Você está na página 1de 41

luminoso

2O14

1. DO SOL VOS NASCE A LUZ


Do sol vos nasce a luz,
E neste azul que faz pasmar
Vs sois a lua e sois Rainha
Vs sois o brilho, Vs sois o brilho
Vs sois o brilho e flor do mar
Eu vou seguindo nesta estrada
E nesta casa chegarei
Esta a casa da verdade
Que neste mundo, que neste mundo
Que neste mundo eu encontrei
No corao trago a firmeza
E no Divino, nas alturas
Esta a casa da verdade
um primor, um primor
um primor de formosura
1. YOUR LIGHT IS BORN OF THE SUN
Your light is born of the sun,
And in this amazing blue
You are the moon and you are Queen
You are the brilliance, you are the brilliance
You are brilliance and flower of the ocean
I keep following this road
In this house I will arrive
This is the house of truth
That in this world, that in this world
That in this world I found
In my heart I carry steadiness
And in the Divine, in the heights
This is the house of truth
It is perfection, it is perfection
It is perfection of great beauty

2. LUZ AMOR E PAZ


Vem luz, me ilumina
Sonho dourado do astral
Me conduz e me ensina
O teu brilho e o meu sinal
Vem amor, me faz viver
Com tua fora divinal
Eu sou filho desse poder
Meu coraao e o meu sinal
Vem paz , vem paz
Tua vinda e natural
Bem que o amor me traz
Meu silencio e teu sinal

2. LUZ AMOR E PAZ


Vem luz, me ilumina
Sonho dourado do astral
Me conduz e me ensina
O teu brilho e o meu sinal
Vem amor, me faz viver
Com tua fora divinal
Eu sou filho desse poder
Meu coraao e o meu sinal
Vem paz , vem paz
Tua vinda e natural
Bem que o amor me traz
Meu silencio e teu sinal

3. CANTO NAS ALTURAS


Eu canto nas alturas
A minha voz retinida
Porque eu sou filho de Deus
E tenho a minha Me querida
A minha Me que me ensinou
A minha Me que me mandou
Eu sou filho de Vs
Eu devo ter Amor
Com Amor tudo verdade
Com Amor tudo certeza
Eu vivo neste mundo
Sou dono da riqueza
A minha Me a Lua cheia
a Estrela que me guia
Estando bem perto de mim
Junto a mim prenda minha
A riqueza todos tem
Mas preciso compreender
No com fingimento
Todos querem mereer

4. ESTRELA DIVINAL
Vi o bem do astral
Que tudo reluz
Entre o bem e o mal
Aqui viveu Jesus
Agora aqui estamos
Diante desta cruz
Luz do firmamento
Na terra nos conduz
Oh! Meu fondamento
Oh! Flor mimosa do amor
Perdoai meu intento
Se humano ainda eu sou
No sou bem nem meu
Eu sou o que sou
Sou estrela divinal
Sou o rosto do amor
Estrela divinal
Mo doce a conduzir
No espao sideral
Na terra vai luzir
Divina Star
The bliss came from the
Astral Lightening everything
Between good and evil
Here Jesus lived

Oh! My understanding
Oh! Sweet flower of love
Forgive my bad intentions
If human being still I am

Now here we are


In front of this cross
Light of the firmament
Guiding us on Earth

Im not good or bad


I am what I am
I am a divine star
I am the face of love

Divine Star
Sweet hand guides us
In the universal space
Enlightening the Earth

5. ANJO DE DEUS
O anjo de Deus nos proteje
Com Seu santo manto azul
De leste a oeste
De norte a sul
Viva a estrela do azul
Que faz brilhar as estrelas do cu
Do arcanjo Rafael
Este globo gira perfeito
Com diversas anostragens de cor
Deus em tudo
o fruto, a flor
Vida do meu criador
Que faz brotar
Com todo vigor
Vida do Rei do Amor

ANGEL OF GOD
The Angel of God protects us
With his holy blue mantel From
east to west
From north to south
Blessed is the blue star
That makes the heavenly stars
Shine Oh! Archangel Rafael

This planet spins perfectly


With all its shapes and colors
God is in everything
In the fruit, in the flower
The life of my creator
Brings into being
With so much energy
Live to the King of Love

6. O CANTOS DAS GUAS SERENAS


O canto das guas serenas
Serena, serena e vem serenar
O canto das guas desperta
Inspira, encanta e vem encantar
Chuva molhando a terra
Rio seguindo para o mar
Fonte de guas cristalinas
Cachoeira a murmurar gua, gua
O brilho nas guas clareia
Clareia, clareia e vem clarear
Reflexo da luz verdadeira
Do sol, das estrelas no claro luar
Lago de guas serenas
Espelho pra se enxergar
A beleza verdadeira
Natureza a iluminar gua, gua
A fora das guas que movem
Levanta transforma e vem transformar

A forca das guas que trazem


A vida a esperana o verde a brotar
gua que nos traz a vida
gua venha nos limpar
Renovando a esperana
Renovando o meu cantar gua gua
O canto das guas
O brilho das guas
A fora das guas no ar

The song of serene waters


Calms, sooth and will make you serene

Lake of calm water


Mirror to see
The real beauty
Nature enlighteningWater, water

The song pf the waters awakens,


Inspires, enchant and comes to enchant

Force of the water that moves,


rises and transform

Rain that softens the earth


River flowing in to the sea
Fountain of clear waters
Waterfall whisperingWater, water

Force of the waters that brings to life


Hope and makes the green bud

SONG OF CALM WATERS

The splendor of the water clears,


Cleras and comes to cleanse
Reflection of the true light
Of the sun, of the stars in moonlight

Water that bring us life


Water that cleans us
Renewing our hopes
Renewing our songsWater, water
The song of the waters
The splendor of the waters
The force of the waters in the air

7. IEMANJ RAINHA DO MAR


Quanto nome tem a Rainha do Mar?
Quanto nome tem a Rainha do Mar?
Dandalunda, Janana
Marab, Princesa de Aioc
Ina, Sereia, Mucun
Maria, Dona Iemanj
Onde ela vive? Onde ela mora?
Nas guas, na loca de pedra
Num palcio encantado, no fundo do mar
O que ela gosta? O que ela adora?
Perfume Flor, espelho e pente
Toda sorte de presente
Pra ela se enfeitar
Como se sada a Rainha do Mar?
Como se sada a Rainha do Mar?
Alod, Odofiaba Minha-me,
Me-dgua Odoy!
Alod, Odofiaba Minha-me,
Me-dgua Odoy!

Qual seu dia Nossa Senhora?


dia dois de fevereiro
Quando na beira da praia
Eu vou me abenoar
O que ela canta? Por que ela chora?
S canta cantiga bonita
Chora quando fica aflita
Se voc chorar
Quem que j viu a Rainha do Mar?
Quem que j viu a Rainha do Mar?
Pescador e marinheiro
Que escuta a sereia cantar
com o povo que praieiro
Que dona Iemanj quer se casar

9. ME IEMANJ
Das guas, na areia
Eu vejo sereias
Do fundo do mar
Azul cintilante
Estrela brilhante
Me Iemanj
Iiiiii
Iiiiee
I e emanj

MOTHER IEMANJ
From the waters, in the sand
I can see mermaids
From the bottom of the sea
Sparkling blue
Bright star
Its Mother Iemanj
Iiiiii
Iiiiee
I e emanj

10. FILHOS DE PEIXE


Eu pedi ao mar
Ele me atendeu
Um presente ele me deu
Que foi te encontrar
E na areia o quebra-ondas
Cochichou no meu ouvido
Um murmrio bem baixinho
Disse: Tu vais navegar
Em mares bem profundos
Os mistrios deste mundo
E na alma o amor graver
Eu pedi a Dona Maria
Um presente de alegria
E ela me atendeu
E mandou eu avisar
Eu te trago pedras brancas
Com gua e sal vou te banhar
Eu pedi ao mar ele me atendeu
Trouxe num sorriso o cu
E nas mos as pedras brancas
Com gua e sal vou te banhar E
um anncio te trazer
No desprezes a viagem
Com quem vem te acompanhar
Odoya...

FISH CHILDREN
I asked the sea
It answered me
A present it gave me
Which was to find you
And in the sand the sea wall
Whispered in my ear
A very soft murmur
It said: you will sail
The deepest seas
The mysteries of this world
And engrave the love in your soul
And I asked Dona Maria
For a present of happiness
And she answered me
And told them to tell me
I will bring you white stones
With water and salt, I will wash you
I asked the sea and it answered me It
brought me the sky in a smile
And in its hands, the white stones
With water and salt I will bathe you
And bring you a notice
Dont look down on the trip
With he who has come
to accompany you
Odoya

11. CRISTAL
Salve est fora
Salve este cong
Salve este Cristal
De Mame Iemanj
Mame me ensine
Mame vem me lavar
Me lava nas guas
Para eu acreditar
Te entrega na fora
Do conhecimento
Escuta o estrondo
Olha o firmamento
No tem outro caminho
No tem arrodeio
Embarca na fora
Segue bem pelo meio
Sou bem pequenina
No sei navegar
Mas essa fora
Me faz embalar
L vem, l vem
Olha as ondas do Mar
espuma branca
L vem Iemanj

12. CURA
Estou aprendendo a me curar
Eu peo comforto das aguas do mar
Eu peo comforto da Me Iemanja
Estou aprendendo a deixar a iluso
Eu peo a clareza das aguas do mar
Eu peo a clareza da Me Iemanja
Estou aprendendo a me firmar
Eu peo a firmeza das aguas do mar
Eu peo a fora da Me Iemanja

13. AGUA DE ESTRELLAS


En tus ojos de agua infinita
se baan las estrellitas mam
Agua de luz, agua de estrellas
Pachamama vienes del cielo
Limpia, limpia
Limpia corazn, agua brillante
Sana, sana
Sana corazn, agua bendita
Calma, calma
Calma corazn, agua del cielo,
Mam

14. VOLVER A LOS 17


Volver a los diecisiete despus de vivir un siglo
Es como descifrar signos sin ser sabio competente
Volver a ser de repente tan frgil como un segundo
Volver a sentir profundo como un nio frente a dios
Eso es lo que siento yo en este instante fecundo
Se va enredando, enredando
Como en el muro la hiedra
Y va brotando, brotando
Como el musguito en la piedra
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si
Mi paso retrocedido cuando el de ustedes avanza
El arco de las alianzas ha penetrado en mi nido
Con todo su colorido se ha paseado por mis venas
Y hasta la dura cadena con que nos ata el destino
Es como un diamante fino que alumbra mi alma serena
Se va enredando, enredando
Como en el musguito en la piedra, ay si, si, si
Lo que puede el sentimiento no lo ha podido el saber
Ni el ms claro proceder,
ni el ms ancho pensamiento
Todo lo cambia al momento
cual mago condescendiente
Nos aleja dulcemente de rencores y violencias
Solo el amor con su ciencia nos vuelve tan inocentes

Se va enredando, enredando
Como en el muro la hiedra
Y va brotando, brotando
Como el musguito en la piedra
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si
El amor es torbellino de pureza original
Hasta el feroz animal susurra su dulce trino
Detiene a los peregrinos, libera a los prisioneros
El amor con sus esmeros al viejo lo vuelve nio
Y al malo slo el cario lo vuelve puro y sincero
Se va enredando, enredando
Como en el muro la hiedra
Y va brotando, brotando
Como el musguito en la piedra
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si
De par en par la ventana se abri como por encanto
Entr el amor con su manto como una tibia maana
Al son de su bella Diana hizo brotar el jazmn
Volando cual serafn al cielo le puso aretes
Mis aos en diecisiete los convirti el querubn

16. AYAHUASCA TAKIMUYKI


Ayahuasca urkumanta
Taki takimuyki
Chuyay chuyay hampikuyni
Miski uu cuerpo chaita
Ayahuasca curandera...
Ayahuasca lucerito manta...
Ayahuasca chacrunera...
Ayahuasca pinturera...

Ayahuasca desde el cerro


te vengo cantando
limpiando y sanado
dulce leche (teta)
para el cuerpo

17. GRACIAS A LA VIDA


Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me di dos luceros, que cuando los abro
Perfecto distingo, lo negro del blanco
Y en el alto cielo, su fondo estrellado
Y en las multitudes al hombre que yo amo
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado el odo que en todo su ancho
Graba noche y da grillos y canarios
Martillos, turbinas, ladridos chubascos
Y la voz tan tierna de mi bien amado
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me ha dado el sonido y el abecedario
Con las palabras que pienso y declaro
Madre, amigo, hermano y luz alumbrado
La ruta del alma el que estoy amando
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Con ellos anduve, ciudades y charcos
Playas y desiertos, montaas y llanos
Y la casa tuya, tu calle y tu patio

Gracias a la vida, que me ha dado tanto


Me di el corazon, que agita su mano
Cuando miro el fruto, del cerebro humano
Cuando miro al bueno tan lejos del malo
Cuando miro al fondo de tus ojos claros
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
As yo distingo, dicha de quebranto
Los dos materiales que forman mi canto
Y el canto de ustedes que es mi mismo canto
Y el canto de ustedes que es mi propio canto

18. FLOR DAS GUAS


Flor das guas
Da onde vem, para onde vais
Vou fazer a minha limpeza No
corao est meu Pai
A morada do meu Pai
no corao do mundo Aonde
existe todo Amor
E tem um segredo profundo
Este segredo profundo
Est em toda humanidade
Se todos se conhecerem
Aqui dentro da verdade
FLOWER OF THE WATERS
Flower of the waters
Where do you come from?
Where are you going?
Im going to purify myself
In the heart of my Father
The dwelling of my Father
Is in the heart of the World
Where love exists
And theres a profound secret
This profound secret
Is in all mankind
If they only knew themselves
Here inside the Truth

19. GRACIAS FUERZAS


Gracias fuerzas de Oxum
Gracias fuerzas de Yemanj
Ossanha e Xang
E Oxumar
Gracias, gracias Oxal
Gracias fuerzas de los cielos
Gracias, gracias Orixs

THANK YOU TO THE POWERS


Thank you, Oxums power
Thank you, Yemanjs power
Ossanha and Xang
And Oxumar
Many thanks Oxal
Thank you, skys power
Many thanks Orixs

20. QUEM NOS DEU ESTA LUZ


Quem nos deu esta luz
para ns acompanhar
E seguir neste caminho
Para com Ele l chegar
Esta a Flor
Do brilho do amor
A minha Me foi quem mandou
Com a luz do resplendor
O meu Divino Pai
Foi quem Lhe acompanhou
E aqui Lhe colocou
Como Mestre ensinador
As ptalas desta Flor
o Divino Pai quem d
a Flor que mais brilha
No reino do astral

HE WHO GAVE US THIS LIGHT


He who gives us this light
It is for us to accompany Him
And follow on this path
To arrive therewith Him
This is the flower
Of the brilliance of love
It was my Mother who sent it
With the light of splendor
It was my Divine Father
Who accompanied Him
And placed Him here
As a Master teacher
The petals of this flower
Are given by the Divine Father
Is the brightest flower
In the astral kingdom

21. FORA DA LUA


Fora da lua luz de prata
Fora do sol luz dourada
Ouro e prata luz de Pai e Me
Dois lados da criao trazendo a unio
Tudo que vive neste planeta
Homens, plantas, animais e cristos
Ama, sofre, respira e sempre
Luz da criao alimento de f
Seres da luz e da natureza
Cuidam de tudo com toda pacincia
Anjos, santos e outros mensageiros
Vem nos lembrar da origem verdadeira
No canto dos anjos vibra a luz de Deus
Ouve e deixa cair todos os medos
S o amor que brilha eternamente
Sente o amor e seja luz fluente
FORCE OF THE MOON
Force of the moon- silver light
Force of the sun- golden light
Gold and silver- light of Father and Mother
Both sides of creation bringing union

Beings of light and nature


Take care of everything with infinite patience
Angels, saints and other messengers
Come to remind us of our true origin

Everything that lives on this planet


People, plants, animals and Christians
Loves, suffers, breathes and always is
The light of creation food of faith

In the song of the angels vibrates Gods light


It listens and allows all fears to fall away
Only love shines forever
Feel the love and becomes flowing light

22. ESTRELA DA MANH


Eu
Eu
Eu
Eu

sou
sou
sou
sou

a
a
a
a

estrela da manh
estrela da manh
filha do amor
filha do amor

Quando aceito existir


Sinto abrao de todo universo
Eu me ilumino de imensido
Eu me ilumino de amor
No silencio do meu ser
Neste mistrio divino de amor
Eu sou a fonte da luz do meu corao
Sou a rainha desta flor
Eu sou a fonte da luz do meu corao
Sou uma estrela de amor

MORNING STAR
I
I
I
I

am
am
am
am

the
the
the
the

morning star
morning star
daughter of love
daughter of love

When I accept existence


I feel the embrace of the whole universe
I illuminate myself with immensity
I illuminate myself with love

In the silence of my being


In this divine mystery of love
I am the source of the love in my heart
I am the queen of this flower
I am the source of the love in my heart
I am a star of love

23. ARARUNA
Araruna anare e e e
Araruna anare araruna anare
Inike iuku uana
Araruna anare
Araruna barsare nikure e e e
Araruna nareuasare
Aeori mauaia
U undare vusare
Aeori mauaia
Iuajue araru na a a
Iuajue araru
Araruna mauaia
Inike iuku uana araruna muaia Man
tori yututigo o o o o
Mao saper kamenpe
Mantori yututigo
Maosaper kamenpa
Mantori yututigo
Araruna anare e e e
Araruna anare araruna anare
Inike iuku uana
ARARUNA
Araruna anare
Jo o jo oooo

This Arara blue bird is mine?


Or yours?
Arara bird sing now
Arara bird lets go working
Arara blue bird fly
Arara blue bird is mine? Or yours?

24. O CIO DA TERRA


Debulhar o trigo
Recolher cada bago do trigo
Forjar no trigo o milagre do pao
E se fartar de pao
Deepar a cana
Recolher a garapa da cana
Roubar da cana a doura do mel
Se lambuzar de mel
Afagar a terra
Conheer os desejos da terra
Cio da terra propiia estaao
E fecundar o chao

25. CELESTIAL HEART


Oh my celestial heart
With your love that takes me so high
You teach me the way I can live
You show me what it means to die
Oh my celestial love
With your light you heal my pain
In your kingdom I feel I am home
And i dont want to leave you again
Oh my celestial dream
With your light that shows me the way
To lead me back home to the love
Thats deeper than my words can say
Oh my celestial queen
With your love that takes me so high
My heart has opened its wings
With you I have learned how to fly

26. THE RIVER


I just close my eyes
And the earth
is carried away
By the river
What is left behind
I cant say
Its just the sound
Of the water
(2nd time) Of water

27. ACALANTO
A minha Me me deu
Um hino pra cantar
Foi ela quem escreveu
Usando notas divinais
Me ensinou a ouvir
A ler pronunciar
Tantas lindas palavras
Da Deusa do Amar
A minha Me me deu
Um hino pra lembrar
Formado de letrinhas
L do cu azul do mar
Um manto Ela teceu
Com suas mos de amor
Para nos embalar
Quando preciso for
Recebe este acalanto
Num bero bem florido
E nossa Me que canta
Para seu filho querido
Em cada estrelinha
um beijo que Ela deu
Para enfeitar o cu
De meu Mestre Irineu

BLESSING
My Mother gave me
One song to sing
She wrote it
With divines notes
She taught me to hear
To pronounce
So many beautiful words
Of the Queen of Love
My Mother gave me
A song to remind me
Made by small notes
From the sky the ocean blue
One shawl She was weaving
With her hands of love
To protect us
When necessary
Receive this blessing
In a flowering cradle
Is our Mother who sings
For her dear son
And sing this line
It is a kiss that she gave him
To enchant the sky
Of my Master Irineu

28. DAS TRS FONTES NOBRES


Das trs fontes nobres
Eu tenho muito o que contar
Um Rei, uma Rainha
E um Prncipe Imperial
Das trs fontes nobres
Eu tenho muito o que contar
Um Rei, uma Rainha
E um palcio de lado
Das trs fontes nobres
Eu tenho muito o que contar
Meu pai muito rico
No mundo no tem igual
Canto hoje, eu canto hoje
Eu canto com alegria
Meu pai Deus do cu
Mame, a Virgem Maria
Canto hoje, eu canto agora
Eu canto todo dia
Meu pai um primor
Ele quem nos traz o dia
Canto hoje, eu canto hoje
a vida que Deus me d
Meu pai foi quem me deu
S ele pode tomar

FROM THREE NOBLE FOUNTAINS


From three noble fountains
I have too many things to say
A King, a Queen
And an Imperial Prince
From three noble fountains
I have too many things to say
A King, a Queen
And beside there is a palace
From three noble fountains
I have too many things to say
My Father is very rich
There is no one like him in the World
I sing today, I sing today
I sing with joy
My Father is the Heavently God
My Mother, Vigin Mary
I sing today, I sing now
I sing everyday
My Father is pure beauty
Hes the one who brings the day
I sing today, I sing today
Its the life God gives me
My Father gave me all
Only He can take away

29. Encostando minha Me


Encostando minha Me
E meu Papai l no astral
Para sempre eu quero estar
Para sempre eu quero estar
Minha flor, minha esperana
Minha rosa do jardim
Para sempre eu quero estar
Com minha Me juntinho a mim
Eu moro nesta casa
Que minha Me me entregou
Eu estando junto com Ela Sempre
dando o Seu valor
Fazendo algumas cura
Que minha Me me ordenou
De brilhantes pedras finas
Para sempre aqui estou
NEXT TO MY MOTHER
Alongside with my Mother
And my Father in the astral
Forever I want to be
Forever I want to be

I am living in this house


That my Mother gave to me
Forever united with her
Always sharing Her gifts

You are my flower, my hope


ou are my rose in the garden
Forever I want to be
With my Mother next to me

Doing some healings


As my Mother ordered me
With shining precious stones
Forever I am here

30. ENCONTROS E DESPEDIDAS


Mande notcias do mundo de l
Diz quem fica
Me d um abrao venha me apertar
T chegando
Coisa que gosto poder partir sem ter planos
Melhor ainda poder voltar quando quero
Todos os dias um vai-e-vem
A vida se repete na estao
Tem gente que chega pra ficar
Tem gente que vai pra nunca mais
Tem gente que vem e quer voltar
Tem gente que vai querer ficar
Tem gente que veio s olhar
Tem gente a sorrir e a chorar
E assim chegar e partir
So s dois lados da mesma viagem
O trem que chega
o mesmo trem da partida
A hora do encontro tambm despedida
A plataforma dessa estao
a vida desse meu lugar

ENCOUNTERS & FAREWELLS


Send me news from the world over yonder
Tell me who stays
Give me a hug, come to hold me
I am coming
I like to be able to leave without plans
Better still is to be able to return when I want
Every day is a coming and a going
The life repeats at station
Some people arrive to stay
Some people leave forever
Some people come and want to return
Some people go and want to stay
Some people come to look
Some people for smiling and for crying
And thus arriving and departing
Are but two sides of the same journey
The train that arrives
Is the same train of departure
The hour of encounter is also farewell
The platform of this station
Is the life of this place of mine

31. FIRMEZA
Eu canto hoje
Para mi firmar
Eu canto agora para apprender amar
Amar o luz eterna e a fora divina
Amar com muito amor
Esta luz que me ilumina
Amar amar amar amar amar amar
Amar a luz eterna
Eu tenho a chave
Do salao dorado
Meu pai me mostre dentro de reinado
Os seres divinos cantam
Cantam com alegria
Os seres divinos cantam
E o meu pai nos ensinas

32. BENDITO DEUS


Estou no Sol, estou na Lua e nas Estrelas
Bendito Deus com todos seus Seres
Bendito Deus com todos seus Seres
Estou no Sol, estou na Lua, estou na Terra
Bendito Deus que num s se encerra
Bendito Deus que num s se encerra
Estou no Ar, estou no Mar e na Floresta
So trs pessoas que num s se encerra
So trs pessoas que num s se encerra
Oh! Minha Me eu no canso de pedir
Pode falar que eu quero lhe ouvir Pode
falar que eu quero lhe ouvir
Estou no Sol, estou na Lua, estou no Vento
Bendito Deus que nos alimenta
Bendito Deus que nos alimenta
BLESSED IS GOD
I am in the sun, in the moon and in the stars
Blessed is God and all his creatures
Blessed is God and all his creatures

Oh! Mother Im asking restlessly


You may speak cause I want to listen
You may speak cause I want to listen

I am in the Sun, in the moon and in the earth


Blessed is God and he embraces all
Blessed is God and he embraces all

I am in the sun, in the moon, in the wind


Blessed is God who nourishes us
Blessed is God who nourishes us

I am in the air, in theseaandinthe forest


Thats three people united in one
Thats three people united in one

33. LINDA VERDADE


Fazei de deus
Uma realidade
Que ele fara de ti
Linda verdade
Allow god
To become a reality
And he will make out of you
Beautiful truth

Você também pode gostar