Você está na página 1de 5

SALMO 151 + CARTAS A JESUS + ORAO DE

MANASSES


SALMO 151

Este Salmo apcrifo encontra-se na antiga verso grega, bem
como, com algumas variaes, na verso siraca. possvel
que seu texto seja resultante da combinao de dois salmos
apcrifos redigidos em hebraico reencontrados em Qumran.
Nesta traduo, as variantes siraca e de Qumran seguem
indicadas em "itlico".

1aSalmo de Davi. Ao de graas de Davi aps combater
Golias:
1bEu era o menor entre meus irmos,
o mais novo da casa de meu pai.
Ao conduzir o rebanho de meu pai para o pasto,
encontrei um leo e um urso: matei-os e despedacei-os.
2aPor minhas mos constru uma flauta,
meus dedos fizeram uma harpa.
2bOs montes nada testemunharam,
as colinas nada proclamaram;
entretanto, as rvores exaltaram as minhas palavras
e o rebanho [exaltou] os meus feitos.
3aQuem anunciar a meu Senhor?
3bQuem proclamar, quem divulgar, quem anunciar os
feitos do Senhor de todas as coisas?
Deus viu, escutou e ouviu a tudo.
4Ele enviou seu mensageiro para ungir-me,
enviou Samuel para tornar-me grande.
Ele me tirou do meio do rebanho de meu pai
e ungiu-me com o seu leo.
5aMeus irmos eram belos e altos,
mas o Senhor no os preferiu.
5bEle me retirou de trs do rebanho,
ungiu-me com o santo leo,
fez de mim o condutor de seu Povo,
o rei dos filhos da sua aliana.
6Enfrentei o filisteu, que amaldioou-me por seus dolos.
7Arranquei-lhe a espada, cortei-lhe a cabea,
e lavei a afronta aos filhos de Israel.


CARTA DO REI ABGARO A JESUS

Abgaro Ukkama [V] foi rei da cidade de Edessa (Sria) entre 4
aC e 7 dC, quando foi destronado por seu irmo Mahanu IV.
Diz a lenda, que, por volta do ano 32 dC, sofrendo de terrvel
lepra, Abgaro teria escrito uma carta a Jesus pedindo para
que Ele fosse at Edessa para cur-lo. Segundo alguns
relatos, Jesus mandaria, mais tarde, o apstolo Tadeu para
efetivar a cura do rei.O texto, entretando, foi composto por
volta do ano IV dC e logo traduzido para outros idiomas:
siraco, grego, armnio, copta, latim, rabe e eslavo.

Abgaro Ukkama a Jesus, o Bom Mdico que apareceu na
terra de Jerusalem, saudaes:
Escutei falar de Ti e de Tuas curas: que Tu no fazes uso de
remdios nem razes; que, por Tua palavra, abriste [os olhos]
de um cego, fizeste o aleijado andar, limpaste o leproso,
fizeste o surdo ouvir; que por Tua palavra tu [tambm]
expulsaste espritos daqueles que eram atormentados por
demnios imundos; que, outra vez, Tu ressussitaste o morto
[trazendo-o] para a vida.
E, conhecendo as maravilhas que Tu fazes, conclu que [das
duas uma]: ou Tu desceste do cu, ou mais: Tu s o Filho de
Deus e por isso fizeste todas essas coisas. Por esse motivo
escrevo para Ti, e rezo para que venhas at mim, que Te
adoro, e cure toda a doena que carrego, de acordo com a f
que tenho em Ti.
Tambm soube que os judeus murmuram contra Ti e Te
perseguem; que buscam crucificar-Te e destruir-Te. Eu no
possuo mais que uma pequena cidade, mas bela e grande
o suficiente para que ns dois vivamos em paz.



RESPOSTA DE JESUS AO REI ABGARO

Segundo a lenda, a carta escrita por Abgaro teria sido levada
a Jesus por seu emissrio, Hannan. Os relatos discordam se
a resposta de Jesus teria sido passada verbalmente a
Hannan ou se Ele prprio teria escrito. Seja como for, a carta
resposta pertence mesma poca da redao da Carta de
Abgaro, isto , sc. IV dC. Tal como esta, a pretensa resposta
de Jesus foi fartamente difundida, chegando a ser usada
como escapulrio por "cristos" supersticiosos.

Feliz s tu que acreditaste em Mim no tendo Me visto,
porque est escrito sobre Mim que 'aqueles que me vero
no acreditaro em Mim, e aqueles que no me vero
acreditaro em Mim'. Quanto ao que escreveste, que eu
deveria ir at ti, devo cumprir todas as coisas para as quais
fui enviado aqui; quando eu ascender outra vez para o Meu
Pai que me enviou, e quando eu tiver ido ter com Ele, Eu te
enviarei um dos meus discpulos, que curar todos os teus
sofrimentos, e eu te darei sade outra vez, e converterei
todos os que esto contigo para a vida eterna. E tua cidade
ser abenoada para sempre, e os teus inimigos nunca a
dominaro.


ORAO DE MANASSS

Esta orao encontra-se nas Bblias gregas e eslavas, mas
no faz parte do cnon catlico, razo porque foi colocada -
tardiamente - em separado, em apndice, na Vulgata latina.
A orao certamente de origem judaica e imita os salmos
penitenciais. O autor, desconhecido, utilizou-se do grego e
escreveu a orao provavelmente entre os sculos II ou I aC,
possivelmente no Egito. Existem antigas tradues tambm
em siraco, armnio e rabe.
Tal orao teria sido pronunciada por ocasio da converso
do mpio Manasss, o mesmo que enfocado pelo segundo
livro das Crnicas. Talvez por isso, a parte introdutria segue
de perto 2Cron. 23,11-14.

Alocuo
1 Senhor onipotente, Deus de nossos pais, de Abrao,
Isaac e Jac, e de toda a sua descendncia de justos;
2Tu que criaste os cus e a terra, com tudo o que neles
existe;
3que acorrentaste o mar com a tua palavra forte, que
confinaste o abismo, selando-o com teu Nome terrvel e
glorioso;
4pelo qual se abalam todas as coisas, tremendo perante teu
poder;
5ningum pode sustentar o esplendor da tua glria, e a tua ira
contra os pecadores insuportvel,
6embora sem medidas e sem limites a tua misericrdia
prometida;
7Tu s o Senhor das Alturas, de imensa compaixo, grande
tolerncia e gigantesca misericrdia; demonstras piedade
com o sofrimento humano! Senhor, conforme tua imensa
bondade, prometeste penitncia e perdo queles que
pecaram contra Ti, e na clemncia sem conta apontaste a
penitncia aos pecadores para que pudessem ser salvos.
Confisso dos Pecados
8Assim, Senhor, Deus dos justos, no apontaste penitncia
para os justos, para Abrao, Isaac e Jac, que no pecaram
contra Ti, mas apontaste penitncia para mim, que sou
pecador.
9Os pecados que cometi so superiores aos gros de areia
do mar; minhas transgresses so mltiplas, Senhor: elas
se multiplicaram! No sou digno de levantar os olhos para os
cus em razo da multido de minhas iniqidades.
10Estou sobrecarregado com pesadas correntes de ferro; fui
rejeitado em razo dos meus pecados, e no recebo consolo
por ter provocado a tua ira e ter feito aquilo que mau
perante os teus olhos, realizando coisas abominveis e
multiplicando as ofensas.
Pedido de Perdo
11Agora eu dobro os joelhos do meu corao e imploro a tua
amizade.
12Eu pequei, Senhor! Eu pequei, e reconheo as minhas
transgresses.
13aArdentemente eu te imploro: perdoe-me, Senhor! Perdoe-
me! No destrua-me com as minhas transgresses! No te
zangues comigo para sempre, nem guardes o mal para mim!
No me condenes s profundezas da terra!
Agradecimento
13bTu s, Senhor, o Deus daqueles que se arrependem,
14e em mim manifestars a tua bondade; pois, miservel
como sou, tu me salvars por tua grande misericrdia,
15e eu irei orar a Ti incessantemente por todos os dias da
minha vida. Pois toda a milcia celeste proclamam a tua honra
e tua a glria para sempre. Amm.



Fim