Você está na página 1de 1

Português Língua Não Materna

EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS
Nome________________________________ Nº_____

Algumas expressões privadas de uma determinada língua não se podem traduzir


literalmente noutras. São expressões de uso comum cuja interpretação é captada
globalmente sem necessidade de compreensão do sentido de cada uma das palavras.
Tenta agora associar algumas expressões idiomáticas (frases feitas) da língua
portuguesa ao seu significado.

1. Deitar pérolas a porcos a. não fazer nada


2. Dizer cobras e lagartos b. ficar num sítio muito afastado
3. Estar à coca c. não se importar
4. Estar à sombra da bananeira d. ir a pé
5. Estar-se nas tintas e. morrer
6. Esticar o pernil f. dizer mal de, amaldiçoar
7. Estar feito num oito g. estar em mau estado
8. Ficar para lá do sol-posto h. desperdiçar
9. Ir a penantes i. poucas pessoas
10. Ir desta para melhor j. morrer
11. Ir na esgalha k. não fazer nada
12. Ir por água abaixo l. estar atento
13. Ir para o olho da rua m. ir depressa
14. Meia dúzia de gatos-pingados n. uma situação que não resulta
15. Meter água o. sem normas
16. Não mexer uma palha p. ter intenções não reveladas
17. Puxar o tapete q. ser despedido
18. Pôr paninhos quentes r. livrar-se de responsabilidades
19. Passar-se dos carretos s. desenganar-se
20. Pintar a manta t. tentar esconder uma coisa evidente
21. Sem rei nem roque u. fazer uma coisa mal
22. Tapar o sol com a peneira v. certeiro
23. Tirar a água do capote w. trair
24. Tirar o cavalinho da chuva x. fazer aquilo que não se deve
25. Tiro e queda y. acalmar/resolver uma situação
26. Trazer água no bico z. irritar-se muito

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Você também pode gostar