Você está na página 1de 5
155 O PANORAMA. 30 HORSPTAL DE CHELSEA. Cueuses, que antigamente era uma aldéa a quasi duas milbas distonle de Londres, estd a9 presente ‘eneravada nog suburbios na margem septeutrional do Tamisa; oque faz notavel esta paragem & @ bos- pital dos soldados invalides, que esta oeeupande © logar de um collegio d'estudos thealogicos . criado por James 1.°, © que em tempo de Carlos." fui ap= Plicado ao beneficente desting para qua serve aclu- almente, reformando-se ou para melhor dizer refa- aendo-se com mais ampla ¢ nova férma a primiliva Lubriea. Oito anoos durou 4 construcedo do edificio eaneluindo-se em 1690; 08 langus de que se com- pie formam tres pateos; dois destes slo espacosos ‘quadrangulas, © terceiro ¢ sberto ao sul e proxi ao rio, com os tres Indos de um quadrado, 0 mentados de portices foxendo um composte de gr loss apparen fronlaria do norte & de simpl cissimo estyla com a poriada lisa: ficam no centro tio hospital a capella e 0 vaste rofcitorio. Susten- tiniese no estabelecimente para cias de $00 inv: Tidos , que siv regidos militarmente , ¢ distribuidos ‘em clasies, conforme as graduacacs, 05 servicos, € 0s Yeacimentos que consequentement® percebem ¢ que hes so pagos ds semanas alem de terem © imento © vestuario, Ha tambem em Chelsea 0 «real asylo militar ve occupa uma grande casa, 4 qual laagaa a pe- dra fandamental © duque de Yorek em 4801, ter- moinando-se a obra dabi a quatro annes. EE destina- antenga @ edneacio de meninos [com cspe- orphios} flhos de soldadus e allicizes i0- feriores.— A.companbia dos pharmaceutivos de Lon dees Lem uty jardien botanico neste mesma bairro.— Come a antiga igreja parochial de Chelsea nao Wiobs sofliciente capacidade para a populagio que crescea mente , crigin-se nove lemplo, que Dexeusno 14— 1864, . ena verdade ¢ edificio espageso © com magnificoncia levantado; a invoeagae ou orago & 0 evangelista S. Lucas, ¢ toda a prrochia, segundo os recenseamentos de L831, contem 32,271 bebitantes, populagio assaz superior a de mui grande pumera de cidades, Reriexius eTHsecnarmeas, PImiLoLocieas ¢ misToRicas A PROFUSITO DE UMA FUBLICAGLO NKCENTE SOBRE “A oniGk9¢ ELLTICA Dé LINGLA PONTUGEKEA. 4 Mavend um anno que appareeeu um eseripto ano- nymo destionda a refotar uma memoria do Em. Cardeal Saraiva sobre as origens da lingua porta~ gueza : o auctor do opusculo revindicara para a la tina a maternidade desta, que 8. Em. Ibe refuss: ra. Diferindo até certo ponto da opiniio do escri- lor anonyme, que Hos parcee ter altribuido 20 Is lim puro mi ace3o demasiado exclusica ¢ imme diata na formacie do parloguee, néo podemos de mar de reconbecer que elle tinba obtido um com- pleto triumpbe ne pesstamenta essencia! do seu tra batho; iste &, que tinha demensirada © neabum fondamento das sonhadas origens da nossa ling qae se dizia existirem na linguogem primitiva day Hespanhas, conservada atraver de todas a3 inva ses, conquisias , e mudaneas sociaes da Peninsula com uma tenacidade, pio dizemes admiravel, mas tmilsgrosa. Assentémas que 0 opnsculo anonyme fi- cearia sem resposta: acaba, porem , de sahir luz [1 parte de uma obra mais vasta que a memoria do Em." Cardeal Fatriarcha, emquo seus A. A. (dois membros do Conserralorio Real] extabelecem qu ro ptoposigies que pretendem successiramente pro- Sim —You. IM. 392 pognae. Eilas: 1. Que o Istim inteoduzida na Pe ninsula pela eonquista dos romanos, nfo foi dura te o dominio daquella nacio a lingua valgar dos hhespanhues e portugueser (que por tes?) 2.° que tambem @ niw foi até @ reinade do D. Dinix, epocha em que, conforme a opinito geral- mente recebida, 3. que em destes dois idiomas 40 44 ima oppasigé mai que @ ccltico 6 a fonte genuina do portuguez. Estas quatre proposi= gies ad menos sio claras e precisas, Dem das ellas ficaré perfeitamente refotedo 0 csc ationyme, cojas conclusies nos pareeiam evideates muscala, evje 4." Parte so acha pa tiveram a bondade do remetler-nos um della, pedindo-nox @ pesto volo, Danios Iho sinceramente imprimindo as rellexdes que nos occorreram 4 leitura do seu elegatte © eradilo ¢3- ctipto. Naseeram ellas deapinides que anteriormen- le formsinos por eccasido de alguns trabalhos d*his- toriny a qual tem mais relacies com a linguistica do que os A. A. do opuseule parecom aeereditar, Antes da tudo permittamsnos os dois illusices di fonsores das origens eelticas cortar um poucs pe gloria de A. Riboiro dos Santos, euja criffes esta hem looge de ser em cousa nenhuma tia severa co mio elles a the aelloainompio da theoria deque a patria leve origem celtica e mio lating, Esta fea veiv de Franes : o-que lise tinha dite da lingua francera diste-se om Po gues 0 dia 1a por esse mesino tempo um homem que estas ew gtande historiador Martiner Marina. Ji cm no Mercurio de Franga se proeara que o fra uel era 10 du gaulex ou eeltico, «@uanio se abiserra — disse depois Girard —a pradigions oppox sigho que ha entre a indole destes linguss [Traneer, italiano , © eastelbano) ¢ 3 do latin; quando 0 4 icin prova sémente a exislencia ras eR) presta wigem; quando s¢ sabe que os pavos conquis iss Buss... 1 linhiany as (0 $e pile dizer que sejam filbas del- & este pensemento do Girard, commenta- is largamento por Beanzée, que veio, te undo nos parece, inspirar os nassis delensares das ‘arigens cellicas, Viesse, parem, d’oade viesse, & que se fosse Nerdadeira devia ser adoptad i jo passa de um paradoxa, destinado a excitar ws atlengio pela muvidade, en lisongear A mania Gdalgs que Lem ns nagies de remontacem lingua, como em tudo, 4 maior antiguidade pos- rde Beamée © dos que o om Ueaduairam & paradox: asi. occupa, ea #80 0 absolute da theoria que estabelecem de re~ Beiter as simithances des vocabulos para dedurir ax amente das formulas grammat 09 indole da lingua, 0 c08 que a Eth phia tem feito nestes ultimas tempos 4 his Fiam em boa parte honvesse de admittir. I empregando os dois meios, oda grammatica ¢ odas patavras, que se tem padi- do Jecer as granites fom guas, € a rospeite daquellas a que por imperfelta- mentoeonheridas ndo Gainda passivel applicar 0 pri meiro, os maiores ethnogeaphos nie tem duvidady PANORAMA. usando sb do segundo Tinguas nas pa- lavras que repreventam as idéas mais simples o ne- cessarias a qualquer povo, embora selvagem ou do na infancia da civilisagio. Foi wine grande verdade a que cscreven Malte- bran na sua caria a Balbi sobee 0 Auas ethnograe phico, quando disse: «Alem das resultados que prodoz a simples mistura dos idiomas considerados. como grupos de raizes, cumpre tambem quo sere conhega 2 aegio livre da intelligencia bumana que hes modifies a seu bel-prazer as formas grammati- saes, eque até pide sujeitar idiomas inteiramente diverses a uma legislagio commues.» Festa relle- ima , & qual muitas vezes nos ocearto , que nus obriga no exame da filiscio das lingaas 4 referir as conclusties que resultsin da comparacie do vorsbulario 4s que se padevines tivar de certas allinidades ou antioomias de indote. As ti Ruem sempre, especialmente na syntaxe, 0 deseu tolriments ideologico dos poror que as fallam. A proporgin que as idéas se multiplicam e novas re lagies Se vio enconi mam complexas por um Indo, e por outro s¢ VEO subdividinda—que ello os cle 00 Se eoatdenam , 6 acaso possivel i que a forma objectiva nao se allere © nio siga at tansformagiies do verbo interior? KE: mio aconleceri 4 tnesme quate tice cersa uma nario corrampida proce Felroceder pars aborbaria? Pode haver uma a oulea condigs grammatical que alravesse as die versas phates por oade passa no correr dos secu mas 0 seu momero deve ser Ii mitada, postoqae caracteristico , e de feito & 0 quo se deduz dos mais graves. ¢ extensos traliathos lie guisticos emprebeodides nos nossos Nao talamos do nosso pair nio. sppliquemos es joutrina , que por si 6 evidente,, # outea lingua. Lenmos wma pagina do Nebiliatio aitribnide ao eon do D. Pedra, uma cantiga do cancionciro antigo 5 tum enpitule de Ferndo Lopes ot da Traduegia di Historia Hibliea: imaginemas como exprimiriamos ‘o que lemos ma Tinguagem d’hoje commum ¢ desake fectads. Que acharomes? N3o sera uma palaxea oa da para substituir, masa succession dos wocabuilos para alterar, propasicoes pars tro regularisar, verb io: para si aceei io as fortmolas da gram cariamos ds veres porplexos sabre se dev canced F qve 0 portuguer d'huje seja o mesmo tlie es idiomas, de que usavam 0s nossos 147, 0 15." uma cousa que desejariamos firessem todas aquelles que estudam a lingua patria com alguma philosophia, que depois de lerem lido os: nessos es criptores da grande epecha, isto &, da. seganda meade do seculo 46.", passassem seguidsment let Macchiavello ¢ Villani, Mout Estamos cerlas de que pynitas veres ¢ ante si paginas de Arcaes ou de Heito Tuarros ou de Fronciseo de Morecs, cseriptax com wlsvras itallanss’ om francerss, K que 96 tres line Gass correspondiam 20 mecme ponta do progresses idcologico das naces moderans: era que linha partide quasi 4 om tempo da bar) : Se por consequencia proximamente n'am grin simi= Ihoote de aperfeicoomento. As phrases, m syntare, © ainda muilas owe r 0 PANORAMA. a indole deum idioma assemethavom-se cntr tres, porque owsiado das idéas era em geral mo no occidente da: Europa. ‘Venbamos aa temps presente # com vio. das transformagies grommalicacs, sem tabir mos de casa, De que so queixam os que lamentom & perversio da linguegem actual pela infiuencia do cea? Da intrvducrio de alguns poucos Yocabu- Jos: mas principalmente da alieragao completa a syntax ¢ em goral da indole da lingua, alteragio que, em posse entender, nonhuns queixomes , he- nhumas diligeaeias evitario em quanto nio $e des: da Franga em Porta emos 0 es polos livros; mas cada I daguella pacho que vem fallar ividuo por via de regea mais eisilisada, mais r= ‘co de idéas’, aa pelo menos de idéas mais bem or- denadas, que os que ocscutam, Rellectidas em nos ga alma esses ideas, a que muitas yeres no 6 fae cil achar a formula nneional que as representa co- mo ageoneebemat, até porque tal formula niio exista, experi ments com a phrase peregrina. partindo do sojeilos superiores em Aura d'espirito, vamdex no molde estrangeiro, der- Famam-se enire @ pov, & pastndos pouleas annos vamos encontea-tss trajanda j8 0 burel popular no mercado, na laberma, ¢ até nos logares que m: resistem ‘is tunevagies de todo 0 genero, nas po- 8 Faroes. & © faelo que pasia diante de nassos olbos, aque qualquer observador mediocre pode veriticar. ‘Sem invasio pessoal de estranbos, n'um periowo de muito menos de um seculo, operowse em grande parte uma importante (ransformagio., que nus pi reco passivel conduzir prudentemente para que ti desfeche em anarchia; mas que julgames ¥ penho tontar destruir, porque of que imaginarem ter forgas para luctar coira a torrente , sé alean~ cario mais cedo on mais larde.serem submergides ¢ aljogados por ella, Deve-se por isto. no estuio das origens, sban- donar inteiramente a comparagio da indole das lin- gas? Nao por certo: quando as analogias grommax Hicaes vom confirmar os resultados das someltiancas dag raizes, llas eompletam dedosidas do ocabulario, ¢ fixam positivamente @ posta opinite. Se, porem, a influencia de uma nacio sobre ou- tra, deb }o de certos arpecios igualmente civili- teraria, pode pro~ doaie tio graves mudancas grammaticaes om me~ nos de um sccilo; que shecederd entre as lingwas ‘0 a3 suas derivados, quando as migracces, a5, a8 misturas de ragas, 0s progressos ¢ decadencias intellectuaes, © a successio. de mi- Thares d’annos tenham contribuido por infinitas ‘neiras para slterar a indole do idioma transmit na verdade, muites vores. averiguar me e98 alteragues, ser dos nosens diss. de desprezer @ vocabala- surdo, na hypothese de estadar a4 or! gua portuguesa, on de ouira qualqeer da Europa eentral © ede inguirir a¢ 0 eeltico ou fo lation formam a base di lal systema corre contest dos mies, am primi mum—ao Sanskrit, om om mais anti o-geron, ¢ tambem oo grego. no lalim, a0 tento- co, a0. slava, ¢ ao celtica. (+) E como se ebegou ® simnilhonte resultado no exame comparativo des que ha catre ellas, pela compa elementarcs, ow antes necessurias em qualquer idio~ ma, despojadas das leteas ou syllabas allixas ou pre- Tras, ¢ eltemendo a certas mudangas regulares de Laeg 00 toed consoantos de uma para outra lingua. ‘Assim ap que na indole do celtico quizerem achat contrast com ado latin torio primeiro de destruir as doulrinas dos prineipses ethnographos linguis~ tas da Earopa, trabalho © gloria, que estamos bem ede Ibes invejar, Mas, dir-se-ha, s€ verdade que 0 Sanst jx amie commum de lodas os lingaas autigas da oa, € $6 a grammal lus eoncor= dam em mostrar essa origem identicn do latim edo celticn, a comparagio das palarras cleme necessarias do portoguex com as sas similhantes , latinas @ colticns, dari om resultado igaal j das approximagies grammaticaes, isto 6, © impos dade de resolver-a questio dus origens. Ese mento que 20 primeira aspecto parece concladente, 10: 0 cellico ¢ @ latin ne 40 jansformacies dolle, transforma ges operadas por diversa mado porque para ellas eoneorreram eizcumstancias diversas. Nay letras om syllabas radicaes das res linguas bo elata analogia, # myailas vezes ident fas allixas © prefie a8 c6som Huctuante das vogaes em cada wma del- las farom variar a totalidade do mesmo vecabulo de ume para outra, € multe mnis nus sews dialectos. ‘Transformadas, organisadas , e'aug 6 gerdtam 3s modernas por tran! 4, vindo as ultimas a ser. por assim di ingua fondames- que produsin aquellss. Assim ficando ha bate de todas, antigas.on moderns , certos ¢ ractores de indole, communs e fundamentaes . que profandamente as separa das pertoneentes, gi fami: lia semitica, em ¢ada uma os respectivos vorabax los de sigoiicacSo identica sio mais on menos d versos na sua forma completa, poslogue nas radi- jentieos, As lingoss modemnas, porem, naseidas em circomstancias mais (fiaraveis deviam ma de qoe nasciam uma boa Velras afxas e pretizas, isto &, mos facilmente, © 20 primeira aspecto a Ti gua de que provinhan immediatowente, A palavra sanskrita mira, por exemplo, é na verdade a re- mota origem da palavra portuguora maz j mas ten- dio olla passado pela formula de wma lingua inter Ge) Avobres eo que ela materia 96 pale Calan a Tondo se a do Happ — Vergleichende Cramnntil drs Senex frit, Area de Poll —Etymalegieche Farsehorngen af eos Gebiete der Indo-Germanischen Sprachen, a de Pris chard — Eanlera Origin of the eeitic Netions © ainda a de Batok — fatraduetion df Attar Eikowraphiques ‘Gomo sn vi not neernes im noe Saletan celtics conection: porexs dei Sauskrity em tao, ee Gnel dan on hey — hata Senta. penta tv Gym beathair, 0 0. werk Su ets ate 403, colavtas nia Bale 5 tbo Ce te, 00 Ge chiecchins Nawea S-, em Iat- newem, nos nai, no G. maw Se. 304 media fallada ontrora na Hespanba, ¢ devenda nbs resolver se nos veio pelo latim ou pelo celica, i- taremos convencidos de que fai pelo primeiro quan- do soubermas que mar corresponde ao woeabulo. tin mare e a0 eeltico mer ou mor, segondo for eymraeg ou gael, Teste modo fica evidente que a sub-filiacSo das inguas dentro da mesina fatnilia s6 pode ser fodica- da pelos vorshulos , a0 passo que & analogia gram- matical, nos habilita para elassificarmos os idiomas, nie taplo em rélacio 4 sua origem immediata, co- mo em relacio § saa oFigem primitiv Fizemos estas reflexdes que lalver deveriamos Boarder paraquindo sc publicassem a3." © 4 les do opusculo # que nos relerimas ‘0s auctores delle contra s empress que promeltem Commetter © que nos parece cxcederd 03 anus for- O PANORAMA, $08, porque & quanto a nés impossivel, Para entie reservimos desenvolver mais largamente as doutri= nas que openas esbocimos aqui, oa confesser que nos enganimos, servindo-nos de consolacio © haver- ‘nos siecedide essa desaventura em excellente com Panhis. Poudo., pois, de parte no emlanto as ques les de linguistics suseitsdas pelas duas ultimas porieves eatobotec: logo do opuscula , Hiemos 0s Saclos ¢ raclocinios que abi se sii 3em ema prova de que 0 falin introduside ma Fenin- saute peta congwiata dos romano, niio foi durante 0 dominio daquetia narao a lingua vulgar dos herpanocs Na escolha d'uns ¢ d’oulrus, os auctares do opur culo nia foram, segundo se nos afligura, demasia- domente felizes. [Continuar-ae-ha.) ‘Ay Herevtana. Eun Adriana, filko de um primo de Trajano, ora de ascendencia hespaubola, postoque nascess Roma no anno do Senhor 76: fieon orphac do de dex annos sob a tntela a eayalleiro romano por nome Taciano; 6 primeira Ihe deu om casamento sua sobrinba Sabina, equan- dose dar foi acomponbado. por Adriane Dacia e do Orionte. Moreen da nossa era, Adriano, a quem elle commetti mando do excrcito da Syria, foi proclamado. impe- ‘los soldados em Antiochia, donde escreven: erendo & sua confirmacio: Plautina, viuva de Trajano , 0 favoreceu nesta pertencio, at severnnde que seu marido no leite da mori via nomeada successor ; service pelo qual 0 novo imperador monifestou a sun gratidio a Plautios em toda a vide. Oseundo cobtirmou a eleicio ; « Adria xno, depois de baver repetlide 08 inimi doa pax com of armenios partbos resignou as honcas do triumy aque the de- no, que tin to A paste mais importante dacampanha, pe- lo que osuccessor quixque n'aquelle spparate pom- 0 fesse victorinda a imagem do impe- . Eatin Adriane perdoow todos es xados qua.ao Ihesouro deviam assim os particulares a It spor smas contribuicies no Pérw (praga] de Trajano fer queimar # codulas ou documentos estas dividas tara a moitos milbies, Por esta aces: ram medatbas com a imagem deimperador tendo na and um facho largando fogo a tutha daquelles titu- los onerosas, © com a legenda enriquece foda 0 mun- do. De nenhum dos imperadores ha tamanbo oume- ro de medallias: couladas nas diversas provincias come de Adriano, porque elle corren quosi todas as do imperio , incloidas as da Asia, d’Afriva, algu- mas do Hespanha, as Gallias, e até a Drilaonia [Inglaterra], deisando por toda’a parte vestigios da sua liberalidade, ¢ corrigindo os abusos, tendo em- Pregado neslas viagens a maior parte da seu reina~ do. Todo esse grande numero de medalbas formam uma interessonte serie, que um numismatico italia- no, Mezzabarba Mirago,, pox por ordem e eselare~ ett, — Como nfo & nosso intent dar em compe a vida de Adriano . que se 1é em qualquer romana , si nos referiremos aa ebjecto da gravura preeedenie, qua tosia uma pecs da serie, que mencionimos, @ esta ligada com os facios historicos da rebelli. de Harcoclibas, ou o falso Messias, tendo-se levantado sob o prestigio deste fanatico o& os romanes; faetas eon! imeira Serie a pag. ndo Adriano fer a segunda visita d Asia , # de ois de correr a Syria, voltando pela Thracia @ eedonia, repousava em Athenas, ehegou-lhe a bati- cia da revolts judaica, que tomanda posse da precisado a encarregar deste feito o seu melhor gee neral Julio Severo. que eatio andava na Britannia 4s mios com os naturaes do paiz; eeste ollicial pe- rito teve de combater por qp ifo das seetarios de Barcochébas to este na defensio de seu, ultimo intrivebeicames- to, ocampo de Hethar. Vencidos osjudens, cunbau- se a medalba, de que offerecemos estampa, O PANORAMA. JORNAL LITTERARIO E INS! ba Sociedade Propagadora Bos Conhecimentos Titeig, — Serre 2,* PUBLICADO DE JANEIRO A DEZEMBRO DE 1844, LISBOA: NA TYPOGRAPHIA DA SOCIEDADE LuKca DO FEEOURINHO N.” #4.

Você também pode gostar