Você está na página 1de 20

PREFCIO

A obra em contexto:
traduo, histria e autoria
Sheila Camargo Grillo

Alis, se algum soube compreender os formalistas, com todo seu esprito, mas
tambm com todo seu instinto esttico, foi bem Bakhtin.
Na Rssia, diz-se que ns preferimos combater no tanto aqueles aos quais tudo
nos ope quanto aqueles dos quais somos intrinsecamente prximos, mas com
quem temos divergncias conceituais.
Vladmir Nvikov

Por que traduzir O mtodo formal


nos estudos literrios?
O livro O mtodo formal nos estudos literrios: introduo crtica a uma potica
sociolgica foi publicado pela primeira vez em Leningrado, em 1928, e no conhecia
traduo para o portugus at o momento, apesar de sua relevncia compreenso
de conceitos desenvolvidos por um conjunto de intelectuais, hoje identificados como
pertencentes ao Crculo de Bakhtin, e de j possuir tradues para o alemo, o ingls,
o espanhol, o finlands, o italiano, o tcheco, o romeno, o japons, algumas delas produzidas h mais de trs dcadas. O interesse da traduo justifica-se, por um lado, em
avaliar a contribuio de um pensador para o domnio terico no qual ele se inscreve
e, por outro, em especificar como esse pensamento, na relao com o estado presente

19

O mtodo formal nos estudos literrios

da Cincia da Linguagem e da Teoria da Literatura, contribui de forma original e til


para a definio de objetos epistemolgicos e/ou conceitos primitivos associados a
esses objetos epistemolgicos.1
A traduo foi realizada a partir da edio russa Formlnyi mitod v literaturovidenii:
krittcheskoe vvedinie v sotsiologutcheskuio potiku,2 disponvel na Biblioteca Pblica
I. Lnin, em Moscou.

Fotografia do exemplar de 1928 de O mtodo formal nos estudos literrios:


introduo crtica a uma potica sociolgica, da Biblioteca de Lnin.

A escolha de uma traduo a partir do russo sinaliza a busca por um texto o mais
prximo possvel do original, respeitando, ao mesmo tempo, as particularidades da

20

Prefcio

lngua de chegada. Esse empenho no significa a desconsiderao das tradues j


realizadas, as quais ns, assim como os estudiosos brasileiros da obra de Bakhtin e do
Crculo, estamos habituados a consultar, seja pela falta de uma traduo em portugus,
seja pelo enriquecimento que a leitura em diferentes lnguas permite compreenso
de um autor. Nessa direo, esta traduo resultou, ainda, do cotejo com as verses
em ingls, espanhol, francs e italiano, que permitiram, tanto em momentos de consonncia como de dissonncia, balizar nossas escolhas, tornando-as mais conscientes.
O trabalho foi feito a quatro mos por uma linguista eslavista, Sheila Camargo Grillo,
falante nativa de portugus, e por Ekaterina Vlkova Amrico, terica da literatura,
falante nativa de russo.
Entre as diversas questes pertinentes de serem abordadas, este prefcio foi elaborado com vistas a fornecer algumas referncias que pudessem enriquecer a recepo
da obra pelo leitor de lngua portuguesa no incio do sculo xxi. Com esse propsito,
sero tratados dois aspectos: uma breve apresentao do Crculo de Bakhtin nos anos
1910-1920 e uma sntese das discusses em torno da autoria da obra.

O Crculo de Bakhtin
O livro O mtodo formal nos estudos literrios: introduo crtica a uma potica sociolgica, agora traduzido pela primeira vez em portugus, foi publicado originalmente
em 1928, resultante de estreita colaborao intelectual entre Bakhtin/Medvidev/
Volchinov e os demais membros do chamado Crculo de Bakhtin. Os estudiosos
tinham se encontrado, primeiramente, em Nevl e, depois, na cidade bielo-russa de
Vtebsk, situada a aproximadamente 500 km ao sul de So Petersburgo, no incio dos
anos 1920. Foi nesse momento que elaboraram as linhas mestras do que realizaram
em Leningrado: a elaborao de uma cincia das ideologias baseada no marxismo.3

21

O mtodo formal nos estudos literrios

Mapa com a localizao das cidades de Nivel e Vtebsk.

Em 1918, Mikhail Bakhtin (1895-1975), Valentn Volchinov (1895-1936,


msico e linguista), Bors Zubkin (1894-1938, poeta, ativista manico e filsofo da
religio), Matvei Kagan (1889-1937, filsofo), Liev Pumpinski (1891-1940, filsofo,
terico da literatura e da cultura) e Maria Idina (1899-1970, pianista) encontraram-se
na cidade russa de Nivel, prxima fronteira da atual Bielo-rssia. Segundo informaes do livro de Chtskikh4 e declaraes do prprio Bakhtin,5 Idina e Kagan voltavam
casa dos pais em sua cidade natal, Zubkin e Pumpinski cumpriam servio militar,
enquanto Bakhtin e Volchinov fugiam do perodo de fome que acometeu Leningrado
logo aps a Revoluo de 1917 e foram parar em Nivel a convite de Pumpinski, amigo
de adolescncia de Bakhtin.6 Em 1920, Bakhtin e Volchinov se mudam para a cidade
de Vtebsk (atualmente na Bielo-rssia), onde encontram Pvel Medvidev, Ivan
Sollertnskii (1902-1944, musiclogo, crtico de msica e de teatro) e V. Reidemester.
De 1920 a 1924, Bakhtin viveu em Vtebsk, onde os membros da associao cientfica
de Nivel se reuniam em torno do lder.7 De forma reiterada, Chtskikh enfatiza
a liderana intelectual de Bakhtin com base em notcias de jornais e revistas e nas
memrias publicadas de Pumpinski.
Entretanto, para sermos fiis complexidade da histria e de suas interpretaes,
preciso considerar que a existncia do Crculo de Bakhtin e a liderana exercida por

22

Prefcio

aquele que lhe d nome tem sido questionada. Em seu longo e bem documentado
prefcio traduo francesa de Marxismo e filosofia da linguagem, Sriot8 afirma que
o Crculo de Bakhtin nunca existiu e que essa expresso teria sido utilizada pela
primeira vez em 1967 pelo psicolinguista A. A. Lentiev. Sriot argumenta, ainda,
que Bakhtin apresentado como um homem sem idade e sem evoluo e que, em
1919, quando chegou a Nivel, tinha 24 anos, sendo difcil tornar-se o lder de uma
escola de filosofia nessa idade. Utilizando-se de uma carta de Pumpinski a Kagan,
Sriot aponta o papel proeminente deste ltimo no grupo, sustentando sua tese de que
Bakhtin no era o lder do grupo de intelectuais que se reuniram em Nivel, Vtebsk e
Petrogrado. O curioso que Chtskikh apoia-se justamente nas memrias publicadas
de Pumpinski para atestar a liderana de Bakhtin.
De todo modo, esse grupo de intelectuais, hoje mundialmente conhecido, no foi
um fenmeno isolado na histria da poca. A Rssia dos anos 1920 era um caldeiro
de ideias e fervores polticos e tambm de mudanas profundas em todos os campos
da atividade intelectual. Diversos movimentos artsticos (futurismo, cubo-futurismo,
acmesmo, suprematismo etc.) propunham uma renovao cultural e de pensamento.
Monroy9 esclarece que os escritos controvertidos dos formalistas, por exemplo, participaram da necessidade de dar um giro radical nos estudos literrios. Seus detratores
provinham quase sempre do marxismo de orientao sociolgica, mas suas propostas
careciam da metodologia depurada que proporcionava solidez ao formalismo.
O Crculo de Bakhtin herdou, segundo Brandist,10 a tradio dos crculos de
discusso (krug) que foram uma forma maior da vida intelectual na Rssia a partir dos
anos 1830. As origens econmicas e polticas da Rssia czarista associadas s tentativas
da classe dominante de ocidentalizar o pas criaram uma inteligentsia sem fundaes
institucionais fixas. Em face de severa censura, essa inteligentsia reprimida formou
crculos secretos de discusso no quais ideais esclarecidos poderiam ter expresso.
Em suas entrevistas com Duvkin,11 Bakhtin menciona a existncia de vrios
crculos na So Petersburgo dos anos 1910 e 1920. Relata, inclusive, sua participao
em um crculo de amigos estudiosos da tradio clssica, chamado Omphalos (do
grego, umbigo ou centro), cujo lder era seu irmo Nikolai M. Bakhtin, e em um
crculo filosfico-religioso que ele no chega a nomear. Na obra Vtebsk: vida e arte
1917-1922,12 Chtskikh informa que Bakhtin e Pumpinski participaram do grupo de
cunho religioso-filosfico Voskressinie (Ressurreio), liderado pelo filsofo Aleksndr
Meier (1875-1939) e orientado no socialismo cristo.
No perodo ps-revolucionrio e ps-guerra civil, ainda era possvel uma forma
mais aberta de vida intelectual para aqueles que, pelo menos, no fossem hostis
direo corrente das mudanas sociais e polticas. O Crculo de Bakhtin formou-se

23

O mtodo formal nos estudos literrios

nessas circunstncias. Entretanto, aps a chamada Revoluo Cultural que foi parte
da Revoluo de Cima (1928-32) de Stalin, a habilidade de tais crculos de manter
uma existncia formal interrompeu-se abruptamente.
A partir dessa brevssima caracterizao do contexto do Crculo de Bakhtin,
abordaremos a polmica em torno da autoria de O mtodo formal.

O problema da autoria
A polmica sobre a autoria de O mtodo formal, assim como de outras obras do
Crculo, tema de vivo debate entre os estudiosos russos e estrangeiros at os dias
atuais. Nossa inteno, aqui, apresentar as diferentes perspectivas sobre a autoria,
a fim de que o pblico de falantes do portugus tenha conhecimento das posies
em conflito, bem como dos argumentos que sustentam cada uma delas. Para isso,
consultamos a bibliografia de proeminentes estudiosos da obra do Crculo em russo,
francs, ingls e espanhol, bem como realizamos entrevistas com alguns dos principais
interlocutores russos do debate durante viagem de estudos Rssia, mas reconhecemos
que nossa pesquisa no exaustiva.
O alvo da polmica sobre a autoria so as seguintes obras: de Medvidev, Salierismo cientfico (1925) e O mtodo formal nos estudos literrios (1928); de Volchinov,
Pelo outro lado do social: sobre o freudismo (1925), Sociologismo sem sociologia (1926), A
palavra na vida e a palavra na poesia (1926), O freudismo (1927), Marxismo e filosofia
da linguagem (1929), Sobre as fronteiras entre a potica e a lingustica (1930), Resenha
sobre o livro de V. V. Vinogrdov Sobre a prosa artstica (1930), Estilstica do discurso
artstico (1930), A construo do enunciado (1930), O que uma lngua? (1930); de
Kanaev, Vitalismo contemporneo (1926).13 Todos esses textos esto publicados na
coletnea organizada por Makhlin (2000),14 M. M. Bakhtin (sob mscara) (M. M.
Bakhtin (pod mskoi)).
Entre os integrantes do chamado Crculo de Bakhtin, Volchinov e Medvidev
so os mais conhecidos do leitor brasileiro. Alptov15 chama-nos a ateno para uma
diferena entre esses dois autores: a herana bibliogrfica de Medvidev no se restringe
aos textos disputados, enquanto a herana de Volchinov est integralmente contida
nos textos disputados. Com isso, segundo Alptov, foi amplamente divulgado na
Rssia que Volchinov nada escreveu.
A polmica entre os tradutores e os estudiosos da obra do Crculo se divide, como
bem sintetizou Faraco,16 em trs posies principais: os que defendem que as obras

24

Prefcio

so de Bakhtin, mas que, por motivos diversos, foram publicadas sob heternimos;
os que sustentam a autoria original; e os que advogam a coautoria. A seguir, nos concentraremos nos argumentos sobre o livro O mtodo formal.

Em defesa da autoria de Bakhtin


A primeira posio (defesa da autoria apenas de Bakhtin) adotada por Clark e
Holquist na clebre biobliografia na qual, apesar de reconhecerem que no h nenhum
registro em papel que comprove de maneira inequvoca a autoria de Bakhtin, afirmam:
O resultado que nenhum relato de como e por quem tais textos foram escritos
pode jamais ser considerado como incontestvel. No entanto, h boas razes para
concluir que as obras em questo se devem pena de Bakhtin a ponto de ser mister
catalog-lo como nico autor, tendo Miedvidiev e Volochinov desempenhado
um papel em grande parte editorial, em cada caso. Seja como for, nada at agora
demonstrou que Bakhtin no poderia ter escrito e publicado sob o nome de amigos
os textos disputados.17

Os autores apresentam Medvidev como algum que no possua o calibre


intelectual para redigir um desses textos impressos sob seu nome, mencionando um
fragmento de uma carta escrita por Bors Pasternak, o escritor russo de Doutor Jivago,
em 20 de agosto de 1929, no qual afirma surpreso: Eu no sabia que voc escondia em si um tal filsofo.18 A presena de passagens marxistas interpretada como
interpolaes de fachada, para atender s exigncias de censores e editores da poca.
Procura-se, ainda, defender que obras de Bakhtin dos anos 1920 tinham influncia
marxista, assim como as de Medvidev e de Volchinov.
Na Rssia, o primeiro e principal expoente da autoria de Bakhtin o eminente
fillogo e semioticista Viatcheslv V. Ivnov. No incio dos anos 1970, ele afirma publicamente que Bakhtin publicou alguns de seus textos sob os pseudnimos de seus
amigos e discpulos Volchinov e Medvidev. Em um encontro no Laboratrio de
Lingustica da Universidade Estatal de Moscou, para celebrar os 75 anos de Bakhtin
na ausncia deste, Viatcheslv Ivnov, em sua interveno intitulada O significado
das ideias de M. M. Bakhtin sobre o signo, o enunciado e o dilogo para a semitica
contempornea (publicada em 1973 em Trtu),19 cita e comenta passagens de O mtodo formal nos estudos literrios, assim como trabalhos originalmente publicados por
Volchinov, tomando-os como da autoria de Bakhtin. Para isso, Ivnov no apresenta
nenhum argumento, agindo como se fosse evidente e amplamente aceita a autoria

25

O mtodo formal nos estudos literrios

de Bakhtin. Esse texto retomado por Wehrle,20 tradutor da verso americana de O


mtodo formal, para defender a autoria bakhtiniana.
Em uma entrevista de 1973, Ivnov declara que no foi difcil para Bakhtin
concordar em publicar seus trabalhos sob os nomes de Volchinov e Medvidev, explicando e justificando o ocorrido com base na tese bakhtiniana de que no dilogo
manifesta-se o sentido enquanto tal, distribudo entre os interlocutores.21
Muito tempo depois, em 1995, Ivnov publica um pequeno artigo na revista
Dilogo, Carnaval, Cronotopo para relatar os fatos que justificam sua posio a respeito da autoria das obras disputadas. Ele relata que, em 1956, Vktor Vinogrdov
(1894-1969, eminente linguista e terico da literatura) afirmou-lhe que Bakhtin tinha
escrito a obra Marxismo e filosofia da linguagem. Alguns anos mais tarde, em 1965,
Ivnov encontrou-se pessoalmente com Bakhtin, pois estava interessado no tema do
discurso alheio. Durante esse encontro, Bakhtin afirmou que os livros de Volchinov
e de Medvidev eram de sua autoria e justificou a publicao sob os nomes dos amigos em razo de sua discordncia com o marxismo. Sempre segundo Ivnov, Bakhtin
teria se recusado a assinar o documento oficial em que assumia a autoria das obras em
respeito aos seus companheiros de Crculo nos anos 1920. Por fim, Ivnov relata que
Bakhtin leu o texto (anteriormente citado) de sua conferncia de 1970, agradeceu e
no protestou contra a questo da autoria.
Por sua vez, o tradutor americano Wehrle,22 alm do testemunho de Ivnov,
narra um experimento conduzido por V. N. Turbin que, conhecedor da reticncia
de Bakhtin sobre o livro, em visita a ele em 1965 depositou uma cpia de O mtodo
formal sobre a mesa sem nada dizer. Bakhtin permaneceu em silncio, mas sua esposa
exclamou: Oh, quantas vezes eu copiei isso!. Disso, Turbin conclui que Bakhtin deu
o livro a Medvidev como um presente, em esprito comunal, ao mesmo tempo em
que essa doao poderia ser interpretada como uma atitude prtica, ou seja, somente
como um movimento um conjunto de textos unidos pela mesma abordagem as
ideias de Bakhtin poderiam entrar em disputa ideolgica com outras correntes de
pensamento da poca. Por outro lado, Sriot23 levanta a possibilidade de interpretar
esse episdio de outra forma, ou seja, a cpia do texto pela mulher de Bakhtin poderia
ser simplesmente uma maneira de ganhar um pouco de dinheiro em tempos difceis.
Wehrle, diferentemente de Clark e Holquist, conclui que: Os trabalhos da escola
de Bakhtin podem ser encarados como a realizao de interao dialgica do que se
segue que a atribuio dos textos somente a Bakhtin os monologizaria.24
Ainda em defesa da autoria de Bakhtin, os professores Nikolai Bogomlov (mgu
Universidade Estatal de Moscou), Natan Davdovitch Tamrtchenko e Valiri gorevitch
Tiup (ambos da rggu Universidade Estatal de Cincias Humanas de Moscou)

26

Prefcio

argumentam que Medvidev publicou outro livro em 1934, O formalismo e os formalistas,25 cujo contedo e estilo so muito diferentes de O mtodo formal (1928).
A recorrncia desse argumento na fala de diferentes professores russos apontou a
necessidade da leitura da obra O formalismo e os formalistas (1934). Aps um exame
atento desse livro, observamos trs diferenas em relao ao texto de 1928.
A primeira o desaparecimento do mtodo sociolgico no texto de 1934, conforme j foi observado por Kaiser.26 Enquanto em O mtodo formal (1928) o autor
faz uma crtica ao formalismo como meio para propor seu mtodo sociolgico, em O
formalismo e os formalistas (1934) limita-se crtica. No que concerne aos argumentos
contra os formalistas, no observamos diferenas significativas entre os dois textos;
pelo contrrio, os autores citados, os exemplos e os argumentos so quase idnticos.
A segunda o prefcio do texto de 1934 em que o autor faz citaes de autores
marxistas como Trotsky e Lnin e se retrata de crticas que o acusavam de formalista,
como observamos nos fragmentos abaixo do prefcio da obra:
Finalmente, a terceira tendncia caracteriza-se pela, assim dizer, crtica imanente
do formalismo. Como seu exemplo pode servir meu trabalho O mtodo formal nos
estudos literrios (1927-28).
[...] Mesmo se na opinio da crtica eu alcancei alguns resultados positivos, ao
mesmo tempo indubitvel que o prprio princpio da imanncia multiplicado pelos
meus erros metodolgicos gerais estreitou e, em muito, distorceu a minha crtica
do formalismo. [...] O princpio da crtica imanente resultou e no podia deixar
de resultar em deslize, em alguns casos, para as posies do prprio formalismo.27

Levantamos a hiptese de que esse prefcio pode ser justificado pela diferena
do contexto histrico, social e poltico em que o livro de 1934 escrito. Apesar de
ainda no se encontrar em seu momento mais crtico, a represso estalinista explicaria
a retratao do autor.
Destacamos, ainda, o fato de que nossa cpia do livro de 1934 foi feita a partir
do exemplar da Universidade Estatal de Moscou (mgu). Nele, o texto do prefcio foi
retirado e a linha do sumrio, a ele dedicada, est rasurada, como podemos notar na
foto abaixo:

27

O mtodo formal nos estudos literrios

Foto a partir do exemplar da Universidade Estatal de Moscou (mgu).

Em um primeiro momento, pensamos que o prefcio tinha sido retirado, porque o prefaciador tentara proteger-se aps Medvidev ter sido declarado inimigo do
povo (vrag narda) e fuzilado em 1938. Entretanto, durante entrevista com Iuri P.

28

Prefcio

Medvidev (filho de Pvel N. Medvidev) em So Petersburgo, tivemos acesso ao seu


exemplar e verificamos que o prefcio era do prprio autor. Imediatamente, Dria
Medvideva, esposa de Iuri Medvidev, folheou o prefcio e, ao encontrar diversas
citaes de Trotsky, conclui que isso j era suficiente para comprometer seu sogro,
sendo este o motivo da ausncia do prefcio no exemplar disponvel na mgu.
Entretanto, aps a leitura da obra, sentimos um contraste entre o prefcio e o
restante do texto. O prefcio , por um lado, cheio de citaes de Lnin e Trotsky e,
por outro, revela que o autor estava sendo acusado de formalista, como j tratamos
anteriormente. As referncias aos revolucionrios marxistas aparecem escassamente no
decorrer do texto, que traz passagens, referncias a autores e argumentos muito prximos aos do livro de 1928. Diante disso, uma hiptese para a retirada do prefcio seria
eliminar um elemento datado que, aps o fim da Unio Sovitica, poderia provocar
uma rejeio no sentido oposto aps as descobertas dos crimes do regime de Stalin.
Por fim, o texto de 1934 menos complacente com os formalistas do que o texto de
1928. Um bom exemplo disso o pargrafo final da concluso de cada uma das edies:
Supomos que a cincia marxista tambm deve agradecer os formalistas, porque
a sua teoria pode transformar-se em objeto de uma crtica sria, no decorrer da qual
podem ser compreendidas e fortificadas as bases dos estudos literrios marxistas.
Qualquer cincia jovem e os estudos literrios marxistas so muito jovens
deve apreciar muito mais um bom inimigo do que um mau aliado. (O mtodo formal
nos estudos literrios, 1928)
Se a histria do formalismo acabou, se o formalismo desagregou-se e degenerouse, ainda esto longe de terminar as tentativas de galvanizar seu cadver. A ptomana,
como se sabe, especialmente venenosa. No sentimos falta daqueles que amam
sentir pena de si no caixo. Tudo isso deve ser fortemente lembrado. (O formalismo
e os formalistas, 1934)

O tom do texto de 1934 diferente e nada de positivo se apresenta como balano


da crtica ao formalismo. Apesar dessas diferenas, as semelhanas nos argumentos, nos
autores e nas passagens citadas so muito grandes, sendo possvel explicar as diferenas
pela mudana do contexto histrico com a intensificao da represso stalinista.
A esse respeito, porm, Tamrtchenko levanta a questo: No seria possvel a
autodefesa sem disparar tiros naqueles que j estavam derrotados (naqueles que j
estavam sob ataque)? Eles no mereceriam compaixo? Quem concorda com tais
circunstncias?28 Tamrtchenko considera, ainda, que o argumento da mudana no
contexto convincente, porm, no suficiente para explicar as diferenas entre os
dois livros. Aps enumerar essas diferenas, que atestamos em nossa leitura das duas

29

O mtodo formal nos estudos literrios

obras, Tamrtchenko conclui: a questo da relao com fml (O mtodo formal) pode
ser considerada resolvida, independentemente da possibilidade de P. Medvidev ter
participado, de algum modo, seja ele qual for, da redao do livro.29
Apesar de considerarmos que o argumento mais substancial contra a autoria de
Medvidev sejam as diferenas entre os livros O mtodo formal nos estudos literrios
(1928) e O formalismo e os formalistas (1934), percebemos, por outro lado, evidentes
semelhanas, algumas das quais sintetizamos a seguir, a fim de que o leitor tenha
elementos para perceber a dificuldade em resolver a questo.
Primeiramente, na crtica ao formalismo da Europa Ocidental, os mesmos
autores so passados em revista: Wlfflin, Hildebrand, Riegl, Schmarzov, Mares,
Fiedler, Worringer, Hanslick, Bally etc. Nossa leitura leva-nos a discordar da posio
de Kaiser30 de que, em O formalismo e os formalistas, a discusso centra-se somente
em Oskar Walzel e Heinrech Wlfflin.
Em segundo lugar, na anlise do formalismo da Europa Ocidental, citada a
mesma passagem do prefcio de Adolfo Hildebrand ao seu livro O problema da forma
na arte figurativa (1914).31 Assim como a citao, encontramos a mesma sntese do
conceito de arquitetnica nas edies de 1928 e 1934: Aquilo que Hildebrand chama
arquitetnico a unidade construtiva da obra. O prprio termo arquitetnico no
se mantm, pois ele est ligado ao nosso tema por associaes que lhe so estranhas
(na p. 5 de O mtodo formal e na p. 27 de O formalismo e os formalistas).
Em terceiro lugar, ao abordar o princpio formalista da histria da arte sem
nomes, encontramos, nas edies de 1928 (p. 72) e de 1934 (p. 35), os mesmos
pargrafos para resenhar a obra de Worringer sobre o estilo geomtrico e sua incorporao pelo estilo gtico:
O estilo geomtrico, baseado no princpio da abstrao, exprime, de acordo com
Worringer, uma viso puramente negativa do mundo.
Quando o mundo assustador, quando o homem o v como inimigo e como
caos privado de qualquer tipo de lei prpria, resta-lhe apenas um meio de superlo: encerr-lo em um sistema imvel da lei geomtrica frrea. Se o mundo em sua
plenitude concreta, em seu movimento e desenvolvimento reconhecido como
fantasmagrico e insignificante como prprio, por exemplo, da viso do mundo
oriental a nica forma lgica e admissvel do absoluto ser a abstrao geomtrica. O
homem tende a aproximar cada objeto dessa abstrao, tomada como um ideal. Com
a ajuda da abstrao, ele deseja salvar o objeto do caos da constituio, elevando-o
tranquilidade absoluta da lei geomtrica imvel e idealmente clara.32
De acordo com Worringer, o estilo gtico caracterizado por uma juno peculiar
do estilo abstrato geomtrico com o movimento que prprio apenas do naturalismo.
O estilo gtico um movimento infinito da forma inorgnica.

30

Prefcio

Em seguida, ao iniciar a anlise do formalismo russo, tanto na edio de 1928


(p. 78-79) quanto na de 1934 (p. 41), argumenta-se que o formalismo da Europa
Ocidental surgiu como reao ao idealismo e ao positivismo, diferentemente do contexto russo, em que essas duas correntes no eram muito desenvolvidas:
Ns no tivemos o idealismo formado e constitudo como uma escola e com um
mtodo rigoroso. Seu lugar foi ocupado pelo periodismo ideolgico e pela crtica
de carter religioso e filosfico. Esse pensamento russo livre, certamente, no pode
desempenhar seu benfico papel de adversrio capaz de conter e de aprofundar,
papel este que o idealismo desempenhou em relao ao formalismo ocidental.
Foi muito fcil rejeitar as construes estticas e as experincias crticas de nossos
autoproclamados pensadores como algo que, evidentemente, no se sustentava.
A situao no melhorou com o positivismo. Seu lugar foi ocupado, em nosso
pas, por um ecletismo banal e frgil, privado de fundamento cientfico e de rigor.
Aquelas tarefas positivas, que o positivismo realizou nas cincias humanas da Europa
Ocidental, como dominar o pensamento, disciplin-lo, habitu-lo a compreender o
peso do fato concreto emprico, no foram realizadas e continuavam tarefas a serem
cumpridas no nosso contexto poca do aparecimento dos formalistas.
O positivismo produziu, em nosso pas, apenas uma grande personalidade
isolada: A. N. Vesselvski.
Seu trabalho, inacabado em muitos aspectos, continua, at o momento,
insuficientemente assimilado e, em geral, no desempenhou um papel de destaque,
que, como nos parece, lhe pertence por direito. Os formalistas quase no polemizaram
com ele. Antes, aprenderam com ele. Mas eles no se tornaram seus continuadores.

Por fim, ao criticar a metodologia neokantiana, encontramos, nas duas edies


(1928, p. 107; 1934, p. 71-72) a mesma abordagem da questo e a mesma designao dos
neokantianos, que so tomados como centrados no mtodo em detrimento do objeto:
De fato, os formalistas no so metodologistas, como os neokantianos, para os quais
o mtodo de conhecimento algo autossuficiente e autnomo em relao ao objeto.
Do ponto de vista dos neokantianos, no o mtodo que se adapta ao ser real
do objeto, mas o prprio objeto que recebe do mtodo toda a peculiaridade do
seu ser: o objeto torna-se uma realidade determinada somente naquelas categorias,
com a ajuda das quais o mtodo de conhecimento lhe d forma. No prprio objeto,
no h qualquer determinao que no seja a do prprio conhecimento.

No segundo pargrafo dessa citao, encontramos o seguinte acrscimo na edio


de 1934: Para Kant, as formas do conhecimento so completamente indiferentes ao
objeto de conhecimento (p. 72).
Em sntese, apesar das inegveis diferenas anteriormente apontadas entre as
duas edies, as presenas das mesmas passagens, dos mesmos autores analisados, de
citaes dos mesmos fragmentos e dos mesmos argumentos nas edies de 1928 e

31

O mtodo formal nos estudos literrios

1934 enfraquecem, sem anular, o argumento de que Medvidev no pode ser o autor
das duas edies.
Um argumento de natureza estilstica desenvolvido por Pichkov33 em um
captulo do livro Bakhtin sob mscara. Nele, o autor faz uma anlise quantitativa de
palavras e expresses nas obras de Bakhtin, Volchinov e Medvidev, tomando como
referncia textos de Vygotski, Freidenberg, Vinokur Potebni. A anlise de Pichkov
compreende o levantamento das repeties de um conjunto de expresses, entre outras, em Marxismo e filosofia da linguagem (1929, mfl), O mtodo formal nos estudos
literrios (1928, omf ), Problemas da obra de Dostoivski (1929, pod) e Psicologia da
arte (1925, pa). Por meio de recursos computacionais, o autor chega seguinte tabela
com a quantidade de expresses comuns aos quatro textos:34
MFL
1.020

OMF
895

POD
694

PA
689

Em seguida, ele faz um levantamento da recorrncia de sintagmas em obras de


autores diversos e chega seguinte tabela:35
Medvidev. no laboratrio do escritor (317 p.)
Potebni. pensamento e linguagem (236 p.)
Propp. razes histricas do conto maravilhoso (298 p.)
Freidenberg. potica do enredo e do gnero (260 p.)
Vinokur. cultura da linguagem (314 p.)
Vinokur. artigos sobre Pchkin (229 p.)
Vygotski. psicologia da arte (164 p.)

144
151
167
144
194
125
164

A partir desses e outros nmeros, Pichkov conclui:


O mtodo formal nos estudos literrios parece bastante, do ponto de vista estilstico,
com Marxismo e filosofia da linguagem e muito diferente do livro do Medvidev
autntico. Nos dados estatsticos, est claro como o dia que Pvel Nikolievitch no
escreveu O mtodo formal.36

A nosso ver, essa afirmao categrica no pode ser deduzida dos dados apresentados. Primeiramente, os resultados do livro de Vygotsky, que, estilisticamente, aproximase das obras do Crculo de Bakhtin dos anos 1920, conforme os dados apresentados
na primeira tabela, evidenciam poder se tratar de estilo de poca na abordagem de
temas semelhantes. Em segundo lugar, a recorrncia de expresses em mfl, omf e
pod pode indicar que os autores trabalhavam em estreita parceria e comungavam a
mesma concepo da linguagem, como bem afirmou Bakhtin em suas entrevistas.37

32

Prefcio

Em defesa da autoria de Medvidev


Diferentemente de Bakhtin, os trabalhos publicados sob os nomes de Medvidev
e Volchinov exibem uma terminologia marxista. Nesse sentido, h evidncias histricas e tericas de que Bakhtin nunca simpatizou com o marxismo. Em entrevista
concedida a Botcharv e publicada em Depretto,38 encontramos a seguinte declarao:
M. M., o senhor foi talvez seduzido, em algum momento, pelo marxismo ( M.
M., vous avez peut-tre t sduit un moment par le marxisme?):
No, jamais. Eu me interessei, como a muitas outras coisas, pelo freudismo e
espiritismo. Mas eu jamais fui, de nenhum modo, um marxista. ( Non, jamais.
Je my suis intress, comme beaucoup dautres choses au freudisme et mme au
spiritisme. Mais je nai jamais t, en aucune faon, un marxiste.)

Acreditamos, pois, que a influncia da dialtica marxista sobre a obra de Bakhtin,


se ela existiu, foi mediada pelas formulaes de Volchinov e de Medvidev. O prprio
Iuri P. Medvidev, filho de Pvel N. Medvidev, durante entrevista que nos concedeu
em sua casa em 23 de maio de 2011, afirma que Bakhtin no era marxista, mas que
seu pai era um adepto do marxismo cientfico e no do vulgar.
Essa diferena, entretanto, tem sido interpretada diversamente. Segundo Brandist,39
os defensores da autoria de Bakhtin tendem a argumentar que essa terminologia aparece
como uma espcie de fachada a fim de facilitar a publicao na Rssia ps-revoluo,
enquanto os que apoiam a autenticidade da autoria original das publicaes levam a
srio a abordagem marxista. Alm disso, os que negam as assinaturas de Volchinov
e Medvidev minimizam o significado geral dessas personalidades, diminuindo a diversidade de perspectivas dessas obras. Essa atitude pode ser comprovada na seguinte
passagem do livro de Clark e Holquist:40
Durante quase cinco dcadas, apenas um punhado de gente suspeitava que
houvesse alguma ligao entre o jornalista literrio e burocrata da cultura Pvel
Miedvidev, o linguista e s vezes musiclogo Valentin Volchinov e o especialista
de literatura Mikhail Bakhtin.

Concordamos com Faraco41 e com Iuri P. Medvidev que os textos assinados por
Volchinov e Medvidev visam construir uma teoria marxista da criao ideolgica, na
qual a linguagem tem um papel preponderante. Esses autores demonstram partilhar
do objetivo de Georgui Plekhnov (1857-1918) de contribuir para a construo do
socialismo cientfico, s que aplicado Teoria da Literatura (Medvidev) e Filosofia
da Linguagem (Volchinov).
Na defesa da autoria original, Morson e Emerson42 afirmam que a atribuio a
Bakhtin dos textos disputados sustenta-se em testemunhos orais de carter anedtico

33

O mtodo formal nos estudos literrios

e, portanto, no comprovveis. Ao ser obtido em situao de entrevista oral, o justo


sentido das respostas s poderia ser aferido mediante o conhecimento das perguntas, o
que no pode ser realizado, comprometendo, portanto, a pertinncia dessas evidncias.
Morson e Emerson, assim como os trabalhos pioneiros de Todorov43 e de Titunik,44
entendem, ainda, que os trabalhos de Volchinov e Medvidev so sinceramente
marxistas, representando uma forma complexa e bem-sucedida dessa corrente.
Por outro lado, Bakhtin no era nem marxista nem semioticista. A recente traduo francesa de O mtodo formal por Comtet e Vauthier45 traz o nome de Medvidev
acompanhado da expresso Crculo de Bakhtin, j as verses alem (a primeira de
todas, em 1976), servo-croata, japonesa e finlandesa trazem apenas o nome de
Medvidev na capa. Em sua extensa introduo, Vauthier reconhece Medvidev como
o autor da obra, ao mesmo tempo em que defende a tese de uma coerncia forte entre
os escritos de Volchinov, Medvidev e Bakhtin.
O filho de Pvel N. Medvidev, Iuri Medvidev, crtico literrio, jornalista e
historiador da cultura, e sua esposa, Dria Medvideva, afirmam que:
Durante seu perodo em Vtebsk, Medvidev completou os manuscritos de
trs livros: Premissas metodolgicas para a histria literria; Ensaios na psicologia da
criatividade artstica e Literatura russa do sculo xx (Russkaia literatura xx veka). Esses
foram os livros que ele informou ao Instituto Pedaggico de Vtebsk sobre os quais
estava trabalhando em teoria da criatividade no Departamento de Teoria Literria.
Esses trs manuscritos subsequentemente tornaram-se, respectivamente, O mtodo
formal nos estudos literrios: uma introduo crtica potica sociolgica (Formalnyi
metod v literaturovedenii: kriticheskoe vvedenie v sotsiologicheskuiu poetiku, 1928), No
laboratrio do escritor (V laboratorii pisatelia, 1933); e Uma Histria da literatura
russa do final do sculo XIX e incio do sculo XX (Istoriia russkoi literatury kontsa xixnachala Xxveka, 1937).46

Portanto, no acidental o fato de Bakhtin ter afirmado, muitos anos mais tarde,
que O mtodo formal de Medvidev, Marxismo e filosofia da linguagem de Volchinov
e Problemas da potica de Dostoivski baseavam-se em uma concepo comum da
linguagem e da produo discursiva,47 e que ele tenha dado particular nfase independncia e originalidade de cada uma dessas obras, uma vez que essa concepo
comum foi desenvolvida em Vtebsk.
Nessa mesma direo, Todorov, em seu trabalho precursor, conclui: eu diria que
esses textos foram concebidos pelo mesmo (mesmos) autor(es), mas que eles foram
redigidos, em parte ou totalmente, por outros.48 Essa concluso precedida por comparaes de natureza estilstica das trs obras: O mtodo formal apresenta estilo claro
e simples, frases curtas, numerosos subttulos e uma clara articulao entre captulos;

34

Prefcio

os livros assinados por Volchinov so particularmente dogmticos e se contentam


frequentemente em afirmar sem provar; enquanto os livros de Bakhtin se caracterizam
por uma composio confusa, por repeties e por uma inclinao abstrao. Vauthier
e Comtet levantam outro dado de natureza estilstica em defesa da autoria original:
enquanto em O mtodo formal o autor traz inmeras citaes dos autores analisados,
no texto O problema do contedo, do material e da forma na criao literria, em
que faz um balano crtico do mtodo formal, Bakhtin declara:
[...] isentamos nosso trabalho do lastro suprfluo de citaes e referncias que,
geralmente, no tm significao metodolgica direta para estudos no histricos
e, num trabalho conciso de carter sistemtico, so completamente infrutferas: elas
so desnecessrias ao leitor competente e inteis ao que no o tambm.49

Diante do exposto, verificamos que, apesar de no serem definitivos e da posio


majoritria dos estudiosos russos a favor de Bakhtin, h argumentos estilsticos, tericos
e ideolgicos para sustentar a autoria de Pvel. N. Medvidev.

Em defesa da coautoria Medvidev/Bakhtin


A terceira posio, que Faraco50 chama de uma soluo de compromisso, assumida, por exemplo, nas tradues em ingls de J. Wehrle e em espanhol de T. Bubnova
que incluem os dois nomes na obra. Todorov prope a manuteno dos nomes originais da publicao seguidos de uma barra oblqua, precedendo o nome de Bakhtin:
Medvidev/Bakhtin [...] A barra foi escolhida, em particular, devido
ambiguidade que ela autoriza: tratar-se-ia de uma relao de colaborao? De
substituio (pseudnimo ou mscara)? Ou de comunicao (o primeiro nome
designando o receptor, o segundo o emissor)?51

O delineamento geral do tema evidencia a intrincada rede de argumentos e a


ausncia de provas incontestveis sobre a autoria. Uma posio, porm, parece prevalecer entre os tradutores eslavistas e estudiosos da obra: O mtodo formal, assim como
Marxismo e filosofia da linguagem, resultou de um perodo de estreita colaborao
intelectual entre Bakhtin/Medvidev/Volchinov, evidenciado em noes e termos
comuns aos tericos.
Alptov52 argumenta a favor da colaborao entre os autores. Por um lado,
ele constata que Bakhtin tinha dificuldade para finalizar seus textos; prova disso
que, durante toda a sua vida, concluiu apenas dois livros: sobre Dostoivski e sobre
Rabelais, ambos, reconhece Alptov, em duas verses. Todas as demais obras de Bakhtin

35

O mtodo formal nos estudos literrios

Esttica da criao verbal, Questes de literatura e esttica e Por uma filosofia


do ato so textos inacabados que foram editados e publicados postumamente. Por
outro lado, Medvidev trabalhava mais rapidamente e publicou diversas obras, como
pode ser constatado na sua bibliografia neste volume. Esse perfil autoral de Bakhtin
no combinaria com a finalizao de trs livros no intervalo de dois anos: o Mtodo
formal, em 1928, Marxismo e filosofia da linguagem, em 1929, e Problemas da obra de
Dostoivski, tambm em 1929.
Entretanto, a diversidade de pensamento do grupo se manifesta em dois aspectos
tericos: primeiramente, na terminologia eminentemente marxista das duas obras
citadas e na sua ausncia nos trabalhos de Bakhtin; e, em segundo lugar, na menor
importncia dedicada noo de gnero na verso de 1929 da obra de Bakhtin sobre
Dostoivski, se comparada ao papel de destaque que lhe conferido no livro O mtodo
formal de 1928. Enquanto o quarto captulo da verso de 1929 chama-se Funo do
enredo de aventura nas obras de Dostoivski e tem 7 pginas, o mesmo captulo na
verso de 1963 chama-se Peculiaridades do gnero, do enredo e da composio das
obras de Dostoivski e tem 88 pginas. Constata-se, com isso, que o aprofundamento
de consideraes sobre o gnero ocorre na verso de 1963.
A constatao de semelhanas, ao mesmo tempo em que de diferenas estilsticas e conceituais entre os textos de Bakhtin e de Medvidev, bem como os distintos
perfis autorais destes, embasa a perspectiva de que houve colaborao na escrita de
O mtodo formal.
*********
O trabalho de traduo, a comparao entre diferentes obras de Medvidev, as
leituras e as conversas com pesquisadores do tema resultaram nos argumentos sobre a
autoria expostos neste prefcio. Esse percurso de pesquisa apontou-nos para a impossibilidade, no momento, de assumirmos uma posio unilateral sobre a autoria: a favor
de Bakhtin, em defesa de P. Medvidev, ou mesmo de coautoria. O posicionamento
hegemnico entre os pesquisadores russos com os quais tomamos contato o da defesa
da autoria exclusiva de Bakhtin, seguida, em grau menor, da coautoria. A nosso ver,
os dados disponveis at o presente impedem a resoluo da questo.

36

Prefcio

Notas
1

4
5
6
7
8

9
10
11
12
13

14
15
16
17
18

19

20

21
22
23
24

25

26
27
28

29
30
31

32
33

Sobre as noes de objeto epistemolgico e de conceito primitivo, consultar S. Bouquet, Prambule, em


Introduction la lecture de Saussure, Paris, Payot, 1997.
P. Medvidev, Formlnyi mitod v literaturovidenii: kpittcheskoe vvedinie v sociologutcheskuiu potiku, Leningrado,
Pribi, 1928.
C. Brandist, The Bakhtin Circle: philosophy, culture and politics, London, Pluto Press, 2002, p. 7; A. R. Monroy,
Prlogo. De la palabra y su fiesta de resurreccin: problemas de uma potica formal, em M. Bajtin (P. N.
Medvedev), El mtodo formal em los estudios literarios, trad. T. Bubnova, Madrid, Alianza Editorial, 1994 [1928],
p. 14.
A. Chtskikh, Vtebck, jizni i isksstva 1917-1922, Moscou: Iazk Rsskoi Kulitry, 2001.
V. D. Duvkin, Bessidy s V. D. Duvkinym, 2. i., Moscou: Soglcie, 2002.
Chatskikh, op. cit.
Idem, p. 207.
P. Sriot, Prface. Voloinov, la philosophie de lenthymme et la double nature du signe, em V. N. Volosinov,
Marxisme et la philosophie du langage: les problmes fondamentaux de la mthode sociologique dans la science du langage,
trad. P. Sriot e I. Tylkowski-Ageeva, Limoges, Lambert-Lucas, 2010, p. 13-93.
Monroy, op. cit.
Brandist, op. cit.
Duvkin, 2002, op. cit.
Chtskikh, op. cit., p. 215.
H uma traduo para o portugus desse texto no livro organizado por Beth Brait, Bakhtin e o Crculo, So Paulo,
Contexto, 2009.
V. L. Makhlin, M. M. Bakhtin (pod mskoi), Moscou: Labirint, 2000.
V. N. Alptov, Volchinov, Bakhtin i Lingvstica, Moscou, Iazyk Slavinskikh Kultur, 2005.
C. A. Faraco, Linguagem & dilogo: as ideias lingusticas do crculo de Bakhtin, 2. ed., Curitiba, Criar, 2003.
K. Clark e M. Holquist, Mikhail Bakhtin, trad. J. Guinsburg, So Paulo, Perspectiva, 1998, p. 172-3.
A carta na qual se encontra esse fragmento est traduzida em Catherine Depretto (dir.), Lhritage de Bakhtine,
Bordeaux, pub, 1997, p. 176-177.
V. V. Ivnov, Znatchinie idei M.M. Bakhtin o znke, vyskzyvanii i dialogue dli sovreminnoi semitiki, em
zbrannye trud po semitike i istrii kultry, tom vi, Moscou, Znak, 2009 [1973], p. 183-217.
A. J. Wehrle, Introduction: M. M. Bakhtin/P. N. Medvedev em M. M. Bakhtin e P. N. Medvedev, The formal
method in literary scholarship: a critical introduction to sociological poetics, trad. A. J. Wehrle, Baltimore/London,
Johns Hopkins Press, 1991 [1928], p. ix-xxiii.
Ivanov, 2009, op. cit., p. 103.
Wehrle, op. cit.
Sriot, op. cit.
The works of the Bakhtin school can be seen as the realization of dialogic interaction from which it follows
that to assign the texts to Bakhtin alone is to monologize them, Wehrle, 1991, p. xii.
H uma traduo em ingls do sumrio e do ltimo captulo deste livro na seguinte coletnea: M. Kaiser, P. N.
Medvedevs The Collapse of Formalism, em B. A. Stolz; I. R. Titunik e L. Dolezel, Language and literary theory,
Michigan, Ann Arbor, 1984, p. 405-42.
Kaiser, op. cit.
P. Medvidev, O formalismo e os formalistas, Leningrado, Izdtelstvo Pictelei v Leningrde, 1934, p. 11-2.
N. Tamrtchenko, M. Bakhtin e P. Medvidev: sudb Vvediniia v potiky, em Voprssy Literatry, Moscou,
set./out. 2008, p. 176.
Idem, p. 177.
Kaiser, op. cit.
H uma traduo francesa dessa obra: A. Hildebrand, Le problme de la forme dans les arts plastiques, trad. E. Beaufils,
Paris, LHarmattan, 2002.
Ver trabalho Abstraktion und Einfhlung de Wilhelm Worringer.
I. V. Pichkov, Dilu: venits, ili eche raz ob vtorstve M. Bakhtina v sprnykh tikstakh, em V. L. Mkhlin,
M. M. Bakhtin (pod mskoi), Moscou, Labirint, 2000, p. 602-25.

37

O mtodo formal nos estudos literrios

34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

45

46

47

48

49

50
51

52

Idem, p. 617.
Idem, p. 619.
Idem, p. 620.
Duvkin, 2002, op. cit.
Em Catherine Depretto (dir.), op. cit., p. 190.
Brandist, op. cit.
Clark e Holquist, op. cit., p. 171.
Faraco, op. cit.
G. S. Morson e C. Emerson, Mikhail Bakhtin: creation of a prosaics, Stanford, Stanford University Press, 1990.
Tzvetan Todorov, Mikhal Bakhtine: le principe dialogique, suivi de crits du Cercle de Bakhtine, Paris, Seuil, 1981.
I. R. Titunik, Bakhtin &/or Voloinov &/or Medvedev: Dialogue &/or Doubletalk?, em B. A. Stolz, I. R. Titunik
e L. Dolezel, Language and literary theory, Michigan, Ann Arbor, 1984, p. 535-64.
P. Medvedev, La mthode formelle em littrature: introduction une potique sociologique, d. critique et trad. de B.
Vauthier et R. Comtet, Toulouse, pum, 2008.
During his Vitebsk period Medvedev completed the manuscripts of three books: Methodological Premises for Literary
History; Essays in the Psychology of Artistic Creativity, and Twentieth-Century Russian Literature (Russkaia literatura
xx veka). These were the very books that he informed the Vitebsk Pedagogical Institute that he was working on
when in 1919 and 1920 he proposed lecture courses on theory of creativity to the Literary Theory Department.
These three manuscripts subsequently became, respectively, The Formal Method in Literary Scholarship: A Critical
Introduction to Sociological Poetics (Formalnyi metod v literaturovedenii: Kriticheskoe vvedenie v sotsiologicheskuiu
poetiku, 1928); In the Writers Laboratory (V laboratorii pisatelia, 1933); and A History of Russian Literature of the Late
Nineteenth and Early Twentieth Centuries (Istoriia russkoi literatury kontsa xix-nachala Xxveka, 1937). I. Medvedev
e D. Medvedeva, The Scholarly Legacy of Pavel Medvedev in the light of his dialogue with Bakhtin, em C. Brandist,
D. Sheperd e G. Tihanov, The Bakhtin Circle: in the masters absence, Manchester, Manchester University Press,
2004, p. 36.
Essa declarao encontra-se em uma entrevista concedida a Botcharov, publicada originalmente em 1993 na Nova
Revista Literria (Novoe literatournoe obozrenie), e traduzida para o francs por Depretto, op. cit., p. 190.
Je dirais que ces textes ont t conus par le mme (les mmes) auteur(s), mais quils ont t rdigs, en partie ou
en totalit, par dautres. Todorov, op. cit., p. 20.
M. M. Bakhtin, O problema do contedo, do material e da forma na criao literria, Questes de literatura e de
esttica: a teoria do romance, trad. A. F. Bernadini et al., So Paulo, Unesp, 1993 [1924], p. 13.
Faraco, op. cit.
Medvedev/Bakhtine [...] La barre tant choisie, en particulier, cause de lambigit quelle autorise: sagit-il
dun rapport de collaboration? de substitution (pseudonyme ou masque)? Ou de communication (le premier nom
dsignant le rcepteur, le second lmetteur)? Todorov, op. cit., p. 24.
Alptov, op. cit.

38

Você também pode gostar