Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
/HP (HP)
- 1-A-1 -
N03/2003
ANEXO 1-A
5 - TRIPULANTES E PASSAGEIROS (Nome completo/Nacionalidade/Habilitao) (CREW AND PASSENGERS) (Full name/ Nationality/Professional qualification) 1 - Comandante: ( Master) 2345676 - DOCUMENTOS EXISTENTES A BORDO (DOCUMENTS ON BOARD ) - Da Embarcao: (Ships documents) - Autorizao do Porto de Procedncia: (Permit From Proceeding Port) - Cartas Nuticas necessrias para trnsito nos locais visitados: (Necessary Nautical Charts) 7 - INTENO DE MOVIMENTO (MOVEMENT INTENTIONS) - Local: (Place) - Perodo de Permanncia: (Period of Stay) - Fundeio ou Atracao: (At Anchor or Moored Alongside) - Movimentaes Previstas: (Planned Moving)
(Qualquer alterao no declarada ser objeto de sano e multa, exceto no caso de emergncia devidamente comprovada). (Any nondeclared change will be subject to penalty and fine, except in case of emergency properly explained).
Local: (Place) Data: (Date) __________________________________ VISTO DE ENTRADA DA CAPITANIA (ENTRANCE HARBOURMASTER VISA) _______________________________________________ ASSINATURA DO COMANDANTE DA EMBARCAO (SIGNATURE OF THE MASTER/ SKIPPER)
Solicitaes de alteraes na inteno de movimento (a ser preenchido somente aps obtido visto de entrada) Solicitation to change the intended route (to be filled only after obtaining the entrance visa) Suspender de _____________, em ___/___/___ para ____________, em ___/___/___
(local) (data) (local) (data)
VISTO CP/DL/AG
(HARBOURMASTER VISA)
- 1-A-2 -
N03/2003
ANEXO 1-A
__________________________________ VISTO DE SADA DA CAPITANIA (DEPART HARBOURMASTER VISA) 1a Via - Capitania, Delegacia ou Agncia (original - Port. Capt., Del, Ag.) 2a Via - Comandante da Embarcao (2nd Copy - Master of the Boat) OBS.: O Visto de Sada ser obtido na CP/DL/AG que tem jurisdio sobre o ltimo Porto Nacional visitado. (P.S. Depart Harbourmaster visa refers to the last national port visited)
- 1-A-3 -
N03/2003