Bontemplar os indesBritCFeis soGrimentos do >ilho de %eus e tamDEm os soGrimentos do +ai, ainda mais indesBritCFeis porque, por meio dele, o >ilho se oGereBeu, sem deGeitos, Q MustiKa diFina# Como podemos entrar na partiBipaKo de tais soGrimentosI ' ";edi, e darBseBvosB28 %uscai, e ac'areis8 %atei, e a%rirBseBvosB2"$ DserFe'se o grau BresBente de aneloR pedir, DusBar e Dater# !ote'se, tamDEm, a Borrespondente e BresBente reBompensa atE o ponto Bulminante quando o +ai nos aDre a porta do seu BoraKo# Sim a todo o mundo Bontamos as nossas alegrias, mas E somente aos amigos mais Cntimos que Bontamos as nossas tristeOas# amor de %eus E tamDEm assim# >oi a Joo, o disBCpulo amado, ao reBlinar'se soDre o BoraKo do (estre, que Jesus reFelou a angNstia horrenda que lhe despedaKaFa o BoraKo, a angNstia em saDer que um dos disBCpulos ia traC'lo# 0uanto mais nos aproAimamos do BoraKo de Cristo, tanto mais Bompartilhamos das suas mJgoas#

Tudo isso adquirimos somente pela GE# !o E um BoraKo queDrantado o de que BareBemos, mas do prprio BoraKo de %eus# !o partiBipamos de nossos prprios soGrimentos, mas dos de Cristo# !o E Bom as nossas prprias lJgrimas que deFemos admoestar dia e noite, mas Bom as de Cristo# A partiBipaKo dos seus soGrimentos E sua dJdiFa gratuitaR temos somente de nos apoderar dela pela GE# PSenhor, dJ'me o teu BoraKo de amor para Bom os peBadores, teu BoraKo Gerido por Bausa de seus peBadosU %J'me as tuas lJgrimas enquanto os admoesto dia e noiteUP )ra assim que BlamaFa um amado Gilho de %eus no Gim da BonFenKo de 1303# ) BontinuouR P(as, ohU Senhor, sinto'me to GrioR meu BoraKo estJ to endureBido e dormenteU Sou to indiGerenteUP >oi neBessJrio que um amigo o interrompesseR P+or que estJs olhando para ti mesmo, irmoI Certo E que estJs Grio e adormeBido# (as MJ pediste o BoraKo queDrantado de Jesus, seu amor, seu espCrito de sNpliBa pelo peBado, suas lJgrimas# )le no E mentirosoZ MJ deu o que pediste# )nto deiAa de

olhar para o teu BoraKo e olha para o deleUP Hyde BostumaFa diOerR PSe nos BonserFarmos Munto de Jesus, )le E quem atrai as almas, por nosso intermEdio# (as E neBessJrio que )le seMa leFantado em nossas FidasZ isto , deFemos ser BruBiGiBados Bom )le# ? a nossa prpria pessoa, de alguma Gorma, que se interpLe entre ns e )le# +ortanto deFemos GaOer Bom a nossa prpria pessoa o que GiOeram Bom )le# PeuP deFe ser cruci&icado, morto e enterrado Bom Cristo# Se no Gor PsepultadoP, o mau Bheiro do Felho homem espantarJ as almas# Se dermos essas trHs passadas para DaiAo, quanto ao Felho homem, ento o noFo homem serJ revivi&icado, levantado e assentado B as trHs passadas Borrespondentes que %eus nos Bon' Bede# Assim leFantamos Cristo Ferdadeiramente em nossas FidasU )le sempre atrai as almas a si# Tudo isso E resultado da Cntima unio e da BomunhoZ E a PpartiBipaKoP Bom )le nos seus soGrimentosU ]

*UATRO ALMAS POR DIA ,1-1.0


itoBentas almas Goram aBolhidas desde a BonFenKo

do ano prAimo passado, mas, para Joo Hyde, isso no era suGiBiente# %eus aumentaFa'lhe a BapaBidade do BoraKo, por meio do seu amor# *ma FeO mais agarrou'se Bom %eus em santo desespero# >oi durante semanas, no me lemDro quantas, que ele desBia mais e mais Bom Cristo nas somDras do PJardimP# )m FeO de oraKo, haFia ento BonGisso de peBados dos outros, e BoloBaFa'se a si mesmo no lugar desses peBadores, Bomo GiOeram muitos dos proGetas na antig^idade# CarregaFa, Muntamente Bom seu Senhor e (estre, os peBados dos outrosR "Eevai as car(as uns dos outros e assim cumprireis a lei de >risto"$ Segundo essa lei, deFemos dar a nossa Fida pelos irmos# Isso GeO Joo HydeR morria todos os dias# 21ede l Co 19#:1#4 0uais eram essas Bargas reGeridas em =Jlatas $#5I FersCBulo primeiro no'las reFela# )ra sentir o peso dos peBados dos outros# >inalmente Joo Hyde teFe a BerteOa de ganhar 3uatro almas por dia# Apesar de oBupar'se assim tanto tempo, Goi nesse mesmo ano de 1310, que %eus o usou em toda a parte

da Cndia# Chamaram'no para aMudar em aFiFamentos e BonGerHnBias em CalButJ, 8omDaim, e em muitas das grandes Bidades do paCs# Certamente %eus o estaFa preparando para uma misso que alBanKaFa toda a eternidade# Contudo, Joo Hyde nunBa Goi to Bensu' rado ou mal entendido# (as atE isso era uma parte da sua partiBipaKo das dores de CristoR "#eio para o 3ue era seu, e os seus n"o o rece%eram"$ !s, mais priFilegiados, Fimos, na Fida de Joo Hyde, o BresBente horror que sentiu pelo peBado durante esse ano de 1310, apesar de ser apenas um pJlido reGleAo de angNstia horrenda, que, por Gim, despedaKou o BoraKo do SalFador# Antes de BomeKar a BonFenKo, passou longas noites em oraKo a %eus# >aOia BinBo anos que sentia (rande responsaDilidade soDre o BoraKo, e Bada ano pesaFa'lhe mais# +areBia que lhe Bonsumia a prpria almaU Seu rosto reFelaFa as longas noites que passaFa sem dormir, os dias gastos em enGadonha FigClia e oraKo# Contudo o seu Fulto estaFa quase inteiramente transGormado ao transmitir a +alaFra de %eus ao poFo Bom tanto Gogo e tanto

poder, que os ouFintes se esqueBiam do homem transGormado pela glria de %eus que lhe iluminaFa todo o semDlante# )ra o mensageiro de JeoFJ Galando a mensagem de JeoFJ, e ns, que partiBipJFamos, atE Berto ponto, dessa responsaDilidade de oraKo, reBonheBCamos que era o peso da responsaDilidade do prprio %eus transmitido Q sua igreMa na Cndia, sim, Q sua igreMa no mundo inteiro# >omos transportados para o monte Sinai, e Fimos o peBado poFo de Israel adorando o DeOerro de ouro 2.A :54# AtE esse ponto, (oisEs no tinha interBedido pelo poFo de %eusZ ainda no partiBipaFa dos soGrimentos que %eus sentia no BoraKo por Bausa desse peBado# Assim a (oisEs Goi ordenado que desBesse do monte e se apresentasse no meio dos peBadores# peBado Bustou'lhe a presenKa de %eus# >oi Geito partiBipante dos soGrimentos do Cordeiro morto desde a GundaKo do mundo# )nto, (oisEs MeMuou pela segunda FeO, quarenta dias e quarenta noites 2%t 3#134# "Demi por causa da ira e do &uror, com 3ue o -en'or tanto estava irado contra v s, para vos destruir8

porm ainda por esta ve9 o -en'or me ouviu"$ !ote' se Bomo (oisEs relatou noFamente isso em 3#59Z o )spCrito Santo assim o repetiu para dar HnGase# grande Trono 8ranBo, Bom pureOa maraFilhosa, Drilhou entre ns desde ento atE o Gim da BonFenKo# !o E de admirar que nos sentCssemos enFergonhados e BonGundidos Bomo muitos dos interBessores da antig^idadeR (oisEs, J, )sdras, !eemias, IsaCas, Jeremias, )Oequiel, %aniel# 0uando %eus disse a (oisEsR "=ei/aBme)" 2F# 1-4, reFelou'se o poder da interBesso, pois (oisEs no o deiAou destruir Israel, "pFsBse na %rec'a" 2Bomp# )O 55#:04# ) a ira de %eus Bessou# PA igreMa no desertoP Goi salFa por (oisEs, que preGiguraFa nosso grande e diFino interBessor, e que partiBipaFa do seu )spCrito# BoraKo de Joo Hyde Goi tomado pelo deseMo de BonGessar os peBados dos outros# >oi nessa altura que o Senhor lhe ensinou a grande liKo do peBado de Bensurar o prAimo, mesmo em oraKo# Sentiu'se dirigido a orar por Berto pastor da Cndia e, lemDrado da GrieOa do pastor e o resultante estado dormente da

sua igreMa, estaFa a ponto de diOerR P@ +ai, tu saDes Bomo ele E Grio###P (as %eus BoloBou o dedo soDre seus lJDios e as palaFras no Goram enunBiadas# Ao mesmo tempo pareBia ouFir uma FoO diOendoR PAquele que toBar nele, toBa na menina do meu olhoP# Joo Hyde, Bom o BoraKo queDrantado, BlamouR P+erdoa'me, +ai, sou um aBusador dos irmos perante tiUP ReBonheBeu que, Q Fista de %eus, deFia Bontemplar "tudo 3ue am2vel" 2>p -#/4# Ao mesmo tempo deseMaFa Bontemplar "tudo 3ue verdadeiro"$ >oi'lhe reFelado que o PFerdadeiroP desse FersCBulo E limitado ao que E ao mesmo tempo amJFel e FerdadeiroZ que o peBado do poFo de %eus E passageiro, e que peBar no E a Ferdadeira natureOa do poFo de %eus# %eFemos Bontemplar os irmos Bomo so em Cristo Jesus, isto E, Bompletos, o que sero quando )le Bompletar a Doa oDra que MJ BomeKou nelesR "G justo 3ue eu pense assim de todos v s porB 3ue vos reten'o no meu cora!"o" 2>p 1#;4# )m seguida, Hyde pediu a %eus que lhe mostrasse tudo que podia louFar na Fida desse pastorR "se '2 al(uma

virtude e se '2 al(um louvor, seja isso o 3ue ocupe os vossos pensamentos"$ Sua atenKo Goi leFada a muitas Boisas aBerBa das quais podia agradeBer a %eus e passou o tempo louFandoU >oi o Baminho para a Fitria# pastor, logo depois, Goi FiFiGiBado e Bome' Kou a pregar no poder do )spCrito Santo# ? o Baminho do louFor que %eus designou para a !oiFa preparar'se e Festir'se de lindas Festes# !ote'se, Bomo em ApoBalipse 13#$'/, que E o louFor que produO os gloriosos resultados# "emDro'me Bomo Hyde me Bontou, nesse tempo, que, no Baso de no ganhar quatro almas durante o dia, ao anoiteBer sentia um peso to grande soDre o BoraKo que soGria dores e no podia Bomer nem dormir# )nto oraFa pedindo que o Senhor lhe mostrasse qual o impedimento de reBeDer essa DHnKo# InFariaFelmente aBhaFa que era a Galta de louFor na sua Fida# man' damento de louFar, que se enBontra Bentenas de FeOes na +alaFra de %eus, Bertamente E indispensJFelU )nto Joo BonGessaFa seu peBado e aBeitaFa o perdo pelo sangue# )m seguida pedia o espCrito de louFor,

Bomo se pede qualquer outra dJdiFa de %eus# Assim troBaFa suas BinOas pela grinalda de Cristo, seu pranto pelo leo do goOo de Cristo, seu espCrito de tristeOa pelo manto de louFor de Cristo 2o CWntiBo do Cordeiro, isto E, adoraKo a %eus em anteBipaKo do que ia GaOer4# Assim enquanto louFaFa a %eus, as almas eram atraCdas para completar o nHmero 3ue l'e &altava$ seguinte Gato serFe Bomo ilustraKo da oDra nesse tempoR %ois eFangelistas aBompanharam Joo Hyde a uma Fila distante# Antes de sair tiFeram a BerteOa de que ganhariam de9 almas para Cristo# Chegaram Q Fila, pregaram, BantaramZ passou'se o dia e nenhuma alma se mostrou interessada# s trHs estaFam Bom Gome e Bom sede# !inguEm lhes deu Boisa alguma# s dois eFangelistas insistiram em Foltar para Basa para desBansar e Bomer# (as Joo Hyde no queria Foltar# Continuou a esperar as deO almas# +or Gim, pediram Jgua em uma Basa de GamClia poDre# dono oGereBeu'lhes, tamDEm, leite# )ntraram na Basa e desBansaram# A GamClia MJ saDia muitas Boisas

aBerBa de Jesus Cristo# Hospedaram os trHs no nome de Jesus# 0uando Goram soliBitados a aBeitar a Cristo, BonBordaram# Todos os memDros da GamClia estaFam Dem inGormados aBerBa do poFo de %eus e deBididos a seguir o Senhor# ? GJBil imaginar a ternura de Joo Hyde ao BonduOi'los a pertenBer Q GamClia de %eus# Iove Goram DatiOados# )staFa anoiteBendo e o Baminho era tal que Borria perigo regressar de noite# s eFangelistas queriam sair imediatamente# dono da Basa tamDEm insistia para que no demorassem, pois estaFa esBureBendo# Joo Hyde saiu da porta Bontra a Fontade# A BarroKa esperaFa'osZ os homens GiOeram tudo para induOi'lo a suDirZ quase o puAaram pelo DraKo para dentro do FeCBulo# (as Joo, Gitando um dos eFangelistas, perguntou'lheR P!o deFemos esperar a alma que estJ GaltandoIP enFergonhado, e disse enBoleriOadoR P Gilhos para sustentar# eFangelista, SahiD no se BonGorme me Bontou depois, GiBou proGundamente importa se queDrar o pesBoKoZ no tem esposa, nem Baso E muito diGerente para ns doisP# Contudo Hyde GiBou esperando a outra

almaR a dEBima ainda no estaFa salFa# SaDia que o 8om +astor em pessoa a proBuraFa e a Bontinuaria a proBurar, PatE aBhJ'laP# s eFangelistas quase o oDrigaram a suDir, quando Hyde BlamouR P0ue Garemos para ganhar essa almaIP +or Gim Bhegou o dono da Basa, querendo saDer por que o SahiD demoraFa# Hyde eApliBou'lhe que haFia uma oFelha ainda para entrar no aprisBo# PAli Fem elaP, aGirmou o homem, PE um soDrinho que reBeDi na GamCliaP# Joo Hyde leFou o moKo para dentro de Basa e FeriGiBou que ele estaFa Dem inGormado das Boisas de Cristo e realmente deBidido a segui'lo# Assim a dEBima alma Goi aBolhida no aprisBo# Com um suspiro de alCFio, e o GCsiBo Bansado, Joo suDiu Q BarroKa# >oram guardados pelo Baminho e Bhegaram seguros a Basa, Bheios de goOo que o 8om +astor BonBede aos GiEis pastores#

: Te!te&u#;o!

+IDAS TRANS<ORMADAS
)is a GeBunda Fida e oDra de Berta missionJriaR TraDalhara esGorKadamente durante muitos anos em Berto Bampo, porEm no houFe Ferdadeiro Gruto# (as ao ler aBerBa da Fida de oraKo de Joo Hyde, re' solFeu reserFar as melhores horas do dia para oraKo e estudo da +alaFra de %eus, a Gim de BonheBer a Fontade diFina# %eBidiu BoloBar a oraKo em primeiro lugar na sua Fida, em FeO de BonsiderJ'la seBundJria, Bomo o GaOia antes# Assentou no BoraKo FiFer uma Fida de oraKo no poder de %eus# %isse'lhe o SenhorR PClama a mim e mostrar'te'ei grandes e gloriosas Boisas# !o tens Blamado e, portanto, no estJs Fendo essas DHnKos na tua oDra]# )sBreFeu elaR P1i que, a

qualquer preKo, deFia BonheBer Jesus, e a sua Fida de oraKo# Assim Gindou a luta no meu BoraKo, e a Fit' ria Goi ganhaP# *ma das Boisas que pediu Goi que %eus a BonserFasse esBondida# Se quisesse seguir o Cordeiro, deFia estar sempre resignada quando Gosse mal entendida, e no aDrir a DoBa para GaOer a sua prpria deGesa# Antes de Gindar o ano, ela esBreFeu uma Barta# 0ue transGormaKoU HaFia noFa Fida em tudoZ o ermo mudara'se em Mardim# 0uinOe BonFertidos Goram DatiOados no inCBio e, durante um perCodo de seis meses, Bento e Finte e BinBo# PA maior parte do tempo, durante o ano, tiFe uma grande luta para Bontinuar a GaOer o que resolFeraZ no estou aBostumada a esGorKar'me todos os dias e aBho diGCBil gastar a melhor parte do dia em oraKo e no estudo da 8CDlia# +ode'se imaginar o meu proDlema, saDendo que outros ao meu redor traDalhaFam tenaOmente e eu estaFa inatiFa no quartoU (uitas FeOes me sentia impelida a sair para Bumprir o meu deFer, mas %eus no mo permitia# Sua mo me

seguraFa to Bertamente Bomo qualquer mo humana e eu reBonheBia que no podia ir, porque no estaFa preparada# >aO pouBos dias que senti isso noFamente e pareBia que %eus me repreendia diOendoR Y0ual E o Gruto que tens e por que agora te sentes enFergonhadaI Y %e Gato, sentia'me enFergonhada dos inGrutCGeros anos que passara no serFiKo missionJrio, quase sem orar, e, Bonseq^entemente, sem poder# PAgora a oDra estJ prosperando em todos os ramos mais do que em qualquer tempo antes# !o hJ mais luta nem preoBupaKo na minha Fida# goOo de ter uma Fida de Bomunho e de serFiKo produO Bonstantemente sossego e paO# Se eu pudesse Foltar para a Fida de outrora, no o GariaZ que %eus BonBeda que isso seMa sempre impossCFelP# *m ano depois ela esBreFeu de noFoR P*m Ferdadeiro interesse estJ aumentando nas Filas e esperamos mais Grutos do que MJ tiFemos no passado# HJ atualmente seisBentos Brentes, enquanto hJ dois anos haFia apenas Bem, isto E, quando iniBiei a Fida de oraKo# )speramos Fer DreFemente ainda maiores

Boisas na Cndia# "ouFado seMa %eus por sua Dendita presenKa e BomunhoUP Anos depois, Berto pastor de uma igreMa em Illinois esBreFeuR PCom a morte de Joo Hyde perdemos um Falente e noDre irmo, que, no somente Bumpriu a tareGa do Senhor em terra longCnqua, mas, tamDEm, nos inspirou# %espertou a nossa igreMa e nos transmitiu o Gogo do CEu, atE sair, ao menos, uma irm de nossa igreMa para a China, onde traDalha atualmente Bomo missionJria# 0uem pode BalBular a inGluHnBia e o poder de Joo Hyde na Cndia, na Inglaterra, e na AmE' riBaIU PJ# !# Hyde era assim Bomo o seu pai# Sempre Bumpria a sua oDrigaKo# Cumpria'a, no Bom ostentaKo e alarido, mas Bom um propsito inalterJFel, mesmo se isso lhe Bustasse a Fida# +areBe que %eus queria que isso lhe Bustasse a Fida# !a Nlti' ma Barta aos Bolegas do seminJrio, ele esBreFeuR P%urante os Nltimos trHs anos %eus estJ BonBedendo BonFersLes e Datismos todos os dias ' mais de mil

durante os Hltimos dois anos$$$ !o hJ um dia, se nos guardarmos puros perante %eus, que )le no nos dH BonFersLes# *Os 3ue a muitos ensinam a justi!a re&ul(ir"o como as estrelas sempre e eternamente*$ !o hJ Boisa alguma neste mundo que tenha Falor, a no ser proBurar e salFar o que estJ perdidoP utra missionJria, em PA luta e a Fitria de uma moKa ameriBanaP, relata o seguinteR P)m nosso quarto, na Cndia, pendurei um quadro representando um morro esBalFado, Bom apenas algumas moitas de Bapim aqui e ali# 8em em Bima do morro haFia uma JrFore solitJria Bom quase todos os galhos de um lado inteiramente leFados pelo Fento e os do outro lado deGormados# )m DaiAo no quadro enBontraFam'se as palaFrasR Y>iBa Girme apesar de no aBhares mais raOo para GiBar Girme A essas palaFras aBresBentaram o seguinte FersCBuloR *Cicou &irme como 3uem v: a3uele 3ue invis,vel* 2HD 11#5;4# P*ma querida MoFem, ao Fer o quadro, disse'meR Y(emsahiD, este quadro, para mim, E o seu prprio retrato# %eus Bortou, tamDEm da sua Fida, galho aps

galho e paulatinamente Goi remoFendo os Gunda' mentos terrenosP# )ssa moKa, Bomparada assim a uma JrFore sem galhos, saCra animadCssima Bom seu marido para a Cndia, e os dois passaram o primeiro ano BontentCssimos# )nto apareBeram as negras nuFensZ %eus deu'lhes um Gilhinho e, depois de alguns meses, o retirou para si# %esde o inCBio o marido pedia a %eus que o enBhesse Bom o )spCrito Santo a qualquer preKo# (as ela no oraFa Bomo ele# %epois da morte da BrianKa, porEm, ela uniu'se ao marido nessa sNpliBa, mas, ao leFantar de Bada oraKo, ela aBres' BentaFaR P hU Bomo reBeio o preKoUP )nto o marido Baiu em GeDre# )la supliBou e orou GerForosamente e pediu mesmo que o Senhor o Burasse# (as ele GaleBeu# %urante alguns meses, ela mergulhada em proGunda tristeOa, pareBia esqueBida de tudoZ s no esqueBeu o que era para ela uma tragEdia# >oi um ano de densas treFas# (as na primaFera, %eus enFiou'lhe um mensageiro 2o Sr# Reginald Studd, de quem Joo Hyde aprendera

Dastante4# >oi por meio desse mensageiro que %eus reFelou o que )le deseMaFa ser para todos os seus Gilhos, tudo em todos, o primeiro entre deO mil, o amigo mais Bhegado# Cristo possuCa a Fida desse homem# Senhor signiGiBaFa para ele inGinitamente mais do que o amigo mais Cntimo da terra# Cristo no lhe era apenas o Bentro de tudo na Fida, mas era a sua prpria Fida# ComungaFa Bom )le, Bomo Bom um amigo, passando horas a Gio Bom )leZ o Cntimo de seu ser DrilhaFa Bom a glria da sua presenKa permanente e, em todo o lugar onde andasse, a glria de Cristo se maniGestaFa nele# !o muito depois de BonheBer esse mensageiro de Cristo, ela esBreFeuR P+or esBrito, Bonsagrei'me a mim mesma, a meu Gilho 2nasBido logo depois da morte do seu marido4, e a tudo que tenho e tudo que hei de ter ao Senhor para lhe pertenBer para todo o sempre# >oi uma entrega inBondiBional e o )spCrito Santo entrou na sua plenitude e BomeKou a dirigir'me para que eu

BonheBesse o amor e o goOo e a paO ' um BonheBimento que ultrapassa o amor, o goOo e a paO que anelei por longo tempo# )ntrou no meu BoraKo um sossego proGundo# >oram'me reFeladas as GeBun' das riqueOas da +alaFra de %eus, as quais se tornaram alimento para a minha alma# P!os anos seguintes, desde ento, eu tinha repetidamente de esBolher entre dois BaminhosZ entre o da Fida do Brente Bomum, ou o que pareBia marBado pelos pEs sangrentos do SalFador# ) )le me BhamaFa para segui'lo ' o Cordeiro que Goi morto# a)sse era o Baminho da BruO para mim, mas se transGormou em o Baminho da Bomunho Bom Cristo]# (ais adiante, ela esBreFeu acerca do "mensa(eiro" 3ue =eus enviara para ;unja% e que to aBentuadamente se deiAaFa possuir por CristoR P!o me lemDro de ouFir esse irmo Galar aBerBa da oraKoZ ele oraFa# +regaFa quatro ou BinBo FeOes em um s dia# )m tais oBasiLes passaFa a metade da noite em oraKo, Qs FeOes soOinho, outras FeOes Bom outros# )le oraFaP#

!os relatos ligeiros e humildes que essa missionJria esBreFeu, desBoDre'se a maraFilhosa oDra que %eus GeO por intermEdio dela# `s FeOes, entre os maometanos, outras entre os indNs, e outras entre os missionJrios# %iO elaR PHouFe muitos GraBassos, tempos em que a Fida de interesse impedia o que %eus queria GaOer# Admiro'me Bada FeO mais pelo Gato de %eus ter podido realiOar oDras to empolgantes e signiGiBatiFas, apesar dos meus GraBassos, e BonBedeu'me o goOo de presenBiar a sua aKo# P%eus BonFida a todos os seus Gilhos, que anelam tal DHnKo, a entrarem no lugar oBulto, dentro do FEu, o mais agradJFel reGNgio, onde hJ paO perGeita e sossego eternoP# 0uando eu era menino, haFia uma represa dXJgua perto da Basa de meu pai# "emDro'me de Bomo me diFertia lanKando pedras nas Jguas# =ostaFa de seguir, Bom os olhos, o moFimento na superGCBie das Jguas, que em BCrBulos BresBentes em nNmero e em tamanho, arreDentaFam na margem, aos meus pEs e em todas as

pequenCssimas enseadas e DaCas ao redor da represa# +m -ialJot, tam%m, &oram iniciados c,rculos e ondas de %:n!"os de =eus, que Bontinuam a entrar nas Penseadas e DaCasP do Cntimo do BoraKo de grande nNmero de pessoas# Creio que todos os Jtomos e molEBulas da Jgua, na represa perto da Basa de meu pai, eram moFidos pela GorKa das pedras que lanKaFa nas Jguas# Somente %eus e os anMos saDem BalBular as DHnKos que o Borpo de Cristo reBeDeu pela tremenda GorKa da oraKo, promoFida pelo )spCrito Santo, na sala de oraKo em SialVot# %essas BonFenKLes, os pastores, eFangelistas e oDreiros da Cndia regressaFam a Basa Bom um noFo Oelo para serFir a Jesus Cristo e eram usados para transGormar milhares de pessoas, nos FJrios Bampos de traDalho# A Fida espiritual dos missionJrios Goi aproGundada por FisLes de %eus# Cartas e porKLes das )sBrituras, Bomo lenKos e aFentais leFados do Borpo de +aulo, Goram enFiados, talFeO, a todos os paCses da terra para sarar

os BoraKLes desalentados e para orientar e enBoraMar os que deseMaFam iniBiar a Fida de oraKo# +or Berto deOenas de milhares de almas nasBeram no reino de %eus Bomo resultado das angNstias que sentiram aqueles que oraFam em SialVot# (irCades de pessoas leFantar'se'o, no grande dia, para agradeBer a %eus porque dois ou trHs homens, no !orte da Cndia, em nome do Senhor disseramR P1amos reunir'nos em SialVotP#

SANTIDADE AO SENHOR
Ao relatar Buidadosamente, e Bom oraKo, os eFentos e oBorrHnBias da Fida de meu Cntimo amigo, estou muito impressionado Bom o grande BaraBterCstiBo da Fida de Joo Hyde, que era a santidade$ !o digo que a maior Boisa da sua Fida Gosse o espCrito de oraKo, apesar de ele dediBar a sua Fida Q oraKo# !o quero enGatiOar, soDretudo, o traDalho de ganhar almasZ tinha poder em atrair almas a Cristo, porque a sua Fida eAempliGiBaFa a Fida de Cristo# %eus diOR "-e(ui$$$ a santi&ica!"o sem a 3ual nin(um ver2 o -en'or"$ ?

DCDliBo, tamDEm, diOerR Sem a santiGiBaKo ninguEm ganharJ muitas almas para o Senhor# prprio Joo Hyde diOiaR P YeuY no somente deFe morrer, deFe ser Dem enterrado, porque o mau Bheiro da Fida interesseira, se no Gor sepultado, aGugentarJ as almas que querem Bhegar'se a CristoP# Joo Hyde no pregou muito soDre sua prpria eAperiHnBia de santiGiBaKo, mas a sua Fida era santa# Sua Fida era um sermo# !o Galou muito aBerBa da oraKo# )le oraFa# Sua Fida era um testemunho do poder do sangue de Jesus para nos puriGiBar de todo o peBado# ABresBentemos aqui os testemunhos que reBeDemos de FJrias pessoas# +oderCamos multipliBar esses testemunhos da santidade desse amado serFo de Jesus Cristo, o homem de oraKo# Citaremos um treBho de uma puDliBaKo do 8ispo de AGord, soDre a santiGiBaKoR *, P!o eAiste um poder to irresistCFel Bomo o poder da santiGiBaKo pessoal# >alta ao Brente, Qs FeOes, a oportunidade de eAerBer seus dons, ou muitas FeOes, os seus esGorKos so mal entendidos, mas o poder

espiritual da Fontade Bonsagrada no preBisa de oportunidade e pode entrar onde as portas esto GeBhadas# !os mNltiplos emDaraKos da Fida humana, no hJ GorKa que opere to ininterruptamente Bomo a misteriosa, despretensiosa e silenBiosa inGluHnBia que emana da pessoa que no proBura o seu prprio interesse# Assim se eApliBa o mistErio do poder e da grande inGluHnBia de Joo Hyde# (ultidLes Goram Bonstrangidas a Bair de Moelhos pelas oraKLes que pro' nunBiou, quando Bheio do )spCritoP# seguinte E eAtraCdo de uma Barta reBeDida por uma irm de Joo HydeR PSe MJ eAistiu um homem de %eus, que se negaFa a si mesmo e se dediBaFa ao serFiKo do (estre, meu irmo era esse homemP# Assim disse um Brente da CndiaR PA maraFilhosa espiritualidade de Joo Hyde, Goi por algum tempo, to eABepBional, que todos os que a presenBiaFam, GiBaFam admiradosP# As seguintes palaFras so de um missionJrio Q CndiaR PSentimos proGundamente a sua saCda, espeBialmente

os Brentes da Cndia a sentem# >oi um dos maiores homens de %eus que MJ BonheBi, e sua Fida Goi de inBalBulJFel inGluHnBiaP# *m Bolega, que estudou Bom ele, esBreFeuR P!unBa houFe santo na IgreMa mais santo do que ele# %eu Ferdadeiramente a sua Fida para Cristo e para a CndiaP# utro missionJrio da Cndia esBreFeuR P!a sua Fida de oraKo desBoDria'se que era possuCdo por Cristo# ConFersaFa Bom Cristo da mesma maneira Bomo se BonFersa Bom um amigo, passando horas Bom )le# Cntimo de seu ser era iluminado pela presenKa permanente de CristoZ em todo o lugar onde andaFa, o poFo Fia a CristoP# seguinte Goi puDliBado no Indian \itnessR PTinha uma inGluHnBia prodigiosa na IgreMa da Cndia# Seus sermLes, na Nltima BonFenKo em SialVot, produOiram proGunda impresso# poFo apreBiaFa os seus disBursos em urdu, +unMaDi e em inglHsZ era sempre a sua Fida de santidade que daFa poder Q sua mensagem para produOir GrutoP#

Ainda outro missionJrio da Cndia esBreFeuR PChegou a ser Giel proGeta de %eus# )ra homem que GalaFa Ferdadeiramente por %eus# Homens Bultos passaFam horas a Gio emDeFeBidos ouFindo a sua maraFilhosa eAposiKo das Ferdades que o )spCrito Santo lhe ensinaFa na +alaFra de %eusP# Sua palaFra era de proGetaZ sua Fida era santiGiBada pela Ferdade# Certo MoFem hindu disse a um missionJrioR P lhe, o Sr# Hyde E para mim Bomo %eusP# %e Gato, apesar de o hindu no o Bompreender, Joo Hyde eAempliGiBaFa a Fida de %eus# Cito o seguinte que Joo esBreFeu Q sua irm, enquanto ainda em CliGton Springs, !# b#, Bom data de 5; de outuDro de 1311R P)stou ainda aBamado, mas desBansando e passando muito tempo em interBesso# As oportunidades aqui de ganhar almas para Cristo no so pouBas# >omo o %ril'o da santidade iluminava todas as palavras e atos de .esus)" ? Ferdade, querido Joo, ns aBresBentamos Bom reFerHnBiaR PComo o Drilho da

santidade iluminaFa todas as palaFras e atos de Joo HydeUP

O SALMO +INTE E DOIS


Sou grato a %eus pela eAposiKo e BomentJrio, BonserFados em uma Barta esBrita Q irm de Joo soDre esse maraFilhoso salmo messiWniBo# )stou apresentando todo o teAtoZ onde ele GeO apenas as reGerHnBias aos FersCBulos, modiGiquei um pouBo a disposiKo, mas as notas Goram esBritas pela prpria mo de Joo HydeR Salmo 55#1,5R "=eus meu, =eus meu, por 3ue me desamparaste? ;or 3ue est2s a&astado de me au/iliar e das palavras do meu %ramido? =eus meu, a ti clamo de dia, porm n"o me respondes8 tam%m de noite, porm n"o ac'o descanso"$ IODA@ %aFi, no tempo deste Salmo, passaFa por uma proGunda e terrCFel proFaKo e oraFa, ou mais propriamente, estaFa em agonia# )ra uma eAperiHnBia to real e to horrCFel que lhe Goi reFelada a oraKo de Cristo# Jesus, na proGunda agonia e desolaKo da BruO,

usou as palaFras desse primeiro FersCBulo# +areBe que %eus lhe respondeuR PSomente por um momento esBondi de ti o meu rosto, mas Bom eterna ternura te soBorrereiP# )nBontram'se nesses FersCBulos os soGrimentos dos perdidos e a Fitria dos salFos# )spCrito de Cristo em %aFi presenBiaFa FiFidamente os soGrimentos de Cristo e as glrias que os seguiram# )ssa oraKo, do FersCBulo l, E o Blamor, a FoO dos soGrimentos do InGerno, mas emitido por uma pessoa que tem o louFor dos BEus no BoraKo# 1ersCBulos : a 9, ">ontudo tu s santo, entroni9ado so%re os louvores de Asrael$ +m ti con&iaram nossos pais8 con&iaram e os livraste$ A ti clamaram, e &oram salvos8 em ti con&iaram, e n"o &oram enver(on'aB dos"$ IODA@ )sse homem que assim oraFa era um Mudeu, portanto, disseR P!ossos paisP# 1ersCBulos $ a /, "+u, porm sou verme, e n"o 'omem, opr %rio dos 'omens despre9ado do povo$ Dodos os 3ue me v:em, 9om%ando de mim,

arre(an'am os %ei!os, meneiam a ca%e!a, di9endo@ +ntre(aBte a .eov2) 3ue ele to livre, visto 3ue nele tens pra9er)" IODA@ Aqui Cristo estJ tomando o lugar dos peBadores e suportando o que Bai soDre )le na BruO do CalFJrio# )stJ aBeitando o lugar e o oprDrio dos peBadores, apesar de )le mesmo estar sem peBado# 1ersCBulos 3 a 11Z "Du, porm, s 3uem me tirou da madre8 &i9esteBme con&iar, estando eu aos peitos de min'a m"e, tu s meu =eus$ I"o te alon(ues de mim, por3ue perto est2 a tri%ula!"o, por3ue n"o '2 3uem acuda"$ IODA@ AC estJ a BonGianKaR "Ci9esteBme con&iar" +le di9@ "4eu =eus", mostrando que tinha o direito em si mesmo de esperar soBorro# !o rogaFa miseriBrdia, somente soBorro, sendo o Cristo sem peBado, mereBia o soBorro# Contudo, nos seus mais tremendos soGrimentos no hJ quem aBuda# 1ersCBulos 15 a 19, "4uitos touros se acercaram de mim, &ortes touros de Bas" me rodearam$ A%rem contra mim as suas %ocas, como um le"o 3ue

despeda!a e 3ue ru(e$ >omo 2(ua estou derramado, e todos os meus ossos est"o desconjuntados$ O meu cora!"o como cera, derreteuBse no meio das min'as entran'as$ +st2 resse3uido, como um caco, o meu vi(or, e a min'a l,n(ua se me pe(a ao paladar, e p<esBme no p da morte"$ IODA@ Cristo, BerBado de inimigos e dos mais GeroOes adFersJrios, leFado atE "o p da morte"B ainda no haFia quem o aBusasse e %eus se tornara Bomo seu adFersJrio# "Dodavia &oi do a(rado de .eov2 esma(2B lo8 deuBl'e en&ermidades" 2Is 9:#104# 1ersCBulos 1$ a 1/, ";ortanto c"es me cercaram8 a assem%lia de mal&eitores me rodeou8 transpassaramBme as m"os e os ps$ ;osso contar todos os meus ossos8 eles me est"o encarando e mirando$ Repartem entre si os meus vestidos, e deitam sortes so%re a min'a vestidura"$ IODA@ Como E FiFida essa desBriKo da BruOU ";osso contar todos os meus ossos"$ Isso se reGere a um perCodo de trHs anos, ou mesmo Q sua Fida inteira, mas espeBialmente aos trHs anos de tristeOa pelo nosso

peBado, pelo meu peBadoZ trHs anos de FigilWnBia em oraKo Bom MeMum, Qs FeOes noites inteirasZ aos dias e noites de traDalho, ensinando, Burando, pregandoZ e reGere'se Q mJgoa que sentia ao presenBiar o peBado e o seu domCnio e ruCna, ao presenBiar a GraqueOa e os peBados dos prprios disBCpulos de %eusU "+les est"oBme encarando e mirando"$ %esBreFe a alma humana, sentindo seus peBados e esBondendo'se do olhar dos homens# %esBreFe os insultos lanKados soDre )le e BuMo peso somente os Ferdadeiramente puros e santos podem sentirU %esBreFe, tamDEm, o pasmoR ">omo muitos pasmaram a vista dele t"o des&i(urado estava o seu aspecto 3ue n"o era o de um 'omem, e a sua &i(ura n"o era a dos &il'os dos 'omens" 2Is 95#1-4# >iBaram at_nitosZ estaFa to emagreBido e aBaDado# !isso se desBoDre a mJgoa que sentia por Bausa do peBado# "Quem se entristece como eu me entriste!o?" "O') Du, #ar"o de =ores)" 1ersCBulos 13 a 51, "Du, porm, .eov2, n"o te a&astes@ socorro meu, d2Bte pressa em me ajudar$ Eivra da

espada a min'a vida8 do poder do c"o, a min'a predileta$ -alvaBme da %oca do le"o8 sim dos c'i&res dos %ois %ravios$$$ tu me respondeste"$ IODA@ !oFamente Blama pedindo soBorro, sem ninguEm atenderZ Bontudo, pela GE Goi ouFido# "Du me respondeste"8 "+st2 consumado", "Ias tuas m"os entre(o o meu esp,rito"$ Assim terminaram essas maraFilhosas notas, mas ele ainda diO que nos FersCBulos restantes, os 5: a :1, so reFeladas "as (l rias 3ue o se(uiram"$ %eus aDenKoou maraFilhosamente essas palaFras para transmitir'me uma noFa Fiso do Cordeiro morto desde a GundaKo do mundo, o qual E digno de "rece%er o poder, e a ri3ue9a, e a sa%edoria, e a &or!a, e a 'onra, e a (l ria e a %:n!"o" 2Ap 9#154# (ais ainda pareBe'me que no hJ outros esBritos que reFelam tanto a aparHnBia desse amado irmo# +ara mim, Joo Hyde nessas notas, sem pensar em tal Boisa, nos deu um retrato de Joo Hyde#

/ Doe#a! e $'t=r'a!

CALCUT E O M>DICO
Joo Hyde era apenas um homem entre muitos que eApuseram suas Fidas em prol do serFiKo de %eus# 0uando !eemias Goi preFenido da BonspiraKo de SamDalJ e ToDias e aBonselhado a entrar na Basa de %eus e GeBhar as portas, respondeuR ";orventura um 'omem como eu '2 de &u(ir? e 3uem '2 3ue, sendo tal como eu, entrar2 no templo e viver2? I"o entrarei"$
ABerBa de Jesus estJ esBritoR "+stando para se completarem os dias em 3ue devia ser rece%ido no cu, mani&estou a &irme resolu!"o de ir a .erusalm" 2"B 3#914#

%Sight (oody, na Nltima Fiagem Q Inglaterra, soGria do BoraKo# Consultou um mEdiBo eminente e Goi

inGormado de que seu eABessiFo laDor lhe enBurtaFa a Fida# )staFa matando'se a si mesmo# ResolFeu no se esGorKar tanto# Ao regressar Q AmEriBa, uma tempestade horrenda aFariou o naFio em que FiaMaFa# naFio, o Spree, GiBou parBialmente suDmerso nas Jguas e os passageiros aGlitCssimos reBorreram ao Sr# (oody# Giel serFo de %eus oraFa# +rometeu ao Senhor que se o salFasse do tremendo sinistro nunBa diminuiria os esGorKos para ganhar almas# !o muito depois da sua eAperiHnBia no mar, realiOou'se a )AposiKo (undial em ChiBago# (oody aMuntou o maior grupo, talFeO, de pregadores, eFangelistas, oDreiros e Bantores que Mamais traDalha' ram Muntos em tal oDra# *tiliOaram'se de salLes, armaOEns, teatros, igreMas e mesmo tendas de BirBo# >iOeram magnCGiBa Bampanha, e (oody traDalhou tanto Bomo nos tempos do seu Figor GCsiBo# Alguns meses depois, em cansas City, enquanto pregaFa Bom

todas as GorKas, o BoraKo do grande eFangelista Galhou, sua FoO Balou# >indara a sua oDra na terra# Alguns dias depois, em !orthGield, ele Goi reunir'se ao grupo dos heris que no BonsideraFam a sua Fida Bomo Boisa de Falor para si mesmos, a Gim de ga' nharem almas preBiosas para Jesus# *m amigo de Joo Hyde, que FiFe em CalButJ e que saDe o que E ser despreOado e reMeitado dos homens, dJ o seguinte testemunho aBerBa da Fida de oraKo de HydeR P"emDro'me de ouFir \# T# relatar Bomo o nosso querido passou trinta dias e trinta noites em oraKo, pedindo pela (rande BonFenKo em SialVot# >iquei proGundamente impressionado, espeBialmente por Bausa do grande Bontraste entre a sua Fida de oraKo e a minha nesse tempo# %epois, quando haFia oportunidade, insisti Bom Turner para que me Bontasse mais detalhadamente o que aBonteBera# Turner, que permaneBera Finte e um dias Bom os dois em oraKo, disse'meR P!o posso Bontar essas BoisasR ns FiFemos Bom %eus no monteP#

"ogo aps a BonFenKo em SialVot em 1310, Joo Hyde pregou durante uma sErie de BonGerHnBias em CalButJ# Seu amigo nessa Bidade esBreFeuR P+assou quinOe dias BonosBo e durante todo o tempo estaFa Bom GeDre# Contudo se esGorKou, dia aps dia, e %eus nos GalaFa, apesar de Hyde sentir'se doente# )u, tamDEm, estiFe doente durante alguns dias, Bom dores pulmonares que me impediam de dormir# +assando a noite aBordado, notei que Joo Hyde se leFantaFa e aBendia a luO do seu quarto Q meia'noite, Qs duas horas, Qs quatro horas, e outra FeO Qs BinBo# Assim Giquei saDendo que, apesar das FigClias durante a noite e a sua doenKa, iniBiaFa o dia Qs BinBo# PJamais esqueBerei as liKLes que aprendi nessa EpoBaU Sempre proBurei Gugir Qs noites de oraKo, aBhando' me muito Bansado Q hora de dormir# !unBa pedira a %eus o priFilEgio de permaneBer diante dele durante a noiteU (as nessa noite Gui Bonstrangido a pedir essa DHnKo# A dor que me impedia de dormir tornou'se em goOo e louFor ao entrar em um noFo ministErio que me Goi desBoDerto, o de orar durante a noite Bom

outros GiEis serFos do Senhor# Ao desapareBer a dor pulmonar, o sono Feio e Bom ele o reBeio de dormir e perder a Bomunho Bom %eus# ) oreiR *-en'or, despertaBme K 'ora certa* 2Is 90#-4# +rimeiro Goi Qs duas horas e depois Qs quatro, quase sem FariaKo# `s BinBo horas da manh ouFia um saBerdote maometano Bhamar, Bom FoO retumDante e melodiosa, para as oraKLes na mesquita que GiBaFa perto# RegoOiMaFa'me todas as manhs ao lemDrar'me de que estaFa leFantando uma hora antes dele# P(as Joo Hyde BontinuaFa a piorar de saNde e o tempo da BonFenKo se aproAimaFa# +ersuadi'o a ir Bomigo a um mEdiBo# !a manha seguinte o mEdiBo disseR Y BoraKo estJ em terrCFeis BondiKLes# !unBa enBontrei um Baso Bomo este# )stJ desloBa do da posiKo normal no lado esquerdo e passou para o lado direito# Sr# Hyde esGorKou'se tanto que agora deFe GiBar em desBanso meses e meses para que o BoraKo possa Foltar ao lugar# 0ue E que o Senhor GeO para Bhegar a essa situaKoI Y respondeu, apenas sorriu# querido Hyde no (as, ns que o

BonheBemos, souDemos responderR >oi sua Fida de inBessante oraKo dia e noite, lutando em oraKo, Bom lJgrimas, pelos seus Gilhos na GE, pelos Bompanheiros de lutas, pelos amigos e pela igreMa na CndiaUP )ssa mesma pessoa esBreFeu Bomo %eus a ensinou a FiFer uma Fida de oraKo, seguindo o eAemplo de Joo Hyde e Bomo Goi leFado a partiBipar tamDEm, dos soGrimentos de Cristo, mais e mais proGunda' mente, atE Bhegar ao =etsHmane, onde pareBia que tiFesse de, soOinho, pisar o lagar da ira de %eus Bontra o peBado# ">om 9elo anela por n s o +sp,rito" 2Tg -#94# ? o seu anelo mais ardente que FiFamos uma Fida de Bomunho Bom )le# (oFido por esse ardente deseMo, )le se PleFantaP Bedo, proBurando a Bomunho Bom os homens, Datendo sem ser soliBitado ou BonFidado 2Is 90#-4# 0uanto mais aBeita a Bomunho, se estJ soliBitado ou BonFidadoU )sse Gato porFentura no torna a oraKo matutina indiOiFelmente preBiosa e gloriosaI )le proBura a Bomunho BonosBo porque E o seu

direito e a nossa DHnKo# Anela entrar em Bomunho ao iniBiar'se o dia# )le deseMa que lhe reserFemos a melhor hora do dia# Se tal priFilEgio nos pertenBe, no deFemos ns BultiFar essa amiOadeI %o mesmo modo Jesus, se lhe aDrirmos o BoraKo, )le nos FiFiGiBarJ e nos reFestirJ de poder# "emDremo'nos do =etsHmaneU apelo que o Senhor GeO aos apelo, disBCpulos, na hora da sua maior Brise GoiR "Iem ao menos uma 'ora pudestes vi(iar comi(o?" apesar de ser repetido trHs FeOes, Baiu em ouFidos surdos, porque o inimigo os FenBeu por meio do sono# Ainda ouFimos o Cordeiro soDre o trono, "em p, como se estivesse sido morto", rogando ainda, e agora, nesta EpoBa BrCtiBa para o mundo, e para a IgreMaR "Iem ao menos uma 'ora pudestes vi(iar comi(o?" A renoFaKo da IgreMa dependerJ da renoFaKo de nossa Fida de oraKo# s poderes do mundo Findouro esto ao nosso dispor se queremos reserFar algumas horas para essa Bomunho Bom o Senhor, o que E seu supremo e ardente deseMo# ) o amigo de CalButJ BonBluiR PTemos ouFido de

mJrtires que Goram presos e Ginalmente mortos# (as, porFentura MJ ouFimos de alguEm que se tenha dediBado ao ministErio da oraKo de tal modo que isso o tenha leFado prematuramente Q sepulturaIP P!o, amigo,P responde outro irmo na Cndia, Pno Goi uma sepultura prematura, Goi a sepultura de Jesus Cristo# Joo Hyde gastou sua Fida, Balma e deliDeradamente, na IgreMa de %eus na CndiaP# P0uem quer seguir o seu eAemploIP

NA IN8LATERRA NO+AMENTE
A Fisita a CalButJ oBorreu no outono ou inFerno depois da BonFenKo de SialVot em 1310# !a primaFera do ano seguinte, marKo de 1311, ele iniBiou a Fiagem de regresso ao lar e era, Bomo disse o mEdiBo, Pum moriDundoP# !o GaOia Finte anos que saCra para a oDra na Cndia, no outono de 1/35# (as Bertamente eram deOenoFe Delos anosU Ao Bhegar a =ales, souDe que o %r# J# \ilDur Chapman e o Sr# Carlos (# AleAander, em Fiagem eFangelCstiBa pelo mundo, estaFam iniBiando uma

Bampanha em ShreSsDury, Joo Hyde, Bom dos ami' gos assistiu ao primeiro Bulto# ABerBa dos Bultos, Berto amigo esBreFeu no terBeiro diaR PRegoOiMamo'nos imensamente nas reuniLes, mas reBonheBCamos que haFia um grande impedimento# Sentimos isso es' peBialmente na reunio dos ministrosP# P1imos, ento, que o espCrito de sNpliBas tinha BaCdo soDre Joo Hyde# >oi eFidente, aos que o BonheBiam, que o peso da responsaDilidade que sentia soDre o BoraKo era enorme# +erBeDCamos isso pelo aspeBto dos olhos, pelo semDlante BompassiFo, a Galta de apetite e as noites que passaFa sem dormirP# %r# Chapman esBreFeu numa BartaR P%eus, em todas essas longas Fiagens ao redor do gloDo, estJ, na sua graKa, Bonstantemente ao nosso lado, ensinando'nos muitas Boisas, que nos aumentam grandemente a GE# +rimeiramente, mais do que nunBa, Bremos que a 8CDlia E a autHntiBa +alaFra de %eus# P)m segundo lugar, Bremos na oraKo, tamDEm, Bomo nunBa antes# Aprendemos algumas grandes liKLes soDre a oraKo# )m Berto lugar na Inglaterra os

auditrios eram muito pequenosZ no pareBia possCFel oDter Grutos# (as Gui inGormado de que Bhegara um missionJrio da AmEriBa e que estaFa resolFido a orar atE que %eus derramasse a sua graKa soDre a oDra# )le E BonheBido Bomo H ()( 0*) RA# "ogo houFe uma grande transGormaKo nas reuniLes# templo GiBou repleto de ouFintes e em resposta ao apelo, Binq^enta homens se entregaram a Jesus Cristo# Ao sair do Bulto eu pedi a Hyde que orasse por mim# )le Goi Bomigo para o quarto, tranBou a porta, Baiu de Moelhos e GiBou quieto durante BinBo minutos, sem pronunBiar uma palaFra# uFi o meu BoraKo Dater e palpitar# Senti as lJgrimas quentes Borrerem'me pelas GaBes# ReBonheBi que estaFa na presenKa de %eus# )nto, Hyde, Bom o rosto leFantado e as lJgrimas rolando pela GaBe, supliBouR P hU %eusU]+assou mais BinBo minutos, pelo menos, Balado e, ento, quando estaFa Berto de Galar a %eus, BoloBou um DraKo soDre o meu pesBoKo e suDiram do Cntimo do seu BoraKo sNpliBas, tais que eu Mamais ouFira# "eFantei'me sa' Dendo, pela primeira FeO, o que E orar realmente#

Cremos que o poder da oraKo E sem limites e o Bremos Bomo nunBa antesP# Sr# Carlos (# AleAander relatou Q (aria, irm de Joo, outros aBonteBimentos durante essas reuniLes# !o Goi somente o %r# Chapman que orou Bom Joo Hyde, mas tamDEm o Sr# AleAander# s trHs passaram quase o dia inteiro Muntos, tratando do proDlema das reuniLes# %epois os outros que auAiliaFam na oDra Goram Bhamados e passaram longo tempo em oraKo# )nto Goi que o )spCrito se maniGestou nas reuniLes Bom tanto poder que todas as Darreiras Goram demolidas e peBadores BomeKaram a Blamar em todos os Bantos do templo, pedindo miseriBrdia# Joo Hyde tinha um Bo'interBessor, nesse tempo, o Sr# %aFis, da "iga de Testamentos de AlgiDeira# oraKo, tornaram'se Cntimos amigos# Joo Hyde, depois de passar oito dias nas reuniLes, Foltou para Fisitar os amigos em =ales# Ao Bhegar, no dia seguinte, sentiu'se to graFemente enGermo que quase no podia Galar# (as Bom um sorriso DalDuBiouR s dois, sentindo o mesmo peso de responsaDilidade da

peso que senti em ShreSsDury era enorme, mas o utro esBritor reGere'se, tamDEm, Q maneira

peso que o SalFador sentiu, leFou'o Q sepultura#P menBionada aBima, de Joo Hyde pausar depois de enunBiar uma Grase nas oraKLes, antes de eAprimir outra# )sBreFeu eleR P+ara orar, Joo Hyde preGere Bair prostrado, Bom o rosto em terra# %epois de enunBiar um pedido, permaneBe Balado alguns minutos, e ento, repete'o# %epois de repeti'lo, GiBa noFamente Balado por algum tempo, antes de repeti'lo de noFo# Continua assim atE sentirmos que a petiKo penetrou Bada GiDra de nossa natureOa e GiBamos Bertos de que %eus MJ ouFiu e sem dNFida responderJ# !unBa me esqueBerei de Bomo orou pedindo que ns aDrCssemos Dem a DoBa para que o Senhor a enBhesse 2SI /1#104# Repetiu a palaFra YDemY deOenas de FeOes, pausando longo tempo Bada FeO antes de repetir# Y8em, SenhorU### DemU### aDre DemU### DemU### Y Sentimos proGundamente o poder da interBesso, ao ouFi'lo dirigir'se a %eusR Y hU +ai### YP Certa missionJria, que traDalhara longos anos na

Cndia, esBreFeuR P"emDro'me de Bomo, durante uma BonFenKo em Jugglepore, no Bulto de oraKo ao meio'dia, aMoelhei' me ao lado de Joo Hyde# Jamais me esqueBerei de Bomo se BomoFeu o meu BoraKo ao ouFi'lo rogarR YJesusU### JesusU### JesusU### Y PSoDreFeio'me um Datismo de amor e poder e a minha alma Goi humilhada atE ao p, perante o Senhor# )u tiFe o Dendito priFilEgio de Fer Joo Hyde noFamente na Inglaterra, quando regressaFa para a AmEriBa# Apesar de passar deste mundo, a sua grande inGluHnBia ainda FiFeP#

EM CASA
Joo Hyde Bhegou a !oFa Iorque a / de agosto de 1311# SoGrerJ uma seFera dor de BaDeKa antes de deiAar a Cndia# AgraFou'se a dor e Goi neBessJrio ir diretamente do naFio a CliGton Springs, !# b#, para ser operado de um tumor maligno# mEdiBo diagnostiBou sarBoma, enGermidade que a BiHnBia no podia Burar# ReBuperou'se da operaKo e a 13 de

deOemDro Goi Q Basa de uma irm, a esposa do proGessor )# H# (ensel, em !orthampton, (assaBhus' setts# !o muito depois de Bhegar Q Basa de sua irm, BomeKou a sentir dores nas Bostas# )ra o terrCFel sarBoma de noFo# Joo Hyde GaleBeu em 1; de GeFereiro de 1315# Seu irmo =uilherme Hyde e sua irm, (aria, leFaram o Borpo para Carthage, Illinois onde se realiOou o Bulto GNneDre na igreMa em que seu pai Gora pastor durante deOenoFe anos# TiFe o priFilEgio de assistir a esse Bulto e, Munto ao ataNde, olhar uma FeO mais para o querido rosto# Borpo emagreBera# (as o rosto era o mesmo, mostrando os mesmos traKos de paO, Bom' paiAo e GirmeOa, Bomo quando o tinha Fisto a Nltima FeO em 1301# )ra um dia nuDlado, gElido e tristonho no BemitErio de (oss Ridge, quando o deitamos ternamente ao lado de seus pais e seu irmo )dmundo# (as eu sei que desapareBero as nuFens e se dissiparo o Grio e o horror do tNmulo e que um dia sairJ esse homem de

oraKo e louFor, na semelhanKa do ressusBitado >ilho de %eusU

+IT?RIA
"O Hltimo inimi(o 3ue ser2 destru,do, a morte" 1l Co 19#5$4# Joo Hyde tinha enGrentado tanto esse inimigo, entrando tantas FeOes na terra de ninguEm para salFar os perdidos, que no se assustou ao traFar a Nltima e horrenda luta Bom ela, em GeFereiro de 1315# 0uando Joo Hyde estaFa na Inglaterra, Carlos (# AleAander leFou'o ao seu mEdiBo, e depois a uma Bonsulta Bom trHs mEdiBos, o seu mEdiBo se esGorKou para impressionar Joo Hyde a respeito da graFidade do seu estado# Tanto Carlos AleAander, Bomo o mEdiBo, admiram'se ao Fer a resignaKo de Joo Hyde# >aOia muito tempo que no mais temia a morte e, para ele, o partir e estar Bom Cristo seria muito melhor# )nBerramos a nossa histria da Fida de Joo Hyde Bom o treBho seguinte da pena do %r# \# 8# Anderson, presidente da mesa que Gundou a BonFenKo em

SialVotR PJoo Hyde partiBipaFa grandemente dos soGrimentos da Cndia e traFaFa lutas renhidas para liDertar seu poFo do peBado# Aos que se mostraFam ousados e Falentes nessa peleMa, %eus BonBedia maraFilhosas FisLes de Fitria# PCerto dia, GaO mais ou menos quatro anos, Joo Hyde estaFa Bontando uma das suas eAperiHnBias em um dia de oraKo que se GaOia pela Cndia# )staFa BonFersando intimamente Bom amigosR Y!o dia da oraKo, %eus me deu uma noFa eAperiHnBia# +areBia que eu Gora eleFado muito aBima do BonGlito aqui em +unMaD, de onde BontemplaFa a grande Datalha de %eus em toda a Cndia e, atE a distante China, Japo e &GriBa# +erBeDi Bomo antes aBhamos interesse somente em nosso prprio paCs e em nossa prpria denominaKo, enquanto %eus agora une apressadamente grupo a grupo e Gileira a Gileira# 1i Bomo a grande peleMa se tornara uma s# +ara mim esta E a grande Fitria de Cristo# !o deFemos ousar peleMar sem reBonheBer essa grande Datalha mundial em que GaOemos parteY#

P%eFemos esGorKar'nos ao mJAimo para oDedeBer impliBitamente Qquele que olha Bonstantemente para todo o Bampo de Datalha# ? somente )le que saDe BoloBar Bada pessoa no lugar prprio, onde a Fida de Bada um serJ mais proFeitosa# Joo Hyde, BoloBado aBima de todo o Gragor da Datalha, GitaFa o grande Comandante a quem oDedeBia em tudo# PAo reBeDer notCBias na Cndia segundo as quais Joo Hyde, depois de intenso soGrimento na AmEriBa, Gora Bhamado para o "ar )terno, pareBeu'me que ouFi o Drado de Fitria ao entrar ele na presenKa do Rei# A seguir Bhegou uma Barta inGormando'nos de que ele GaleBera diOendoR Y8ol, bisu (asih, ci JauY, isto E, Y8radai, a Fitria de Jesus CristoU Y P"emDrei'me, ao ouFir isso, daquele tremendo perCodo da Fida do Senhor quando os seus inimigos o BerBaram# (estre reBonheBia que se aproAimaFa o tempo para dar'se a si mesmo em saBriGCBio# SaDia que se aproAimaFa o momento de os disBCpulos o aDandonaremZ de entrar no =etsHmane e sair para o CalFJrio# Jesus, apesar de tudo isso, disseR *Dende %om

Lnimo, eu ten'o vencido o mundo*$ )m seguida, lemDrei'me dos dias e das noites que Joo Hyde passou lutando na Cndia pelos esBraFos do peBado# "emDrei'me de Bomo, depois de horas seguidas de agonia, BostumaFa leFantar'se, tendo os irmos em redor, DradandoR Y8ol, bisu (asih, ci Jai, Y atE que se tornou o grande Drado de guerra da IgreMa de +unMaD# Assim Bomo )le nos proBlamou a presenKa do grande 1enBedor, deFemos esGorKar'nos para que ressoe por todo o mundoR Y8radai, a Fitria de Jesus CristoYP# Agora Joo Hyde no FoltarJ mais Qs aDenKoadas BonFenKLes em SialVot# utros Gilhos de %eus se aMuntaro nesse lugar de adoraKoZ outros GiEis serFos presidiro as multidLes que aGluiro para as reuniLes anuaisZ mas para o nosso amado irmo Hyde, o ano de 1310 Goi o Nltimo em SialVot# !o saDemos por que deFia ser assim# (as apesar de Bontar apenas quarenta e sete anos, Goi leFado deste mundo# Certo E que %eus Fiu a Barreira do querido Joo Hyde maraFilhosamente Bompletada# Sete BonFenKLes em SialVotZ sete impressionantes anos de oraKo# +or

Berto %eus Fiu a eAperiHnBia e o BarJter maduros de Joo Hyde# Certamente %eus reBonheBeu que ele tinha Grutos aDundantes para depor aos pEs do Senhor da seara, pois Paquele que semeia em aDundWnBia, tamDEm BolherJ em aDundWnBiaP#

ddd

Você também pode gostar