Você está na página 1de 101

Verso V1.

1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 1 - Verso em portugus V1.1 05.07.18

























Verso: V1.1 de 07/2005

Favor enviar seus suplementos, propostas ou
correes para o seguinte endereo de e-mail:
leandro.gomes@siemens.com

Manual de servio de motores
Informaes Gerais de Servio para
Motores Padro de Baixa Tenso

SIEMENS A&D SD CS
SERVICE COOPERATION

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 2 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
ndice

1 INTRODUO ................................................................................................................................... 4
2 INFORMAES GERAIS SOBRE MOTORES DE ACIONAMENTO PADRO CA .................................... 5
2.1 Definio de tipo e nmero de srie de motores ........................................................................ 5
2.1.1 Nmero de Pedido de Motores da Siemens [MLFB] .................................................................................................. 5
2.1.2 Pedido Bsico N. [MLFB] ......................................................................................................................................... 6
2.1.3 Nmero de srie ....................................................................................................................................................... 6
2.2 Desenho explodido .................................................................................................................... 10
2.2.1 Desenho explodido 1LA6 / 1MA6 ........................................................................................................................... 10
2.2.2 Desnho explodido 1LA8 ......................................................................................................................................... 14
2.2.3 2.2.3 Desenho explodido 1LG4/6 ........................................................................................................................... 16
2.2.4 Desenho explodido 1LA5, 1MA5 e as sub-sries associadas 1LB5,1LP5,1PP5,1LA9 ................................................ 19
2.2.5 Desenho explodido 1LA7/9, 1MA7 e as sub-sries associadas 1LP7/9, 1PP6/7/9 ..................................................... 21
2.2.6 Desenho explodido 1MJ6 ....................................................................................................................................... 24
2.2.7 Desenho explodido 1MJ7 ....................................................................................................................................... 28
2.3 2.3 Transporte, armazenamento ............................................................................................... 30
2.3.1 Dispositivo para transporte do rotor ....................................................................................................................... 30
2.3.2 Armazenamento de curto perodo ......................................................................................................................... 31
2.3.3 Armazenamento de longo perodo ......................................................................................................................... 31
2.4 Instalao ................................................................................................................................... 31
2.4.1 Local de instalao ................................................................................................................................................. 31
2.4.2 Elementos de acionamento, balanceamento ......................................................................................................... 32
2.4.3 Alinhamento .......................................................................................................................................................... 33
2.4.4 Montagem do motor .............................................................................................................................................. 33
2.4.5 Colocao em operao ......................................................................................................................................... 33
2.5 Colocao em operao ............................................................................................................. 34
2.5.1 Preparao ............................................................................................................................................................. 34
2.5.2 Ligar ....................................................................................................................................................................... 35
2.5.3 Desligar .................................................................................................................................................................. 35
2.6 Manuteno ............................................................................................................................... 36
2.6.1 Avisos de segurana ............................................................................................................................................... 36
2.6.2 Intervalos de manuteno ...................................................................................................................................... 36
2.6.3 Execuo da inspeo ............................................................................................................................................ 37
2.7 Teste de isolamento .................................................................................................................. 37
2.7.1 Preparao ............................................................................................................................................................. 37
2.7.2 Execuo ................................................................................................................................................................ 37
2.7.3 Valores tericos ...................................................................................................................................................... 38
2.8 Sensor de temperatura .............................................................................................................. 39
2.8.1 Teste de tenso ...................................................................................................................................................... 39
2.8.2 Denominao ......................................................................................................................................................... 40
2.9 Vibraes Mecnicas ................................................................................................................. 41
2.9.1 Velocidade vibratria ............................................................................................................................................. 41
2.9.2 Acelerao vibratria ............................................................................................................................................. 43
2.9.3 Identificao vibratria .......................................................................................................................................... 43
2.10 Graxas de mancal de rolamento e re-lubrificao ................................................................ 44
2.10.1 Identificao da graxa conforme DIN 51825 e 51502 ............................................................................................ 44
2.10.2 Intervalos de Lubrificao e re-lubrificao ............................................................................................................ 44
2.11 Tolerncias de assentamento do mancal .............................................................................. 47
2.11.1 Eixo ........................................................................................................................................................................ 47
2.11.2 Blindagem do mancal ............................................................................................................................................. 47
2.12 Classificao de mancais ....................................................................................................... 49
2.12.1 Execuo bsica ..................................................................................................................................................... 49
2.12.2 Mancais para foras diagonais superiores Indicao resumida K20 e K36 ........................................................... 50
2.12.3 2.12.3 Figuras de mancais ..................................................................................................................................... 52
2.12.4 Colocao de mancais ............................................................................................................................................ 53
2.13 Tolerncia de circulao ........................................................................................................ 54
2.13.1 Tolerncia de circulao do eixo em relao ao eixo da carcaa ............................................................................. 54
2.13.2 Tolerncia de coaxial. e excntrico da superf. do flange em relao rvore do eixo ............................................ 54
2.14 Tecnologia modular ............................................................................................................... 55
2.14.1 Sensor de impulso circular ..................................................................................................................................... 55
2.14.2 Ventilador separado ............................................................................................................................................... 58
2.14.3 Freio ....................................................................................................................................................................... 58
2.15 Proteo de superfcie ........................................................................................................... 61
2.15.1 Sistema de pintura ................................................................................................................................................. 61
2.15.2 Aplicao de pintura .............................................................................................................................................. 62

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 3 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
3 CARACTERSTICAS DE FALHAS ....................................................................................................... 63
3.1 Falhas Gerais .............................................................................................................................. 63
3.1.1 Caractersticas de falhas mecnicas ........................................................................................................................ 63
3.1.2 Elektrische Strungsmerkmale ............................................................................................................................... 64
3.2 Falhas de mancais ..................................................................................................................... 65
3.2.1 Exemplos de falhas de mancais .............................................................................................................................. 65
3.2.2 Diagnstico de mancal de rolamento atravs de medio tendencial (SPM) .......................................................... 69
3.2.3 Correntes de mancal .............................................................................................................................................. 70
3.3 Danos na bobina de suporte...................................................................................................... 73
3.3.1 Curto-circuito devido operao bifsica para conexo Y ...................................................................................... 73
3.3.2 3.3.2 Curto-circuito devido operao bifsica para conexo D ............................................................................ 73
3.3.3 Curto-Circuito devido operao com conexo triangular aberta ............................................................................. 74
3.3.4 Circuito no enrolamento galvnico na cabea da bobina ....................................................................................... 74
3.3.5 Circuito no enrolamento galvnico na ranhura ...................................................................................................... 74
3.3.6 Circuito no enrolamento galvnico na ranhura posteriormente com circuito massa ............................................ 75
3.3.7 Circuito de fases ..................................................................................................................................................... 75
3.3.8 Circuito no enrolamento do arco de luz na cabea da bobina ................................................................................ 76
3.3.9 Circuito massa ..................................................................................................................................................... 76
3.3.10 Circuito massa devido a danificao mecnica causada pelo rotor ...................................................................... 77
3.3.11 Sobrecarga termo-dinmica ................................................................................................................................... 77
3.3.12 Sobrecarga trmica por longo perodo ................................................................................................................... 78
3.3.13 Circuito massa causado por condutores danificados ............................................................................................ 78
3.3.14 Circuito massa entre sensor de temperatura e bobina ......................................................................................... 79
3.3.15 Condutores queimados na caixa de terminais ....................................................................................................... 79
3.3.16 Corpo estranho na bobina ...................................................................................................................................... 79
3.4 Quebra da barra no rotor ........................................................................................................... 80
3.4.1 Stabbruch im Lufer ............................................................................................................................................... 80
3.4.2 Ventilador do rotor fundido (gaiola de esquilo) ...................................................................................................... 80
3.4.3 Ranhuras do rotor no pacote do estator e eixo danificado em caso de dano total do mancal ................................. 81
3.4.4 Quebra do eixo ...................................................................................................................................................... 81
3.4.5 Pino de balanceamento no fundido corretamente................................................................................................ 82
3.4.6 Pacote do rotor carregado termicamente ............................................................................................................... 82
3.4.7 Rotor com ferrugem ............................................................................................................................................... 82
4 DIRETRIZ DE REPARO GARANTIA................................................................................................. 83
Causa da falha e alocao de custos ..................................................................................................................................... 83
5 ANLISE, TESTES E REPAROS ......................................................................................................... 84
5.1 Identificao .............................................................................................................................. 84
5.2 Anotaes .................................................................................................................................. 84
5.3 Anlise ....................................................................................................................................... 85
5.3.1 Inspeo visual ....................................................................................................................................................... 85
5.3.2 Inspeo eltrica .................................................................................................................................................... 87
5.3.3 Inspeo mecnica ................................................................................................................................................. 94
5.3.4 Exames no local ..................................................................................................................................................... 95
5.4 Desmontagem ........................................................................................................................... 95
5.5 Reparo ........................................................................................................................................ 95
5.5.1 Limpeza de peas ................................................................................................................................................... 95
5.5.2 Impregnao .......................................................................................................................................................... 96
5.5.3 Balanceamento ...................................................................................................................................................... 96
5.6 Montagem ................................................................................................................................. 97
5.6.1 Allgemein ............................................................................................................................................................... 97
5.6.2 5.6.2 Torques de aperto ......................................................................................................................................... 98
5.6.3 Testes aps reparo ................................................................................................................................................. 98



Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 4 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
1 INTRODUO
Este documento pretende fornecer informaes para Centros de Reparo e Servio em Campo. Fornece
informaes de montagem, assistncia e manuteno e de reparos, bem como informaes sobre medidas
preventivas para evitar falhas e defeitos repetitivos.
Alm disso, ser mais fcil esclarecer a causa de danos a motores trifsicos de baixa tenso
proporcionando
- Uma estrutura de possveis tipos de falhas e causas de defeitos,
- Checagens e testes que podem ser efetuados e seus valores limiares associados.

A anlise da causa do dano uma base essencial para as medidas subseqentes tcnicas e comerciais.

Este documento no tem a pretenso de fornecer todos os detalhes e verses, nem levar em considerar toda
situao ou aplicao operacional concebvel.
As informaes restringem-se s facilidades mais importantes e s possibilidades que o pessoal qualificado
ter ao fazer investigaes no campo e que so necessrias ao trabalhar com motores eltricos.
Se voc desejar informaes adicionais ou caso ocorram problemas especficos que no so tratados com
detalhes suficientes para sua situao em particular, entre em contato com seu escritrio local da Siemens.

A documentao tcnica relevante, catlogos de fabricantes, bem como Instrues Operacionais tambm
devero ser levadas em considerao. Os padres geralmente aplicveis e regulamentos de segurana
devero ser cumpridos cuidadosamente e somente pessoal qualificado, adequadamente treinado poder
efetuar o trabalho descrito a seguir neste documento.

Definies e alertas
Esta documentao destina-se somente ao uso interno nos Centros de Atendimento Siemens e aos
parceiros de servio autorizados. Este documento no poder ser disponibilizado a outras partes. Esta
documentao destina-se somente a pessoal qualificado. A Siemens no assume qualquer obrigao por
recomendaes que so fornecidas ou subentendidas pela documentao seguinte.
Todos os direitos reservados.

essoal qualificado
No sentido desta documentao, pessoal qualificado so aquelas pessoas que possuem conhecimentos e
qualificaes para instalar, montar, comissionar, operar e assistir/manter os produtos de acionamento a
serem usados.
Estas pessoas devero possuir as qualificaes apropriadas para efetuar estas atividades, por exemplo:
- Formados e treinados para energizar e desenergizar, ligar a terra e sinalizar circuitos eltricos e
equipamento de acordo com padres de segurana aplicveis..
- Treinados ou instrudos de acordo com os padres de segurana mais recentes relativos aos
cuidados e uso do equipamento de segurana apropriado.
- Treinados para prestarem primeiros socorros.
No existe uma informao explcita de alerta nesta documentao. No entanto, ser feita referncia a
informaes e instrues de alerta nas Instrues Operacionais para o respectivo produto.

Excluso de responsabilidade
Esta documentao fornecida sem qualquer nus. Esta documentao poder ser utilizada sob a
inequvoca compreenso de que a parte que a utilizar o faa sob risco prprio. Esta documentao poder
ser transferida completamente a terceiros autorizados, de forma inalterada, obedecendo todos os avisos
confidenciais de propriedade. Esta documentao poder ser transferida para fins comerciais somente aps
autorizao prvia e por escrito da Siemens Aktiengesellschaft.
Siemens no responde por nenhuma responsabilidade por recomendaes que so fornecidas ou sugeridas
pela descrio a seguir. A descrio a seguir no representa uma garantia estendida ou obrigao adicional
que ultrapasse as condies gerais de fornecimento da Siemens. Quaisquer outras exigncias ficam
completamente excludas. Os autores e proprietrios so responsveis somente por negligncia deliberada e
incria. especialmente importante observar que os autores no sero responsveis por possveis defeitos e
danos subseqentes.

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 5 - Verso em portugus V1.1 05.07.18

2 INFORMAES GERAIS SOBRE MOTORES DE ACIONAMENTO PADRO CA
2.1 Definio de tipo e nmero de srie de motores
2.1.1 Nmero de Pedido de Motores da Siemens [MLFB]
MRPD (Machine Readable Product Designation = Order No. = MLFB (identificao eletrnica))

Informaes sobre outros itens do Pedido N. [MLFB] tais como tenso ou tipo de cdigo de construo ou
verses especiais (opes Z) so fornecidas no Catlogo M11.

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 6 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.1.2 Pedido Bsico N. [MLFB]
Projeto Bsico:
- 1LA2 - Dimenso 063 a 225 projeto antigo que no mais est disponvel
Dimenso 056 a 90 de alumnio e 100 a 225 de ferro fundido
- 1LA5 - Dimenso 063 a 225 de alumnio Eficincia melhorada eff2 de acordo com CEMEP
- 1LA6 - Dimenso 100 a 315 de ferro fundido Eficincia melhorada eff2 de acordo com CEMEP
- 1LA7 - Dimenso 050 a 166 de alumnio Eficincia melhorada eff2 de acordo com CEMEP
- 1LA8 - Dimenso 315 a 450 de ferro fundido Eficincia melhorada eff2 de acordo com CEMEP
- 1LA9 - Dimenso 050 a 200 de alumnio Eficincia melhorada eff1 de acordo com CEMEP
- 1LG4 - Dimenso 180 a 315 de ferro fundido Eficincia melhorada eff2 de acordo com CEMEP
- 1LG6 - Dimenso 180 a 315 de ferro fundido Eficincia melhorada eff1 de acordo com CEMEP

Motores prova de exploso:
- 1MA6 - Dimenso 100 a 315 de ferro fundido Segurana aumentada tipo de proteo EEx e II
- 1MA7 - Dimenso 060 a 166 de alumnio Segurana aumentada tipo de proteo EEx e II
- 1MJ1 - Dimenso 355 a 455 Carcaa prova de exploso- tipo de proteo EEx de IIC
- 1MJ6 - Dimenso 070 a 315 Carcaa prova de exploso - tipo de proteo EEx de IIC
- 1MJ7 - Dimenso 225 a 315 Carcaa prova de exploso - tipo de proteo EEx de IIC
- 1MJ8 - Dimenso 315 a 355 Carcaa prova de exploso - tipo de proteo EEx de IIC

Sub-sries de verses bsicas:
- 1PP Motores de extrao de fumaa sem ventilador ou motores de ventilador para instalao de tubos
- 1LC Motores-freio
- 1PQ Motores com ventilador separado
- 1LP6 Motores sem ventilador com capacidade reduzida
- 1PR e 1LP3 motores de transportador de roletes
- 1UA Motores com conversor integrado (Combimaster)
- 1LF Motores monofsicos

As outras verses do Pedido N. [MLFB] e os fabricantes associados Siemens so fornecidas sob o seguinte
endereo:
http://intra1.nbgm.siemens.de/doku_online/html_00/mlfb.htm

2.1.3 Nmero de srie
A data de fabricao poder ser obtida de qualquer nmero de srie estampado na placa de identificao.

Data de fabricao de Motores 1LA5/7/9

N. de srie Bad Neustadt (Fornecimentos at 09/99)
E

As primeiras duas pos. do No. de srie indicam o ms e o ano de fabricao
p. ex. E DO 175 173 01 002 = Outubro de 1992











Oct Nov Dec Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep
82/83 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
83/84 4A 4B 4C 4D 4E 4F 4G 4H 4J 4K 4L 4M
84/85 5A 5B 5C 5D 5E 5F 5G 5H 5J 5K 5L 5M
85/86 6A 6B 6C 6D 6E 6F 6G 6H 6J 6K 6L 6M
86/87 7A 7B 7C 7D 7E 7F 7G 7H 7J 7K 7L 7M
87/88 8A 8B 8C 8D 8E 8F 8G 8H 8J 8K 8L 8M
88/89 9A 9B 9C 9D 9E 9F 9G 9H 9J 9K 9L 9M
89/90 0N 0P 0Q 0R 0S 0T 0U 0V 0W 0X 0Y 0Z
90/91 1N 1P 1Q 1R 1S 1T 1U 1V 1W 1X 1Y 1Z
91/92 CO CN CD C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9
92/93 DO DN DD D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9
93/94 EO EN ED E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9
94/95 FO FN FD F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9
95/96 HO HN HD H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 H9
96/97 JO JN JD J1 J2 J3 J4 J5 J6 J7 J8 J9
97/98 KO KN KD K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9
98/99 LO LN LD L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 7 - Verso em portugus V1.1 05.07.18


N. de srie Bad Neustadt (fornecimentos a partir de 10/99)
E /

Indica ano e ms de fabricao (AAMM)

p. ex. E0410/40495001001 = Outubro de 2004



N. de srie Mohelnice
UD / - -

Estas trs pos. no so utiliz. p/motores de estoque
Indica ano e ms de fabricao (AAMM).

p. ex. UD0405/138336-013-5 = Maio de 2004



Data de fabricao de Motores 1LG4/6

N. de srie - Frenstat
UC /

Indica ano e ms de fabricao (AAMM)

p. ex. UC0401/050226802 = Janeiro de 2004




Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 8 - Verso em portugus V1.1 05.07.18

Data de fabricao de Motores 1LA6

N. de srie Nuremberg
N /
Indica ano de fabricao (AAAA).
p. ex. N123456/1995 = 1995

N. de srie Frenstat (embarques at 05/98)
F /
Indica ms e ano de fabricao (MMAA).
p. ex. F123456789/0498 = Abril de 1998

N. de srie Frenstat (embarques a partir de 06/98)
UC /
Indica ano e ms de fabricao (AAMM).
p. ex. UC9905/123456789 = Maio de 1999


Data de fabricao de Motores 1LA8

N. de srie Nuremberg (embarques at 07/99)
N /
Indica ano de fabricao (AAAA).
p. ex. N011148/1995 = 1995

N. de srie Nuremberg (embarques a partir de 08/99 a 12/02)
N /
Indica ano de fabricao (AAAA).
p. ex. N6000100001/1999 = 1999

N. de srie Nuremberg (embarques a partir de 01/03)
N

As segunda e terceira posies do n. de srie indicam ms e ano de
fabricao de acordo com esta tabela

p. ex. NS8 = Agosto de 2004

Cdigo Ano-
calendrio
Cdigo Ms

P 2002 1 Janeiro
R 2003 2 Fevereiro
S 2004 3 Maro
T 2005 4 Abril
U 2006 5 Maio
V 2007 6 Junho
W 2008 7 Julho
8 Agosto
9 Setembro
O Outubro
N Novembro
D Dezembro



Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 9 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
Data de fabricao de motores de Guadalajara Mxico:



MAA/ XXXX.


Cdigo Ms
A Janeiro p. ex. K04/xxxxxxxx Outubro de 2004
B Fevereiro
C Maro
D Abril
E Maio
F Junho
G Julho
H Agosto
J Setembro
K Outubro
L Novembro
M Dezembro

* O cdigo da planta produtiva Q2 no est
estampado na placa de identificao.



Data de fabricao (MAA)
M - Ms codificado em uma posio
AA - Ano codificado em duas posies


Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 10 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.2 Desenho explodido

Os desenhos explodidos a seguir mostram as verses bsicas do motor. A verso do motor realmente
fornecida pode divergir em detalhes menores. Informaes adicionais e suplementares so fornecidas nas
Instrues Operacionais.
2.2.1 Desenho explodido 1LA6 / 1MA6
Tamanho 100 160 mm


Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 11 - Verso em portugus V1.1 05.07.18

Tamanho 180 200 mm





Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 12 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
Descrio de peas / peas de reparo a serem fornecidas 1LA6 100- 200

1.00 Conjunto do mancal,
extremidade do
acionamento
.40 Tampa-suporte e
mancal
.43 Anel de vedao do
eixo
.58 Disco de mola de pr-
carga
.60 Mancal de superfcie
de rolamento

3.00 Rotor, completo

4.00 Estator, completo
.07 P da carcaa
.18 Placa de identificao
.19 Parafuso
.37 Grampo terminal
5.00 Caixa de terminais, completa
.10 Placa de terminais, completa
.11 Placa de terminais
.12 Estrangulador
.13 Enlace triplo
.14 Grampo terminal
.15 ngulo
.20 Arruela
.43 Placa de entrada de cabo (BG 200M/L)
.44 Parte superior da caixa de terminais (com
gaxeta tipo cordo)
.71 Grampo terminal
.83 Anel O
.84 Tampa para caixa de terminais (com gaxeta
tipo cordo)
6.00 Conjunto do mancal,
extremidade no
acionada
.10 Mancal de superfcie de
rolamento
.20 Tampa-suporte e mancal
.23 Anel de vedao do eixo
.34 Estrangulador

7.00 Acessrios de
ventilao, completo
.04 Ventilador
.40 Tampa do ventilador
.47 Bucha
.49 Parafuso








Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 13 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
1LA6 tamanho 225 315 mm


Fig. A 5.2 a: Motor trifsico, verso bsica 1LA6 (exemplo, a verso fornecida poder ser diferente em certos detalhes)




Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 14 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.2.2 Desnho explodido 1LA8

Fig. A 5.2 a: Motor trifsico, verso bsica 1LA6 (exemplo, a verso fornecida poder ser diferente em certos detalhes)



Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 15 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
Descrio de peas / peas de reparo a serem fornecidas 1LA6 225-315 e 1LA8

3.00
1)
Unidade de mancal de rolamento (mancal de
(mancal guia)
3.80 Nipple de lubrificao
3.82 Tubo de lubrificao
3.83 Bucha de borracha
4.00
1)
Unidade de mancal de rolamento (mancal mvel)
4.80 Nipple de lubrificao
5.00 Blindagem do mancal, AS
5.10 Blindagem do mancal com flange
5.67
4)
Plugue
6.00 Blindagem do mancal, NS
6.67 Plugue
8.10 Eixo
8.20 Pacote de chapa do rotor com bobina
8.30
2)
Anel de balanceamento, AS
8.31
2)
Anel de balanceamento, NS
10.00 Carcaa do estator (com pacote de chapa e
bobina)
10.10 Ps da carcaa
10.15 Braadeira para ligao terra
10.50 Parafuso com argola
11.00 Ventilador externo
11.01 Ventilador externo (com mola de ajuste)
11.62 Anel de reteno
12.01 Tampa do ventilador
12.01.9
3)
Pino reto
12.38 Tampa para parede frontal
12.70 Cobertura de proteo
12.82 Plugue
12.85 Elementos de fixao (com isoladores de
vibrao)
20.001) Caixa de terminais


Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 16 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.2.3 2.2.3 Desenho explodido 1LG4/6




Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 17 - Verso em portugus V1.1 05.07.18







Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 18 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
Descrio de peas / peas de reparo a serem fornecidas 1LG4/6

1.00 Conjunto do mancal,
extremidade do
acionamento
. 40 Tampa-suporte e mancal
. 43 Anel de vedao do eixo
. 58 Calo delimitador de
flutuador
. 60 Mancal de superfcie de
rolamento
. 61 Plugue
. 65 Cobertura do mancal
. 67 Tampa externa do mancal
. 68 Defletor de graxa
1.00 Mola de presso

3.00 Rotor, completo

4.00 Estator, completo
. 07 Leito da carcaa
. 18 Placa de identificao
. 35 Disco
. 41 Terminal de ligao terra
5.00 Caixa de terminais,
completa
. 03 Gaxeta
. 10 Placa de terminais, completa
. 12 Grampo de terminal para
condutor de proteo
. 19 Terminal tipo grampo alto
. 22 Grampo de terminal
. 23 Terminal tipo grampo baixo
. 44 Parte superior da caixa de
terminais
. 45 Carcaa
. 47 Placa de entrada de cabo
. 51 Porca
. 52 Estribo
. 70 Anel de terminal
. 83 Gaxeta
. 84 Cobertura para caixa de
terminal
. 95 Anel
. 96 Barra de apoio
. 97 Brao completo
. 99 Arruela de contato
6.00 Conjunto do mancal, extremidade
no acionada
. 10 Mancal de superfcie de rolamento
. 20 Tampa-suporte e mancal
. 23 Anel de vedao do eixo
. 24 Cobertura do mancal
. 25 Tubo de lubrificao
. 26 Tampa externa do mancal
. 65 Nipple
. 67 Bucha de borracha
. 72 Defletor de graxa

7.00 Acessrios de ventilao, completo
. 04 Ventilador
. 40 Tampa do ventilador
. 41 ngulo
. 49 Parafuso


Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 19 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.2.4 Desenho explodido 1LA5, 1MA5 e as sub-sries associadas 1LB5,1LP5,1PP5,1LA9





Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 20 - Verso em portugus V1.1 05.07.18


Descrio de peas / peas de reparo a serem fornecidas 1LA5, 1MA5 e as sub-sries
associadas 1LB5,1LP5,1PP5,1LA9
1.00 Conjunto do mancal, extremidade do
acionamento
. 40 Tampa-suporte e mancal
. 43 Anel de vedao do eixo
. 56 Anel equalizador
. 58 Disco elstico de pr-carga
. 60 Mancal de superfcie de rolamento
. 61 Fita elstica para cubo da ponta do
mancal (nem sempre fornecido)
3.00 Rotor, completo
. 88 Chave articulada para ventilador**
4.00 Estator, completo
. 07 P da carcaa
. 12 Porca de flange (tamanho do quadro 132;
160)
. 14 Porca
. 18 Placa de identificao
. 19 Parafuso
. 20 Cobertura
. 30 ngulo de contato
. 31 ngulo de ligao terra
5.00 Caixa de terminais, completa
. 02 Pea central (no se aplica aos
tamanhos de quadro 180 ... 200)
. 03 Gaxeta (tamanhos de quadro 180
200 gaxeta tipo cordo)
. 10 Placa de terminais, completa
. 44 Parte superior da caixa de terminais
. 45 Cabo, completo
. 53 Plugue
. 70 Anel de terminal
. 71 Anel de terminal
. 83 Gaxeta (tamanhos de quadro 180
200 gaxeta tipo cordo)
. 84 Cobertura para caixa de terminais
. 85 Cobertura para caixa de terminais
. 86 Smbolo de proteo
. 89 Parafuso
6.00 Conjunto do mancal, extremidade
no acionada
. 10 Mancal de superfcie de rolamento
. 11 Fita elstica para cubo da ponta do
mancal (nem sempre fornecido)
. 20 Tampa-suporte e mancal
. 23 Anel de vedao do eixo

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 21 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.2.5 Desenho explodido 1LA7/9, 1MA7 e as sub-sries associadas 1LP7/9, 1PP6/7/9
Tamanho 056-090 mm





Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 22 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
Tamanho 100-160 mm






Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 23 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
Descrio de peas / peas de reparo a serem fornecidas 1LA7/9 056-160

1.00 Conjunto do mancal,
extremidade do
acionamento
. 40 Tampa-suporte e
mancal
. 43 Anel de vedao do
eixo
. 58 Disco elstico de pr-
carga
. 60 Mancal de superfcie
de rolamento

3.00 Rotor, completo

4.00 Estator, completo
. 07 P do quadro
. 18 Placa de identificao
. 19 Parafuso
. 37 Grampo terminal
5.00 Caixa de terminais, completa
. 10 Placa de terminais, completa
. 11 Placa de terminais
. 12 Estrangulador
. 13 Enlace triplo
. 14 Grampo terminal
. 15 ngulo
.20 Arruela
. 43 Placa de entrada de cabo (tam. 200 M/L)
. 44 Parte superior da caixa de terminais (com gaxeta
tipo cordo)
. 71 Grampo terminal
. 82 Anel O
. 84 Tampa para caixa de terminais (com gaxeta tipo
cordo)
6.00 Conjunto do mancal,
extremidade no
acionada
. 10 Mancal de superfcie de
rolamento
. 20 Tampa-suporte e mancal
. 23 Anel de vedao do eixo
. 34 Estrangulador

7.00 Acessrios de
ventilao, completo
. 04 Ventilador
. 40 Tampa do ventilador
. 47 Bucha
. 49 Parafuso



Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 24 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.2.6 Desenho explodido 1MJ6




Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 25 - Verso em portugus V1.1 05.07.18

Descrio de peas / peas de reparos a serem fornecidas 1MJ6 070-200
1.00 Conjunto do mancal, extremidade do
acionamento
. 40 Tampa-suporte e mancal
. 43 Anel de vedao do eixo
. 44 Cobertura do mancal, extremidade do
acionamento, externo
. 46 Colar
. 56 Anel equalizador
. 58 Disco elstico de pr-carga
. 60 Mancal de superfcie de rolamento
. 64 Cobertura do mancal, extremidade do
acionamento, interno

3.00 Rotor, completo

4.00 Estator, completo
. 07 P do quadro
. 08 P do quadro, esquerda
. 09 P do quadro, direita
. 18 Placa de identificao
. 19 Parafuso
. 37 Placa de aprto
5.00 Caixa de terminais, completa
. 03 Gaxeta (tamanho de quadro 180 200
gaxeta tipo cordo)
. 08 Bucha espaadora
. 10 Placa de terminais, completa
. 11 Bucha
. 12 Conexo ponto neutro
. 14 Parte inferior da caixa de terminais
(tamanhos de quadro 180M a 200L com
placa de aperto)
. 15 Plugues
. 20 Bucha de cabo, completa
. 22 Anel de terminal
. 23 Bucha de cabo, completa
. 25 Anel de terminal
. 26 Bucha de cabo, completa
. 27 Anel de terminal
. 28 Bucha de cabo, completa
. 29 Fita espaadora
. 43 Aparafusamentos de entrada
. 44 Parte sup.da caixa de terminais (tam. de
quadro 180M a 200L c/gaxeta tipo cordo)
. 51 Aparafusamento (para cabo auxiliar)
. 52 Aparafusamento
. 53 Plugue aparafusado
. 70 Anel de terminal
. 71 Anel de terminal (tamanhos de quadro
180M a 200L, com placa de aperto)
. 76 Placa de aperto
. 79 Parafuso
. 82 Anel O
. 83 Gaxeta (tamanhos de quadro 160 200
(gaxeta tipo cordo)
. 84 Cobertura para caixa de terminais
(tamanhos de quadro 180M a 200L com
gaxeta tipo cordo)
. 85 Cobertura para caixa de terminais
. 86 Smbolo de proteo
. 89 Parafuso
6.00 Conjunto do mancal, extremidade no
acionada
. 10 Mancal de superfcie de rolamento
. 20 Tampa-suporte e mancal
. 23 Anel de vedao do eixo
. 24
. 26
. 64 Cobertura do mancal, extremidade no
acionada, interna

7.00 Acessrios de ventilao, completo
. 04 Ventilador
. 40 Tampa do ventilador
. 47 Olhal para cabos
. 49 Parafuso

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 26 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
Tamanho 225- 315 mm














Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 27 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
Descrio de peas / peas de reparo a serem fornecidas 1MJ6 225-315

3.00 Unidade de mancal de
superfcie de rolamento
(mancal guia)
3.10 Anel V
3.13 Anel de proteo (estacionrio)
3.20 Tampa do mancal externa
3.30 Anel de reteno
3.35 Defletor de graxa
3.40 Mancal de rolamento de
ranhuras (mancal guia)
3.80 Niple de lubrificao
3.82 Tubo de lubrificao
3.83 Bucha de borracha
4.00 Unidade do mancal de
superfcie de rolamento
(mancal mvel)
4.10 Anel V
4.13 Anel de proteo (estacionrio)
4.20 Tampa do mancal externa
4.30 Anel de reteno
4.35 Defletor de graxa
4.40 Mancal de roletes cilndricos
(mancal mvel)
4.41 Mancal de rolamentos de ranhuras
(mancal guia)
4.47 Disco de compensao
4.80 Niple de lubrificao
5.00 Blindagem do mancal, AS
5.10 Blindagem do mancal com flange
6.00 Blindagem do mancal, BS
8.10 Eixo
8.20 Pacote de chapa do rotor com
bobina
10.00 Carcaa do estator (com pacote de
chapa e bobina)
10.10 Ps da carcaa
10.15 Fita de aperto para ligao terra
10.50 Parafuso com argola
11.00 Ventilador externo
11.01 Ventilador externo (com mola
de ajuste)
11.62 Anel de reteno
12.01 Tampa do ventilador
12.38 Cobertura para parede frontal
12.70 Cobertura de proteo
12.82 Plugue
12.85 Elementos de fixao (com
isoladores de vibrao)
20.00 Caixa de terminais




Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 28 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.2.7 Desenho explodido 1MJ7




Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 29 - Verso em portugus V1.1 05.07.18

Descrio de peas / peas de reparo a serem fornecidas 1MJ7 BG 225-313

3.00 Unidade de mancal de
superfcie de rolamento
(mancal guia)
3.10 Anel V
3.13 Anel de proteo
(estacionrio)
3.20 Tampa do mancal externa
3.30 Anel de reteno
3.35 Defletor de graxa
3.40 Mancal de rolamentos de
ranhuras (mancal guia)
3.80 Niple de lubrificao
3.82 Tubo de lubrificao
3.83 Bucha de borracha
4.00 Unidade de mancal de
superfcie de rolamento
(mancal guia)
4.10 Anel V
4.13 Anel de proteo
(estacionrio)
4.20 Tampa do mancal externa
4.30 Anel de reteno
4.35 Defletor de graxa
4.40 Mancal de rolamentos
cilndricos (mancal mvel)
4.41 Mancal de rolamentos de
ranhuras (mancal mvel)
4.47 Disco de compensao
4.80 Niple de lubrificao
5.00 Blindagem do mancal, AS
5.10 Blindagem do mancal com
flange
6.00 Blindagem do mancal, BS
8.10 Eixo
8.20 Pacote de chapa do rotor com
bobina
10.00 Carcaa do estator (com
pacote de chapa e bobina)
10.10 Ps da carcaa
10.15 Fita de aperto para ligao
terra
10.50 Parafuso com argola
11.00 Ventilador externo
11.01 Ventilador externo (com mola
de ajuste)
11.62 Anel de reteno
12.01 Tampa do ventilador
12.38 Tampa para parede frontal
12.70 Cobertura de proteo
12.82 Plugue
12.85 Elementos de fixao (com
isoladores de vibrao)
20.00 Caixa de terminais



AS = Lado de acionamento
BS = Lado de no-acionamento

1) Veja adicionalmente Instruo
Operacional.


Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 30 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.3 2.3 Transporte, armazenamento

Utilize somente as aberturas, lingetas de suspenso e elementos fornecidos nas placas bases para
transportar os conjuntos de mquina (p.ex. motor e carga acoplada)! No permitido elevar conjuntos de
mquina suspendendo-os simplesmente das mquinas individuais ou motores! Verifique com cuidado a
capacidade de carga do equipamento de elevao ou o guindaste utilizado para assegurar se est adequado!

Motores individuais somente podero ser levantados por suas principais lingetas de suspenso ou trilhos
fornecidos para esta finalidade! Equipamentos de suspenso e guindastes devero ser dimensionados e
selecionados de acordo com o peso do motor (para motores a partir da altura de eixo 180, o peso est
estampado na placa de identificao).

Caso os motores possuam equipamentos de montagem adicionais, queira usar dispositivos de perfilar ou
distribuir cabos adequados.

Caso sejam fornecidas lingetas de suspenso secundria p.ex. aros circulares de ventiladores,
refrigeradores montados, etc. so apropriadas somente para suspender aquele componente individual em
particular.
2.3.1 Dispositivo para transporte do rotor

Motores, p.ex. com mancais de rolos cilndricos, mancais de rolos de contato angular individual ou mancais
deslizantes, possuem um reforo para embarque do rotor axial e o dispositivo evita danos ao mancal
durante o transporte. Este dispositivo de transporte do rotor somente dever ser removido antes de acoplar
o elemento de depresso. Caso a maquina venha a ser transportada aps ter sido acoplado o elemento de
desacelerao outras medidas adequadas devem ser adotadas para reter axialmente o rotor em seu lugar.
Para maquinas com um tipo de construo vertical com mancais de rolos de contato angular individual, o
rotor deve ser retido antes de trazer o motor em posio horizontal.

Torque de
aperto da porca do eixo central de reforos do rotor e dados sobre a fora pr-tensora para outros tipos de
dispositivos e equipamento de reforo do rotor.
Rosca na ponta do eixo Torque de aperto Fora pr-tensora
M 20 50 Nm 12 kN
M 24 100 Nm 20 kN
M 30 180 Nm 32 kN

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 31 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.3.2 Armazenamento de curto perodo
Caso uma mquina no seja comissionada imediatamente, dever esta ser armazenada em um local seco
livre de qualquer vibrao. Detalhes por exemplo so fornecidos nos respectivos Manuais Operacionais.

2.3.3 Armazenamento de longo perodo
Motores que necessitam ser armazenados durante um perodo maior de tempo, devero ser
acondicionados em uma sala ou rea seca, bem ventilada (a atmosfera dever estar isenta de quaisquer
gases agressivos, tais como amonaco, cloro, enxofre, etc.). Este local ou rea dever ser o mximo
possvel isento de poeira e vibrao. A umidade relativa do ar deve ser mantida abaixo de 60% e a
temperatura aproximadamente 10C acima da temperatura externa. Os motores devero estar bem
cobertos.

Caso locais ou reas de armazenamento com as caractersticas especificadas acima no estejam disponveis,
o motor dever ser revestido completamente por folha de polietileno e as costuras desta folha devero ser
soldadas ou coladas de modo que estejam absolutamente impermeveis ao ar. Afora isso devero ser
colocados na folha de polietileno vrios saquinhos de dessecantes para absorver o vapor que penetra pela
folha. O nmero adequado de saquinhos de dessecantes dever ficar suspenso dentro da embalagem
impermevel ao ar e um dispositivo indicador de umidade dever estar dentro da embalagem vedada. Este
dispositivo mede a umidade do ar na embalagem em quatro estgios. O dessecante dever ser monitorado
e, caso necessrio, substitudo.

Em mquinas com furos de drenagem de gua condensada, de tempo em tempo necessitam os bujes ser
removidos de modo que a gua condensada acumulada na mquina possa ser drenada.
A ponta do eixo possui um revestimento especial para proteg-lo contra corroso. Este revestimento
protetor dever ser verificado em intervalos regulares e, caso necessrio, ser substitudo.

Caso o perodo entre o transporte da mquina e a colocao em funcionamento sob condies favorveis
( armazenamento em local ou rea seca isenta de poeira e vibrao) seja superior a 3 anos, ou sob
condies desfavorveis durante mais de 18 meses, os mancais devero ser substitudos ou re-lubrificados.

Para mquinas com mancais de deslizamento, o reservatrio de leo do mancal de deslizamento dever ser
esvaziado. Abrir os mancais, remover as camisas do mancal, aplicar um agente protetor anti-oxidante
p.ex. Tectyl 506 aos componentes nus do mancal, camisas do mancal e mancais radiais do eixo e, a seguir
montar os mancais novamente.

2.4 Instalao
Antes da colocao em funcionamento pela primeira vez, bem como aps um perodo de armazenamento e
de paralisao a resistncia de isolamento das bobinas dever ser medida quanto corrente contnua.

Esta verificao dever ser efetuada conforme especificado no Item 2.7.
Para determinados tipos de motor, devero ser observadas as informaes no Manual Operacional

No alcance ou queda da resistncia de isolao critica a bobina dever ser secada.

2.4.1 Local de instalao
O motor sempre que possvel dever ser instalado em um local isento de qualquer vibrao. Motores
instalados em locais externos devero receber como proteo a aplicao de camadas mltiplas de pintura
contra corroso permanente.
Quanto aos locais de instalao com condies operacionais no-padro (anormais) devero ser observados
criteriosamente os regulamentos especiais inerentes. A entrada de ar de refrigerao no dever sofrer
impedimento devido a uma instalao imprpria ou acmulo de sujeira. Folgas entre paredes/painis e
tetos devero ser observadas com ateno.

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 32 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.4.2 Elementos de acionamento, balanceamento

Elementos de acionamento (acoplamentos, polias, rodas dentadas.) somente podero ser adicionados ou
removidos atravs do uso de dispositivos apropriados. Ao adicionar elementos de acionamento a sempre
evitar fora excessiva. A aplicao de fora excessiva poder danificar os mancais ou resultar em outro
dano mecnico. Veja exemplo referente fora axial excessiva sobre o eixo ao adicionar o acoplamento.


Causa: Pancadas no o eixo ao adicionar o acoplamento.

Consequncias: Dano mecnico

Responsvel: Operador ou fabricante da instalao

Soluo:
- ou pr-aquecer o acoplamento de modo que o assentamento
do eixo de acoplamento no esteja to apertado, ou em caso de
foras axiais, apoiar o eixo pelo lado do ventilador


Conforme padro todos os rotores so dinamicamente balanceados com mola de ajuste (desde 1998). O
tipo de balanceamento marcado na extenso de ponta de eixo AS (parte frontal do eixo):
H - Balanceamento com semi-mola de ajuste
F - Balanceamento com mola de ajuste total execuo especial

Ao montar o elemento de desacelerao observar atentamente o tipo de balanceamento apropriado!

A fim de assegurar que o conjunto todo foi balanceado corretamente o elemento de acionamento ao lado (semi-
acoplamento , polia...) do lado do motor dever ser balanceado com ajuste de mola completo para balanceamento
tipo F ou com semi-mola para H.
Em conseqncia de um balanceamento incorreto (exemplo, rotor com F e acoplamento com semi-mola de ajuste)
poder ocorrer adicionalmente um desequilbrio na aplicao total do motor, criando carga radial adicional sobre o
mancal do motor no lado de acionamento do motor. Conseqentemente poder reduzir a vida til dos mancais.


















Ao balancear o motor com semi-mola de ajuste e com elementos de desacelerao menores eliminar
eventualmente aquela parte da mola de ajuste que se projeta para fora da desacelerao na parte posterior
do contorno do eixo desde que isso seja recomendvel em relao rotao (especialmente acima de
1000 RPM) e s exigncias feitas para a qualidade do equilbrio da mquina.

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 33 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.4.3 Alinhamento
Motores com desacelerao de acoplamento devero ser alinhados de modo que os condutores centrais do
eixo corram em paralelo sem qualquer deslocamento. A situao do balanceamento do eixo
(balanceamento de cunha total ou semi-cunha) e erros de alinhamento exercem impacto especialmente
sobre a vida til do mancal. Especialmente para altas rotaes do motor ou na utilizao de acoplamentos
rgidos. O motor dever ser precisamente alinhado, usando calos colocados sob o completo p do motor.
e
h
h = h-ho
ho

Desvios permitidos Deslocamento de eixo
radial [e]
Deslocamento de eixo
axial [ h]
para acoplamentos rgidos 0,03 mm 0,02 mm
para acoplamentos flexveis 0,05 mm 0,05 mm

2.4.4 Montagem do motor
Meios de fixao, fundaes e suportes de torque devero ser dimensionados de acordo com as foras
esperadas em operao e adequadamente fixados para prevenir contra soltura.
2.4.5 Colocao em operao
Ao conectar o motor, queira observar as informaes nas Instrues Operacionais de acordo com o Pedido
de Motor n. [MLFB].
Para motores 1LA7/9, 1PP7/9 e 1LP7/9, Dimenso de 100 a 160 com caixas de terminais de alumnio, as
aberturas para os cabos devem ser estampadas.




Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 34 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.5 Colocao em operao
2.5.1 Preparao

Aps a montagem ou trabalho de reviso verificar e assegurar-se que:

- A execuo de montagem bem como as condies operacionais devero estar em concordncia com os
dados indicados na placa de identificao do motor (tenses, correntes, configurao de circuito, tipo de
construo, tipo de proteo, refrigerao, etc.; veja tambm a documentao de acompanhamento)

- Em conseqncia do comando e monitoramento da rotao tem que ficar absolutamente assegurado
que o motor no possa alcanar rotaes maiores que aquelas estipuladas na placa de identificao.

- A mquina dever estar corretamente montada e alinhada.

- Os elementos de desacelerao, dependendo de seu tipo em particular, esto definidos e ajustados
conforme as condies de ajuste (p.ex. tenso da correia para desacelerao de correia; folga de flanco
dentado e de ponta para desacelerao de coroa dentada; alinhamento e balanceamento de
acoplamentos; jogo radial, orientao axial e a posio axial correta para acoplamentos de maquinas
com mancais deslizantes com dois mancais flutuantes).

- As resistncias mnimas de isolamento so mantidas (isso tambm se aplica aps longos perodos de
tempo, motor fora de operao), veja tambm item 2.7.

- A mquina conectada de acordo com a direo de rotao especificada.

- O fluxo de ar de refrigerao no sofre influencia e a exausto (tambm de equipamentos adjacentes)
no aspirada novamente.

- Exista uma distncia suficiente entre a entrada de ar de refrigerao e a parede (p.ex. 1/4 x de abertura
de entrada de ar).

- Todos os parafusos/pinos de fixao e elementos de conexo bem como as conexes eltricas esto
corretamente apertados.

- As conexes terra e o condutor de ligao potencial esto corretamente estabelecidas.

- Dependendo da verso, os mancais so adequadamente re-lubrificados e possuem proviso de leo
suficiente de acordo com as indicaes estampadas na placa de identificao.

- Para uma mquina recm-instalada que possa ser re-lubrificada ou aps um perodo mais longo fora de
operao, imediatamente aps o comissionamento, os mancais devero ser re-lubrificados a uma
velocidade mnima de n 300 RPM.

- Caso os mancais sejam isolados, o isolamento no feito ponte (o isolamento do mancal est
fundamentado na placa de identificao.
- Verificar se os equipamentos adicionais eventualmente disponveis (monitoramento de temperatura na
bobina ou nos mancais, aquecimento de imobilizao, etc.) tenham sido conectados corretamente e
estejam funcionando.

- Verificar se todas as medidas de proteo contra contato de partes mveis ou partes condutoras de
tenso foram aplicadas e, se eventualmente a segunda extremidade do eixo est sem uso, suas molas
de ajuste estejam seguras de modo que no possam ser expelidas.


Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 35 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
- Se um ventilador separado acionado est sendo eventualmente usado estando pronto a operar e
conectado de acordo com a direo de rotao especificada e, quando em operao, no dever ter
impacto negativo sobre as caractersticas de corrida suave do motor.

- Caso sejam utilizados freios, devero estes ser verificados criteriosamente para assegurar que estejam
operando em perfeitas condies.

- Caso seja utilizado circuito de arrefecimento a ar/gua o refrigerador de gua dever estar abastecido,
ventilado e pronto para entrar em operao (isso tambm se aplica aps perodos mais longos com o
motor fora de operao).

NOTA: Esta lista no pode ser completa e abrangente. Testes e verificaes adicionais podero ser
necessrios de acordo com as instrues atribudas suplementarmente ou podero ser necessrios de
acordo com a situao especfica da instalao.

2.5.2 Ligar
Aps montagem ou revises executadas, recomendamos o seguinte procedimento ao colocar os motores
em funcionamento:

- Iniciar a mquina sem qualquer carga; para fazer isso, fechar o disjuntor e aps iniciar o motor, abrir o
disjuntor novamente (iniciar motor sucintamente e controlar a direo de rotao).

- Ao parar a mquina verificar quanto a rudo e vibrao do mancal e verificar mancal e a blindagem do
mancal.

- A mquina funcionar perfeitamente, ligar o motor novamente e acelerar at a velocidade mxima
permitida (de acordo com aquela estampada na placa de identificao).
- A mquina funciona de modo irregular, respectivamente emite rudo anormal, desligar o motor e
detectar a causa do problema.

- Se imediatamente aps desligar o motor, as caractersticas de corrida mecnica melhoram, as causas do
problema so magnticas ou eltricas. Se as caractersticas de corrida mecnica no melhoram aps
desligar o motor, as causas so mecnicas: por exemplo, desalinhamento da mquina eltrica ou da
mquina de servios, o conjunto da mquina est alinhamento de forma insuficiente.

- Se a maquina funciona perfeitamente, ligar o equipamento de refrigerao eventualmente disponvel
(ventilador separado, refrigerador de gua, ou similar). Continuar o monitoramento da maquina
durante algum tempo sob condies operacionais sem carga.

NOTA: Reduzir adequadamente o tempo de ligao para uma eventual corrida de teste preliminar, desde
que o ventilador separado ainda no entre em operao.

- Se mquina funciona perfeitamente, conectar a carga ao motor. Controlar se continua funcionando
suavemente. Desde que possvel efetuar a leitura dos valores e o registro da tenso, corrente e potncia
e protocolar igualmente.

- Monitorar a temperatura dos mancais, bobinas, etc. at que sejam alcanados valores estveis e
document-los desde que possvel atravs de equipamentos de teste disponveis.

2.5.3 Desligar
No caso de motores abrir a chave de fora e desacelerar a mquina sem frear.

Caso no ocorra automaticamente o respectivo comando, desligar eventualmente o ventilador separado e o
refrigerador, bem como ligar o aquecimento de imobilizao.


Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 36 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.6 Manuteno
2.6.1 Avisos de segurana

Antes de iniciar quaisquer trabalhos nas mquinas dever ficar assegurado (em especial antes da abertura
de tampas de peas ativas) que a mquina respectivamente a instalao esteja desligada de acordo com as
instrues. Para tanto devero ser observados os regulamentos de segurana conforme a Instruo
Operacional. Observar alm dos circuitos principais tambm eventuais circuitos auxiliares ou adicionais
existentes, em especial aquecimentos de imobilizao!

Neste caso, os 5 regulamentos de segurana usuais so:

- desligar,

- proteger contra re-ligao,

- verificar se o sistema est efetivamente sem tenso,

- ligao-terra e curto-circuito (para tenses acima de 1000 V),

- guardar peas ativas adjacentes em armrio ou cobri-las.
2.6.2 Intervalos de manuteno

- Executar servios de manuteno criteriosamente e regularmente

- Executar inspeo e reviso para reconhecer e eliminar com antecedncias eventuais falhas/ danos.

- Adaptar os prazos de manuteno s condies operacionais e s situaes locais (acmulo de
sujeira, freqncia de ligaes, carga, desgaste de escovas, resistncia de isolamento).

- Observar prazos de re-lubrificao conforme explicitado nas respectivas placas de identificao.

Sinopse de intervalos

Medidas Prazos em horas operacionais O mais tardar em anos
a) Primeira inspeo Apos aprox. 500 h ano
b) Re-lubrificao
Aprox. 1.000 h a 20.000 h conforme tipo
de mancal e operao!
3 anos
c) Limpar
Conforme grau de sujeira local respectivamente por ocasio da
renovao das escovas
d1) Inspees seqenciais
em mquinas de corrente
contnua
A aproximadamente cada 2.000 h aps
inspeo prvia
ano
d2) Inspeo seqencial
em mquinas de alta tenso
com operao interrompida
O mais tardar aps 4000 h ou 1000
comutaes
1 ano
d3) Inspeo seqencial
em mquinas de alta tenso
com operao contnua
Somente inspeo essencial
d4) Inspeo seqencial em
mquinas de baixa tenso
Em condies favorveis como prazos de
re-lubrificao respect. troca de graxa

e) Inspeo principal Aproximadamente a cada 16.000 h 2 anos (resp. 3 anos)

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 37 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.6.3 Execuo da inspeo
Durante os trabalhos de inspeo devero ser obedecidas as instrues de segurana. Inspees somente
podero ser executadas por pessoal especializado.

Durante a corrida verificar se

- - os dados tcnicos indicados so cumpridos, tais como
absoro de potncia,
temperaturas (bobina, ambiente, mancal, ar de refrigerao),
- no ocorram vazamentos (leo, graxa ou eventualmente gua),
- as vibraes da mquina esto abaixo do mais alto valor permissvel (veja 2.9),
- no sejam audveis rudos anormais da corrida do mancal (eventualmente efetuar medio SPM
conforme Item 3.2.2.).

Durante a imobilizao verificar que

- no tenham ocorrido rebaixamentos ou fissuras nos fundamentos,
- o alinhamento da mquina est dentro das tolerncias permitidas (veja 2.4),
- todos os parafusos de fixao tanto para conexes mecnicas como eltricas estejam apertados
firmemente,
- as resistncias de isolamento da bobina sejam suficientemente altas (veja 2.7),
- um eventualmente existente isolamento de mancal no esteja desviado (desde que existente de
acordo com a indicao na placa de identificao),
- condutores e peas de isolamento, desde que acessveis, estejam em perfeitas condies e no
apresentem alterao de cor.

Para inspees normais geralmente no necessrio desmontar a mquina. Uma desmontagem somente
necessria ao limpar ou renovar os mancais pela primeira vez.

2.7 Teste de isolamento
A grandeza da resistncia do isolamento uma medida para a capacidade de isolamento do isolamento de
peas sob tenso contra massa e/ou uma contra a outra.

Uma resistncia de isolamento muito pequena indica execuo falha, danificao, sujeira ou dissoluo de
isolamento. Um teste de tenso previsto eventualmente somente poder ser realizado em caso de
resistncia do isolamento suficientemente alta.

As normas de segurana conforme EN 50110-1 (VDE 0105) Operao de Instalaes Eltricas e as
respectivas Instrues Operacionais dos aparelhos de medio para a execuo da medio do isolamento
devero ser observadas.

2.7.1 Preparao
Antes da medio das resistncias de isolamento todos os condutores externos devero ser separados por
presso. Componentes eletrnicos eventualmente integrados p.ex. diodos, condutores de descarga de
sobre-tenso e condensadores devero ser separados por presso antes da medio e, desde que no
possam ser expostos tenso contnua de medio prescrita e, caso exigido adicionalmente curto circuitar.
2.7.2 Execuo
A tenso contnua de medio dever ser colocada entre as peas a testar entre si ou contra a massa. A
tenso de medio contnua dever ser colocada por tempo suficiente at que a indicao fique
praticamente inalterada. Esta situao poder ser alcanada conforme a dimenso e a capacidade da
bobina em perodos desde poucos segundos at um minuto. A tenso contnua de medio de 500 V DC.

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 38 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.7.3 Valores tericos
Devido dependncia geral no-linear das resistncias do isolamento de bobina da tenso contnua de
medio e da temperatura da bobina dever ser observada que resultados reproduzveis somente podero
ser obtidos sob condies de medio exatamente iguais.

Na tabela a seguir so coletados valores tericos para resistncias de isolamento de bobinas novas mnimas.
As resistncias de isolamento efetivas em geral so consideravelmente mais altas.

Tenso de
dimensionamento
Resistncia de isolamento mnima em tenso de teste de
500 V DC
bei 25C bei 75C
U
N
< 2 kV 10 M 0,33 M
U
N
2 kV 100 M 3,33 M

Durante o perodo operacional a resistncia do isolamento de bobinas poder sofrer queda devido s
influncias ambientais e operacionais.

O valor crtico da resistncia de isolamento em uma temperatura de bobina de 25C dever ser calculado
sempre de acordo com a tenso nominal, multiplicando a medio da tenso em kV com o valor crtico
especfico do valor da resistncia de

0,5 M /kV a UN < 2 kV
5 M /kV a UN > 2 kV

Exemplo: UN = 660 V Risol. > 0,66 kV x 0,5 M /kV = 0,33 M

Se durante o perodo operacional o valor da resistncia de isolamento medido estiver acima do valor crtico
calculado, a mquina poder continuar operante.

Visto que o valor mnimo da resistncia de isolamento Ris se refere temperatura, para temperaturas
divergentes da bobina torna-se necessrio uma converso de clculo da resistncia de isolamento. Para
bobinas secas e limpas (temperadas) a resistncia de isolamento Ris dever ser convertido de tal maneira
que 10K de elevao de temperatura resulte em bissetor; 10K de reduo de temperatura resultam em
duplicao da resistncia de isolamento Ris (regra 10C).

Exemplo 1: Valor de medio da resistncia de isolamento de uma bobina de 0,1 M com temperatura
de bobina de 85C. Relacionado a 25C de temperatura da bobina, isso corresponde de acordo
com a regra de10C a um valor de 6,4 M

0,1 M 0,2 M 0,4 M 0,8 M 1,6 M 3,2 M 6,4 M
bei 85C 75C 65C 55C 45C 35C 25C

Exemplo 2: Valor de medio 200 M em temperatura de bobina de 10C resulta em um
valor conforme a regra de 10C em temperatura de bobina de 25C de 75 M .

200 M 100 M 75 M
a 10C 20C 25C

Resistncias mnimas de isolamento de peas integradas e agregadas:

Sensor de temperatura: 500 M
Aquecimento: 1 M
Outros acessrios: 100 M
Mancais isolados: 1 M (tenso de teste 100 V DC)

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 39 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.8 Sensor de temperatura

Mediante medio dos valores de resistncia dos sensores integrados e do comparativo destes valores com
valores tericos indicados verificada a capacidade de funcionamento dos sensores e o tipo de sensor.
Danificaes nos sensores e condutores ou a instalao de sensores errados so detectadas. Atravs do
teste de tenso verificada a capacidade de isolamento da integrao do sensor.
O teste de resistncia dever ser executado na mquina em estado frio com temperatura ambiente de 15C
a 30C.
A durao de 4 a 10 horas (de acordo com a dimenso de construo do motor) at a bobina alcanar a
temperatura ambiente aps o desligamento.

Teste de resistncia

Tipo de sensor
Faixa de tolerncia
(15 ... 30C)
As resistncias so medidas
entre os condutores
conduzidas para fora
respectivamente os terminais
de conexo.

A rea de medio dever ser
selecionada de modo que
no caso de preciso suficiente
de 2% - no seja
ultrapassada uma corrente de
medio de 10 mA. O teste
considerado aprovado quando
os valores medidos esto
dentro da faixa de tolerncia
indicada na tabela.
PTC Resistor KL, KK, NK 25 ... 100 ... (250)
PTC Resistor triplo KD 75 ... 300 ... (750)
NTC Termistor HL K227 40 ... 112 k
NTC Termistor HL GRC 7,9 k
Termmetro de resistncia PT 100 106 ... 112
Termmetro de resistncia PT 1000 1060 ... 1120
Termmetro de resistncia Cu10 10 ... 11
Termmetro de resistncia Ni120 130 ... 140
Sensor de silcio KTY 550 ... 625
Comutador de temperatura
MO / MS
/ < 5
Contato NO / NC
Aquecimento
Conforme tipo de motor e
comando (paralelo ou em srie)
de 100 a 1035
Elementos trmicos < 20

2.8.1 Teste de tenso

Antes do teste devero ser executados os seguintes servios:

- separar por presso todos os condutores de entrada externos,
- separar por presso aparelhos de avaliao ou transdutores,
- interligar conexes de sensores (incio fim).

O teste dever ser executado somente com sensores integrados nas bobinas. A tenso de teste de 1500 V
e dever estar alocada entre a conexo do sensor e os terminais individuais da bobina. A durao do teste
de 1 minuto conforme EN 60034-1. O teste tambm poder ser reduzido a 1s com uma tenso de 1800V.

Importante: A tenso de teste dever ser simultnea nas duas conexes do sensor (incio fim).

Sensores de temperatura fora de bobinas (p.ex. termmetros de mancal barmetro) somente devero ser
submetidos ao teste de resistncia de isolamento correspondente a uma tenso de medio de 100 V DC. A
resistncia de isolamento aqui dever ser > 1 M .



Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 40 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.8.2 Denominao

Denominao de peas agregadas e integradas:

Pea agreg. e integrada Denominao Significado
novo antigo
> Resistor 1TP1 - 1TP2 1 - 2 Alerta Bobina 1
= Sensor de temp. com
coeficiente positivo de
temperatura
2TP1 - 2TP2 3 - 4 Desligamento Bobina 1
3TP1 - 3TP2 5 - 6 Alerta Bobina 2
4TP1 - 4TP2 7 - 8 Desligamento Bobina 2

10TP1 - 10TP2 17 - 18 Blindagem do mancal AS
11TP1 - 11TP2 19 - 20 Blindagem do mancal BS

> PT100 1R1 - 1R2 31 - 32 Bobina 1
= Termmetro de
resistncia
2R1 - 2R2 33 - 34 Bobina 1
3R1 - 3R2 35 - 36 Bobina 1
4R1 - 4R2 61 - 62 Bobina 2
5R1 - 5R2 63 - 64 Bobina 2
6R1 - 6R2 65 - 66 Bobina 2

10R1 - 10R2 --- Blindagem do mancal AS
11R1 - 11R2 --- Blindagem do mancal BS

> KTY +1R1 - -1R2 21 - 22 Bobina 1
=sensor de temperatura
de silcio (termmetro
linear de resistncia)
...
+2R1 - -2R2 23 - 24 Bobina 2
... ---
>
Vigia de temp.
bimetlico 1TB1 - 1TB2 41 - 42 Alerta Bobina 1
= comutador abrindo
com elevao de
temperatura
2TB1 - 2TB2 43 - 44 Desligamento Bobina 1
3TB1 - 3TB2 45 - 46 Alerta Bobina 2
4TB1 - 4TB2 47 - 48 Desligamento Bobina 2

> Termistor NTC 1TN1 - 1TN2 71 - 72 Bobina 1
= sensor de temp. com
coeficiente negativo de
temperatura
...
2TN1 - 2TN2 Bobina 2
...

> Fita de aquecimento 1HE1 - 1HE2 51 - 52
2HE1 - 2HE2 53 - 54

> Condensador 1CA1 - 1CA2 C1 - C2 em condens. de servio 1
2CA1 - 2CA2 em condens. de servio 2
3CA1 - 3CA2 C3 - C4 em condens. de partida 1
4CA1 - 4CA2 em condens. de partida 2

>
Freio de corrente
alternada BA1 - BA2 - BA3 BR - BR1 - BR2

>
Freio de corrente
contnua BD1 - BD2 BR - BR1 - BR2

Observao: - Bobina 1 => baixa rotao
- bobina 2 => alta rotao
- Para motores de rotao nica a denominao igual a bobina 1

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 41 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2
5
6
4
3
1


Identificao de cor das peas integradas:
PTC Resistor KL, KK, NK
PTC Resistor triplo KD
100 C vermelho - vermelho
110C marrom marrom
120C cinza cinza
130C azul azul
140C branco azul
145C branco preto
150C preto preto
155C preto azul
160C azul vermelho
170C branco verde
180C branco vermelho
Observao:




Tenso mxima de servio
U MAX= 30V
Medir resistncia nominal com
mx. 2,5V
Termmetro de resistncia PT 100 branco - vermelho
Carga de corrente perm. 3mA
Termm. de resistncia PT 1000 preto - vermelho
Carga de corrente perm. 3mA
Sensor de silcio KTY amarelo (mais) verde (menos)
Carga de corrente perm. 2mA
2.9 Vibraes Mecnicas
2.9.1 Velocidade vibratria

A medio da velocidade efetiva de vibrao [mm/s] (banda de
freqncia entre 10 Hz e 1000 Hz), normal e suficiente para a
avaliao da situao geral de vibrao de motores eltricos.
Os valores limtrofes para os valores de fora vibratria
medidos so definidos em separado de acordo com vrias
classes de mquinas pela ISO 10816-3.
A avaliao do estado de vibrao ocorre em quatro etapas

A em operao novamente
B operao a longo prazo sem limite
C operao a curto prazo
D vibrao provoca danos


v r.m.s v r.m.s


em
mm/s
em
inch/s



11 0,44

7,1 0,28

4,5 0,18

3,5 0,11

2,8 0,07

2,3 0,04

1,4 0,03

0,71 0,02



rgido flexvel rgido flexvel rgido flexvel rgido flexvel Fundamento
Bombas > 15 kW
Radial, axial, diagonal
Mquinas de porte
mdio
15 kW < P 300 kW
Mquinas de porte
grande
300 kW < P < 50 MW
Tipo de mquina
Acionamento direto
Eixo intermedirio /
acionamento por
correia
Motores
160 mm H < 315
mm
Motores
315 mm H

Grupo 4 Grupo 3 Grupo 2 Grupo 1 Grupo




V
e
l
o
c
i
d
a
d
e

d
e

v
i
b
r
a

o

1
0


1
0
0
0

H
z



n

>

6
0
0

1
/
m
i
n

(
2


1
0
0
0

H
z



n

>

1
2
0

1
/
m
i
n
)

Pontos de medio
1 6

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 42 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
Caso a vibrao em um motor integrado seja superior aos valores na zona C ou D, a causa dever ser
eliminada.
Para tanto necessrio medio da acelerao vibratria ou a medio da velocidade vibratria efetiva
[mm/s], conforme EN 60034-14, em:

- motor desacoplado (acoplamento, polia integrada ao eixo) e
- motor sem acoplamento ou polia (somente com mola de ajuste em ranhura conforme tipo de
balanceamento F ou H)
- (ou) soltar fixao, caso haja uma distoro.

Balanceamento:
Todos os rotores esto de acordo com o padro com semi-mola de ajuste colocada conforme grau de fora
vibratria N balanceados dinamicamente. EN 60 034-14 regulamenta o procedimento vibratrio de
mquinas. Neste documento determinado o tipo de balanceamento balanceamento de semi- cunha
baseado em ISO 8821.

O tipo de balanceamento identificado no lado frontal do fim de eixo AS:
F = balanceamento com mola de ajuste completa
H = balanceamento com semi-mola de ajuste
N = balanceamento sem mola de ajuste
Motores com dimenso construtiva at 80 a marcao est na placa de identificao.



Com as duas medies acima mencionadas poder ser verificado se trata de um problema de
balanceamento, desequilbrio do acoplamento ou polia ou desequilbrio do rotor (respectivamente dano do
mancal).


Valores limtrofes da fora vibratria em mm/s valor efetivo conforme EN 60034-14. Motor desacoplado
da instalao (sem acoplamento ou polia, somente com mola de ajuste dependendo do tipo de equilbrio do
rotor F ou H)

Suspenso livre
Instalao
rgida
Grau da
fora
vibratria
Rotao de
dimensionament
o 1/min 56<H 132 132<H 225 225<H 400 H>400 H>400
N 600 - 3600
1,8mm/s
(0,07inch/s) 2,8 (0,11) 3,5 (0,137) 3,5 (0,137) 2,8 (0,11)
R
600 - 1800 0,71 (0,027) 1,12 (0,044) 1,8 (0,07) 2,8 (0,11) 1,8 (0,07)
>1800 - 3600 1,12 (0,044) 1,8 (0,07) 2,8 (0,11) 2,8 (0,11) 1,8 (0,07)
S
600 - 1800 0,45 (0,017) 0,71 (0,027) 1,12 (0,044) - -
>1800 - 3600 0,71 (0,027) 1,12 (0,044) 1,8 (0,07) - -



H F

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 43 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.9.2 Acelerao vibratria

Acelerao vibratria a acelerao com a qual o ponto de medio se movimenta ao redor de sua posio
inativa. A unidade de medio m/s (1 g = 9,81 m/s).
Sob a hiptese de uma vibrao senoidal as grandezas relacionadas na tabela esto fixamente relacionadas
entre si podendo ser convertidas conforme segue.


Converso
Percurso de
vibratrio
s [mm]
Velocidade
vibratria
v [mm/s]
Acelerao
vibratria
a [m/s]
Percurso vibratrio s = 1 Vx

a/

Velocidade vibratria v = s 1 a/

Acelerao vibratria a = sx v / 1

[1/s] = 2 f
Para clculos tericos pode ser utilizado = n/10
(n= nmero de rotaes do rotor em 1/min)



2.9.3 Identificao vibratria

Causa da vibrao f Rotor 2x f Rotor
Diferentes
freqncias
1 ou 2x
Freqncia da
rede
Desequilbrio X
Falha de alinhamento
Distores
X
X
X

Mancais defeituosos X
Assimetria de campo no estator
e rotor
X
Falhas da engrenagem X
Ressonncias de carcaas
fundamentos, suportes ou
mquinas adjacentes
X
Dependente
da freqncia
de estmulo
X



Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 44 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.10 Graxas de mancal de rolamento e re-lubrificao
2.10.1 Identificao da graxa conforme DIN 51825 e 51502

Graxa DIN 51 825- K _ _ 3 N - Li Exemplo: DIN 51 825- K 3N Li



conf. DIN 51 502; P.1 K leo bsico com base em leo mineral (caso faltem + letras adicionais)
conf. DIN 51 502, P. 2 KTC temperatura inferior de aplicao 50C



conf. DIN 51 502 L Substncia ativa para elevao da proteo anti-corrosiva e/ou da
constncia de envelhecimento. Fabricantes internacionais renomados
garantem esta qualidade independentemente da utilizao destas letras
de identificao



E leo bsico em base de leo sntese, E = leo diester, divergente da
letra de identificao K (leo bsico com base em leo mineral)



2 Nmero caracterstico de consistncia e penetrao de piso
(Walkpenetration), distribuio conforme
3 Classe NLGI (o algarismo inferior corresponde graxa mais
macia)


Temperatura de aplicao e constncia contra gua
conf. DIN 51 825; P.1 K -20 + 120 C
conf. DIN 51 825; P.1 N -20 + 140 C
conf. DIN 51 825; P.1 P -20 + 160 C
conf. DIN 51 825; P.2 G -50 + 100 C
conf. DIN 51 825; P.2 K -50 + 120 C



Li - Saponificao de ltio como agente espessante
Microgel ou Gel - Agente espessante anorgnico
L - Temperatura inferior de aplicao, p.ex. 30L = -30C

Devido aos prazos selecionados de re-lubrificao a temperatura limtrofe superior permissvel de aplicao
da graxa dever estar no mnimo 20 K acima da temperatura operacional do mancal.

2.10.2 Intervalos de Lubrificao e re-lubrificao

Para motores com possibilidade de re-lubrificao a vida til do mancal pode ser aumentada por intervalos
de re-lubrificao e/ou compensar fatores desfavorveis de influncia como temperatura, influncias de
montagem, nmero de rotaes, dimenso do mancal e carga mecnica. A partir da altura de eixo 280
existe a possibilidade de re-lubrificao com nipple de lubrificao plana M10 x 1 conforme DIN 3404. Para
altura de eixo 100 a 250 est prevista uma possibilidade de re-lubrificao com nipple de lubrificao
opcional.(K40).

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 45 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
Mquinas com dispositivo de re-lubrificao sempre possuem uma placa de lubrificao, com indicaes do
tipo de graxa, prazo de re-lubrificao e quantidade de graxa por ponto de lubrificao.
Os prazos de troca indicados de graxa so vlidas para cargas normais, operao com nmero de rotaes
que correspondam indicao da placa, corrida com baixa vibrao, ar ambiental quase neutro e uso de
graxa de mancal de rolamento de alta qualidade conforme a placa de re-lubrificao (lubrificao original).



Para a lubrificao primria dos mancais (a partir da fbrica) sero utilizadas em motores padro as graxas
K3N-Li ou K3P-Li:

Motores 1LA6, 1LA8 K3N-Li Graxa SHELL Alvania RL3 (antigo G3)
Observao: Shell Alvania G3 foi substitudo pelo fabricante por Shell Alvania RL3.

Graxas adequadas e testadas de alta qualidade para re-
lubrificao. Efetuar re-lubrificao somente durante corrida com
no mnimo n > 300 rpm.

Estas graxas tm como agente espessante sabo de ltio e leo
mineral como leo bsico. Na utilizao de outras graxas K3N
que eventualmente cumpram somente as exigncias mnimas
conforme DIN 51825, os prazos de lubrificao devero ser
divididos pela metade.

Ateno: Nunca devem ser misturadas graxas com agentes
espessantes e leos bsicos diferenciados!





Motores 1LG4/6,1LA5/7/9 - K3P-Li Graxa ESSO UNIREX N3

Perodos de parada para lubrificao e perodos de re-lubrificao
so vlidos somente em ligao a este tipo de graxa.
Graxas substitutivas devero corresponder no mnimo DIN
51825-KL3N (Tabela acima). Aqui os perodos de lubrificao
devero para KT ser reduzidos >25C.
Efetuar re-lubrificao somente durante corrida com no mnimo
n > 300 rpm.

Graxas especiais so indicadas na placa de lubrificao. P.ex. Graxa Klueberquiet BQH72-102 utilizada
para motores com alta rotao em operao de conversor. Trata-se de graxa com leo sinttico que no
pode ser misturado s graxas padro (leo mineral).

Graxas K3N
ARAL / Aralub 4340
DEA / Glissando 30
ESSO / Beacon 3
Fuchs / Renolit FWA 220
SHELL / Alvania RL3 (alt G3)
SHELL / Alvania R 3
WINTERSHALL / Wiolub LFK 3

Graxa K3P
ESSO UNIREX N3

Graxa K3P

ESSO UNIREX N3


Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 46 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
Intervalos de re-lubrificao para motores padro de catlogo.
Esta tabela somente informativa. Os perodos exatos de re-lubrificao devero ser consultados na placa
de re-lubrificao do motor.
Validade do uso da graxa e perodos de re-lubrificao
Lubrificao permanente

Srie Tamanho N. de plos


Validade do uso da graxa at KT 40
C 1)
alle 56 bis 250 2 bis 8 20000 h bzw. 40000 h 2)
Re-lubrificao 1)
Srie Tamanho N. de plos Prazo de re-lubrificao at KT 40 C
1)
1LA6 100 a 160 2 a 8 8000 h
180 a 250 2 4000 h

4 a 8 8000 h
280 a 315 2 2000 h
4 a 8 4000 h
1LA5 100 a 225 2 a 8 8000 h
1LA7
1LA9
1LA8 315 a 400 2 4000 h
4 a 8 6000 h
450 2 3000 h
4 a 8 6000 h
1MA6 100 a 200 2 a 8 8000 h
225 a 280 2 4000 h
4 a 8 8000 h
315 2 3000 h
4 a 8 6000 h
1MA7 100 a 160 2 a 8 8000 h
1MJ6 180 a 200 2 a 8 8000 h
1MJ7
1MJ8
1MJ1
225 a 280 2 4000 h
4 a 8 8000 h
315 2 3000 h
4 a 8 6000 h
355 a 450 2 e 4 2000 h
6 und 8 4000 h
1LG4 180 a 280 2 4000 h
1LG6 4 a 8 8000 h
315

2 3000 h
4 a 8 6000 h

1) Na elevao da temperatura dos meios de arrefecimento em 10 K a durao de uso da graxa
respectivamente o perodo de re-lubrificao reduzida metade.
2) 40.000 h so vlidas para motores em instalao horizontal com frico da engrenagem sem cargas
axiais adicionais.




Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 47 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.11 Tolerncias de assentamento do mancal
2.11.1 Eixo

Tolerncias de eixo para mancal radial com perfurao cilndrica de motores Siemens



As tolerncias dos assentamentos dos mancais dos eixos so definidas para motores padro (1LA5/6/7/9,
1LG4/6, 1MA6/7) da seguinte maneira:

D Assento do
mancal medida
nominal


Tolerncia

Dimenso
do mancal


Aviso
12 k6 6201
15 k6 6202
20 k6 6004
25 k6 6205 / 6305
30 k6 6206 / 6306
40 k6 6208 / 6308
45 k6 6209 / 6309
50 k6/m5* 6210 / 6310 *m5 para motores 1LG4/6
55 k6/m5* 6211 / 6311 *m5 para motores 1LG4/6
60 k6/m5* 6212 / 6312 *m5 para motores 1LG4/6
65 k6/m5* 6213 / 6313
*m5 para motores 1LG4/6,
1LA6,1MA6,1MJ6/7
75 m5 6215 / 6315
80 m5 6216 / 6316
85 m5 6217 / 6317
95 m5 6219 / 6319

2.11.2 Blindagem do mancal


Caso a blindagem do mancal
esteja danificada,
importante a deciso de
responsabilidade de falhas
quanto a medio na borda
da perfurao do cabeote do
mancal
Uma medio na rea
danificada incorreta.

Incorreto



Correto


Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 48 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
As tolerncias das perfuraes do cabeote do mancal para motores padro (1LA5/7/9, 1LG4/6,
1MA6/7) so definidas da seguinte maneira:

Registro da
tolerncia

(por dimenso do
mancal)

Faixa de medida
nominal [mm]
Perfurao do
mancal
D

Acima at
Tolerncia de
medida
3)

( conforme ISO286)
para ALU
Dimenso
inferior superior
H5
Tolerncia de medida
3)

( conforme ISO286 )
para GG (fundio
cinzenta)
Dimenso
inferior superior
H6



Indicao
18 30 0,000 +0,009 0,000 +0,013


30 50 0,000 +0,011 0,000 +0,016
conforme IT5/6

50 80
1)
0,000 +0,013 0,000 +0,019
80 100 0,000 +0,015 0,000 +0,022
( a partir de mancal
6309 )

H5 H6 + 0,005
conforme IT5/6
( a partir de mancal
6210 )
80 120 0,000 +0,015 +0,005 +0,027
2) 120 180 0,000 +0,018 +0,005 +0,030
180 250 ---- +0,005 +0,034


1) Blindagens de mancais de alumnio para dimenses de mancais 6205, 6206 e 6208 recebem uma fita de
mola. Dimetro do assento do mancal sempre 0,4 mm maior.
2) Para matria prima GG e ALU com altura de eixo 180 a 315 (a partir do mancal 6210 ).
Padro para matria prima GG tolerncia H6 deslocada para Mais em 0,005mm.
Exceo: Para motores 1LA6 a tolerncia G6 est em conformidade com ISO 286.
3) O valor mdio de quatro medies individuais por perfurao dever estar alocado dentro da tolerncia
de medio. As medies individuais consistem de duas medies cada realizadas na perfurao da
borda superior e borda inferior, deslocadas em 90.

As tolerncias das perfuraes do cabeote do mancal para EX de Motores (1MJ6/7) so definidas da
seguinte maneira:

Tipo 1MJ6 1MJ7
Dimenso DE NDE DE NDE
071-200
Blindagem do mancal
B3/B35/B5/V1 H5
-
225-250 Blindagem do mancal B3 G6
H6
225
Flange B5/V1/B35
+0,031
+0,016
-
250
+0,036
+0,018
280-310/313-2..8
316/317/318-2
Blindagem do mancal
B3/B35/B5/V1
J6 JS6 H6
316/317/318-4..8 Blindagem do mancal B3 J6 H6


Blindagens dos mancais dos motores EX no podem ser reparadas! Para reposio utilizar somente
peas originais da empresa Siemens!





Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 49 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.12 Classificao de mancais
2.12.1 Execuo bsica
Os seguintes fabricantes de mancais so avaliados e aprovados por Siemens:
SKF, NSK, FAG, NTN, ORS, SLF
Mancais de outros fabricantes no podem ser utilizados!




A alocao de mancais serve apenas para fins de projeo. Informaes vinculativas sobre mancais para
motores j fornecidos devero ser solicitadas indicando o nmero de fabricao, respectivamente para
motores 1LA8 consultadas na placa de lubrificao. Para execuo com mancais Z a placa de proteo est
na parte interna. Mancais fixos em AS para motores 1LA5, 1LA7, 1LA9, 1MA6 e 1MA7 veja execuo
especial foto 3.

1) Em execuo com dispositivo de
ps-lubrificao (K40) so utilizadas
mancais com placas de proteo Z
(vlido para 1LA6 a BG 160).
2) Em execuo com dispositivo de
ps-lubrificao (K40) so utilizados
mancais sem placas de proteo.
3) Somente para 50 Hz.

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 50 - Verso em portugus V1.1 05.07.18

2.12.2 Mancais para foras diagonais superiores Indicao resumida K20 e K36



1) Somente para 50 Hz.
2) Indicao entre parnteses para
motores 1LA5.
3) Tambm so possveis rolamentos
de ranhuras da srie de medida 03
(indicao resumida K36).
4) Para a execuo com dispositivo de
re-lubrificao (indicao resumida
K40) so utilizados mancais com
polia Z.


Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 51 - Verso em portugus V1.1 05.07.18


1) Para execuo com dispositivo de re-lubrificao (indicao resumida K40) so utilizados mancais sem disco Z.
2) Conforme execuo bsica.
3) Possvel somente para 50 Hz .



Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 52 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.12.3 2.12.3 Figuras de mancais



Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 53 - Verso em portugus V1.1 05.07.18


2.12.4 Colocao de mancais

As peas de colocao (discos de mola ou molas espirais) devero ser examinados quanto a danos. Frico e
descolorao no devem estar presentes. Peas danificadas devem ser substitudas. A quantidade de molas
de mancais durante a montagem dever ser idntica ao estado original.





Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 54 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.13 Tolerncia de circulao
Tolerncia de circulao, preciso de eixo e flange (coaxial e excntrico) conforme IEC 60 072.
2.13.1 Tolerncia de circulao do eixo em relao ao eixo da carcaa

Tolerncia de circulao do eixo em relao ao
eixo da carcaa (em relao s extremidades
cilndricas dos eixos)
Dimetro das
extremidades
cilndricas dos
eixos
Padro N
(normal)
mm
Opo R
(reduzido)
mm
at 10 0,030 0,015
acima 10 a 18 0,035 0,016
acima 18 a 30 0,040 0,021
acima 30 a 50 0,050 0,025
acima 50 a 80 0,060 0,030
acima 80 a 120 0,070 0,035
acima 120 a 180 0,080 0,040
acima 180 a 250 0,090 0,045
acima 250 a 315 0,100 0,050
acima 315 a 400 0,110 0,055
acima 400 a 500 0,125 0,063
acima 500 a 630 0,140 0,070
2.13.2 Tolerncia de coaxial. e excntrico da superf. do flange em relao rvore do eixo

Tolerncia de coaxialidade e excentricidade da superfcie do flange em relao rvore do eixo (referente
ao dimetro de centralizao do flange de fixao)

Flange de fixao
Dimetro de centralizao b1
Padro N
(normal) mm
Opo R
(reduzido) mm
a 22 0,05 0,025
acima 22 a 40 0,06 0,03
40 a 100 0,08 0,04
acima 100 a 230 0,10 0,05
acima 230 a 450 0,125 0,063
acima 450 a 800 0,16 0,08
acima 800 a 1400 0,20 0,10
acima 1400 a 2000 0,25 0,125
acima 2000 a 2240 0,315 0,16

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 55 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.14 Tecnologia modular
Os motores 1LA e 1LG encontram pela agregao dos seguintes mdulos possibilidades de uso
consideravelmente mais amplas:
2.14.1 Sensor de impulso circular

Sensor de impulso circular 1XP8 001

O sensor de impulso giratrio pode ser fornecido em verso HTL como 1XP8 001-1 com indicao resumida
H57 ou em verso TTL como 1XP8 001-2 com indicao resumida H58 j agregado. Este tambm pode ser
encomendado em separado e agregado posteriormente, N. de Pedido 1XP8 001-1 respectivamente 1XP8
001-2. Todos os motores catalogados 1LA5, 1LA6 e 1LA7 das dimenses construtivas 100L a 225M esto
preparados para a agregao do sensor no lado B com perfurao de centralizao M8, Forma DR. Todos os
motores 1LG4 e 1LG6 catalogados possuem no lado B uma perfurao de centralizao M16 Forma DS. A
agregao do sensor pode ocorrer por meio do adaptador M16 em M8. Dever ser observado o
alinhamento correto do adaptador. O alinhamento ocorre atravs de trs parafusos de ajuste. Para este
tipo a tolerncia de circulao mxima permissvel de 0,15 mm no centro do sensor de impulso.
(Recomendao: tolerncia de circulao mxima permissvel de 0,1 mm no centro do adaptador para que
a tolerncia de 0,15 mm seja obtida no sensor de impulso)





Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 56 - Verso em portugus V1.1 05.07.18



Sensor de impulso circular Leine & Linde LL861 900220

Devido sua estrutura robusta este tambm apropriada para condies de uso mais difceis, resistente a
corrente e vibraes e possui mancais isolados.
O sensor de impulso giratrio LL 861 900 220 j pode ser fornecido agregado. Indicao resumida H70.
O sensor de impulso giratrio LL 861900 220 pode ser proporcionado pelo cliente e agregado por Siemens.
Indicao resumida H71.
O sensor de impulso giratrio LL 861 900 220 pode ser agregado posteriormente. O motor deve estar
preparado para isso. Para tanto necessrio indicao resumida H78 por ocasio do pedido do motor. O
sensor de impulso giratrio no parte integrante do fornecimento. Peas de montagem necessrias
acompanham o fornecimento.
Fabricante: Leine und Linde GmbH(Alemanha)
73430 Aalen; Spitalstr. 19 http://www.leinelinde.de
A agregao do sensor ocorre atravs de um acoplamento. Deve ser observado o alinhamento correto do
acoplamento. O alinhamento ocorre atravs de trs parafusos de ajuste. Para este tipo a tolerncia de
circulao mxima permitida de 0,1mm no sensor de impulso e recomendao de 0,03mm no centro do
acoplamento.



Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 57 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
Sensor de impulso circular HOG9 D 1024 I e HOG10D 1024 I

Estes sensores so estruturados de forma robusta e, portanto apropriados para condies de uso mais
difceis. Ambos possuem mancais isolados.
Fabricante: Hbner Elektromaschinen AG
10967 Berlin; Planufer 92b
http://www.huebner-berlin.de

A agregao do sensor ocorre atravs de acoplamento. O alinhamento correto do acoplamento dever ser
observado. O alinhamento ocorre por meio de trs parafusos de ajuste. Para este tipo a tolerncia de
circulao mxima permitida de 0,1mm no sensor de impulso e a recomendao de 0,03mm no centro
do acoplamento.






Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 58 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.14.2 Ventilador separado

Para aumentar o aproveitamento do motor de baixas rotaes ou para limitar o desenvolvimento de rudos
de rotaes nitidamente acima da rotao sncrona, recomendvel o uso de um ventilador separado. No
ventilador separado encontra-se uma placa de identificao com os respectivos dados. Ao conectar o
ventilador separado (ventilador axial) dever ser observada a direo de giro. Temperatura dos meios de
arrefecimento KT no mximo 50 C.

Exemplos da ventilao separada




2.14.3 Freio
Os freios so executados como freios a disco de presso de mola. Conforme a seleo do motor so usados
os tipos de freio 2LM8 respectivamente KFB. Em execuo padro os freios so fornecidos para conexo a
230 V com retificador. Indicao resumida G26.

Freio a disco de presso de mola 2LM8

Este freio agregado conforme o padro de motores 1LA5 e 1LA7 nas dimenses construtivos 63 a 225 e a
motores 1LG nos dimenses construtivos 180 a 200.

Estrutura e modo operacional
Trata-se de freios de um s disco com duas superfcies de frico.
Atravs de uma ou mais molas de presso produzido o momento de frenagem, em estado sem corrente
eltrica, atravs de circuito de frico. O freio solto eletro-magneticamente.
Durante o processo de frenagem apertado o rotor axialmente mvel no cubo respectivamente no eixo
atravs das molas de presso sobre o disco de ncora contra a superfcie de frico oposta. Em estado
travado existe entre disco de ncora e pea magntica a fenda de ar SL. Para ventilar o freio excitada a
bobina da pea magntica com tenso contnua. A fora magntica resultante atrai o disco de ncora contra
a fora da mola pea magntica. O rotor, portanto, liberado da fora da mola e pode girar livremente.

Tenso e freqncia
As bobinas magnticas e o retificador dos freios so destinados para conexo s seguintes tenses:
1 AC 50 Hz 230 V 10% ou
1 AC 60 Hz 230 V 10%.
Com 60 Hz a tenso para freio no pode ser aumentada!



Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 59 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
Conexo
Na caixa de terminais principais do motor esto disponveis terminais com legendas para conexo do freio.
A tenso alternada para a bobina de excitao do freio conectada aos dois terminais desocupados do bloco
do retificador (~).
Atravs de excitao separada do magneto pode ser ventilado o freio quando o motor est parado. Para
tanto dever ser conectada aos terminais do bloco do retificador uma tenso alternada. O freio permanece
ventilado enquanto a tenso estiver presente.
Os retificadores so protegidos atravs de varistores na entrada e sada contra sobre-tenso.
Para freios de tenso contnua de 24-V os terminais de conexo do freio so ligados diretamente fonte de
tenso contnua.

Aplicao rpida do freio
Ao separar o freio da rede, ocorre a frenagem. O tempo de queda do disco de freio retardado pela
indutncia da bobina magntica (desligamento por parte da corrente alternada). Neste caso ocorre um
retardo forte da queda. Para tempos curtos de queda deve ser desligado por parte da corrente contnua.
Para tanto removida a ponte de fio instalada no retificador entre os contatos 1+ e 2+ e substituda pelos
contatos de um comutador externo (compare os esquemas de distribuio).







Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 60 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
Freio de presso de mola KFB

O freio de presso de mola de superfcie dupla de eletromagneto KFB um freio de segurana que trava o
motor quando a corrente desligada (interrupo de corrente eltrica, parada emergencial).
Este freio o freio padro para motores 1LG nos dimenses construtivos 225 a 315. Para as dimenses
construtivas 180 e 200 podem ser fornecidos opcionalmente tambm os freios KFB alm do freio padro
2LM8.
O uso do freio KFB em tipo de proteo IP65 ocorre em primeiro lugar para motores eltricos para
mecanismo motriz, de trole e de suspenso, em instalaes de guindastes, bem como em aplicaes
especiais industriais.

Estrutura e modo operacional
Atravs da ligao da corrente do freio estruturado um campo eletro-magntico e superada a fora de
mola do freio. Os respectivos componentes, inclusive o eixo do motor, podem girar livremente. O freio
ventilado. Atravs do desligamento da corrente do freio ou atravs de uma interrupo da corrente o campo
eletro-magntico do freio cai. O efeito de frenagem mecnica transmitido ao eixo do motor. O motor
travado.

Tenso e freqncia
Na execuo bsica prevista uma conexo de 230 V/50 Hz 10%.
Com 60 Hz a tenso para o freio no pode ser aumentada!

Conexo
Os motores recebem um painel de terminais adicionais na lateral do painel principal de terminais que so
previstos especialmente para a conexo do freio.
Freios KFB so comutados atravs de um retificador de uma via ou de ponte. Uma comutao especial no
necessria. So obtidos tempos de comutao otimizados sem medidas especiais de comutao.

Uma substituio das peas de desgaste possvel sem grande esforo. Aps abrir a carcaa (trs
parafusos) a portadora de revestimento de frico facilmente substituvel. Uma desmontagem do freio
completo no necessria.



Informaes detalhadas relativa a freios so encontradas no catlogo M11.

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 61 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.15 Proteo de superfcie
Para proteo anti-corrosiva de motores e alternadores oferecida pintura normal e especial, apropriada
para diferentes influncias ambientais.
A pintura normal adequada para o grupo de clima moderado definido em IEC 60721-2-1 (edio de
1992). recomendada para instalao em espao interno ou espao externo coberto, no ocorrendo uma
exposio direta ao tempo. Habilitadas so concentraes de substncias prejudiciais at o respectivo
valor MAK.
A pintura especial apropriada para o grupo de clima mundial definido em IEC 60721-2-1 (edio de
1992). recomendada para a instalao externa com incidncia solar direta e/ou exposio direta ao
tempo atravs de uma ampla faixa de temperatura e umidade. Concentraes que ocorrem neste caso
no devem ultrapassar o triplo do valor MAK de substncias prejudiciais agressivas. Locais tpicos de
instalao so regies industriais ou costeiras.
Caso mquinas, acionamentos ou aparelhos sejam expostos s condies ambientais, que no esto em
concordncia com as definies acima mencionadas, o sistema de pintura dever ser combinado com o
fabricante.
Para motores 1LA5, 1LA6, 1LA7, 1LA9 e 1MA7 bem como para motores 1MA6/1MJ6 at dimenses
construtivas 200L a pintura especial execuo normal.
Sem indicao da tonalidade todos os motores so pintados na tonalidade RAL 7030 (cinza pedra).
2.15.1 Sistema de pintura
Pr-tratamento da base da superfcie
Peas fundidas so jateadas. Conforme EN ISO 8501-1 as superfcies possuem um grau de pureza de
Sa 2 (metalicamente puro).
Componentes de ao so removidos mecanicamente de pontos de ferrugem e desengraxados. Jate-los
com grau de pureza Sa 2 (metalicamente puro EN ISO 8501-1) feito exclusivamente por
solicitao do cliente ou para pinturas para o segmento nuclear.
Peas de ao com paredes finas so exclusivamente desengraxadas, peas de alumnio desengraxadas e
em caso de necessidade passivadas.
Limpeza da superfcie aps a montagem
Todas as sujeiras resultantes da montagem, p.ex. manchas de leo, graxa e sujeira, so removidas com um
produto de limpeza antes da pintura.
Espessuras das camadas
A espessura total da camada seca de 90 m apresenta um resultado de resistncia contra corroso
otimizada, firmeza mecnica (aderncia) e dissipao de calor. Alm disso, espessuras maiores das
camadas so possveis por solicitao do cliente como proteo pesada contra corroso em caso de
influncias ambientais extremamente agressivas. Em tais casos, porm, dever ser observado que atravs
das espessuras maiores de camada seca prevista uma reduo da firmeza mecnica da pintura e da
dissipao de calor.
Por solicitao do cliente as espessuras exigidas da camada seca sero inspecionadas aleatoriamente antes
da entrega de mquinas. Caso no solicitado e combinado pelo cliente de forma diferente, as espessuras
de camadas secas acima mencionadas devero ser vistas como mdia aritmtica de pelo menos 5 valores
de medio individuais de medies magnticas conforme ISO 2178. As medies necessrias para tanto
so efetuadas, distribudas sobre todas as superfcies planas pintadas e desde que possvel distancia de
cantos 10 mm.
Devido s geometrias da carcaa complicadas no podem ser obtidas espessuras uniformes das camadas.

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 62 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
2.15.2 Aplicao de pintura

Pintura base
A pedido podem ser encomendadas mquinas que possuem apenas pintura bsica. Antes da pintura, pintar
com esmalte respectivamente base intermediria. Toda a superfcie dever ser limpa e desengordurada.
Em geral as pinturas bsicas podem ser pintadas consequentemente com todas as bases intermedirias e
esmaltadas. Em caso de dvida devem ser consultados os fabricantes de tintas.
Reparos
Aps lixar, limpar e desengordurar a superfcie poder ser aplicado qualquer tipo de esmalte sobre a pintura
normal como tambm pintura especial. Em caso de dvida devem ser consultados os fabricantes de
esmaltes.
Condies para a execuo de pinturas
A temperatura do ar no local de trabalha no deve ser inferior a +15 C.
O acabamento das pinturas no dever ser feito imediatamente aps a retirada do motor do forno de
secagem.
Durante a execuo das pinturas a umidade relativa do ar no pode ultrapassar 70% (a medio deve ser
feita com um higrmetro).
O tratamento da superfcie de peas sujas e corrodas dever ser iniciado somente aps a limpeza
(desengraxe) e remoo de ferrugem (lixar, aplicao da primeira mo).
Durante a execuo de pinturas e durante a secagem a pintura no pode receber poeira, leo, silicone, entre
outros. A aplicao da primeira camada de tinta ocorre imediatamente aps trmino do tempo de secagem
do produto de desengraxe e aps a execuo do tratamento de superfcie antes da pintura.
Os tempos de secagem para as pinturas de secagem ao ar relacionados na instruo so vlidos para a
temperatura ambiental de 18 a 25 C. No caso de temperaturas inferiores o tempo de secagem aumenta.
Durante a execuo de pinturas do motor inteiro dever ser usado o equipamento de pintura revlver com a
alimentao inferior da massa de pintura. A presso do ar durante a pintura a jato est entre 0,2 e 0,3 MPa
e a presso da massa de pintura dever ser mantida entre 0,2 e 0,3 MPa. Tambm pode ser utilizada pintura
revolver comum com alimentao superior ou inferior da massa de pintura. A presso do ar a pintura entre
0,4 e 0,6 MPa dever ser mantida durante.
Para a execuo de pintura de peas dever ser utilizada a pistola de pintura pneumtica com alimentao
superior ou inferior da massa de pintura. A presso do ar dever ser mantida entre 0,2 e 0,6 MPa
(regulador de presso).
O ar para pintar massas de pintura dever estar isento de impurezas mecnicas e leo (filtro de ar). Antes do
uso a massa de pintura dever ser mexida com cuidado e estar livre de impurezas mecnicas. As massas de
pintura devem ser processadas antes do vencimento do prazo de armazenagem (para cada massa de pintura
o tempo de armazenagem est indicado na instruo de uso).


Normas
IEC 60721-2-1 Classificao das condies ambientais; Parte 2: Condies ambientais encontradas na
natureza. Temperatura e umidade do ar.
EN ISO 2178 Revestimentos no magnticas em metais magnticos bsicos medio de espessura da
camada.
EN ISO 8501-1 Grau de ferrugem e grau de preparao de superfcies de ao no revestidas e superfcies
aps remoo de revestimentos existentes.
DIN 67530 Refletmetro como meio auxiliar para avaliao de brilho em superfcies planas pintadas e
superfcies plsticas

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 63 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
3 CARACTERSTICAS DE FALHAS

O presente documento dever facilitar o esclarecimento das causas de falhas em motores, indicando a
estruturao dos possveis tipos de falha e interrupes e exemplos para imagens tpicas de danos. Aqui
tambm sero fornecidas indicaes referente a possveis contra-medidas para evitar novas falhas.
Da anlise de falhas muitas vezes pode ser obtida uma indicao clara referente origem da falha. Esta
base essencial para a deciso sobre quem dever arcar com os custos resultantes da falta do motor
(substituio ou reparo do motor) dentro do mbito da garantia acordada com o cliente. A princpio
devero ser levadas em considerao as condies para a operao do motor indicadas na documentao
(catlogo, exigncias especficas ao cliente / pedido, etc.).
3.1 Falhas Gerais
Na tabela a seguir esto relacionadas falhas gerais resultantes de influncias mecnicas e eltricas. Falhas
de mancais so tratadas na parte de falhas de mancais.

3.1.1 Caractersticas de falhas mecnicas

Caractersticas de falhas mecnicas
| Rudo de atrito/rangido
| Alta elevao de temperatura
| Vibraes radiais
| Vibraes axiais

Possveis causas de falha Medidas para remediar
1)

X Atrito/rangido de peas giratrias Determinar causa e ps-ajustar
peas
X Alimentao de ar reduzida, ventilador
possivelmente trabalhando na direo
de rotao incorreta
Checar vias areas, limpar motor
X Rotor no balanceado Desacoplar rotor e re-balancear
X Rotor no calibrado, eixo torto Consultar o fabricante
X X Alinhamento fraco Alinhar conjunto do motor
verificar acoplamento
2)

X Mquina acoplada no balanceada Re-balancear mquina acoplada
X Choques a partir da mquina acoplada Checar mquina acoplada
X X Desequilbrio originado da engrenagem Ajustar / reparar engrenagem
X X Ressonncia do sistema em geral,
abrangendo motor e fundamento
Aps consulta, reforar
fundamento
X X Mudanas no fundamento Determinar causa das mudanas,
eliminar caso necessrio, realinhar
motor

1)
Alm de eliminar a causa da falha (como descrito sob medidas para remediar)
voc dever tambm retificar qualquer dano que o motor possa ter sofrido.
2)
Leve em considerao qualquer possvel mudana devido a uma elevao de
temperatura.







Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 64 - Verso em portugus V1.1 05.07.18

3.1.2 Elektrische Strungsmerkmale

Caractersticas de falhas eltricas
| Motor no inicia
| Motor inicia devagar
| Rudo insistente durante a arrancada
| Rudo insistente durante operao
| Elevao de temperatura alta durante marcha lenta
| Elevao de temperatura alta sob carga
| Elevao de temperatura alta de seces individuais da bobina

Causas possveis de falhas Medidas para remediar
1)

X X X X Sobrecarga Reduzir carga
X Interrupo de uma fase na
alimentao
Checar chaves e linhas de
alimentao
X X X X Interrupo de uma fase na
alimentao aps ligar
Checar chaves e linhas de
alimentao
X Tenso de rede muito alta,
freqncia muito baixa
Checar condies de rede
X Tenso de rede muito alta,
freqncia muito baixa
Checar condies de rede
X X X X X Bobina do estator conectada
incorretamente
Checar conexes da bobina
X X X X Curto-circuito de bobina ou
curto-circuito de fase na
bobina do estator
Medir resistncias de bobina e
resistncias de isolamento,
reparo aps consulta com o
fabricante
X Direo incorreta da rotao Checar conexes

1)
alm de eliminar a causa da falha (conforme descrita sob Medidas para
remediar), voc deve tambm retificar qualquer dano que o motor possa
ter sofrido.



Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 65 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
3.2 Falhas de mancais
3.2.1 Exemplos de falhas de mancais

A tabela seguinte ajuda a identificar e remover as causas das falhas de mancais de roletes.
CARACTERSTICAS DE FALHAS / FAULT
CHARACTERISTICS

Sobre-aquecimento do mancal
Bearing overheats

Mancal com rudo estridente
Bearing screeches

Mancal bate
Bearing knocks


POSSVEIS CAUSAS /
POSSIBLE CAUSES
SOLUES/
REMEDIES

Graxa demais no mancal..............................
Too much grease in bearing..................
Remover graxa em excesso
Remove excess of grease
Anis de feltro apertam o eixo ...................
Felt sealing rings pressing on shaft
Adaptar melhor os anis de feltro ou substitui-
los
Fit rings better into groover or replace them
Acoplamento pressiona
....................................
Strain apllied from coupling...................
Alinhar mquina com mais preciso
Improve alignment of machine
Tenso de correia excessiva ...................
Excessive belt tension............................
Reduzir tenso da correia
Reduce belt tension
Mancal com sujeira ................................
Bearing contaminated ...........................
Limpar mancal respectivamente renovar,
checar vedao
1)

Clean or renew bearing, inspect seals
1)

Temperatura ambiental acima de 40
o
C.
Ambient temperature higher than 40
o
C
Usar graxa de alta temperatura
Use special high-temperature grease
Lubrificao insuficiente ..
Lubrication insufficient..

Lubrificar conforme instruo
Lubricate to instructions
Mancal inclinado ....................
Bearing canted ......................................
Checar montagem. Instalar anel externo com
mais folga
1)

Check mounting conditions, install outer ring
with lighter fit
1)

Jogo do mancal pequeno demais

Too little bearing play ............................
Montar mancal com maior jogo
2)

Fit bearing with lager play
2)

Mancal est corrdo
Bearing corroded ..
Renovar mancal, checar vedaes
1)

Renew bearing, inspect seals
1)

Estrias na trilha ................
Scratches on raceways .........................
Renovar mancal
1)

Renew bearing
1)

Ranhuras ...........................................
Scoring ..................................................
Renovar mancal, evitar vibraes enquanto
parado
1)

Renew bearing avoid vibration while a
standstill
1)

Jogo excessivo do mancal .
Excessive bearing play
Montar mancal com jogo menor
2)

Install bearing with smaller play
2)


1)
Danos em mancais em parte so difceis de serem
reconhecidos. Em caso de dvida recomenda-se renovar
os mancais.
1)
Detection of damage to bearings is sometimes difficult.
In the case of doubt it is recommended that the bearing
be replaced.
2)
Mudana do jogo do mancal somente aps consulta do
fabricante.
2)
Please contact the manufacturer to clarify the
permissions to change the bearing play.




Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 66 - Verso em portugus V1.1 05.07.18

Ilustrao: Ranhuras em sentido axial folga no corpo do
rolamento

Causa: Introduo de ranhuras estacionrias na superfcie
anelar interna e externa atravs de corpos de rolamento, em
conseqncia de vibraes em mquinas paradas, p.ex.:
1. Transporte sem dispositivo de fixao do rotor veja 2.3
2. 2. Vibraes da instalao com o motor parado

Causador: 1. Remetente do motor
2. Operador ou fabricante da instalao

Soluo: 1. Renovar mancal, utilizar fixao de transporte
2. Renovar mancal, eliminar/abafar vibraes da
instalao


Ilustrao: Ferrugem no anel externo

Causa: 1. Vibraes durante a operao
2. Adaptao do assento do mancal na blindagem do
mancal acima da tolerncia permitida

Causador: 1. Operador ou fabricante da instalao
2. Fabricante do motor

Soluo: - Melhorar equilbrio de corrida - veja 2.4.2 Alinham.
- Contr. resp. renovar assento do mancal veja 2.11.2
- Renovar mancal

Ilustrao: Erupes da caixa no anel interno

Causa: 1. Alta carga radial no permissvel pela tenso da
correia
2. Vibraes durante a operao
3. Vida til do mancal foi ultrapassada
4. Lubrificao deficiente
Causador: 1.- 4. Operador ou fabricante da instalao

Soluo: - Renovar mancal
- Melhorar equilbrio de corrida
- Verificar fora diagonal do eixo
- Cumprir intervalos de re-lubrificao, quantidade de
lubrificante e tipo de graxa.

Ilustrao: Erupo da caixa na zona de carga do anel
externo

Causa: Alta carga no permissvel por exemplo pela tenso da
correia

Causador: Operador ou fabricante da instalao

Soluo: - Verificar fora diagonal do eixo (valores mximos
permissveis so encontrados no catlogo M11)
- Renovar mancal

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 67 - Verso em portugus V1.1 05.07.18

Ilustrao: Formao nebulosa na caixa (em especial para
mancal de roletes)

Causa: Deslizamento do corpo de rolamento devido a pouca
carga radial do mancal de roletes

Causador: Operador ou fabricante da instalao

Soluo: - Providenciar carga radial suficiente de um mancal de
roletes (mn. 2% do parmetro de carga dinmica do
mancal)
- Renovar mancal


Ilustrao:
Trilha
transversal da
trilha

Causa:
Deformao
transversal do
mancal devido
a falhas de
montagem ou faces de assento do mancal no paralelo

Causador: Fabricante do motor

Soluo: - Eliminar falha de montagem
- Verificao e eventualmente retrabalho das faces de
assento do mancal



Ilustrao: Marcaes paralelas ao eixo (formao de
ranhuras)
Causa: Passagem de corrente

Soluo: - No passar corrente pelo mancal, p.ex. isolar
mancal NDE veja item 3.2.3
- conexo do motor apropriado conforme
EN60034-25
- Renovar mancal










Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 68 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
Ilustrao: Graxa do mancal queimada

Causa: 1. Queima da graxa atravs de formao de arco de
luz no caso de correntes capacitivas condicionadas ao
conversor
2. Temperatura do mancal muito alta
3. Prazos de re-lubrificao no foram cumpridos
4. Graxa inapropriada usada para re-lubrificao


Causador: 1, 3, 4 -Operador ou fabricante da instalao
2. Detectar causa para temperatura alta

Soluo: - Organizar conceito de ligao terra - veja 3.2.3
- Cumprir instrues de lubrificao
- Cumprir intervalos dos prazos de re-lubrificao
- Usar graxa prescrita
- Renovar mancal



Ilustrao: Deslocamento axial acentuado da trilha com
erupes da trilha

Causa: Carga axial alta devido a:
1. foras axiais altas demais do elemento de acionamento
(acoplamento aperta)
2. foras axiais da mola do mancal muito altas

Causador: 1. Operador ou fabricante da instalao
2. Fabricante do motor

Soluo: - Foras axiais permissveis conforme dados do
catlogo
- Corrigir divergncias de medidas axiais dos pontos
de mancais (garantir funo do mancal solto)
- Verificar ligao com instalao quanto pr-tenso
axial
- Renovar mancal




Mancal de rolamento, dano total

Muitas das falhas acima descritas causam a destruio total do
mancal.
Depende ento da extenso da destruio se a causa da falha
reconhecvel imediatamente. Neste caso tambm necessria
uma verificao cuidadosa das comprovaes de manuteno.








Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 69 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
3.2.2 Diagnstico de mancal de rolamento atravs de medio tendencial (SPM)

Para o planejamento da troca do mancal decisivo o rastreamento tendencial respectivamente a medio
tendencial do estado do mancal. Aqui dever ser observado que mancais de rolamentos com estado de
mancal ruim/restrito e consequentemente altos parmetros devem ser medidos com mais freqncia do
que os com freqncia menor ou estvel.
Variaes mnimas dos parmetros registrados so normais e podem ser atribudos a modificaes da
temperatura, da carga do mancal, em caso de re-lubrificao ou outras influncias durante a operao.


Medies SPM

Durante o procedimento de desenrolamento entre os corpos de rolamento e da trilha desenroladora na zona
de carga ocorrem impulsos de corrente que se propagam em forma de onda no material.

A altura impulsos de corrente pode variar consideravelmente de mancal a mancal, conforme tipo de mancal,
rotao, estado de lubrificao e condies operacionais.

Uma vez que durante a operao ocorrem sempre novas danificaes condicionadas ao desgaste que em
sua maior parte podem ser re-laminadas na superfcie, os valores de medio podem subir ou descer
fortemente e rapidamente.

Uma medio nica, portanto, tem pouca significncia. Para um diagnostico confivel do estado do mancal
necessria uma medio tendencial e observao de tendncias atravs de um perodo mais longo.

Os impulsos de choque medidos compem-se de rudo em segundo plano ou valores de banda mltipla
(grande quantidade de impulsos mais fracos) e de impulsos individuais excedentes (pouca quantidade
impulsos mais fortes).

A grandeza absoluta dos valores de impulsos de choque medida em dBsv. Fala-se de um valor de impulso
de corrente normatizado (dBn) quando do valor dBsv absoluto j est deduzido o valor inicial (dBi). O valor
inicial o nvel de impulsos de corrente a ser previsto estatisticamente de um mancal novo sem falhas e que
pode ser determinado conforme Anexo 1 (dependente da dimenso do mancal e da rotao).


A princpio existem atualmente duas avaliaes de nvel diferentes:

dBm / dBc Tcnica com
- dBm = impulso mximo
- dBc = valor de banda mltipla (aprox. 200 Impulsos/seg)

LR / HR Tcnica com

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 70 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
- LR = impulsos mais fortes (baixo nivel de ocorrncias, aprox. 40 impulsos/seg)
- HR = impulsos mais fracos (alto nivel de ocorrncias, aprox. 1000 impulsos/seg)
- LUB-Nr. = Cdigo para o estado do filme de lubrificao
- COND-Nr. = Cdigo para extenso de uma danificao de mancal
- CODE Letra = avaliao resumida do estado

Regra emprica para avaliao:

- Elevao dos valores dB < 20 dB: nenhum passo adicional necessrio
- Elevao dos valores dB > 20 dB: medio tendencial reduzir intervalo
- Elevao dos valores dB > 35 dB: analisar causa, eventualmente troca de mancal
- Forte elevao de dBc e diferena dBm dBc praticamente igual: re-lubrificar mancal
- Regra emprica para avaliao : analisar causa, eventualmente troca de mancal


3.2.3 Correntes de mancal
3.2.3.1 3.2.3.1 Correntes clssicas de mancal
Para motores de corrente trifsica acionados por uma rede sinoide surgem exclusivamente s conhecidas
correntes indutivas de mancal. Estas ocorrem devido a assimetrias no circuito magntico (tolerncias de
fabricao, anisotropias das chapas magnticas, etc.). induzida uma tenso de baixa freqncia no eixo
que condiciona um fluxo de corrente circulando no circuito eixo-mancal-blindagem do mancal-carcaa.
Este fluxo de corrente de efeito constante conduz nos mancais a uma danificao das trilhas, a tal formao
de ranhuras (marcaes paralelas ao eixo) a conseqncia.

A formao de ranhuras nas trilhas conduz a vibraes
excitadas dinamicamente que resultam em desgaste
antecipado do mancal e quebra do mancal.




Ilustrao: Trilha de anel externo de um rolamento de
entalhes com formao de ranhuras



A medida mais eficaz de remediao consiste na interrupo do circuito circular. Isso ocorre normalmente
atravs do isolamento do mancal BS, p. ex.: atravs do isolamento da insero do mancal ou atravs do uso
de mancais com uma camada de cermica isolante no anel externo do mancal.


Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 71 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
Mancal isolado
Durante a montagem imprescindvel o aquecimento por meio de um aparelho de induo.



Blindagem de mancal isolado (assento)



As instrues de desmontagem e montagem para motores com blindagem de mancal isolado devem ser
observadas.

Como medida para o risco do mancal atravs das clssicas correntes de mancal pode servir a medio da
tenso do eixo (ponto de medio: Extremo do eixo AS extremo do eixo BS):
Valor efetivo da tenso do eixo < 350 mV
3.2.3.2 Correntes de mancal condicionadas ao conversor

A gerao de uma corrente de motor o mais sinusoidal possvel de freqncia varivel em um conversor
com circuito intermedirio de tenso contnua ocorre atravs de temporizao definida da tenso contnua
sobre a sada (valores tpicos de conversores IGBT modernos: declividade de tenso 5kV/ s, Freqncia 3
kHz).
Com isso a soma das tenses de trs fases diferente de zero. Surge a tenso sincronizada ou Common-
Mode-Voltage que provoca um fluxo de corrente de alta freqncia.



A tenso sincronizada presente nos terminais do motor a causa de correntes de mancal de alta freqncia
condicionadas ao conversor.
1V 10A

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 72 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
Aqui trs diferentes formas de corrente de alta freqncia so relevantes, a corrente circular (corrente
circular eixo-mancal blindagem do mancal-carcaa), a corrente terra do rotor (corrente de retorno de alta
freqncia ao conversor HF) e as correntes EDM (procedimento de descarga, estouro do filme de
lubrificao do mancal dieltrico).

Uma vez que a interao entre as correntes de mancal capacitivas e indutivas pode ser suposta, no podem
ser indicados valores limtrofes para correntes de mancal prejudiciais relacionadas ao conversor.

So observados os seguintes danos de mancal condicionados ao conversor:

- Trilhas foscadas (fundio das trilhas do mancal na rea de m),
- Sobreposio das trilhas foscadas atravs da formao de ranhuras,




- Destruio da graxa do mancal devido a altas temperaturas ocorrendo durante a passagem da corrente.




Consequentemente foram aprovadas na prtica as seguintes medidas contra uma perda antecipada do
mancal atravs de correntes de alta freqncia:

- Executar Mancal BS isolado e observar transio atravs de peas de agregao
como, por exemplo, sensor de rotao,
- Efetuar potencial de compensao atravs de fita tranada de veias finas entre
motor-terra e motor-carga,
- Executar cabo condutor simetricamente e com malha de arame concntrica de veias
finas como blindagem,
- Manter o trecho de colocao do cabo condutor o mais curto possvel.


Contato em grande rea e abrangendo 360 (ligao atravs de braadeiras e aparafusamentos) da
blindagem do cabo no trilho de ligao terra do conversor e na caixa de terminais do motor.

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 73 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
3.3 Danos na bobina de suporte
3.3.1 Curto-circuito devido operao bifsica para conexo Y
I III
II
L1 L2 L3

Causa: Queda de fase com conexo Y.

Conseqncias: Fases I e III esquentam at uma
possvel queima.

Causador: Operador ou fabricante da instalao

Soluo: Verificao das resistncias de fase
devido a interrupo fora da bobina (p.ex.
condutor, terminais de conexo). Avaliao do
estado do isolamento da bobina.


Resultado positivo: Corrigir conexo.

Resultado negativo (veja ilustrao): Renovar
bobina



3.3.2 3.3.2 Curto-circuito devido operao bifsica para conexo D
II
L1 L2 L3
I

Causa: Queda de fase para conexo -

Conseqncias: Fase III super-aquecida, at uma
possvel queima.

Causador: Operadora ou fabricante da instalao

Soluo: Verificao das resistncias de fase em
caso de interrupo fora da bobina (p.ex. ligao de
entrada, terminais de conexo). Avaliao do estado
do isolamento da bobina.

Resultado positivo: Corrigir conexo.
Resultado negativo: Renovar bobina



Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 74 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
3.3.3 Curto-Circuito devido operao com conexo triangular aberta
W2 W1
V2
V1 U2
U1

Causa: Conexo triangular aberta em um ponto.
Conseqncias: Operao de 2 condutores, bobinas V e
W esquentam mais at uma possvel destruio.
Causador: Operador ou fabricante da instalao
Soluo: Verificao das resistncias de fase.
Avaliao do estado do isolamento da bobina.

Resultado positivo: Corrigir conexo.
Resultado negativo: Renovar bobina.

W2 U2 V2
U1 V1 W1
L1 L2 L3

3.3.4 Circuito no enrolamento galvnico na cabea da bobina

Ilustr.: Circuito de enrolam. galvnico na cabea da bobina.
Causa: 1. Sobre-tenses
2. Vibraes
3. Sujeira
4. Umidade
5. Falha no isolamento
Conseqncias: Danificao trmica da bobina.
Causador: 1. a 4. Operador ou fabricante da instalao
5. Fabricante do motor
Soluo: Renovar bobina.



3.3.5 Circuito no enrolamento galvnico na ranhura


Ilustr.: Circuito no enrolamento galvnico na ranhura.
Causa: 1. Sobre-tenses conexo arco de luz
2. Vibraes destruio do isolamento do fio atravs
de pontos de frico,
3. Umidade
4. Falha no isolamento
5. Impregnao incorreta condutores se
movimentam ocorrendo frico.
Conseq.: Curto-circuito em uma bobina.
Causador: 1. a 3. Operador ou fabricante da instalao
4. e 5. Fabricante do motor
Soluo: Renovar bobina respectiv. pacote de chapa.

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 75 - Verso em portugus V1.1 05.07.18

3.3.6 Circuito no enrolamento galvnico na ranhura posteriormente com circuito massa

Ilustrao: Circuito no enrolamento galvnico na ranhura que se
desenvolve no decorrer do circuito massa.

Causa e causador: Como "Circuito no enrolamento galvnico na ranhura"

Folgen: Conseqncias: Sobrecarga trmica e evoluo do ponto falho at circuito
massa.

Soluo: Renovar bobina respectivamente pacote de chapa.



3.3.7 Circuito de fases

Ilustrao: Circuito de fase na cabea da bobina.

Causa: Contato entre duas bobinas de fases diferenciadas devido a
1. Sobre-tenso conexo de arco de luz,
2. Vibraes Destruio do isolamento de fios por pontos de frico,
3. Sujeira ou umidade conexo condutiva,
4. Falha de isolamento Isolamento entre fases deslocado ou danificado.

Causador: 1. a 3. Operador ou fabricante da instalao
4. Fabricante do motor
Folgen: Conseqncias: Curto-circuito e conseqentemente destruio da bobina.

Soluo: Renovar bobina.





Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 76 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
3.3.8 Circuito no enrolamento do arco de luz na cabea da bobina


Ilustrao: Circuito no enrolamento do
arco de luz na cabea da bobina.

Causa: Contato entre dois fios de uma bobina
com a mesma causa como no caso de circuito de
fase na cabea da bobina.

Causador: Como "circuito de fase"

Conseqncias: Bobina termicamente sobre-
carregada.

Soluo: Renovar bobina.


3.3.9 Circuito massa


Ilustrao: Circuito massa.

Causa: Contato entre enrolamento e pacote de
chapa com a mesma causa como no
circuito de fase.
Pontos em risco esto na sada da
ranhura.

Causador: Como "circuito de fase"

Folgen: Conseq.: Destruio enrolamento e do pacote
de chapa no local danificado.

Soluo: Renovar bobina
respectivamente pacote de chapa.





Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 77 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
3.3.10 Circuito massa devido a danificao mecnica causada pelo rotor


Ilustrao: Circuito massa atravs de danificao
mecnica causada pelo rotor.
Causa: Contato entre Rotor e pacote de chapa. Principalmente
para mancais danificados.

Causador: Avaliar dano do mancal.

Folgen: Conseqncias: Destruio da bobina e do pacote de chapa no
local do dano.

Soluo: Renovar bobina e pacote de chapa
respectivamente substituir motor.


3.3.11 Sobrecarga termo-dinmica


Danos: Sobrecarga trmica da bobina.

Causa: Desgaste excessivo da bobina devido a
1. Sobrecarga,
2. Bloqueio do rotor,
3. Baixo volume de ar de refrigerao (canal de refrigerao sujo,
ventilador defeituoso)
Causador: Operador ou fabricante da instalao
Conseqncias: Destruio trmica da bobina. Bandagem est
fundida. Rotor com descolorao.

Soluo: Renovar bobina.




Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 78 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
3.3.12 Sobrecarga trmica por longo perodo


Danos: Sobrecarga trmica por longo perodo.

Causa: Desgaste excessivo da bobina devido a
1. Sobrecarga por longo perodo
2. Baixo volume de ar de refrigerao (canais de refrigerao
sujos, ventilador defeituoso)

Causador: Operador ou fabricante da instalao

Conseqncias: Destruio trmica da bobina.
Bandagem no dever estar fundida, porm est escura. Rotor
tambm est com descolorao.

Soluo: Renovar bobina (em caso de danificao)

3.3.13 Circuito massa causado por condutores danificados


Ilustrao: Circuito massa causado por condutores
danificados

Causa: Isolamento danificado por condutores. Contato entre
condutores e carcaa por:
1. Vibraes destruio do isolamento devido a
pontos de frico,
2. Montagem danificao mecnica durante
montagem da bobina
Causador: 1. Operador ou fabricante da instalao
2. Fabricante do motor

Folgen: Soluo: Isolar condutores.





Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 79 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
3.3.14 Circuito massa entre sensor de temperatura e bobina


Ilustrao: Circuito massa devido a isolamento
danificado do sensor de temperatura.

Causa: Isolamento do sensor de temperatura danificado. Contato
entre condutores e bobina.

Causador: Fabricante do motor para fornecimento original

Conseqncias: Sensor de temperatura sem funo.

Folgen: Soluao: Renovar sensor de temperatura
respectivamente a bobina.
Para sensor de temperatura em desacordo com a funo, favor
observar o item sensor de temperatura (observar a tenso
operacional).
3.3.15 Condutores queimados na caixa de terminais

Ilustrao: Condutores queimados na caixa de terminais.

Causa: Alta resistncia de passagem devido conexo incorreta
dos condutores (torque muito baixo) ou seco transversal dos
condutores muito pequenos.

Causador: Operador ou fabricante da instalao

Conseqncias: Condutores da bobina e peas da caixa de
terminais queimados

Folgen: Soluo: Renovar condutores (respectivamente melhorar
a seco transversal) e conectar com o torque correto.


3.3.16 Corpo estranho na bobina


Ilustrao: Corpo estranho na bobina

Causa:
1. Queda de peas da caixa de terminais durante a conexo
2. Disco de equilbrio do rotor solto

Causador: 1. Operador ou fabricante da instalao
2. Fabricante do motor

Conseqncias: Circuito de corpo entre duas fases ou bobina
danificada mecanicamente.

Folgen: Soluo: Remover corpo estranho, caso bobina danificada,
renovar a bobina.


Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 80 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
3.4 Quebra da barra no rotor
3.4.1 Stabbruch im Lufer

Ilustrao: Quebra da barra no rotor

Causa: Cavidade no alumnio fundido da bobina do rotor

Causador: Fabricante do motor

Conseqncias:
- Tempo de acelerao aumentado,
- Vibraes da corrente do estator com a freqncia de
escape,
- elevao sensvel da temperatura na bobina do estator,
- Pontos quentes no pacote de chapa do rotor

Soluo: Para um rotor com gaiola de cobre a barra
eventualmente poder ser renovada.
Um rotor com gaiola de alumnio dever ser renovado por
completo.
3.4.2 Ventilador do rotor fundido (gaiola de esquilo)



Ilustrao: Aba do rotor fundida.

Causa: Rotor bloqueado com sobrecarga trmica.
Causador: Operador ou fabricante da instalao

Conseqncias:
- Desequilbrio da mquina,
- Sensvel elevao da temperatura na bobina do estator,
- Destruio mecnica e/ou trmica da bobina do estator

Soluo: Renovar rotor e examinar bobina do estator.









Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 81 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
3.4.3 Ranhuras do rotor no pacote do estator e eixo danificado em caso de dano total do mancal

Ilustrao: Estrias do rotor no pacote de chapa do
estator e eixo danificado em caso de dano total dos
rolamentos

Causa: Dano total do mancal.

Causador: Avaliar danos do mancal.

Conseqncias: O rotor perde seu assento de mancal,
fica assentado no pacote de chapa do estator e l gira at
o desligamento da mquina.

Soluo: Rotor, estator e blindagem do mancal
normalmente devem ser renovados no caso desta
extenso de danificao (Dano total da mquina).


3.4.4 Quebra do eixo

Ilustrao: Quebra do eixo

Causa: Carga radial sobre a extremidade do eixo ou falha de
material muito alta
Causador: Avaliar carga radial e acionamento. Em caso de carga
radial no permissvel o causador o operador ou o fabricante da
instalao
Conseqncias: Dano total
Soluo: Rotor dever ser renovado no caso desta
extenso de danificao. Carga radial dever ser reduzida ou
acordada nova construo do rotor com o fabricante do motor.



Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 82 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
3.4.5 Pino de balanceamento no fundido corretamente

Ilustrao: Pino de balanceamento quebrado

Conseqncias:
Um pino de balanceamento no fundido por completo no
tem influncia sobre a corrida da mquina. Um pino de
balanceamento quebrado teria influncia somente durante a
operao uma vez que isso causa um desequilbrio e maiores
vibraes da mquina.

Soluo: No caso do pino de balanceamento
quebrado durante a operao balancear o rotor novamente.


3.4.6 Pacote do rotor carregado termicamente

Ilustrao: Pacote de rotor carregado termicam.

Causa: Desgaste excessivo da bobina devido a
1. Sobrecarga,
2. Bloqueio do rotor
3. Pouco volume de ar de refrigerao (canais de
refrigerao sujos, ventilador defeituoso)
Causador: Operador ou fabricante da instalao
Conseqncias: Pode resultar em destruio trmica
da bobina. Pacote do rotor ou eixo abaixo do prprio
pacote apresenta apenas descolorao.
Soluo: Rotor pode ser montado novamente,
as caractersticas eltricas devero ser controladas
durante o teste.


3.4.7 Rotor com ferrugem

Ilustrao: Rotor est enferrujado

Causa: Entrada de gua no motor

Causador: Conforme a causa da entrada de gua

Conseqncias: Rotor muito enferrujado, possvel curto-circuito

Soluo: Remover ferrugem do rotor, no caso de ferrugem muito
forte trocar tambm os assentos dos mancais dos rotores,
eliminar causa.




Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 83 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
4 DIRETRIZ DE REPARO GARANTIA

Os custos de uma eliminao de falhas so arcados pelo fabricante do motor somente quando a ocorrncia
do dano ocorreu dentro do prazo de responsabilidade por falhas e a causa do defeito indicar que o dano no
da responsabilidade do cliente, respectivamente do operador da instalao. Para tanto devero ser
apresentadas s respectivas comprovaes. Quando a eliminao da falha de responsabilidade do
operador ou do fabricante da instalao, o fabricante do motor no arcar com os custos mesmo que o
motor est dentro do prazo de responsabilidade por falhas. A extenso da responsabilidade pelos custos
por parte do fabricante orientada no caso individual pelos respectivos acordos de fornecimento e da
legislao especfica a cada pas. Em geral o fabricante far a substituio ou o reparo do motor danificado
gratuitamente.
Causa da falha e alocao de custos
Partindo da causa da danificao do motor os custos para a eliminao da falha podem ser alocados de
forma evidente, sendo neste caso levados em considerao apenas os segmentos de responsabilidade do
fabricante do motor.
Em todos os casos de defeitos dever ser observada a respectiva situao do contrato com os parceiros
interessados.

Causa de falha: Custos sob responsabilidade:
Fabricante do motor No-fabricante do motor
Projeo da instalao x
Fabricao do motor x
Material do motor x
Montagem no local do cliente x
Servio/Operao/Manuteno x
(Embalagem (original) x
Transporte x
Fora maior (raio, inundao, etc.) x



Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 84 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
5 ANLISE, TESTES E REPAROS

Esta parte do documento descreve a realizao de anotaes, testes, anlises e as diretrizes gerais para o
reparo de motores e geradores eltricos.

Para elucidao das exigncias veja tambm as Normas Internacionais, p. ex. IEC TS 60034-23 (Rotating
electrical machines Part 23: Specification for the refurbishing of rotating electrical machines) e para
motores Ex IEC 79-19 (Electric apparatus for explosive gas atmospheres Part 19: Repair and overhaul for
apparatus used in explosive atmospheres (other than mines or explosives)).

5.1 Identificao
A fim de possibilitar a identificao futura, os motores destinados ao reparo devero ser registrados ou
estampado o nome da empresa responsvel pelo reparo e o nmero de mercadoria devolvida, alm da placa
de tipo na carcaa. Este nmero de mercadoria devolvida dever estar relacionado na fatura de reparo.

Um motor dever ter uma placa de tipo permanente contendo todas as informaes bsicas que so
necessrias para submeter o motor a um servio. A placa de tipo original preferencial. Quando um motor
for modificado, a placa de tipo original dever permanecer no aparelho e uma nova placa de tipo adicional
dever ser fixada e apresentados os novos valores (potncia, etc.) bem como a data da modificao (veja
exemplo abaixo). Para prevenir desentendimentos, os dados vencidos na placa de tipo original devero ser
inutilizados (riscados).

Placa de capacidade adicional no caso de modificaes com as seguintes indicaes:
Indicao de norma: IEC TS 60034-23
Cdigo da empresa (se houver) com a identificao de fabricao atual
Exemplo XYZ-E0411/643567789
Ou seja, combinao do cdigo de firma definido pela empresa Siemens: XYZ com a identificao de
fabricao relacionada na placa de capacidade original (nmero da fbrica)
N. do Job ou N. de registro da oficina de reparos
Modificao efetuada p.ex. reconstruo de B3 para B5
Data da modificao em formato AAAA-MM
Exemplo:

5.2 Anotaes
Para cada aparelho que entra em reparo, dever ser emitido e instaurado um documento. O documento
dever conter os dados da placa de tipo, os dados de teste eltricos (antes e depois do reparo), dados
originais da bobina do estator, dados da bobina aps o reparo e detalhes sobre as peas substitudas.
Tambm a causa da falha dever, desde que possvel, ser averiguado e documentado. Estas anotaes
devero ser colocadas disposio do cliente ou do fabricante do motor para conhecimento quando for
desejado. Fotos digitais de cada reparo so desejados.

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 85 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
5.3 Anlise
Antes de cada reparo o motor dever ser examinado quanto causa da falha. Para tanto necessrio,
realizar testes importantes. Alguns dos testes a seguir podem ser executados no local.

Atenda a todas as instrues de segurana determinadas conforme a Norma EN 50110-1 (VDE 0105)
Operao de instalaes eltricas somente com pessoal formado e autorizado.
5.3.1 Inspeo visual
A1) Danos eltricos
Quando o motor parou ou o rel de proteo de sobrecarga foi disparado, remova a cobertura da caixa de
terminais, aproxime-se e cheire. Se tiver cheiro de queimado ou de fumaa, bem provvel que o
isolamento da bobina foi comprometido. Examine a bobina do estator, usando um MEGGER (veja 5.3.2
Inspeo eltrica).

A2) Danos mecnicos
Dever ser realizado um teste visual das seguintes peas relativas a desgaste, fissuras, linearidade,
sujeira ou outros defeitos mecnicos ou defeitos causados por altas temperaturas (mudana de cor do
material).
- Ventilador, carcaa do ventilador, caixa de conexo, carcaa, blindagem final, blindagens de
mancais externos, acoplamento, o eixo do rotor deve girar livremente.

Verifique a instalao do motor conforme descrito no Item 5.3.3 Inspeo Mecnica.

A3) Exemplos para defeitos mecnicos e eltricos
Algumas das ilustraes podem ser teis para a determinao de falhas.


Ventilador de plstico fundido

Provvel causa e defeito:
Alta temperatura no rolamento NDE, rolamento NDE est
danificado.

O motor dever ser desmontado e enviado a um Serviceshop
para exame adicional.

Para determinar a causa da quebra, verificar datas de lubrificao e registr-
las no relatrio de exame.


Tampa externa do rolamento est danificada devido a alta
temperatura (descolorida).

Provvel causa e defeito:
Alta temperatura no rolamento DE, rolamento DE est
danificado.

O motor dever ser desmontado e enviado a um Serviceshop
para exame adicional.

Para determinar a causa da quebra, verificar datas de lubrificao e registr-
las no relatrio de exame.


Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 86 - Verso em portugus V1.1 05.07.18

Extremidade do eixo est danificado devido a alta
temperatura (descolorao)

Provvel causa e defeito:
Alta temperatura no rolamento DE, rolamento DE est
danificado.

O motor dever ser desmontado e enviado a um Serviceshop
para exame adicional.

Para determinar a causa da quebra, verificar datas de lubrificao e registr-
las no relatrio de exame.


Os espaos entre as aletas de refrigerao esto repletos de
sujeira.

Motor com refrigerao insuficiente. A temperatura do
rolamento ou da bobina do motor pode ser to alta que as
peas sejam danificadas (sobrecarga).

O motor dever ser desmontado e enviado a um Serviceshop
para exame adicional.

No se trata de responsabilidade por falha.


As aletas de refrigerao esto danificadas


Danificao em decorrncia do transporte ou da instalao. O
motor dever ser reparado.

O motor dever ser desmontado e enviado a um Serviceshop
para exame adicional.

No se trata de responsabilidade por falha.

gua e sujeira no terminal de conexo


Provvel causa e defeito:
Montagem incorreta dos aparafusamentos dos cabos ou
montagem da tampa da caixa de terminais. gua ou outras
sujeiras na bobina do estator.

Para ajuda, veja item 5.3.2 Inspeo Eltrica.

No se trata de responsabilidade por falha.

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 87 - Verso em portugus V1.1 05.07.18

Cabos queimados de alimentao de corrente no terminal
de conexo

A causa da falha pode ser uma bitola menor do cabo de
alimentao de corrente ou os cabos no esto fixados
corretamente (resistncia de contato).

Para ajuda veja Item 5.3.2 Inspeo Eltrica

Favor informar a Siemens e registrar os seguintes dados na lista de
verificao.
1. Corte diagonal do cabo da alimentao de corrente
2. Tenso de alimentao
3. Temperatura ambiente ao redor do motor
4. Caso possvel, corrente de carga
No se trata de responsabilidade por falha.


Carcaa do motor trincada

Possveis causas do dano so
- Ajuste incorreto carcaa-estator : O dimetro total do pacote
do estator est grande demais em comparao ao dimetro
interno da carcaa do motor.
- Braadeira de arco no pacote do estator sobressai da ranhura.
- Pacote de estator foi pressionado de forma oblqua na carcaa
do motor


O motor dever ser desmontado e enviado a um Serviceshop
para exame adicional. A carcaa do motor dever ser
substituda e as dimenses mecnicas verificadas.


Caso de responsabilidade pela falha desde que seja a situao
original de fornecimento.

5.3.2 Inspeo eltrica
O estado da bobina do estator e a extenso dos reparos devero ser definidos com exatido mediante
inspees e caso necessrio atravs de testes:

B.1 Inspeo eltrica durante a operao

Corrente do estator movimentos perpendiculares simtricos com carga
Movimentos perpendiculares simtricos permissveis da corrente do estator com carga: 5 %

Causa: Provavelmente interrupes da barra no rotor
Causador: Fabricante do motor
Soluo: Rotor novo respectivamente mquina nova






Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 88 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
Corrente do estator, correntes de fases desiguais
Causa: 1. Tenses desiguais
Medio de tenso com alta preciso necessria
(1% de simetria de tenso pode provocar aproximadamente 6-8% assimetria de corrente).

2. Resistncias desiguais de bobinas (Teste conforme Item B.3)
Desvio permissvel UV; VW; WU 5 %, contra valor terico 5 % (at tam. 90 10 %)
Desvio permissvel das correntes de fase entre si 5 %, contra valor terico 10 %

Causador: 1. Fabricante da instalao (operador) (sem responsabilidade por falhas)
2. Fabricante do motor (com responsabilidade por falhas)
Soluo: 1. Reparar a instalao
2. Renovar ou reparar bobina

B.2 Teste de isolamento
Veja Item 2.7 Teste de Isolamento

B.3 Verificao da resistncia da bobina (Fase a Fase)

Testar equipamento: Para este teste necessrio um dispositivo de teste de resistncia que tambm pode
fazer a leitura de resistncias mnimas. O dispositivo de teste deve ter condies de fazer a leitura de 5
Ohms a 0,01 Ohms (p.ex. ohmmetro com corrente de 10 mA e mtodo de 4 cabos) - preciso 0,5

O teste de resistncia dever ser realizado na mquina em estado frio com uma temperatura ambiental de
15C a 30C. Demora aproximadamente 4 a 10 horas (conforme Dimenso do motor) at que uma bobina
alcance a temperatura ambiente aps o desligamento.
Execute sempre 3 testes entre as fases individuais:
U-V (T1-T2); U-W (T1-T3) e V-W (T2-T3). (veja esquema de conexo na caixa de terminais)
O desvio entre as fases no deve ultrapassar 5%. Quando as resistncias forem irregulares ou os testes
mostrarem um circuito aberto, o motor deveria ser desmontado e enviado a um Service Shop para mais um
exame.


Conexo estrela Conexo tringulo

A resistncia de fase vale como segue:
RPh = 0,5 * Rphase-to-phase para a conexo estrela
RPh = 1,5 * Rphase-to-phase para a conexo tringulo


B.4 Teste do sensor de temperatura (teste de resistncia)
Veja Item 2.8. sensor de temperatura

B.5 Inspeo da bobina do estator antes do reparo
Veja Item 3.3 falhas da bobina de estator


Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 89 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
B.6 Teste de alta tenso em concordncia com EN 60034 Parte 1 Item 8 (Tenso reduzida de teste)
O aparelho de teste de alta tenso (50Hz) ajustado nos valores necessrios e atravs de pontos de contato
entre carcaa e bobina do estator o isolamento testado. Na segunda etapa o mesmo teste realizado
entre as diversas fases (exceto bobinas de estator com trs execues de cabos). Para motores de plos
comutveis sero testadas as bobinas individuais de estator.
Observao: Quando a bobina do estator for equipada com um sensor de temperatura, o sensor dever ser
testado de acordo com Item 2.8.1.

- Bobina do estator
Faixa de
voltagem

Faixa de potncia Voltagem de teste Durao do teste
0 ... 100 V e 0...1 kW (2U + 500 V) x 1.2 x 0.8 1 seg por fase
> 100 ... 690 V e 0...1 kW (2U + 1000 V) x 1.2 x 0.8 1 seg por fase
0 ... 690 V e >1...5 kW (2U + 1000 V) x 1.2 x 0.8 1 seg por fase
0 ... 690 V e 5...200 kW (2U + 1000 V) x 0.8 5 seg por fase

- Sensor de temperatura: 1800V- 1 seg. ou 1500V- 5 seg.

B.7 Teste de marcha lenta

Durante o teste so medidas as correntes de marcha lenta I0 em todas as fases e a entrada de potncia P0
com tenso nominal e freqncia nominal. O teste de marcha lenta realizado somente quando a bobina
do estator ou os mancais no estejam danificados por completo.

Valores tericos de teste para motores padro de catlogo da srie 1LA7 e 1LG4
Srie / series 1LA7 Uo = 400 V
4/ 2 plos,1500rpm/3000rpm, 50Hz Io Po R20oC
4/2 pole,1500rpm/3000rpm, 50Hz ( A ) ( W ) ( Ohm )
Medio de resistncia entre 2 terminais (1U -1V)
measure the resistance between 2 terminals (1U - 1V)
Dados para taxa de tenso 6 / Values for voltage ratio 6
1LA7060-0AA 0,42-0,49 100-130 258
0,45-0,55 105-135
1LA7063-0AA 0,58-0,7 115-160 158
0,63-0,78 125-170
1LA7070-0AA 0,57-0,7 98-120 107
0,8-0,98 180-220
1LA7073-0AA 0,68-0,84 87-107 60,4
0,96-1,2 165-200
1LA7080-0AA 0,78-0,94 110-135 47,6
1,05-1,3 195-240
1LA7083-0AA 0,95-1,15 115-140 29
1,35-1,65 220-270
1LA7090-0AA 1,55-1,9 140-180 17,4
2,4-3 310-380
1LA7096-0AA 1,9-2,3 160-210 12
2,7-3,3 310-390
1LA7106-0AA 2,2-2,6 230-280 8,56
3,1-3,6 400-480
1LA7107-0AA 2,7-3,3 315-390 5,9
4,5-5,6 670-830
1LA7113-0AA 3,7-4,6 290-360 3,9
6,7-8 650-800
1LA7130-0AA 5,5-6,6 430-550 2,84
7-8,6 750-950

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 90 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
1LA7163-0AA 7,4-8,9 420-520 1,09
5,7-6,9 800-1000
1LA7166-0AA 11-13 600-750 0,58
12-14,5 950-1200
8/4 plos,750rpm/1500rpm, 50Hz
Uo = 400 V
Io Po R20oC
8/4 pole,750rpm/1500rpm, 50Hz ( A ) ( W ) ( Ohm )
1LA7090-0AB 1,1-1,3 190-240 65,0
1,2-1,45 220-260
1LA7096-0AB 1,55-1,9 230-280 40,4
1,8-2,2 280-350
1LA7106-0AB 1,6-1,9 185-220 26,7
2,2-2,7 310-380
1LA7107-0AB 2,1-2,5 210-260 18,9
2,9-3,5 390-460
1LA7113-0AB 2,75-3,25 260-330 13,4
4,3-5,1 520-650
1LA7130-0AB 5,3-6,4 520-650 7
2,3-2,8 220-280
1LA7133-0AB 7,1-8,5 620-760 4,5
3,2-3,8 260-320
1LA7163-0AB 9,2-10,5 620-720 2,5
4,2-4,8 380-470
1LA7166-0AB 12,5-14,5 800-950 1,5
5,8-6,8 450-550
4/2 plos,1500rpm/3000rpm, 50Hz
Uo = 400 V
Io Po R20oC
4/2 pole,1500rpm/3000rpm, 50Hz ( A ) ( W ) ( Ohm )
1LA7080-0BA 0,17-0,21 39-48 136
0,83-1 140-175
1LA7083-0BA 0,26-0,32 49-61 77,6
1,35-1,65 210-270
1LA7090-0BA 0,39-0,47 61-75 51,9
2,6-3,1 370-470
1LA7096-0BA 0,52-0,64 61-75 35,7
3-3,7 330-400
1LA7106-0BA 0,52-0,64 67-83 26,7
3-3,75 470-580
1LA7107-0BA 0,6-0,74 70-86 18
3,6-4,4 395-485
1LA7113-0BA 0,9-1,2 90-115 11,9
6,3-7,7 670-820
1LA7130-0BA 1,3-1,6 180-225 8,22
7-8,3 760-960
1LA7133-0BA 1,7-2,1 180-220 5,3
6,7-9,1 760-910
1LA7163-0BA 2,1-2,5 200-260 3,2
8-9 850-1050
1LA7166-0BA 2,28-2,8 220-280 2,12
8,09-9,8 870-1060
6/4 plos,1000rpm/1500rpm, 50Hz
Uo = 400 V
Io Po R20oC
( Ohm )
6/4 pole,1000rpm/1500rpm, 50Hz ( A ) ( W )
Medio da resistncia de terminais de ambas as bobinas (1V - 2V)
mesurement of the terminal resistance of both windings (1V - 2V)
1LA7080-1BD 0,41-0,5 98-120 213
1,1-1,2 175-210 50
1LA7083-1BD 0,58-0,7 110-140 124

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 91 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
1,25-1,5 180-220 35
1LA7090-1BD 0,85-1 150-180 76,8
1,45-1,75 180-220 26,7
1LA7096-1BD 1,1-1,3 170-230 62
1,6-2 170-230 18
1LA7106-1BD 1,4-1,7 180-225 32
2-2,5 180-225 9,7
1LA7107-1BD 1,6-2 225-275 32,7
1,9-2,4 195-245 8
1LA7113-1BD 2,5-3 290-360 14,9
4,5-5,5 400-500 4,5
1LA7130-1BD 2,2-2,8 230-285 13,5
4,1-5,05 330-410 3,2
1LA7133-1BD 2,9-3,6 265-330 8,26
5,1-6,2 370-450 2,16
1LA7163-1BD 2,2-2,6 380-470 5,3
6,6-7,8 460-560 1,3
1LA7166-1BD 4,7-5,8 410-610 4,3
8,9-10,9 610-750 0,68
8/4 plos,750rpm/1500rpm, 50Hz
Uo = 400 V
Io Po R20oC
8/4 pole,750rpm/1500rpm, 50Hz ( A ) ( W ) ( Ohm )
1LA7080-0BB 0,45-0,55 95-115 191
0,77-0,95 105-135
1LA7083-0BB 0,6-0,75 105-130 112
1,1-1,3 130-155
1LA7090-0BB 1,02-1,3 240-290 87,3
1-1,25 85-105
1LA7096-0BB 1,5-1,85 240-300 46,4
1,4-1,7 105-130
1LA7106-0BB 1,95-2,4 285-350 30,7
1,75-2,2 135-170
1LA7107-0BB 2,4-3 360-445 25,12
2,1-2,7 195-245
1LA7113-0BB 4-4,86 550-680 13,2
3,8-4,5 250-300
1LA7130-0BB 2,8-3,3 220-300 10,8
8,2-10 720-1000
1LA7133-0BB 2,9-3,6 205-255 7,54
7,2-8,8 490-610
1LA7163-0BB 4,0-4,85 270-330 4,26
8,65-10,6 630-770
1LA7166-0BB 5,1-6,3 300-375 2,5
12-14,7 800-990
Srie / series 1LA7
Uo = 400 V
Io Po R20oC
( A ) ( W ) ( Ohm )
Tolerncias: +- 10 % +- 10 % to FS 90:+- 10 %
Tolerance: to FS 100:+- 5%
Medio da resistncia de terminal entre U1 - V1
mesurement of the terminal resistance between U1 - V1
2 plos / 2-pole, 3000min-1/rpm, 50Hz
Valores para conexo Y / values for Y-connection
1LA7050-2AA1 0,2 27 254
1LA7053-2AA1 0,25 38 190
1LA7060-2AA1 0,43 70 126
1LA7063-2AA1 0,58 94 92,8
1LA7070-2AA1 0,79 130 51,8
1LA7073-2AA1 1,12 150 30,4

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 92 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
1LA7080-2AA1 1,33 210 20,8
1LA7083-2AA1 1,50 220 12,4
1LA7090-2AA1 1,85 260 10,64
1LA7096-2AA1 2,42 280 6,04
Valores para conexo / values for delta-connection
1LA7106-2AA6 3,00 400 3,47
1LA7113-2AA6 3,1 400 2,45
1LA7130-2AA6 4,6 600 2,17
1LA7131-2AA6 5,7 630 1,30
1LA7163-2AA6 8,8 770 0,69
1LA7164-2AA6 8,4 700 0,53
1LA7166-2AA6 9,5 760 0,37
Srie / series1LA7
Uo = 400 V
Io Po R20oC
( A ) ( W ) ( Ohm )
4 plos / 4-pole, 1500min-1/rpm, 50Hz
Valores para conexo Y / values for Y-connection
1LA7050-4AA1 0,17 30 394
1LA7053-4AA1 0,27 47 264
1LA7060-4AA1 0,41 74 198,8
1LA7063-4AA1 0,53 72 132
1LA7070-4AA1 0,73 116 87,2
1LA7073-4AA1 0,94 140 55
1LA7080-4AA1 1,33 200 39
1LA7083-4AA1 1,62 220 24,6
1LA7090-4AA1 1,96 210 15,02
1LA7096-4AA1 2,42 250 10,1
Valores para conexo / values for delta-connection
1LA7106-4AA6 2,80 340 5,09
1LA7107-4AA6 4,00 350 3,48
1LA7113-4AA6 4,3 360 2,68
1LA7130-4AA6 7,7 550 1,58
1LA7133-4AA6 7,8 600 1,21
1LA7163-4AA6 9,3 600 0,71
1LA7166-4AA6 12,2 850 0,43
Srie / series 1LA7
Uo = 400 V
Io Po R20oC
( A ) ( W ) ( Ohm )
6 plos / 6-pole, 1000min-1/rpm, 50Hz
Valores para conexo Y / values for Y-connection
1LA7063-6AB1 0,47 115 237
1LA7070-6AA1 0,65 113 118
1LA7073-6AA1 0,72 95 79
1LA7080-6AA1 1,2 190 53,4
1LA7083-6AA1 1,56 180 33,6
1LA7090-6AA1 1,90 230 25,8
1LA7096-6AA1 2,48 250 15,5
Valores para conexo / values for delta-connection
1LA7106-6AA6 3,20 280 9,83
1LA7113-6AA6 3,7 300 6,38
1LA7130-6AA6 5,5 450 4,31
1LA7133-6AA6 6,6 490 2,78
1LA7134-6AA6 8,6 530 1,67
1LA7163-6AA6 10,6 560 1,11
1LA7166-6AA6 15,0 720 0,65
Srie / series1LA7
Uo = 400 V
Io Po R20oC
( A ) ( W ) ( Ohm )
8 plos / 8-pole, 750min-1/rpm, 50Hz

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 93 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
Valores para conexo Y / values for Y-connection
1LA7070-8AB1 0,33 54 191,2
1LA7073-8AB1 0,54 85 130
1LA7080-8AB1 0,75 150 112,2
1LA7083-8AB1 1,04 170 67
1LA7090-8AB1 1,07 170 58,4
1LA7096-8AB1 1,27 150 36,2
Valores para conexo / values for delta-connection
1LA7106-8AB6 1,85 230 25,53
1LA7107-8AB6 4,20 250 4,86
1LA7113-8AB6 3 280 10,72
1LA7130-8AB6 4,5 400 6,38
1LA7133-8AB6 5,7 450 3,99
1LA7163-8AB6 7,5 550 2,57
1LA7164-8AB6 8,6 480 1,78
1LA7166-8AB6 12,4 650 1,07
Srie /series 1LG4
Uo = 400 V
Io Po

R20oC
Valores para execuo de tenso 6 ( A ) ( W ) ( Ohm )
Medio da resistncia de terminal entre U1 - V1
mesurement of the terminal resistance between U1 - V1
2 plos / 2-pole, 3000min-1/rpm, 50Hz
1LG4183-2AA 15,2 1290 0,2548
1LG4206-2AA.. 18 1940 0,167
1LG4207-2AA.. 21 2000 0,116
1LG4223-2AA.. 24,4 2250 0,0899
1LG4253-2AB.. 29,6 2780 0,0767
1LG4280-2AB.. 46,1 4000 0,0389
1LG4283-2AB.. 45,2 3880 0,0316
1LG4310-2AB.. 59,1 6170 0,0244
1LG4313-2AB.. 55,3 5980 0,0196
1LG4316-2AB.. 61,7 6420 0,0152
1LG4317-2AB.. 68,6 6380 0,0112
Srie /series 1LG4
Uo = 400 V
Io Po R20oC
( A ) ( W ) ( Ohm )
4 plos / 4-pole, 1500min-1/rpm, 50Hz
1LG4183-4AA.. 16,1 820 0,371
1LG4186-4AA.. 19,1 910 0,28
1LG4207-4AA.. 24,2 1200 0,191
1LG4220-4AA.. 27,2 1340 0,15
1LG4223-4AA.. 31,8 1420 0,0995
1LG4253-4AA.. 37,9 1830 0,0787
1LG4280-4AA.. 53,1 2590 0,0448
1LG4283-4AA.. 57,7 2920 0,0325
1LG4310-4AA.. 73 4140 0,0281
1LG4313-4AA.. 85,1 4270 0,0193
1LG4316-4AA.. 90 4380 0,015
1LG4317-4AA.. 96,8 4590 0,0128
Srie /series 1LG4
Uo = 400 V
Io Po R20oC
( A ) ( W ) ( Ohm )
6 plos / 6-pole, 1000min-1/rpm, 50Hz
1LG4186-6AA.. 12,9 610 0,568
1LG4206-6AA.. 16,6 720 0,404
1LG4207-6AA.. 18,5 770 0,318
1LG4223-6AA.. 22,4 830 0,2
1LG4253-6AA.. 26,6 980 0,15
1LG4280-6AA.. 31,3 1440 0,137

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 94 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
1LG4283-6AA.. 35,6 1550 0,1125
1LG4310-6AA.. 63,3 2660 0,0602
1LG4313-6AA.. 67,3 2560 0,0451
1LG4316-6AA.. 74 2730 0,0364
1LG4317-6AA.. 90,1 3140 0,0261
Srie /series 1LG4
Uo = 400 V
Io Po R20oC
( A ) ( W ) ( Ohm )
8 plos / 8-pole, 750min-1/rpm, 50Hz
1LG4186-8AB.. 13,6 540 0,722
1LG4207-8AB.. 17,7 670 0,617
1LG4220-8AB.. 20,5 730 0,446
1LG4223-8AB.. 23,8 810 0,351
1LG4253-8AB.. 26,2 810 0,211
1LG4280-8AB.. 27,6 1150 0,162
1LG4283-8AB.. 31,5 1190 0,1245
1LG4310-8AB.. 48,6 1580 0,0984
1LG4313-8AB.. 65,6 2040 0,0681
1LG4316-8AB.. 68,1 2060 0,0578
1LG4317-8AB.. 87,8 2140 0,0397
5.3.3 Inspeo mecnica

C.1 testes mecnicos durante a operao
So necessrios os seguintes testes durante a operao para reconhecer e eliminar falhas o mais cedo
possvel antes que maiores danos possam ocorrer:

- Equilbrio de corrida (normal, silencioso, barulhento, ruidoso, etc.)
Este teste no necessita de um aparelho de medio (somente teste subjetivo).

- Vibraes (aparelho de medio, p.ex. Vibrobord 20, Schenk)
Veja Item 2.9 Vibraes mecnicas

- SPM - Teste (Aparelho de medio p.ex. SPM-T30)
Veja Item 3.2.3 Diagnstico do mancal de rolamento atravs da medio tendencial

- Temperatura do Mancal (medidor de temperatura p.ex. Thermizet)
A elevao normal de temperatura est em 60K. A temperatura real do mancal consiste de: temperatura
ambiental + elevao de temperatura (p.ex. temp. ambiental 40C + 60K = 100C no mancal). A
temperatura mais alta permissvel para longo tempo de corrida de 120C. Quando a temperatura est
acima de 120C o motor dever ser verificado quanto lubrificao correta, refrigerao e instalao
(alinhamento).

C.2 Controle dos mancais para motor desligado
Solte o motor antes do acionamento. Tente girar o eixo manualmente. Quando o eixo no puder ser
girado facilmente ou quando os mancais emitirem rudos incomuns (rudos mecnicos) o motor dever ser
desmontado da instalao.
Para problemas de mancais ou rudos mecnicos, verifique os dados de lubrificao e o tipo de operao
(veja lista de verificao).

C.3 Medio das peas mecnicas
Aps a desmontagem das peas mecnicas, estas devem ser medidas e os valores comparados com os das
especificaes da Siemens (veja Item 2.11 Tolerncias de assento de mancal).
Cada dimetro que no esteja na tolerncia dever ser reparado ou a pea substituda.

No permitido reparar peas de motores protegidos contra exploso.
As outras peas devem ser testadas conforme danificao e necessidade.

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 95 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
5.3.4 Exames no local
Favor utilize para o exame in loco a seguinte lista de verificao para determinao e levantamento da causa
da quebra e dos dados de medio. Esta lista de verificao tambm pode ser utilizada para determinao
da causa de falha no caso de motores que so examinados em oficinas de reparos. Em tal caso, no podem
ser descobertos todos os dados.

Veja Anexo 1
5.4 Desmontagem
Os motores devero ser desmontados em concordncia com as especificaes Siemens e instrues
operacionais do respectivo motor. Apresentaes normais de desenhos e listas de peas no contm
indicaes detalhadas sobre o tipo e as dimenses de elementos de fixao, e similares; portanto durante a
desmontagem dever ser determinada a alocao pertinente e identificada para a montagem.
Princpio da Siemens para a substituio de mancal: quando o mancal desmontado do eixo, dever ser
utilizado um novo mancal para a montagem.
Para evitar danificaes no anel CD (vedao do eixo), a ranhura no eixo dever ser protegida com fita
adesiva.
5.5 Reparo
SD CSM (adrepair.motors@siemens.com) coloca disposio a documentao tcnica para o reparo por
solicitao.
Peas defeituosas devero ser guardadas para eventual esclarecimento adicional do dano durante 3 meses.
Um refugo direto das peas somente possvel aps confirmao por escrito da SD CSM.
5.5.1 Limpeza de peas
Todas as bobinas de estator e peas devero ser limpas. Sujeira, areia, graxa, leo e produtos de limpeza
devero ser removidos. Em seguida secar as bobinas de estator e peas.

Limpeza do estator:

Soprar com ar comprimido seco
Lavar bobina atravs de um aparelho de limpeza de alta presso com spray
- presso da gua mx. 3 bar
- temperatura da gua 65C ... 85C
No forno 4 horas com 80C e em seguida 16 horas de secagem com 100C
Controle da resistncia de isolamento com temperatura ambiental valor mnimo 500 M

Eventualmente continuao do trabalho para resistncia de isolamento < 500 M :
o Fechar estator em um lado e colocar com a abertura vertical para cima
o Limpar a gua de tenside no ionogneos produtos de limpeza.
Circular com soprador de vapor.
o Enxaguar vrias vezes com gua limpa










Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 96 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
5.5.2 Impregnao
- Imergir bobina em esmalte de isolamento da classe de calor necessria
- Secagem conforme indicaes do fabricante do produto de impregnao

Exemplo do dispositivo de impregnao para estator

Para motores com carcaas de fundio cinzenta os estatores podem ser pressionados para fora,
impregnados e novamente pressionados para dentro. As medidas de presso corretas devero ser
observadas. Para motores com carcaas de alumnio a presso para fora no permitida. Para presso
para fora sempre deve ser utilizada uma carcaa nova.
5.5.3 Balanceamento
As mquinas so construdas conforme exigncias qualidade de corrida nos graus de gravidade de
vibraes N, R, S ou SR. Aos graus de gravidade de vibraes so alocados determinados graus de
qualidade de balanceamento conforme ISO 1940 Parte 1 do rotor.

Grau de
gravidade
de
vibraes

Rotao
operacional da
mquina

rpm
Sem balanceamento completo da
mquina
Com balanceamento
completo da mquina
Grau de qualidade
de balanceamento
ISO 1940
1)
Rotao referencial
rpm
Grau de
qualidade
de balanc.
ISO 1940
1)
Rotao
referencial
rpm


N
(normal)
1800
2)
G 4
1800
> 1800 3600 3600
> 3600 9000
nmax. porm
n 6000
> 9000 15000 G 4 6000

R
(reduzido)
1800
2)
G 2,5
1800
> 1800 3600 3600
> 3600 0,7 nkrit
n max.
porm n 6000
S
(especial)
1800
2) 3)
G 1
1800
G 2,5

3600
> 1800 3600 3600
> 3600 0,7 nkrit

n max.
porm n 6000

SR
(especial,
reduzido)
1800
G 2,5

3600
> 1800 3600
> 3600 07 nkrit
1) Rotao referencial = rotao para averiguao da excentricidade restante permissvel
2) Para determinados tipos de mquinas outros graus de qualidade de balanceamento so alocados
aos graus de qualidade de vibraes N e R
3) Somente para determinados tipos de mquinas aps experimentar.

SD CSM coloca disposio a documentao tcnica (o desequilbrio restante do rotor) para o reparo por
solicitao.

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 97 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
5.6 Montagem
Os motores devero ser montados em concordncia com as especificaes e instrues operacionais da
Siemens do respectivo motor.

5.6.1 Allgemein
- Limpar superfcies de contato
- Renovar mancais de rolamento
- Verificar e substituir eventualmente vedaes.

Medidas de vedao
Ranhuras de peas lisas (p.ex. entre carcaa, blindagem de mancal e inseres de mancais) devem ser
limpas e pelo menos novamente engraxadas. Caso devido a maiores exigncias ao tipo de proteo IP
tenham sido utilizados produtos de vedao de ranhuras, estas ranhuras de peas devero durante as
montagens tambm vedadas novamente mediante uma massa de vedao apropriada isenta de silicone e
no secante. Recomenda-se que esta massa de vedao seja tambm utilizada durante a colocao dos
respectivos parafusos de fixao.

Caso tenham sido montados elementos de vedao estes devero ser checados e renovados em caso de
eficcia insuficiente.

Vedao spera do eixo







Durante a montagem de anis V, alcanada a
posio axial do anel correta quando a face frontal da
tampa do mancal e o canto externo do anel V esto
rentes.


Reteno de parafusos
Parafusos ou porcas que montados em conjunto com elementos de reteno, com efeito, de mola e/ou de
distribuio de fora (p.ex. chapas de reteno, arruelas de presso, molas Belleville e similares), devero ser
equipados durante a montagem novamente com os mesmos elementos funcionais. Elementos de reteno de
unio positiva em princpio devero ser renovados.
BMontar parafusos de fixao com "distncia de aperto" 25 mm durante a remontagem sempre com
elementos apropriados de reteno (arruelas de presso, discos de tenso ou semelhantes) respectivamente
com meio solvel de fixao (p.ex. LOCTITE). Como distncia de aperto vlida a distncia entre cabea do
parafuso e ponto de aparafusamento.
Quando para mquinas mais antigas ainda foi assegurado parafuso sem cabea ento estes devero ser
fixados durante a recolocao tambm com LOCTITE.








Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 98 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
5.6.2 5.6.2 Torques de aperto
Caso no sejam feitas outras indicaes especficas, esto valendo para ligaes normais de parafusos e
porcas de fixao os seguintes torques de aperto:

Torques de aperto (Nm, com uma tolerncia de 10%)
com tamanho de rosca de
M4 M5 M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24
Caso A 1,2 2,5 4,0 8,0 13 20 40 --- ---
Caso B 1,3 2,6 4,5 10 20 34 83 160 280
Caso C 3,0 5,0 8,0 20 40 70 170 340 600


Torques de aperto Caso A:
- Para conexes eltricas nas quais normalmente o torque permissvel limitado pelo material dos
pinos e/ou a capacidade de carga dos isoladores (exceto as ligaes de barras coletoras conforme
caso B).
Torques de aperto Caso B:
- Para parafusos de classe de resistncia a partir de 5.6, ou
- Para parafusos em componentes com resistncia menor (p.ex.alumnio).
Torques de aperto Caso C:
- Para parafusos da classe de resistncia 8.8 (ou A4-70), porm somente ligaes de componentes
com maior resistncia (p.ex. fundio cinzenta, ao ou ao fundido).
5.6.3 Testes aps reparo
Aps o reparo dever ser feita pelo menos uma corrida de teste do motor e executados testes
conforme descritos no Item 5.3.
Todos os valores devero ser protocolados.



























Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 99 - Verso em portugus V1.1 05.07.18
Veja Anexo 1 On-Site / Relatrio de Reparo



Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 100 - Verso em portugus V1.1 05.07.18




Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation -Pg. 101 - Verso em portugus V1.1 05.07.18

















































A reproduo, transferncia ou utilizao desta documentao ou de seu contedo somente ser possvel mediante
autorizao prvia e por escrito. Atos contrrios so obrigatoriamente indenizatrios. Todos os direitos reservados,
inclusive aqueles advindos de concesso de patente ou registro de modelos de utilizao ou de construo.

Siemens AG 2005. Todos direitos reservados.

Você também pode gostar