Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
EN
Silca Library
Glossary
IT
DE
VI
Libreria Silca
VI
VIII
Terminologia
VIII
Datenarchiv Silca
Terminologie
VI
VIII
Key identification
IX
Identificazione chiave
IX
Schlsselidentifikation
IX
Technical information
Informazioni tecniche
Technische Ausknfte
Uses
XII
Utilizzi
XII
Verwendungen
XII
Transponder information
XIII
Informazioni transponder
XIII
Transponder Ausknfte
XIII
Nationality
XIII
Nazionalit
XIII
Nationalitt
XIII
Key types
XIV
Tipi di chiave
XIV
Schlsseltypen
XIV
Autoschlssel Erluterung
Marktfhrer fr Autoschlssel
378
378
Marktfhrer fr Motorrderschlssel
378
418
418
418
427
427
427
General index
438
Indice generale
438
Generalverzeichnis
438
ES
FR
Bibliothque Silca
Terminologie
PT
VI
Librera Silca
VI
Livraria Silca
VI
VIII
Terminologa
VIII
Terminologia
VIII
Identification cl
IX
Identificacin de la llave
IX
IX
Informations techniques
Informaciones tcnicas
Informaes tcnicas
Utilisations
XII
Utilizaciones
XII
Utilizaes
XII
Informations transpondeur
XIII
Informaciones transponder
XIII
Informaes transponder
XIII
Nationalit
XIII
Nacionalidad
XIII
Nacionalidade
XIII
Types de cl
XIV
Tipos de llave
XIV
Tipos de chave
XIV
378
378
378
418
418
418
427
427
427
Index gnral
438
Indice general
438
ndice geral
438
Index
EN
IT
DE
IV
FR
ES
PT
EN
IT
DE
SILCA LIBRARY
LIBRERIA SILCA
DATENARCHIV SILCA
ELEKTRONISCHER SCHLSSELKATALOG
WWW.SILCA.BIZ
To update The Car Book 4 catalogue, visit our website and download the Silca News Bulletins, issued monthly.
Per aggiornare il catalogo The Car Book 4, visitate il nostro sito e scaricate i Bollettini Silca News, pubblicati mensilmente.
Um den Katalog The Car Book 4 zu aktualisieren, rufen Sie unsere Webseite auf und laden Sie die Newsletter Silca News herunter, die monatlich verffentlicht werden.
Pour mettre le catalogue The Car Book 4 jour, visitez notre site et tlchargez les Bulletins Silca News, mis jour une fois par mois.
Para actualizar el catlogo The Car Book 4, consulte nuestro sitio web y descargue los Boletines Silca News, actualizados mensualmente.
Para atualizar o catlogo The Car Book 4 consulte nosso site e baixe os Boletins Silca News, atualizados mensalmente.
VI
FR
ES
PT
BIBLIOTHQUE SILCA
LIBRERA SILCA
LIVRARIA SILCA
VII
Vehicle related keys (page 427) Chiavi veicoli - Utilizzi vari (pag. 427)
Fahrzeugschlssel fr verschiedene Verwendungen (Seite 427) Cls vhicules
pour diffrentes utilisations (page 427) Llaves vehculos para difrentes utilizaciones
(pg. 427) Chaves vecuols para utilizaes vrias (pg. 427)
12
2
8
10
6
11
VIII
EN
IT
DE
FR
ES
PT
Head Colour
Colore testa
Kopf-Farbe
Couleur tte
Color cabeza
Cor da cabea
Head
Testa
Kopf
Tte
Cabeza
Cabea
Secondary brands
Marche secondarie
Nebenmarke
Marques secondaires
Marcas secundarias
Marcas secundrias
Code
Serie
Serie
Code
Serie
Cdigos
Original profile
Profilo originale
Originalprofil
Profil original
Perfil original
Perfil original
Silca reference
Referenza Silca
Silca-Artikel
Article Silca
Artculo Silca
Artigo Silca
Profile
Profilo
Profil
Profil
Perfil
Perfil
Blade (stem)
Canna
Schaft
Canne
Caa
Cana
Vehicle brand
Marca veicolo
Fahrzeuge-Marke
Marque vhicule
Marca vehculo
Marca do veculo
Key type
Tipo di chiave
Schlsseltyp
Type de cl
Tipo de llave
Tipo de chave
Key uses
Utilizzi chiave
Verwendungen
Utilisations cl
Utilizaciones llave
Utilizaes chave
Lock brand
Marca serratura
Schlo-Marke
Marque serrure
Marca cerradura
Marca da fechadura
KEY IDENTIFICATION - IDENTIFICAZIONE CHIAVE - SCHLSSELIDENTIFIKATION - IDENTIFICATION CL IDENTIFICACIN DE LA LLAVE - IDENTIFICAO DE UMA CHAVE
EN
Keys are drawn to a 1:1 scale
The key profile (section of the blade) is viewed from the head. To identify a key you
may simply lay the key sample on the drawing, paying particular attention to the
blade and to the profile.
Alternative head shapes are indicated by a dashed line around the standard head.
DE
Die Zeichnungen der Schlssel sind in Skala 1:1
Die Profile (Schnitt des Schaftes) werden vom Kopf ab gesehen. Fr die
Identifikation eines Schlssels gengt es den Musterschlssel mit der angegebenen
Zeichnung zu vergleichen, aber wir empfehlen, besonders den Schaft und das Profil
zu berprfen.
Verschiedene Originalkpfe sind durch gestrichelte Linien dargestellt.
ES
Los dibujos de las llaves son en escala 1:1
Los perfiles (seccin de la caa) son vistos de la cabeza. Para la identificacin de
una llave basta sobreponer la llave de muestra al dibujo, examinando con particular
atencin la caa y la seccin (perfil).
Las cabezas originales diferentes estn representadas con una lnea punteada.
Copyright by Silca S.p.A. 2014 - All Rights Reserved
IT
I disegni delle chiavi sono in scala 1:1
I profili (sezione della canna) sono visti dalla testa. Per identificare una chiave basta
sovrapporre il campione al disegno, prestando particolare attenzione alla canna
(gambo) e alla sezione (profilo).
Teste originali diverse sono rappresentate con linea tratteggiata.
FR
Les dessins des cls sont chelle 1:1
Les profils (section de la canne) sont vus de la tte. Pour lidentification dune
cl il suffira de superposer la cl chantillon au dessin en examinant tout
particulirement la canne (tige) et la section (profil).
Ttes originales diffrentes sont reprsentes par des lignes en tirets.
PT
Os desenhos das chaves esto em escala 1:1
Os perfis (seco da cana) so vistos da cabea. Para identificar uma chave basta
sobrepor a chave original por cima do desenho e examinar atentamente a cana da
chave e o perfil.
Cabeas originais diferentes esto representadas com uma linha tracejada.
IX
Main brand
(Nationality)
Marca principale
(Nazionalit)
Hauptmarke
(Nationalitt)
Marque principale
(Nationalit)
Marca principal
(Nacionalidad)
Marca principal
(Nacionalidade)
Refer to main
brand on the
page indicated in
brackets
Verweisung der
Hauptmarke auf
den angezeigten
Seiten in Klammer
Renvoi la marque
principale la page
indique entre
parenthses
Reenvio a la marca
principal en la
paginas indicadas
entre parentesis
Reenvia-se a marca
principal em pgina
indicada entre
parnteses
Refer to keyblanks
under other
brands on the
pages indicated in
brackets
Reenvia-se para
chaves de outras
marcas em pginas
indicadas entre
parnteses
Nationality
(page XIII)
Nazionalit
(pag. XIII)
Nationalitt
(Seite XIII)
Nationalit
(page XIII)
Nacionalidad
(pg. XIII)
Nacionalidade
(pg. XIII)
Nebenmarke
Marques
secondaires
Marca secundarias
Marca secundrias
TECHNICAL INFORMATION - INFORMAZIONI TECNICHE - TECHNISCHE AUSKNFTE - INFORMATIONS TECHNIQUES INFORMACIONES TCNICAS - INFORMAES TCNICAS
IT
DE
FR
ES
PT
Standard production
material:
Materiale di normale
produzione:
Matriel
standard:
Material de produccin
corriente:
Matria-prima
standard:
Steel
Acciaio
Stahl
Acier
Acero
Ao
Brass
Ottone
Messing
Laiton
Latn
Lato
Nickel silver
Alpacca
Neusilber
Maillechort
Alpaca
Alpaca
Iron
Ferro
Eisen
Fer
Hierro
Ferro
Head-shape code of
each key to easily
identify customized
coining
Kopf-Code, um
die Auswahl der
Prgungen zu
erleichtern
Cdigo de la
cabeza para
facilitar la eleccin
de acuaciones
personalizados
Available in SILCA
COLOR / SLIM COLOR
Disponibile in SILCA
COLOR / SLIM COLOR
Lieferbar in SILCA
COLOR / SLIM COLOR
Disponible en SILCA
COLOR / SLIM COLOR
Disponible en SILCA
COLOR / SLIM COLOR
Disponvel em SILCA
COLOR / SLIM COLOR
Available in
ULTRALITE
Disponibile in
ULTRALITE
Lieferbar in
ULTRALITE
Disponible en
ULTRALITE
Disponible en
ULTRALITE
Disponvel em
ULTRALITE
Profilo dorsato
Rckengefrstes Profil
Perfil lomeado
Kartennummer fr die
Kopierung nach Code
auf Silca Elektronische
Schlsselkopiermaschine
fr Flachschlssel
Numro de fiche
pour la reproduction
code sur machines
lectroniques Silca
pour cls plates
Nmero de la ficha
para la reproduccin
en base a cdigo
con duplicadoras
electrnicas Silca para
llaves planas
Nmero de ficha
tcnica para a
duplicao pelo
cdigo nas maquinas
electrnicas Silca
(chaves planas)
456
S56
P47
XI
XII
IT
DE
FR
ES
PT
Avviamento /
Bloccasterzo
Znd-und
Lenkradschlo
Mise en marche
et antivol
Arranque seguro
de direccin
Igniao, bloqueio
da direcao
Door lock
Portiera
Wagentr
Portire
Puerta
Porta de carro
Boot/Hatchback
Coffre/Portire postrieure
Maletero/Puerta trasera
Bagageira/Porta traseira
Petrol cap
Tappo benzina
Benzintankverschlu
Bouchon rservoir
Tapa de gasolina
Tampo de gasolina
Vehicle drawer
Vano portaoggetti
Schublade
Tiroir
Gaveta
Porta luvas
Cycle seat
Sella
Sattel
Selle
Silla
Selim
Helmet holder
Porta casco
Helm-Sttze
Porte-casque
Porta-casco
Porta-capacete
Bicycle
Bicicletta
Fahrrad
Vlo
Bicicleta
Bicicleta
Truck
Camion
LKW
Camion
Camin
Caminho
Van
Furgone
Lastwagen
Fourgon
Furgn
Furgo
Mini-bus
Pulmino
Kleinbus
Minibus
Minibus
Mni-nibus
Pick-up truck
Camioncino/Pick-up
Kleinlasttransporter/Pick-up
Camionette/Pick-up
Camin ligero/Pick-up
Furgoneta/Pick-up
Car
Auto
Auto
Voiture
Coche
Carro
Motorcycle
Motocicletta
Motorrad
Motocyclette
Motocicletta
Motocicleta
Airplane
Aereo
Flugzeug
Avion
Avin
Avio
Caravan
Caravan
Caravan
Caravanne
Caravana
Caravana
Boat engine
Motore marino
Schiffsmotor
Moteur de bateaux
Motor marino
Motor martimo
Ski holder
Portasci
Skitrger
Porte skis
Portaesqus
Porta-esquis
Forklift
Muletto
Gabelstapler
Clark
Carretilla elevadora
Empilhadore
Garage door
Porta garage
Garagentr
Portes de garages
Puerta garage
Porta de garagem
Lawn-mower
Rasaerba
Rasenmher
Tondeuse
Corta-cesped
Corta-relvas
Tractor
Trattore
Traktor
Tracteur
Tractor
Trator
Machine pour
dplacement de terre
Mquina para
movimiento de tierra
Mquina de
terraplenagem
Antitheft device
for motor-cycles
Diebstahlschutz fr
Anti-vol pour cyclomoteurs
Motorfahrrd und Motorrder et motocyclettes
Remote Control
Telecomando
Fernbedienung
Commande distance
Mando a distancia
Comando remoto
Snowmobile
Motoslitta
Schneemobil
Motoluge
Trineo de motor
Tren de motor
Ski box
Baule portasci
Skitrger
Porte skis
Portaesqus
Porta-esquis
Alarm
Allarme
Alarm
Alarme
Alarma
Alarme
Motor heater
Riscaldatore motore
Motor Heizappart
Rchauffeur moteur
Calentador motor
Aquecedor de motor
IT
IMMOBILIZER. An electronic antitheft system which interfaces with the engine control device,
and often also with the starter, that allows the engine to start only when the electronic code
in the transponder is recognized.
DE
FR
TRANSPONDER. Es handelt sich um einen mit einem nicht flchtigen Speicher ausgestatteten
elektronischen Chip, der einen ELEKTRONISCHEN CODE enthlt. Der Transponder ist mit einer
Lesespule versehen, die es ermglicht, sich an ein externes elektronisches Steuergert
anzuschlieen. Dieses Steuergert gibt ber eine Lesespule ein Signal mit einer bestimmten
Frequenz (fix) ab; der Transponder nimmt dieses Signal auf und sendet unter Verwendung von
spezifischen Modulationstechniken einen eigenen elektronischen Code an das Steuergert,
das ihn dann ausarbeitet. Der Vorteil des Transponders ist, da keine uere Versorgung
notwendig ist (passives System), sondern da die fr den Betrieb ntige Energie dem vom
externenen Steuergert gesendeten Signal entnommen wird (induktive Kopplung zwischen
Lesespule des Steuergerts und Antenne des Transponders).
IMMOBILIZER. Es handelt sich dabei um eine elektronische Diebstahlsicherung, die an das
elektronische Steuergert des Motors und oft auch an den Anlasser angeschlossen werden kann.
Der Anlasser erteilt die Starterlaubnis, wenn der elektronische Code im Transponder erkannt wird.
ES
PT
SISTEMA DE IMOBILIZAO. Sistema anti-roubo de tipo electrnico que pode sem ligado
em interface com a centralina de controlo do motor e frequentemente at com o motor
de arranque, e que habilita a ignio do motor no caso em que seja reconhecido o cdigo
electrnico presente no transponder.
Austria
Australia
Azerbaijan
Belgium
Bulgaria
Brazil
Belarus
Canada
Switzerland
Colombia
CZ
D
DK
DZ
E
EST
ET
F
FIN
GB
Czech Republic
Germany
Denmark
Algeria
Spain
Estonia
Egypt
France
Finland
Great Britain
GR
H
HK
HR
I
IL
IND
IRL
J
KSA
Greece
Hungary
Hong-Kong
Croatia
Italy
Israel
India
Ireland
Japan
Saudi Arabia
LT
Lithuania
LV
Latvia
MD Republic of Moldova
N
Norway
NL The Netherlands
P
Portugal
PL Poland
PRC/CN China
RA Argentina
RC/TW
Taiwan
RCH
RNR
RO
RUS
S
SRB
SLO
SU
TN
TR
Chile
Zambia
Romania
Russia
Sweden
Serbia
Slovenia
ex-URSS
Tunisia
Turchia
XIII
TRANSPONDER KEYS. Keys endowed with specific fixed or crypto code transponder depending on the application.
CHIAVI TRANSPONDER. Chiavi dotate di transponder a codice fisso o crypto specifico in base allapplicazione.
TRANSPONDERSCHLSSEL. Schlssel mit spezifischem Fixer oder Crypto Code Transponder gem der Anwendung.
CLS TRANSPONDEUR. Cls dotes dun transpondeur code fixe ou crypto spcifique selon lapplication.
LLAVES TRANSPONDER. Llaves dotadas de transponder de cdigo fijo o crypto especfico en funcin de la aplicacin.
CHAVES TRANSPONDER. Chaves dotadas de um transponder de cdigo fixo ou crypto especfico dependendo da aplicao.
FLIP KEYS
FLIP KEYS. Metallic blade for Flip Keys, Silcas vehicle keys reproducing the original keys flip mechanism. Key reference ending in FH (Flip Head). The blade must be
assembled with the Flip plastic head.
CHIAVI FLIP. Canna metallica per Chiavi Flip, la chiave veicolo Silca che riproduce il meccanismo flip della chiave originale. Referenza chiave terminante in FH (Flip
Head). La canna deve essere assemblata alla testa in plastica Flip.
KLAPPSCHLSSEL. Metall-Schaft fr Klappschlssel, Silcas Autonachschlssel mit dem gleichen Klappmechanismus wie das Original. FH (Flip Head) Buchstabe am
Ende der Artikelnummer. Der Schaft muss mit der Plastik-Klappschlssel-Kopf montiert werden.
CLS FLIP. Insert en metal pour Cls Flip, les cls de vhicule Silca capables de reproduire le mcanisme original dune cl pliable. Rfrence terminant en FH (Flip
Head). Linsert doit tre assembl avec la tte en plastique Flip.
LLAVES PLEGABLES. Espadn metlico para Llaves Plegables, las llaves de vehculo Silca que reproducen el mecanismo de despliegue de la llave original. Referencia
que termina por FH (Flip Head). El espadn debe ser ensamblado con el cabezal de plstico de la Llave Plegable.
CHAVES FLIP. Perfil metlico para Chaves Flip, as chaves para reposio das chaves veculos de canivete originais. Referncia que acaba em FH (Flip Head). O perfil
deve ser montado com a cabea de plstico Flip.
MH KEYS
MH KEYS. Silca MH Keys include both the electronic keys range with MH head containing the electronic card, and the MH-TA keys range with GTI compatible
transponder adapter. The MH-TA keys do not include the transponder.
CHIAVI MH. Le Chiavi MH comprendono sia la gamma di chiavi elettroniche con testa MH dotata di scheda elettronica, sia la gamma di chiavi MH-TA, dotate di
adattatore transponder in grado di ospitare il GTI. Le chiavi MH-TA non includono il transponder.
MH-SCHLSSEL. Die MH-Schlssel bestehen aus sowohl die Palette der elektronischen Schlssel mit MH Kopf mit elektronischer Karte, als auch die Palette der MH-TA
Schlssel mit Transponderadapter, der den GTI aufnehmen kann. Die MH-TA Schlssel enthalten nicht den Transponder.
CLS MH. Les Cls MH comprennent la fois la gamme de cls lectroniques avec tte MH avec carte lectronique, la fois la gamme de cls MH-TA dotes
dadaptateur pour transpondeurs pouvant accueillir le GTI. Les cls MH-TA ne incluent pas le transpondeur.
LLAVES MH. Las Llaves MH incluyen tanto la gama de llaves electrnicas con cabeza MH con ficha electrnica, tanto la gama de llaves MH-TA dotadas de adaptador
transponder que puede acomodar el GTI. Las llaves MH-TA no incluyen el transponder.
CHAVES MH. As Chaves MH incluem tanto a gama de chaves eletrnicas com cabea MH com ficha eletrnica, tanto a gama de chaves MH-TA equipadas com
adaptador para transponder que pode acomodar o GTI. As chaves MH-TA no incluem o transponder.
LOOK A-LIKE KEYS. GTI compatible transponder keys with key head design identical to the original and key reference ending in TE (Transponder Empty). Key with
adapter, without transponder.
CHIAVI LOOK A-LIKE. Chiavi transponder compatibili con il GTI caratterizzate da design della testa identico alla chiave originale e referenza terminante in TE
(Transponder Empty). Chiave con adattatore, senza transponder.
LOOK A-LIKE SCHLSSEL. Kompatibel mit GTI Transponder Schlssel mit Kopf-Design entsprechend dem Original-Schlssel und TE (Transponder Empty) Buchstabe am
Ende der Artikelnummer. Schlssel mit Adapter, ohne Transponder.
CLS LOOK A-LIKE. Cls transpondeur compatibles avec le GTI caractrises par design de la tte identique la cl originale et rfrence terminant en TE (Transponder
Empty). Cl avec adaptateur, sans transpondeur.
LLAVES LOOK A-LIKE. Llaves transponder compatibles con el GTI caracterizadas por el mismo diseo de la llave original y por la referencia que termina por TE
(Transponder Empty). Llaves con adaptador, sin transponder.
CHAVES LOOK A-LIKE. Chaves transponder compatveis com o GTI caracterizadas por o formato da cabea igual s chaves originais e a referncia que acaba em TE
(Transponder Empty). Chave com adaptador, sem transponder.
KEYLESS KEYS KIT. Silca Keyless Keys kit includes: plastic key with GTI compatible transponder adapter; metallic key with plastic head to open the vehicle doors;
metallic ring. The transponder is not included in the kit.
KIT CHIAVI KEYLESS. Il kit Chiavi Silca Keyless comprende: chiave in plastica con adattatore transponder compatibile con il GTI; chiave in metallo con testa in plastica
per lapertura delle portiere; anello metallico. Il transponder non incluso nel kit.
KEYLESS SCHLSSEL SET. Das Silca Keyless Schlssel Set enthlt: Plastik-Schlssel mit Transponderadapter kompatibel mit GTI; Metallschlssel mit Plastik-Kopf zum
ffnen der Tren; Metallring. Das Set enthlt nicht den Transponder.
KIT CLS KEYLESS. Le kit Cls Silca Keyless inclut: cl en plastique avec adaptateur pour transpondeur compatible avec le GTI; cl en mtal avec tte en plastique pour
le dverrouillage des portires; anneau en mtal. Le kit ninclut pas le transpondeur.
KIT LLAVES KEYLESS. El kit Llaves Keyless incluye: llave de plstico con adaptador transponder compatible con el GTI; llave metlica con cabeza de plstico para abrir
las puertas; anilla metlica. El transponder no est incluido en el kit.
KIT CHAVES KEYLESS. O kit Chaves Keyless inclui: chave de plstico com adaptador transponder compatvel com o GTI; chave metlica com cabea em plstico para a
abertura das portas; anel metlico. O transponder no est includo no kit.
XIV