Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
I .
o RENASCIMENTO
AMERNDIO
Serge Gntzinslei
~'.
.." .--
I A OUTRA MARGEM
lIP1 verso do grande poeta Mrio de Andrade - "Sou um Tupi tangendo um alade" -sempre
me encantou. Parece-me que ele poderia servir
de epgrafe, mas tambm de ponto de partida para esta conferncia. Como
se pode ser um ndio Tupi e tocar esse instrumento clssico da civilizao
europia? O paradoxo no s uma metfora nascida da imaginao frtil do autor de Macunaima. uma frmula que descreve perfeitamente a
situao vivida pelas elites indgenas do Mxico da Renascena, o mundo
que neste momento eu os convido a explorar.
Mas antes preciso abandonar os clichs que constantemente cer_ ceiam nossa maneira de considerar as populaes indgenas. O primeiro
\
efeito do racism;' ele antigo e descreve.os ndios como ma_a~124~~i~
__
.'- vas.atrasadas, presas.a um arcasmo miservel. O segundo fruto do~?\. <:~is1UO: h quase cinqenta anos, aqui mesmo, no Rio de Janeiro, na
~. ti:: Academia Brasileira de Letras, o historiador Lucien Febvre proferia uma
brilhante conferncia sobre "Erasmo e seu sculo" sem jamais se interrogar sol~!e._s.ena
ela Ren~~ES~E_a_~~~riGl!.. embora o belo livro de
Robert Ricard sobre a evangelzao e o papel do humanismo no Mxico
j tivesse sido publicado havia cerca de dezessets anos.' O terceiro clch,
/~5)mais recente, cultivado em certos meios universitrios e nos meios de
comunicao, particularmente nos Estados Unidos e na EuropaJsJz dos.
~~uE1a_~~~!stncia
inyicta_e_monoJtia.aolQngQ.<l~_~!!S.Q
sculos de d9.lJ1iflao europia, heris que teriam.ciosamente.preservad~sseg(edQ~Ld.e_suas civilizaes,
Evidentemente, a realidade mais complexa e no corresponde a
essas vises lacunares ou maniquestas das coisas, Os mundos indgenas
DO OCIDENTE
OrgonizOlo:
ADAUTO NOVAES
..
Q)-,'j
~I
'1!
4~
(,.)' (J))
&UI,~
(Wr
_.
e
S', ~
..<t '::t.
~.
'V
Wfii
i
~:
'i
__
!:~~~
u
tti
U (f'J
MINe-
FuNARTE
I;)
283
~.
._-------_.~"------- - -- --------_
...
('
sveis. Foram as massas ndias que forneceram os contingentes de mode-obra necessrios aos incontveis canteiros de obras abertos nos dois
hemisfrios. Foram essas massas que produziram os alimentos reclamados pelos vencedores, que fabricaram seu novo meio ambiente e que
arrancaram o ouro e a prata das entranhas da terra.
Mas a ocidentalizao tambm tinha por objetivo transformar os indgenas do Novo Mundo. Tratava-se de fazer deles cristos, isto , ao mesmo
tempo sditos do imperador CarJos v e membros de uma nova cristandade, uma cristandade semelhante primitiva e capaz de compensar os efeitos desastrosos do cisma luterano, que comeava a se alastrar pela
Europa.'
AS EliTES NDIAS
CONQUISTA DA AMRICA,
COLONIZAO
E OCIDENTALIZAO
Uma primeira observao sobre as dimenses da conquista espanhola da Amrica: quando Corts apodera-se do Mxico e Pizarro, do Peru, os
dois conquistadores realizam um empreendimento militar de conquista.
Mas a colonizao espanhola no se limitou a esse episdio dramtico e
brutal. Ela no foi apenas uma fonte de perturbaes e de caos, mas tambm uma ,&1 ntesca tentativa de a ro riao dos seres e d~S9isas da
~rica,
o que um termo anacrnico como colonizao explica bastante
mal. Trata-se daquilo que chamei a ,cf<ffiiZ-'(9 do
o~unGio.l Sob
outras formas, com outros objetivos e segundo outros ritmos, esse movimento de ocidentalizao prosseguiu at os nossos dias, ganhando progressivamente o mundo todo.
No sculo XVI, os es anhis comearam ar se apoderar e imensos
territrios, deP.,9isbuscaram reproduzir na Amrica a maior parte das infra'-- --:---....
~
~s@tu..ras e das institJJies-ocj.e.~iS;:fian~<N.RQIt~isidades,_esJta.9'!s,
tribunais, universidades -lembre-se,
a esse respeito, que a Universidade
do Mxico data de 1551, que a primeira tipografia comea a funcionar nessa cidade em 1539. As autoridades espanholas dedicaram-se a impor a lngua e o direito de Castela a um territrio colossal, a uma Amrica que ia da
Flrida e da Califrnia Terra do Fogo.
Mas esse imenso 9llP.n:.e;;,:n;;.d~i::,;m;,:.e::;.;n""""",:,;,,,,~:.;:,,::.;:.;o=-=-;;.....:::.?==,,,,,,,;:
podo sr'
o c c rso ativo
si
ena Juridicamente, as
sociedades vencidas formaram um dos dois componentes, um dos dois
corpos do Imprio espanhol: a administrao distinguia a epubltco de
indtosda r ublica dees anoles. Materialmente, os ndios eram-c1isp~
--~
--.
284
._--------------~----------_........................-------------"""""-----_._---"''''---_ JJ..
,..
ele prprio plebeu, e assim chegou ao cargo poltico supremo na sociedade indgena da poca, pois exerceu o governo dos ndios do Mxico de
1570 at sua morte, em 1605. Acrescentemos o nome de Pedro juan Antonio, que partiu para a Espanha em 1568 e publicou em Barcelona uma Arte
de Ia lengua latina: muitos ficaro surpresos de saber que um ndio mexicano pudesse publicar uma gramtica latina em terra espanhola, em plena Renascena e em plena Contra-Reformaf
~lmerosos
letrados indgen s particiRaram das randes esquisas
et gciilc~as realiz-das_fl-IQs-rnQ(;lg.es~-;_oke..as ocedades.ndas
prolcmbangs Eles serviram de informantes, de tradutores, de coletores de
informao. colaborao deles que devemos o texto nahuatl da Historia general de Ias cosas de Nueva Espana, uma histria enciclopdica do
Mxico com numerosas ilustraes - sobre as quais voltaremos a falare escrita em duas lnguas: o espanhol dos missionrios e o nahuatl dos
informantes, que era a lngua dos Azteca.
~illlS
ndios ad uiriram uma g~de familiaridade com os clssicos
da Antiguidade. Limtar-me-ei a dois exemplos. O primeiro diz respeito
traduo dasFbulas de Esopo, que extremamente interessante por
mostrar como o tradutor indgena buscou tornar compreensvel para o
pblico ndio fenmenos ou situaes do mundo antigo ou da Grcia antiga. O que nem sempre era fcil: como explicar aos habitantes de um pas
tropical, por exemplo, que a neve pode impedir o deslocamento dos animais? Em contrapartida, os ndios no estavam de modo algum surpresos
de ver animais falarem, pois isso correspondia s concepes de sua prpria mitologia.
O segundo exemplo so as cartas em latim que a aristocracia enviava
ao rei da Espanha. 9s nobres 'nd'os escrevem em latim, pois a lngua
universal d~ados,Jnas
o fazem utilizando as formas retricas da
.Renascefl~aj"ist()', resheando seu texto de aluses mitologia antiga, aos
d..eJl~S dos greg(~ dos ro!n~.
Ao mesmo tempo, i1'f!rQ9uzem nume~12ala~
em nahuatl. Essa lngua da Corte no mais artificial do que
aquela que Macunama emprega em sua famosa Carta pras Icamiabas,
dirigida a suas queridas amazonas, em que mistura latim, frmulas portuguesas e pretenses aristocrticas. Alis, seria interessante aproximar esses textos que () espao e o tempo at agora separaram.'
extremamente interessante ver nobres, cujos pais foram obrigados
a abandonar o paganismo arnerindio, citando o paganismo greco-romano
e comparando Filipe IT ao deus Febo. Essas cartas revelam gualmente a
influncia sobre.as_el.i.t@S.-indigenasda filosofia neoplatnica, importante
Corrent~e
pensamentoAUuropa-cla..Ren~en
a, que procurava estah ~mo.n.ia-@-fl~H~-as-e()tSaS"e-pm'lSSO
fazla-reirraromer e a conc,lr,;:.
AS ELITES INTELECTUAIS
l.
2_8_6
~~
2_8_7
~~
povo mexicano ter hoje uma histria e um passado que no estejam irremediavelmente truncados e mutilados.
Assim, a ndios letrados que colaboravam com o franciscano Sahagun que devemos o relato nahuatl da Conquista do Mxico, texto de uma
fora excepcional que permite reviver a conquista espanhola a partir do
campo dos Azteca e atravs do olhar dos Azteca. Citemos tambm as obras
de Don Hernando de Alvarado Tezozomoc, que pertencia famlia do
imperador Montezuma, de quem era neto. Tezozomoc deixou duas crnicas, uma em espanhol, claramente destinada a um pblico europeu, e a
outra em nahuatl, destinada a seus congneres e repleta de informaes
cronolgicas e genealgicas. Citemos tambm o Dirio e as Relaciones, de
Chimalpahin Cuauhtlehuanitzin, um nobre do vale do Mxico educado
pelos dominicanos. Chimalpahin foi o primeiro a escrever um texto em nahuatl dedicado histria do sculo XVI europeu. Invertendo a ordem habitual, desta vez o olhar ndio que observa a Europa dos conquistadores,
rompendo o etnocentrismo europeu e dando aos soberanos da Inglaterra
ou de Castela ttulos de rei mexicano."
.
A maior parte dos grandes textos indgenas data do fim da Renascena.
Isso no um acaso. H algo de pungente no frenesi historiogrfico que se .)
apodera dos historiadores ndios e mestios no incio do sculo XVI!. Todos
percebem que a lembrana do mundo pr-colombiano est prestes a desaparecer, se apagar na sociedade colonial, e apressam-se em registrar por
escrito o que ainda pode ser salvo. Nessa poca, as ltimas geraes nascidas antes da Conquista esto mortas ou em vias de extino. A amnsia
toma conta dos espritos. Ouamos o escritor ndio Cristobal deI Castillo,
que deplorava que ningum mais pudesse decifrar as pictografias esculpidas na famosa pedra de Tizoc, "pois todos os antigos que conhecem as histrias esto mortos". Essa pedra - que na poca podia ainda servista junto
catedral da Cidade do Mxico - era um documento fundamental, por
conter os nomes das conquistas dos Azteca. Mas os historiadores ndios
tinham uma outra razo para redigir suas crnicas: eles no queriam, sobretudo, que os conquistadores ou os monges franciscanos pudessem impor
posteridade apenas sua verso do passado.
O caso mexicano , portamo, mais uma vez exemplar, pois ele nos
mostra letrados indgenas capazes de resistir invaso historiogrfica dos
europeus, apoderando-se para isso de lima tcnica e de um estilo ocidentais, sem necessitar da interveno de antroplogos ou etno-historadores
que ressuscitem, mais ou menos artificialmente, suas Indian soiees -r-;Entre
ns e esses extraordinrios textos indgenas do sculo XVI no se interpe,
na maioria das vezes, seno o obstculo de nossa ignorncia e de nossa
indiferena. _
288
289
i.
AS ELITES AR71s71CAS
o Renascimento ndio no s um renascimento escrito, ele se exprime igualmente atravs de milhares de criaes visuais. Os ndios aprenderam a pintura ocidental, tendo atrs de si uma longa tradio pr-colombiana.
Havia sculos que, nas grandes cidades do Mxico antigo, pintores tlacui/os
pintavam manuscritos e afrescos, enquanto escultores decoravam templos e
palcios, e artesos plumistas confeccionavam objetos esplndidos ornados com as plumas multicoloridas das aves tropicais. Antes da invaso
espanhola, os pintores eram formados nos colgios da nobreza, onde
memorizavam os saberes divinos que narravam os comeos do mundo, o
nascimento do Tempo e a emergncia dos deuses. Esse passado facilitou
bastante a aquisio das tcnicas e dos estilos ocidentais, e muito cedo artistas indgenas chamaram a ateno dos espanhis. O cronista e conquistador Bernal Diaz dei Castillo, geralmente pouco afetuoso com os
ndios, deixou registrada sua admirao pelos pintores ndios da Cidade
do Mxico: "Tres ndios hay ahora en Ia ciudad de Mxico tan primisimos en su oficio de entalladores y pintores que si furam en tiempo de
aquel antiguo o afamado Apeles, o de Micael Angelo Berruguete que
son de nuestros tiempos, les pusieran en el numero de ellos" .11 E o conquistador nos fornece os nomes deles: Martin de Aquino, EI Crespillo e
Marcos.
ao ndio Marcos que se atribui a pintura maravilhosa da Virgem de
Guadalupe. Mas um dos pintores ndios mais extraordinrios, dentre
aqueles cujo nome se conservou, provavelrnente luan Gerson, um nobre
de Tecamacha1co a quem os monges deram o nome de um grande telogo da Idade Mdia. O conjunto do ciclo de afrescos que Gerson consagrou
ao Apocalipse revela de que maneira um artista ndio soube interpretar
uma srie de gravuras europias para recriar, com cores extraordinrias,
as vises do apstolo so Joo e algumas cenas do Antigo Testamento. Os
cavaleiros do Apocalipse, a viso do Filho do Homem e a arca de No figuram entre as obras-primas desse Renascimento indgena. I'
Os pintores ndios tambm se destacaram na arte do retrato. Basta
contemplar o do rei Nezahualpilli, que reinou na cidade de Texcoco, no
vale do Mxico, no final do sculo xv. Notar-se- que o soberano traz todos
os emblemas da realeza, especialmente os esplndidos ornamentos de
plumas, mas que seu corpo o de um efebo renascentista. O artista conseguiu casar a simblica das cores, os signos da linguagem pr-colombiana e os efeitos da antiga policromia com uma idia forte da Renascena e
da Antiguidade europias, a de que a beleza perfeita do corpo podia
encarnar a pureza da alma. s imagens demonacas do passado pr-his290
pnico, () artista ndio ops uma viso idealizada dos antigos soberanos,
mas, astcia suprema, utilizou uma conveno tomada do mundo dos
vencedores.
s vezes a arte dos pintores pde ir muito mais alm, penetrando no
domnio da inovao e da criao pura. Dois exemplos extrados da Historia general de Sahagun poderiam hoje convencer-nos disso. Eles esto
conservados em um manuscrito que se encontra atualmente em Florena
e que chamado, por essa razo, o Cdce de Florena. Trata-se da representao ela Chuva e do Arco-ris, que aproximarei deliberadamente de
um ilustre quadro europeu, a Tempestade de Giorgione.
O franciscano Sahagun havia pedido a seus pintores ndios para ilustrarem um captulo dedicado astrologia natural dos mexicanos, isto ,
aos mitos que explicavam um certo nmero de fenmenos naturais. Como
os artistas responderam encomenda franciscana?
O resultado surpreendente. A aparncia modernista e abstrata dessas obras imediatamente fonte de Interpretaes equivocadas. Essas pinturas ndias no tm nada de vanguardistas. Se a noo de vanguarda
possusse algum sentido nas ltimas dcadas do sculo XVI, ela estaria prxi ma do ltimo Ticiano, lgubre, tenebroso e austero. As pinturas do
Cdice de Florena pertencem a uma outra histria. A representao da
Chuva elimina toda referncia ritual e pag, que no obstante longamente evocada no comentrio, para tratar o fenmeno de um modo aparentemente naturalista. A imagem realizada se parece com as gravuras de
histria natural e com a histria em quadrinhos: a chuva desaba e o vento
rodopia sob o amontoado ameaador das nuvens de tempestade. Esse
aparente naturalismo coexiste com formas estranhas - uma srie de espirais cujo desenho se confunde com os contornos elas nuvens da chuva.
o trao deixado por uma interpretao arnernda que se exprime na repetio da voluta do glifo da gua. O texto que acompanha a imagem esclarece: "Os ndios atribuam as nuvens e as chuvas a um deus chamado
Tlalocatecutli". Naturalismo e mito interpenetram-se como o fazem os glifos e as nuvens sob o pincel do pintor.
Quanto realizao, ela conjuga igualmente duas tcnicas: o glifo
pintado, livre de sua regularidade geomtrica, e () hachurado monocromo, tomado da gravura europia. Entretanto, nem os glifos nem os hachurados so emprstimos puros e simples da arte ocidental e dos cdices
amerndios. So adaptaes ou transposies. A arte do pintor consistiu,
portanto, em conciliar duas maneiras de representar a transparncia da
gua e a massa informe das nuvens. O resultado tanto surpreendente
quanto maravilhosamente bem-sucedido.
291
292
to e riscado por um raio, to impressionante quanto a presena enigmtica de personagens que habitam essa inquietante paisagem.
Mas a questo no essa. As obras de Leonardo e de Giorgione so
examinadas, mostradas, representadas, incansavelmente
comentadas,
enquanto nossas duas pinturas mexicanas, realizadas meio sculo mais
tarde, raramente chamaram a ateno dos crticos, dos museus ou das
retrospectivas. O fato de terem sido conservadas em Florena, com o
famoso Cdice de Sahagun, em quase nada lhes serviu. O Ano-ris e a
Chuva mereciam algo melhor. Seu estilo igualmente inovador. Mas, pintadas por ndios sob o domnio espanhol, essas obras tm o vago estatuto
de formas intermedirias. Privadas dos prestgios do Arcaico ou da CiviIizao, sem pedigree, sem autor conhecido e sem histria,~
ertencem ne.ill-aQ-palrimH-ie-Eia-RenG,cenanem ao tesouro da~tes_
pr-colonjbanas.c..
A culpa disso se deve mais aos europeus de hoje do que aos eruditos
italianos da Renascena, que conheciam muito bem essas pinturas, tanto
que pintores florentinos nelas se inspiraram para decorar as abbadas da
Galeria cios Uffizi: excessivamente ocupados em admirar as obras-primas
de Bottlcelli, nossos olhos de turista se esquecem de olhar os guerreiros
Azteca, que, no alto, enfrentam estranhas serpentes plumadas.
Os ndios tambm mostraram tal paixo pela msica europia da
Renascena que a Igreja catlica, a partir da metade do sculo XVI, precisou tomar medidas para limitar o nmero de cantores e msicos ndios.
Menos de vinte anos aps a invaso espanhola, um msico ndio de Tlaxcala compunha a primeira missa ndia, despertando a admirao dos monges. Possumos hoje registros de msica indgena do Renascimento,
especialmente a de Francisco Hernandez, que parece ter trabalhado sob a
direo do mestre-ele-capela da catedral do Mxico, Hernando Franco. Os
hinos cantados em nahuatl so sustentados por uma msica instrumental
de inspirao hispano-flamenga que, conservada em discos, podemos
redescobrir e apreciar como ela o merece."
ELITES, COLABORAO
E COLONIZAO
t
f
!f
293
ocdentalzao
294
morfoses
e Ovdio para reintroduzir elementos de suas crenas pr-colomhianas em grandes afrescos murais: o dilogo entre uma centaura e um
macaco oferece disso uma ilustrao luminosa. direita, a centaura Ociroh estende uma planta alucingena divindade do dcimo primeiro dia do
calendrio divinatrio pr-colornbiano,
o macaco Ozomatli. Os ndios
haviam compreendido que, na Europa, a Renascena estabelecia um forte
vnculo entre o cristianismo e o paganismo da Antiguidade clssica: por que
ento os Azteca cristianizados no teriam o direito de conservar, eles tarn~Jbm, vnculos com seu passado pago/Devia haver dois pesos c duas nudidas? Alm disso, a partir da leitura dos autores antigos, os ndios sabiam que
,
nem todos os antepassados dos espanhis haviam sido cristos. E no se
constrangiam muito em lembrar esse fato a seus interlocutores europeus!
Em outras palavras, a atitude das elites foi uma hbil mistura de colaborao e de resistncia dominao ocidental.
"
Mas igualmente inegvel que a mestiagem tambm serviu para
melhor ligar as novas culturas indgenas Europa renascentista. Assim, a
aprendizagem cada vez mais aprofundada dos modos de expresso ocidentais acentuou constantemente o grau de ocidentalizao das elites.
\ \ Percebe-se, por exemplo, que a adoo da escrita alfabtica entre os historiadores ndios do sculo XV1, como Tezozomoc, tende a converter de modo
irreversvel a memria indgena na tradio da narrativa ocidental, em detrimento da riqueza intraduzvel dos modos de expresso pr-hispnicos.
A cultura mestia das elites indgenas, essa mistura de saberes amerindios e renascentistas, assim uma cultura profundamente ambivalente. Na
realidade, s possvel compreender seu alcance situando-a no contexto
poltico e social da sociedade colonial. Parece-me que no se pode dissociar o impacto dessas mestiagens das posies ocupadas pelas elites
ndias. Enquanto os espanhis, do vice-rei ao ltimo dos monges e ao
menor dos funcionrios da Coroa, tiveram necessidade de servir-se da
nobreza indgena como intermedirio, esta preservou uma parte de seu
poder, conservou uma capacidade no negligencivel de negociao e de
inveno. significativo que um certo nmero desses intelectuais, na
segunda metade do sculo XV1, tenha ocupado postos importantes no Mxico e nas provncias da Nova Espanha. A presena dessa intelectualidade
ocidentalizada frente da classe poltica indgena um fenmeno importante dessa primeira sociedade colonial. Por isso, a morte do governador
Antonio Valeria no, em 1605, marca simbolicamente o fim de uma poca.
No final do sculo XVI, o desaparecimento das populaes indgenas dizimadas pelas epidemias vindas do Velho Mundo debilitou consideravelmente as posies da nobreza, enquanto o nmero de espanhis e
mestios no cessava de aumentar. Perdendo de um s golpe seu papel de
intermedirio, a nobreza indgena perdia o essencial de seu peso polti~
e social, e progressivamente foi apagada da cena mexicana. Os sobreviventes da antiga nobreza que haviam conseguido salvaguardar sua fortuna e
conservar sua influncia cada vez mais se hispanizaram e se diluram entre
os crioulos. Os outros simplesmente sucumbiram na pobreza e no esquecimento. A partir de ento, o desenvolvimento de uma cultura indgena do
Renascimento, feita de acomodaes entre o passado indgena e o presente renascentista, no tinha mais razo de ser. Um novo mundo, o Mxico
barroco, expulsava o Mxico hispano-indgena do Renascimento.
Minha concluso pessimista. Mas o destino infeliz desse Renascimento indgena no deve nos fazer esquecer que durante sessenta anos,
de 1540 a 1600, representantes ndios ingressaram em p de igualdade na
296
'.
\
I'
NOTAS
(I) Lucien Febvre, "Erasme dans 50n sicle", em Ali coeur religieux du XHe sicle.
Paris:
1933.
; !
(3) Serge Gruzinski, [a colonisation de l'irnaginaire. Socits indignes et occidentahsation dans le Mexique espagnol. Paris: Gallimard, 1988.
(4) Carmen Bernand & Serge Gruzinski, Histria do Novo Mundo, I. I. So Paulo:
Edusp. 1997; e Histoire du Nouueau Monde, t. li, Les mtissages. Paris: Fayard, 1993.
(5) juan de Torquernada, Monarquia indiana, I. I. Mxico: Porrua, 1969, p. 607.
(6) Jos Maria Kobayashi, La educacion como conquista. El Colegio de Mxico, 1974,
pp. 372-3; Ignacio Osorio Romero, La ensenanza del latin aios indios de Mexico. UNAM,
1990.
297
(7) Ver Maria Augusta Fonseca, "A CII pras Icamabas". ln: "'!:I rio ele Andradc Macunaima, cel',ld Porto Ancona Lopez. So Paulo: Allea xx/Edusp, 1'N6, pp. 329-45.'
"
(8) Cantares mexicanos: Songs oftbe Azlecs, ed. e trad. john Bierhorst. Standford:
Sr.inclford Univcrsity Press, 19R~.
(9) Op. cit., pp. 336-7.
(10) Fernando Alvarado Tezozomoc, Cronica mexicayotl. Mxico: UNAM 197~' Chimalpahin, Relaciones cniginales de Cbalco Amequemecan.
Mxico: Fer., 1965.'
,
U 1) Berna I Diaz dei Castillo, Historia uerdadeira de Ia conquista de Ia Nuera Espana,
I. I. Mxico: Porrua, 1968, p. 275.
.
(12) Sergc Gruzinski,
L 'aigle et Ia subylle. Fresques i ndiennes du Mexique. Paris: L'Imp:'/mc;'/e Nationale.
199~. Sobre a pintura dos cdices coloniais, ver Serge Gruzinski,
L 'Amrique de Ia conquete peinte parles indiens du Mexique. Paris: Unesco/Flammarion
1')91.
A GEOME7RIA DO CORPO
PeterGow
'
o juzo expresso
299
298
__
-11, ..