Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Regulamento 2201-2003
Regulamento 2201-2003
2003
PT
L 338/1
I
(Actos cuja publicao uma condio da sua aplicabilidade)
(4)
Em 3 de Julho de 2000, a Frana apresentou uma iniciativa tendo em vista a aprovao do regulamento do
Conselho relativo execuo mtua das decises respeitantes ao direito de visita dos filhos (6).
(5)
(6)
Visto que a aplicao das regras em matria de responsabilidade parental se impe frequentemente em sede de
aces de natureza matrimonial, convm dispor de um
nico acto em matria de divrcio e em matria de responsabilidade parental.
(7)
(8)
(9)
No que se refere aos bens da criana, o presente regulamento apenas deve ser aplicvel s medidas de proteco da criana, ou seja: i) designao e s funes de
qualquer pessoa ou organismo encarregado da gesto
dos seus bens, da sua representao ou assistncia; e ii)
s medidas relativas administrao, conservao ou
disposio dos bens da criana. Neste contexto, e a
ttulo de exemplo, o presente regulamento deve ser aplicvel aos casos em que os pais esto em litgio sobre a
administrao dos bens da criana. As medidas relativas
aos bens da criana no relacionadas com a sua proteco devem continuar a ser reguladas pelo
Regulamento (CE) n.o 44/2001 do Conselho,
(2)
(3)
L 338/2
PT
comercial nos Estados-Membros (2), ser aplicvel citao e notificao de actos praticados em aces intentadas nos termos do presente regulamento.
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
23.12.2003
23.12.2003
PT
L 338/3
(29)
Para assegurar o bom funcionamento do presente regulamento, a Comisso deve analisar a sua aplicao e propor, se for caso disso, as alteraes necessrias.
(22)
(30)
(23)
O Conselho Europeu de Tampere afirmou, nas suas concluses (ponto 34) que as decises proferidas em litgios
em matria de direito da famlia deveriam ser automaticamente reconhecidas em toda a Unio sem quaisquer
procedimentos intermedirios ou motivos de recusa de
execuo. Por este motivo, as decises relativas ao
direito de visita e as decises relativas ao regresso da
criana que tenham sido homologadas no Estado-Membro de origem nos termos do presente regulamento
devero ser reconhecidas e tm fora executria em
todos os outros Estados-Membros sem necessidade de
qualquer outra formalidade. As regras de execuo destas decises continuam a ser reguladas pelo direito interno.
(31)
A Dinamarca, nos termos dos artigos 1.o e 2.o do protocolo relativo posio da Dinamarca anexo ao Tratado
da Unio Europeia e ao Tratado que institui a Comunidade Europeia, no participa na aprovao do presente
regulamento e, por conseguinte, no lhe fica vinculada
nem sujeita sua aplicao.
(32)
(33)
O presente regulamento reconhece os direitos fundamentais e os princpios consagrados na Carta dos Direitos Fundamentais da Unio Europeia; pretende, designadamente, garantir o pleno respeito dos direitos fundamentais da criana enunciados no artigo 24.o da Carta
dos Direitos Fundamentais da Unio Europeia,
(24)
(25)
As autoridades centrais devero cooperar tanto em termos gerais como em casos especficos, principalmente
para favorecer a resoluo amigvel de litgios familiares
em matria de responsabilidade parental. Para este efeito, as autoridades centrais devero participar na rede
judiciria europeia em matria civil e comercial criada
pela Deciso 2001/470/CE do Conselho, de 28 de Maio
de 2001, que cria uma rede judiciria europeia em
matria civil e comercial (1).
CAPTULO I
(26)
A Comisso dever publicar e actualizar as listas de tribunais e de recursos comunicadas pelos Estados-Membros.
(27)
Artigo 1.o
mbito de aplicao
1.
O presente regulamento aplicvel, independentemente
da natureza do tribunal, s matrias civis relativas:
(28)
L 338/4
PT
2.
As matrias referidas na alnea b) do n.o 1 dizem, nomeadamente, respeito:
a) Ao direito de guarda e ao direito de visita;
23.12.2003
4. Deciso, qualquer deciso de divrcio, separao ou anulao do casamento, bem como qualquer deciso relativa
responsabilidade parental proferida por um tribunal de um
Estado-Membro, independentemente da sua designao, tal
como acrdo, sentena ou despacho judicial.
7. Responsabilidade parental, o conjunto dos direitos e obrigaes conferidos a uma pessoa singular ou colectiva por
deciso judicial, por atribuio de pleno direito ou por
acordo em vigor relativo pessoa ou aos bens de uma
criana. O termo compreende, nomeadamente, o direito de
guarda e o direito de visita.
d) emancipao;
e) Aos alimentos;
f)
23.12.2003
PT
L 338/5
CAPTULO II
Artigo 5.o
COMPETNCIA
SECO 1
Competncia geral
Qualquer dos cnjuges que:
1.
So competentes para decidir das questes relativas ao
divrcio, separao ou anulao do casamento, os tribunais do
Estado-Membro:
a) Em cujo territrio se situe:
a residncia habitual dos cnjuges, ou
a ltima residncia habitual dos cnjuges, na medida
em que um deles ainda a resida, ou
a residncia habitual do requerido, ou
em caso de pedido conjunto, a residncia habitual de
qualquer dos cnjuges, ou
a residncia habitual do requerente, se este a tiver residido pelo menos, no ano imediatamente anterior data
do pedido, ou
a residncia habitual do requerente, se este a tiver residido pelo menos, nos seis meses imediatamente anteriores data do pedido, quer seja nacional do Estado-Membro em questo quer, no caso do Reino Unido e
da Irlanda, a tenha o seu domiclio;
b) Da nacionalidade de ambos os cnjuges ou, no caso do
Reino Unido e da Irlanda, do domiclio comum.
2.
Para efeitos do presente regulamento, o termo domiclio
entendido na acepo que lhe dada pelos sistemas jurdicos
do Reino Unido e da Irlanda.
Artigo 4.o
Artigo 7.o
Competncias residuais
1.
Se nenhum tribunal de um Estado-Membro for competente nos termos dos artigos 3.o, 4.o e 5.o, a competncia, em
cada Estado-Membro, regulada pela lei desse Estado-Membro.
2.
Qualquer nacional de um Estado-Membro que tenha a
sua residncia habitual no territrio de outro Estado-Membro
pode invocar neste ltimo, em p de igualdade com os respectivos nacionais, as regras de competncia aplicveis nesse
mesmo Estado-Membro a um requerido que no tenha a sua
residncia habitual num Estado-Membro e no possua a nacionalidade de um Estado-Membro ou, no caso do Reino Unido
ou da Irlanda, no tenha o seu domiclio no territrio de um
destes ltimos Estados-Membros.
SECO 2
Responsabilidade parental
Artigo 8.o
Reconveno
Competncia geral
1.
Os tribunais de um Estado-Membro so competentes em
matria de responsabilidade parental relativa a uma criana
que resida habitualmente nesse Estado-Membro data em que
o processo seja instaurado no tribunal.
L 338/6
PT
2.
O n.o 1 aplicvel sob reserva do disposto nos
artigos 9.o, 10.o e 12.o
23.12.2003
Artigo 9.o
Prolongamento da competncia do Estado-Membro da
anterior residncia habitual da criana
1.
Quando uma criana se desloca legalmente de um Estado-Membro para outro e passa a ter a sua residncia habitual
neste ltimo, os tribunais do Estado-Membro da anterior residncia habitual da criana mantm a sua competncia, em derrogao do artigo 8.o, durante um perodo de trs meses aps
a deslocao, para alterarem uma deciso, sobre o direito de
visita proferida nesse Estado-Membro antes da deslocao da
criana, desde que o titular do direito de visita, por fora dessa
deciso, continue a residir habitualmente no Estado-Membro
da anterior residncia habitual da criana.
2.
O n.o 1 no aplicvel se o titular do direito de visita
referido no n.o 1 tiver aceitado a competncia dos tribunais do
Estado-Membro da nova residncia habitual da criana, participando no processo instaurado nesses tribunais, sem contestar a
sua competncia.
Artigo 10.o
Competncia em caso de rapto da criana
Em caso de deslocao ou reteno ilcitas de uma criana, os
tribunais do Estado-Membro onde a criana residia habitualmente imediatamente antes da deslocao ou reteno ilcitas,
continuam a ser competentes at a criana passar a ter a sua
residncia habitual noutro Estado-Membro e:
a) Cada pessoa, instituio ou outro organismo titular do
direito de guarda dar o seu consentimento deslocao ou
reteno; ou
b) A criana ter estado a residir nesse outro Estado-Membro
durante, pelo menos, um ano aps a data em que a pessoa,
instituio ou outro organismo, titular do direito de guarda
tenha tomado ou devesse ter tomado conhecimento do
paradeiro da criana, se esta se encontrar integrada no seu
novo ambiente e se estiver preenchida pelo menos uma
das seguintes condies:
i)
Artigo 11.o
Regresso da criana
1.
Os n.os 2 a 8 so aplicveis quando uma pessoa, instituio ou outro organismo titular do direito de guarda pedir s
autoridades competentes de um Estado-Membro uma deciso,
baseada na Conveno da Haia de 25 de Outubro de 1980
sobre os aspectos civis do rapto internacional de crianas (a
seguir designada Conveno de Haia de 1980), a fim de obter
o regresso de uma criana que tenha sido ilicitamente deslocada ou retida num Estado-Membro que no o da sua residncia habitual imediatamente antes da deslocao ou reteno ilcitas.
2.
Ao aplicar os artigos 12.o e 13.o da Conveno da Haia
de 1980, deve-se providenciar no sentido de que a criana
tenha a oportunidade de ser ouvida durante o processo,
excepto se tal for considerado inadequado em funo da sua
idade ou grau de maturidade.
3.
O tribunal ao qual seja apresentado um pedido de
regresso de uma criana, nos termos do disposto no n.o 1, deve
acelerar a tramitao do pedido, utilizando o procedimento
mais expedito previsto na legislao nacional.
4.
O tribunal no pode recusar o regresso da criana ao
abrigo da alnea b) do artigo 13.o da Conveno da Haia
de 1980, se se provar que foram tomadas medidas adequadas
para garantir a sua proteco aps o regresso.
5.
O tribunal no pode recusar o regresso da criana se a
pessoa que o requereu no tiver tido oportunidade de ser ouvida.
6.
Se um tribunal tiver proferido uma deciso de reteno,
ao abrigo do artigo 13.o da Conveno da Haia de 1980, deve
imediatamente enviar, directamente ou atravs da sua autoridade central, uma cpia dessa deciso e dos documentos cone-
23.12.2003
PT
xos, em especial as actas das audincias, ao tribunal competente ou autoridade central do Estado-Membro da residncia
habitual da criana imediatamente antes da sua reteno ou
deslocao ilcitas, tal como previsto no direito interno. O tribunal deve receber todos os documentos referidos no prazo de
um ms a contar da data da deciso de reteno.
7.
Excepto se uma das partes j tiver instaurado um processo nos tribunais do Estado-Membro da residncia habitual
da criana imediatamente antes da reteno ou deslocao ilcitas, o tribunal ou a autoridade central que receba a informao
referida no n.o 6 deve notific-la s partes e convid-las a apresentar as suas observaes ao tribunal, nos termos do direito
interno, no prazo de trs meses a contar da data da notificao, para que o tribunal possa analisar a questo da guarda da
criana.
8.
No obstante uma deciso de reteno, proferida ao
abrigo do artigo 13.o da Conveno da Haia de 1980, uma
deciso posterior que exija o regresso da criana, proferida por
um tribunal competente ao abrigo do presente regulamento,
tem fora executria nos termos da seco 4 do captulo III, a
fim de garantir o regresso da criana.
Artigo 12.o
L 338/7
3.
Os tribunais de um Estado-Membro so igualmente competentes em matria de responsabilidade parental em processos
que no os referidos no n.o 1, quando:
a) A criana tenha uma ligao particular com esse Estado-Membro, em especial devido ao facto de um dos titulares
da responsabilidade parental ter a sua residncia habitual
nesse Estado-Membro ou de a criana ser nacional desse
Estado-Membro; e
4.
Se a criana tiver a sua residncia habitual no territrio
de um Estado terceiro que no seja parte contratante na Conveno da Haia, de 19 de Outubro de 1996, relativa competncia, lei aplicvel, ao reconhecimento, execuo e cooperao em matria de responsabilidade parental e de medidas
de proteco das crianas, presume-se que a competncia
baseada no presente artigo do interesse da criana, nomeadamente quando for impossvel instaurar um processo no Estado
terceiro em questo.
Extenso da competncia
Artigo 13.o
1.
Os tribunais do Estado-Membro que, por fora do
artigo 3.o, so competentes para decidir de um pedido de
divrcio, de separao ou de anulao do casamento, so competentes para decidir de qualquer questo relativa responsabilidade parental relacionada com esse pedido quando:
b) A competncia desses tribunais tenha sido aceite, expressamente ou de qualquer outra forma inequvoca pelos cnjuges ou pelos titulares da responsabilidade parental data
em que o processo instaurado em tribunal, e seja exercida no superior interesse da criana.
1.
Se no puder ser determinada a residncia habitual da
criana nem for possvel determinar a competncia com base
no artigo 12.o, so competentes os tribunais do Estado-Membro onde a criana se encontra.
2.
O n.o 1 igualmente aplicvel a crianas refugiadas ou a
crianas internacionalmente deslocadas, na sequncia de perturbaes no seu pas.
Artigo 14.o
A competncia exercida nos termos do n.o 1 cessa:
Competncias residuais
2.
L 338/8
PT
Artigo 15.o
Transferncia para um tribunal mais bem colocado para
apreciar a aco
1.
Excepcionalmente, os tribunais de um Estado-Membro
competentes para conhecer do mrito podem, se considerarem
que um tribunal de outro Estado-Membro, com o qual a
criana tenha uma ligao particular, se encontra mais bem
colocado para conhecer do processo ou de alguns dos seus
aspectos especficos, e se tal servir o superior interesse da
criana:
a) Suspender a instncia em relao totalidade ou a parte
do processo em questo e convidar as partes a apresentarem um pedido ao tribunal desse outro Estado-Membro,
nos termos do n.o 4; ou
23.12.2003
O n.o 1 aplicvel:
SECO 3
Disposies comuns
1.
Artigo 17.o
Verificao da competncia
O tribunal de um Estado-Membro no qual tenha sido instaurado um processo para o qual no tenha competncia nos termos do presente regulamento e para o qual o tribunal de outro
Estado-Membro seja competente, por fora do presente regulamento, declara-se oficiosamente incompetente.
23.12.2003
PT
Artigo 18.o
Verificao da admissibilidade
1.
Se um requerido, que tenha a sua residncia habitual
num Estado-Membro que no aquele em que foi instaurado o
processo, no comparecer, o tribunal competente deve suspender a instncia enquanto no se estabelecer que o requerido foi
devidamente notificado do acto introdutrio da instncia, ou
acto equivalente, a tempo de deduzir a sua defesa, ou que
foram efectuadas todas as diligncias nesse sentido.
2.
aplicvel o artigo 19.o do Regulamento (CE)
n.o 1348/2000, em lugar do n.o 1 do presente artigo, se o acto
introdutrio da instncia, ou acto equivalente, tiver de ser
transmitido de um Estado-Membro para outro, nos termos do
referido regulamento.
3.
Se o disposto no Regulamento (CE) n.o 1348/2000 no
for aplicvel, ento aplicvel o artigo 15.o da Conveno de
Haia, de 15 de Novembro de 1965, relativa citao e notificao no estrangeiro dos actos judiciais e extrajudiciais em
matria civil ou comercial, se o acto introdutrio da instncia,
ou acto equivalente, tiver de ser enviado para o estrangeiro,
em aplicao da referida conveno.
L 338/9
2.
As medidas tomadas por fora do n.o 1 deixam de ter
efeito quando o tribunal do Estado-Membro competente
quanto ao mrito ao abrigo do presente regulamento tiver
tomado as medidas que considerar adequadas.
CAPTULO III
RECONHECIMENTO E EXECUO
SECO 1
Reconhecimento
Artigo 19.o
Litispendncia e aces dependentes
Artigo 21.o
1.
Quando os processos de divrcio, separao ou anulao
do casamento entre as mesmas partes so instaurados em tribunais de Estados-Membros diferentes, o tribunal em que o
processo foi instaurado em segundo lugar suspende oficiosamente a instncia at que seja estabelecida a competncia do
tribunal em que o processo foi instaurado em primeiro lugar.
2.
Quando so instauradas em tribunais de Estados-Membros diferentes aces relativas responsabilidade parental em
relao uma criana, que tenham o mesmo pedido e a
mesma causa de pedir, o tribunal em que o processo foi instaurado em segundo lugar suspende oficiosamente a instncia at
que seja estabelecida a competncia do tribunal em que o processo foi instaurado em primeiro lugar.
3.
Quando estiver estabelecida a competncia do tribunal
em que o processo foi instaurado em primeiro lugar, o tribunal
em que o processo foi instaurado em segundo lugar declarar-se
incompetente a favor daquele.
Neste caso, o processo instaurado no segundo tribunal pode
ser submetida pelo requerente apreciao do tribunal em que
a aco foi instaurada em primeiro lugar.
Artigo 20.o
Medidas provisrias e cautelares
1.
Em caso de urgncia, o disposto no presente regulamento
no impede que os tribunais de um Estado-Membro tomem as
medidas provisrias ou cautelares relativas s pessoas ou bens
1.
As decises proferidas num Estado-Membro so reconhecidas nos outros Estados-Membros, sem quaisquer formalidades.
2.
Em particular, e sem prejuzo do disposto no n.o 3, no
exigvel nenhuma formalidade para a actualizao dos registos
do estado civil de um Estado-Membro com base numa deciso
de divrcio, separao ou anulao do casamento, proferida
noutro Estado-Membro e da qual j no caiba recurso, segundo
a legislao desse Estado-Membro.
3.
Sem prejuzo do disposto na seco 4 do presente captulo, qualquer parte interessada pode requerer, nos termos dos
procedimentos previstos na seco 2 do presente captulo, o
reconhecimento ou o no-reconhecimento da deciso.
4.
Se o reconhecimento de uma deciso for invocado a
ttulo incidental num tribunal de um Estado-Membro, este
competente para o apreciar.
L 338/10
PT
Artigo 22.o
Fundamentos de no-reconhecimento de decises de
divrcio, separao ou anulao do casamento
23.12.2003
Artigo 24.o
Proibio do controlo da competncia do tribunal de
origem
No se pode proceder ao controlo da competncia do tribunal
do Estado-Membro de origem. O critrio de ordem pblica,
referido na alnea a) do artigo 22.o e na alnea a) do artigo 23.o,
no pode ser aplicado s regras de competncia enunciadas
nos artigos 3.o a 14.o
Artigo 25.o
Artigo 23.o
Diferenas entre as leis aplicveis
Fundamentos de no-reconhecimento de decises em
matria de responsabilidade parental
Uma deciso em matria de responsabilidade parental no
reconhecida:
a) Se o reconhecimento for manifestamente contrrio
ordem pblica do Estado-Membro requerido, tendo em
conta o superior interesse da criana;
Artigo 26.o
Proibio de reviso quanto ao mrito
Suspenso da instncia
1.
O tribunal de um Estado-Membro ao qual seja requerido
o reconhecimento de uma deciso proferida noutro Estado-Membro pode suspender a instncia, se a deciso foi objecto
de recurso ordinrio.
Artigo 27.o
23.12.2003
PT
2.
O tribunal de um Estado-Membro ao qual seja requerido
o reconhecimento de uma deciso proferida na Irlanda ou no
Reino Unido pode suspender a instncia, se a execuo estiver
suspensa no Estado-Membro de origem em virtude da interposio de um recurso.
SECO 2
Artigo 28.o
Decises com fora executria
1.
As decises proferidas num Estado-Membro sobre o exerccio da responsabilidade parental relativa a uma criana, que
a tenham fora executria e que tenham sido citadas ou notificadas, so executadas noutro Estado-Membro depois de nele
terem sido declaradas executrias a pedido de qualquer parte
interessada.
2.
Todavia, no Reino Unido, essas decises s so executadas em Inglaterra e no Pas de Gales, na Esccia ou na Irlanda
do Norte depois de registadas para execuo, a pedido de qualquer parte interessada, numa dessas partes do Reino Unido,
consoante o caso.
L 338/11
3.
O pedido deve ser acompanhado dos documentos referidos nos artigos 37.o e 39.o
Artigo 31.o
Deciso do tribunal
1.
O tribunal a que for apresentado o pedido deve proferir
a sua deciso no mais curto prazo. Nem a pessoa contra a qual
a execuo requerida nem a criana podem apresentar quaisquer observaes nesta fase do processo.
2.
O pedido s pode ser indeferido por um dos motivos
previstos nos artigos 22.o, 23.o e 24.o
3.
A deciso no pode em caso algum ser revista quanto ao
mrito.
Artigo 32.o
Comunicao da deciso
A deciso proferida sobre o pedido deve ser rapidamente
comunicada ao requerente pelo funcionrio do tribunal, na
forma determinada pela lei do Estado-Membro de execuo.
Artigo 29.o
Competncia territorial dos tribunais
Artigo 33.o
Recurso
1.
O pedido de declarao de executoriedade deve ser apresentado ao tribunal indicado na lista comunicada por cada
Estado-Membro Comisso nos termos do artigo 68.o
2.
A competncia territorial determinada pelo lugar da
residncia habitual da parte contra a qual a execuo requerida ou pelo lugar da residncia habitual da criana a que o
pedido diga respeito.
Quando no possvel encontrar no Estado-Membro requerido
nenhum dos lugares de residncia referidos no primeiro pargrafo, o tribunal territorialmente competente determinado
pelo lugar da execuo.
Artigo 30.o
Procedimento
1.
A forma de apresentao do pedido regulada pela lei
do Estado-Membro de execuo.
2.
O requerente deve eleger domiclio na rea de jurisdio
do tribunal competente. Todavia, se a lei do Estado-Membro de
execuo no previr a eleio de domiclio, o requerente
designa um mandatrio ad litem.
1.
Qualquer das partes pode recorrer da deciso relativa ao
pedido de declarao de executoriedade.
2.
O recurso deve ser dirigido ao tribunal identificado na
lista comunicada por cada Estado-Membro Comisso nos termos do artigo 68.o
3.
O recurso tratado segundo as regras do processo contraditrio.
4.
Se o recurso for interposto pelo requerente da declarao
de executoriedade, a parte contra a qual a execuo requerida
dever ser notificada para comparecer no tribunal de recurso.
Em caso de no comparecimento, aplicvel o disposto no
artigo 18.o
5.
O recurso contra a declarao de executoriedade interposto no prazo de um ms a contar da sua notificao. Se a
parte contra a qual pedida a execuo tiver a sua residncia
habitual num Estado-Membro diferente daquele onde foi proferida a declarao de executoriedade, o prazo de recurso de
dois meses a contar da data em que tiver sido feita a citao
pessoal ou domiciliria. Este prazo no susceptvel de prorrogao em razo da distncia.
L 338/12
PT
Artigo 34.o
Tribunais de recurso e meios de impugnao
23.12.2003
Artigo 35.o
Artigo 38.o
Suspenso da instncia
Falta de documentos
1.
O tribunal onde foi interposto recurso nos termos dos
artigos 33.o ou 34.o pode, a pedido da parte contra a qual seja
requerida a execuo, suspender a instncia se, no Estado-Membro de origem, a deciso tiver sido objecto de recurso
ordinrio ou se o prazo para o interpor ainda no tiver decorrido. Neste ltimo caso, o tribunal pode fixar o prazo para a
interposio desse recurso.
1.
Na falta de apresentao dos documentos referidos na
alnea b) do n.o 1 ou no n.o 2 do artigo 37.o, o tribunal pode
conceder um prazo para a sua apresentao, aceitar documentos equivalentes ou, se se considerar suficientemente esclarecido, dispensar a sua apresentao.
2.
Quando a deciso tiver sido proferida na Irlanda ou no
Reino Unido, qualquer tipo de recurso existente no Estado-Membro de origem ser tratado como um recurso ordinrio
para efeitos do n.o 1.
2.
Se o tribunal competente o exigir, deve ser apresentada
traduo dos documentos. A traduo deve ser autenticada por
uma pessoa habilitada para o efeito num dos Estados-Membros.
Artigo 36.o
Execuo parcial
1.
Quando a deciso se referir a vrios aspectos do pedido e
a execuo no puder ser autorizada em relao a todos, o tribunal ordenar a execuo relativamente a um ou vrios desses
aspectos.
2.
O requerente pode pedir uma execuo parcial de uma
deciso.
Artigo 39.o
Certido relativa a decises em matria matrimonial e certido relativa a decises em matria de responsabilidade
parental
O tribunal ou a autoridade competente do Estado-Membro de
origem deve emitir, a pedido de qualquer parte interessada,
uma certido, utilizando o formulrio constante do anexo I
(decises em matria matrimonial) ou do anexo II (decises em
matria de responsabilidade parental).
SECO 3
SECO 4
Artigo
37.o
Documentos
Artigo 40.o
1.
A parte que pede ou contesta o reconhecimento de uma
deciso ou pede uma declarao de executoriedade de uma
deciso deve apresentar:
mbito de aplicao
1.
2.
Alm disso e em caso de deciso revelia, a parte que
pede o reconhecimento ou uma declarao de executoriedade
deve apresentar:
23.12.2003
PT
2.
O disposto na presente seco no impede o titular da
responsabilidade parental de requerer o reconhecimento e a
execuo de uma deciso, nos termos das seces 1 e 2 do
presente captulo.
Artigo 41.o
Direito de visita
1.
O direito de visita referido na alnea a) do n.o 1 do
artigo 40.o, concedido por uma deciso executria proferida
num Estado-Membro, reconhecido e goza de fora executria
noutro Estado-Membro sem necessidade de qualquer declarao
que lhe reconhea essa fora e sem que seja possvel contestar
o seu reconhecimento, se essa deciso tiver sido homologada
no Estado-Membro de origem nos termos do n.o 2.
2.
O juiz de origem s emite a certido referida no n.o 1,
utilizando o formulrio constante do anexo III (certido relativa ao direito de visita), se:
L 338/13
Artigo 42.o
Regresso da criana
1.
O regresso da criana referido na alnea b) do n.o 1 do
artigo 40.o, resultante de uma deciso executria proferida
num Estado-Membro reconhecido e goza de fora executria
noutro Estado-Membro sem necessidade de qualquer declarao
que lhe reconhea essa fora e sem que seja possvel contestar
o seu reconhecimento, se essa deciso tiver sido homologada
no Estado-Membro de origem, nos termos do n.o 2.
Mesmo se a legislao nacional no previr a fora executria
de pleno direito de uma deciso que exija o regresso da criana
previsto no n.o 8 do artigo 11.o, o tribunal pode declarar a
deciso executria, no obstante qualquer recurso.
2.
O juiz de origem que pronunciou a deciso referida na
alnea b) do n.o 1 do artigo 40.o s emite a certido referida
no n.o 1, se:
a) A criana tiver tido oportunidade de ser ouvida, excepto se
for considerada inadequada uma audio, tendo em conta a
sua idade ou grau de maturidade;
b) As partes tiverem tido a oportunidade de ser ouvidas; e
c) O tribunal, ao pronunciar-se, tiver tido em conta a justificao e as provas em que assentava a deciso pronunciada
ao abrigo do artigo 13.o da Conveno de Haia de 1980.
Se o tribunal ou qualquer outra autoridade tomarem medidas
para garantir a proteco da criana aps o seu regresso ao
Estado-Membro onde reside habitualmente, essas medidas devero ser especificadas na certido.
O juiz de origem emite a referida certido, por sua prpria iniciativa, utilizando o formulrio constante do anexo IV (certido
relativa ao regresso da criana).
A certido redigida na lngua da deciso.
3.
Se o direito de visita se referir a uma situao que, desde
que a deciso seja proferida, apresente um carcter transfronteirio, a certido emitida oficiosamente, logo que a deciso
se torne executria, mesmo que provisoriamente. Se a situao
adquirir o carcter transfronteirio apenas posteriormente, a
certido emitida a pedido de uma das partes.
Artigo 43.o
Aco de rectificao
1.
A legislao do Estado-Membro de origem aplicvel a
qualquer rectificao da certido.
2.
A emisso de uma certido nos termos do n.o 1 do
artigo 41.o ou do n.o 1 do artigo 42.o no susceptvel de
recurso.
L 338/14
PT
Artigo 44.o
Efeitos da certido
A certido s produz efeitos nos limites do carcter executrio
da deciso.
Artigo 45.o
Documentos
1.
A parte que requer a execuo de uma deciso deve apresentar:
23.12.2003
2.
Qualquer deciso proferida pelo tribunal de outro Estado-Membro, e declarada executria nos termos da seco 2 ou
homologada nos termos do n.o 1 do artigo 41.o ou do n.o 1 do
artigo 42.o, executada no Estado-Membro de execuo como
se nele tivesse sido emitida.
Em particular, uma deciso homologada nos termos do n.o 1
do artigo 41.o ou do n.o 1 do artigo 42.o no pode ser executada em caso de conflito com uma deciso com fora executria proferida posteriormente.
Artigo 48.o
1.
Os tribunais do Estado-Membro de execuo podem
adoptar disposies prticas para o exerccio do direito de visita, quando as disposies necessrias no tenham sido previstas
ou no tenham sido suficientemente previstas na deciso proferida pelos tribunais do Estado-Membro competentes para
conhecer do mrito e desde que os elementos essenciais dessa
deciso sejam respeitados.
2.
a certido referida no n.o 1 do artigo 41.o deve ser acompanhada de uma traduo do ponto 12 relativo s disposies respeitantes ao exerccio do direito de visita,
a certido referida no n.o 1 do artigo 42.o acompanhada
de uma traduo do ponto 14 relativo s disposies sobre
as medidas tomadas para assegurar o regresso da criana.
A traduo feita para a lngua ou uma das lnguas oficiais do
Estado-Membro de execuo ou para qualquer outra lngua que
este tenha declarado aceitar. A traduo deve ser autenticada
por uma pessoa habilitada para esse efeito num dos Estados-Membros.
SECO 5
2.
As disposies prticas adoptadas nos termos do n.o 1
deixam de ser aplicveis na sequncia de uma deciso posterior
dos tribunais do Estado-Membro competentes para conhecer
do mrito.
Artigo 49.o
Custas
O disposto no presente captulo, com excepo da seco 4,
igualmente aplicvel fixao do montante das custas de processos instaurados ao abrigo do presente regulamento e execuo de qualquer deciso relativa a essas custas.
Artigo 46.o
Artigo 50.o
Os actos autnticos exarados e com fora executria num Estado-Membro, bem como os acordos entre partes com fora executria no Estado-Membro em que foram celebrados, so reconhecidos e declarados executrios nas mesmas condies que
as decises.
Assistncia judiciria
SECO 6
O requerente que, no Estado-Membro de origem, tiver beneficiado, no todo ou em parte, de assistncia judiciria ou de
iseno de preparos e custas, beneficia, nos processos previstos
nos artigos 21.o, 28.o, 41.o, 42.o e 48.o da assistncia judiciria
mais favorvel ou da iseno mais ampla prevista na lei do
Estado-Membro de execuo.
Outras disposies
Artigo 47.o
Processo de execuo
1.
O processo de execuo regulado pela lei do Estado-Membro de execuo.
Artigo 51.o
Cauo ou depsito
No pode ser exigida qualquer cauo ou depsito, seja qual
for a sua designao, parte que, num Estado-Membro,
23.12.2003
PT
requeira a execuo de uma deciso proferida noutro Estado-Membro, com base nos seguinte fundamentos:
a) No ter residncia habitual no Estado-Membro onde se
requer a execuo; ou
L 338/15
b) Tratar-se de um estrangeiro ou, quando se requeira a execuo no Reino Unido ou na Irlanda, no ter domiclio
num desses Estados-Membros.
i)
b) Fornecer informaes e assistncia aos titulares da responsabilidade parental que pretendam obter o reconhecimento
e a execuo de decises no seu territrio, sobretudo em
matria de direito de visita e de regresso da criana;
CAPTULO IV
Artigo 53.o
Designao
Cada Estado-Membro designa uma ou vrias autoridades centrais encarregadas de o assistir na aplicao do presente regulamento, especificando as respectivas competncias territoriais
ou materiais. Quando um Estado-Membro tenha designado
vrias autoridades centrais, as comunicaes devem, em princpio, ser enviadas directamente autoridade central competente.
Se for enviada uma comunicao a uma autoridade central no
competente, esta ser responsvel pela sua transmisso autoridade central competente e pela informao do remetente.
Artigo 54.o
Funes gerais
As autoridades centrais devem comunicar informaes sobre a
legislao e procedimentos nacionais e tomar medidas para
melhorar a aplicao do presente regulamento e reforar a sua
cooperao. Deve-se, para o efeito, utilizar a rede judiciria
europeia em matria civil e comercial, criada pela
Deciso 2001/470/CE.
Artigo 55.o
Cooperao em casos especficos de responsabilidade
parental
A pedido de uma autoridade central de outro Estado-Membro
ou do titular da responsabilidade parental, as autoridades centrais cooperam em casos especficos, a fim de cumprir os
objectivos do presente regulamento, devendo, para o efeito,
Artigo 56.o
Colocao da criana noutro Estado-Membro
1.
Quando o tribunal competente por fora dos artigos 8.o
o
a 15. previr a colocao da criana numa instituio ou numa
famlia de acolhimento e essa colocao ocorrer noutro Estado-Membro, consultar previamente a autoridade central ou outra
autoridade competente deste ltimo Estado-Membro se a interveno de uma autoridade pblica para os casos internos de
colocao de crianas estiver prevista nesse Estado-Membro.
2.
A deciso de colocao a que se refere o n.o 1 s pode
ser tomada no Estado-Membro requerente, se a autoridade
competente do Estado-Membro requerido a tiver aprovado.
3.
As normas relativas consulta ou aprovao a que se
referem os n.os 1 e 2 so reguladas pelo direito nacional do
Estado-Membro requerido.
4.
Quando o tribunal competente por fora dos artigos 8.o
o
a 15. decidir da colocao da criana numa famlia de acolhimento essa colocao ocorrer noutro Estado-Membro e a interveno de uma autoridade pblica para os casos internos de
colocao de crianas no estiver prevista nesse Estado-Membro, o tribunal prevenir a autoridade central ou outra autoridade competente deste ltimo Estado-Membro.
L 338/16
PT
Artigo 57.o
23.12.2003
Mtodo de trabalho
1.
Os titulares da responsabilidade parental podem, nos termos do artigo 55.o, apresentar um pedido de assistncia
autoridade central do Estado-Membro da sua residncia habitual ou autoridade central do Estado-Membro em que a
criana reside habitualmente ou se encontra. De um modo
geral, o pedido deve ser acompanhado de todas as informaes
disponveis que possam facilitar a sua execuo. Se o pedido
de assistncia disser respeito ao reconhecimento ou execuo
de uma deciso relativa responsabilidade parental, abrangida
pelo mbito de aplicao do presente regulamento, os titulares
da responsabilidade parental devem anexar ao seu pedido as
certides previstas no artigo 39.o, no n.o 1 do artigo 41.o ou
no n.o 1 do artigo 42.o
2.
Os Estados-Membros notificam a Comisso da ou das lnguas oficiais das instituies da Comunidade em que, para alm
da sua, podem ser redigidas as comunicaes s autoridades
centrais.
3.
A assistncia prestada pelas autoridades centrais nos termos do artigo 55.o gratuita.
4.
Cada autoridade central suporta as suas prprias despesas.
3.
Artigo 58.o
Reunies
1.
As autoridades centrais renem-se periodicamente, para
facilitar a aplicao do presente regulamento.
2.
A convocao dessas reunies faz-se nos termos da
Deciso 2001/470/CE que cria uma rede judiciria europeia
em matria civil e comercial.
Artigo 60.o
CAPTULO V
Artigo 59.o
Nas relaes entre os Estados-Membros, o presente regulamento prevalece sobre as seguintes convenes, na medida em
que estas se refiram a matrias por ele reguladas:
c) Conveno de Haia, de 1 de Junho de 1970, sobre o reconhecimento dos divrcios e separaes de pessoas;
23.12.2003
PT
d) Conveno Europeia, de 20 de Maio de 1980, sobre o reconhecimento e a execuo das decises relativas custdia
de menores e sobre o restabelecimento da custdia de
menores; e
e) Conveno de Haia, de 25 de Outubro de 1980, sobre os
aspectos civis do rapto internacional de crianas.
Artigo 61.o
Relaes com a Conveno de Haia, de 19 de Outubro
de 1996, relativa competncia, lei aplicvel, ao reconhecimento, execuo e cooperao em matria de
poder paternal e de medidas de proteco de menores
No que se refere s relaes com a Conveno de Haia,
de 19 de Outubro de 1996, relativa competncia, lei aplicvel, ao reconhecimento, execuo e cooperao em matria
de poder paternal e de medidas de proteco de menores, o
presente regulamento aplicvel:
L 338/17
3.
O disposto nos n.os 1 e 2 igualmente aplicvel aos
seguintes tratados internacionais (concordatas) com a Santa S:
a) Concordato Lateranense, de 11 de Fevereiro de 1929,
entre a Itlia e a Santa S, alterado pelo acordo, com protocolo adicional, assinados em Roma em 18 de Fevereiro
de 1984;
b) Acordo de 3 de Janeiro de 1979, entre a Santa S e Espanha, sobre questes jurdicas.
4.
O reconhecimento das decises previstas no n.o 2 pode,
em Itlia e em Espanha, ser sujeito aos mesmos procedimentos
e verificaes aplicveis a decises proferidas por tribunais
eclesisticos, nos termos dos tratados internacionais celebrados
com a Santa S, a que se refere o n.o 3.
5.
CAPTULO VI
DISPOSIES TRANSITRIAS
Artigo 62.o
Artigo 64.o
Alcance dos efeitos
1.
Os acordos e as convenes referidos no n.o 1 do
artigo 59.o e nos artigos 60.o e 61.o continuam a produzir efeitos nas matrias no reguladas pelo presente regulamento.
2.
As convenes mencionadas no artigo 60.o, nomeadamente a Conveno da Haia de 1980, continuam a produzir
efeitos entre os Estados-Membros que nelas so partes, na
observncia do disposto no artigo 60.o
Artigo 63.o
Tratados com a Santa S
1.
O presente regulamento aplicvel sem prejuzo do Tratado Internacional (Concordata) entre a Santa S e Portugal,
assinado no Vaticano, em 7 de Maio de 1940.
2.
Qualquer deciso relativa invalidade do casamento
regulada pelo Tratado a que se refere o n.o 1 reconhecida nos
Estados-Membros nas condies previstas na seco 1 do
captulo III.
1.
As disposies do presente regulamento so aplicveis
apenas s aces judiciais, actos autnticos e acordos entre as
partes posteriores sua data de aplicao, prevista no
artigo 72.o
2.
As decises proferidas aps a data de aplicao do presente regulamento, na sequncia de processos instaurados antes
dessa data, mas aps a data de entrada em vigor do
Regulamento (CE) n.o 1347/2000, so reconhecidas e executadas nos termos do captulo III do presente regulamento, se a
competncia do tribunal se fundava em normas conformes
com as previstas no captulo II do presente regulamento, no
Regulamento (CE) n.o 1347/2000 ou numa conveno em
vigor entre o Estado-Membro de origem e o Estado-Membro
requerido aquando da instaurao do processo.
3.
As decises proferidas antes da data de aplicao do presente regulamento, na sequncia de processos intentados aps
a data de entrada em vigor do Regulamento (CE)
n.o 1347/2000, so reconhecidas e executadas nos termos do
captulo III do presente regulamento, desde que se trate de
divrcio, de separao ou de anulao do casamento ou de
uma deciso relativa responsabilidade parental de filhos
comuns no mbito de uma aco de natureza matrimonial.
L 338/18
PT
4.
As decises proferidas antes da data de aplicao do presente regulamento, mas aps a data de entrada em vigor do
Regulamento (CE) n.o 1347/2000, na sequncia de processos
instaurados antes da data de entrada em vigor do
Regulamento (CE) n.o 1347/2000, so reconhecidas e executadas nos termos do captulo III do presente regulamento, desde
que se trate de uma deciso de divrcio, de separao, de anulao do casamento ou relativa responsabilidade parental de
filhos comuns no mbito de uma aco de natureza matrimonial, e se a competncia do tribunal se fundava em regras conformes com as previstas no captulo II do presente regulamento, no Regulamento (CE) n.o 1347/2000 ou numa conveno
em vigor entre o Estado-Membro de origem e o Estado-Membro requerido aquando da instaurao do processo.
23.12.2003
Artigo 67.o
Informaes relativas s autoridades centrais e s lnguas
aceites
Os Estados-Membros notificam a Comisso, no prazo de trs
meses a contar da data de entrada em vigor do presente regulamento:
a) Dos nomes, moradas e meios de comunicao das autoridades centrais designadas nos termos do artigo 53.o;
b) Das lnguas aceites para as comunicaes dirigidas s autoridades centrais, nos termos do n.o 2 do artigo 57.o; e
CAPTULO VII
DISPOSIES FINAIS
Artigo 66.o
Estados-Membros com dois ou mais sistemas jurdicos
Artigo 68.o
Informaes relativas aos tribunais e s vias de recurso
Os Estados-Membros comunicam Comisso as listas de tribunais e de recursos referidas nos artigos 21.o, 29.o, 33.o e 34.o,
bem como as alteraes que nelas sejam introduzidas.
A Comisso actualiza essas informaes e coloca-as disposio do pblico mediante publicao no Jornal Oficial da Unio
Europeia e por qualquer outro meio adequado.
Artigo 69.o
Alteraes dos anexos
Qualquer alterao dos formulrios constantes dos anexos I a
IV deve ser adoptada nos termos do n.o 2 do artigo 70.o
Artigo 70.o
Comit
1.
A Comisso assistida por um comit (a seguir designado comit).
2.
Sempre que se faa referncia ao presente nmero, so
aplicveis os artigos 3.o e 7.o da Deciso 1999/468/CE.
3.
23.12.2003
PT
L 338/19
Artigo 71.o
Artigo 72.o
Entrada em vigor
1.
O Regulamento (CE) n.o 1347/2000 revogado com efeitos data de aplicao do presente regulamento.
2.
Qualquer referncia ao Regulamento (CE) n.o 1347/2000
deve ser considerada como sendo feita ao presente regulamento, de acordo com o quadro de correspondncia do anexo V.
L 338/20
PT
ANEXO I
CERTIDO REFERIDA NO ARTIGO 39.o RELATIVA A DECISES EM MATRIA MATRIMONIAL (1)
1.
Pas de origem
23.12.2003
23.12.2003
PT
L 338/21
No
7.2. Sim
8. Data da produo dos efeitos jurdicos no Estado-Membro em que foi proferida a deciso
8.1. Divrcio
8.2. Separao
Feito em . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L 338/22
PT
ANEXO II
CERTIDO REFERIDA NO ARTIGO 39.o RELATIVA A DECISES EM MATRIA DE RESPONSABILIDADE
PARENTAL (1)
1.
Estado-Membro de origem
23.12.2003
23.12.2003
PT
7.
L 338/23
Feito em . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L 338/24
PT
ANEXO III
CERTIDO REFERIDA NO N.o 1 DO ARTIGO 41.o RELATIVA A DECISES EM MATRIA DE DIREITO DE
VISITA (1)
1.
Estado-Membro de origem
23.12.2003
23.12.2003
PT
7.
L 338/25
Feito em . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L 338/26
PT
ANEXO IV
CERTIDO REFERIDA NO N.o 1 DO ARTIGO 42.o RELATIVA AO REGRESSO DA CRIANA (1)
1.
Estado-Membro de origem
23.12.2003
23.12.2003
PT
7.
L 338/27
Deciso
7.1.
Data
L 338/28
PT
23.12.2003
ANEXO V
QUADRO DE CORRESPONDNCIA COM O REGULAMENTO (CE) N.o 1347/2000
Artigos correspondentes
do novo texto
Artigos revogados
Artigos correspondentes
do novo texto
Artigos revogados
1.o
1.o, 2.o
25.o
32.o
2.o
3.o
26.o
33.o
3.o
12.o
27.o
34.o
28.o
35.o
29.o
36.o
30.o
50.o
31.o
51.o
6.
32.o
37.o
8.o
7.o
33.o
39.o
9.o
17.o
34.o
38.o
10.o
18.o
35.o
52.o
11.o
16.o, 19.o
36.o
59.o
12.o
20.o
37.o
60.o, 61.o
38.o
62.o
13.o
14.o
21.o
15.o
22.o,
4.o
5.o
4.o
6.
7.
5.
23.o
16.o
39.o
40.o
63.o
41.o
66.o
42.o
64.o
17.o
24.o
43.o
65.o
18.o
25.o
44.o
68.o, 69.o
19.o
26.o
45.o
70.o
20.o
27.o
46.o
72.o
Anexo I
68.o
21.o
28.o
Anexo II
68.o
Anexo III
68.o
22.
21. , 29.
23.o
30.o
Anexo IV
Anexo I
24.o
31.o
Anexo V
Anexo II
23.12.2003
PT
ANEXO VI
Declaraes apresentadas pela Sucia e pela Finlndia nos termos do n.o 2, alnea a) do artigo 59.o do Regulamento do
Conselho relativo competncia, ao reconhecimento e execuo de decises em matria matrimonial e em matria de
responsabilidade parental e que revoga o Regulamento (CE) n.o 1347/2000.
Declarao da Sucia:
Nos termos da alnea a) do n.o 2 do artigo 59.o do regulamento do Conselho relativo competncia, ao reconhecimento e execuo de decises em matria matrimonial e em matria de responsabilidade parental e que revoga o
Regulamento (CE) n.o 1347/2000, a Sucia declara que a conveno de 6 de Fevereiro de 1931 entre a Dinamarca,
a Finlndia, a Islndia, a Noruega e a Sucia relativa s disposies de direito internacional privado em matria de
casamento, e de adopo e guarda de menores e o respectivo protocolo final plenamente aplicvel s relaes
entre a Sucia e a Finlndia, em lugar das regras do presente regulamento.
Declarao da Finlndia:
Nos termos da alnea a) do n.o 2 do artigo 59.o do regulamento do Conselho relativo competncia, ao reconhecimento e execuo de decises em matria matrimonial e em matria de responsabilidade parental e que revoga o
Regulamento (CE) n.o 1347/2000, a Finlndia declara que a conveno de 6 de Fevereiro de 1931 entre a Dinamarca, a Finlndia, a Islndia, a Noruega e a Sucia relativa s disposies de direito internacional privado em matria
de casamento e de adopo e guarda de menores e o respectivo protocolo final plenamente aplicvel s relaes
entre a Finlndia e a Sucia, em lugar das regras do presente regulamento.
L 338/29