Você está na página 1de 45

FERVOR DE BUENOS AIRES

*****
Jorge Luis Borges

1923 -
Este livro: Fervor de Buenos Aires parte integrante da coleo:

J JO OR RG GE E L LU UI IS S B BO OR RG GE ES S O OB BR RA AS S C CO OM MP PL LE ET TA AS S
VOLUME 1

1923-1949
Ttulo do original em espanhol: Jorge Luis Borges Obras Completas
98-3272
Copyright 1998 by Maria Kodama Copyright 1998 das tradues by Editora Globo S.A.

1 Reimpresso-9/98 2 Reimpresso-1/99 3 Reimpresso 12/99

Edio baseada em: Jorge Luis Borges Obras Completas,

publicada por Emec Editores S.A., 1989, Barcelona Espanha.

Coordenao editorial: Carlos V. Fras

Capa: Joseph Llbach / Emec Editores

Ilustrao: Alberto Ciupiak

Coordenao editorial da edio brasileira: Eliana S

Assessoria editorial: Jorge Schwartz

Preparao de textos: Maria Carolina de Arajo

Reviso de textos: Flvio Martins, Levon Yacubian,

Luciana Vieira Alves e Mrcia Menin

Projeto grfico: Alves e Miranda Editorial Ltda.

Fotolitos: GraphBox

Agradecimentos a Antonio Fernndez Ferrer, Maite Celada, Ana Cecilia Olmos,

Blas Matamoro, Fernando Paixo, Daniel Samoilovich e Michel Sleiman

Agradecimentos especiais a lida Lois

Direitos mundiais em lngua portuguesa, para o Brasil, cedidos

EDITORA GLOBO S.A.

Avenida Jaguar, 1485

CEP O5346-9O2 Tel.: 3767-7OOO, So Paulo, SP

E-mail: atendimento@edglobo.com.br

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta edio pode ser utilizada ou reproduzida em qualquer meio ou
forma, seja mecnico ou eletrnico, fotocpia, gravao
etc. nem apropriada ou estocada em sistema de banco de dados, sem a expressa autorizao da editora.

Impresso e acabamento:

Grfica Crculo

CIP-Brasil. Catalogao-na-fonte Cmara Brasileira do Livro, SP
Borges, Jorge Luis, 1899-1986.
Obras completas de Jorge Luis Borges_ volume 1 / Jorge Luis Borges. So Paulo : Globo, 1999.

Ttulo original: Obras completas Jorge Luis Borges.
Vrios tradutores.
V. 1. 1923-1949 / v. 2. 1952-1972 / v. 3. 1975-1985 / v. 4. 1975-1988 ISBN 85-25O-2877-O (v. 1) / ISBN 85-25O-
2878-9 (v. 2) ISBN 85-25O-2879-7 (v. 3) / ISBN 85-25O-288O-O
(v. 4.)

1. Fico argentina 1. Ttulo.
ndices para catlogo sistemtico

1. Fico : Sculo 2O : Literatura argentina ar863.4

2. Sculo 2O : Fico : Literatura argentina ar863.4
CDD-ar863.4





FERVOR DE BUENOS AIRES
Fervor de Buenos Aires
Traduo de Glauco Mattoso e Jorge Schwartz














http://groups.google.com/group/digitalsource











Este livro foi digitalizado e distribudo GRATUITAMENTE pela equipe
Digital Source com a inteno de facilitar o acesso ao conhecimento a quem
no pode pagar e tambm proporcionar aos Deficientes Visuais a oportunidade
de conhecerem novas obras. Se quiser outros ttulos nos procure:
http://groups.google.com/group/Viciados_em_Livros, ser um prazer receb-lo
em nosso grupo.





























F
F
E
E
R
R
V
V
O
O
R
R
D
D
E
E

B
B
U
U
E
E
N
N
O
O
S
S

A
A
I
I
R
R
E
E
S
S

- 1923 -






















PRLOGO -


N NN No reescrevi o livro. Mitiguei seus excessos barrocos, limei asperezas,
risquei sentimentalismos e imprecises e, no decurso desse labor s vezes
grato e outras vezes incmodo, senti que aquele rapaz que em 1923 o escreveu
j era essencialmente que significa essencialmente? o senhor que agora se
resigna ou corrige. Somos o mesmo; os dois descremos do fracasso e do
sucesso, das escolas literrias e de seus dogmas; os dois somos devotos de
Schopenhauer, de Stevenson e de Whitman. Para mim, Fervor de Buenos Aires
prefigura tudo o que faria depois. Pelo que deixava entrever, pelo que
prometia de algum modo, aprovaram-no generosamente Enrique Dez-Canedo
e Alfonso Reyes.

Como os de 1969, os jovens de 1923 eram tmidos. Temerosos de uma
ntima pobreza, tratavam como agora de escamote-la sob inocentes
novidades ruidosas. Eu, por exemplo, me propus demasiados fins: arremedar
certas fealdades (que me agradavam) de Miguel de Unamuno, ser um escritor
espanhol do sculo XVII, ser Macedonio Fernndez, descobrir as metforas
que Lugones j havia descoberto, cantar uma Buenos Aires de casas baixas e,
para o poente ou para o sul, de chcaras gradeadas.

Naquele tempo, procurava os entardeceres, os arrabaldes e a desdita;
agora, as manhs, o centro e a serenidade.


J. L. B.
Buenos Aires, 18 de agosto de 1969.










A QUEM LER

S SS Se as pginas deste livro consentem algum verso feliz, perdoe-me o
leitor a descortesia de t-lo usurpado eu, previamente. Nossos nadas pouco
diferem; trivial e fortuita a circunstncia de que sejas tu o leitor destes
exerccios, e eu seu redator.































AS RUAS


As ruas de Buenos Aires
j so minhas entranhas.
No as vidas ruas,
incmodas de turba e de agitao,
mas as ruas entediadas do bairro,
quase invisveis de to habituais,
enternecidas de penumbra e de ocaso
e aquelas mais longnquas
privadas de rvores piedosas
onde austeras casinhas apenas se aventuram,
abrumadas por imortais distncias,
a perder-se na profunda viso
de cu e de planura.
So para o solitrio uma promessa
porque milhares de almas singulares as povoam,
nicas ante Deus e no tempo
e sem dvida preciosas.
Para o Oeste, o Norte e o Sul
se desfraldaram e so tambm a ptria as ruas;
oxal nos versos que trao estejam essas bandeiras.

















LA RECOLETA


Convencidos de caducidade
por tantas nobres certezas do p,
demoramos e baixamos a voz
entre as lentas filas de pantees,
cuja retrica de sombra e de mrmore
promete ou prefigura a desejvel
dignidade de ter morrido.
Belos so os sepulcros,
o desnudo latim e as petrificadas datas fatais,
a conjuno do mrmore e da flor
e as pracinhas com frescor de ptio
e os muitos ontens da histria
hoje detida e nica.
Confundimos essa paz com a morte
e cremos anelar nosso fim
e anelamos o sonho e a indiferena.
Vibrante nas espadas e na paixo
e adormecida na hera,
s a vida existe.
O espao e o tempo so formas suas,
so instrumentos mgicos da alma,
e quando esta se apague,se apagaro
com ela o espao, o tempo e a morte,
como ao cessar a luz
caduca o simulacro dos espelhos
que a tarde j foi apagando.
Sombra benigna das rvores,
vento com pssaros que sobre as ramas ondeia,
alma que se dispersa em outras almas,
fora um milagre que alguma vez deixaram de ser,
milagre incompreensvel,
embora sua imaginria repetio
infame com horror nossos dias.
Estas coisas pensei em La Recoleta,
no lugar de minha cinza.










O SUL


De um dos teus ptios ter olhado
as antigas estrelas,
do banco da
sombra ter olhado
essas luzes dispersas
que minha ignorncia no aprendeu a nomear
nem a ordenar em constelaes,
ter sentido o crculo da gua
na secreta cisterna,
O odor do jasmim e da madressilva,
o silncio do pssaro adormecido,
o arco do saguo, a umidade
essas coisas so, talvez, o poema.
















RUA DESCONHECIDA


Penumbra da pomba
chamaram os hebreus iniciao da tarde
quando a sombra no entorpece os passos
e a vinda da noite se adverte
como msica esperada e antiga,
como um grato declive.
Nessa hora em que a luz
tem uma finura de areia,
dei com uma rua ignorada,
aberta em nobre largura de terrao,
cujas cornijas e paredes mostrava
cores brandas como o prprio cu
que comovia o fundo.
Tudo a mediania das casas,
as modestas balaustradas e aldravas,
talvez uma esperana de menina rias sacadas -
entrou no meu vazio corao
com limpidez de lgrima.
Qui essa hora da tarde de prata
desse sua ternura rua,
fazendo-a to real como um verso
esquecido e recuperado.
S depois refleti
que aquela rua da tarde era alheia,
que toda casa um candelabro
onde as vidas dos homens ardem
como velas isoladas,
que todo imediato passo nosso
caminha sobre Glgotas.












A PRAA SAN MARTN


A Macedonio Fernndez

Em busca da tarde
fui esquadrinhando em vo as ruas.
J estavam os alpendres entorpecidos de sombra.
Com fino brunimento de mogno
a tarde inteira tinha-se remansado na praa,
serena e sazonada,
benfeitora e sutil como uma lmpada,
clara como uma fronte,
grave como gesto de homem enlutado.
Todo sentir se aquieta
sob a absolvio das rvores
jacarands, accias
cujas piedosas curvas
atenuam a rigidez da impossvel esttua
e em cuja rede se exalta
a glria das luzes eqidistantes
do leve azul e da terra avermelhada.
Como se v bem a tarde
do fcil sossego dos bancos!
Abaixo
o porto anela latitudes longnquas
e a profunda praa igualadora de almas
se abre como a morte, como o sonho.












O TRUCO


Quarenta naipes deslocaram a vida.
Pintados talisms de papelo
nos fazem olvidar nossos destinos
e uma criao risonha
vai povoando o tempo roubado
com as floridas travessuras
de uma mitologia caseira.
Nos lindes da mesa
a vida dos outros se detm.
Dentro h um estranho pas:
as aventuras do truco e do aceito,
a autoridade do s de espadas,
como dom Juan Manuel, onipotente,
e o sete de ouros tilintando esperana.
Uma lentido preguiosa
vai demorando as palavras
e como as alternativas do jogo
se repetem e se repetem,
os jogadores desta noite
copiam antigas vazas:
fato que ressuscita um pouco, muito pouco,
as geraes dos antepassados
que legaram ao tempo de Buenos Aires
os mesmos versos e as mesmas diabruras.
















UM PTIO


Com a tarde
cansaram as duas ou trs cores do ptio.
Esta noite, a lua, o claro crculo,
no domina seu espao.
Ptio, cu canalizado.
O ptio o declive
pelo qual se derrama o cu na casa.
Serena,
a eternidade espera na encruzilhada de estrelas.
Grato viver na amizade escura
de um saguo, de uma parreira e de uma cisterna.
































INSCRI O SEPULCRAL


Para meu bisav, o coronel Isidoro Surez

Dilatou seu valor sobre os Andes.
Afrontou montanhas e exrcitos.
A audcia foi costume de sua espada.
Imps na planura de Junn
trmino venturoso batalha
e s lanas do Peru deu sangue espanhol.
Seu censo de faanhas escreveu
em prosa rgida como os clarins belssonos.
Elegeu o honroso desterro.
Agora um pouco de cinza e de glria.




















A ROSA


A rosa,
a imarcescvel rosa que no canto,
a que peso e fragrncia,
a do negro jardim na alta noite,
a de qualquer jardim e qualquer tarde,
a rosa que ressurge da tnue
cinza pela arte da alquimia,
a rosa dos persas e de Ariosto,
a que sempre est s,
a que sempre a rosa das rosas,
a jovem flor platnica,
a ardente e cega rosa que no canto,
a rosa inalcanvel.



























BAIRRO RECONQUI STADO


Ningum viu a formosura das ruas
at que em pavoroso clamor
o cu esverdeado desabou
em abatimento de gua e de sombra.
O temporal foi unnime
e aborrecvel aos olhares foi o mundo,
mas quando um arco bendisse
com as cores do perdo a tarde,
e um odor de terra molhada
alentou os jardins,
nos pusemos a andar pelas ruas
como por uma recuperada herdade,
e nas vidraas houve generosidades de sol
e nas folhas luzentes
gravou sua trmula imortalidade o estio.

















SALA VAZIA


Os mveis de mogno perpetuam
entre a indeciso do brocado
sua tertlia de sempre.
Os daguerretipos
mentem sua falsa cercania
de tempo detido num espelho
e ante nosso exame se perdem
como datas inteis
de embaados aniversrios.
E faz muito tempo
suas angustiadas vozes nos buscam
e agora esto apenas
nas manhs iniciais de nossa infncia.
A luz do dia de hoje
exalta os vidros da janela
vinda da rua de clamor e de vertigem
e encurrala e apaga a voz macia
dos antepassados.














ROSAS


Na sala tranqila
cujo relgio austero derrama
um tempo j sem aventuras nem assombro
sobre a decente brancura
que amortalha a paixo vermelha do mogno,
algum, como repreenso carinhosa,
pronunciou o nome familiar e temido.
A imagem do tirano
abarrotou o instante,
no clara como um mrmore na tarde,
mas grande e umbrosa
como a sombra de uma montanha remota
e conjecturas e memrias
sucederam-se meno eventual
como um eco insondvel.
Famosamente infame
seu nome foi desolao nas casas,
idoltrico amor na gauchagem
e horror do talho na garganta.
Hoje o olvido apaga seu censo de mortes,
porque so venais as mortes
se as pensamos como parte do Tempo,
essa imortalidade infatigvel
que aniquila com silenciosa culpa as raas
e em cuja ferida sempre aberta
que o ltimo deus haver de estancar no ltimo dia,
cabe todo o sangue derramado.
No sei se Rosas
foi s um vido punhal como os avs diziam;
creio que foi como tu e eu
um fato entre os fatos
que viveu na soobra cotidiana
e dirigiu para exaltaes e penas
a incerteza dos outros.
Agora o mar uma longa separao
entre a cinza e a ptria.
J toda vida, por humilde que seja,
pode pisar seu nada e sua noite.
J Deus o ter esquecido
e menos uma injria que uma piedade
demorar sua infinita dissoluo
com esmolas de dio.










































FINAL DE ANO


Nem o pormenor simblico
de substituir um trs por um dois
nem essa metfora baldia
que convoca um lapso que morre e outro que surge
nem o cumprimento de um processo astronmico
aturdem e solapam
o altiplano desta noite
e nos obrigam a esperar
as doze irreparveis badaladas.
A causa verdadeira
a suspeita geral e embaada
do enigma do Tempo;
o assombro ante o milagre
de que a despeito de infinitos acasos,
de que a despeito de que somos
as gotas do rio de Herclito,
perdure algo em ns:
imvel.





















AOUGUE


Mais vil que um lupanar
o aougue rubrica como uma afronta a rua.
Sobre o dintel
uma cega cabea de vaca
reside a algazarra
de carne charra e mrmores finais
com a remota majestade de um dolo.




























ARRABALDE


A Guillermo de Torre

O arrabalde o reflexo de nosso tdio.
Meus passos claudicaram
quando iam pisar o horizonte
e fiquei entre as casas,
quadriculadas em quarteires
diferentes e iguais
como se fossem todas elas
montonas recordaes repetidas
de um s quarteiro.
O matinho precrio,
desesperadamente esperanado,
salpicava as pedras da rua
e divisei na profundeza
os naipes de cores do poente
e senti Buenos Aires.
Esta cidade que acreditei ser meu passado
meu porvir, meu presente;
os anos que vivi na Europa so ilusrios,
eu estava sempre (e estarei) em Buenos Aires.


















REMORSO POR QUALQUER
MORTE


Livre da memria e da esperana,
ilimitado, abstrato, quase futuro,
o morto no um morto: a morte.
Como o Deus dos msticos,
de Quem devem negar-se todos os predicados,
o morto ubiquamente alheio
no seno a perdio e ausncia do mundo.
Tudo dele roubamos,
no lhe deixamos nem uma cor nem uma slaba:
aqui est o ptio que j no compartilham seus olhos,
ali a calada onde sua esperana espreitava.
At o que pensamos poderia estar pensando ele tambm;
repartimos como ladres
o caudal das noites e dos dias.



















JARDI M


Valetas,
serras speras,
dunas,
sitiadas por ofegantes singraduras
e pelas lguas de temporal e de areia
que do fundo do deserto se aglomeram.
Num declive est o jardim.
Cada arvorezinha uma selva de folhas.
Assediada em vo
pelos estreis morros silenciosos
que apressam a noite com sua sombra
e o triste mar de inteis verdores.
Todo o jardim uma luz aprazvel
que ilumina a tarde.
O jardinzinho como um dia de festa
na pobreza da terra.
Yacimientos del Chubut 1922.





















INSCRI O EM QUALQUER
SEPULCRO


No arrisque o mrmore temerrio
grrulas transgresses onipotncia do esquecimento,
enumerando com meticulosidade
o nome, a opinio, os acontecimentos, a ptria.
Tanto avelrio bem atribudo est s trevas
o mrmore no fale o que calam os homens.
O essencial da vida fenecida
a trmula esperana, o milagre implacvel da dor e o assombro do gozo
sempre perdurar.
Cegamente reclama durao a alma arbitrria
quando a tem assegurada em vidas alheias,
quando tu mesmo s o espelho e a rplica
daqueles que no alcanaram teu tempo
e outros sero (e so) tua imortalidade na terra.


















A VOLTA


Ao cabo dos anos de desterro
voltei casa de minha infncia
e ainda me alheio o seu mbito.
Minhas mos tocaram as rvores
como quem acaricia algum que dorme
e repeti antigos caminhos
como se recobrasse um verso esquecido
e vi ao espalhar da tarde
a frgil lua nova
que se achegou ao amparo sombrio
da palmeira de folhas altas,
como ao seu ninho o pssaro.
Que caterva de cus
abarcar entre suas paredes o ptio,
quantos hericos poentes
militaro na profundeza da rua
e quantas quebradias luas novas
infundiro ao jardim sua ternura,
antes que volte a reconhecer-me a casa
e de novo seja um hbito!


















AFTERGLOW



Sempre comovedor o ocaso
por indigente ou charro que seja
porm mais comovedor ainda
aquele brilho desesperado e final
que enferruja a plancie
quando o sol ltimo afundou.
Nos di suster essa luz intensa e distinta,
essa alucinao que impe ao espao
o unnime medo da sombra
e que cessa de repente
quando notamos sua falsidade,
como cessam os sonhos
quando sabemos que sonhamos.

















AMANHECER


Na profunda noite universal
que apenas contradizem os postes de luz
uma ventura perdida
ofendera as ruas taciturnas
como pressentimento trmulo
do amanhecer horrvel que ronda
os arrabaldes desmantelados do mundo.
Curioso pela sombra
e acovardado pela ameaa da aurora
revivi a tremenda conjectura
de Schopenhauer e de Berkeley
que declara que o mundo
uma atividade da mente,
um sonho das almas,
sem base nem propsito nem volume.
E j que as idias
no so eternas como o mrmore
mas imortais como um bosque ou um rio,
a doutrina anterior
assumiu outra forma na aurora
e a superstio dessa hora
quando a luz como uma trepadeira
vai implicar as paredes da sombra,
persuadiu minha razo
e traou o capricho seguinte:
Se esto alheias de substncia as coisas
e se esta numerosa Buenos Aires
no mais que um sonho
que erigem em compartilhada magia as almas,
h um instante
em que periga desmedidamente seu ser
e o instante estremecido da aurora,
quando so poucos os que sonham o mundo
e s alguns notvagos conservam,
cinzenta e apenas esboada,
a imagem das ruas
que definiro depois com os outros.
Hora em que o sonho pertinaz da vida
corre perigo de quebranto,
hora em que seria fcil a Deus
matar de todo Sua obra!
Porm de novo o mundo se salvou.
A luz discorre inventando sujas cores
e com algum remorso
de cumplicidade no ressurgimento do dia,
solicito minha casa,
atnita e glacial An luz branca,
enquanto um pssaro detm o silncio
e a noite gasta,
permaneceu nos olhos dos cegos.


























BENARES


Falsa e densa
como um jardim calcado num espelho,
a imaginada urbe
que no viram nunca meus olhos
entretece distncias
e repete suas casas inalcanveis.
O brusco sol
desgarra a complexa escurido
de templos, muladares, crceres, ptios
e escalar os muros
e resplandecer num rio sagrado.
Ofegante,
a cidade que oprimiu uma folhagem de estrelas
transborda o horizonte
e na manh cheia
de passos e de sonho
a luz vai abrindo como ramas as ruas.
Juntamente amanhece
em todas as persianas que olham para o oriente
e a voz de um muezim
aflige de sua alta torre
o ar deste dia
e anuncia cidade dos muitos deuses
a solido de Deus.
(E pensar
que enquanto brinco com duvidosas imagens,
a cidade que canto persiste
num lugar predestinado do mundo,
com sua topografia precisa,
povoada como um sonho,
com hospitais e quartis
e lentas alamedas
e homens de lbios podres
que sentem frio nos dentes.)










AUSNCIA


Hei de levantar a vasta vida
que ainda agora teu espelho:
cada manh hei de reconstitu-la.
Desde que te afastaste,
quantos lugares se tornaram vos
e sem sentido, iguais a luzes no dia.
Tardes que foram nicho de tua imagem,
msicas em que sempre me aguardavas,
palavras daquele tempo,
eu terei que quebr-las com minhas mos.
Em que ribanceira esconderei minha alma
para que no veja tua ausncia
que como um sol terrvel, sem ocaso,
brilha definitiva e desapiedada?
Tua ausncia me rodeia
como a corda garganta.
O mar no qual se afunda.

















SINGELEZA


A Hayde Lange

Abre-se a cancela do jardim
com a docilidade da pgina
que uma freqente devoo interroga
e dentro os olhares
no precisam deter-se nos objetos
que j esto cabalmente na memria.
Conheo os costumes e as almas
e esse dialeto de aluses
que todo agrupamento humano vai urdindo.
No necessito falar
nem mentir privilgios;
bem me conhecem aqueles que aqui me rodeiam,
bem sabem minhas penas e minha fraqueza.
Isso alcanar o mais alto,
o que talvez nos dar o Cu:
no admiraes nem vitrias
mas simplesmente ser admitidos
como parte de uma Realidade inegvel,
como as pedras e as rvores.











CAMI NHADA


Cheirosa como um mate curado
a noite aproxima agrestes lonjuras
e desanuvia as ruas
que acompanham minha solido,
feitas de vago medo e de longas linhas.
A brisa traz pressgios de campo,
doura das quintas, memrias dos lamos,
que faro tremer sob rigidez de asfalto
a detida terra viva
que oprime o peso das casas.
Em vo a furtiva noite felina
inquieta as sacadas fechadas
que na tarde mostraram
a notria esperana das meninas.
Tambm est o silncio nos vestbulos.
Na cncava sombra
vertem um tempo vasto e generoso
os relgios da meia-noite magnfica,
um tempo caudaloso
onde todo o sonhar encontra acolhida,
tempo de largueza dalma, diferente
dos avaros termos que medem
as tarefas do dia.
Eu sou o nico espectador desta rua;
se a deixasse de ver, ela morreria.
(Advirto um longo paredo eriado
de uma agresso de arestas
e um farol amarelo que aventura
sua indeciso de luz.
Tambm advirto estrelas vacilantes.)
Grandiosa e viva
como a plumagem escura de um Anjo
cujas asas tapam o dia,
a noite perde as medocres ruas.













A NOITE DE SO JOO


O poente implacvel em esplendores
quebrou a fio de espada as distncias.
Suave como um salgueiral est a noite.
Vermelhos fascam
os redemoinhos das bruscas fogueiras;
lenha sacrificada
que se dessangra em altas labaredas,
bandeira viva e cega travessura.
A sombra aprazvel como uma lonjura;
hoje as ruas lembram
que foram campo um dia.
Toda a santa noite a solido rezando
seu rosrio de estrelas esparramadas.






















CERCANIAS


Os ptios e sua antiga certeza,
os ptios alicerados
na terra e no cu.
As janelas com grade
da qual a rua
se torna familiar como uma lmpada.
As alcovas profundas
onde arde em quieta chama o mogno
e o espelho de tnues resplendores
como um remanso na sombra.
As encruzilhadas escuras
que lanceiam quatro infinitas distncias
em arrabaldes de silncio.
Nomeei os lugares
onde se esparrama a ternura
e estou s e comigo.













SBADOS


A C. G.

Fora h um ocaso, jia escura
engastada no tempo,
e uma profunda cidade cega
de homens que no te viram.
A tarde cala ou canta.
Algum descrucifica as aspiraes
cravadas no piano.
Sempre, a multido de tua formosura.
***
A despeito de teu desamor
tua formosura
esbanja seu milagre pelo tempo.
Est em ti a ventura
como a primavera na folha nova.
J quase no sou ningum,
sou to-somente essa aspirao
que se perde na tarde.
Em ti est a delcia
como est a crueldade nas espadas.
***
Agravando a grade est a noite.
Na sala severa
se buscam como cegos nossas duas solides.
Sobrevive tarde
a brancura gloriosa de tua carne.
Em nosso amor h uma pena
que se parece com a alma.
***
Tu
que ontem eras s toda a formosura
s tambm todo o amor, agora.















TROFU


Como quem percorre uma costa
maravilhado com a multido do mar,
alvissarado de luz e prdigo espao,
eu fui o espectador de tua formosura
durante um longo dia.
Nos despedimos ao anoitecer
e em gradual solido
ao voltar pela rua cujos rostos ainda te conhecem,
escureceu minha ventura, pensando
que de to nobre profuso de memrias
perdurariam escassamente uma ou duas
para ser decoro da alma
na imortalidade de sua andana.























ENTARDECERES


A clara multido de um poente
exaltou a rua,
a rua aberta como um vasto sonho
para qualquer acaso.
O lmpido arvoredo
perde o ltimo pssaro, o ouro ltimo.
A mo esfarrapada de um mendigo
agrava a tristeza da tarde.
O silncio que habita os espelhos
forou seu crcere.
A escureza o sangue
das coisas feridas.
No incerto ocaso
a tarde mutilada
foi umas pobres cores.























CAMPOS ENTARDECIDOS


O poente de p como um Arcanjo
tiranizou o caminho.
A solido povoada como um sonho
se remansou ao redor do vilarejo.
Os cincerros recolhem a tristeza
dispersa da tarde. A lua nova
uma vozinha do cu.
medida que vai anoitecendo
volta a ser campo o vilarejo.
O poente que no se cicatriza
ainda lhe di a tarde.
As trmulas cores se resguardam
nas entranhas das coisas.
No dormitrio vazio
a noite fechar os espelhos.





















DESPEDIDA


Entre meu amor e eu ho de levantar-se
trezentas noites como trezentas paredes
e o mar ser magia entre ns.
No haver seno recordaes.
tardes merecidas pela pena,
noites esperanadas de olhar-te,
campos de meu caminho,
firmamento que estou vendo e perdendo...
Definitiva como um mrmore
entristecer tua ausncia outras tardes.



















LINHAS QUE POSSO TER
ESCRITO E PERDIDO POR
VOLTA DE 1922. . .


Silenciosas batalhas do ocaso
em arrabaldes ltimos,
sempre antigas derrotas de uma guerra no cu,
albas ruinosas que nos chegam
do fundo deserto do espao
como do fundo do tempo,
negros jardins da chuva, uma esfinge de um livro
que eu tinha medo de abrir
e cuja imagem volta nos sonhos,
a corrupo e o eco que seremos,
a lua sobre o mrmore,
rvores que se elevam e perduram
como divindades tranqilas,
a mtua noite e a esperada tarde,
Walt Whitman, cujo nome o universo,
a espada valorosa de um rei
no silencioso leito de um rio,
os saxes, os rabes e os godos
que, sem o saber, me engendraram,
sou eu essas coisas e as outras
ou so chaves secretas e rduas lgebras
do que no saberemos nunca?












NOTAS


RUA DESCONHECIDA. inexata a notcia dos primeiros versos. De
Quincey (Writings, terceiro volume, pgina 293) anota que, segundo a
nomenclatura judaica, a penumbra da aurora tem o nome de penumbra da
pomba; a do entardecer, do corvo.

O TRUCO. Nesta pgina de duvidoso valor assoma pela primeira vez uma
idia que sempre me inquietou. Sua declarao mais cabal est em "Sentir-se
en muerte" (El Idioma de los Argentinos, 1928) e em Nueva refutacin del
tiempo (Otras Inquisiciones,1952).
Seu erro, j denunciado por Parmnides e Zeno de Elia, postular que o
tempo est feito de instantes individuais, que possvel separ-los uns dos
outros, assim como o espao de pontos.

ROSAS. Ao escrever este poema, eu no ignorava que um av de meus avs
era antepassado de Rosas. O fato nada tem de singular, se considerar-mos a
escassez da populao e o carter quase incestuoso de nossa histria.
Por volta de 1922 ningum pressentia o revisionismo. Este passatempo consiste
em "revisar" a histria argentina, no para indagar a verdade mas para chegar a
uma concluso de antemo resolvida: a justificativa de Rosas ou de qualquer
outro dspota disponvel. Continuo sendo, como se percebe, um selvagem
unitrio.














NDICE

FERVOR DE BUENOS AIRES (1923)
Prl ogo
A quem l er
As ruas
La Recol et a
O Sul
Rua desconheci da
A Praa San Mart n
O t ruco
Um pt i o
Inscri o sepul cral
A rosa
Bai rro reconqui st ado
Sal a vazi a
Rosas
Fi nal de ano
Aougue
Arrabal de
Remorso por qual quer mort e
Jardi m
Inscri o em qual quer sepul cro
A vol t a
Af t ergl ow
Amanhecer
Benares
Ausnci a
Si ngel eza
Cami nhada
A noi t e de So Joo
Cercani as
Sbados
Trofu
Ent ardeceres
Campos ent ardeci dos
Despedi da
Li nhas que posso t er escri t o e
perdi do por vol t a de 1922. . .
Not as













http://groups.google.com/group/Viciados_em_Livros
http://groups.google.com/group/digitalsource

Você também pode gostar