Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MATAREI
Bruce Olson
A Bobarishora,
que faleceu enquanto
este livro estava sendo escrito.
Contra-capa
O que acontece quando um jovem de dezenove anos sai de
casa contra a vontade de seus pais e vai trabalhar com uma tribo
de ndios ferozes?
Doena, terror, solido, tortura: so esses os resultados do
sonho de um jovem que deseja servir ao Senhor?
Leia como Bruce Olson descobre atravs de sofrimento e
insucessos como apresentar a mensagem do amor de Cristo a uma
nao selvagem, sem destruir a beleza de sua cultura.
Voc nunca leu um livro como POR ESTA CRUZ TE
MATAREI, e nunca o esquecer.
Sobre o autor: Bruce Olson nasceu e foi criado em
Minneapolis, Minnesota, nos Estados Unidos. Cursou a faculdade
na Universidade de Minnesota e em Pennsylvania. Da foi para a
Venezuela, onde freqentou a Universidade de Caracas, e,
finalmente, entrou em contacto com os ndios motilones. A fora de
seu incomum amor pelos ndios e os excepcionais resultados de
seus inovadores mtodos missionrios deram-lhe a oportunidade
de travar amizade com cinco presidentes colombianos consecutivos
e levaram-no a falar nas Naes Unidas, na Organizao dos
Estados Americanos e em muitas outras organizaes
proeminentes.
Sumrio
Prefcio.....................................................................................................................5
1. Um lar nas selvas................................................................................................6
2. Quem meu Deus?...........................................................................................15
3. Conflito...............................................................................................................21
4. Missionrio?.......................................................................................................31
5. Primeiro encontro com os ndios....................................................................38
6. Auxlio de ltima hora.....................................................................................48
7. Comunistas........................................................................................................53
8. Quase assassinado............................................................................................60
9. Suborno..............................................................................................................70
10. Uma recepo aterradora...............................................................................77
10. Dentro e fora da civilizao...........................................................................86
12. Uma espera impaciente..................................................................................91
13. Desnimo.........................................................................................................97
14. Irmo por pacto.............................................................................................104
15. Tomado por canibal......................................................................................110
16. Usando o mdico-feiticeiro.........................................................................120
17. Jesus, o motilone...........................................................................................128
18. A noite do tigre.............................................................................................137
19. Os milagres de cada dia...............................................................................145
20. Como Davi e Jnatas....................................................................................153
21. Glria..............................................................................................................161
22. Quase derrotado...........................................................................................170
23. O remoinho....................................................................................................175
24. Alm do horizonte........................................................................................182
PREFCIO
Faz muito tempo que este livro est em preparativos. Houve
vrias tentativas e imaginamos se seria ou no terminado. Mas ele
o foi. Este um tributo repercusso que Bruce Olson tem sobre
todos ns.
Bruce no impressiona logo primeira vista alto, magro,
loiro, com traos nrdicos bem acentuados. Ele um tanto tmido.
A sua maneira de falar sempre intensa , s vezes, num
staccato, e s vezes tateante.
Ele tem uma aparncia jovem.
um tanto difcil combinar essa descrio com as honras
que lhe foram conferidas. Todas as pessoas que se encontram com
Bruce o observam com respeito; s vezes com reverncia. Afinal de
contas, com trinta anos e apesar de ter terminado a faculdade
apenas com cursos feitos por correspondncia, j se apresentou
diante das Naes Unidas, e da Organizao dos Estados
Americanos. Ele j almoou com o Vice-Presidente dos Estados
Unidos e foi amigo pessoal dos ltimos quatro presidentes da
Colmbia.
Fala 15 lnguas, j teve trabalhos publicados em revistas de
lingstica e foi o pioneiro no trabalho de traduo para o
computador, das lnguas tribais.
Acima de tudo, Bruce Olson viveu s, por mais de dez anos,
com os motilones, uma tribo da Amrica do Sul, a qual obtivera a
dbia distino de matar quase todos "os de fora" que pusessem os
ps em seus territrios. Bruce "amarrou-se" aos motilones e como
resultado, os motilones "se amarraram" a Deus. Gozaram tambm
a transformao econmica mais rpida de qualquer grupo
primitivo no mundo um tributo filosofia missionria de Bruce,
a qual lhe permitiu conservar os moldes bsicos de sua cultura.
Esses so apenas alguns fatos a respeito de Bruce Olson.
Porm, h muito mais do que esses fatos poderiam sugerir, porque
ningum pode passar certo tempo com Bruce e permanecer a
mesma pessoa. As idias, as sementes de ao que plantou na
1. UM
muito mais? Eram profticas de algo que a cruz ainda faria por
ns?
Fora pela cruz que eu amara os motilones e como recompensa era amado por eles. Mas era tambm pela cruz que eu
haveria de morrer? Era tambm pela cruz que Bobby haveria de
morrer?
2. QUEM
MEU
DEUS?
3. CONFLITO
Na manh seguinte, ainda sentia aquela paz.
Eu preciso compartilhar isso, pensei. Mudarei a minha famlia
completamente. E os meus amigos l na igreja. Eles tambm
precisam conhecer a Jesus.
Fiquei ali sentado, silenciosamente, cansado de tentar explicar a mim mesmo. Como que algo to bom, to basicamente
simples, podia deixar as pessoas to perturbadas?
Ele se recostou na cadeira. Bruce, quando voc chega no
mago da coisa, cristianismo uma moral imperativa, que nos
obriga a fazer o que correto. Amar o nosso prximo. Essa a
essncia de tudo.
Depois disso, realmente prestei ateno aos seus sermes.
Ele pregava a respeito de reforma e sobre tica crist, mas em
nenhum deles falava a respeito do poder para essas coisas. Falava
acerca de transformao e de um exemplo belssimo do que
deveramos ser, porm no nos dizia como poderamos comear a
igualar-nos quele modelo.
Eu, tampouco, podia igualar-me ao modelo. Sabia disso.
Ainda no, porm, apesar de tudo, a minha vida havia mudado, e
estava-se transformando cada vez mais. Eu tinha paz com Deus.
Ele era algo real e eu o conhecia. O meu gnio sempre fora um
problema terrvel. Mas depois que conheci a Jesus, parece que se
desfizera. At mesmo os meus amigos no grupo da mocidade, com
todas as suas zombarias, parece que no me perturbavam mais.
Eu estava frustrado e ferido, pois a nica coisa que desejava que
eles tambm tivessem um encontro pessoal com Jesus.
A minha atitude em relao escola tambm mudara. Comecei a interessar-me pelo que eu estava estudando, porque podia
ver como tudo aquilo se relacionava com Jesus. Minha me
comeou a apreciar as reunies de pais e mestres a fim de ver o
melhoramento de minhas notas.
Eu sempre gostara de estudar lnguas, e estudava latim,
grego e hebraico. Agora eu tinha uma razo para estud-las. Eu
podia ler a Bblia nas suas lnguas originais, grego e hebraico, e
podia ler em latim os escritos dos primeiros cristos.
Mas, medida que a escola se tornava mais e mais significativa, a igreja se tornava cada vez mais penosa. Eu ficava suando
durante os cultos, com um desejo imenso de gritar para o Pastor
Peterson de que ele no entendia Jesus. Deixei de participar da
comunho, porque eu fora ensinado que para tom-la precisava
estar em plena comunho com os outros membros e com Deus e
4. MISSIONRIO?
Quando eu tinha dezesseis anos, a igreja interdenominacional, da qual eu agora participava regularmente, realizou uma
conferncia missionria. Era algo novo para mim, e eu estava
intrigado. Missionrios de todas as partes do mundo se reuniram
ali para relatar a respeito das regies nas quais estavam
trabalhando. Pela primeira vez ouvi a frase "A Grande Comisso".
Havia um qu misterioso nela.
Um dos missionrios, o Sr. Rayburn, "servira" na Nova Guin.
Ele era um homem baixo, gordo, com uma expresso de surpresa
permanente em seu rosto. Na noite que ele falou, usou uma
camisa verde, brilhante, de bolinhas, calas pretas, e sapatos de
tnis, sujos. Eu estava to surpreendido que algum to desleixado
assim falasse na igreja, mas logo descobri que ele possua uma
mensagem vigorosa.
A igreja estava repleta. Eu lera a respeito de Nova Guin, e
antecipava com prazer um relatrio em primeira mo.
O Sr. Rayburn exibiu alguns filmes que ele filmara. Numa das
cenas havia um homem comendo um rato. Podia-se ver o rabo de
um rato ainda na sua boca e ento l se fora ele.
Aquele homem comendo o rato no cristo disse o Sr.
Rayburn.
Pobre coitado, pensei, lembrando-me de como eu fora infeliz
antes de me tornar cristo.
Havia outras cenas: algumas de extrema pobreza no meio das
cidades modernas, outras dos "nativos com suas roupas
esquisitas, suas casas e seus hbitos de alimentao. E ento o Sr.
Rayburn fez o seu apelo.
Essas pessoas esto famintas, esto morrendo por causa
das doenas, vivendo na ignorncia, comendo ratos. Mas, acima de
tudo, esto famintas pelo conhecimento de Jesus Cristo. Elas
esto morrendo perdidas, sem conhecer como Jesus Cristo pode
salv-las de seus pecados. Vocs podem ficar a sentados,
confortavelmente, em seus lugares e aceitar tudo isso? Vocs se
preocupam por esses homens e mulheres que esto vivendo na
esqualidez e imundcie? Eles esto morrendo, amaldioados pela
condenao eterna. E o que que vocs fazem? Talvez, colocaro
alguns centavos na salva, no domingo de manh. Talvez at
ponham uma nota de um dlar para poder auxiliar aquelas
pessoas que esto famintas pelo Evangelho.
Mas Jesus quer muito mais de vocs. Ele deseja alguma
coisa mais do que apenas uma adorao de lbios para a grande
causa das misses. responsabilidade de todos aqui levar o
Evangelho de Cristo a essas pessoas. De outra forma, o sangue
deles ser exigido de vocs.
Naquela noite eu tive vrios pesadelos. Sonhei que o homem
que comera o rato estava puxando o rabo do rato, para fora da
boca. Ele se transformara num chicote, e o homem o usava para
me bater, enquanto gritava: "O meu sangue exigido de voc."
Acordei banhado em suor.
Isso no est certo, pensei. Deus no assim. Ele um Deus
de amor. Ele me ama.
"Mas voc o ama?" surgiu a pergunta em seguida.
5. PRIMEIRO
6. AUXLIO
DE LTIMA HORA
Oh eu disse. Era a mesma coisa que os outros missionrios me haviam dito. Se eles me oferecessem hospedagem,
pensariam que estavam assumindo a responsabilidade de tomar
conta de mim.
Voltei para o apartamento vazio e escuro, sentei-me no sof e
pus as mos atrs da cabea. Ao fazer isso, derrubei um vaso de
cermica da prateleira. Ele se espatifou com a queda. Tremendo,
varri os cacos e os joguei fora.
Como eu ansiava por poder sair daquele apartamento, e estar
com amigos. Mas para onde eu poderia ir?
Deitei-me. "Oh, Senhor", orei. "Eu no tenho coisa alguma.
No tenho dinheiro... no tenho amigos. Os cristos aqui no me
querem aceitar. No sou missionrio ligado a uma junta de
misses, portanto no tenho nenhum apoio nem de l nem daqui.
Por favor, ajuda-me. Por favor, conserva o meu juzo."
No dia seguinte na rua no havia nenhum sinal de Tom e
tampouco de Bob. Resolvi ir v-los na casa da misso. Quando bati
porta, ela se abriu somente um pouquinho.
O que voc deseja? perguntou algum.
Eu gostaria de ver Tom, se for possvel respondi. Tom
veio porta, mas bastante constrangido. Eu sinto muito. Mas
no tenho permisso de ver voc mais disse ele.
Por que no?
Meu pai diz que voc foi expulso da comunidade. Isso quer
dizer que nenhum dos missionrios tem permisso de saud-lo.
Estou fora da comunidade? Por qu? Eu sabia que a
minha voz estava se alterando, mas eu no podia parar.
Tom sacudiu os ombros. Voc no lhes obedece. Eles lhe
disseram para voltar para os Estados Unidos, ligar-se a uma
misso, e ento voltar aqui e trabalhar.
De que maneira eu poderia voltar? Por acaso eles pagaro
a minha passagem? E desde quando eu devo obedecer s ordens
deles? Minha respirao estava ofegante.
Tom se encolheu, hesitou. Acho que no devo conversar
mais com voc a respeito disso respondeu. "At-logo". E fechou
a porta.
7. COMUNISTAS
No dia antes ao de minha chegada a Caracas, havia sido
decretado estado de emergncia por causa de demonstraes
contra o governo. Tive dificuldade em conseguir um txi, e notei
que havia muitas tropas patrulhando as ruas.
A penso para onde os meus amigos me enviaram ficava num
velho edifcio, perto da Praa Simon Bolvar. As paredes tinham a
espessura de vrios centmetros, para fins de isolamento, muito
embora a temperatura apenas atingisse o mximo de vinte e seis
graus. Deram-me um quarto pequeno com uma janela para a rua.
A casa estava repleta, especialmente de estudantes, e no
demorou muito para que eu me sentisse em casa. Os corredores
estreitos, iluminados por telhas de vidro, estavam pintados de
cores brilhantes. A "sala de jantar" ficava numa parte ampla, num
desses corredores onde havia sido colocada uma longa fila de
mesas. Aquela noite, na hora do jantar, quando as mesas estavam
repletas de alimento, e as velhas cadeiras de madeira, de costas
retas, cheias de estudantes que conversavam animadamente, fezme pensar no carnaval.
No dia seguinte havia barulho nas ruas e a maior parte,
justamente quase s portas da penso. Enquanto eu me vestia,
ouvi pipocar muito ao longe. Nunca me passara pela cabea que
fossem tiros de arma de fogo. Assim que pus os ps na rua, no
entanto, ouvi o barulho que as paredes espessas haviam abafado:
o cntico compassado da multido e o tiroteio. Fiquei gelado junto
porta. E ento os soldados surgiram na esquina, empurrando
algumas pessoas na frente. Eles pararam abruptamente. Ouvi o
barulho de suas metralhadoras, e vi a poeira erguendo-se quando
as balas atingiram o p que se acumulava nas ruas pavimentadas.
Enquanto aquilo se passava diante de meus olhos, alguma
coisa dentro de mim me dizia: "Mexa-se, pelo amor de Deus, mexase." Mas eu fiquei ali plantado, como se minhas pernas fossem
razes. Um dos jovens que estavam correndo, de repente caiu
8. QUASE
ASSASSINADO
Havia dito isso para todos. Mas a Universidade era um lugar muito
esquisito para se procurar ndios.
Miguel Nieto, o meu superior no Ministrio da Sade, sabia
de meu interesse pelos ndios, e um dia me chamou a seu
escritrio para conversamos sobre eles.
Voc j ouviu falar da tribo dos motilones? perguntou. A
nossa conversa resultou em algo monumental. Atravs dela eu
descobri por que Deus me havia dirigido Amrica do Sul.
Nieto me informou que o primeiro contato entre os motilones
e a civilizao fora atravs das flechas. Ningum ainda havia
aprendido a lngua dos motilones, e tampouco havia estado to
prximo deles a fim de descrever a sua cultura fsica. Ele me
informara que os motilones vivem numa rea das selvas indmitas,
nas fronteiras entre a Colmbia e a Venezuela.
Somente as grandes companhias petrolferas norteamericanas que pareciam estar interessadas naquela rea. Todas
as vezes que os seus funcionrios ali penetravam eram atingidos
pelas flechas. Um grande nmero deles j havia sido ferido pelas
flechas e muito deles j haviam sido mortos.
Parece que a melhor coisa a fazer seria esquecer os motilones.
Porm eu no podia. Uma curiosidade atormentadora e agitada se
apossava de mim. E ela no me deixava apesar de todos os bons
argumentos que eu usava para me opor a ela.
O que poderei eu fazer para um punhado de ndios selvagens,
primitivos? perguntava a mim mesmo.
No tinha importncia o que eu pensava e o que poderia
fazer. Interiormente, eu sabia que, de um jeito ou de outro, Deus
desejava que eu fosse ter com eles. Mas, eu tinha medo, e tentei
todo o possvel para evitar que me entregasse a essa idia.
Esquecera-me de como Deus pode tornar as coisas to difceis
para algum que no faz aquilo que exigido dele. Eu perdera a
capacidade de me concentrar, de fazer qualquer coisa, a no ser
pensar nos motilones.
E mesmo assim, eu no iria!
Um dia, eu estava no Ministrio da Sade, espera de poder
falar com um funcionrio pblico, quando algum atirou um jornal
na cadeira junto minha. Dei-lhe uma olhada.
comeara a sentir que podia separar alguns dos sons, e era apenas
uma questo de tempo, pensei, antes que comeasse a descobrir o
significado de algumas das palavras.
Repentinamente, sem nenhum aviso, fui atingido nas costas
por uma pancada, que me atirou com o rosto em terra. Fiquei ali
aturdido. Um homem estava de p sobre mim, gritando e berrando,
num tom esganiado, batendo-me com chicotes que ele tinha nas
mos. Uma espuma branca jorrava de seus lbios. Tentei rolar,
fugindo de suas pancadas, mas diversos jovens surgiram e com
flechas longas e aguadas, que seguravam em suas mos, me
empurraram na direo dele.
Depois, ento, por ordem daquele homem, dois dos guerreiros
me levantaram e me atiraram na choa onde eu passara a noite.
Ningum me veio ver. Fiquei deitado ali no cho, arquejando,
quase aterrorizado. Verges me surgiam nos braos e nas pernas,
onde os chicotes haviam atingido.
Uma flecha passou atravs da parede de palha e foi atingir a
outra parede, do outro lado da choa. Logo em seguida, outras
setas cortaram a choa, de lado a lado. Os homens haviam cercado
a choa e estavam tentando me atingir. As setas no tinham o
impulso suficiente para me ferirem, depois de passarem pelas
paredes, mas eram pesadas e deixavam marcas roxas, feias e
sangrentas, onde me atingiam. Depois de quinze minutos desse
sofrimento, ca ao cho, com as mos sobre os olhos.
O homem que usara o chicote chegou porta e gritou comigo.
Acabei concluindo que ele era o chefe. Ele agora segurava um arco
com uma flecha bem longa, e a sua aparncia era de uma pessoa
fora de si. Eu abracei o cho, e implorei em ingls: Por favor,
no atire. Por favor. No atire.
Ele se afastou da soleira da porta. Seguiu-se uma longa
pausa e a esperana voltou a surgir dentro de mim. Ento ouvi o
zumbido, e uma flecha me atingiu, cegando-me de dor.
medida que as setas continuavam a cair, aquela cena
parecia irreal. Tinha a semelhana de algo que somente aparece
nos filmes.
No instante de maior terror, ocorreu-me que o que eu
precisava fazer era orar.
Eu tinha na minha mochila um pequeno frasco de antibitico, mas hesitava em us-lo. J haviam decorrido seis meses,
desde a data marcada para o seu uso. No entanto, essas crianas
poderiam morrer se no recebessem qualquer cuidado mdico.
Ento procurei o frasco de remdio na minha mochila e comecei a
distribu-lo. No havia o suficiente para todas as crianas, por isso
dei a cada um apenas meia dose. No tinha muita confiana de
que isso iria ajud-las, mas isso era tudo o que eu poderia fazer.
Retirei a carga de minha mula e esperei para ver os resultados. Pedi a Deus que curasse as crianas onde o remdio no
poderia. Transcorreu um dia, e no houve nenhuma mudana no
estado daquelas crianas. Mas, no dia seguinte, uma das crianas
comeou a demonstrar certa melhora. Algumas horas depois, todas
elas estavam demonstrando sinais encorajadores. Dentro de uma
semana, todas estavam brincando alegremente.
O chefe mudou a sua atitude para comigo. Ele podia ver que
eu estava interessado em ajudar a sua tribo. Mais tarde descobri
que no dia em que ele me encontrara na sua aldeia, dois de seus
jovens haviam sido mortos a tiro por colonizadores brancos.
Portanto, ele tinha razo de me ver com maus olhos.
A minha visita foi-se prolongando. Comecei a aprender a
lngua. Logo cheguei concluso de que esses no eram os ndios
motilones. Nenhuma das descries dos motilones se entrosava
com essa cultura.
Esses ndios chamavam a si mesmos de iucos. Levaria ainda
mais um ano para eu entrar em contato com os motilones. A
recepo seria ainda mais amedrontadora.
9. SUBORNO
Terminei de carregar a mula, e andei ao seu redor, para ter a
certeza de que todas as correias estavam bem apertadas. Um
pequeno punhado de iucos me observava. Eu os olhava com
alguma incerteza. Deveria eu fazer alguma coisa mais do que
simplesmente dizer-lhe adeus? Deveria eu apertar-lhe as mos, ou
abraar cada um deles? Os iucos me olhavam impassivelmente,
sem nenhum sinal de emoo em suas faces.
dar coices e me atirou por cima de sua cabea. Fui cair numa poa
imunda e fria. Contudo, a mula no havia corrido, e eu me levantei
e tentei peg-la. Ela pinoteou e me deu um coice e o seu casco
atingiu-me o brao e depois o rosto. O sangue jorrou de minha
boca, descendo pelo pescoo e me encharcando a roupa. A dor era
de cegar. Eu desejava morrer, mas a dor foi simplesmente
aumentando e aumentando como uma espcie de parede que
vibrava como uma concha envolvendo-me.
Quando a dor havia diminudo o suficiente para eu poder ver,
a mula j havia desaparecido. Fiz presso na minha boca, para
estancar o sangue.
Eu no podia voltar aldeia; precisava deixar essas selvas.
Eu andaria at sair. Mas no agora. J era tarde. Podia passar a
noite ali, e continuar no dia seguinte.
Naquela noite senti calafrios e tremi; dormi apenas intermitentemente. Todo o lado direito de meu maxilar estava inchado e
deformado.
Na manh seguinte eu me sentia terrivelmente doente e sabia
que deveria voltar aldeia. Comecei a pensar o que que Deus
estava querendo me dizer com tudo isso.
Os iucos no gostavam de mim. Eles ficaram to contentes
quanto eu, quando eu partira. Portanto, por duas vezes, por que
eu no pudera partir? Por que Deus permitira que a mula me
atirasse duas vezes ao cho?
Ento me lembrei da junta de misses e da lio que eu
aprendera dela. A junta de misses me recusara, mas Deus no.
Agora tudo estava acontecendo novamente. Os iucos no queriam,
particularmente, que eu ficasse ali, mas Deus queria. E eu
precisava seguir a Deus.
O sol estava brilhante naquele dia, e eu me sentia febril e
tonto. No demorou muito para eu pensar que estava sendo
assado pelo sol. Minhas roupas estavam duras pelo barro e o
sangue seco. A cabea parecia vazia.
Caminhei aos tropees. Quando cheguei l embaixo, num
dos vales, vi um riacho que antes eu vira apenas de passagem.
Abaixei-me e deitei-me na gua fresca, deixando que ela me
amaciasse a pele. Fiquei ali deitado, sem mexer, pelo menos uma
hora.
Quando me levantei, j era bem tarde. Eu sabia que precisava
atingir a aldeia antes do anoitecer. Eu me sentia muito fraco,
bastante fraco at para ficar de p. Ca vezes seguidas, e ficava
imvel por uns minutos, antes de poder reunir foras suficientes
para me levantar novamente.
medida que me aproximara da aldeia, comecei a gritar:
"Ajudem-me, por favor, ajudem-me." Desta vez, eu no me
importaria se eles rissem de mim.
De repente alguns iucos apareceram. O chefe estava com
eles. Eles no deram risadas.
O prprio chefe me carregou para a aldeia e ajudou a tomar
conta de mim. Levou uma semana para que eu me sentisse com
foras para me levantar. Quando me levantei, ento no desejava
mais partir. Os ndios haviam-se tornado gente para mim. Eles
haviam cuidado de mim quando eu necessitara de auxlio. Agora
eu iria ficar e ver como que poderia auxili-los.
No queria dizer que isso se tornara mais fcil. A vida ainda
era enfadonha ali, eu ainda estava com disenteria amebiana, e
ainda estava expelindo sangue todas as manhs. Mas eu progredia
no conhecimento da lngua e logo pude falar razoavelmente bem.
Isso ajudou grandemente. Quanto mais eu falava, mais comeava
a compreender essas pessoas, e quanto mais eu as compreendia,
desejava muito mais ajud-las. Aquilo que me parecera ignorncia
e estupidez, no se assemelhava a isso agora.
Era algo de que eu precisaria me lembrar muitas vezes: Antes
mesmo de realmente compreender um povo, no o julgue.
Mas eu ainda sentia o desejo de ir ter com os motilones.
Naturalmente, era tarde demais para ir ajud-los com a epidemia
de sarampo. Mas isso no queria dizer que eu no deveria ir at l.
Gradualmente aquele desejo, que anteriormente fora to forte,
antes que eu me encontrasse com os iucos, reacendera.
Perguntei aos iucos a respeito das tribos daquela rea. Uma
das tribos se destacava em suas mentes, a tribo com a qual
haviam combatido. Os iucos os conheciam como "o povo do
petrleo". Aquilo fazia sentido; a regio dos motilones era to rica
10. UMA
RECEPO ATERRADORA
10. DENTRO
E FORA DA CIVILIZAO
Rincon Honda.
O qu? Colmbia? Estou na Colmbia?
No parei para pensar nisso. Poucos minutos mais tarde eu
estava dormindo. Acordei numa cama, a primeira cama que via
depois de mais de um ano. O sol brilhava atravs da janela, no
mesmo ngulo que brilhava quando eu adormecera. Dormi apenas
alguns minutos, pensei. E depois, ento, compreendi que devia ser
o dia seguinte.
Levantei-me, lavei-me e me vesti. Sentia-me melhor, se bem
que ainda me sentisse bastante fraco. Olhei no espelho. Eu era
igualzinho a um espantalho! As minhas roupas que eu recebera
dos iucos, estavam em farrapos. No era para se admirar que os
homens ficassem amedrontados.
Naquele dia repousei sem gastar muita energia. Meu corpo
no estava acostumado alimentao, de modo que comi apenas
pequenas pores. Pois, caso contrrio, eu ficaria doente. Apanhei
um mapa e tentei calcular onde que eu estivera durante o ano
passado.
No dia seguinte os colonos me levaram a Talamaque. Eu
tinha algum dinheiro venezuelano, que conseguira conservar
durante todo o tempo que estivera nas selvas. Troquei-o por pesos
colombianos, fui a uma loja e comprei um bom par de sapatos, um
par de calas de brim, e uma camisa. Deixando, no quarto de
vestir da loja, as minhas roupas sujas e rasgadas, dirigi-me para a
rua, sentindo-me como um novo homem.
Eu desejava transpor a fronteira e ir a Bogot, a capital da
Colmbia. Ali eu poderia decidir o rumo a tomar. Eu no possua
dinheiro suficiente para chegar at l, ento comprei uma
passagem de trem para parte do caminho. Com isso, fiquei
totalmente sem dinheiro. Mas no me preocupei como que eu
faria o resto da viagem. De um jeito ou de outro, isso seria
resolvido.
Que coisa maravilhosa estar sentado num trem e deixar que
ele me levasse, sem esforo algum, sem nenhuma preocupao.
Jamais antes eu achara to gostoso andar de trem. A sua
velocidade parecia inacreditvel. Eu estendi as pernas no banco da
frente e me descontra.
12. UMA
ESPERA IMPACIENTE
13. DESNIMO
No dia seguinte permutamos os nossos nomes. Apontei para
mim mesmo.
Bruce Olson pronunciei claramente.
A maior parte das pessoas ao meu redor tinha um olhar
confuso. Um dos homens tentou diz-lo. "Bruchalonga." Ele tornou
a experimentar. "Bruchko."
14. IRMO
POR PACTO
Fiquei ali deitado na minha rede, olhando as baratas caminhando pelo teto. Que iria eu fazer hoje? Por acaso poderia dar a
minha contribuio a alguma coisa... fazer algo que pelo menos
pudesse ajudar esse povo?
Um garoto me trouxe um pouco de alimento. Desci da rede.
No sentia vontade alguma de comer.
15. TOMADO
POR CANIBAL
vezes que tentava comer. Parecia que a minha boca estava sempre
cheia de algodo. Em cada riacho que passvamos eu bebia gua
at causar a sensao de que meu estmago fosse arrebentar,
mas, mesmo assim a minha boca continuava sem saliva. O nono
dia se prolongou infindavelmente. Por fim, quando ainda restavam
algumas horas para andarmos, tive que pedir aos meus
companheiros que parassem.
Tentei comer um pouco da comida que Arabadoyca me
trouxera, mas ela no parou no estmago. Eu no podia imaginar
que espcie de doena me havia atingido. Mentalmente, fui
repassando os meus livros de medicina, tentando combinar os
meus sintomas.
Arabadoyca veio e me pegou pelos ombros. O seu sorriso de
esguelha parecia ser to grande e muito longe, como uma figura
num sonho.
Bruchko ele disse os seus olhos esto lindos! Como
que voc conseguiu faz-los ter essa cor to linda?
Levara algum tempo para eu compreender o que ele estava
falando. O seu rosto parecia balanar na minha frente. Que cor?
perguntei.
Olha, eles esto amarelos, um amarelo muito bonito. Ns
no podemos fazer com que os nossos tambm fiquem assim?
Olhos amarelos! Hepatite! Mais do que descanso, eu precisava de cuidados mdicos.
Mas era uma viagem de mais de oito dias at ao rio, depois
mais uma semana para se construir uma balsa e ir rio abaixo,
civilizao. Eu no chegaria vivo.
Mas ao mesmo tempo, eu no podia continuar. No estaria
em condies de ajudar Corroroncayra. E l eu enfrentaria a
possibilidade de ser morto de imediato. Certamente eu no teria
fora fsica para lutar.
De qualquer jeito, no havia esperana. Os troncos das
rvores, l na selva, pareciam estar balanando na minha frente,
de um lado para outro. Eu estou doente, pensei, e com o meu
estmago afundando, eu vou morrer.
16. USANDO
O MDICO-FEITICEIRO
Ela ficou surpresa com a minha ignorncia. So os espritos maus mostrando o seu poder. por isso que usamos as
canes de sortilgio. Ns pedimos a Deus que expulse os espritos
maus.
E por que ele nem sempre, faz isso? perguntei.
O seu rosto ficou abatido e ela se voltou para outro lado.
Ns decepcionamos a Deus ela disse, numa voz triste e
submissa.
Fiquei atrs dela, surpreso, sentindo que por trs do que ela
dissera havia algo que eu precisava compreender.
Como que vocs decepcionaram a Deus? perguntei.
Um homem chegou aqui e se apresentou como profeta
ela disse. Ele disse que nos poderia levar alm do horizonte,
para uma terra onde havia uma caada melhor. O seu nome era
Sacamaydodji. Ns abandonamos a Deus e o seguimos.
Quando foi que tudo isso aconteceu? perguntei suavemente.
Por uns momentos ela ficou calada; depois estendeu o brao.
H muitos, e muitos anos. Ns apenas ouvimos contar a
histria. Mas sabemos que nos decepcionou. Estamos muito longe
de Deus.
Mais tarde fui falar com ela e lhe disse que desejava, que ela
visse alguns dos espritos maus que provocavam as doenas e a
morte. Tirei o meu microscpio e pus um pouco de sujeira na
lmina. E mandei que ela olhasse atravs da lente ocular.
Oh sim, posso v-los danando ao redor ela disse e
comeou a cantar as suas canes de sortilgio.
Ento eu pus um pouco de desinfetante sobre a sujeira, e
disse a ela para olhar novamente. Ela viu que o desinfetante havia
matado todos os germes. Isso abalou-a. Ela vira que os germes no
haviam morrido com os seus cnticos.
Dentro de pouco tempo, ela estava apresentando o desinfetante em todas as cerimnias normais dos motilones. Houve, por
exemplo, um cerimonial de limpeza, quando uma nova casa
comunitria foi construda. Todos os motilones que vo residir
naquela casa se renem e cantam sortilgios, e batem nas paredes
com varas, a fim de expulsar os espritos maus. A mdicafeiticeira, influenciada pela minha sugesto, fez com que eles
usassem desinfetantes juntamente com o cerimonial, e as pessoas
observaram que a sade melhorara consideravelmente. Tambm
fez com que as parteiras comeassem a usar desinfetantes quando
as mes tivessem os seus bebs, e o ndice de mortalidade
diminuiu.
As medidas de sade se espalharam por outras casas, e eu
me sentia profundamente grato ao Dr. Landinez pela sua boa
vontade em nos fornecer os remdios. A alimentao dos motilones
tambm melhorara, por causa de novas colheitas. Eles dependiam,
at ento, somente da caa e de plantas silvestres para a sua
alimentao. No entanto, trabalhando com Abaratatura, fui capaz
de mostrar-lhes como se criava o gado e se plantava o milho.
Dentro de poucos anos, havia oito postos de sade (um em
cada casa), que forneciam antibiticos, davam injees, e outros
medicamentos. Esses postos tambm tinham a responsabilidade
de verificar se as casas estavam livres dos germes. Cada casa
tambm desenvolveu o seu prprio sistema agronmico e,
finalmente, abriram-se escolas.
Os postos de sade, as fazendas e as escolas no foram
iniciados ou auxiliados pelos brancos civilizados. Os prprios
motilones que trabalhavam nos postos. Eu era a nica pessoa de
fora em toda aquela rea dos motilones. As injees eram dadas
pelos motilones. Os remdios, de acordo com as necessidades,
eram fornecidos pelos motilones.
Para muitas pessoas, esse impulso tem sido considerado
como o exemplo mais rpido de desenvolvimento que tem ocorrido
no seio de uma tribo primitiva. Como que tudo isso aconteceu?
Como foi possvel realizar tudo isso?
H duas razes. A primeira muito simples: no foi exigido
dos motilones que abandonassem a sua cultura e se tornassem
homens brancos. Tudo que foi introduzido foi baseado naquilo que
eles j conheciam. A vacinao, por exemplo, foi introduzida pela
mdica-feiticeira, como uma nova forma de sangria tradicional, que
os motilones praticavam quando algum estava doente, porque o
fato de deixar o sangue correr dava uma dor que se sobrepunha
grande dor da doena ou da morte. Explicada daquele modo,
administrada pela mdica-feiticeira, que era conhecida e em quem
17. JESUS,
O MOTILONE
J estvamos no caminho havia trs dias, e nos aproximvamos de Norecayra. Eram os ltimos momentos do
entardecer. Bobby e mais dois motilones estavam na minha frente
e os seus corpos escuros estavam longe do alcance de minha vista,
cobertos pelas trepadeiras e arbustos espessos que havia nas
selvas. Era um dos instantes mais lindos do dia. A escurido que
se aproximava fazia com que o verde da selva tomasse um tom
suave e semelhante ao veludo.
Andvamos apressadamente. Dentro de poucos instantes
chegaramos casa comunitria. Comecei a ouvir gritos altos
nossa frente, clamores excruciantes como se partissem de muitas
bocas diferentes. Eu nunca ouvira coisa to angustiante como
essa. Apressei os passos e mentalmente comecei a separar os
remdios que havia em minha sacola.
Os gritos pareciam muito mais desesperadores medida que
nos aproximvamos. Eu nunca ouvira os motilones gritarem
daquela maneira. Eles nunca choramingavam sequer sob a dor
uma bananeira, que crescia ali por perto. Ele cortou uma parte
dela e atirou-a em nossa direo.
Esse o tipo de talo de bananeira da qual Deus poder vir
ele disse. Era uma seco transversal. Ela rolou aos nossos ps.
Um dos motilones abaixou-se e atingiu-a com a sua
machadinha, partindo-a ao meio, acidentalmente. Uma parte ficou
de p, enquanto a outra se dividiu. As folhas que ainda estavam
dentro do talo, espera de se desenvolver e sair, comearam a se
desfolhar, de maneira que presas quele talo, se assemelhavam s
paginas de um livro.
De repente, uma palavra surgiu em minha mente. "Livro!
Livro!" Apanhei minha sacola e peguei a Bblia. Eu a abri.
Folheando suas pginas, apresentei-a aos homens. Apontei para
as folhas do talo da bananeira, e depois para a Bblia.
Aqui est ele eu disse. Eu o tenho aqui. Este o Deus
do talo da bananeira.
Um dos motilones, aquele que subira rvore, arrancou a
Bblia de minhas mos. Comeou a rasgar-lhe as pginas e enfilas na boca. Ele julgava que comendo as pginas, teria Deus
dentro de si.
Visto que nada aconteceu, eles comearam a fazer perguntas.
Como poderia eu explicar-lhes o Evangelho? Como poderia eu
explicar que Deus, em Jesus, seria semelhante a eles?
De repente, lembrei-me de uma de suas lendas, a respeito de
um homem que se transformara numa formiga. Ele estivera
sentado num trilho, atrs de uma caa, e notara algumas formigas
construindo a casa. Ele queria ajud-las a construir uma boa casa,
igual dos motilones, por isso comeou a cavar o solo. Mas,
porque ele era to grande e desconhecido, as formigas se
amedrontaram e fugiram.
Ento, milagrosamente, ele se transformou numa formiga.
Pensava como formiga, assemelhava-se a uma formiga e falava a
linguagem de uma formiga. Viveu com as formigas e elas chegaram
a confiar nele.
E, um dia, ele contou a elas que realmente ele no era
formiga, mas, sim, um motilone, e que tentara, certa vez, ajud-las
a construir a sua casa, porm as assustara.
As formigas disseram algo parecido como: "Voc est brincando? Ento era voc?" E elas riram, porque ele no se parecia
nada com aquele ser to grande e amedrontador que estivera
removendo a terra.
Ento, naquele momento, ele voltou a ser motilone, e comeou a trabalhar a terra no formato de uma casa igual dele.
Desta vez as formigas o reconheceram e deixaram que ele fizesse o
seu trabalho, porque sabiam que ele no lhes faria mal algum.
Essa a razo por que, segundo a lenda, as formigas tm
formigueiros semelhantes s casas dos motilones.
medida que a histria ia passando pela minha mente, pela
primeira vez, vi e compreendi a lio: se algum for grande e
poderoso, precisa tornar-se pequeno e fraco, a fim de trabalhar
com os outros seres que so mais fracos. Era um paralelo perfeito
para aquilo que Deus fizera em Jesus.
Porm, havia tantos fatores desconhecidos na maneira como
os motilones raciocinavam. Como poderia eu ter certeza de que
estava transmitindo a coisa correta?
Eu no podia. No entanto, tinha certeza de que Deus me dera
aquela oportunidade para falar. Ento peguei a frase,
"transformou-se numa formiga", e usei-a para a encarnao.
Deus est encarnado no homem eu disse.
Eles ficaram assombrados. Em seguida um silncio muito
tenso. A idia de que Deus se tornara homem os abismara.
Onde que ele andou? perguntou o mdico-feiticeiro
num sussurro.
Cada motilone tem a sua prpria picada. a sua marca de
identificao. Voc simplesmente anda no caminho de outra
pessoa, se deseja encontr-la. Deus deveria ter um caminho
tambm. Se desejssemos ach-lo, precisaramos andar no seu
caminho.
Meu sangue corria apressado e o corao batia desordenadamente. Jesus Cristo Deus feito homem eu disse. Ele
pode mostrar a vocs o caminho de Deus.
A expresso de surpresa estampava-se em seus rostos e era
quase de temor. O homem que estivera gritando para dentro do
buraco olhou para mim.
18. A
NOITE DO TIGRE
19. OS
Fui a Tibu, certo de que ali haveria algum dinheiro. Abri toda
a minha correspondncia. No havia nenhum centavo.
Mas, mesmo assim, eu ainda me sentia seguro de que Deus
tinha uma resposta para o problema. Ele a tivera em circunstncias semelhantes anteriormente, e o seu Esprito estava-me
confortando a respeito dessa situao.
Fui a Cucuta, abri a minha caixa postal e ali encontrei um
cheque de quinhentos dlares.
Isso no me surpreendeu. Eu simplesmente disse: "Graas a
Deus, ele chegou. Descontei o cheque e comprei os remdios de
que necessitava. Os remdios custaram quinhentos e sessenta e
cinco dlares.
Tenho aqui comigo quinhentos dlares; se voc puder
esperar, pagarei o restante mais tarde eu disse ao balconista.
Ele concordou. Era uma transao muito grande e ele no queria
perd-la.
No dia antes de deixar Cucuta, voltei ao correio novamente.
Havia um cheque de cem dlares. Voltei farmcia, paguei o
restante de minha compra, e ainda sobrou um pouco para fazer
uma boa refeio e comprar algumas coisas de que eu precisava l
nas selvas. Voltei a Tibu, e de l segui para as selvas. Os remdios
foram suficientes para exterminar a epidemia e controlar as suas
complicaes.
No entanto, o maior dos milagres que eu j vira foi a
mudana que se dera na vida dos motilones. Eles haviam
encontrado o propsito de sua vida em Jesus Cristo. Como
resultado, haviam abandonado aquela individualidade que os
impedia de ajudar um ao outro. H um verdadeiro sentido de
cuidado uns pelos outros, de um verdadeiro sacrifcio prprio, o
que fez possvel o seu desenvolvimento econmico, tanto quanto o
desenvolvimento espiritual. Sem ele, os seus programas sempre se
afundavam. Com ele, os seus problemas estavam sendo resolvidos.
J falei perante as Naes Unidas. J falei Organizao dos
Estados Americanos. Fui amigo pessoal dos ltimos quatro
presidentes da Colmbia. Minha experincia com os ndios
motilones ensinou-me a trabalhar com as outras culturas; a prover
mudanas positivas sem estraalhar as estruturas sociais
existentes. Tento compartilhar essas experincias. Porm, a coisa
JNATAS
amor por Atacadara e pela outra filhinha. Orvamos por ele, porm
durante duas longas semanas havia somente uma grande tristeza.
Ento ele comeou a observar a nova filha. Eu a peguei e a
coloquei nos seus braos. Ele a segurou e a balanou. Dentro de
uma semana, ele a estava levando a toda parte, e ele e Atacadara
eram mais amigos do que nunca. Todos observavam essa unio. O
sogro de Bobby, que ficara zangado com aquele casamento,
comeara a tomar as refeies junto com eles. Ele podia ver que
estivera errado. Mais tarde ele se tomou cristo, principalmente
por causa do relacionamento matrimonial de sua filha.
A famlia de Bobby crescera tambm. Dentro de um ano, o
seu primeiro filho nasceu, e isso o fez muito feliz. Porm, ele no
era egosta em relao sua famlia. Pensei que talvez ele fosse
passar o tempo todo trabalhando para os seus, em vez de cooperar
com os outros motilones. Mas parece que se deu o oposto; seu
amor pela sua famlia parecia transbordar para todos, e estava,
mais do que nunca, interessado no bem-estar alheio.
Numa de nossas viagens ao territrio dos motilones, que
ficava montanha acima, encontramos um menino de oito anos,
mais ou menos, que se chamava Odo. Toda a famlia daquele
menino havia morrido numa epidemia; no tendo ningum, estava
crescendo como um jovem delinqente. Ele passava de uma casa
comunitria para outra, sempre encontrando alguma coisa para
comer, porm nunca era totalmente aceito.
Ele no era um menino muito agradvel. Achava, pelas suas
condies, que deveria ser alimentado e que deveriam cuidar dele;
mas nunca era grato, quando algum o fazia. Freqentemente
estava em apuros e transtornava as coisas.
Bobby e eu j havamos observado aquele garoto, porm,
como estvamos simplesmente de passagem, no pensei muito no
caso. Contudo, Bobby no deixava de preocupar-se. Um dia ele me
disse que iria levar Odo consigo, quando partssemos.
Para que, Bobby? Ele s vai nos atrapalhar.
Ele precisa de algum disse Bobby. Quem sabe, se ele
nos acompanhar, poder ajudar-nos e ns poderemos ajud-lo.
Quando sugerimos a Odo que nos acompanhasse, ele ficou
desconfiado.
Ficamos ambos to orgulhosos quando terminamos a traduo. No entanto, o nosso trabalho estava apenas se iniciando.
Eu era o nico que podia l-lo. Bobby comeou a ensinar algumas
das crianas. Todas as tardes, fora da casa comunitria, onde era
mais agradvel, tnhamos as nossas classes.
Mas comeamos a ouvir certas queixas dos homens mais
velhos. Depois de um ms de termos comeado o nosso ensino,
Bobby me disse que teramos que par-lo.
Fiquei chocado. Mas por qu? Ns apenas o iniciamos
disse eu.
por causa dos mais velhos, dos chefes. Eles acham que
no direito ensinar as crianas coisas que os seus pais no
conhecem.
Por um instante fiquei zangado.
Ento deveramos parar de ensinar o Evangelho simplesmente por que um punhado de velhos est enciumado? falei
abruptamente.
Bobby no respondeu. Ele simplesmente estava triste.
Eu poderia ter-me matado por ter dito aquelas palavras. No
era o meu Evangelho. Era o Evangelho dos motilones. Nenhuma
notcia boa deveria estraalhar o sistema social deles.
Deixamos de ensinar as crianas e em seu lugar convidamos
os homens mais velhos. Havia uma grande competio entre eles.
Eles no aprendiam to depressa quanto as crianas, porm
tentavam.
Depois de um ms e pouco, eles se sentiam bastante
vontade, para deixar que as crianas aprendessem tambm. Em
vez de viverem em mundos totalmente diferentes, como em geral
acontece em toda parte entre as geraes, os homens mais velhos e
as mulheres compartilhavam o seu novo conhecimento com seus
filhos. Isso favoreceu a unio da tribo em vez de destru-la.
Dentro de pouco tempo, um bom nmero de motilones sabia
ler e escrever. Eles repetiam o evangelho de Marcos como uma
metralhadora, e as slabas, num staccato; saam de suas bocas to
depressa quanto podiam falar. Porm, no havia compreenso
alguma.
21. GLRIA
Durante os meus primeiros cinco ou seis anos com os motilones, quase no tive contato com o mundo l fora. No entanto,
enquanto fazia a traduo de Marcos, juntamente com Bobby,
comprei um rdio transistorizado e o trouxe comigo para a casa
comunitria. Durante vrias noites fiquei acordado ouvindo o
locutor falar de coisas que pareciam quase irreais. Eu podia me
lembrar muito bem de como era o outro mundo, porm ele parecia
to distante.
Uma noite eu estava deitado em minha rede, com arcos e
flechas para caar ali por perto o jantar do dia seguinte, e ouvi a
transmisso sobre o primeiro homem que andara na lua. Uma
parte de mim ansiava por empacotar as minhas coisas e ir aonde
carros, avies e nibus governavam, em vez de panteras e javalis.
Mas, ao mesmo tempo, eu estava profundamente satisfeito comigo
mesmo. Era como se eu tivesse um segredo que o mundo no
conhecia; um lugar secreto que no fora permitido a ningum
entrar ali.
Poucas pessoas creram que eu tivera contato com os motilones, quando, pela primeira vez, reentrei no mundo l fora. No
entanto, alguns jornais ouviram falar do que eu estava fazendo, e
quando voltei civilizao, novamente, diversos jornalistas e
reprteres me procuraram e fizeram perguntas a respeito de meu
trabalho com os motilones. As suas reportagens despertaram real
interesse. No demorou muito para que os motilones fossem os
heris
da
Colmbia.
Diversos
homens
motilones
me
acompanharam numa das viagens em busca de provises, e um
deles, Axducatsyara, foi indicado como o "Homem do Ano da
Colmbia". At ento, todas as notcias dos jornais simplesmente
reforavam o fato de que os motilones eram os que matavam os
empregados das companhias petrolferas. Aos poucos, no entanto,
os jornais comearam a compreender que, no todo, os motilones
estavam simplesmente defendendo o seu territrio contra aqueles
que desejavam roubar-lhes as terras e destruir a sua maneira de
viver. O sentimento pblico se transformou, e como geralmente
acontece, deixou-se levar e indiscriminadamente comeou a culpar
todos os colonizadores que viviam naquela rea, em vez de ver a
diferena que havia entre aqueles que estavam interessados em
cultivar suas fazendas e aqueles que realmente haviam invadido o
territrio dos motilones.
Os colonizadores revidaram e me chamaram de embusteiro.
Eu estava nas selvas, e quando novamente voltei em busca de
medicamentos, as notcias dos jornais estavam repletas de
ataques, dizendo que eu estava explorando os ndios, e
transformando-os numa mina de ouro e diamante para mim. Dei
uma boa risada. Eu podia ver a mim mesmo descansando numa
cadeira de vime de espaldar alto, usando um terno branco, chapu
de panam, tomando uma bebida, enquanto os motilone me
serviam.
Conversei com o Dr. Landinez a respeito disso. O que que
devo fazer? perguntei.
Oua disse ele , no faa coisa alguma. muito
natural q e haja muita conversa a respeito disso. Os motilones
constituem um grupo muito interessante de pessoas e ningum
tem jeito de provar qualquer coisa dita a respeito deles. Faa o seu
trabalho, seja honesto com os ndios, e deixe que cada um pense o
que quiser. Se voc passar o tempo a preocupar-se com o que os
outros pensam, nunca far coisa alguma.
Ento voltei para as selvas. O interesse em torno dos motilones continuou, mas visto que no havia jeito algum de se
conseguir informaes a respeito deles, todo o assunto cessou.
Ento, em 1970, uma comisso do governo foi de helicptero
quela rea, a fim de resolver problemas de limites de fronteira
entre a Colmbia e a Venezuela. Ficaram surpresos ao verem
numa casa comunitria, um centro de sade e uma escola,
mantidos pelos motilones. As notcias sadas nos jornais no os
haviam preparado para uma coisa assim. Eles conseguiram
perguntar aos motilones, quem era responsvel por tudo aquilo
uma tarefa muito difcil, visto que no falavam a lngua dos
motilones.
Naturalmente os motilones disseram "Bruchko".
Aquilo provou que eu era um falsrio. O verdadeiro heri do
desenvolvimento, os jornais afirmavam, era algum chamado
"Bruchko".
Alguns meses mais tarde, outra comisso apareceu, de
helicptero, naquela mesma rea. Felizmente eles perguntaram a
um motilone que aprendera um pouco de espanhol.
Queremos ver Olson disse o chefe da Comisso.
No conhecemos Olson respondeu o motilone num
espanhol truncado.
O homem estava surpreso. Olson no vive aqui?
No disse o motilone, sacudindo a cabea. Os
motilones vivem aqui.
Olson, um rapaz alto, loiro?
"Oh, Bruchko".
Daquela hora em diante, tivemos publicidade favorvel.
Porm publicidade favorvel no cura os doentes. Ela no enche a
boca dos famintos. Ela no garante que ningum ir enxot-lo de
sua prpria casa. A nica coisa que ela conseguiu foi despertar e
garantir maior hostilidade da parte de muitos dos exploradores de
terra.
Nessa ocasio houve uma grande fuga numa das prises na
Colmbia. Muitos dos que fugiram se embrenharam naquela rea
selvagem, junto ao territrio dos motilones porque ali seriam
Glria levantou a cabea num impulso. Eu no compreendo ela disse ; que que o faz pensar que a nica
pessoa que pode sobreviver ali?
Repliquei s suas palavras: A selva no lugar para
mulheres. Voc no agentaria dois dias de caminho.
Experimente-me ela disse.
Fiquei um tanto zangado. Pois bem eu disse. Vocs
podem ir, enquanto puderem. Mas eu no tenho tempo para
bancar bab. Se no puderem me acompanhar, voltaro sozinhos.
No dia seguinte, quando estvamos prontos para partir,
resolvi que seria uma bobagem tentar lev-los de volta comigo
casa comunitria de onde eu viera. Ento, em vez disso, eu os levei
casa comunitria dos motilones, perto de Tibu. Era uma viagem
de barco de dois dias. Quando vi como estavam, senti-me
envergonhado de no lhes mostrar como a selva realmente poderia
ser rdua.
Chegamos casa comunitria num dia de pesca. J haviam
construdo os diques, e os homens estavam comeando a lanar o
arpo nos peixes, atirando o arpo rio abaixo e rio acima, gritando
e espadanando. Glria quis ir ter com eles. Eu tive que rir. Dei-lhe
um arpo. Ela entrou no rio com a gua at cintura e desceu rio
abaixo, espiando por baixo da superfcie, como uma profissional.
Meia hora mais tarde ela voltou, pingando gua, sorrindo, e com
um peixe grande debatendo-se na ponta de seu arpo. Os
motilones ficaram encantados com ela, por causa disso. Nenhuma
outra mulher jamais havia ido pescar sozinha, e muito menos
pegara um peixe to grande.
Naquela noite sentamo-nos ao redor da fogueira dentro da
casa comunitria, e contamos histrias a respeito dos motilones.
Uma das mulheres se aproximou de Glria, tocou-lhe no cabelo, e
elogiou-o. Depois ela sorriu e disse: Voc a esposa de
Bruchko?
Eu corei, e Glria quis saber o que ela havia dito. Disse-lhe
que a mulher perguntara se ela era uma jovem. Foi tudo o que
pude pensar no momento.
Est claro que eu sou uma jovem Glria replicou,
sorrindo. Mas o que foi que ela realmente perguntou?
22. QUASE
DERROTADO
Eu parei l na clareira. O sol estava brilhando. Era inacreditvel. Caminhei para a selva, onde era agradvel, fresco e escuro,
e encontrei uma picada e comecei a andar nela, sem saber e sem
me incomodar para onde ela me levaria. Ento comecei a cantar a
cano de Adji, a cano que ele cantara na picada. Comecei a
cantar suavemente, mas logo eu estava cantando a plenos
pulmes, e estava chorando.
"Deus", eu cantei, "eu amava o meu irmo. Eu anseio por
cantar a sua cano com ele novamente."
Senti o toque de uma mo sobre o meu ombro. Olhei ao
redor, amedrontado. Era Atrara.
No chore disse ele. No fique triste. A fala dele foi
alm do horizonte. Ela no est perdida nas selvas. Voc no
precisa cantar aqui. Ela foi para um outro lugar.
23. O
REMOINHO
Deixei os papis e continuei subindo. Tornei a cair novamente, e fiz um corte muito profundo na perna. Quando cheguei
ao topo, um espinho espetou meu p descalo. Penetrou uns dois
centmetros, e tive que parar por causa da dor. O inferno todo se
abriu contra mim, pensei. Mas fui-me arrastando, e assim que pude
ficar de p, olhei ao redor e sobre o rio, investigando as suas
margens.
Vi a canoa, que parecia com uma agulha chata, ao longo de
uma das margens. Ento eu vi Bobby segurando-se a ela. Oh,
Deus! Corri pela colina abaixo, caindo sobre as rochas. Cheguei
at l e ajudei-o a retirar a canoa; depois o ajudei a sair da gua.
Coloquei a minha mo no seu ombro.
Eu achava que voc havia morrido disse ele.
Eu achava que voc havia morrido disse eu.
Ele estava completamente nu: o remoinho havia estraalhado
toda a sua roupa.
Veja disse ele , perdi toda a minha roupa que iria
usar no mundo civilizado e o meu dinheiro estava nela.
E que importncia tem isso? eu disse Voc est vivo.
Jesus seja louvado!
Depois os outros dois homens se aproximaram. Eu estava to
aliviado, que quase no podia falar muita coisa. Sorri e os toquei.
Depois, ento, baldeamos a canoa e continuamos rio abaixo.
O resto da viagem correu sem nenhum incidente. Quando
estvamos a poucos quilmetros do Rio de Ouro, paramos junto ao
rio. Bobby fez um cordo-G de uma folha grande e fomos cidade.
Quando eu entrei no avio, para ir a Tibu, Bobby colocou a
sua mo no meu ombro. Diga me de Glria que estamos
famintos por ela, que todos ns estamos tristes porque ela morreu
disse ele. Cuide de voc e volte logo.
Eu voltarei prometi.
24. ALM
DO HORIZONTE
"Mas, Deus! Aonde que esse caminho o levou? Por que que
esse caminho o levou a esse lugar? Deus, isso no pode ser!"
Ele parou. Houve um silncio total.
"A rvore linda", ele disse. "Ela linda. Ela est coberta de
flores grandes e perfeitas que se abriram ao sol. Cada um de ns
uma flor.
"Porm, h uma flor que maior que todas e muito mais
bonita do que todas as outras. Ela produziu o fruto mais perfeito.
Esse Bobarishora. Ele nos deu a agricultura, e os nossos
estmagos ficaram satisfeitos. Estvamos morrendo por causa das
doenas, e ele nos trouxe a cura por intermdio de Jesus Cristo,
atravs dos medicamentos. Ele nos mostrou o caminho de como
andar com Jesus Cristo, de modo que temos razes para viver.
Todos ns estvamos entusiasmados com a sua nova vida.
"Mas, Senhor, est to escuro. Um vento soprou, e o fruto,
o fruto mais perfeito secou e murchou e caiu ao solo. Suas
sementes foram chutadas e pisadas no solo escuro, bem escuro.
Ele morreu ... Bobarishora morreu, e nos deixou.
"Deus, no deixes que a semente se perca. Faze com que as
nossas vidas sejam um solo frtil de modo que a sua semente
possa crescer em ns. Faze com que a sua morte seja uma grande
rvore crescendo em nosso solo, de modo que possamos viver como
ele viveu, ajudando-nos mutuamente, e aprendendo a amar. Faze
com que isso cresa em ns por causa de sua morte. Ns te
pedimos isso porque somos uma s pessoa hoje noite, num
crculo de mos dadas, nascidos em Jesus Cristo, teu nico Filho."
O nosso crculo se partiu e lentamente foi-se separando. Eu
vi alguma coisa que nunca vira entre os motilones antes: as
pessoas estavam escondendo os seus olhos e fungando.
Ocdabidayna caminhou em minha direo, tentando sorrir.
Olhe s para ns, todos ns estamos resfriados! disse ele.
No eu disse. No resfriado o que eu tenho. No
resfriado!
Ento Ocdabidayna, um dos lderes dirigentes, agarrou a sua
cabea com suas duas mos, e caiu ao cho. Oh, Bruchko
disse ele, olhando para mim. Eu no sou um homem. Eu sou
fosse por Jesus, no haveria luta; Bobby nunca teria que morrer
da maneira que ele morreu. No, Bruce. No a despeito de Jesus
que Bobby morreu. por causa de Jesus.
Ele colocou a sua mo sobre o meu ombro. Onde que os
motilones estariam se Bobby no tivesse sido o tipo de pessoa a
quem os bandidos sentiam que precisavam matar? Onde que
voc estaria se Bobby no tivesse sido aquele tipo de pessoa?
No estaria em parte alguma eu disse. Eu no estaria
em lugar algum.
Portanto, a vida tem que ser semelhante a isso, pensei. Ela
precisa ser luta e choro, e at mesmo a morte.
Repentinamente vi os meus pais, e todas as dores pelas quais
passramos ...
Vi os iucos, e os semblantes colonizadores ...
Vi os rostos dos motilones, para quem o resto do Novo
Testamento ainda precisava ser traduzido.
Havia tanto servio a ser feito ... tantas coisas que Cristo me
chamara para fazer. Isso traria novas dores, mais solido. E talvez
a morte.
Por que que estava sendo to difcil? Por qu?
Ento eu vi Jesus. Ele estava lutando para subir uma colina
com uma grande carga. O seu rosto estava crispado de dor. As
suas costas estavam curvadas.
Endireitei-me no encosto da cadeira, e olhei para o ministro.
Creio que eu vejo eu disse. a cruz.
Ergui a mo e pus o meu polegar sob o indicador. por
esta cruz.
FIM