Você está na página 1de 2

Curiosidade A lngua africana do Cafund

O Cafund um bairro rural situado no municpio de Salto de Pirapora (a 150km de So Pa ulo), que possui uma populao predominantemente negra, de cerca de 80 pessoas, divi dida em duas parentelas: a dos Almeida Caetano e a dos Pires Pedroso. A terra fo i doada por um antigo senhor e fazendeiro, pouco antes da abolio. As beneficirias so duas irms, ex-escravas, que so a origem dessas parentelas. As pessoas do bairro p lantam e criam animais para subsistncia, mas tambm trabalham fora (so bias-frias, di aristas, empregadas domsticas). A lngua materna delas o portugus, com uma variao regional identificada como dialeto caipira (segundo Amadeu Amaral). O lxico da lngua do Cafund de origem banto e quimbu do principalmente, e o papel social dessa lngua represent-los como africanos no Bras il. O uso de vocabulrios africanos no Brasil est quase sempre ligado a ritos e cerimnia s somente, sendo incorporado de uma forma meio passiva (j que a lngua viva est em con stante transformao). No Cafund, o uso desses vocabulrios muito mais ativo. A lngua afund utilizada em situaes corriqueiras, na rotina e no dia-a-dia da populao, de for a que o seu emprego independe de festas ou comemoraes. As estruturas gramaticais utilizadas so emprestadas do portugus. Os quinze verbos pertencentes ao vocabulrio, por exemplo, possuem a desinncia da primeira conjugao e so tambm flexionados, como pode ser observado: Vimbundo est cupopiando no inj do tata. O homem preto est falando na casa do pai. O cafombe cuendou da ambara para cunuar avero com nhapecava. O homem branco veio da cidade para beber caf com leite. As variaes de tempo reduzem-se s formas do pretrito perfeito, do presente e do futur o do indicativo. O futuro expresso pelo auxiliar ir mais o gerndio do verbo princ ipal forma tambm usada no presente contnuo, com o auxiliar estar. Assim: No quilombo que vai cuendar. No dia que vai vir (amanh). Angutu est cuendando mafingue. A mulher est vertendo sangue (menstruada). O presente contnuo tambm representado pelo verbo auxiliar no imperfeito: O cumbe j estava cuendando. O sol j estava indo (se pondo).

A lngua do Cafund tem um lxico limitado, mas o sistema vivo e produtivo porque h ex so do vocabulrio atravs de palavras do lxico africano e atravs do uso de expresses fo madas por processos metafricos e analgicos (em geral: nome + preposio + nome). Inj da marrupa Casa do sono (quarto) Coumbador do cuppia Fazedor de fala (lngua) H tambm mistura de palavras do portugus: Respeito do ngombe Respeito do boi (arame farpado)

A preposio em freqente na formao de novas expresses: Tata nni no orongombi Homem fraco no dinheiro (pobre)

A homonmia muito freqente devido limitao de vocabulrio. Dessa forma, uma palavra a senta mais de uma significao. Nni significa no , perto , pouco , fraco , magro , geral, tudo que negativo). Vavuro significa sim , longe , muito , forte , gordo , a ral, tudo que positivo). Vavuro e nni, alm de reforar a negao e a afirmao, so usados como elementos que expr a restrio e a ampliao do que se est dizendo. Por exemplo, cumbe vavuro do tqui seria l grande da noite (lua cheia). Os mecanismos de concordncia de gnero tendem a obedecer padres do portugus. Mas esse fenmeno aleatrio, j que o banto opera com a concordncia atravs de prefixos aleatri e o portugus atravs de sufixos de masculino e feminino, com variaes de singular e pl ural. Assim, temos: mutombo do injequ, tenhora da mucanda. H tambm a criao de expresses atravs de metforas complexas, bem como a criao de exp travs de palavras que evocam processos metonmicos. O que cuenda vavuro no viso (o que anda muito nos olhos) pode significar tanto uma regio montanhosa quanto um di a claro; o que cuenda o chipoqu significa o que anda o feijo , ou seja, o que engole o feijo (garganta). Na maioria das vezes, a lngua procede por justaposio de palavras ariveis: nhamanhara nni de anguto significa homem sem mulher (solteiro). Os pesquisadores Carlos Vogt e Peter Fry concluem que o uso dessa lngua confuso mes mo entre a populao, que parece no se compreender: o receptor no entende o que o enun ciador quer dizer ou no entende qual o contexto a que ele est se referindo. Mas me smo assim a lngua do Cafund curiosa e rica, alm de ser muito interessante.

Você também pode gostar