Você está na página 1de 18

Captulo Cinco 05:01 [A] [55a] tocando flauta de cinco ou seis dias: [B] Refere-se flauta em hashshoebah aposta,

a, [C] que substitui as restries de nem o sbado nem de um dia de festival. [D] Eles disseram: Quem no viu a alegria do hashshoebah aposta em sua vida nunca viu alegria. [I: 1 A] Lo, [a flauta] que acompanha as substituies oferta [as proibies do sbado, mas caso contrrio, no faz]. [B] A Mishn, portanto, foi formulada de acordo com o ponto de vista de R. Yose b. R. Jud. [C] Para isso foi ensinado: "O jogo da flauta junto com a oferta substitui as restries do sbado", as palavras de R. Yose b. R. Jud. [D] e sbios dizem, "no substituem as restries de qualquer o sbado ou o festival." [E] No aprendemos: Em 12 dias no ano a flauta foi jogado diante do altar: por ocasio do abate o primeiro Pscoa oferta [no dia quinze de Nisan], por ocasio do abate a segunda oferta de Pscoa para o dcimo quinto Iyyarl, no dia primeiro festival da Pscoa, no dia da festa de Pentecostes, e nos oito dias da Festa [Tabernculos] [M. Ar. 02:03]. Agora pode haver oito dias sem um sbado? [Como pode ser flauta em todos os oito dias, a M. Ar. 2:03 disse, contra M. 05:01 A-C?] [F] [R. Yose afirmou o seguinte matria sem especificar uma autoridade, enquanto R. Yose bar Bun disse em nome de R. Yohanan, "Ela representa o ponto de vista de R. Yose b. R. Jud "[O precedente assume T. A verso, que a seguinte:". Tocando flauta substitui as restries do sbado ", as palavras de R. Yose b. R. Jud. E os sbios dizem, "no substituem as restries at do festival" (T. Suk. 04:14 A-B)]. [G] Na viso desses rabinos [que diferem de Yose b. R. Jud], por que a flauta no substituem as restries do sbado? [H] porque no est claro [da Escritura que deve haver um tal rito]. [I] E eis que est escrito: "E todo o povo subiu aps ele, tocando em tubos, e regozijo com grande alegria, de modo que a terra foi dividida por seu barulho" (1 Reis 01:40). [J] A Escritura fala da alegria em conexo com Salomo [e no o Festival]. [I: 2 A] R. Jonas em nome de R. Ba barra Mamel: "Voc deve ter uma msica como na noite em uma festa santa; e alegria de corao, como quando algum define o som da flauta para ir ao monte do Senhor, Rocha de Israel "(Is. 30:29). Enquanto a tocar flauta praticada, os salmos Hallel so parte do costume tambm. "

[B] R. Yose b. R. Bun em nome de R. Ba barra Mamel: "Por que eles recitar salmos Hallel todos os sete dias do festival? por conta da lulab, que se renova a cada dia. " [C] E por que temos que buscar esses ensinamentos diversas no que diz respeito reproduo de flauta? [D] Ns aprendemos que isso vem em horrios especficos, e que vem em horrios especificados. [E] Este amado e que amada. [F] Ento, eles fizeram o que amado depender do que amado [G] [Ao longo destas mesmas linhas F,] no dia de Pentecostes um diz para [o padre], "Aqui o po zimo para voc, aqui po fermentado para voc." [H] H uma autoridade Tannaite que ensina: "Aqui o po fermentado para voc, aqui po zimo para voc." [I] Ele que disse: "Aqui o po sem fermento" [primeiro] afirma que mais desejado. [J] Ele que disse: "Aqui po levedado" sustenta que oferecido de forma mais regular, [e, portanto, tem precedncia]. [I: 3 A] Disse R. Joshua b. Levi, "Por que chamado aposta hashshoebah [local do desenho]? [B] "Para tirar de l eles o Esprito Santo, de acordo com o seguinte versculo da Bblia:" Com alegria tirareis gua das fontes da salvao "(Is. 12:3). [I: 4 A] H a seguinte histria: R. Levi e Jud bar Nahman estavam coletando duas selas [uma semana] para reunir uma congregao antes R. Yohanan. [B] R. Levi entrou e pregou: "Jonas, filho de Amitai veio da tribo de Aser, pois est escrito:" Aser no expulsou os habitantes de Aco, nem os moradores de Sidom "(Juzes 1:31) . [C] "E est escrito: 'Levanta-te, vai para Sarepta, que pertence a Sidom, e habita ali. Eis que eu ordenei a uma viva que para aliment-lo '"(1 Reis 17:09). [D] R. Yohanan subiu e pregou, "Jonah b. Amitai veio da tribo de Zebulom, pois est escrito: "O terceiro lote veio para a tribo de Zebulom, segundo as suas famlias. E o territrio da sua herana chegou to longe como Sarid "(Josu 19:10). [E] "E est escrito:" Da, ela vai para Daberate, ento at Jafia, a partir da ele passa no leste, na direo do nascer do sol a Gate-Hefer, a Ethkazin, e passar a Rimom ele se volta em direo Neah ' (Josu 19:13). [F] "E est escrito: 'Ele restaurou a fronteira de Israel desde a entrada de Hamate at o mar da Arab, conforme a palavra do Senhor, o Deus de Israel, que ele falou por seu servo Jonas o filho de Amitai, o profeta, que era de Gate-Hefer '"(2 Reis 14:25).

[G] No outro sbado, disse R. Levi de Jud bar Nahman, "Tome essas duas selas e vo, reunir a congregao, perante R. Yohanan." Ele entrou e disse que, antes deles, "se corretamente R. Yohanan nos ensinar. Sua me veio de Aser, enquanto seu pai veio de Zebulom. "Zebulom habitar na praia do mar, ele deve se tornar um refgio para navios, eo seu termo ser em Sidom" (Gn 49:13). [H] "Um ramo que saiu dele era de Sidon. [I] "E est escrito:" Ele desceu a Jope "(Jonas 1:3). [J] No foi necessrio dizer: "Ele desceu para Akko"? [K] disse R. Jonas, "Jonas b. Amitai foi um dos que veio para as festas [para Jerusalm], e ele veio para a alegria de aposta hashshoebah, e do Esprito Santo repousou sobre ele. [L] "Isso serve para lhe ensinar que o Esprito Santo repousa somente em algum cujo corao est feliz. [M] "Qual a base bblica para este ponto de vista? "Mas agora trazer-me um msico. E tocando o msico, o poder do Senhor veio sobre ele "(2 Reis 3:15). [N] Disse R. Benjamin barra de Levi, "No est escrito aqui: 'E tocando o msico," mas sim, "E quando a harpa tocada [por conta prpria].'" [Isso serve Y. Ber. 01:01 e no tem lugar aqui.] [I: 5 A] Foi ensinado [na verso T. 's]: Said R. Jud, "Quem nunca viu a colunata dupla [a baslica sinagoga] de Alexandria, no Egito nunca viu a glria de Israel em toda a sua vida. [B] "Era uma espcie de grande baslica, com uma colunata dentro de outro. [C] "s vezes, havia [55b] duas vezes mais pessoas l, como aqueles que saram do Egito. [D] "Ora, havia 71 [Y.: 70] tronos de ouro definido l em cima, uma para cada um dos 71 ancios, cada um no valor de um 25 talentos de ouro, com uma plataforma de madeira no meio. [E] "O ministro da sinagoga est sobre ele, com bandeiras na mo. Quando um comeou a ler, a outra acenava as bandeiras para que as pessoas responderiam, "Amm", a bno de cada um e de todos. Ento que uma acenava as bandeiras, e eles responderiam: 'Amm'. [F] "Eles no se sentar em uma confuso, mas os ourives sentou-se, os ourives, por si, os teceles, por si, os trabalhadores de bronze por si mesmos, e os ferreiros por si mesmos. [G] "Tudo isso por qu? De modo que quando um viajante veio junto, [ele poderia encontrar seus colegas artesos,] e com base nisso ele poderia ganhar a vida "[T. Suk. 4:6]. [H] E quem destruiu tudo? Foi a Trajano mal. [I: 6 A] R. Simeon b. Yohai ensinou: "Os israelitas foram avisados em trs pontos para no voltar para a terra do Egito.

[B] "Por isso est dito:" E Moiss disse ao povo: No temais, permanecei firmes, e veja a salvao do Senhor, que ele ir trabalhar para voc hoje, porque os egpcios que vedes hoje, voc nunca ter ver de novo "(xodo 14:13). [C] "'Desde que o Senhor disse a voc, Voc nunca voltar assim de novo" (Dt 17:16). [D] "E o Senhor vai trazer voc de volta em navios ao Egito, uma viagem que eu prometi que nunca se deve fazer de novo, e l voc deve oferecer-se para a venda aos seus inimigos como escravos e escravas, mas ningum vai compr-lo "(Dt 28:68). [E] "Em todos os trs casos, eles fizeram voltar, e, nesses trs casos, eles caram. [F] "Uma vez, no tempo de Senaqueribe, rei da Assria, como se diz," Ai dos que descem ao Egito para obter ajuda e confiar em cavalos, que confiam em carros, porque so muitos e em cavaleiros, porque so muito forte, mas no atentam para o Santo de Israel, ou consultar o Senhor! "(Is. 31:1). [G] "O que est escrito depois? "Os egpcios so homens, e no Deus, e os seus cavalos so carne, e no esprito. Quando o Senhor estende a mo, o auxiliar vai tropear, e quem ajudado cair, e todos eles vo morrer juntos "(Is. 31:3). [H] "Uma vez que no momento da Yohanan b. Qorah: "Ento, a espada que voc teme deve ultrapass-lo ali na terra do Egito, ea fome de que voc est com medo deve seguir rgido depois ao Egito, e l voc morrer" (Jr 42:16). [I: 7 A] No tempo de Tronianus, o maligno, nasceu um filho com ele no nono dia de Ab, e [os israelitas] foram jejum. [B] Sua filha morreu no Hanukkah, e [os israelitas] velas acesas. [C] Sua mulher mandou uma mensagem para ele, dizendo: "Em vez de ir para a conquista dos brbaros, vem e conquistar os judeus, que se rebelaram contra voc." [D] Ele pensou que a viagem levaria 10 dias, mas ele veio em cinco. [E] Ele veio e encontrou os israelitas ocuparam no estudo da Luz [Tor], com o seguinte verso: "O Senhor vai trazer uma nao contra voc de longe, da extremidade da terra, to rpido quanto as moscas da guia, uma nao cuja lngua voc no entende "(Deuteronmio 28:49). [F] disse-lhes: "Com o que voc est ocupado?" [G] Eles disseram-lhe: "Com assim, e tal". [H] disse-lhes: "Esse homem [I] pensei que levaria 10 dias para fazer a viagem, e eu cheguei em cinco dias." Suas legies cercaram e mataram. [I] Ele disse s mulheres: "'obedecer' minhas legies, e eu no vou te matar." [J] Eles disseram-lhe: "O que voc fez para os que caram se tambm para ns que estamos ainda em p."

[K] Ele misturou seu sangue com o sangue de seus homens, at que o sangue fluiu para o mar, tanto quanto Chipre. [L] Naquele momento, a fora de Israel foi cortado, e no destinado a retornar ao seu lugar at que o filho de Davi vir. 05:02 [A] No final do dia primeiro festival do Festival [os sacerdotes e levitas] desceu ao ptio da mulher. [B] E eles fizeram uma encenao maior [colocando homens e mulheres acima de abaixo]. [C] E havia castiais de ouro l, com quatro taas de ouro em seus altos e quatro escadas para cada vara da vela. [D] e quatro jovens sacerdotes com frascos de leo contendo cento e vinte toras, [subia as escadas e] verter [o petrleo] em cada bacia. [I: 1 A] [Na verso T. 's:] Disse R. Joshua b. Ananias, "Em todos os dias de celebrao Aposta hashshoebah, ns nunca viu um momento de sono. [B] "Gostaramos de chegar em tempo para a manh toda oferta diria. [C] "De l, iria para a sinagoga, de l para as ofertas adicionais [no templo], de l para comer e beber, de l para a casa de estudos, de l para o Templo para ver toda dirio da noite -oferta, de l para a celebrao da alegria de Bet hashshoebah [T. Suk. 04:05 A-D]. [D] E eis que foi ensinado, Se algum disse, "Por um juramento! No vou dormir por trs dias ", eles aoit-lo para tomar um juramento de que ele no pode manter, e ele pode dormir imediatamente. [Como pode Josu reclamar pessoas no dormir por dias a fio?] [E] Eles cochilar. [II: 1 A] E eles fizeram uma encenao importante: [B] O que foi isso que eles fizeram promulgao l? [C] Era que eles montaram os homens por si mesmos e as mulheres, por si mesmos. [D] Isso est em linha com o que aprendemos l: No incio, o [juiz mulheres] estava vazia. mas a de uma galeria, de modo que as mulheres se observar de cima, e os homens abaixo, de modo que eles devem, nem misturar-se em conjunto [M. Mid 2:5]. [E] De onde eles aprenderam esta regra? [F] De um ensinamento da Tor: "A terra se lamentaro, cada famlia por si s: a famlia da casa de Davi parte, e suas mulheres parte: a famlia da casa de Nat parte, e suas mulheres por si mesmos "(Zc 12:12).

[G] [Interpretando o verso agora citados, houve] dois Amoras. Um disse: "Trata-se de uma lamentao sobre o Messias". [H] O outro disse: "Trata-se de uma lamentao sobre o impulso do mal." [I] Ele que disse: "Trata-se de uma lamentao sobre o Messias": agora, se em um momento em que eles esto de luto, voc disse: "Os homens devem ser por eles prprios e as mulheres por si," quando esto alegres, no um argumento a fortiori! [J] Ele que disse: "Trata-se de uma lamentao sobre o impulso mal:" Agora, se em um momento em que eles no esto sujeitos ao impulso mal, voc disse: "Os homens devem ser por eles prprios e as mulheres por si ", quando eles esto sujeitos ao impulso mal, no um argumento a fortiori! [III: 1 A] Havia castiais dourados l [M. 05:02 C]: [B] Bar Qappara disse: "E eram de cem cvados de altura." [C] E eis que foi ensinado: O que cem cvados de altura tem que ser 33 cvados na base. [D] Como com uma escada deste lado e uma escada em que lado [M. 05:02 C], cada um ocupando 33 cvados. [A rea requerida para a escada de mo em ambos os lados ea base seria 66 cbitos para cada lmpada]. [E] Lo, ele foi ensinado: O Tribunal Templo era em toda a cento e 87 cvados de comprimento e cento e trinta e cinco cvados [Dois castiais, portanto, seria encher 132 cvados sozinho, e com o espao ocupado pelas escadas, 136 cvados. O ptio no seria suficientemente larga para uma tal disposio.] [F] Existe um ensinamento: O lugar em que eles estavam foi alvo de um milagre. [IV: 1 A] Qual o significado de: com frascos de leo de ... [M. 05:02 D]? [B] Ser que isso significa que todos eles juntos tinha cento e vinte toras de petrleo, [C] ou cada um deles, individualmente, tinha cento e vinte toras de petrleo? [Esta pergunta no foi respondida.] 05:03 [A] Fora das roupas gastas e cintas dos sacerdotes que fizeram pavios, [B] e com elas acendeu as velas. [C] E no havia um ptio em Jerusalm que no foi iluminada com a luz do hashshoebah aposta. [I: 1 A] Foi ensinado: fora das roupas desgastadas do sumo sacerdote, acendendo as lmpadas que estavam dentro [do Templo], e fora das roupas desgastadas dos sacerdotes comuns, acendendo as lmpadas que estavam fora [no ptio].

[I: 2 A] disse R. Samuel bar R. Isaac: "Est escrito: '[E voc deve comandar o povo de Israel que eles trazem para voc o leo de oliva puro batido para a luz,] que uma lmpada pode ser definida para queimar continuamente "(xodo 27:20). [B] "Eles determinaram que voc no tem nada que produz uma chama bom, exceto por um pavio de linho." [I: 3 A] Qual o significado da palavra para eles fizeram mechas [at 05:03 M. A]? [B] R. Ageu interpretou antes R. Yose, "Eles fazem mechas deles." [II: 1 A] Foi ensinado: No havia um ptio em Jerusalm que no estava iluminada pela luz da aposta hashshoebah [M. 05:03 C]. [B] Foi ensinado: Uma mulher pode peneirar o trigo pela luz do fogo [do monte do Templo]. [C] E no foi este considerado como violando as leis de sacrilgio? [D] No, por R. Joshua b. Levi disse: "cheiro, viso, som, eles no esto sujeitos s leis de sacrilgio." [II: 2 A] Havia seis sons que podia ouvir de Jeric: [B] De Jeric eles ouviram o som da abertura do porto grande. De Jeric eles ouviram o som da p. [C] de Jeric eles ouviram o som do dispositivo de madeira que Ben Qarin feita para a camada. [D] De Jeric eles ouviram o som de Gabmi, o pregoeiro. [E] De Jeric eles ouviram o som da flauta. [F] de Jeric eles ouviram o som do prato. [G] H aqueles que dizem: "Tambm a voz do sumo sacerdote quando ele fez meno do nome divino no Dia da Expiao". [H] De Jeric que podia sentir o cheiro da composio do incenso. [Eu] Disse R. Eleazar b. Diglai, "A casa do meu pai e cabras estavam na montanha de Mikhwar, e espirrou do cheiro da composio do incenso" [M. Tam. 03:08, omitindo Tam M.. 3:08 G-H. que teria tornado oito, em vez de seis sons]. 05:04 [A] Os homens piedosos e maravilha-trabalhadores danavam diante deles com tochas na mo, [B] e eles cantavam diante deles canes e louvores. [C] E os levitas alm de contar jogado com harpas, liras, cmbalos, trombetas e [outros] instrumentos musicais,

[D] [de p como eles jogaram] sobre os passos 15 que descem da israelitas tribunal para as mulheres tribunal [E] correspondente aos 15 Canes de subidas que esto no Livro dos Salmos[F] sobre estes os levitas ficar com seus instrumentos e cantar sua cano. [I: 1 A] Os homens piedosos e maravilha-trabalhadores [M. 05:04 A]: [B] [Na verso T. 's:] O que eles cantam? [C] "'Feliz aquele que no pecou. Mas todos os que pecaram Ele vai perdoar ". [D] E alguns deles dizer: "Feliz a minha juventude, que no trouxe minha velhice em vergonha", estes [que dizem que esta cano] so a maravilha de trabalho. [E] E alguns deles dizer: "Feliz voc, anos da minha velhice, pois voc vai expiar os anos da minha juventude", estes [que dizem que esta cano] so os penitentes [T. Suk. 4:2]. [I: 2 A] Hillel, o Velho: Quando ele iria ver as pessoas agindo com arrogncia, diria a eles, "Se eu estou aqui, que est aqui" [B] "faz [Deus] precisam de seu louvor? E no escrito, "Um rio de fogo manava e saa de diante dele; milhares de milhares o serviam, e dez mil vezes dez mil estavam diante dele, o tribunal sentou-se em juzo, e os livros foram abertos" (Dan . 7:10). [C] Quando ele ia ver as pessoas agindo modestamente, dizia-lhes: "Se no est aqui, que aqui? Pois, embora [Deus] tem diante de si qualquer nmero dos que elogi-lo, ainda, precioso para ele o elogio vindo de Israel mais do que qualquer outra coisa. [D] "Qual a base bblica para esta declarao", [Agora estas so as ltimas palavras de Davi: o Orculo de Davi, filho de Jess, o orculo do homem que foi exaltado, o ungido do Deus de Jac,] o doce salmista de Israel "(2 Sam. 23:1). [E] "'... entronizado [55c] sobre os louvores de Israel" (Sl 22:4). [I: 3 A] [Quanto dana,] Ben Yehosedeq foi elogiado por causa de seu salto sobre. [B] [Na verso do Tosefta:] M'SH B: Rabban Simeon b. Gamaliel danou com oito tochas de fogo, e no um deles caiu no cho. [C] Agora, quando ele se prostrar, ele colocou o dedo no cho, reverncia, beija [a terra], e logo endireitar-se [T. Suk. 4:4]. [D] O que est se curvando e que est ajoelhado? [E] R. Hiyya o Velho demonstrou um ato de se curvar diante do Rabi, e ele estava aleijado e curados. [F] Levi bar Sisi demonstrou um ato de se ajoelhar antes de Rabi, e ele estava aleijado, mas no curada.

[I: 4 A] Est escrito: "E Davi voltou para abenoar a sua casa. Mas Mical, filha de Saul, saiu ao encontro de Davi, [e disse: 'Como o rei de Israel honrado se hoje, descobrindo-se hoje diante dos olhos de seus servos empregadas domsticas, como um dos companheiros vulgares descaradamente, se descobre!'] "(2 Sam 6:20.). [B] Qual o significado de "um dos companheiros vulgares"? [C] Disse R. Abba bar Kahana, "O mais vulgar de todos eles, este um danarino!" [D] Ela disse a ele: "Hoje, a glria da casa do pai foi revelada." [E] Eles disseram sobre a casa de Saul que [eles eram to modesta] que nunca o seu calcanhar e viu seu dedo do p [suas partes ntimas]. [F] Isto est em linha com o que est escrito: "E ele veio para os currais [pelo caminho, onde havia uma caverna, e Saul entrou nela para aliviar-se]" (1 Sm 24:3.). [G] R. Abun em nome de R. Eleazar: "Era um rebanho sheepfold ainda dentro de outra." [H] "E Saul entrou nela para aliviar-se: [" cobrir seus ps "]: [David] viu diminuir um pouco as suas vestes e excretar ligeiramente [quando necessrio]. [I] [David] disse: "Como algum pode colocar a mo em um corpo to justo!" [J] Isto est em linha com o que ele lhe disse: "Eis que este dia os teus olhos viram como o Senhor lhe deu hoje na minha mo na caverna, e alguns disseram que eu te matar, mas poupou" ( 1 Sm 24:10.). [K] No est escrito: "Eu poupado", mas "Ele poupou", isto , "Sua modstia o que os poupou." [L] ", disse Davi a Mical:" Foi perante o Senhor, que me escolheu acima de seu pai, e toda a sua casa, estabelecendo-me como prncipe sobre Israel, o povo do Senhor, e eu vou fazer feliz antes o Senhor. Eu vou me tornar ainda mais desprezvel do que isso, e eu vou ser humilhado em seus olhos, mas pelo Cozinheiros de quem voc falou, eu por eles deve ser realizada em honra '"(2 Sam 6:21-22.). [M] Para eles no so servas, mas as mes. [N] E como foi Michal punido? "E Mical, filha de Saul no teve filhos [para o dia de sua morte]" (2 Sam. 6:23). [O] E no agora escrito: "... e foi o sexto Itreo de Egl, mulher de Davi" (2 Sam. 3:5)? [P] Ela lowed como uma vaca (Egl) e expirou [de dar luz no dia de sua morte]. 05:05 [A] e dois sacerdotes estava na porta superior que desce dos israelitas 'corte em corte das mulheres, com dois trompetes em suas mos.

[B] [Quando] o galo cantou, soaram um sustentada, uma trmula, e uma nota sustentada sobre o shofar. [C] [Quando] chegaram dcima etapa, que soou um sustentada, uma trmula, e uma exploso contnua sobre o shofar. [D] [Quando] chegaram ao ptio, que soou um sustentada, uma trmula, e uma exploso contnua sobre o shofar. [E] Eles passaram a tocar o shofar em uma exploso sustentada at que chegaram ao porto que d para o leste. [F] [Quando] chegaram ao porto que leva para o leste, que soou um sustentada, uma trmula, e uma exploso contnua sobre o shofar. [G] [Quando] chegaram ao porto que sai em direo ao leste, virou-se em direo ao oeste, [H] e eles disseram: "Nossos pais que estavam nesse lugar" virou de costas para o templo do Senhor, e com os rostos para o oriente, e, prostrando-se ao sol virados para o oriente "(Ezequiel 08:16 ). [I] "Mas, quanto a ns, nossos olhos so para o Senhor." [J] R. Jud diz: "Eles disseram que uma segunda vez," Ns pertencemos ao Senhor, os nossos olhos so para o Senhor '". [I: 1 A] ". Pregoeiro O proclamado" [Quanto a M. 05:05 B, quando o galo cantou,] Rab interpretado antes de os membros da casa de R. Shiloh, "O galo cantou," como [B] Eles disseram a ele: "[no quer dizer,]" galo A (GBR) cantou '? " [C] disse-lhes: "E eis que temos aprendido a lngua Filho do homem (GBR) (M. Sheq. 5:1). Voc pode afirmar que isto significa: "Filho de uma galinha?" [II: 1 A] R. Jeremias perguntou "? [Com referncia dcima etapa, M. C 05:05], esta dcima a partir do topo, ou o dcimo da parte inferior" [II: 2 A] Disse R. Hiyya barra Ba, "No est escrito aqui [no Ez. 8:16], 'Eles fizeram um ato de prostrao' [] uma vez, mas sim, "Eles fizeram dois atos de prostrao" [duas vezes]. Para prostraram-se tanto ao sol e ao Templo. " [B] Disse R. Abba bar Kana "," Porque o meu povo fez duas maldades: a mim me deixaram, o manancial de guas vivas, e cavaram cisternas para si, cisternas rotas, que no retm as guas "(Jr 2:13). [C] "E assim que [apenas] dois males que o meu povo cometer? E eis que perdoou mil. [D] "Mas [os dois males aqui so que eles] prostrou-se ao sol e tambm se prostraram para o Templo [de uma s vez, ou seja, com o rosto para o sol e seus traseiros para o Templo]." 05:06

[A] Eles soam nada menos que 21 notas no Templo, e eles no soam mais de 48. [B] Todo dia estavam ali 21 exploses no shofar: [C] trs na abertura dos portes, nove na oferta do dirio oferta de toda a manh, e nove na oferta do dirio oferta de toda a noite, [D] E no dia em que uma oferta adicional feito, eles gostaria de acrescentar mais nove. [E] E na vspera do sbado que gostaria de acrescentar mais seis: [F] trs para fazer as pessoas parar de trabalhar, e trs para marcar a fronteira entre o dia santo eo dia comum. [G] Na vspera do sbado, que entrou durante o Festival houve 48 em todos: [H] trs para a abertura dos portes, trs para a porta superior e trs para a porta da torre, trs para o desenho da gua, trs para o derramamento da gua sobre o altar, nove para a oferta de todo o dia -oferta da manh, nove para a oferta do dirio oferta de toda a noite, nove das ofertas adicionais, trs para fazer o povo parar de trabalhar, e trs para marcar a fronteira entre o dia santo eo dia comum. [I: 1 A] Foi ensinado [contra M. 05:06 A]: Houve nada menos que sete e no mais de 16. [B] A autoridade Tannaite conta os trs sons [longa, trmula, e muito], como uma nica nota, [C] enquanto a autoridade Tannaite [responsvel por M. 05:06 A] conta-los individualmente [um por um]. [D] [Quanto nove para o dia inteiro oferta, M. C 05:06,] voc vir a ter trs para cada vez que eles inclinaram suas cabeas [durante esse rito] ... [E] R. Jud diz: "H trs para cada pargrafo [dos salmos ler naquela poca]." [F] E eis que foi ensinado: Nove [melhor: Trs] quando chegaram ao dcimo passo [M. 05:05 C]. Ento, existem outras exploses no chifre [alm dos listados aqui]. [G] Aquele que sustenta que eles soaram o chifre de carneiro no altar no concordam que soavam-lo na dcima etapa, [H], enquanto ele que tem que soou-lo na dcima etapa no sustenta que soavam-lo no altar. [II: 1 A] ["Com relao ao M. 05:06 H, trs para o desenho da gua,"], disse R. Zeirah ", isto para dizer que soou a buzina somente na gua libao-[mas no para o desenho real da gua para que] finalidade. [B] "Porque, se [ao contrrio] que voc deseja manter que eles fizeram para o desenho da gua, bem como para o real libao de gua, em seguida, a passagem deve indicar," Trs para o desenho da gua para o dia e trs para o desenho da gua para o dia seguinte, '[j que, como recordamos, a gua foi atrada para a libao no dia anterior]. [Portanto h dois gua-ritos

num determinado dia, uma para o desenho da gua para o dia seguinte, o outro para o vazamento para fora da gua para o dia em questo.] " [III: 1 A] [Como a M. 05:06 D, nove para a oferta adicional:] So estes os nicos? Voc tem outros [ofertas adicionais, em certas ocasies, enquanto que a Mishnah fala de apenas uma tal oferta]. [B] [Isto ,] deve haver nove para a oferta adicional do sbado), e nove para a oferta adicional de Lua Nova [que coincide com o sbado], e nove para a oferta adicional da oferta de festival Ano Novo. [C] Mas ser que a passagem estar de acordo com o ponto de vista daquele que disse: "[Os filhos de Aro, os sacerdotes, tocaro as trombetas. [As trombetas vos ser por estatuto perptuo nas vossas geraes] (Nm 10:08). [Isso significa que] eles som da trombeta de acordo com o nmero de ofertas adicionais "? [D] rabinos de Cesaria, em nome de R. Jacob bar Aha, "E, mesmo de acordo com a viso dele, que disse:" eles tocaro as trombetas "[significa que] eles som da trombeta de acordo com o nmero de As ofertas adicionais, "[o que significa a sua que] eles som da trombeta de ofertas adicionais, mas no adicionar sondagens do trompete estar de acordo com o nmero de separadas e distintas ofertas adicionais." [III: 2 A] R. Hiyya barra Ba disse, ". A lira o mesmo que o alade, exceto que h mais cordas em um [lira = nebel] do que nos outros" [B] Disse R. Hiyya b. Abba, "Por que chamado de uma lira (nebel)? Porque [atravs da beleza de seus sons] que envergonha muitos outros tipos de instrumentos musicais [que no pode fazer tais belos sons]. " [C] R. Hunah em nome de R. Jos: ". Devido a esconder, no trabalhado, e por causa de suas cordas extras, ele envergonha qualquer nmero de outros instrumentos musicais" [D] R. Simeon b. Laqish disse: "Um rgo um rgo de gua." [E] Rabban Simeon b. Gamaliel ensinou: "No havia gua rgo em Jerusalm, porque estraga a doura [de cantar]." [III: 3 A] [O que se segue na verso T. 's:] O tubo que estava no santurio foi feito de cana, e ele veio a partir do tempo de Moiss. Uma vez que a cobriu com ouro, e seu som no foi to agradvel como tinha sido. Tiraram a placa, e seu som agradvel tornou-se novamente como tinha sido [Y.: Foi danificado e eles consertaram, mas seu som .... Eles removeram o danificado .... e seu som ....] [B] Um prato que estava no santurio foi feito de cobre, e ele veio a partir do tempo de Moiss. Foi danificado. [Y. no tem:] Sbios enviados e importados artesos de Alexandria, e [Y. currculos:] que jogou. Mas seu som no foi to agradvel como tinha sido [T. Ar. 02:03]. [Y. acrescenta: Eles removeram (o lugar que tinha sido danificada) e foi restaurado ao seu estado original].

[C] Houve uma argamassa que estava no santurio, feita de bronze. E isso veio do tempo de Moiss. Foi danificado. [Y. no tem:] Sbios enviados e importados artesos de Alexandria, e [Y. currculos:] que consertou-o. Mas no foi como deveria ser. Eles removeram o lugar que havia sido danificado. Foi restaurado ao seu estado original [T. Ar. 2:4]. [D] H dois utenslios que foram danificados no tempo do primeiro Templo e no foram reparados, e acerca deles, ele diz: "Eles eram de bronze polido" (1 Reis 07:45), e sobre eles, diz, "E dois vasos de bronze, bem brilhante, [55d] precioso como o ouro" (Esdras 8:27). Esta ensina que foi duas vezes to linda como ouro [T. Ar. 02:05]. [E] H dois Amoras. Um diz: "Um deles foi duas vezes to linda como o ouro." [F] O outro diz: "Ambos eram duas vezes to linda como o ouro." [G] Foi ensinado: Rabban Simeon b. Gamaliel diz: "Silo jorrou gua atravs de um buraco do tamanho de uma Issar. Eles disseram: "Vamos torn-lo mais amplo, de modo que a gua vai jorrar mais abundantemente a partir dele." Ento, eles alargaram-lo. Mas a gua tornou-se escassa. Pararam-lo, e ele voltou sua condio original "[T. Ar. 2:6]. [H] Tal como para o instrumento musical chamado magrepah: [I] Rab e Samuel: Um disse: "Ele tem 10 vagas. Cada um produzido cem notas. " [J] O outro disse: "Ele tinha uma centena de aberturas. Cada um produziu 10 notas. " [K] Na viso de ambas as partes, produziu mil notas. [III: 4 A] [Quando a Lua Nova coincide com o sbado], como das ofertas adicionais do sbado e da Lua Nova, que oferecido primeiro [e por isso tem precedncia]? [B] R. Jeremias contemplado deciso, "Quando as ofertas adicionais do sbado e as ofertas adicionais de Lua Nova coincidem, as ofertas adicionais de Lua Nova prevalecer." [C] Suporte para o cargo de R. Jeremias deriva do seguinte: Quando h o Salmo para o sbado eo Salmo para a Lua Nova, o Salmo para a Lua Nova tem precedncia. [D] Disse R. Yose, "Esse caso diferente. Para R. Hiyya disse em nome de R. Yohanan, " a fim de divulgar o assunto e dar a conhecer o que a Lua Nova. [E] "'O que ele deve fazer? Ele deve abate da Oferta adicional para o sbado e dizer a esse respeito o Salmo para a Lua Nova '. [F] "Mas aqui, [Yose disse, rejeitando VB-C], por outro lado, onde h as ofertas adicionais do sbado e as ofertas adicionais de Lua Nova [a tratar], as ofertas adicionais do sbado precedncia. [G] " o princpio de que tudo o que mais regular do que o seu companheiro tem precedncia sobre seu companheiro." 05:07

[A] No dia primeiro festival do Festival estavam ali 13 novilhos, dois carneiros e um bode [Num. 29:13, 16J. [B] Restava 14 cordeiros para os oito relgios sacerdotais. [C] No primeiro dia, seis oferta dois cada, e os dois restantes, um cada. [D] No segundo dia, cinco oferta dois cada, e os demais, um cada. [E] No terceiro dia, quatro oferta dois cada, e o restante, um cada. [F] No quarto dia, trs oferecem duas cada, eo resto oferecer um cada. [G] No quinto dia, dois oferta duas cada, eo resto oferecer um cada. [H] No sexto dia, um oferece dois, eo resto oferecer um cada. [I] No stimo, todas elas so iguais. [J] No oitavo, eles vo voltar para sorteio, como nos outros festivais. [K] Eles governaram: Quem ofereceu um novilho um dia no deve oferecer um no dia seguinte. [L] Mas eles oferec-los em rotao. [I: 1 A] Foi ensinado: Todos os cursos sacerdotais repetir a oferta de um novilho durante os sete dias do festival uma segunda e uma terceira vez, com exceo dos dois ltimos, que se repetem, mas no faz-lo terzo tempo, no caso de o [novilhos cf. M. 05:07 K-L] [T. Suk. 04:15 A]. [B] R. Eleazar perguntou: "Qual a lei a partir com eles para o prximo festival?" [C] Disse R. Yose, "A Mishn fez esse ponto: Na oitava eles vo voltar para sorteio, como nas outras festas [M. 05:07 J]. " [D] No, foi necessrio levantar esta questo de acordo com o que foi ensinado por R. Nathan. [E] Para R. Nathan ensinou: "No oitavo dia no houve sorteio." [F] Ento, de acordo com a posio de R. Nathan, o que a lei a partir com eles para o prximo festival? [G] Disse R. Yohanan, "E assim tambm tem sido ensinado que: Agora o ltimo dia do Festival teve um sorteio em si mesmo, um tempo para si mesma, um festival em si mesmo, uma oferta em si mesmo, um cntico em si, uma bno para si. [Assim, cada festival tratada como uma entidade separada, e no h transferncia de direitos para os relgios sacerdotais de um festival para o prximo] [T. Suk. 04:17 A]. " [H] Quanto ao festival em si [ou seja, uma bno enquadrada em termos de festival que, em particular, por exemplo, "... que nos manteve na vida ...":] isto , em linha com o que R. Abin disse, em nome de R. Aha, "No caso de todos os outros sete [dias de Tabernculos, Num.. 29:12-34 persistentemente usar o conjunto, e, por exemplo, e no segundo dia,] enquanto em

relao ao oitavo dia, ele diz apenas: "No oitavo dia" (Nm 29:35). Isso serve para ensinar-lhe que o oitavo dia de Assemblia Solene um festival em si mesmo. " [I] como a loteria [por si mesmo]: [J] Disse R. Yose, "A Mishn fez esse ponto: Na oitava eles vo voltar para sorteio, como nas outras festas [M. 05:07 J]. " [K] Quanto bno: [L] Disse R. Ila, "Um tem que dizer: 'Quem nos manteve na vida e nos sustentou e nos trouxe a este tempo." [N] Quanto a uma oferta: [O] um boi e um carneiro. 05:08 [A] Trs vezes por ano todos os relgios sacerdotais partilhadas igualmente nas ofertas das festas e na diviso do Po Show. [B] Em Pentecostes, eles diriam a ele: "Aqui voc tem pes zimos, aqui po fermentado para voc." [C] O relgio sacerdotal cujo tempo de servio est previsto [para essa semana] o que oferece as dirias todo-ofertas, as ofertas trazidas por motivo de votos e ofertas voluntrias, e os outras ofertas pblicas. [D] E oferece tudo. [E] No dia do festival, que vem ao lado de um sbado, antes ou depois dele, todos os relgios sacerdotais eram iguais na diviso do Po Show. [F] [Se] um dia interveio [entre um dia de festa e um sbado], o relgio sacerdotal, que estava marcada para que o tempo levou dez pes, e os que ficaram para trs [no Templo] levou dois. [G] e em todos os outros dias do ano, o relgio entrar sacerdotal levou seis anos, ea um curso de folga levou seis. [H] R. Jud diz: "O que vem de planto leva sete, e vai a uma folga leva cinco." [I] O que entram na diviso planto no norte, e os que vo dividir fora planto no sul. [J] [O relgio sacerdotal de] Bilga sempre dividiu No sul, e seu anel foi esfolado, e sua parede nicho foi bloqueado. [I: 1 A] [Provando que todos os relgios sacerdotais dividir igualmente sobre os festivais], est escrito: "Eles tm parte a parte para comer" (Deuteronmio 18:8). [B] possvel que a mesma regra aplica-se em todos os outros dias do ano?

[C] Escritura diz: "Alm do que ele recebe pela venda de seu patrimnio" (Dt 18:08). [D] Este exclusivo do que os pais foram vendidos para os filhos, assim: "Voc tem a sua semana, e eu tenho a minha semana." [II: 1 A] No Pentecostes eles diriam a ele: "Aqui voc tem pes zimos, aqui po fermentado para voc" [M. 05:08 B]: [B] No uma autoridade Tannaite que inverte a ordem e repete a tradio da seguinte forma: ". Aqui po fermentado para voc, aqui po zimo para voc" [C] Aquele que ensina [primeiro], "Aqui o po zimo para voc" [d precedncia] porque mais desejvel. [D] Quem ensina [primeiro], "Aqui o po fermentado para voc" [d precedncia] porque ele mais regular [ly distribudos aos sacerdotes que o po zimo]. [II: 2 A] Disse R. Levi, "[No incio, antes da diviso dos emolumentos sacerdotais,] todos os relgios esto localizados no [sul do altar, e ento o relgio oficiante vai para o norte, para como para distingui-lo do relgio cujo tempo de servio terminou]. " [B] Disse R. Yose, "A Mishn contm a mesma implicao: Se um dia interveio entre [um festival de dia e um sbado] [M. 05:08 F]. [Isto , os dois relgios foram localizados em um nico altar direo vis-a-vis o, em seguida, um grupo seria partiu do outro e receber sua emolumento distinta.] " [C] R. Jud b. Tito em nome de R. Aha, "A Escritura apia a viso de que a autoridade Tannaite: 'Ento, o que voc tem na mo? D-me cinco pes ou o que est aqui "(1 Sm 21:4.). Agora Abimeleque [que figura nesta histria] era um membro do relgio sada sacerdotal ". [III: 1 A] Os acontecendo diviso planto no norte, e os que vo dividir fora planto no [sul M. 05:08 / I]. [B] Disse R. Hananias, filho de R. Hillel, "[os que vm so dadas em lugar de honra, no norte do altar] de forma a homenagear os que esto corning em servio." [C] Disse R. Yose b. R. Bun, "No por este motivo. Mas por causa do que ns aprendemos: Todos aqueles que alteram o monte do Templo entrar no para a direita, volta, e deixar esquerda [M. Mid. 02:02 A]. [Se] ele vai para a direita, ele bate no lado norte do canto altar.] " [IV: 1 A] [O relgio sacerdotal de] Bilga sempre dividiu, no sul, e seu anel foi fixado, e sua parede nicho foi bloqueado [M. 5:8]. [B] [Na verso T. 's:] por causa de Miriam, filha de Bilga, que apostatou. [C] Ela saiu e se casou com um oficial da casa real grega. [D] E quando os gentios entrou no santurio, ele veio e bateu em cima do altar, dizendo a ela ", lobo, lobo! Voc acabou com a fortuna de Israel, e voc [ainda] no ento se levantar para eles no tempo do seu mal! "

[E] E alguns dizem que foi porque [o relgio sacerdotal de Bilga] atrasou em observar o seu relgio sacerdotal. [E]; Assim, o relgio de Yeshebab entrou e serviu como sumo sacerdote] em seu lugar. [G] Portanto Bilga sempre aparece para ele entre os relgios de sada sacerdotais [no sul], formiga Yeshebab sempre aparecem para b entre os relgios de entrada sacerdotais [no norte]. [H] n. omite:] Vizinhos dos mpios normalmente recebem nenhuma recompensa, [I], exceto para Yeshebab, [J] vizinho Bilga, que recebem] uma recompensa [T. Suk. 04:28]. [K] E por que no tirar o relgio sacerdotal de Bilga inteiramente? [L] Voc no pode fazer isso, por R. Simeo disse em nome de R. Joshua b. Levi, " difcil para o Onipresente totalmente para arrancar uma cadeia genealgica de seu lugar de direito." [M] Ento, por que no fazer os relgios sacerdotais 23 [em vez de 24, dividindo este relgio entre os outros, em vez de reconhec-lo como um relgio por si s]? [N] Voc no pode fazer isso, pois est escrito: "[Todos estes, que foram escolhidos como guardies nos limiares, eram 212. Eles foram inscritos por genealogias nas suas aldeias.] Davi e Samuel, o vidente estabeleceu-os em seu escritrio de confiana "(1 Cr. 9:22). [O] ["Davi e Samuel, o vidente estabeleceu-os em seu escritrio de confiana" (1 Cr 09:22).:] Foi um ato de obra qualificada. [P] habilidade Grande foi exibido l, para um relgio no dar uma segunda parte em reas de posse [vendido pela famlia de origem durante os anos que precederam o Jubileu e no resgatadas por eles, esses campos depois de cair para a posse do sacerdcio e serem divididos entre o] relgios, at seu relgio colega tomou a sua parte. [Q] Disse R. Abbahu, "[ como se dissesse:] 'Eu dei pensado para que eles vejam que um relgio sacerdotal no ficar com uma parte em segundo lugar entre os campos de posse at que seu companheiro tem um primeiro". [V: 1 A] E seu anel era ... [M. 5:8]: [B] Ba R. em nome de R. Jud ". Eles fizeram anis para si, larga em cima e estreita no fundo" [VI: 1 a] e sua parede de tubo foi bloqueado [M. 05:08 J]: [B] Isso foi para que eles no iriam usar o espao para suas facas. [C] em linha com o que aprendemos l: Foi chamado o lugar da sala de abate-facas, pois no se tiraram as facas [M. Mid. 04:07 F].

Neusner, J. (2008). O Talmud de Jerusalm: A traduo e comentrio (Sukkah 04:07-05:08 J). Peabody, Massachusetts: Hendrickson Publishers.

Você também pode gostar