Você está na página 1de 5

Universidade Estadual da Paraba Departamento de Letras e Artes Programa de Ps-graduao em Literatura e Interculturalidade Disciplina: Narrativa miditicas Professor: Luciano

Barbosa Justino Aluna: Kercya Nara Felipe de Castro

GRANDE SERTES VEREDAS: Leituras e dilogos O diabo na rua no meio do redemoinho

A indstria cinematogrfica tem alavancado milhes com leituras audiovisuais de obras literrias. Autores desconhecidos ganham respaldo do publico depois de terem suas obras adaptadas para o cinema, este o caso de harry Potter,Crnicas de Narnia,Senhor dos Anis, a saga vampiresca Crepsculo,todos frutos da industria cultural,muitas vezes criticados e chamados de literatura menor.Tambm clssicos da literatura dita erudita como obras de Alexandre Dumas,Emily Bronte, Humberto Eco,foram transformadas em grandes produes cinematogrficas.Outras no entanto fazem o caminho inverso.Holocausto minissrie americana de grande sucesso dirigida por Gerald Green,na dcada de 70,veio a torna-se um Best-seller de grande amplitude justamente aps ser teledramaturgiada. No Brasil, o cinema nacional divide espao com as produes televisiva e ou produes que a principio so feita para a TV para logo depois tornarem filmes passados nas salas de projees de todo o pas, como o Auto da compadecida baseado na pea de Ariano Suassuna, Minissrie e filme dirigido pelo diretor Miguel Arraes, geralmente obras enraizadas no nordeste brasileiro, ou nas favelas das grandes metrpoles (cidade de Deus) em uma esttica poltico-social. O advento dos meios de comunicao e sua popularizao no Brasil,na dcada de 50,do sculo passado, a televiso e sua teledramaturgia passou a fazer parte da vida dos brasileiros. A televiso tornou-se o maior meio de produo para as massas e as telenovelas sua maior representante. Segundo Borelli (2001) possvel afirmar que a telenovela conquistou seu espao no campo cultural e ganhou visibilidade no debate sobre a cultura brasileira.

Podemos, portanto assegurar que a relao do publico com o cinema e depois com a TV proporcionou um novo olhar sobre a arte, e no nos cabe aqui as discusses das divises to o que erudito, popular ou marginal. Pois
Toda obra de arte contempornea,seja da alta cultura e do modernismo, ou da cultura de massa e comercial,contm como impulso subjacente, embora na forma inconsciente amide distorcida e recalcada, nosso imaginrio mais profundo sobre a natureza da vida social,tanto no modo como a vivemos agora como naquele que sentimos em nosso intimo,deveria ser (Jamenson,1995,p.35)

As adaptaes de textos literrios para o cinema, minissries e telenovelas, tem sido uma constate na televiso brasileira. A rede globo de televiso, j levou ao ar diversas produes baseada em grandes obras da literatura brasileiras dentre elas: o tempo e o vento,moreninha,Primo Baslio,Dona flor e seus dois maridos,Teresa Batista cansada de guerra,dom casmurro,a casa das sete mulheres,Os Maias,dentre outros Tambm a TV Record investiu em novelas adaptadas de textos literrios: o remake de Escrava Isaura e Essas Mulheres, esta ultima, novela baseada nos Romances urbanos: Diva, Lucola e Senhora de Jos de Alencar, que apesar da grande audincia foi criticada por descaracterizar a obra da qual foram extradas.A critica se articula em torno da idia de que essas produes so leituras simplistas e parciais,muitas vezes fugindo totalmente do texto das quais so retiradas.Porm faz-se necessrio afirmar que:
Cinema e literatura pertencem a universos miditicos diferentes, que utilizam elementos distintos para veicular suas mensagens: a palavra escrita, no caso da literatura, e a imagem em movimento, associada ou no ao som, no caso do cinema. Portanto, no h como evitar: adaptaes literrias para o cinema devem, necessariamente, conter mudanas em relao s obras originais. Talvez a melhor maneira de se julgar uma adaptao literria. Talvez a melhor maneira de se julgar uma adaptao literria para o cinema seja, ento, no pelo seu grau de fidelidade literal obra original, mas por sua eficcia em adequar para um meio esttica e formalmente diferente uma dada trama ou estria. (Silva, 2009, p.243).

Portanto,mais do que avaliar as mudanas ocorridas no repasse do texto para a tela,deve-se observar como esses elementos funcionam de modo a propiciar ao telespectador e ao leitor ganhos de novas perspectivas, tendo como direcionamento a arte. Escrito em 1956 Grande Sertes Veredas tornou-se um dos mais importantes livros da literatura brasileira, sua constituio lingstica nica, fizeram com que fosse um dos livros mais comentado e estudado.Em comemorao aos 20 anos da Rede globo,foi lanada em 18 de novembro de 1985 a minissrie em 25 captulos na obra homnima do escritor Graciliano Ramos. A minissrie teve a Autoria: Walter George Durst Colaborao: Jos Antonio de Souza

Direo: Walter Avancini Superviso: Daniel Filho. Atores principais: Tony Ramos ( Riobaldo) Bruna Lombardi Diadorim). (

Antes da minissrie produzida pela Rede Globo, a obra j havia sido adaptada para o cinema em 1965. Segundo Durst e Avancini, o desejo de levar esta obra em formato para televiso era a vontade de transmitir de algum modo Graciliano Ramos a pelo menos 15 por cento dos telespectadores brasileiros (nota de rodap: informao concedida por Daniel Filho no livro O circo eletrnico,exibida no site http: WWW.teledramturgia.com.br, acessada no dia 29-04-2012) A criao sinttica e vocabular do escritor Graciliano, fez com que houvesse um grande esforo por parte dos autores da minissrie em traduzir para o meio televiso a obra. Por este motivo de Daniel Filho em seu livro O circo eletrnico afirmou que o livro era considerado inadaptvel, mas que Avancini havia conseguido um trabalho maravilhoso de pesquisa e persistncia (mesma nota anteiror) A escrita de Rosa cheia de veredas, onde o uso expressivo da linguagem pode ser considerada barroca, com jogos sonoros, rimas, ritmo, onomatopias, aliterao, coliterao, mudanas da classe gramaticais das palavras, neologismos, redundncias, inverses de sentido,:
Samos, sobre, fomos. Mas descemos no canudo das desgraas, ei, saiba o senhor. Desarma de tempo, hora de pagas, e perdas, e o mais que a gente tinha de purgar segundo se diz.Tudo o melhor fizemos,e tudo no fim desandava. Deus no devia de ajudar a quem vai por santas vinganasdevia.(...)Que no existe,que no ,que no, a minha alma soletra(Rosa,2006,p.3001)

Apesar de representar o esprito inovador do autor, ao ser transformada em uma narrao midtica poderia trazer desconforto ao telespectador no que tange o entendimento das falas dos personagens,caso eles falassem tal como na obra.Portanto ser justamente a presena dos elementos lingsticos, a criao discursiva de estilo sertaneja oral marcada na fala do narrador que poderia ser o ponto de complicao para a gravao visual da minissrie, pois seria perder o elemento que a essncia da obra de Graciliano, cadenciada pelas experincias dos personagens Riobaldo e Diadorim. A minissrie conta com a voz de um narrador que sempre ao final de cada capitulo faz uma re-leitura do mesmo, de forma onisciente em discurso indireto propiciando ao telespectador,mergulhar no universo da escrita Roseana.A narrao feita pelo ator Mario Lago, revestida das variaes lingstica prpria de Minas Gerais onde se desenrola o enredo.Como exemplo no ultimo capitulo as cenas finais encontra-se ,as imagens correndo como um redemoinho,e em flash- back o narrador dar som,lirismo,reforando a Linguagem utilizada pelo autor na obra literria dar fora a cena dramtica:
Ahh,vida um vago ariado.Podia Riobaldo decifrar nos prazo l da meninice dele aquele encanto primeiro com Doadorim, anoviado

e malaventurado a tristeza nos oculto do futuro. no nada! mai era traado.Riobaldo e Rinaldo junto no ferro e no fogo vingando Joca Ramiro.Os tomerto da guerra pra come, Riobaldo sente mai e mai aumentando seu desejo de am por Diadorim que promete revel segredo no final da guerra. Num p de vento Diadorim mais hermoge se topa baraiando em serer de luta. O diabo na rua ,no mei do redemoinho.Riobaldo sem mo de poder pra mudar o destino.Destino de desesperao que deu ganho de guerra para Riobaldo e de morte para Diadorim.Diadorim morre matado matando seu matador: o co hermoges e na morte desencantar terreiro de segredo to ocultado na vida.Reinaldo dito Diadorim era um corpo de mulher gruadado na escondida da roupa e na coragem jaguno.Morre Diadorim mai no morre o amo sufocado de Riobaldo.O amor encantado vai atravessa com ele a vida inteira(NOTA DE RODAP:regristro vocal,retirada da ultima cena postada no WWW.youtube.com)

Observando a fala do narrador miditico e conflitando com o narrador da obra, percebemos que no h perdas de valor, pois como sugere Borelli a um pacto de recepo entre leitores-espectadores que permite que eles se situem como sujeitos ativos constitutivos e constituintes dos processos de comunicao. De acordo com a mesma:
Mediados por suas experincias cotidianas, e por repertrios que resultam de suas posies de classe, gnero, gerao, etnia e formas, de subjetivao, os receptores mergulham no fascnio das narrativas, histrias, enredos e personagens, reconhecendo os territrios de ficionalidades, dialogando com as dimenses da videotcnica,estabelecendo conexes de projeo e identificao e construindo uma competncia textual narrativa (Borelli,2001,p. 3233)

Sendo assim conclumos que as artes podem apesar de suas razes criar rizomas,transceder,mudar,juntar,criar novos espaos de intero e assim achar em outras tradues de um mesmo assunto,o que Riobaldo de Guimares Rosa pede:
E aquela hora do mais tarde. O cu vem abaixando.Narrei ao senhor. No que narrei,o senhor talvez at ache mais do que eu,a minha verdade.Fim do que foi. Aqui a estria acabou. Aqui, a estria acabada. Aqui a estria acaba (Rosa, 2006, p.600)

BIBLIOGRAFIA: JAMENSON,Frederic.Reitificao e utopia na cultura de massa In: as marcas do visvel.Rio de Janeiro: Graal,1995 BORELLI,Silva Helena Simes.Telnovelas brasileiras: Balanos e Espectativas.So Paulo em perspectiva,2001,p 29-36 www.scielo.br acessado em 29-04-2012

ROSA,Joo Guimares.Grande Sertes Veredas.1 Ed.Rio de Janeiro: Nova Fronteira,2006. SILVA,Guilherme Oliveira da. Adaptaes da obra para o meio audivisual e anlise da obra dois perdidos numa noite suja, de Plinio Marcos.2009,p242-254.Acessado em www2.faac.unesp. br WWW.teledramaturgia.com.br acessada em 29-04-2012 WWW.memoriaglobo.globo.com acessada em 29-04-2012

Você também pode gostar