Você está na página 1de 7

Chiquitita ABBA Chiquitita

Chiquitita, tell me what's wrong Chiquitita, me diga o que há de errado


You're enchained by your own sorrow Você está acorrentada na sua tristeza
In your eyes there is no hope for tomorrow No seus olhos não há esperança para o amanhã
How I hate to see you like this Como eu odeio ver você assim
There is no way you can deny it Não há como você negar
I can see that you're oh so sad, so quiet Eu posso ver que você está tão triste, tão quieta

Chiquitita, tell me the truth Chiquitita, diga me a verdade


I'm a shoulder you can cry on Eu sou o ombro que você pode chorar
Your best friend, I'm the one you must rely on Sua melhor amiga, eu sou a única em quem
You were always sure of yourself você pode
Now I see you've broken a feather confiar
I hope we can patch it up together você sempre estava segura de si mesma
Agora eu vejo que você perdeu o senso de
Chiquitita, you and I know humor
How the heartaches come and they go and the Espero que nós possamos reconstruí-lo juntas
scars they're leaving
You'll be dancing once again and the pain will Chiquitita, você e eu sabemos
end Como as dores do coração vêm e vão e as
You will have no time for grieving cicatrizes que elas estão deixando
Chiquitita, you and I cry você estará dançando mais uma vez e a dor vai
But the sun is still in the sky and shining above acabar
you você não terá tempo para ficar de luto
Let me hear you sing once more like you did Chiquitita, você e eu choramos
before Mas o sol continua no céu e brilhando sobre
Sing a new song, Chiquitita você
Try once more like you did before Me deixe ouvir você cantar uma vez mais
Sing a new song, Chiquitita como você fez
antes
So the walls came tumbling down Cante uma música nova, Chiquitita
And your love's a blown out candle Tente mais uma vez como você fez antes
All is gone and it seems too hard to handle Cante uma música nova, Chiquitita
Chiquitita, tell me the truth
There is no way you can deny it Então, as paredes estão a desmoronar
I see that you're oh so sad, so quiet E o seu amor fez uma vela apagar
Tudo se foi e parece muito difícil lidar
Chiquitita, you and I know Chiquitita, diga me a verdade
How the heartaches come and they go and the Não há como você negar
scars they're leaving Eu vejo que você está tão triste, tão quieta
You'll be dancing once again and the pain will
end Chiquitita, você e eu sabemos
You will have no time for grieving Como as dores de cabeça vem e vão e as
Chiquitita, you and I cry cicatrizes
But the sun is still in the sky and shining above estão indo embora
you você estará dançando mais uma vez e a dor vai
Let me hear you sing once more like you did acabar
before você não terá tempo para ficar de luto
Sing a new song, Chiquitita Chiquitita, você e eu choramos
Try once more like you did before Mas o sol continua no céu e brilhando sobre
Sing a new song, Chiquitita você
Try once more like you did before Me deixe ouvir você cantar mais uma vez
Sing a new song, Chiquitita como você fez
antes
Cante uma música nova, Chiquitita
Tente mais uma vez como você fez antes
Cante uma música nova, Chiquitita
Dancing Queen Rainha da Dança

You can dance, you can jive Você pode dançar, você pode se esbaldar.
having the time of your life Tendo o momento de sua vida
see that girl, watch that scene Veja aquela garota, observe aquela cena
digging the dancing queen Veja a rainha da dança

friday night and the lights are low Noite de sexta e as luzes estão baixas
looking out for a place to go Procurando por um lugar para ir
where they play the right music, getting in the Onde toquem a música certa, entrando no
swing ritmo
you come to look for a king Você vem para procurar um rei
anybody could be that guy Qualquer um, pode ser aquele cara
night is young and the music's high A noite está começando e a música está alta
with a bit of rock music, everything is fine Com um pouco de rock, tudo está perfeito
you're in the mood for a dance Você está pronta para uma dança
and when you get the chance E quando consegue a chance

you are the dancing queen, young and sweet, Você é a rainha da dança, jovem e meiga,
only seventeen apenas 17 anos
dancing queen, feel the beat from the Rainha da dança, sinta a batida do tamborim
tambourine, oh yeah Você pode dançar, você pode se esbaldar
you can dance, you can jive Tendo o momento de sua vida
having the time of your life Veja aquela garota, observe aquela cena
see that girl, watch that scene Veja a rainha da dança
dig in the dancing queen
Você é uma provocadora, você os excita
you're a teaser, you turn 'em on Deixa-os em chamas e então vai embora
leave 'em burnin and then you're gone Procurando por outro, qualquer um serve
lookin' out for another, anyone will do Você está a fim de dançar
you're in the mood for a dance E quando você tem a chance
and when you get the chance
Você é a rainha da dança, jovem e meiga,
you are the dancing queen, young and sweet, apenas 17 anos
only seventeen Rainha da dança, sinta a batida do tamborim
dancing queen, feel the beat from the Você pode dançar, você pode se esbaldar
tambourine, oh yeah Tendo o momento de sua vida
you can dance, you can jive Veja aquela garota, observe aquela cena
having the time of your life Veja a rainha da dança
see that girl, watch that scene
dig in the dancing queen

dig in the dancing queen


How Deep Is Your Love Bee Gees Quão profundo é o seu amor

I know your eyes in the morning sun Eu conheço seus olhos na manhã ensolarada
I feel you touch me in the pouring rain Eu sinto você me tocando ao cair da chuva
and the moment that you wander far from me E no momento que você está longe de mim
I wanna feel you in my arms again. Eu quero te sentir em meus braços novamente

And you come to me on a summer breeze E você veio para mim em uma brisa de verão
keep me warm in your love then you softly que me mantém aquecido com o seu amor
leave então você vai embora de repente
and it's me you need to show e é pra mim que você deve mostrar
how deep is your love o quão profundo é o seu amor.
(Refrão)
(Chorus) Quão profundo é o seu amor?
How deep is your love? How deep is your Eu realmente quero saber
love? Porque nós vivemos em um mundo de
I really mean to learn enganações
Cause we're living in a world of fools nos deixando para baixo quando todos eles
breaking us down when they all should let us deviam nos deixar em paz
be nós pertencemos um ao outro
we belong to you and me. Eu acredito em você
Você conhece a porta para minha alma
I believe in you Você é minha luz em minhas horas de
you know the door to my very soul. profunda escuridão
you're the light in my deepest darkest hour Você é minha salvação quando eu caio
you're my saviour when I fall
E você não deve pensar que eu não me importo
And you may not think I care for you com você
when you know down inside that I really do Quando você sabe que lá dentro eu realmente
and it's me you need to show How deep is your me importo
love? E é pra mim que você deve mostrar quão
profundo é o seu amor
(Chorus)
(refrão)
La da da da da, la da da da da da da da da da
da La da da da da, la da da da da da da da da da
da
And you come to me on a summer breeze
keep me warm in your love then you softly E você veio para mim em uma brisa de verão
leave Me mantém aquecido com seu amor
and it's me you need to show Então você vai embora de repente
how deep is your love E é pra mim que você deve mostrar o quão
profundo é o seu amor.
(Chorus) repeat to fade
(repete refrão 2x )
More Than A Woman Bee Gees Mais do que uma mulher

Oh, garota eu conheci você muito bem


Oh, girl I've known you very well Eu vi você crescendo todo dia
I've seen you growing everyday Eu nunca realmente observei antes
I never really looked before Mas agora você tirou minha respiração
but now you take my breath away.
De repente você está na minha vida
Suddenly you're in my life Parte de tudo que faço
part of everything I do Você me ganhou trabalhando dia e noite
you got me working day and night Apenas tentando manter a persistência em
just trying to keep a hold on you. você

Here in your arms I found my paradise Aqui nos seus braços eu achei meu paraíso
my only chance for happiness Minha única chance para a felicidade
and if I lose you now I think I would die. E se eu te perder agora eu acho que morreria

Oh say you'll always be my baby Oh diga que você sempre será minha garota
we can make it shine, we can take forever Nós podemos fazer isso brilhar, nós podemos
just a minute at a time. levar isso pra sempre
Oh, oh, oh. Apenas um minuto de cada vez
Oh, oh, oh
More than a woman, more than a woman to me
more than a woman, more than a woman to me Mais do que uma mulher, mais do que uma
Oh, oh, oh. mulher para mim
Mais do que uma mulher, mais do que uma
There are stories old and true mulher para mim
of people so in love like you and me Oh, oh, oh
and I can see myself
let history repeat itself. Existem histórias velhas e verdadeiras
De pessoas tão apaixonadas como você e eu
Reflecting how I feel for you E eu posso ver por mim mesmo
thinking of those people then Deixar a história repetir por si mesma
I know that in a thousand years
I'd fall in love with you again. Refletindo como me sinto em relação a você
Pensando daquelas pessoas então
This is the only way that we should fly Eu sei que em mil anos
this is the only way to go Eu me apaixonaria por você novamente
and if I lose you love I know I would die.
Este é o único caminho que nós voaríamos
Oh say you'll always be my baby Este é o único caminho a seguir
we can make it shine, we can take forever E se eu perder você amor eu sei que morreria
just a minute at a time.
Oh, oh, oh, oh. Oh diga que você sempre será minha garota
Nós podemos brilhar, nós podemos levar isso
More than a woman, more than a woman to me pra sempre
more than a woman, more than a woman to me Apenas um minuto de cada vez
(Repeat and fade) Oh, oh, oh

Mais do que uma mulher, mais do que uma


mulher para mim
Mais do que uma mulher, mais do que uma
mulher para mim
Night Fever Bee Gees Embalos Da Noite

Listen to the ground: there is movement all Ouça a pista de dança


around. Há movimento em toda parte
There is something goin' down, and I can feel Há algo acontecendo
it. E eu posso sentir
On the waves of the air, there is dancin' out Nas ondas do ar
there. Tem dança lá fora
If it's somethin' we can share, we can steal it. Se for algo que possamos dividir
Também podemos roubar
And that sweet city woman, she moves E aquela doce mulher da cidade
through the light, Ela se move através da luz
Controlling my mind and my soul. Controlando minha mente e minha alma
When you reach out for me, yeah, and the E quando você me procura
feelin' is right, Sim, e o sentimento está brilhando
The night fever, night fever: we know how to Então eu tenho os embalos da noite,
do it. Embalos da noite
Gimme the night fever, night fever: we know E nós sabemos o que fazer
how to show it. Me dê aqueles embalos da noite,
Embalos da noite
Here I am, prayin' for this moment to last, Nós sabemos como mostrar
Livin' on the music so fine, born on the wind, Aqui estou
Makin' it mine. Rezando para que este momento não acabe
Vivendo muito bem da música
The night fever, night fever: we know how to Que nasce do vento
do it. Tornando-a minha
Gimme the night fever, night fever: we know Embalos da noite, embalos da noite
how to show it. Nós sabemos como fazer
In the heat of our love, don't need no help for Me dê os embalos da noite, embalos da noite
us to make it. Nós sabemos como mostrar
Gimme just enough takin' us to the mornin'. No calor do nosso amor
I got fire in my mind. I get higher in my Não há necessidade de ajuda para
walkin', conseguirmos
And I'm glowin' in the dark; I give you Me dê o bastante para nos levar até a manhã
warnin'. Eu tenho fogo em minha mente
Eu vou bem mais alto quando caminho
And that sweet city woman, she moves E estou brilhando na noite
through the light, Eu te aviso
Controlling my mind and my soul. E aquela doce mulher da cidade
When you reach out for me, yeah, and the Ela se move através da luz
feelin' is right, Controlando minha mente e minha alma
The night fever, night fever: we know how to Quando você me procurar
do it. Sim, e o sentimento estiver brilhando
Gimme the night fever, night fever: we know Então eu consigo os embalos da noite
how to show it. Embalos da noite
Nós sabemos como conseguir
Here I am, prayin' for this moment to last, Me dê aqueles embalos da noite, embalos da
Livin' on the music so fine, born on the wind, noite
Makin' it mine. Nós sabemos como mostrar
Aqui estou
Night fever, night fever: we know how to do it. Rezando para que este momento dure
Gimme the night fever, night fever: we know Vivendo bem da música
how to show it. Nascida no vento
Gimme the night fever, night fever: we know Tornando-a minha
how to do it. Embalos da noite, embalos da noite
Gimme the night fever, night fever: we know Nós sabemos como fazer
how to show it. Me dê os embalos da noite, embalos da noite
Nós sabemos como mostrar
Do You Really Want To Hurt Me? Culture
Club
Você quer mesmo me machucar?

Give me time to realize my crime Me dê um tempo


Let me love and steal Para tomar consciência do meu crime
I have danced inside your eyes Deixe-me amar e roubar
How can I be real Já dancei dentro dos teus olhos
Como posso eu ser real?
do you really want to hurt me?
do you really want to make me cry? Você quer mesmo me machucar?
precious kisses words that burn me Você quer mesmo me fazer chorar?
lovers never ask you why Beijos preciosos, palavras que me queimam
in my heart the fire's burning Amantes são aqueles que nunca perguntam
choose my colors find a star porque
precious people always tell me
that's a step a step too far Em seu coração há um fogo que arde
Escolha minha cor, encontre uma estrela
do you really want to hurt me? Pessoas preciosas sempre me dizem
do you really want to make me cry? Que isso já é dar um passo
do you really want to hurt me? Um passo longo demais
do you really want to make me cry?
Você quer mesmo me machucar?
words are few I have spoken Você quer mesmo me fazer chorar?
I could waste a thousand years Você quer mesmo me machucar?
wrapped in sorrow words are token Você quer mesmo me fazer chorar?
come inside and catch my tears
you've been talking but believe me Poucas são as palavras que eu falei
if it's true you do not know Eu poderia desperdiçar mil anos
this boy loves without a reason Embrulhado em mágoas, palavras são
I'm prepared to let you go garantias
Venha para dentro e apanhe minhas lágrimas
If it's love you want from me no ar
then take it away Você esteve falando mas acredite em mim
everything's not what you see Se é verdade, você não sabe
it's over again Este garoto ama sem uma razão
Estou preparado para deixar você partir
do you really want to hurt me?
do you really want to make me cry? Se é amor que você quer de mim
do you really want to hurt me? Então pode levar embora com você
do you really want to make me cry? As coisas não são aquilo que você vê
Terminou, outra vez
(Cry, Cry, Cry...)
Você quer mesmo me machucar?
do you really want to hurt me? Você quer mesmo me fazer chorar?
do you really want to make me cry? Você quer mesmo me machucar?
do you really want to hurt me? Você quer mesmo me fazer chorar?
do you really want to make me cry?
It's A Miracle Culture Club E um milagre

Guns that cross the street Atiradores que cruzam a rua


You never know who you might meet Você nunca sabe quem poderá encontrar
Who's in disguise Quem está disfarçado
Ooh as you blow a storm Oh, enquanto você provoca uma tempestade
There's no one there to keep you warm Não há uma pessoa sequer lá
It's no surprise para te manter aquecido
There's something in my eyes Não é surpresa
Há algo em meus olhos
It's a miracle (x5)
And dreams are made of emotion Refrão:
É um milagre
Dance with the counterfeit É um milagre
The plastic smiles and micro heat É um milagre
I'll meet you there É um milagre
Run to the edge of town É um milagre
Where hollywood lay its footprints down É um milagre
Monroe was there E os sonhos são feitos de emoção
But do you really care
Dance com o fingido,
It's a miracle (x4) Os sorrisos falsos e o calor morno
Eu te encontrarei lá
It's a miracle (x5) Corra para a divisa da cidade
And dreams are made of emotion Onde Hollywood deixava suas pegadas
Monroe esteve lá
Mas, você realmente se preocupa?

(refrão)

Atiradores que cruzam a rua


Você nunca sabe quem poderá encontrar
Quem está disfarçado
Oh, quando você provoca uma tempestade
Não há uma pessoa sequer lá
para te mantenha aquecido
Não é surpresa
Há algo em meus olhos

(refrão)

Chore, é um milagre (x4)

Você também pode gostar